All language subtitles for All.That.Glitters.2010.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] [ENG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,875 --> 00:00:37,667 Ready? 4 00:00:37,834 --> 00:00:40,001 - Not yet. - You take forever! 5 00:00:40,168 --> 00:00:42,210 You've only just passed it to me! 6 00:00:51,669 --> 00:00:54,670 There's a peacock that stuffed himself... 7 00:00:54,878 --> 00:00:55,670 No. 8 00:00:55,837 --> 00:00:58,963 Do a peacock that stuffed himself! Ely! 9 00:00:59,129 --> 00:00:59,963 Fine. 10 00:01:00,129 --> 00:01:01,379 A nice one, OK? 11 00:01:05,005 --> 00:01:08,380 He stuffed himself, but he feels like vomiting. 12 00:01:12,006 --> 00:01:13,006 Enough. 13 00:01:16,340 --> 00:01:19,049 - Is that Céline Dion? - No. No. 14 00:01:19,257 --> 00:01:21,424 - Come on! - I'm reading! 15 00:01:21,674 --> 00:01:24,342 - Do your parents dying. - You're a pain. 16 00:01:24,508 --> 00:01:26,175 Really. 17 00:01:29,550 --> 00:01:31,593 You get a kick out of this? 18 00:01:34,759 --> 00:01:38,094 I won't forget you 19 00:01:38,802 --> 00:01:40,302 No... 20 00:01:40,510 --> 00:01:41,760 Never 21 00:01:41,927 --> 00:01:44,845 You're deep within me 22 00:01:45,053 --> 00:01:47,011 In my life 23 00:01:47,261 --> 00:01:49,179 In everything I do 24 00:01:49,346 --> 00:01:50,679 My first loves 25 00:01:50,887 --> 00:01:53,346 My first dreams... 26 00:01:53,512 --> 00:01:54,930 Came... 27 00:01:55,180 --> 00:01:56,597 with you 28 00:01:57,555 --> 00:02:00,305 That's our story 29 00:02:00,513 --> 00:02:04,848 I won't forget you 30 00:02:05,931 --> 00:02:07,682 - Thanks! - All right! 31 00:02:07,849 --> 00:02:09,182 OK, your turn. 32 00:02:10,140 --> 00:02:13,350 We're delighted to have you. One last question. 33 00:02:13,558 --> 00:02:15,516 What do you think of France? 34 00:02:27,060 --> 00:02:29,060 Pardon my French. 35 00:02:29,727 --> 00:02:31,185 I love France! 36 00:02:31,352 --> 00:02:34,436 Very nice. Thank you, Pamela Anderson... 37 00:02:34,603 --> 00:02:37,436 - Pamela? She sucks. - She's funny. 38 00:02:37,644 --> 00:02:40,645 - No, she isn't. - We're just acting! 39 00:02:40,854 --> 00:02:42,645 I don't want to, then. 40 00:02:44,355 --> 00:02:45,730 Are you serious? 41 00:02:49,813 --> 00:02:51,272 You're a real pain! 42 00:02:51,439 --> 00:02:53,272 Really, whatever. 43 00:02:54,397 --> 00:02:58,273 Who cares if it's Pamela or someone else. She's hot. 44 00:02:58,440 --> 00:03:00,440 You're the one who's Pamela. 45 00:03:01,440 --> 00:03:02,815 Whatever. 46 00:03:06,941 --> 00:03:09,609 It's dead trendy. We've got to go there. 47 00:03:09,817 --> 00:03:11,734 Told you so. But it's cool! 48 00:03:12,150 --> 00:03:14,609 - Ready to go? - Yes. 49 00:03:14,817 --> 00:03:17,068 Why choose the most happening place? 50 00:03:17,235 --> 00:03:19,985 - They say people... - What do you know? 51 00:03:20,318 --> 00:03:23,361 - Who am I? - Go on... 52 00:03:23,527 --> 00:03:25,819 Watch my hand, look at how I do it. 53 00:03:25,986 --> 00:03:28,528 - Guess... - Beyoncé. 54 00:03:52,323 --> 00:03:53,949 - Let's do it? - Let's do it. 55 00:03:55,282 --> 00:03:56,282 Hey! 56 00:03:58,783 --> 00:04:00,242 Damn whores! 57 00:04:02,867 --> 00:04:09,701 All That Glitters 58 00:04:11,244 --> 00:04:13,827 Sorry, ladies. You're not on the list. 59 00:04:13,994 --> 00:04:17,077 Let's go. We can't get in anywhere. 60 00:04:17,369 --> 00:04:19,953 Look up Laïla Yves St Laurent. I work there... 61 00:04:20,161 --> 00:04:23,996 You're not on the list. There's no Laïla Yves St Laurent. 62 00:04:24,162 --> 00:04:26,496 Step aside. Let them pass, thanks. 63 00:04:26,704 --> 00:04:27,996 You're OK? 64 00:04:28,162 --> 00:04:29,454 How are you? 65 00:04:29,662 --> 00:04:31,455 Know what? Come here. 66 00:04:34,788 --> 00:04:36,038 All that for nothing. 67 00:04:36,206 --> 00:04:38,539 They get in dressed like that! 68 00:04:39,081 --> 00:04:40,456 Shit! 69 00:04:43,457 --> 00:04:45,165 - Come on, let's go. - Wait! 70 00:04:45,332 --> 00:04:47,332 - For what? - Wait a minute. 71 00:04:50,041 --> 00:04:52,250 Your mom's shopping around. 72 00:04:53,416 --> 00:04:56,334 And your dad's out hunting. 73 00:04:56,501 --> 00:04:58,251 He looks like Robin Hood. 74 00:05:06,502 --> 00:05:08,878 Awesome music. Bravo. 75 00:05:38,508 --> 00:05:39,508 Hi! 76 00:05:41,174 --> 00:05:43,341 - Ely... - Hi. 77 00:05:44,842 --> 00:05:46,884 - See you later. - See you later. 78 00:05:48,092 --> 00:05:50,550 - Who was that? - I don't know. 79 00:05:50,718 --> 00:05:52,510 Why'd you say hi, then? 80 00:05:52,676 --> 00:05:54,676 We have to pretend we know people here. 81 00:05:54,843 --> 00:05:56,385 You're Paris Hilton now? 82 00:05:56,551 --> 00:05:57,636 Please! 83 00:06:02,386 --> 00:06:03,887 Wait! 84 00:06:09,095 --> 00:06:10,679 Michel Vedette! 85 00:06:13,721 --> 00:06:15,680 What are you doing? Put it back on! 86 00:06:15,847 --> 00:06:16,930 No, I'm super hot. 87 00:06:17,097 --> 00:06:19,680 Your stupid NafNaf is too much. 88 00:06:19,847 --> 00:06:21,806 I don't care, it's dark. 89 00:06:25,515 --> 00:06:27,098 Check out the heels! 90 00:06:27,932 --> 00:06:30,307 - They're great! - Seriously! 91 00:06:40,809 --> 00:06:41,893 Get up. 92 00:06:44,809 --> 00:06:48,019 - What's this crap dance? - Who cares, just dance. 93 00:06:50,394 --> 00:06:52,060 I'm not doing it. 94 00:06:52,269 --> 00:06:53,520 Who cares? 95 00:06:57,936 --> 00:06:59,312 See the hottie there? 96 00:06:59,479 --> 00:07:01,437 - Where? - Over there! 97 00:07:01,646 --> 00:07:03,271 I can't see his face. 98 00:07:05,062 --> 00:07:06,730 He smiled at me! 99 00:07:06,897 --> 00:07:08,897 No, he smiled at me. 100 00:07:10,980 --> 00:07:13,023 - Thanks. - Thanks. 101 00:07:14,898 --> 00:07:16,064 What? 102 00:07:17,982 --> 00:07:20,232 - What did he say? - His name's Maxx. 103 00:07:20,357 --> 00:07:22,440 - What else? - Nothing! 104 00:07:22,607 --> 00:07:24,733 He talked to you a long time. 105 00:07:27,025 --> 00:07:28,775 You're sisters, right? 106 00:07:28,941 --> 00:07:33,026 That's pretty funny, people always ask if we're sisters. 107 00:07:42,027 --> 00:07:43,027 Los Angeles 108 00:07:43,069 --> 00:07:44,944 is crazy. I love it. 109 00:07:45,111 --> 00:07:48,403 When I got there, I was like "Wow!" 110 00:07:48,569 --> 00:07:51,029 I swear! I had... 111 00:07:51,987 --> 00:07:53,404 Why are you laughing? 112 00:07:53,570 --> 00:07:55,946 Because it's funny. 113 00:07:56,405 --> 00:07:57,488 What's funny? 114 00:07:58,196 --> 00:07:59,863 You are. 115 00:08:00,030 --> 00:08:01,531 OK. 116 00:08:02,947 --> 00:08:04,614 - You think so? - Yes. 117 00:08:06,989 --> 00:08:07,989 Lila! 118 00:08:08,073 --> 00:08:11,073 - 06... 62... - Lila! 119 00:08:11,240 --> 00:08:12,657 - Lila! - What? 120 00:08:12,823 --> 00:08:14,658 - Let's go! - I'm coming! 121 00:08:22,284 --> 00:08:24,450 49... 51. 122 00:08:30,660 --> 00:08:32,286 Don't trust me? 123 00:08:32,452 --> 00:08:34,452 Now you have my number too. 124 00:08:35,077 --> 00:08:36,202 So, I call you? 125 00:08:36,827 --> 00:08:37,911 I don't know. 126 00:08:39,703 --> 00:08:42,078 You don't have to. It's up to you. 127 00:08:50,413 --> 00:08:52,580 - Bye. - Bye, guys! 128 00:08:52,747 --> 00:08:54,497 - It's over there. - Thanks. 129 00:08:55,539 --> 00:08:56,998 Agathe! 130 00:08:57,665 --> 00:08:59,581 - Give me 10 euros. - Excuse me? 131 00:08:59,748 --> 00:09:01,790 - 10 euros. - She has no money. 132 00:09:01,956 --> 00:09:02,956 Be quiet. 133 00:09:03,081 --> 00:09:05,749 - Here. - Don't tell me to be quiet. 134 00:09:05,916 --> 00:09:06,999 - Enough! - Here. 135 00:09:07,166 --> 00:09:09,374 - Think I'm a bum? - It's all I have. 136 00:09:09,542 --> 00:09:12,083 - Who do you think you are? - High class shit. 137 00:09:12,375 --> 00:09:14,000 What are you doing? 138 00:09:14,167 --> 00:09:16,376 - Acting tough? - Give it back. 139 00:09:16,543 --> 00:09:19,543 I'll fuck her. Her too. I'll fuck you off. 140 00:09:19,709 --> 00:09:21,877 - Excuse me? - I'll fuck you girls up. 141 00:09:23,460 --> 00:09:25,710 Wow, that was cool. 142 00:09:28,128 --> 00:09:29,128 Are you OK? 143 00:09:30,420 --> 00:09:31,878 - Thanks. - No problem. 144 00:09:33,336 --> 00:09:36,337 - You're crazy doing this here! - It was him! 145 00:09:36,504 --> 00:09:37,504 Shit... 146 00:09:38,129 --> 00:09:38,962 Want a lift? 147 00:09:39,129 --> 00:09:40,171 - No. - Yes! 148 00:09:40,337 --> 00:09:42,630 - Get in. - You're such an idiot! 149 00:09:42,797 --> 00:09:45,255 The subway's closed, and we're broke. 150 00:09:45,672 --> 00:09:46,881 Thanks again. 151 00:09:47,631 --> 00:09:49,423 She's a real little soldier! 152 00:09:55,132 --> 00:09:57,007 Don't mess with Ely, 153 00:09:57,215 --> 00:09:58,882 or else... Bang! Bang! 154 00:10:00,258 --> 00:10:01,258 Where to? 155 00:10:01,300 --> 00:10:02,508 - Neuilly. - Puteaux. 156 00:10:02,675 --> 00:10:05,050 - Where? - Neuilly, rue du Château. 157 00:10:05,216 --> 00:10:07,801 - And you? - We live together. 158 00:10:07,967 --> 00:10:10,259 It's more convenient for you too. 159 00:10:10,842 --> 00:10:12,552 Where do you live? 160 00:10:12,718 --> 00:10:14,718 - Not far. - Really. 161 00:10:14,885 --> 00:10:16,677 It must be nice too. 162 00:10:17,093 --> 00:10:19,178 What are you talking about? 163 00:10:28,929 --> 00:10:32,138 It's here, that's great. 164 00:10:32,305 --> 00:10:33,305 Thanks. 165 00:10:33,388 --> 00:10:35,555 - Good night. - See you soon. 166 00:10:35,721 --> 00:10:37,264 Good night. 167 00:10:37,472 --> 00:10:39,264 Bye, have a nice evening. 168 00:10:39,431 --> 00:10:41,056 Oh, you're having a smoke. 169 00:10:41,222 --> 00:10:42,431 Bye! 170 00:10:45,182 --> 00:10:46,223 - Ciao! - Ciao. 171 00:10:46,390 --> 00:10:48,098 Thanks, girls. 172 00:10:48,307 --> 00:10:50,641 You're really sweet. 173 00:10:52,266 --> 00:10:53,724 Why aren't they leaving? 174 00:10:53,891 --> 00:10:56,684 - They're so nice! - Tell them to get lost! 175 00:10:56,850 --> 00:11:00,434 We'll get together when it's not so crazy! 176 00:11:00,600 --> 00:11:01,976 Let's go! 177 00:11:02,143 --> 00:11:04,226 Ciao! You're sweethearts! 178 00:11:06,810 --> 00:11:07,936 Shit. 179 00:11:08,394 --> 00:11:10,227 How do you know this place? 180 00:11:10,394 --> 00:11:13,602 - I babysat Samia's children. - She lives here? 181 00:11:13,770 --> 00:11:15,437 Not that Samia, the rich one. 182 00:11:15,603 --> 00:11:16,812 They've gone. 183 00:11:16,978 --> 00:11:19,478 - You should've told me. - Are you stupid? 184 00:11:19,645 --> 00:11:23,563 - Can you see Samia living here? - Maybe she got promoted. 185 00:11:23,729 --> 00:11:27,189 Promoted? Don't be stupid! 186 00:11:36,940 --> 00:11:40,066 Are there are no taxis in this shitty town? 187 00:11:42,232 --> 00:11:44,691 He's pretty smart and interesting... 188 00:11:44,900 --> 00:11:48,650 You talk to a guy for 15 min and now you're Catherine Deneuve. 189 00:11:49,233 --> 00:11:51,651 And you think you're Fanny Ardant. 190 00:11:51,818 --> 00:11:53,901 - You don't know who she is. - I don't? 191 00:11:54,068 --> 00:11:56,359 - No. - I don't know? 192 00:11:56,526 --> 00:11:58,235 Tell me who she is, then! 193 00:12:01,569 --> 00:12:03,027 You're Fanny Ardant. 