All language subtitles for 마독무

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,980 --> 00:01:18,730 貴様らわかっているのか。これがどんなことなのか。 私は騎士だぞ。騎士を捉えたのならば、同じく棋士としての礼儀を持って扱うのが人間というものだ。 それをこんな恥ずかしめを。いや、それだけならまだいい。 ただ、捕虜として扱うのならまだ理解はできる。 だが、これは違う。捕虜ですらないではないか。 貴様ら、恥を知れ。私が女だからと言ってこんなことをさせるつもりなのか。 毛玉の女と見れば私のようなものでもこんなふうに扱うのか。 結構なことだ。やはり北方人はやだな。いた者どもめ。 同じ神を信じているなど信じたくもない。字に恥ずかしくはないのか。 血でも飲め。こんな、こんな、こんなことをされ 2 00:01:18,730 --> 00:01:20,160 でも。私は 3 00:01:20,160 --> 00:01:37,640 屈服などせんぞ。いずれお前たちの血で麦畑を染めてやる。 お前たちがこちらに捉えられた時、まともに扱ってもらえるとは思わないことだな。 今は従ってやるとも。電化が。 4 00:01:40,880 --> 00:01:42,540 きさま、 5 00:01:45,980 --> 00:02:03,590 これは失礼を。消しともあろうものが取り乱したところを聞こえていましたか。 あ、いえ、それならいいのです。その、軍団長の。 6 00:02:17,480 --> 00:02:23,390 重ねてお願いいたしますが、私はその、このような。 7 00:02:26,580 --> 00:03:16,840 それは。姫の。殿下のペンダント。軍団長の。 姫は。ピュリティ姫はご無事なのですね。そう約束頂いたはずですが。 もちろん信頼しています。もちろん、キ殿が軍人の名誉に背くような真似をするはずがないと。 しかし、そろそろ合わせていただけませんか。 姫も大変寂しい思いをしておいででしょうから。 見知った顔の私がですね。何をおっしゃるおっしゃりますか。 8 00:03:30,380 --> 00:03:40,590 私は今は騎士団長ではなく、軍団長殿の、 9 00:03:43,980 --> 00:04:42,740 あなた様のご主人様の。私はあなた様のセドレのルーサでした。 今宵はその私をお使いになっていただけるということで、その、大変名誉に思っております。 あなた様ほどのお方に、配軍もそうである私を女として使っていただくのは格別の喜びです。 本日よりあなた様の肉便器として性処理をさせていただきます。 何卒よろしくお願いいたします。 10 00:04:46,290 --> 00:05:48,930 はい、とても嬉しいです。もちろん。ですのであなた様、私お使いになられるのは。 もちろん、そう望みであるなら全く問題はありませんが。 何卒、姫殿下のことは。はい、何卒、何卒よろしくお願いいたします。 そうでなければこんなことで。では、その、あなた様。 処理と申されましても、具体的にどのようにすればよろしいでしょうか。 私はそ起であったので、そういった行為には疎いものでして。 えーと、どうされました。 11 00:06:23,159 --> 00:06:44,990 驚きました。あなた様がこのような行為を望みとはいえ、私のような無骨で可愛げのないこんな女に口づけ、お望みになるとは。 そういったご趣味が終わりとは思い至らず。 12 00:06:49,180 --> 00:06:50,890 それは 13 00:07:20,640 --> 00:08:09,940 いかがですか。何分疎いものでして、こういった力任せな恋しか、ほかのもっとよと気になれた女の方が、あなた様を喜ばせることができるかと。 その、聞いておられますか。お返事をしていただかないと、どうすればいいのか。 首ち首というのは、その、私のではなく、あなた様の乳首を私に舐めろと、そうおっしゃったのですか。 14 00:08:15,080 --> 00:08:21,390 かしこまりました。それでは失礼いたします。 15 00:09:02,580 --> 00:09:03,685 あー、 16 00:09:26,680 --> 00:10:01,740 あなた様、大変大変失礼なのですが、歪みなどはなされないのですか。 北方でどうなのかは過分にして存じ上げませんが、我が国では寝室に入る前には湯を浴びて体を清めるものです。 大変気持ちいいものですのでおすすめいたします。 17 00:10:07,730 --> 00:10:22,040 はい。次は耳ほ方の文化は大変に個性的と言いましょうか。 18 00:10:25,380 --> 00:10:36,140 かしこまりました。あなた様のご命令とあらば、私はあなた様のせどれ。 