194 00:12:26,114 --> 00:12:28,407 You told me I was meant 195 00:12:29,074 --> 00:12:30,990 For a quirky life 196 00:12:31,574 --> 00:12:33,657 I have ideas in my head 197 00:12:34,616 --> 00:12:36,783 - I do what I want - Stop! 198 00:12:36,991 --> 00:12:39,116 I take you all around 199 00:12:39,283 --> 00:12:42,409 - My quirky life - You're a pain... 200 00:12:42,617 --> 00:12:44,367 I'll see you every day 201 00:12:44,534 --> 00:12:47,368 - If I ask you questions... - What will you say? 202 00:12:47,577 --> 00:12:50,035 - And if I answer you... - What will you say? 203 00:12:50,243 --> 00:12:51,243 If we talk about love 204 00:12:51,368 --> 00:12:52,993 What will you say? 205 00:12:53,203 --> 00:12:55,078 If I know deep inside me 206 00:12:55,244 --> 00:12:57,619 that you're leading the life you want 207 00:12:57,828 --> 00:12:59,329 You give me all your emblems, 208 00:12:59,537 --> 00:13:03,120 touch me all the same with your fingertips 209 00:13:03,287 --> 00:13:05,162 Even if you're facing problems, 210 00:13:05,329 --> 00:13:07,996 you know I love you and it'll help you 211 00:13:08,163 --> 00:13:10,996 Leave the other totems, your strange poems 212 00:13:11,163 --> 00:13:13,622 And come with me 213 00:13:13,789 --> 00:13:15,997 If I know deep inside me you're leading 214 00:13:16,164 --> 00:13:17,372 the life you want 215 00:13:17,539 --> 00:13:19,332 You give me all your emblems 216 00:13:19,540 --> 00:13:22,623 Touch me all the same with your fingertips 217 00:13:22,790 --> 00:13:26,208 Even if you're facing problems, you know I love you 218 00:13:26,374 --> 00:13:27,374 and it'll help you 219 00:13:27,541 --> 00:13:30,083 Leave the other totems, your strange poems 220 00:13:30,291 --> 00:13:32,167 And come with me 221 00:13:53,462 --> 00:13:55,546 He's pretending to clean his car. 222 00:13:55,754 --> 00:13:57,463 That's enough! 223 00:13:58,213 --> 00:14:00,379 Wish my dad came to collect me. 224 00:14:00,546 --> 00:14:02,172 Yours is less of a pain. 225 00:14:04,422 --> 00:14:05,797 Hi, girls! 226 00:14:06,005 --> 00:14:07,505 What a coincidence... 227 00:14:07,673 --> 00:14:09,756 No, really, it is. 228 00:14:11,756 --> 00:14:12,756 Alright, Dad? 229 00:14:12,798 --> 00:14:14,966 I just dropped off my last customer. 230 00:14:15,132 --> 00:14:16,257 Very nice. 231 00:14:16,424 --> 00:14:19,049 Stop it, Dad. 232 00:14:19,299 --> 00:14:20,758 He went that way. 233 00:14:20,925 --> 00:14:22,717 He's not far? 234 00:14:22,883 --> 00:14:25,217 He went through the parking lot. 235 00:14:25,383 --> 00:14:26,801 I'm tired. 236 00:14:26,968 --> 00:14:29,634 You see the window? That's him. 237 00:14:30,134 --> 00:14:31,759 OK, let's go! 238 00:14:32,009 --> 00:14:33,552 - Kiki, go in the back! - No! 239 00:14:33,802 --> 00:14:35,135 Yes, yes! 240 00:14:36,719 --> 00:14:39,428 Seriously, Dad, it's disgusting in here! 241 00:14:39,636 --> 00:14:41,636 I'll clean it later. 242 00:14:42,970 --> 00:14:44,720 Had a groovy night? 243 00:14:45,596 --> 00:14:47,596 It was amazing! 244 00:14:49,096 --> 00:14:50,596 There was a girl in the club 245 00:14:50,804 --> 00:14:53,305 and guess what she wore with her mini skirt? 246 00:14:53,513 --> 00:14:55,430 - I don't know. - Guess! 247 00:14:55,597 --> 00:14:58,014 - I don't know... - Moon Boots! 248 00:14:58,181 --> 00:14:59,973 She was wearing Moon Boots! 249 00:15:00,181 --> 00:15:02,514 - The ones for the snow? - Yes! 250 00:15:02,723 --> 00:15:05,724 She was even dancing in them! 251 00:15:05,890 --> 00:15:07,724 She wasn't hot? 252 00:15:08,807 --> 00:15:11,308 I don't know, I didn't ask. 253 00:15:12,225 --> 00:15:13,391 I don't know. 254 00:15:14,641 --> 00:15:16,059 No, but... 255 00:15:16,309 --> 00:15:18,309 Her feet must have been hot as hell. 256 00:15:18,476 --> 00:15:20,101 Yeah, whatever... 257 00:15:20,267 --> 00:15:22,017 Why aren't you talking? 258 00:15:22,185 --> 00:15:24,768 I didn't sleep, I'm tired. 259 00:15:24,935 --> 00:15:26,852 I didn't sleep either, 260 00:15:27,018 --> 00:15:28,644 but I'm talking. 261 00:15:28,811 --> 00:15:31,019 Her feet must've stunk! 262 00:15:34,061 --> 00:15:36,604 It's Mrs. Houbloup. She's such a pain! 263 00:15:37,604 --> 00:15:39,437 I don't have the energy to deal with her. 264 00:15:39,604 --> 00:15:41,230 I'll handle her. 265 00:15:43,980 --> 00:15:45,230 We'll go this way. 266 00:15:45,813 --> 00:15:46,813 - Stay low! - Stop it! 267 00:15:46,855 --> 00:15:48,147 Hey, girls! 268 00:15:48,314 --> 00:15:50,272 - She'll see us. - Be quiet! 269 00:15:50,481 --> 00:15:51,897 Tic Tac! 270 00:15:52,647 --> 00:15:55,148 - How are you, Mrs. Houbloup? - Hello, Maurice. 271 00:15:55,315 --> 00:15:56,857 Lila! Lilarazou! 272 00:15:57,065 --> 00:15:59,398 - She didn't see us. - Ely! 273 00:15:59,608 --> 00:16:02,483 - Elie Semoun! - Shut up! 274 00:16:02,649 --> 00:16:04,733 - What an idiot! - Come on! 275 00:16:06,942 --> 00:16:07,942 Go on. 276 00:16:07,984 --> 00:16:09,650 Hide, hide! 277 00:16:09,817 --> 00:16:11,609 - I'll get my mail. - Not now! 278 00:16:11,775 --> 00:16:13,485 What do you care? 279 00:16:14,485 --> 00:16:16,818 - If she comes... - It's from my dad! 280 00:16:16,985 --> 00:16:18,236 She's coming! 281 00:16:33,029 --> 00:16:34,446 What is it? 282 00:16:34,613 --> 00:16:36,238 He's invited me to Morocco. 283 00:16:36,947 --> 00:16:39,447 That's really great. Are you happy? 284 00:16:39,614 --> 00:16:40,614 See you later. 285 00:16:42,405 --> 00:16:44,990 - She's gone? - Yes, she has. 286 00:16:52,657 --> 00:16:54,074 Take your shoes off! 287 00:16:54,241 --> 00:16:55,324 I know. 288 00:17:08,702 --> 00:17:12,202 I'm not coming back, Lila. I'm remarrying. 289 00:17:12,369 --> 00:17:16,161 Nobody knows about you, so please don't write anymore. 290 00:17:16,370 --> 00:17:19,036 Try and understand. You'll always be my little girl. 291 00:17:19,328 --> 00:17:21,371 Please forget me. Larbi Belaifa 292 00:17:59,293 --> 00:18:00,293 Dad! 293 00:18:01,460 --> 00:18:03,502 Leave it. He likes to. 294 00:18:08,669 --> 00:18:11,379 - Turn it off, I'm going to bed. - I don't think so. 295 00:18:11,545 --> 00:18:13,920 - When do I get your bed? - Get lost! 296 00:18:14,087 --> 00:18:16,004 So cool to have a big bed. 297 00:18:16,171 --> 00:18:18,588 - Turn it off. - You're pissed to be back? 298 00:18:18,755 --> 00:18:20,088 Get lost! 299 00:18:21,421 --> 00:18:24,214 Why do you knock when Ely's here? 300 00:18:24,381 --> 00:18:26,131 Come, we have a surprise. 301 00:18:26,297 --> 00:18:28,422 - Wait. Anna, please... - Come on. 302 00:18:28,590 --> 00:18:30,882 I want to sleep. The music, Anna! 303 00:18:31,090 --> 00:18:33,048 If you don't want to know what it is... 304 00:18:34,841 --> 00:18:36,591 - That must piss you off... - What? 305 00:18:36,758 --> 00:18:38,799 - Turn it down! - Why you yelling? 306 00:18:38,966 --> 00:18:40,216 I said to turn it down! 307 00:18:40,383 --> 00:18:42,884 - I didn't hear you. - Cause it was too loud! 308 00:18:43,050 --> 00:18:44,634 See, you're pissed. 309 00:18:47,301 --> 00:18:49,301 Come in, Eric. It's open. 310 00:18:50,676 --> 00:18:53,301 - Hello, Mrs. Belaifa. - Hello, Eric. How are you? 311 00:18:53,469 --> 00:18:56,136 - Fine. Yourself? - I'm doing a pedicure. 312 00:18:56,302 --> 00:18:57,844 OK. Do you want... 313 00:18:58,011 --> 00:19:00,470 - No, I'm on a diet. - OK. 314 00:19:05,846 --> 00:19:08,346 - How are you? - Guess what's inside. 315 00:19:08,513 --> 00:19:09,513 Thanks. 316 00:19:12,805 --> 00:19:13,639 No kiss? 317 00:19:13,805 --> 00:19:16,639 - I didn't brush my teeth. - Me neither. 318 00:19:18,265 --> 00:19:21,765 - Your mother's pretty tense. - Like every Friday. 319 00:19:22,973 --> 00:19:25,224 Would you wait 16 years for me? 320 00:19:25,349 --> 00:19:27,099 I don't know, maybe. 321 00:19:27,557 --> 00:19:30,349 You would wait for me every Friday where we met? 322 00:19:30,599 --> 00:19:33,225 We met in the Auchan parking lot! 323 00:19:34,475 --> 00:19:35,850 Get back late? 324 00:19:36,350 --> 00:19:37,350 A little. 325 00:19:38,101 --> 00:19:39,559 Why didn't you come to my place? 326 00:19:39,726 --> 00:19:43,144 I didn't want to wake you. And I don't have the keys... 327 00:19:43,769 --> 00:19:44,769 It's true. 328 00:19:46,727 --> 00:19:47,727 You're a pain. 329 00:19:48,102 --> 00:19:50,936 But since you're my girl, you have the right. 330 00:19:54,978 --> 00:19:57,687 - Popcorn with that? - Please. 331 00:19:58,104 --> 00:19:58,937 Here. 332 00:19:59,104 --> 00:20:01,521 - I'm closed, use the next one. - OK. 333 00:20:02,105 --> 00:20:04,188 That will be 12 euros. 334 00:20:05,688 --> 00:20:07,522 Thanks, enjoy the film. 335 00:20:07,688 --> 00:20:09,356 Hi, just a sec. 336 00:20:12,148 --> 00:20:14,357 Hi. Lila, come help me. 337 00:20:14,482 --> 00:20:15,482 I'm coming. 338 00:20:20,107 --> 00:20:21,150 Hello? 339 00:20:21,316 --> 00:20:23,066 Maxx! How are you? 340 00:20:23,233 --> 00:20:24,233 Yes! 341 00:20:25,108 --> 00:20:27,067 Yes, I was invited. 342 00:20:27,692 --> 00:20:30,026 Yeah, I'll come by, for sure. 343 00:20:30,192 --> 00:20:31,276 Come help me! 344 00:20:31,442 --> 00:20:33,193 Can't you see I'm busy? 345 00:20:33,860 --> 00:20:35,443 Excuse me, that was my assistant. 346 00:20:35,652 --> 00:20:37,360 - You were saying? - Bitch! 347 00:20:37,527 --> 00:20:38,693 Yes? 348 00:20:38,860 --> 00:20:41,028 OK. I'll see you there, then? 349 00:20:41,194 --> 00:20:43,236 OK! Ciao! 350 00:20:47,070 --> 00:20:51,195 - Here you go. - I'm so happy, so happy! 351 00:20:51,362 --> 00:20:53,988 Excuse me. I'll give you another one. 352 00:20:54,155 --> 00:20:55,155 There you go. 353 00:20:57,864 --> 00:21:00,739 It's practical too, because I live nearby. 354 00:21:00,989 --> 00:21:03,614 Your father had to sell your studio in Paris? 355 00:21:03,781 --> 00:21:04,781 Yeah. 356 00:21:04,865 --> 00:21:06,990 - You're looking for something? - Yeah. 357 00:21:08,323 --> 00:21:10,533 - Late again. - I'm sorry... 358 00:21:10,699 --> 00:21:12,449 You should go to bed earlier. 359 00:21:12,616 --> 00:21:14,574 You went to bed at 8 AM? 360 00:21:17,367 --> 00:21:19,784 It must be a pain to work here. 361 00:21:19,950 --> 00:21:21,325 Like working for Elf. 362 00:21:21,575 --> 00:21:24,535 - I'm the executive secretary. - Yes, right. 363 00:21:24,785 --> 00:21:27,160 Excuse me, there's a queue. Bye. 364 00:21:27,326 --> 00:21:28,410 Yes, sir? 365 00:21:29,036 --> 00:21:30,202 Jérémie. 366 00:21:30,411 --> 00:21:31,411 Good luck. 367 00:21:31,619 --> 00:21:33,994 "Good luck." Bitch. 368 00:21:34,161 --> 00:21:36,328 - A Tibetan soup. - Very good. 369 00:21:39,495 --> 00:21:41,078 Quick, quick. 370 00:21:43,829 --> 00:21:45,454 Hello, Auntie! 371 00:21:45,621 --> 00:21:48,664 - Hello, Auntie, how are you? - Fine. 372 00:21:49,830 --> 00:21:51,664 - No, she can't. - Really? 373 00:21:51,830 --> 00:21:53,540 She can't eat anything. 374 00:21:53,706 --> 00:21:56,956 The doctor said, "Your aunt can't stay alone. 375 00:21:57,206 --> 00:22:00,124 "She's having a hard time, blah, blah..." 376 00:22:00,666 --> 00:22:02,166 I'm getting rid of my apartment. 377 00:22:02,332 --> 00:22:04,082 I'm far from everything, 378 00:22:04,249 --> 00:22:06,917 1 hour from here and the leisure center... 379 00:22:07,167 --> 00:22:09,042 It's even longer coming back... 380 00:22:12,209 --> 00:22:14,709 - That's pretty rotten. - What? 381 00:22:14,918 --> 00:22:17,001 - Bitches! - It wasn't me. 382 00:22:17,209 --> 00:22:20,502 You say that because you know you did it. 383 00:22:20,669 --> 00:22:23,335 - It was Lila. - I love pickles. 384 00:22:23,502 --> 00:22:26,253 How do you know it was a pickle? 385 00:22:26,420 --> 00:22:29,920 - The bench is for parents. - That's my young one there. 386 00:22:30,586 --> 00:22:32,421 Think I'm an idiot? That's my son. 387 00:22:32,587 --> 00:22:34,337 Really? The other one, then. 388 00:22:34,504 --> 00:22:35,671 How rude! 389 00:22:42,505 --> 00:22:45,506 - What are you wearing tonight? - I don't have anything. 390 00:22:45,673 --> 00:22:47,464 - Me neither. - Where are you going? 391 00:22:47,673 --> 00:22:49,256 - Maxx'll be there. - Where? 392 00:22:49,423 --> 00:22:51,799 - How do you know? - I don't know. 393 00:22:52,007 --> 00:22:54,299 - Where are you going? - I don't know! 394 00:22:54,465 --> 00:22:56,925 - Where? - Relax! 395 00:22:57,091 --> 00:23:00,050 - I hate it when she shouts! - You're not answering. 396 00:23:00,216 --> 00:23:01,425 Here you go. 397 00:23:03,509 --> 00:23:04,801 "A personal 398 00:23:05,009 --> 00:23:08,427 "invitation to Hard Discount Party. 399 00:23:08,593 --> 00:23:10,677 "Dress code: Fat free." 400 00:23:11,802 --> 00:23:13,343 Sounds like a deadbeat party! 401 00:23:13,510 --> 00:23:15,428 What would you know? 402 00:23:15,844 --> 00:23:17,678 What's "Hard Discount"? 403 00:23:18,511 --> 00:23:19,553 I don't know. 404 00:23:19,719 --> 00:23:21,179 "Discount" means cheap. 405 00:23:21,387 --> 00:23:23,262 What's "Hard" then? 406 00:23:25,512 --> 00:23:26,512 Maybe it's porn! 407 00:23:28,930 --> 00:23:29,930 What? 408 00:23:30,680 --> 00:23:31,971 I'm just guessing! 409 00:23:32,138 --> 00:23:34,056 It's clear you didn't graduate. 410 00:23:34,222 --> 00:23:35,931 What's the relevance? 411 00:23:36,097 --> 00:23:37,347 Well, you didn't... 412 00:23:37,597 --> 00:23:39,097 Shut up! I don't trash you. 413 00:23:39,265 --> 00:23:42,682 Or say you'll fail your course to be a stupid coach. 414 00:23:42,890 --> 00:23:44,515 What's up with you? 415 00:23:44,682 --> 00:23:46,849 - You're asking for it. - It's her! 416 00:23:47,058 --> 00:23:48,724 I was defending you! 417 00:23:51,058 --> 00:23:52,892 She's had enough. Time to go. 418 00:23:53,059 --> 00:23:55,892 - Bye, Auntie! - Bye, Auntie. 419 00:23:56,475 --> 00:23:57,976 Here's your stupid sandwich. 420 00:23:58,143 --> 00:23:59,685 Here, here. 421 00:24:08,144 --> 00:24:10,603 There's your dad jogging. 422 00:24:15,228 --> 00:24:18,854 - No more jokes about dads? - No, not about dads. 423 00:24:19,479 --> 00:24:20,646 Seriously? 424 00:24:22,063 --> 00:24:23,272 Whatever. 425 00:24:24,189 --> 00:24:28,064 Hi, we're raising money to help the needy in Haiti. 426 00:24:28,314 --> 00:24:30,606 Leprosy has been endemic there for years. 427 00:24:30,773 --> 00:24:33,690 That's why the association against poverty 428 00:24:33,898 --> 00:24:36,566 is trying to raise the necessary funds 429 00:24:36,732 --> 00:24:39,482 to build a clinic in Ouanaminthe. 430 00:24:39,732 --> 00:24:43,650 This pamphlet outlines the measures the association defends 431 00:24:43,817 --> 00:24:46,775 so that citizens like you... - Fine! 432 00:24:46,983 --> 00:24:48,776 Get lost. Move it! 433 00:24:48,943 --> 00:24:50,651 Who cares about the poor? 434 00:24:51,484 --> 00:24:53,484 They bug me. 435 00:24:55,610 --> 00:24:57,110 What's Guanaminthe? 436 00:24:58,527 --> 00:24:59,527 What? 437 00:24:59,902 --> 00:25:01,820 What's Guanaminthe? 438 00:25:01,986 --> 00:25:03,486 Isn't it in Guadeloupe? 439 00:25:03,695 --> 00:25:04,820 Whatever. 440 00:25:04,986 --> 00:25:08,154 I think it's in India. I know a chick from there. 441 00:25:08,362 --> 00:25:11,279 Guanaminthe? No, it's in Guadeloupe. 442 00:25:11,862 --> 00:25:13,197 Guanaminthe, Guadeloupe. 443 00:25:13,405 --> 00:25:14,988 Hello, sir! 444 00:25:15,155 --> 00:25:16,155 Miss! 445 00:25:16,405 --> 00:25:17,655 against poverty. 446 00:25:17,905 --> 00:25:18,905 Poverty. 447 00:25:18,989 --> 00:25:20,448 I have no money. 448 00:25:20,698 --> 00:25:21,948 Not even 1 euro? 449 00:25:22,198 --> 00:25:23,989 It's for children, Les Citoyens du Coeur! 450 00:25:24,698 --> 00:25:25,698 They have no arms. 451 00:25:25,824 --> 00:25:28,157 - How much? - Whatever you like. 452 00:25:30,157 --> 00:25:31,157 This OK? 453 00:25:31,325 --> 00:25:33,366 Even a luncheon voucher! 454 00:25:33,575 --> 00:25:36,408 - Thanks. - No bills, no T-shirt. 455 00:25:36,616 --> 00:25:38,076 Have you no shame? 456 00:25:38,284 --> 00:25:40,826 - Thanks! - Thanks a lot. 457 00:25:41,326 --> 00:25:43,577 Wow! 20 euros! 458 00:25:43,827 --> 00:25:45,452 Wait, I'll count it again. 459 00:25:46,577 --> 00:25:50,203 - I'll be at the counter. - That's sweet, thanks. 460 00:25:51,411 --> 00:25:54,286 - They're so beautiful. - The most beautiful. 461 00:25:56,370 --> 00:25:57,829 I'm so happy. 462 00:26:04,413 --> 00:26:07,955 - Why aren't there prices? - Only tacky stores have them. 463 00:26:08,163 --> 00:26:09,539 - Really? - Yeah. 464 00:26:09,706 --> 00:26:11,622 Perfect for your mom. 465 00:26:16,540 --> 00:26:18,373 - Who is it? - A guy from Rolling Stones. 466 00:26:18,540 --> 00:26:19,582 How do you know? 467 00:26:19,790 --> 00:26:23,124 They won't feature just any drummer in his neighborhood! 468 00:26:23,374 --> 00:26:25,916 You wear them tonight, I'll wear them Saturday. 469 00:26:26,083 --> 00:26:27,917 I wanted to wear them Saturday. 470 00:26:28,084 --> 00:26:29,375 Not tonight then. 471 00:26:29,584 --> 00:26:31,875 Fine, only losers go out on Saturdays. 472 00:26:34,168 --> 00:26:35,376 What? 473 00:26:35,585 --> 00:26:37,376 350 euros, please. 474 00:26:40,377 --> 00:26:41,377 Thanks. 475 00:26:44,461 --> 00:26:46,795 I love it. Remember? 476 00:26:47,128 --> 00:26:48,128 No. 477 00:26:48,753 --> 00:26:50,212 Yeah, I remember. 478 00:26:50,920 --> 00:26:52,171 Thanks. 479 00:26:52,338 --> 00:26:53,838 - Have a good day. - Bye. 480 00:26:54,046 --> 00:26:55,588 No. 6 is my favorite. 481 00:27:07,090 --> 00:27:08,965 What's this craziness? 482 00:27:10,048 --> 00:27:11,799 Are you sure about my hair? 483 00:27:12,007 --> 00:27:14,341 You're a pain, trust me! 484 00:27:15,257 --> 00:27:16,675 They're on a flying carpet. 485 00:27:16,842 --> 00:27:18,342 Flying carpets! 486 00:27:20,342 --> 00:27:22,550 Imagine we're doing our shopping. 487 00:27:22,717 --> 00:27:24,301 Stop, stop. 488 00:27:25,468 --> 00:27:26,259 Pardon me! 489 00:27:26,426 --> 00:27:28,759 Hi! 490 00:27:35,177 --> 00:27:36,553 How are you? 491 00:27:38,803 --> 00:27:41,095 - Hi! - Hi! 492 00:27:41,303 --> 00:27:42,762 - How are you? - Good evening. 493 00:27:59,056 --> 00:28:00,474 OK, sweet. 494 00:28:05,765 --> 00:28:07,891 We're meeting friends, we'll hook up later? 495 00:28:08,058 --> 00:28:09,058 OK! 496 00:28:09,141 --> 00:28:10,558 - See you later. - See you. 497 00:28:14,976 --> 00:28:17,351 - What does that mean? - I don't know. 498 00:28:20,768 --> 00:28:21,768 They're dancing! 499 00:28:22,227 --> 00:28:24,102 There's a dance floor! 500 00:28:24,268 --> 00:28:26,228 You see those weirdoes! 501 00:28:29,103 --> 00:28:30,561 Have a nice evening! 502 00:28:30,728 --> 00:28:32,187 What are you doing? 503 00:28:32,354 --> 00:28:34,104 What? Hi! 504 00:28:36,020 --> 00:28:38,480 - What is this? - Don't know. 505 00:28:38,646 --> 00:28:40,105 What is this? 506 00:28:41,480 --> 00:28:42,480 Let's see over here. 507 00:28:42,646 --> 00:28:44,106 It's the same everywhere. 508 00:28:44,272 --> 00:28:45,897 - I'm going. - Go, then. 509 00:28:50,357 --> 00:28:52,732 - How are you? - Fine, and you? 510 00:28:52,898 --> 00:28:55,732 - Your hair's pretty funny. - Yeah. 511 00:28:55,898 --> 00:28:57,941 - Nice party, isn't it? - Yeah. 512 00:28:59,316 --> 00:29:00,899 Lila's not here? 513 00:29:01,108 --> 00:29:02,859 She's over there. 514 00:29:04,400 --> 00:29:06,609 OK. Later. 515 00:29:06,775 --> 00:29:08,192 Later. 516 00:29:13,610 --> 00:29:15,652 "Your hair's pretty funny". 517 00:29:15,819 --> 00:29:17,777 You're the one who's funny. 518 00:29:41,156 --> 00:29:43,781 Don't eat that, it's part of the deco. 519 00:29:45,031 --> 00:29:47,032 You're the deco. 520 00:29:47,532 --> 00:29:48,532 Bitch. 521 00:30:09,285 --> 00:30:10,620 Shift over! 522 00:30:18,787 --> 00:30:21,871 Hi? It's me. Where are you? 523 00:30:22,454 --> 00:30:24,997 Can you come get me? 524 00:30:25,955 --> 00:30:27,372 99 rue de Sèvres. 525 00:30:28,288 --> 00:30:30,498 Thanks. Not in front, on the corner. 526 00:30:30,664 --> 00:30:32,331 Thanks. Kisses. 527 00:30:36,540 --> 00:30:38,540 Flash sale at the ravioli shelf. 528 00:30:38,707 --> 00:30:42,000 50% off the glitter girl. 529 00:30:42,916 --> 00:30:44,791 Eat shit, asshole! 530 00:30:52,751 --> 00:30:55,543 - No, you're leaving? - I'm tired. 531 00:30:55,710 --> 00:30:58,793 No, come, we're all going for drinks at home. 532 00:30:59,002 --> 00:31:01,003 Agathe, Ely wants to leave! 533 00:31:01,169 --> 00:31:04,461 - Tell her she's being silly. - Come with us. 534 00:31:04,628 --> 00:31:06,587 Come for one last drink. 535 00:31:07,504 --> 00:31:08,795 Cool! 536 00:31:10,295 --> 00:31:12,963 There's an amazing view of the Eiffel Tower. 537 00:31:13,130 --> 00:31:15,921 I'll wait for Lila and we'll join you. 538 00:31:16,088 --> 00:31:18,296 No, it's OK. I'll text her. 539 00:31:18,796 --> 00:31:20,839 Our home, her home! 540 00:31:22,297 --> 00:31:24,089 Hi, chicks! 541 00:31:24,256 --> 00:31:25,757 Having a groovy time? 542 00:31:25,923 --> 00:31:28,423 Why is he calling us chicks? 543 00:31:28,590 --> 00:31:29,923 What's with you? 544 00:31:30,132 --> 00:31:32,133 Look at yourself, fatso? 545 00:31:32,341 --> 00:31:35,883 You see 3 women and hope to get lucky? 546 00:31:36,174 --> 00:31:39,300 - Come on, Joan. - We don't do it with old men! 547 00:31:39,467 --> 00:31:41,342 Go home, dirty old man! 548 00:31:41,509 --> 00:31:42,717 You and your dog! 549 00:31:42,884 --> 00:31:44,343 Pervert! 550 00:31:58,678 --> 00:32:00,262 Come on, Kiki. 551 00:32:06,304 --> 00:32:07,096 I don't know. 552 00:32:07,263 --> 00:32:09,930 You say you have a girlfriend, that it's weird... 553 00:32:10,097 --> 00:32:12,764 Exactly, I've only known you for 2 days, 554 00:32:12,930 --> 00:32:15,473 and I feel all screwed up in my head. 555 00:32:16,390 --> 00:32:19,098 I think you like me and you don't know how to tell me. 556 00:32:19,306 --> 00:32:22,432 - If you say so. - What does that mean? 557 00:32:24,141 --> 00:32:26,099 I have to go. 558 00:32:31,142 --> 00:32:32,850 Me too, I'm going to Agathe's. 559 00:32:33,017 --> 00:32:34,976 Yeah? I'm not. 560 00:32:35,143 --> 00:32:37,351 Sorry, I don't have a choice. 561 00:32:37,518 --> 00:32:40,019 They've been pissing me off since earlier. 562 00:32:40,227 --> 00:32:41,644 You'll take me? 563 00:32:41,852 --> 00:32:44,352 Sorry, I'm in a hurry. 564 00:32:44,519 --> 00:32:45,810 OK! 565 00:32:46,311 --> 00:32:48,353 Here, take a taxi. 566 00:32:49,270 --> 00:32:51,228 Think I'm a whore? 567 00:32:51,811 --> 00:32:52,979 No. Why? 568 00:32:53,146 --> 00:32:54,604 Put that away, then. 569 00:32:55,021 --> 00:32:56,021 OK. 570 00:32:57,937 --> 00:33:00,605 - You're feisty! - No! 571 00:33:11,524 --> 00:33:12,774 You have beautiful skin. 572 00:33:12,940 --> 00:33:14,274 Thanks. 573 00:33:18,150 --> 00:33:20,400 Can you pour the wine? 574 00:33:26,776 --> 00:33:29,317 I never know where she puts the glasses. 575 00:33:29,818 --> 00:33:31,693 You have another bottle? 576 00:33:36,653 --> 00:33:37,903 Yes. 577 00:33:49,530 --> 00:33:51,363 The wine's here! 578 00:33:59,947 --> 00:34:02,865 Who cares about London! New York is better. 579 00:34:35,412 --> 00:34:36,412 Good evening. 580 00:34:36,620 --> 00:34:38,413 - Good evening. - Good evening. 581 00:34:41,663 --> 00:34:42,663 Thanks. 582 00:35:06,625 --> 00:35:08,751 Joan's incredible. 583 00:35:09,376 --> 00:35:11,543 Yes, she was in her prime. 