19 00:10:50,130 --> 00:11:05,740 これでよろしいでしょうか。はい、まだもっとですか。 両方かしこまりました。 20 00:12:23,930 --> 00:12:33,690 それは。あい、かしこまりました。 21 00:12:37,230 --> 00:12:46,190 それではアナタ様のペニスへ直接ご奉仕を。 22 00:12:58,880 --> 00:13:17,140 失礼いたしました。おちんちんぽい。あなた様のチンポへ直接ご奉仕させていただきます。 こんな 23 00:13:26,130 --> 00:13:49,109 アナタ様、同じことを2度もお聞きして誠に申し訳ないのですが、是非とも今からでも歪みなどいかがでしょう。 私が体を洗わせていただきますので、もし弱みの作法をご存知ないようでしたら、私がお伝えいたします。 ですので。今から。 24 00:13:49,109 --> 00:13:52,160 何をする。貴様。 25 00:13:55,435 --> 00:14:03,690 これを、これを舐めろというのか。 26 00:14:16,530 --> 00:14:26,234 それでは、私の。私の口でおちんぽ綺麗にさせていただきます。 27 00:15:02,860 --> 00:15:26,890 美味し。大変美味しいです。ちぽちんぽ。おいしいです。 私のような優しい女に、あなた様のご主人様の進歩をお掃除させていただき、誠にありがとうございます。 28 00:16:24,030 --> 00:16:26,030 うん、うん。うんうん。 29 00:17:35,560 --> 00:19:04,090 こんないきなり。あなた様、いかがでしたか。 私のルーザの口の具合は。気持ちよくなっていただけましたか。 それは何よりです。大変嬉しく思います。はい。 これからは私が、ルーザが、あなた様のご主人様のメドレーとしてご奉仕させていただきます。 ですので、重ね重ね、何卒、姫殿下に格別のご配慮をたりますよ。 ありがとうございます。はい。明日もお待ちしております。 あなた様にご奉仕させていただくことを、心より楽しみにしております。 はい。本日はお使いいただきありがとうございました。 ご主人様。 30 00:19:27,480 --> 00:20:34,640 はい、ルーザです。入ってもよろしいでしょうか。 失礼します。その、軍団長。ご主人様。これは、その、今日はまた随分と、た、群れを。 一体どういうおつもりですか。私にこんなドレスを着せるなど。 私を恥ずかしめるおつもりなら。やはりあなた様は大変な軍略家でおられる。 なるほど、北方にそのような文化があるのは存じ上げませんでした。 修の価値とは土地によって変わるものですね。 まさかわざわざ土にまみれた花を飾るような真似を。 31 00:20:47,280 --> 00:21:02,290 昔、幼少期には何度か。しかしそれ以降はずっとよ。 か、軍服を。あなた様も武道会に出席されるのでしたら、軍服を着るでしょ。 32 00:21:30,530 --> 00:22:47,740 なるほど。今日は随分とおた群れが激しいようで。 私を妻にと。そういえば、神話の時代にはそういった風習があったと聞きます。 戦いで奪った女たちを自らの妻にすると。本当に北方は神秘の国だ。 そんな古代の風習が残っているだなんて。たばこのぐらいにして、本題に入っていただけませんか。 あなた様、本日もその口でおチンボに。あなた様のチンポにご奉仕すればよろしいのですか。 では、何を私が欲しい。改めて言うまでもなく、私はあなた様のセドレです。 今更まさか。まさか 33 00:22:51,880 --> 00:23:36,685 この怪物が。申し訳ありません。しかし、それはその。 その気功も知らないとは言わせんぞ。いかにたんであるとはいえ、同じ神を信じているのだろう。 ならば女の処女というものはそんな手厚く渡していいものではないのもわかっているはず。 純血というものは神前において誓いを結んだ。 騎士にとって命よりも。そうだ。騎士にとって誇りというものは。 待て。何を言っている。姫は、 34 00:23:36,685 --> 00:23:45,210 姫は関係ないだろ。姫だけは。姫だけは。 35 00:23:45,210 --> 00:24:25,440 姫。わかった。わかりました。私の純血を、私の処女をあなた様に捧げます。 だから。ですからどうか姫に手を出すのだけは。 はい。私のやはあなた様のもの。 36 00:24:29,430 --> 00:24:40,140 ご主人様、どうぞご推移に。お好きなようになさってください。 37 00:24:43,380 --> 00:24:53,640 さげられたいとは。その、まさかとは思いますが。 その、 38 00:24:57,180 --> 00:25:16,340 私に勝負のように殿方の上に跨がれと。