584 00:35:12,626 --> 00:35:16,210 You can put them in the dressing room. 585 00:35:48,007 --> 00:35:50,632 - What a great apartment! - You scared me! 586 00:35:50,840 --> 00:35:52,258 What's all this? 587 00:35:56,341 --> 00:35:58,216 Guess what they put on their pasta. 588 00:35:58,426 --> 00:36:00,301 Aren't these heels to die for? 589 00:36:00,509 --> 00:36:02,092 Look! 590 00:36:04,551 --> 00:36:06,760 What do they put on their pasta? 591 00:36:06,927 --> 00:36:08,427 Where were you? 592 00:36:08,593 --> 00:36:09,968 I was with Maxx. 593 00:36:13,219 --> 00:36:15,386 What were doing with him for that long? 594 00:36:15,594 --> 00:36:17,637 We talked, that's all. 595 00:36:18,429 --> 00:36:19,887 You slept with him? 596 00:36:20,054 --> 00:36:23,054 No, he likes me a lot, that's all. Look! 597 00:36:23,805 --> 00:36:25,138 You didn't have sex with him? 598 00:36:25,305 --> 00:36:27,138 No, who do you take me for? 599 00:36:27,346 --> 00:36:30,139 I can't talk to people anymore? 600 00:36:31,639 --> 00:36:34,097 Who cares? What do they put on pasta? 601 00:36:34,306 --> 00:36:35,932 I don't know! 602 00:36:36,140 --> 00:36:37,765 - Caviar? - No! 603 00:36:38,515 --> 00:36:39,515 Even crazier. 604 00:36:39,557 --> 00:36:40,682 Lemon! 605 00:36:40,890 --> 00:36:43,516 - Isn't that typical of the rich! - True. 606 00:36:44,474 --> 00:36:45,808 Come on, she'll see us. 607 00:36:46,016 --> 00:36:47,558 We should take something. 608 00:36:47,724 --> 00:36:49,309 Whatever, come on! 609 00:36:51,934 --> 00:36:54,184 - Lemon! - Stop! 610 00:36:54,309 --> 00:36:57,060 It's like putting Pulco in pasta! 611 00:37:04,394 --> 00:37:05,394 You're amazing 612 00:37:05,436 --> 00:37:07,145 in these pictures, it's... 613 00:37:07,978 --> 00:37:09,520 She's asleep! 614 00:37:09,728 --> 00:37:11,520 Go to bed, Joan. 615 00:37:11,853 --> 00:37:13,604 We have to get going. 616 00:37:13,813 --> 00:37:15,188 We work in 3 hrs. 617 00:37:15,396 --> 00:37:19,272 But we don't need to go, it's OK. 618 00:37:19,480 --> 00:37:20,730 You're here, my love? 619 00:37:23,022 --> 00:37:24,897 It's already time for school? 620 00:37:25,898 --> 00:37:28,565 My love, you're still sleepy. 621 00:37:29,315 --> 00:37:30,523 It's crap without a nanny. 622 00:37:34,441 --> 00:37:35,857 He's sweet. 623 00:37:40,275 --> 00:37:41,900 - Glad we're taking you? - Yes. 624 00:37:42,067 --> 00:37:43,275 Please! 625 00:37:43,858 --> 00:37:46,526 - You have a fiancé? - No. 626 00:37:46,734 --> 00:37:48,401 She hasn't had one for ages. 627 00:37:48,609 --> 00:37:50,527 - What? - It's true. 628 00:37:50,694 --> 00:37:52,610 - Do you have a dad? - Yes. 629 00:37:52,777 --> 00:37:55,319 - And you? - Where's your school? 630 00:37:55,485 --> 00:37:56,986 It's over there. 631 00:38:01,986 --> 00:38:03,946 What does your dad do? 632 00:38:04,112 --> 00:38:06,779 My father drives big cars. 633 00:38:06,946 --> 00:38:08,947 Yeah, fake ones. 634 00:38:09,155 --> 00:38:10,405 Where do you live? 635 00:38:10,613 --> 00:38:11,863 - Puteaux. - Neuilly. 636 00:38:12,030 --> 00:38:13,280 We live in Neuilly. 637 00:38:13,447 --> 00:38:15,698 Why bother lying? He doesn't care. 638 00:38:15,864 --> 00:38:17,031 You never know. 639 00:38:18,364 --> 00:38:20,781 A kid with those 2 women seems weird. 640 00:38:22,240 --> 00:38:26,157 He scares me with his big eyes. He's like E.T. with hair. 641 00:38:30,283 --> 00:38:31,491 What about your dad? 642 00:38:31,658 --> 00:38:33,491 He's not working today. Come on. 643 00:38:33,700 --> 00:38:35,826 That never stops him from coming. 644 00:38:35,992 --> 00:38:38,242 He won't come if he doesn't work. 645 00:38:38,451 --> 00:38:40,535 What's up? Why isn't he here? 646 00:38:40,702 --> 00:38:42,618 He's not working, that's all! 647 00:38:42,785 --> 00:38:45,327 The day we're worn out, he doesn't come? 648 00:38:45,618 --> 00:38:47,244 It's weird. 649 00:38:47,411 --> 00:38:49,119 You don't find it weird? 650 00:38:50,078 --> 00:38:51,911 Excuse me, but that's pretty weird. 651 00:38:52,078 --> 00:38:55,370 You're pissing me off. And your father's not weird? 652 00:39:04,080 --> 00:39:04,872 How are you? 653 00:39:05,039 --> 00:39:08,372 You're getting back later and later. It's been 2 days. 654 00:39:10,039 --> 00:39:12,998 You can do what you want, you're an adult now. 655 00:39:13,332 --> 00:39:17,165 - You made something already? - It's for your sister's lunch. 656 00:39:18,208 --> 00:39:20,541 Spaghetti Bolognese again. 657 00:39:20,666 --> 00:39:22,999 How else do you want me to make pasta? 658 00:39:23,166 --> 00:39:24,209 I don't know, 659 00:39:24,417 --> 00:39:26,250 maybe with lemon. 660 00:39:26,917 --> 00:39:28,709 Lemon! 661 00:39:28,917 --> 00:39:31,001 You and your ideas! 662 00:39:31,168 --> 00:39:33,335 - OK, I'm off. - Where? 663 00:39:33,543 --> 00:39:35,668 - To the market. - Dressed like that? 664 00:39:35,835 --> 00:39:38,377 I'm going to the market in Neuilly! 665 00:40:03,465 --> 00:40:07,049 You think it's right for me to unload? 666 00:40:10,757 --> 00:40:11,757 You're leaving? 667 00:40:11,799 --> 00:40:12,799 Yeah. 668 00:40:13,717 --> 00:40:15,217 Going to see Lila? 669 00:40:15,800 --> 00:40:17,050 Yeah. 670 00:40:17,758 --> 00:40:19,426 That's cool. 671 00:40:21,176 --> 00:40:22,676 It's just that I... 672 00:40:23,009 --> 00:40:26,302 She seems a bit distant. Is something up? 673 00:40:26,469 --> 00:40:28,094 I don't know. 674 00:40:29,052 --> 00:40:31,302 - Really? - I really don't know. 675 00:40:31,510 --> 00:40:33,553 - She said nothing to you? - No. 676 00:40:34,303 --> 00:40:36,928 - You would tell me, right? - Yeah. 677 00:40:39,054 --> 00:40:40,221 OK. 678 00:40:40,679 --> 00:40:42,762 - See you tomorrow? - Yeah. 679 00:40:43,429 --> 00:40:44,555 See you tomorrow! 680 00:40:44,722 --> 00:40:46,305 - See you tomorrow. - Bye. 681 00:40:56,974 --> 00:40:57,974 Alright? 682 00:40:58,015 --> 00:41:00,057 It's not nice what you're doing to Eric. 683 00:41:00,224 --> 00:41:01,224 What? 684 00:41:01,265 --> 00:41:04,058 He's a nice guy, I don't understand you. 685 00:41:04,225 --> 00:41:05,725 There's no comparison. 686 00:41:06,641 --> 00:41:08,016 You know, Maxx, he's... 687 00:41:08,975 --> 00:41:11,934 It's strange, but it's as if he knows me by heart. 688 00:41:12,101 --> 00:41:14,601 Can you hear yourself? 689 00:41:14,767 --> 00:41:17,393 Does he know the Lila from Puteaux? 690 00:41:17,602 --> 00:41:19,560 The bench is for parents. 691 00:41:19,768 --> 00:41:22,894 - You think I give a damn? - Let's go, come on. 692 00:41:26,978 --> 00:41:28,187 - Hi. - Hi. 693 00:41:28,354 --> 00:41:31,354 I bumped into Sandy earlier. Mehdi's woman. 694 00:41:31,520 --> 00:41:33,854 He's the tall Arab who sold cell phones. 695 00:41:34,105 --> 00:41:36,938 Sandy's mother is a nurse's aide. 696 00:41:37,188 --> 00:41:41,064 She must have seen Auntie. Sandy said, "Yes, my mother..." 697 00:41:41,272 --> 00:41:42,272 And so? 698 00:41:42,481 --> 00:41:44,397 So I have to go see Auntie. 699 00:41:44,647 --> 00:41:45,897 Why tell me all this? 700 00:41:46,064 --> 00:41:47,815 - You asked! - I said "Hi"! 701 00:41:48,023 --> 00:41:49,857 And I answered. Bye. 702 00:41:50,523 --> 00:41:52,440 Are you picking us up tonight? 703 00:41:52,608 --> 00:41:53,608 Your father will. 704 00:41:53,816 --> 00:41:56,316 No, he can't! Come! 705 00:41:56,483 --> 00:41:57,316 Shut it! 706 00:41:57,483 --> 00:41:59,359 Pick us up at the corner! 707 00:42:01,275 --> 00:42:02,817 A gift! 708 00:42:05,360 --> 00:42:06,818 You stole it? 709 00:42:06,943 --> 00:42:08,985 They have everything, who cares? 710 00:42:09,151 --> 00:42:11,151 So? Awesome, isn't it? 711 00:42:11,777 --> 00:42:13,111 You like it? 712 00:42:17,737 --> 00:42:19,237 You're going too far. 713 00:42:19,403 --> 00:42:20,903 Give it back then. 714 00:42:21,487 --> 00:42:22,695 Give it back! 715 00:42:25,988 --> 00:42:27,196 Really, it's too much. 716 00:42:27,404 --> 00:42:29,363 Fine, take it off if it is. 717 00:42:29,529 --> 00:42:31,072 Can I sit down? 718 00:42:31,280 --> 00:42:33,864 - You have nothing else to do? - Crazy. 719 00:42:35,655 --> 00:42:39,115 Even when you get angry, it's not the same. 720 00:42:40,823 --> 00:42:44,991 There's a peacock nearby who just bought a ring. 721 00:43:02,702 --> 00:43:03,744 Stop! 722 00:43:09,828 --> 00:43:12,703 Do you realize I was her mother-in-law? 723 00:43:12,870 --> 00:43:14,412 What a mess. 724 00:43:14,579 --> 00:43:17,412 My father even told me about their sex life. 725 00:43:17,662 --> 00:43:18,787 He couldn't get hard! 726 00:43:18,954 --> 00:43:20,913 True, he couldn't. 727 00:43:21,080 --> 00:43:24,122 I told him he wasn't hot enough for a ménage à trois. 728 00:43:24,330 --> 00:43:27,498 She wanted to give him Viagra. Can you imagine? 729 00:43:27,664 --> 00:43:28,873 - Yeah! - Yeah... 730 00:43:29,123 --> 00:43:30,831 You're still eating? 731 00:43:31,039 --> 00:43:33,374 Stop or you'll get fat. 732 00:43:33,624 --> 00:43:36,749 Fatty! 733 00:43:37,665 --> 00:43:39,041 Don't listen to her, my love. 734 00:43:39,291 --> 00:43:41,125 Eat, eat. 735 00:43:41,291 --> 00:43:42,541 Stop. 736 00:43:45,751 --> 00:43:47,334 - He's adopted you. - Really. 737 00:43:47,459 --> 00:43:50,166 - He really looks like you. - Really? 738 00:43:50,416 --> 00:43:52,540 That's strange, Joan's his mother. 739 00:43:54,789 --> 00:43:56,872 - OK! - OK! 740 00:43:57,038 --> 00:43:58,204 It's the eyes. 741 00:43:58,412 --> 00:44:00,286 Try the moshi moshi, It's delicious. 742 00:44:03,994 --> 00:44:05,784 Good, isn't it? 743 00:44:09,824 --> 00:44:10,824 Really good. 744 00:44:10,866 --> 00:44:13,822 - Your card is declined, Madam. - Take this one. 745 00:44:14,864 --> 00:44:17,903 - I've eaten too much. - It goes down easy... 746 00:44:18,070 --> 00:44:20,444 I came to get you, nice neighborhood. 747 00:44:20,611 --> 00:44:21,944 Excuse me. Hello! 748 00:44:22,194 --> 00:44:24,151 - Carole. Hello. - Hello. 749 00:44:24,401 --> 00:44:26,691 How are you? Can I grab this chair? 750 00:44:26,858 --> 00:44:29,440 - Carole, it's... - Our trainer. 751 00:44:29,607 --> 00:44:31,189 - OK. - Yes. 752 00:44:31,356 --> 00:44:33,272 She's been 753 00:44:33,521 --> 00:44:35,355 our trainer for 2 years. - Yeah. 754 00:44:35,521 --> 00:44:37,187 She comes to your home? 755 00:44:37,395 --> 00:44:39,894 - Yes. - No. 756 00:44:40,061 --> 00:44:42,268 You do gymnastics or Pilates? 757 00:44:42,476 --> 00:44:44,267 - Everything. - Neither. 758 00:44:44,434 --> 00:44:48,057 I do everything, I don't have... 759 00:44:48,224 --> 00:44:50,056 We had a Brazilian, he's gone to Goa. 760 00:44:50,264 --> 00:44:51,264 Damn! 761 00:44:51,306 --> 00:44:53,013 - Yeah. - That had to... 762 00:44:53,180 --> 00:44:54,221 It's hard. 763 00:44:54,429 --> 00:44:56,220 Without her, we're... 764 00:44:56,428 --> 00:44:58,427 - Dead! - Dead! 765 00:44:58,677 --> 00:45:00,052 Are you available? 766 00:45:00,219 --> 00:45:01,843 - Actually, - It's complicated... 767 00:45:02,051 --> 00:45:05,007 - There are lots of... - No, it's fine. 768 00:45:05,174 --> 00:45:06,174 Cool! 769 00:45:06,882 --> 00:45:08,715 Give me your number. 770 00:45:08,881 --> 00:45:09,881 OK. 771 00:45:10,589 --> 00:45:12,504 - Excuse me! - Don't shout! 772 00:45:12,713 --> 00:45:14,170 You have a pen? 773 00:45:14,337 --> 00:45:16,544 - A pen. - She's super energized. 774 00:45:16,711 --> 00:45:19,085 Sports gives her lots of energy! 775 00:45:19,251 --> 00:45:21,000 You can just tell me. 776 00:45:21,209 --> 00:45:25,290 OK, 06, 03... 777 00:45:25,457 --> 00:45:28,331 40... Shit! I was giving Sandy's number. 778 00:45:28,497 --> 00:45:29,705 You know, Sandy. 779 00:45:29,871 --> 00:45:30,705 Sandy! 780 00:45:30,871 --> 00:45:32,912 The small blonde, Mehdi's woman. 781 00:45:33,079 --> 00:45:34,994 He had lost his cell, 782 00:45:35,161 --> 00:45:38,576 I gave mine to Sandy. - Your number... 783 00:45:38,742 --> 00:45:39,784 06... 784 00:45:39,951 --> 00:45:41,408 - Yeah! Sports... - 00, 785 00:45:41,616 --> 00:45:44,032 86, 70, 79. 786 00:45:46,239 --> 00:45:47,031 She's funny. 787 00:45:47,239 --> 00:45:50,737 - Yeah. - There's no one else like her. 788 00:45:50,904 --> 00:45:53,778 - Don't eat that. - She's super good. 789 00:45:53,945 --> 00:45:56,568 Because every sport, in fact... 790 00:45:56,734 --> 00:45:59,275 Isn't it good? It's moshi moshi. 791 00:46:00,567 --> 00:46:01,857 OK. 792 00:46:02,274 --> 00:46:04,273 It's super good. 793 00:46:07,105 --> 00:46:09,271 It was amazing. 794 00:46:09,438 --> 00:46:11,020 Thanks a lot. 795 00:46:11,187 --> 00:46:12,977 Ciao, drive safely. 796 00:46:13,144 --> 00:46:15,935 - Bye. - We'll give you a call, Carole. 797 00:46:16,101 --> 00:46:17,101 No problem. 798 00:46:17,184 --> 00:46:18,642 - Bye! - Bye! 799 00:46:18,808 --> 00:46:21,723 Let's get together soon for moshi moshi! 800 00:46:23,431 --> 00:46:25,056 That was so stressful! 801 00:46:25,222 --> 00:46:26,971 They liked Carole. 802 00:46:28,095 --> 00:46:30,219 They like you, Carole! 803 00:46:30,553 --> 00:46:32,552 Remember when she shouted? 804 00:46:32,718 --> 00:46:35,051 Good thing she didn't talk about Mrs. Houbloup! 805 00:46:38,466 --> 00:46:40,549 I was freaking out. 806 00:46:40,715 --> 00:46:41,715 Carole? 807 00:46:41,881 --> 00:46:44,297 - That was great, thanks. - Really? 808 00:46:44,463 --> 00:46:46,087 Fuck off! 809 00:46:46,254 --> 00:46:48,461 - It wasn't so bad. - "Wasn't so bad"? 810 00:46:48,628 --> 00:46:49,920 "It wasn't so bad"? 811 00:46:50,086 --> 00:46:53,084 I'm no damn chick you've known for 15 min! 812 00:46:53,251 --> 00:46:56,333 - Are you ashamed of me? - No. 813 00:46:56,500 --> 00:46:58,541 Drop me off at Neuilly, please. 814 00:46:58,707 --> 00:47:00,248 Drop dead! 815 00:47:00,415 --> 00:47:02,955 - You're going to Neuilly? - To see Maxx. 816 00:47:03,122 --> 00:47:04,538 - Are you serious? - Yes. 817 00:47:04,704 --> 00:47:06,245 - No. - Yes, I am. 818 00:47:06,412 --> 00:47:07,412 - Carole! - No. 819 00:47:07,495 --> 00:47:09,494 I've had enough of these situations. 820 00:47:09,661 --> 00:47:11,493 Don't be a ball and chain. 821 00:47:11,660 --> 00:47:13,617 - Asking me to drop her off? - Carole! 822 00:47:13,784 --> 00:47:16,324 I swear on Auntie's head, I'm not taking you. 823 00:47:16,491 --> 00:47:18,407 I'm a ball and chain? 824 00:47:18,532 --> 00:47:21,156 - Two balls. Are you serious? - I swear. 825 00:47:21,322 --> 00:47:22,863 - You swear? - I swear. 826 00:47:23,030 --> 00:47:24,445 - Bravo. - Bravo to you! 827 00:47:24,654 --> 00:47:27,361 - Some friends you are! - You too! 828 00:47:27,528 --> 00:47:30,027 - You make me sick. - I'm a ball and chain? 829 00:47:30,193 --> 00:47:32,359 - Do I give her a lift? - I'm a ball and chain? 830 00:47:32,526 --> 00:47:35,232 - Do I give her a lift? - She's too funny. 831 00:47:35,482 --> 00:47:37,065 - What? - The heels! 832 00:47:37,231 --> 00:47:38,981 Here you go. 833 00:47:39,148 --> 00:47:40,980 I swore, so do I give her lift? 834 00:47:41,147 --> 00:47:44,520 Here, stick them up your ass. 835 00:47:44,686 --> 00:47:47,310 As if I would swear and still give her a lift. 836 00:47:47,477 --> 00:47:50,476 - I screwed you, it's Saturday. - Loser! 837 00:47:50,642 --> 00:47:52,225 I swear I won't give her a lift. 838 00:47:52,392 --> 00:47:54,599 She's gone. Let's go! 839 00:47:59,804 --> 00:48:02,303 I swear I'm not dropping her off. I swear! 840 00:48:02,470 --> 00:48:04,927 - Are you serious? - I'm not dropping her off! 841 00:48:05,094 --> 00:48:06,468 She's gone! 842 00:48:18,130 --> 00:48:19,338 You scared me. 843 00:48:19,879 --> 00:48:21,879 - What's your code? - Ely's sleeping. 844 00:48:22,086 --> 00:48:24,918 I don't care. What's your code? 845 00:48:53,073 --> 00:48:54,655 What floor? 846 00:48:57,654 --> 00:48:59,320 Fourth. 847 00:49:29,264 --> 00:49:31,472 Isn't it better here? 848 00:49:40,926 --> 00:49:42,426 Hi, I'd like some popcorn. 849 00:49:48,881 --> 00:49:49,881 Why are you here? 850 00:49:49,964 --> 00:49:51,963 I wanted some popcorn. 851 00:49:52,129 --> 00:49:55,420 - Small, medium or large? - Large, please. 852 00:49:55,628 --> 00:49:57,086 Anything else? 853 00:49:57,711 --> 00:49:59,418 That's it, thanks. 854 00:49:59,585 --> 00:50:01,500 How are you paying for that? 855 00:50:01,667 --> 00:50:03,166 With this. Is that OK? 856 00:50:10,830 --> 00:50:12,662 Isn't it what you wanted? 857 00:50:12,829 --> 00:50:15,369 Yes, it is. It's just that... 858 00:50:16,952 --> 00:50:19,451 My manager's here. I'll call you. 859 00:50:19,617 --> 00:50:22,075 - You never call. - I'll call you later. 860 00:50:22,241 --> 00:50:25,323 - Tell me what's wrong! - Nothing, I'll call you! 861 00:50:33,111 --> 00:50:34,527 Lila... 862 00:50:34,985 --> 00:50:39,483 How many times have I told you? The logo faces the front. 863 00:50:39,692 --> 00:50:41,691 Redo all of them, please. 864 00:50:43,856 --> 00:50:46,605 If you don't like it, there's the exit. 865 00:50:48,146 --> 00:50:50,478 There you go. 866 00:50:53,686 --> 00:50:56,892 Fuck off! I don't need you! 867 00:51:02,890 --> 00:51:05,181 - Is there a problem, Sandra? - No, no. 868 00:51:16,841 --> 00:51:18,800 I won't be back this weekend. 869 00:51:18,966 --> 00:51:22,006 It's crazy how much you're like your father! 870 00:51:30,003 --> 00:51:32,460 It's nice, you're 10 min away from Paris. 871 00:51:32,709 --> 00:51:36,125 It's quiet, there's no pollution. It's nice! 872 00:51:36,292 --> 00:51:38,332 You're 10 minutes from everything. 873 00:51:38,791 --> 00:51:42,205 Your father went to great lengths to get this apartment, 874 00:51:42,372 --> 00:51:44,913 because building X wasn't cheap. 875 00:51:45,121 --> 00:51:46,995 It's nice, isn't it, Maurice? 876 00:51:47,162 --> 00:51:49,494 I haven't seen the bathroom. 877 00:51:50,993 --> 00:51:52,784 - Stop or I'll spit on you. - Mom! 878 00:51:52,950 --> 00:51:54,742 Enough, Ely! And you stop it. 879 00:51:54,949 --> 00:51:56,366 It's her! 880 00:51:59,822 --> 00:52:01,114 Well? 881 00:52:01,406 --> 00:52:02,946 Do you like it? 882 00:52:06,778 --> 00:52:09,152 Don't you want something better for me? 883 00:52:09,318 --> 00:52:10,609 Better? 884 00:52:10,859 --> 00:52:13,775 - You're 10 min from everything. - I don't give a shit! 885 00:52:13,941 --> 00:52:18,564 It's been the same all our lives. I want more! Don't you understand? 886 00:52:18,939 --> 00:52:22,354 Madam spits on the view that all of Puteaux wants! 887 00:52:22,521 --> 00:52:26,145 - We'll think about it. - That's all you can say! 888 00:52:26,894 --> 00:52:29,726 I told you it would piss her off. 889 00:52:31,142 --> 00:52:33,224 You never say anything! 890 00:52:38,847 --> 00:52:40,679 The Flintstones! 891 00:53:04,418 --> 00:53:06,085 Hi, Ely! 892 00:53:06,252 --> 00:53:07,917 You're not in bed? 893 00:53:09,041 --> 00:53:10,625 Thanks, you're a savior. 894 00:53:10,791 --> 00:53:13,456 I ordered some sushi for you. Ciao. 895 00:53:15,164 --> 00:53:16,497 Hi. 896 00:53:18,454 --> 00:53:20,870 Come on, let's go play. 897 00:53:21,036 --> 00:53:22,952 Come on, we'll have fun. 898 00:53:23,119 --> 00:53:24,701 We'll have fun? 899 00:53:38,570 --> 00:53:40,361 It's really nice! 900 00:53:43,235 --> 00:53:44,235 It's not a snack. 901 00:53:47,191 --> 00:53:49,815 - You like them? - They're magnificent. 902 00:53:51,814 --> 00:53:54,313 Why won't you tell me? 903 00:54:00,269 --> 00:54:01,768 Lila isn't here? 904 00:54:01,977 --> 00:54:04,226 - She doesn't work here anymore. - How come? 905 00:54:04,392 --> 00:54:06,516 Ask your stupid ass girlfriend. 906 00:54:30,005 --> 00:54:31,921 - Hello, my dear. - Hello, Mrs. Houbloup. 907 00:54:32,088 --> 00:54:34,503 Did you hear about Mrs. Foucauld in B? 908 00:54:34,670 --> 00:54:37,044 She's suffering from depression. 909 00:54:37,211 --> 00:54:38,626 - That was obvious. - OK. 910 00:54:38,793 --> 00:54:42,167 She's sterile. They wanted to adopt. 911 00:54:42,334 --> 00:54:44,083 - I'm in a hurry. - But... 912 00:54:44,249 --> 00:54:46,582 Then he left. 913 00:54:46,748 --> 00:54:49,289 He knocked up Angélique from building L. 914 00:54:49,456 --> 00:54:50,288 Really? 915 00:54:50,455 --> 00:54:53,745 - Now, he's on welfare at Mulhouse. - Really? 916 00:54:53,912 --> 00:54:57,493 - Yes, she's Alsatian. - I have to go. 917 00:54:57,660 --> 00:54:59,492 - Bye. - I had expected it. 918 00:54:59,659 --> 00:55:01,450 Bye, bye! 919 00:55:01,616 --> 00:55:04,199 Right, Sophie? All that was expected. 920 00:55:10,237 --> 00:55:11,737 Good evening. 921 00:55:15,944 --> 00:55:17,568 Good evening! 922 00:55:17,734 --> 00:55:18,942 How are you? 923 00:55:19,108 --> 00:55:21,274 I'm looking for... 924 00:55:25,689 --> 00:55:27,605 I have no news of Lila. 925 00:55:27,772 --> 00:55:28,604 - Lila? - Yes. 926 00:55:28,771 --> 00:55:30,020 Lila. 927 00:55:30,228 --> 00:55:32,103 Lila, yes. Lila, li-li-la. 928 00:55:32,269 --> 00:55:33,269 Yes. 929 00:55:33,436 --> 00:55:35,935 I tried calling her, but... 930 00:55:42,848 --> 00:55:45,222 Fine, I'm going. 931 00:55:45,389 --> 00:55:47,346 Bye! 932 00:55:51,053 --> 00:55:52,386 It can't be. 933 00:55:52,552 --> 00:55:54,052 - You don't believe me? - No! 934 00:55:54,218 --> 00:55:55,967 - You want proof? - Got some? 935 00:55:56,134 --> 00:55:57,216 Want to see? 936 00:55:57,383 --> 00:56:00,382 - I have pictures, don't laugh. - Promise. 937 00:56:00,549 --> 00:56:01,881 - Watch it. - Promise! 938 00:56:02,048 --> 00:56:03,922 Don't laugh. No. 939 00:56:04,088 --> 00:56:06,129 - I swear. - OK. 940 00:56:06,337 --> 00:56:09,461 Wait. Were you fat or obese? 941 00:56:09,628 --> 00:56:11,252 I was obese! 942 00:56:13,918 --> 00:56:16,542 I can't imagine you obese! 943 00:56:18,624 --> 00:56:21,165 Actually, the pictures are at my parents'. 944 00:56:21,373 --> 00:56:22,455 Yeah, right! 945 00:56:23,372 --> 00:56:25,788 - We have... - 2 feet! 946 00:56:27,287 --> 00:56:28,911 Good night, darling. 947 00:57:03,646 --> 00:57:05,478 I'm thirsty! 948 00:57:05,645 --> 00:57:07,477 You're thirsty? 949 00:57:08,060 --> 00:57:09,351 My love. 950 00:57:09,559 --> 00:57:11,433 Let's get you a drink. 951 00:57:12,058 --> 00:57:14,266 Thanks, Yannick. Have a good evening. 952 00:57:17,473 --> 00:57:19,680 - You enjoyed that? - Yes, it was very good. 953 00:57:19,846 --> 00:57:21,846 Hold on. Excuse me. 954 00:57:22,678 --> 00:57:24,095 Hello? 955 00:57:25,011 --> 00:57:27,926 Yeah. 956 00:57:30,342 --> 00:57:31,466 Yes, I'm coming. 957 00:57:32,174 --> 00:57:34,882 - What's the matter? - I'll take you home. 958 00:57:45,502 --> 00:57:47,376 I can't anymore. 959 00:57:48,376 --> 00:57:49,833 I... 960 00:57:50,458 --> 00:57:52,415 You're a nice girl, I... 961 00:57:54,623 --> 00:57:56,163 It's stupid, I... 962 00:57:56,330 --> 00:57:59,204 - I'm sorry, but I can't anymore. - It's fine. 963 00:58:20,444 --> 00:58:21,902 Shit! 964 00:58:23,401 --> 00:58:25,734 Get lost, damn you! 965 00:58:30,940 --> 00:58:32,314 Shit! 966 00:58:38,644 --> 00:58:40,311 Mrs. Houbloup! Mummy! 967 00:58:42,602 --> 00:58:44,642 Catwoman! 