そんな、そんなことは。 それはもう大きく、 39 00:25:21,780 --> 00:25:32,840 それはまぁなんとも。私のような女に興奮していただき何よりです。 40 00:25:41,280 --> 00:25:48,640 かしこまりました。少々お待ちを。今下着を脱ぎますので。 41 00:25:52,380 --> 00:25:57,140 私は。私は。私は。 42 00:26:00,380 --> 00:26:37,190 ご主人様。それでは上から跨がればいいのですね。 ご主人様の進歩の上にまたがればよろしいので。 かしこまりました。ではもちろん慣れたものです。 とかのしんぼの上にまたがるのは初めてですが、しかし蔵にまたがって戦場をかけるのに比べたら大したことではありません。 43 00:26:41,580 --> 00:26:45,740 主要、お許しください。 44 00:27:11,280 --> 00:27:24,090 お、おま、おまんこに。おまんこにご主人様の落ち方が当たっています。 45 00:27:29,590 --> 00:27:43,110 それではご主人様、このまま入れます。 46 00:27:48,790 --> 00:27:52,030 ご主人様、お待ちを。 47 00:27:52,030 --> 00:28:01,385 少し時間をください。あなた様のおちんぽ、その、太くて 48 00:28:01,385 --> 00:28:04,480 一気に入れるのは 49 00:28:25,880 --> 00:29:00,230 少し。少しは痛みますが、このぐらい戦場で負傷に比べれば微々たるものです。 私の処女を奪っていただきありがとうございます、ご主人様。 それでは動きますね。すぐに言っていただいて結構ですよ。 その方がお互い楽でしょうから。 50 00:29:09,784 --> 00:29:15,640 いかがですか、あなた様。 51 00:29:15,640 --> 00:29:34,140 私のおまんこは気持ちいいですか。気持ちいいはずです。 なんと言ってもつい先ほどまで処女だったおまこですから。 初物というのは興奮するものでしょう。殿方というのを。 52 00:29:55,430 --> 00:29:58,430 私の、私の胸など 53 00:29:58,430 --> 00:30:00,580 もう。でもつまらないでしょ。 54 00:30:11,940 --> 00:30:17,760 何を感じるわけが。こんなことされて感じるわけが。 55 00:31:16,809 --> 00:31:45,830 まさか、まさかこのまま中で。それは、それは。 そんなことをしたら赤ちゃんできて。ち、首をつまむのはやめてください。 あなた様は力が抜け。ダメダメだ。それは、それはダメから。 中に出すのは 56 00:31:49,340 --> 00:31:58,385 出して。出してください。るさ、るうさのおまんこに。 るうさんのおまんこに。そのわんこに 57 00:32:21,940 --> 00:32:24,735 だって。中に。中に。 58 00:32:24,735 --> 00:32:30,730 私の中に出てこな。 59 00:32:30,730 --> 00:32:34,534 出されて。私の中に。 60 00:32:46,180 --> 00:32:51,860 バカな。何をおっしゃるのですかご主人様。 61 00:32:51,860 --> 00:32:53,440 そんな、まさか。 62 00:32:53,440 --> 00:33:18,890 私はご主人様の、あなた様のせ、ドレですから。 嬉しいです。とても中に中出ししていただき、私のルーザの処女を奪っていただき、ありがとうございました。 63 00:33:57,780 --> 00:34:44,560 いかがですか、あなた様。ルーザの口まこは気持ちいいですか。 ありがとうございます。お褒めに預かり、大変光栄です。 ご主人様、少しよろしいのですか。こんなに無防備に男性自身をさらしてしまって。 飼い犬に手を噛まれるということもありますが、本当に信頼してくださっているようで何よりです。 照明。 64 00:34:47,985 --> 00:34:55,290 そんなに私のおっぱいがお好きなのですか。 65 00:34:59,790 --> 00:35:12,290 えと、ここでいいのでしょうか。こんなところにいらっしゃった 66 00:35:13,880 --> 00:35:15,484 姫。 67 00:35:15,484 --> 00:35:25,435 ルーさん、るーさるさん。よかった。生きていたのですね。 68 00:35:34,980 --> 00:35:38,010 リーザと。何を。 69 00:35:45,530 --> 00:35:50,490 リサが将軍の妻。 70 00:35:50,680 --> 00:35:53,840 貴様、何を言って。 71 00:35:54,830 --> 00:36:17,960 えっと、その、あの、よくわからないのですけれど。 私、邪魔をしてしまったかしら。でしたら、その、私はまたあとでお待ちを。 ルーソ、その、えっと、どういうことなの。 72 00:36:17,960 --> 00:36:42,540 それは。その、姫、驚かれるかもしれませんが、その、軍団長殿のおっしゃった通りです。 私は。私は、その、彼の妻になることになりました。 73 00:36:42,630 --> 00:36:48,190 本当にどうしてそんなことに。 74 00:36:49,980 --> 00:36:51,960 出まかせばかりを。 75 00:36:51,960 --> 00:37:34,430 まぁ、そんな理由が。ですが、その、えっと。 指はまだなのでしょ。正式な和平の調印もまだでしょうし。 それなのに。えっと、その、2人とも、今これは、その。 だって、いけませんわ。婚前交渉だなんて。いえ、北方では一般的なのかもしれませんけど。 でも、ルーズは我が国の騎士ですし。姫、違います。 76 00:37:34,430 --> 00:37:39,690 その、これは、はい。その、えーと、 77 00:37:39,690 --> 00:37:50,085 ルーさんが、将軍を、その、エッチなことに誘ったのですか。 78 00:37:54,859 --> 00:38:03,940 そんな、なんて。まぁ、本当ですか。るーさん。 79 00:38:06,430 --> 00:38:16,810 はい、本当です。姫、申し訳ありません。はしたないところをお見せして。 80 00:38:16,810 --> 00:38:42,690 いえ、その、お、驚いただけです。そうです。 まさかルーザがあのルザだと思って。でも、その、とにかく、お邪魔したらいけませんわね。 私はやはり失礼した方が。何。 81 00:38:43,430 --> 00:38:49,090 あ、いえいえ、なんでも。貴様、何を。 82 00:38:53,180 --> 00:38:56,460 姫、どうかお待ちよ。 83 00:38:56,460 --> 00:39:04,190 えー、でも、その人のジョージを盗み見るような。 84 00:39:05,530 --> 00:39:23,080 そうです。姫もそろそろお年頃ですから、女性としてのたしなみを覚えていただいた方がいいかと。 これも一つ。宮隊から離れたのも、何かの好きとお思いに。 な 85 00:39:28,490 --> 00:39:30,140 ちちかをいじるの。 86 00:39:38,130 --> 00:39:46,035 そうですね、これもいい機会です。私、 87 00:39:46,035 --> 00:39:55,840 その、ルーザのsexをご覧になってください。 88 00:39:56,130 --> 00:40:02,990 それを私の夫も望んでいるようですか。 89 00:40:03,230 --> 00:40:30,685 将軍もよろしくって。でしたら、そのヘッド、その音させていただきます。 ルーザが心配ですし。だって初めてでしょ、ルーザ、sexをするのは。 おい。ではもう2人は肌を重ねて。 90 00:40:32,330 --> 00:40:35,985 はい、その、何度か。 91 00:40:35,985 --> 00:40:37,490 なあ、 92 00:40:38,980 --> 00:40:41,540 何をするつもりだ。 93 00:41:06,060 --> 00:41:06,990 はい、 94 00:41:06,990 --> 00:41:16,390 どうかご覧になってください。よく観察なさってください。 私が 95 00:41:25,985 --> 00:41:33,260 sexで気持ちよくなるところ、 96 00:42:04,760 --> 00:42:15,139 自分以外の人、女性秘書を見るのが初めてで、 97 00:42:22,479 --> 00:42:31,100 りえさんに優しくしてあげられませんか。なんか、 98 00:42:57,435 --> 00:42:58,889 うそうです。 99 00:42:58,889 --> 00:43:06,530 私は。私は嬉しいのです。 100 00:43:29,560 --> 00:43:42,380 首をつねられたりするのが、あ、気持ちよくて好きですから。 ですから姫は姫がご 101 00:43:42,380 --> 00:43:43,380 心配するような 102 00:43:52,830 --> 00:43:56,035 口づけまで。 