968 00:58:52,138 --> 00:58:53,888 It's noon, time to get up! 969 00:58:54,137 --> 00:58:55,971 What beautiful sunshine. 970 00:58:56,137 --> 00:58:59,719 - I went to bed late. - We're eating at my brother's. 971 00:58:59,885 --> 00:59:00,885 Go without me. 972 00:59:00,968 --> 00:59:02,843 You said you would come! 973 00:59:03,008 --> 00:59:05,466 Let me sleep, please! 974 00:59:05,632 --> 00:59:08,465 Make an effort. You know what my brother's like. 975 00:59:08,631 --> 00:59:11,297 - Scrooge! - Anna, please! 976 00:59:13,213 --> 00:59:14,545 Sure you don't want to come? 977 00:59:14,795 --> 00:59:16,337 No! 978 00:59:16,502 --> 00:59:17,502 Thanks. 979 00:59:17,627 --> 00:59:20,959 Thanks a lot. That'll teach me. 980 00:59:21,584 --> 00:59:23,458 It's always the same. 981 00:59:23,624 --> 00:59:25,415 - Fine, let's go. - Well, yes. 982 00:59:26,498 --> 00:59:28,456 - Got your keys? - Yes, yes. 983 00:59:28,664 --> 00:59:31,288 - I won't take mine. - Well, no. 984 00:59:36,577 --> 00:59:37,993 Hello, Uncle! 985 00:59:38,410 --> 00:59:40,576 We thought you'd changed your minds. 986 00:59:40,742 --> 00:59:43,324 - Mom's here? - She got here a while ago. 987 00:59:48,363 --> 00:59:50,279 Hey, mannequin! 988 00:59:54,652 --> 00:59:57,568 - When's Ely moving? - Not right away. 989 00:59:57,776 --> 01:00:01,274 - There's too much work? - She wants to be in Paris. 990 01:00:01,441 --> 01:00:04,481 What will she do there? You can't afford it! 991 01:00:04,690 --> 01:00:07,272 She's young, she wants to go. 992 01:00:07,480 --> 01:00:09,188 Ely! Helicopter! 993 01:00:10,728 --> 01:00:13,811 Maurice, you never imposed, that's your mistake. 994 01:00:14,019 --> 01:00:16,435 You need to set down rules! 995 01:00:16,601 --> 01:00:18,975 If you don't, she'll take advantage. 996 01:00:19,141 --> 01:00:21,183 She doesn't want a crap life like yours! 997 01:00:21,348 --> 01:00:22,140 Calm down! 998 01:00:22,348 --> 01:00:25,014 Do I get involved in your children's education? 999 01:00:25,139 --> 01:00:27,055 He worked all night, he's tired. 1000 01:00:27,221 --> 01:00:31,178 We're just talking. He's so sensitive! 1001 01:00:32,718 --> 01:00:35,051 Mom, stop adding salt. 1002 01:00:38,633 --> 01:00:41,507 - Chocolate roll? Eclair? - No. 1003 01:00:41,673 --> 01:00:42,714 - Macaroon? - No. 1004 01:00:43,048 --> 01:00:44,922 - What, then? - Candy. 1005 01:00:45,255 --> 01:00:46,504 That's no snack. 1006 01:00:54,918 --> 01:00:55,918 Hey there. 1007 01:00:56,417 --> 01:00:58,124 He was scared. I'll put him to bed. 1008 01:00:58,291 --> 01:01:00,540 No, it's fine. I'll do it. 1009 01:01:02,705 --> 01:01:04,704 How's Lila doing? 1010 01:01:04,871 --> 01:01:06,203 Fine. 1011 01:01:07,620 --> 01:01:08,994 I saw Maxx earlier. 1012 01:01:09,202 --> 01:01:11,535 I think he made the right decision. 1013 01:01:12,785 --> 01:01:15,241 - You didn't know? - Yeah, I did. 1014 01:01:16,199 --> 01:01:18,032 She knew he had a girlfriend. 1015 01:01:18,240 --> 01:01:19,073 Yeah. 1016 01:01:19,240 --> 01:01:20,781 - Taxi! - Yeah, shit. 1017 01:01:20,947 --> 01:01:23,821 - Go on, it's paid. Thanks. - Thanks. 1018 01:01:45,061 --> 01:01:47,269 Yeah, Ely. How are you? 1019 01:01:47,519 --> 01:01:50,518 No, I couldn't call. I'll explain. 1020 01:01:50,684 --> 01:01:53,891 We should get together. I have so much to tell you. 1021 01:01:54,057 --> 01:01:57,348 Were you invited to Agathe and Joan's party tonight? 1022 01:01:57,515 --> 01:01:58,972 I'll come with you, then! 1023 01:01:59,180 --> 01:02:00,929 Come get me, then? 1024 01:02:01,346 --> 01:02:04,594 OK, kisses. I missed you a lot. Bye. 1025 01:02:23,044 --> 01:02:25,043 Lila! I know you're there! 1026 01:02:27,876 --> 01:02:29,208 Damn! 1027 01:02:37,830 --> 01:02:38,830 Remember this dress? 1028 01:02:39,037 --> 01:02:41,995 It didn't fit me before. 1029 01:02:42,161 --> 01:02:45,118 I'm so happy it does now. 1030 01:02:52,323 --> 01:02:55,072 Why did it take you so long to call me? 1031 01:02:55,239 --> 01:02:58,362 They told me you didn't work at the cinema anymore. 1032 01:02:58,528 --> 01:02:59,987 That bitch said that? 1033 01:03:00,153 --> 01:03:02,776 She gets a kick out of causing trouble. 1034 01:03:02,943 --> 01:03:04,151 You don't realize? 1035 01:03:04,401 --> 01:03:08,733 She's jealous! She does it to screw things up! 1036 01:03:08,899 --> 01:03:09,899 Shit! 1037 01:03:13,397 --> 01:03:15,438 Are you going like that? 1038 01:03:15,605 --> 01:03:16,979 Why not? 1039 01:03:17,187 --> 01:03:18,561 - That jacket! - Really? 1040 01:03:18,769 --> 01:03:21,560 You're going to an interview? Mom! 1041 01:03:21,727 --> 01:03:23,934 - No. - Damn! 1042 01:03:26,558 --> 01:03:28,640 Stop with this stupid music! 1043 01:03:36,179 --> 01:03:38,677 - Are they cool or what? - Seriously! 1044 01:03:38,844 --> 01:03:40,677 Aren't they awesome? 1045 01:03:40,843 --> 01:03:41,926 A gift from Maxx. 1046 01:03:44,508 --> 01:03:46,882 - But you're not with Maxx. - What? 1047 01:03:47,091 --> 01:03:48,590 Are you sick? 1048 01:03:48,756 --> 01:03:51,422 Things are going pretty good. But we prefer 1049 01:03:51,630 --> 01:03:54,253 to keep it a secret to protect ourselves. 1050 01:03:54,420 --> 01:03:56,337 As you can see, people talk. 1051 01:03:57,086 --> 01:03:58,086 Have you spoken to Eric? 1052 01:03:58,169 --> 01:03:59,918 We've settled things. 1053 01:04:00,126 --> 01:04:01,584 He calls me all the time... 1054 01:04:01,750 --> 01:04:03,291 I told you it's settled. 1055 01:04:05,790 --> 01:04:07,498 You like it? 1056 01:04:07,706 --> 01:04:10,746 It looks really good on you. Let's go. 1057 01:04:10,913 --> 01:04:12,370 But tighten it. 1058 01:04:12,537 --> 01:04:14,828 - Cinch the waist. - Like that? 1059 01:04:14,994 --> 01:04:16,411 Stop wearing black. 1060 01:04:17,077 --> 01:04:18,410 Lighter colors are better. 1061 01:04:20,867 --> 01:04:24,782 Hi, how are you, my love? 1062 01:04:25,532 --> 01:04:26,864 - Glad to see me? - Yes. 1063 01:04:27,031 --> 01:04:28,155 Me too. 1064 01:04:28,322 --> 01:04:30,446 Left knee up to your right shoulder. 1065 01:04:30,946 --> 01:04:34,320 Lift your head up. Feel yourself getting taller. 1066 01:04:35,152 --> 01:04:36,527 And relax. 1067 01:04:37,151 --> 01:04:38,609 That's all for today. 1068 01:04:40,525 --> 01:04:41,941 Hello! 1069 01:04:42,066 --> 01:04:44,106 - Hello! - Hello. 1070 01:04:46,105 --> 01:04:48,396 We need to talk after I shower. 1071 01:04:48,813 --> 01:04:50,812 I'll come with you. 1072 01:04:50,978 --> 01:04:52,977 Thanks, Carole. See you next week. 1073 01:04:53,144 --> 01:04:53,936 Sounds good. 1074 01:04:54,102 --> 01:04:55,726 - Bye. - Bye. 1075 01:04:57,767 --> 01:05:00,891 "I'll come with you"? They shower together. 1076 01:05:01,058 --> 01:05:02,682 - How are you? - Hear that? 1077 01:05:02,848 --> 01:05:05,097 Not ashamed to say hi to me here? 1078 01:05:05,306 --> 01:05:08,387 Calm down! You got work thanks to us. 1079 01:05:08,595 --> 01:05:10,469 Shit, listen to you! 1080 01:05:11,136 --> 01:05:12,636 You make me sick. 1081 01:05:12,885 --> 01:05:15,342 - Wait, Carole! - Forget it! 1082 01:05:15,551 --> 01:05:17,092 She's lost it! 1083 01:05:17,758 --> 01:05:19,924 She thinks she's God's gift! 1084 01:05:20,090 --> 01:05:23,381 - Honestly... - See how she's talking? 1085 01:05:29,086 --> 01:05:31,419 They shower together. 1086 01:05:31,585 --> 01:05:33,626 Imagine the two of us. 1087 01:05:37,666 --> 01:05:38,457 You're good? 1088 01:05:38,582 --> 01:05:40,790 - Yeah. - Yeah. 1089 01:05:43,789 --> 01:05:45,204 Elvis really likes you. 1090 01:05:46,246 --> 01:05:49,702 Thanks. I like him too. 1091 01:05:55,908 --> 01:05:57,408 My favorite ring disappeared. 1092 01:06:01,656 --> 01:06:02,780 No, 1093 01:06:02,988 --> 01:06:05,154 did you look everywhere? - Yes. 1094 01:06:05,654 --> 01:06:06,654 I wonder... 1095 01:06:06,694 --> 01:06:08,319 It was Carole. 1096 01:06:09,193 --> 01:06:10,693 - Carole? - Yes. 1097 01:06:13,233 --> 01:06:15,025 Wait, it can't be... 1098 01:06:23,229 --> 01:06:24,978 Is this it? 1099 01:06:25,186 --> 01:06:27,227 Yes! I don't understand, 1100 01:06:27,435 --> 01:06:29,768 I looked everywhere, I couldn't find it. 1101 01:06:30,059 --> 01:06:33,432 Get ready, there are people waiting for you. 1102 01:06:47,468 --> 01:06:49,092 Side-step. 1103 01:06:51,633 --> 01:06:53,508 You've done dance. 1104 01:06:58,046 --> 01:06:59,755 Side-step. 1105 01:07:01,712 --> 01:07:03,503 No! Left! 1106 01:07:04,711 --> 01:07:05,711 Once again. 1107 01:07:08,167 --> 01:07:10,916 - It's stupid. - You're pushy. 1108 01:07:11,083 --> 01:07:13,332 - Listen! - Yes! 1109 01:07:13,499 --> 01:07:15,081 We hop, 1110 01:07:16,622 --> 01:07:18,080 and back. 1111 01:07:20,495 --> 01:07:21,953 Hello? 1112 01:07:22,660 --> 01:07:24,077 Yeah, I'll get her. 1113 01:07:26,534 --> 01:07:27,950 Who is it? 1114 01:07:29,075 --> 01:07:30,574 Hello? 1115 01:07:31,865 --> 01:07:34,447 I didn't hear it. It was in my bag. 1116 01:07:34,989 --> 01:07:37,321 What? Where downstairs? 1117 01:07:43,485 --> 01:07:44,818 I'm coming up. 1118 01:07:45,026 --> 01:07:46,650 It's OK, I'll come down. 1119 01:07:46,817 --> 01:07:48,858 I said, I'm coming down! Shit! 1120 01:07:50,065 --> 01:07:51,232 Shit! 1121 01:07:52,189 --> 01:07:54,105 - I'll be back in 5. - No! 1122 01:07:54,271 --> 01:07:55,855 You can practice! 1123 01:08:14,346 --> 01:08:17,136 Why are you avoiding me? Think I'm an idiot? 1124 01:08:17,303 --> 01:08:19,385 People talk about you. Whose house is this? 1125 01:08:19,552 --> 01:08:23,342 - Don't shout. Come on. - Let's go up! Introduce me... 1126 01:08:23,508 --> 01:08:26,174 - Your new man's upstairs? - That's nonsense. 1127 01:08:26,341 --> 01:08:27,549 What are you scared of? 1128 01:08:27,715 --> 01:08:31,422 Don't want to show off now? Introduce your buddies! 1129 01:08:31,589 --> 01:08:33,046 Get in now! 1130 01:08:53,954 --> 01:08:55,494 Want a lift? 1131 01:08:57,202 --> 01:08:58,785 Here. 1132 01:09:10,946 --> 01:09:12,903 Let's go. I don't live here. 1133 01:10:24,454 --> 01:10:25,871 Thanks. 1134 01:10:35,284 --> 01:10:36,533 What were you doing? 1135 01:10:37,449 --> 01:10:39,782 - Nothing, he gave me a lift. - To Puteaux? 1136 01:10:39,947 --> 01:10:40,739 Stop this... 1137 01:10:40,906 --> 01:10:45,445 Screw up your life, not mine. Don't bring him here. 1138 01:10:45,654 --> 01:10:47,444 But no one gives a damn... 1139 01:10:47,736 --> 01:10:49,735 Stay in your shitty ghetto. It suits you. 1140 01:10:49,943 --> 01:10:51,817 Who do you think you are? 1141 01:10:51,984 --> 01:10:54,191 Think you're better with your expensive heels? 1142 01:10:54,400 --> 01:10:56,899 - You're so jealous. - Me? 1143 01:10:57,065 --> 01:10:59,106 Since forever because people like me. 1144 01:10:59,273 --> 01:11:01,813 I'm Maxx's girlfriend. Nobody looks at you. 1145 01:11:02,022 --> 01:11:05,603 Stop with your lies. You know you're not his girlfriend. 1146 01:11:05,811 --> 01:11:07,352 - You wish. - You look like an idiot! 1147 01:11:07,519 --> 01:11:09,226 Really? Why? 1148 01:11:09,434 --> 01:11:11,975 - Because a rich guy notices me? - Stop it! 1149 01:11:12,225 --> 01:11:15,641 He doesn't give a damn, you're one out of a billion! 1150 01:11:15,848 --> 01:11:17,598 Really? He said he loves me. 1151 01:11:17,765 --> 01:11:21,721 He said he loves me! 1152 01:11:23,845 --> 01:11:25,677 Look at you, 1153 01:11:26,802 --> 01:11:28,426 you're crazy. 1154 01:11:29,509 --> 01:11:31,591 Just like your mother. 1155 01:11:32,174 --> 01:11:35,922 Know what your life will be like? How you'll end up? 1156 01:11:36,089 --> 01:11:39,130 You'll rot here like your loser parents, 1157 01:11:39,338 --> 01:11:41,254 because you're a big loser. 1158 01:11:42,878 --> 01:11:44,877 You're really a piece of shit. 1159 01:11:45,627 --> 01:11:46,960 Don't ever talk to me again. 1160 01:11:47,209 --> 01:11:49,042 Listen to me good. 1161 01:11:49,251 --> 01:11:51,665 I prefer to die than talk to you again. 1162 01:11:51,832 --> 01:11:53,582 Look at me. 1163 01:12:05,659 --> 01:12:07,575 Taken your shoes off? 1164 01:12:17,696 --> 01:12:20,695 Maxx, it's Lila, it's not what you think. 1165 01:12:20,861 --> 01:12:23,818 Please call me, I have to talk to you. 1166 01:12:27,524 --> 01:12:29,649 Shit, call me back. 1167 01:12:29,857 --> 01:12:31,773 Call me back, shit! 1168 01:12:33,772 --> 01:12:36,770 Maxx, it's me again. Shit, call me back! 1169 01:12:36,937 --> 01:12:38,229 We have to talk. 1170 01:12:38,395 --> 01:12:39,894 Call me back! 1171 01:13:00,552 --> 01:13:01,759 I didn't want to lie. 1172 01:13:02,301 --> 01:13:05,300 I wanted to tell you everything, but I couldn't. 1173 01:13:05,467 --> 01:13:07,341 It doesn't matter. I'll explain it all. 1174 01:13:07,507 --> 01:13:08,590 I promise you, 1175 01:13:08,840 --> 01:13:10,547 I didn't want to lie. 1176 01:13:10,714 --> 01:13:12,879 I know it's hard for you right now, 1177 01:13:13,046 --> 01:13:14,587 but we love each other. 1178 01:13:14,795 --> 01:13:18,336 We've experienced so much... give us a chance. 1179 01:13:18,544 --> 01:13:20,293 Let me prove it to you. 1180 01:13:21,085 --> 01:13:22,709 Here, take a taxi. 1181 01:13:22,959 --> 01:13:25,998 Get some rest and forget about me, please. 1182 01:13:26,165 --> 01:13:27,457 Forget about me. 1183 01:14:06,605 --> 01:14:08,938 - Agathe. - No. 1184 01:14:22,473 --> 01:14:24,389 Button up your coat. 1185 01:14:24,597 --> 01:14:26,555 It's not cold, doesn't matter. 1186 01:14:27,263 --> 01:14:31,261 - Your hair looks very nice. - Think so? I go to Ramirez. 1187 01:14:31,594 --> 01:14:33,760 Did you get it colored? 1188 01:14:33,968 --> 01:14:35,551 No, just a blow-dry. 1189 01:14:35,759 --> 01:14:37,841 - Your roots needed doing. - No! 1190 01:14:38,008 --> 01:14:39,591 Mom, please! 1191 01:14:39,757 --> 01:14:41,715 She told me 10 min, OK? 1192 01:14:41,923 --> 01:14:44,048 I waited half an hour in the car. 1193 01:14:44,213 --> 01:14:45,297 Here you go. 1194 01:14:45,880 --> 01:14:47,921 Anna, can you help me? 1195 01:14:48,087 --> 01:14:50,045 She didn't even apologize. 1196 01:14:51,335 --> 01:14:53,126 - Yeah. - Who is it? 1197 01:14:53,876 --> 01:14:55,750 - Press 9, 7, 4. - Who is it? 1198 01:14:55,958 --> 01:14:56,958 See you. 1199 01:14:57,083 --> 01:14:59,416 - Who is it? - Agathe and Joan. 1200 01:14:59,541 --> 01:15:00,581 Are you serious? 1201 01:15:00,790 --> 01:15:03,664 - Relax, they brought you a gift. - Yes? Come up! 1202 01:15:03,872 --> 01:15:05,538 - No! - It's the 3rd floor. 1203 01:15:06,995 --> 01:15:09,077 You let them in and you don't know them? 1204 01:15:09,286 --> 01:15:11,035 I thought they'd come for lunch. 1205 01:15:11,201 --> 01:15:12,535 Oh, shit... 1206 01:15:13,243 --> 01:15:14,575 Go get dressed. 1207 01:15:14,825 --> 01:15:17,658 - But, we are dressed. - Better. 1208 01:15:17,823 --> 01:15:20,572 OK. I didn't understand. 1209 01:15:22,905 --> 01:15:25,320 Where are the candles? 1210 01:15:25,570 --> 01:15:27,778 In the sideboard. 1211 01:15:28,736 --> 01:15:30,652 The paper chicks! 1212 01:15:31,526 --> 01:15:33,441 Let's go, come on! 1213 01:15:36,732 --> 01:15:37,732 Hello. 1214 01:15:37,774 --> 01:15:39,106 - Hello. - Hello. 1215 01:15:39,273 --> 01:15:42,105 My love, you're so heavy, too heavy. 1216 01:15:43,271 --> 01:15:45,811 - What's this? A gift? - A thank you 1217 01:15:46,020 --> 01:15:47,310 for babysitting him. 1218 01:15:47,519 --> 01:15:49,893 Thanks, that's very nice. Thanks, darling. 1219 01:15:50,101 --> 01:15:51,975 - Hello. - Hello. 1220 01:15:52,183 --> 01:15:53,308 Come in! 1221 01:15:53,599 --> 01:15:55,724 That's very nice, but we must go. 1222 01:15:56,390 --> 01:15:58,889 - Are you busy this weekend? - No. 1223 01:15:59,055 --> 01:16:01,638 Can you keep Elvis? We're going away. 1224 01:16:01,804 --> 01:16:02,471 OK. 1225 01:16:02,637 --> 01:16:04,720 That's great. Thanks. 1226 01:16:04,927 --> 01:16:06,094 Thanks. 1227 01:16:07,843 --> 01:16:10,009 It's OK if he misses school on Monday. 1228 01:16:10,217 --> 01:16:11,841 - Ciao! - Ciao. 1229 01:16:12,008 --> 01:16:13,008 Bye. 1230 01:16:14,840 --> 01:16:16,589 Glad to be here? 1231 01:16:16,756 --> 01:16:18,671 - Your mink coat! - He's so cute! 1232 01:16:18,838 --> 01:16:22,129 - And your Bar Mitzvah dress! - It's a carnival. 1233 01:16:22,295 --> 01:16:25,752 - Shush! Don't shout! - Why, what's wrong? 1234 01:16:26,335 --> 01:16:28,626 Why did you wear your mink coat? And you... 1235 01:16:28,792 --> 01:16:30,875 You told us to dress up. 1236 01:16:31,083 --> 01:16:33,707 - They're dressed up. - How embarrassing. 1237 01:16:36,997 --> 01:16:40,079 - You're not listening to me. - Yes, I am. 1238 01:16:40,287 --> 01:16:42,203 - You're not listening. - I am. 1239 01:16:42,370 --> 01:16:45,784 You said it'll be crappy if you don't pass your exam... 1240 01:16:45,951 --> 01:16:47,617 You don't want to go and play? 1241 01:16:47,867 --> 01:16:49,492 Jordan, stop that! 1242 01:16:49,949 --> 01:16:51,324 Your mother's a cashier. 1243 01:16:51,616 --> 01:16:52,781 Hello? 1244 01:16:52,948 --> 01:16:54,864 Yes, Agathe told me about you. 1245 01:16:55,030 --> 01:16:56,654 I have a spot... 1246 01:16:56,946 --> 01:16:58,820 Tuesday from 6-8 PM. 1247 01:16:58,987 --> 01:17:00,612 OK, your address? 1248 01:17:01,361 --> 01:17:02,694 OK, got that: 1249 01:17:02,861 --> 01:17:05,317 abs and butt. Tuesday, then. Bye. 1250 01:17:05,525 --> 01:17:06,817 If you hit him again, 1251 01:17:07,025 --> 01:17:09,940 I'll hit you. - He says my mother's a cashier. 1252 01:17:10,190 --> 01:17:11,565 Why did you say that? 1253 01:17:11,773 --> 01:17:13,314 Because it's true! 1254 01:17:13,481 --> 01:17:14,896 - It's true? - Yes. 1255 01:17:15,063 --> 01:17:16,396 So what? 1256 01:17:24,351 --> 01:17:26,058 - Heard from her? - Who? 1257 01:17:26,225 --> 01:17:28,057 Heard from Lila? 1258 01:17:29,474 --> 01:17:31,556 Leave her be, she'll be back. 1259 01:17:31,723 --> 01:17:33,722 I don't care, anyway. 1260 01:17:37,553 --> 01:17:39,594 Is there something else? 1261 01:17:43,967 --> 01:17:45,550 Everything's screwed up. 1262 01:17:45,716 --> 01:17:47,965 - You want to live in Paris? - That's not it. 1263 01:17:48,173 --> 01:17:51,172 - It's... - Your father doesn't get you? 1264 01:17:51,880 --> 01:17:54,338 You'll sort things out. 1265 01:17:54,463 --> 01:17:56,420 Talk to him calmly, but firmly. 1266 01:17:57,377 --> 01:17:58,502 I don't have the answer... 1267 01:17:58,711 --> 01:18:02,000 Jordan, if I catch you, you'll get it good! 1268 01:18:04,083 --> 01:18:06,123 Calmly, but firmly. 1269 01:18:16,203 --> 01:18:20,826 You always hear about the rabbits that are there. 1270 01:18:21,076 --> 01:18:23,782 There are loads, I park here. 1271 01:18:24,032 --> 01:18:26,906 The convention centre is here, the rabbits there. 1272 01:18:27,073 --> 01:18:28,780 I've never seen them. 1273 01:18:56,101 --> 01:18:58,059 Sonia, can I have 2 veggies? 1274 01:18:58,934 --> 01:19:00,183 Thanks. See you tomorrow! 1275 01:19:00,391 --> 01:19:01,433 Why 2? 1276 01:19:02,307 --> 01:19:05,222 - I always take 2. - You're only allowed 1. 1277 01:19:05,431 --> 01:19:06,638 You're kidding me? 1278 01:19:06,846 --> 01:19:07,930 No. 1279 01:19:08,096 --> 01:19:12,136 - So you're just stirring shit up. - That's it, exactly! 1280 01:19:16,176 --> 01:19:18,550 Give this to your whore girlfriend. 1281 01:19:21,049 --> 01:19:22,049 Know what? 1282 01:19:22,839 --> 01:19:25,463 Go fuck yourself with your crappy sandwiches! 1283 01:20:21,022 --> 01:20:23,312 There are sockets all over. 1284 01:20:23,479 --> 01:20:25,686 - That one's for the TV? - Yes. 1285 01:20:25,853 --> 01:20:27,310 Ely! 1286 01:20:30,101 --> 01:20:32,267 Ely-popotamus! 1287 01:20:33,058 --> 01:20:34,307 - Ely-xir! - What? 1288 01:20:35,724 --> 01:20:36,931 Nothing. 1289 01:20:37,723 --> 01:20:39,805 I'm at Momo's. 1290 01:20:41,596 --> 01:20:44,053 - How are you? - Fine. 1291 01:20:44,262 --> 01:20:46,177 Just trying to make conversation... 1292 01:20:46,344 --> 01:20:48,260 That's what we're doing. 1293 01:20:48,426 --> 01:20:49,967 You'll be living here? 1294 01:20:50,217 --> 01:20:52,049 No, I'm swapping with Carole. 1295 01:20:52,299 --> 01:20:53,508 It's Carole? 1296 01:20:53,716 --> 01:20:55,007 A pity. 1297 01:20:55,965 --> 01:20:56,797 No, seriously... 1298 01:20:56,964 --> 01:20:58,755 You're cute, that's why... 1299 01:20:59,671 --> 01:21:01,670 - Thanks. - It's true. 1300 01:21:04,461 --> 01:21:08,292 When you wake up, you have this beautiful view. 1301 01:21:08,459 --> 01:21:11,416 - The Eiffel Tower... - Yeah. 1302 01:21:12,040 --> 01:21:13,790 - It's nice. - I think she likes it. 1303 01:21:13,957 --> 01:21:14,998 I like it. 1304 01:21:15,248 --> 01:21:18,080 Don't worry, just put them in. 1305 01:21:20,287 --> 01:21:22,286 I got the results. 1306 01:21:22,453 --> 01:21:24,327 - You didn't pass? - No. 1307 01:21:26,159 --> 01:21:29,658 You know what? It's not that big a deal. 1308 01:21:29,824 --> 01:21:32,448 You don't really need this diploma. 1309 01:21:32,615 --> 01:21:34,614 - Yes, but well... - What? 1310 01:21:36,488 --> 01:21:40,237 Hurry up, I have to return the truck in 2 hrs. 1311 01:21:40,403 --> 01:21:44,068 Pascal said, "Bring it back in 2 hrs or..." 1312 01:21:44,235 --> 01:21:45,276 It's fine. 1313 01:21:45,442 --> 01:21:47,067 - But... - Let's go! 1314 01:21:47,234 --> 01:21:49,399 - Move it! - I'm not your slave! 1315 01:21:49,566 --> 01:21:51,690 Here, it's enough to fill up the fridge. 1316 01:21:56,355 --> 01:21:58,354 It's full, and heavy too! 1317 01:21:58,520 --> 01:22:01,352 - I'll call when I get there. - Don't forget. 1318 01:22:01,518 --> 01:22:04,226 - Or I'll call you? - No, I'll call you. Kisses. 1319 01:22:07,890 --> 01:22:09,432 Someone take the suitcase. 1320 01:22:09,599 --> 01:22:11,264 It's heavy, Slim, move it! 1321 01:22:12,139 --> 01:22:13,139 Here, take it. 1322 01:22:17,595 --> 01:22:19,260 You're moving, then? 1323 01:22:19,510 --> 01:22:21,260 Wait, I need to talk to you. 1324 01:22:21,468 --> 01:22:24,925 - You'll just talk rubbish. - No, I swear. I'll explain. 1325 01:22:25,175 --> 01:22:28,048 I know I screwed up. But let me explain. 1326 01:22:28,256 --> 01:22:31,172 I need to talk to you, Ely, please. 1327 01:22:31,339 --> 01:22:32,671 Come on! 1328 01:22:35,837 --> 01:22:37,252 Come on, it's the last. 1329 01:22:37,419 --> 01:22:39,751 - What did she say? - Just another lie. 1330 01:22:40,001 --> 01:22:41,834 Come on, we're ready to go! 1331 01:22:42,042 --> 01:22:44,291 You're the one not moving your ass. 1332 01:22:44,541 --> 01:22:48,123 You're useless, like a dummy. Let's go, Carole! 1333 01:22:48,914 --> 01:22:50,913 Why does it take you 3 hrs, Slim? 1334 01:22:51,163 --> 01:22:53,537 - I'm trying. - Don't you have a date? 1335 01:22:53,704 --> 01:22:56,661 You're just like my cousin. 1336 01:22:57,452 --> 01:22:59,451 I love it, 1337 01:22:59,617 --> 01:23:01,451 I'm so happy. 