103 00:44:45,285 --> 00:44:57,135 待って待って。まさかまさかこのままの前で中に 104 00:45:37,235 --> 00:45:44,135 気絶しただけか。貴様 105 00:45:44,135 --> 00:45:47,640 貴様貴様。 106 00:45:47,780 --> 00:46:23,740 あーいーさん。いーとも。好きなように扱え。 貴様のセドにでも妻にでもなんにでもなってやる。 だが、だがな。夢に指一本でも触れてみろ。このゲスが。 貴様のペニスを噛みちぎって口に突っ込んで、両目を潰して生きたまま豚に食わせてやる。 絶対に殺すからな、このクズが。 107 00:46:29,580 --> 00:47:17,590 本日もルーザを呼んでいただきありがとうございます。 制度として精一杯ご奉仕させていただきますので、よろしくお願いいたします。 あ、いや。え。はい。その、sexをするために私を呼んだのでは。 それで、大事な話というのは。敵に制度令にされることよりもショックなことがあるだなんて、私には思いつきませんが。 108 00:47:29,680 --> 00:48:02,540 待て、何を言って。待て貴様。北方人にしては冗談のセンスがあると思っていたが、全く笑えんな。 笑えないぞ。そんな、そんなことがあるわけがない。 公職格下がつまらん冗談だ。そんな、そんな嘘で私の心を折れると思ったら大間違いだ。 当たり前だ。 109 00:48:08,230 --> 00:48:10,090 何を。 110 00:48:30,030 --> 00:49:40,110 ルーさん。いけない。心臓が飛び出してしまいそう。 まさか、エッチしているところをルーズに見られてしまうだなんて。 あ、そっか。そうね。そうだったわ。人の見るのは良くて、自分のエッジを見られるのはダメだなんて、そんなのはずるいわ。 ルーさん。私ね、私もしてしまったの。混然交渉になってしまうのよね。 まだ資金をあげていないもの。でも、あなただってしていたんだもの。 私。私だって 111 00:49:49,109 --> 00:49:57,790 おちんちんはねた。もう、ルーサに見られて興奮なさったの。 112 00:50:09,180 --> 00:50:19,210 あら、ルーさん怖い顔してる。ダメ。そんな顔したらやる。 この方は私たちの 113 00:50:20,235 --> 00:50:24,135 姫。姫。何を 114 00:50:24,135 --> 00:50:56,040 びっくりした。それは。ですから、せり姫さん。 あなたになんてこと。あなたのにった。その男、踏みにじった。 何を言っているの。こんなに優しい殿方はいないわ。 115 00:51:05,480 --> 00:51:08,135 何をして。 116 00:51:19,085 --> 00:51:23,790 何って、キスよ。どうして。あなたもしていたでしょ。 117 00:51:26,880 --> 00:51:53,190 実はね、あのとあのと、あなたがエッチをしていたのを見てからね。 はい。話なのだけれど、体がうずいて止まらなくなって。 そんな時に 118 00:52:04,430 --> 00:52:11,340 私のことも嫌だ。そんな。嘘だ。嘘だってくれたの。 そんな。 119 00:52:16,590 --> 00:53:52,640 龍さん、どうしたの。あ、言われてみればそうかもしれないわ。 さは過保護だものね。でも、私は大丈夫。大丈夫よ。 すごく幸せ。えって、すごく気持ちいいのね。 るーさ。それに、結婚の約束もちゃんとしてあるのよ。 私もね、この人、お嫁さんになるから。これからはキスと姫ではなくて、同じ人を愛する女として一緒にいられるの。 それって。あー、すごく素敵だわ。そうは思わない。 あなたともずっと一緒にいられるのよ。それなのに、どうして泣いているの。 ルーさん。まあ、そっか。そうよね。あ、嬉しいわ。 すごく嬉しい。泣くほど喜んでくれているのね。 120 00:54:10,690 --> 00:54:42,540 ルーさん、お願い。見ていて。あなたと、あなたと同じように、私も愛してもらう。 そうね。でも、どうすればいいのかしら。一緒に。 な、素敵。でも、どうやってお願いします。 121 00:54:52,130 --> 00:54:56,980 これ以上、何を、何を、何を私 122 00:54:56,980 --> 00:55:01,680 から奪おうというのだ。 123 00:55:03,430 --> 00:55:17,840 えー。そうよ。お母さん。ゆうさん。一緒に、一緒に、一緒に気持ちよくなりましょう。 124 00:55:17,840 --> 00:55:19,760 ハハハハハハハ。ハハハ。 125 00:55:51,330 --> 00:55:52,460 え。