1338 01:23:04,032 --> 01:23:06,032 Why is this bag here? 1339 01:23:06,198 --> 01:23:08,114 - It was with the boxes. - Yeah. 1340 01:23:08,323 --> 01:23:09,697 It's Lila's! 1341 01:23:09,905 --> 01:23:11,696 - How would we know? - We didn't know. 1342 01:23:11,904 --> 01:23:14,653 Give it to her, I don't want her shitty bag. 1343 01:23:14,820 --> 01:23:18,568 We worked our asses off to help you and you order us around? 1344 01:23:18,734 --> 01:23:19,942 I'm not taking it. 1345 01:23:21,442 --> 01:23:23,982 - Anna... - For how much? 1346 01:23:24,106 --> 01:23:25,606 - You're serious? - Yes. 1347 01:23:25,815 --> 01:23:27,480 Seriously? 1348 01:23:27,647 --> 01:23:29,646 Slim, would you mind? 1349 01:23:29,813 --> 01:23:32,770 If you want... Well, maybe another time. 1350 01:23:33,144 --> 01:23:35,851 Are you a cop or what? What's it to you? 1351 01:23:36,018 --> 01:23:38,767 You're pissing me off. I have to return Pascal's van. 1352 01:23:38,934 --> 01:23:41,433 He said, "If you're not back in 2 hrs..." 1353 01:23:41,599 --> 01:23:44,057 - Fine. - He won't lend it to me again. 1354 01:23:44,639 --> 01:23:46,181 You're all leaving? 1355 01:23:46,347 --> 01:23:49,262 - We don't even get a thank you. - Not even. 1356 01:23:50,012 --> 01:23:52,178 Alone to do all of this. 1357 01:23:52,344 --> 01:23:54,260 I can stay, if you want. 1358 01:23:54,427 --> 01:23:57,134 - No, it's fine. - Slim! 1359 01:23:57,301 --> 01:23:59,258 Gotta go. 1360 01:24:14,418 --> 01:24:15,917 Thank you! 1361 01:24:27,495 --> 01:24:29,494 I'm glad you're here. 1362 01:24:29,661 --> 01:24:31,660 They were pretty good tonight. 1363 01:24:34,284 --> 01:24:36,908 How long are you going to do this? 1364 01:24:37,158 --> 01:24:39,782 - You know your father... - Stop, he's not coming. 1365 01:24:39,948 --> 01:24:42,613 - Lila... - He said he isn't coming back! 1366 01:24:43,863 --> 01:24:46,279 You need to stop all this. 1367 01:24:46,529 --> 01:24:48,069 Do something else. 1368 01:24:48,236 --> 01:24:50,235 He's started a new life! 1369 01:24:51,817 --> 01:24:54,316 He's never coming back. 1370 01:25:09,227 --> 01:25:11,101 Come on, let's go. 1371 01:25:13,558 --> 01:25:15,391 Let's go, Mom. 1372 01:25:47,834 --> 01:25:49,875 Key master! 1373 01:25:52,207 --> 01:25:55,498 He actually has lots of keys. 1374 01:26:01,370 --> 01:26:03,369 You're such a pain. 1375 01:26:03,535 --> 01:26:07,534 You're the kind of girl you can't say anything to. 1376 01:26:07,700 --> 01:26:09,408 You're too sensitive. 1377 01:26:10,699 --> 01:26:12,281 You don't even know what that means. 1378 01:26:12,448 --> 01:26:13,448 Yes, I do. 1379 01:26:13,615 --> 01:26:17,154 Stop talking to me about Ely or I won't talk to you. 1380 01:26:17,321 --> 01:26:19,237 I'm serious. 1381 01:26:19,403 --> 01:26:21,361 Gotta run. I'll call you later? 1382 01:26:21,527 --> 01:26:22,694 Yeah. 1383 01:26:24,651 --> 01:26:27,275 This situation is all messed up. 1384 01:26:27,442 --> 01:26:28,983 It's you who's messed up. 1385 01:26:29,149 --> 01:26:32,190 Come on, faster, last lap! 1386 01:26:44,892 --> 01:26:47,100 Hello. I'm here to see Jill. 1387 01:26:47,808 --> 01:26:49,974 - Do you have an appointment? - Obviously. 1388 01:26:50,681 --> 01:26:52,888 - What's your name? - Lila Belaifa. 1389 01:26:53,972 --> 01:26:56,221 - One moment. - Thank you. 1390 01:27:20,835 --> 01:27:21,959 I love this. 1391 01:27:22,417 --> 01:27:24,374 - We have an appointment? - Yes. 1392 01:27:24,541 --> 01:27:26,457 I never make appointments. 1393 01:27:26,623 --> 01:27:29,122 Yes, we met a month ago. 1394 01:27:29,289 --> 01:27:31,330 I was in Tokyo a month ago. 1395 01:27:32,163 --> 01:27:34,787 - Do you have a sister? - No. 1396 01:27:35,328 --> 01:27:36,828 A brother? 1397 01:27:39,452 --> 01:27:41,117 Follow me. 1398 01:27:41,950 --> 01:27:43,491 The ring... 1399 01:27:45,699 --> 01:27:47,614 Maybe a cousin? 1400 01:29:00,248 --> 01:29:02,040 Hey, Parisian! 1401 01:29:02,789 --> 01:29:03,830 You OK? 1402 01:29:04,996 --> 01:29:06,163 Yeah! 1403 01:29:06,329 --> 01:29:08,453 We don't see you anymore. 1404 01:29:08,662 --> 01:29:09,702 Call me, then! 1405 01:29:09,952 --> 01:29:11,910 - Really? - Well, yes. 1406 01:29:16,033 --> 01:29:17,783 That's awesome. 1407 01:29:18,698 --> 01:29:20,739 Wait, do I have your number? 1408 01:29:22,114 --> 01:29:23,405 Yeah, I have it. 1409 01:29:25,404 --> 01:29:26,404 Yes? 1410 01:29:27,111 --> 01:29:28,903 Everything OK, Ely? 1411 01:29:29,278 --> 01:29:31,360 Lila? No, she's not here. 1412 01:29:32,109 --> 01:29:35,066 Yes, I gave her all your messages. 1413 01:29:35,275 --> 01:29:37,815 No, you can't come up, I'm in a meeting. 1414 01:29:37,982 --> 01:29:41,313 Yes, you can drop it off another time, OK? 1415 01:29:41,522 --> 01:29:42,730 Bye, dear. 1416 01:29:44,354 --> 01:29:45,895 Kisses. Thanks. 1417 01:29:55,766 --> 01:29:56,766 So? 1418 01:29:56,931 --> 01:29:59,472 - Would you wear them? - Honestly? 1419 01:29:59,680 --> 01:30:02,970 I have them and I wear them every day. 1420 01:30:03,137 --> 01:30:05,053 They hurt too much to walk. 1421 01:30:05,219 --> 01:30:08,260 Wear them but don't walk too much in them. 1422 01:30:08,801 --> 01:30:10,342 Yeah. 1423 01:30:10,550 --> 01:30:13,591 - Who cares? My man's paying. - Then take them! 1424 01:30:13,758 --> 01:30:14,923 Darling? 1425 01:30:16,132 --> 01:30:19,630 - Do you like them? - Great, I love them. 1426 01:30:19,796 --> 01:30:21,462 I'll take them. 1427 01:30:24,586 --> 01:30:28,042 - You look great in them. - Thanks. 1428 01:30:28,542 --> 01:30:30,125 This way. 1429 01:30:34,249 --> 01:30:36,081 650, please. 1430 01:30:42,328 --> 01:30:43,494 Thanks. 1431 01:30:48,575 --> 01:30:50,282 I owe you 50, no? 1432 01:30:53,781 --> 01:30:55,322 Have a good day. 1433 01:30:55,489 --> 01:30:56,489 Thank you. 1434 01:30:57,196 --> 01:30:58,779 I'm going... 1435 01:31:04,776 --> 01:31:07,983 The chick said to me, "I'm going away this weekend. 1436 01:31:08,358 --> 01:31:10,357 "Can you come at 3 PM instead?" 1437 01:31:10,523 --> 01:31:11,773 Is that crazy or what? 1438 01:31:11,940 --> 01:31:13,981 Isn't that crazy? 1439 01:31:15,396 --> 01:31:17,062 - What? - Isn't it crazy? 1440 01:31:17,270 --> 01:31:19,186 She only moved her appointment. 1441 01:31:19,394 --> 01:31:20,853 She's going away this weekend. 1442 01:31:21,019 --> 01:31:22,102 So what? 1443 01:31:22,268 --> 01:31:25,017 It's normal to leave for the weekend on a Wednesday? 1444 01:31:29,182 --> 01:31:30,764 Does Lila sleep here? 1445 01:31:30,931 --> 01:31:33,597 I'm in a rush, I have to be in Paris in 20 min. 1446 01:31:34,680 --> 01:31:37,886 - Tell me if she sleeps here. - She doesn't sleep here. 1447 01:31:38,053 --> 01:31:40,177 - She doesn't sleep here? - No. 1448 01:31:41,718 --> 01:31:43,051 What's this, then? 1449 01:31:44,133 --> 01:31:46,591 - I don't know, she forgot it. - Forgot it? 1450 01:31:46,799 --> 01:31:48,798 - Yes. - She forgot it? 1451 01:31:50,173 --> 01:31:52,172 OK, she sleeps here sometimes. 1452 01:31:52,339 --> 01:31:53,796 I've had enough of you two! 1453 01:31:53,963 --> 01:31:57,627 I don't tell on you, so don't expect me to tell on others. 1454 01:31:57,877 --> 01:31:59,960 Don't be a pain, tell me where she is. 1455 01:32:00,168 --> 01:32:01,293 Stop! 1456 01:32:01,460 --> 01:32:04,208 Can't you see it's finished? Forget it. 1457 01:32:04,416 --> 01:32:05,416 Let's go. 1458 01:32:06,998 --> 01:32:09,164 - You're dropping me off? - At Saint-Germain. 1459 01:32:09,372 --> 01:32:10,664 It's too far from mine. 1460 01:32:10,830 --> 01:32:12,621 - Take the subway. - I'm sick of it. 1461 01:32:12,788 --> 01:32:14,704 - Get your license! - I don't want to! 1462 01:32:14,870 --> 01:32:16,036 Piss off then! 1463 01:32:18,410 --> 01:32:19,742 Shit. 1464 01:32:21,117 --> 01:32:23,241 Enough of this shit. 1465 01:32:23,950 --> 01:32:27,156 - Move it! I'm running late! - Two minutes! 1466 01:32:27,323 --> 01:32:28,364 Damn it! 1467 01:32:31,696 --> 01:32:33,403 Wait, Carole! 1468 01:32:33,570 --> 01:32:35,195 I'll be right there. 1469 01:32:35,360 --> 01:32:36,485 You're a pain! 1470 01:32:36,985 --> 01:32:38,526 - Mrs. Houbloup! - Hi, Ely. 1471 01:32:38,693 --> 01:32:39,693 Sophie! 1472 01:32:39,858 --> 01:32:43,399 She's so beautiful. I love dogs. 1473 01:32:43,941 --> 01:32:46,231 Not like Lila, she hates dogs. 1474 01:32:46,440 --> 01:32:49,479 Really? She's like my hairdresser. 1475 01:32:49,688 --> 01:32:52,437 She says she can't stand their smell. 1476 01:32:52,603 --> 01:32:56,351 I actually don't like the way she smells. 1477 01:32:56,518 --> 01:32:57,518 She has a rank smell. 1478 01:32:57,560 --> 01:32:59,975 Like Lila, in fact. 1479 01:33:00,141 --> 01:33:01,641 She smells too? 1480 01:33:01,808 --> 01:33:03,598 No, not at all. 1481 01:33:03,765 --> 01:33:05,847 Do you have news about Lila? 1482 01:33:06,056 --> 01:33:09,929 I was told not to say anything, especially to you. 1483 01:33:10,929 --> 01:33:12,761 I understand, it's normal. 1484 01:33:13,968 --> 01:33:15,759 But did you hear about the Peverilis? 1485 01:33:16,009 --> 01:33:18,675 - Their youngest got an abortion. - No. 1486 01:33:18,925 --> 01:33:20,299 Everyone knows that. 1487 01:33:20,465 --> 01:33:23,131 No, their eldest son is in pris... 1488 01:33:24,713 --> 01:33:26,672 He's in prison? For what? 1489 01:33:26,879 --> 01:33:30,628 - They told me... I can't. - I won't tell anyone. 1490 01:33:33,002 --> 01:33:34,876 If you tell me, I'll tell you. 1491 01:33:35,751 --> 01:33:37,917 - See you tomorrow. - Bye. 1492 01:33:42,415 --> 01:33:44,372 - Bye. - Bye. 1493 01:34:06,612 --> 01:34:08,028 I'm sorry. 1494 01:34:13,442 --> 01:34:14,941 No, I'm sorry. 1495 01:34:21,397 --> 01:34:22,522 You OK? 1496 01:34:23,062 --> 01:34:24,812 Yes. 1497 01:34:25,520 --> 01:34:27,270 - And you? - I'm OK. 1498 01:34:30,309 --> 01:34:32,808 - You're OK? - I'm OK. 1499 01:34:37,723 --> 01:34:39,847 I worked on a new one. 1500 01:34:40,014 --> 01:34:41,179 Good. 1501 01:34:46,927 --> 01:34:48,468 What's that? 1502 01:34:48,760 --> 01:34:51,384 The peacock that stuffed himself but is still hungry. 1503 01:34:51,717 --> 01:34:52,924 I have one. 1504 01:34:57,756 --> 01:34:59,380 What's that? 1505 01:34:59,546 --> 01:35:01,962 The peacock that stuffed himself but his stomach hurts. 1506 01:35:02,129 --> 01:35:05,585 - That wasn't good. - It was pretty good. 1507 01:35:09,459 --> 01:35:10,958 I have to go. 1508 01:35:11,708 --> 01:35:13,707 - Now? - Yeah, it's for work. 1509 01:35:13,874 --> 01:35:15,789 Well... bye. 1510 01:35:15,956 --> 01:35:18,163 - Want a lift? - No, it's OK. 1511 01:35:18,330 --> 01:35:20,204 - It's fine, come on! - No, thanks. 1512 01:35:20,371 --> 01:35:22,703 - Don't be a pain! - You're a pain! 1513 01:35:22,911 --> 01:35:23,911 Shut up! 1514 01:35:24,077 --> 01:35:25,993 - Good evening. - Good evening. 1515 01:35:30,282 --> 01:35:32,365 The Avenue de l'Opéra. 1516 01:35:42,986 --> 01:35:44,110 You're sisters? 1517 01:35:49,483 --> 01:35:51,732 I can tell you're siblings. 1518 01:35:53,064 --> 01:35:54,689 You're lucky. 1519 01:35:55,771 --> 01:35:57,895 I don't have siblings. 1520 01:35:58,479 --> 01:36:00,353 But I have a dog. 1521 01:36:01,019 --> 01:36:03,560 They say a dog is a man's best friend. 1522 01:36:07,183 --> 01:36:09,349 - Let's do it? - Let's do it! 1523 01:36:11,181 --> 01:36:13,097 What's that? 1524 01:36:15,221 --> 01:36:16,554 What are you doing? 1525 01:36:17,261 --> 01:36:19,677 You're lucky I'm wearing my cowboy boots! 1526 01:36:19,885 --> 01:36:21,010 Hey! 1527 01:36:21,469 --> 01:36:22,926 Shit! 1528 01:39:49,667 --> 01:39:53,832 Subtitles: Eclair Media 93916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.