大丈夫です。 126 00:56:04,035 --> 00:56:05,490 なかったんです。 127 00:56:20,835 --> 00:56:29,109 そうですね。私は、私はただの女です。今の私は岸などではない、ただの女 128 00:57:25,780 --> 00:57:29,690 しています。自分で自分を慰める、 129 00:57:40,360 --> 00:57:54,960 おまたをいじるのははかないと教わったものですから。 そんな、 130 00:57:54,960 --> 00:58:07,380 そんなことわありません。もう、もう、そんなこと。 そんなことはな。気にしなくていいのですから。 131 00:59:44,080 --> 00:59:51,590 これからも2人でいっぱい愛してもらいましょうね。 ルーさん。 132 00:59:53,590 --> 00:59:57,090 申し訳 133 01:00:02,430 --> 01:00:09,960 あ。るーさん。どうして泣くの。変な人。 134 01:00:55,685 --> 01:01:07,710 一段と元気に。最近お会いできていなくて寂しかったのですけれど、これなら浮気の心配はなさそうですね。 135 01:01:43,390 --> 01:02:03,490 あなた様と姫とは違って、私はるさ。こうしてあなた様の中にご奉仕するほどしか価値のないメッセージレス。 一日でも放っておかれるから心配になってしまいます。 136 01:02:08,910 --> 01:02:21,940 もう、ルーだったらまたそんなこと。私たちは妻ですので、見捨てたりするわけがありませんでしょう。 137 01:02:39,510 --> 01:02:52,840 私のマ、お使いください。ご主人様。愛媛ほど愛らしくはありませんが、中の締め付けは姫よりも気持ちいいはずです。 138 01:02:52,840 --> 01:03:03,430 私のまだってすごく気持ちいいでしょう。ルーズよりも体に小さいですから、どうか私の。 139 01:03:04,530 --> 01:03:09,335 2人同時にそんなこと。あ、 140 01:03:09,335 --> 01:03:22,040 もしかしてこの間お話していた魔法のお薬。やっぱり。 もしかしてこの数日留守にしていらっしゃったのは。 141 01:03:22,040 --> 01:03:30,140 私たちを同時に犯すためだけに魔法の薬を。 142 01:03:33,680 --> 01:03:39,685 あなた様の精度令になるのは本当に悪くないかもしれない。 143 01:03:39,685 --> 01:03:44,335 もう、セドレなんて。あ、お嫁さん 144 01:03:44,335 --> 01:03:53,609 でしょ。はい、そうですね。では 145 01:03:53,609 --> 01:04:02,840 貸してもらいましょう。今日は2人一緒に 146 01:04:04,840 --> 01:04:05,935 ですか。 147 01:04:05,935 --> 01:04:26,580 もう何度もしていますけれど、その、お尻を突き出すのはまだ少し恥ずかしいですね。 犬になったようで、 148 01:04:33,990 --> 01:04:39,160 本当におちんぽおちんぽ2本も 149 01:04:45,359 --> 01:04:54,160 おちんぽおちんぽ一気に中に。 150 01:09:45,740 --> 01:09:49,590 生死もちゃんと2人分てる。だな。 151 01:09:49,590 --> 01:10:00,510 私は。私はあなた様の女ですね。 152 01:10:00,510 --> 01:10:05,440 変なルーさん。どうして今さ。 153 01:10:05,630 --> 01:10:19,140 そうですね。愛媛。何を言っても今更です。ですが。 ですが、絶対に最後まであなたをお守りします。 154 01:10:23,680 --> 01:10:33,285 だからお願いします。どうか。どうか。私はどうなっても構いません。 姫だけはどうか。 155 01:10:33,285 --> 01:10:38,540 もう、どうしたの。そんな心配はいらないわ。 156 01:10:38,540 --> 01:10:42,559 どうか姫だけは。 157 01:10:42,559 --> 01:10:46,340 もう。ルーさん。お願いします。 158 01:10:46,580 --> 01:10:54,140 ご主人様。あなた様のものになりますから。 26735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.