Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,303 --> 00:00:15,348
BEGINNING LIVE STREAMING
2
00:00:15,432 --> 00:00:16,558
STREAMING LIVE
3
00:00:16,641 --> 00:00:19,144
Hello! It's Channel Nijio.
4
00:00:19,227 --> 00:00:22,272
On this channel, I, Nijio, will personally
5
00:00:22,355 --> 00:00:23,773
report on topics that are
6
00:00:23,857 --> 00:00:26,359
trending on social media or blowing up
7
00:00:26,443 --> 00:00:27,444
on the Internet.
8
00:00:27,527 --> 00:00:29,237
Please give a thumbs up
9
00:00:29,320 --> 00:00:32,031
and subscribe to my channel.
10
00:00:32,115 --> 00:00:34,075
All right, let's get down to business.
11
00:00:34,159 --> 00:00:37,370
I'm doing this to become popular in the world of YouTube.
12
00:00:37,454 --> 00:00:39,414
That's why I'm always asking everyone
13
00:00:39,497 --> 00:00:41,583
to watch and like my videos.
14
00:00:41,666 --> 00:00:44,294
But lately, there are weird people
15
00:00:44,377 --> 00:00:46,296
posting videos.
16
00:00:46,379 --> 00:00:50,216
Like videos of weird old men dancing and other nonsensical stuff.
17
00:00:50,300 --> 00:00:54,054
You never know what will go viral. That's what makes it so interesting.
18
00:00:54,137 --> 00:00:55,472
Therefore,
19
00:00:55,555 --> 00:00:59,059
today I will introduce someone who I think is pretty crazy.
20
00:01:00,685 --> 00:01:01,978
I'm serious.
21
00:01:02,062 --> 00:01:05,023
It's someone totally crazy and hilarious.
22
00:01:06,900 --> 00:01:11,613
I will be introducing those hidden geniuses today!
23
00:01:34,344 --> 00:01:38,139
Look. Look how small she is.
24
00:01:39,224 --> 00:01:41,351
Wow!
25
00:01:41,434 --> 00:01:43,061
@MIEKO
26
00:01:43,144 --> 00:01:44,729
MIE, YOU'RE AS CUTE AS ALWAYS!
27
00:01:44,813 --> 00:01:46,564
IS SHE A CELEBRITY?
SHE'S TOO CUTE
28
00:01:49,067 --> 00:01:51,820
Look at all these views! Just as expected of you, Mie.
29
00:01:51,903 --> 00:01:53,488
It's because everyone is cute.
30
00:01:53,571 --> 00:01:55,824
Can I get a picture with you...
31
00:01:55,907 --> 00:01:57,450
Sorry, but she's a model, so...
32
00:01:57,534 --> 00:01:58,868
It's no problem! Let's take it!
33
00:01:58,952 --> 00:02:02,539
Really? Yes, please!
34
00:02:02,622 --> 00:02:04,249
Ready.
35
00:02:04,332 --> 00:02:06,000
Say cheese!
36
00:02:06,084 --> 00:02:09,337
Very cute! Give me a cool look.
37
00:02:09,420 --> 00:02:11,589
So cute! Smile and turn around.
38
00:02:11,673 --> 00:02:15,051
Perfect. Let me get closer. So cute. Give me a smile.
39
00:02:15,135 --> 00:02:16,136
All right! That's good.
40
00:02:16,219 --> 00:02:18,721
Thank you.
41
00:02:18,805 --> 00:02:19,931
So cute.
42
00:02:20,014 --> 00:02:21,182
Thank you!
43
00:02:21,266 --> 00:02:23,143
We all finished the photoshoot.
44
00:02:23,226 --> 00:02:25,937
Good work, everyone.
45
00:02:26,020 --> 00:02:28,148
MIE IS SO CUTE, IT HURTS
MIE IS ELEGANT TOO
46
00:02:33,987 --> 00:02:36,239
We all finished the photoshoot.
47
00:02:36,322 --> 00:02:37,198
Oh, screenshot time.
48
00:02:37,282 --> 00:02:39,284
-Okay. Take a screenshot.
-Yay.
49
00:02:42,120 --> 00:02:44,122
Oh, it passed 3,000.
50
00:03:06,769 --> 00:03:10,273
Oh, come on, Mayu. I'm filming right now.
51
00:03:12,942 --> 00:03:13,943
Sorry.
52
00:03:16,321 --> 00:03:18,364
This sucks.
53
00:03:26,372 --> 00:03:27,415
Hey.
54
00:03:28,416 --> 00:03:29,918
You're still reading that stuff?
55
00:03:31,461 --> 00:03:34,213
MAGIC IDOL RIBBON
56
00:03:34,297 --> 00:03:36,841
Stop daydreaming
57
00:03:36,925 --> 00:03:38,801
and face reality.
58
00:03:46,976 --> 00:03:49,437
Please do something with that recluse.
59
00:03:49,520 --> 00:03:51,314
Yeah.
60
00:03:51,397 --> 00:03:53,483
You should take her out, Mieko.
61
00:03:53,566 --> 00:03:54,484
No way.
62
00:03:54,567 --> 00:03:57,779
It'll ruin my image if people find out that I have a sister like that.
63
00:03:58,821 --> 00:04:00,281
That's harsh.
64
00:04:00,365 --> 00:04:02,325
Whatever.
65
00:04:03,952 --> 00:04:06,537
You guys don't want others to know about her either.
66
00:04:07,622 --> 00:04:10,458
But that's… Hey!
67
00:04:36,776 --> 00:04:38,861
You're amazing, Mieko.
68
00:04:40,655 --> 00:04:42,407
Everyone loves you.
69
00:04:45,702 --> 00:04:47,912
Why don't you try a little, Mayu?
70
00:04:48,997 --> 00:04:51,207
Although it'll be impossible looking like that.
71
00:05:15,857 --> 00:05:17,233
I CAN CHANGE! WITH THIS MIC!
72
00:05:21,404 --> 00:05:23,364
STAR LIGHT
73
00:05:23,448 --> 00:05:25,908
EVERYONE, IT'S RIBBON!
74
00:05:25,992 --> 00:05:28,703
THANKS FOR WAITING, EVERYONE!
75
00:05:28,786 --> 00:05:31,497
ON STAGE
76
00:06:15,625 --> 00:06:17,794
Good morning.
77
00:06:17,877 --> 00:06:19,087
-Good morning.
-Morning.
78
00:06:19,170 --> 00:06:21,506
Morning.
79
00:06:21,589 --> 00:06:23,091
-No way!
-Morning!
80
00:06:23,174 --> 00:06:25,218
Good morning, Mieko.
81
00:06:25,301 --> 00:06:27,303
What a creep. She's disgusting.
82
00:06:27,386 --> 00:06:28,262
What is that?
83
00:06:28,971 --> 00:06:30,056
Take a look at this.
84
00:06:30,139 --> 00:06:32,600
This video is crazy.
85
00:06:32,683 --> 00:06:34,102
What is it? Some gross video?
86
00:06:34,185 --> 00:06:37,230
Well… It's kind of gross.
87
00:06:37,313 --> 00:06:40,483
-That's so mean!
-What is it? Let me see it.
88
00:06:40,566 --> 00:06:42,735
Wait. Are you sure you want to see it?
89
00:06:43,236 --> 00:06:44,695
-Yes!
-Okay, here it goes.
90
00:06:44,779 --> 00:06:45,905
Hurry up!
91
00:06:45,988 --> 00:06:47,031
Don't faint!
92
00:06:47,115 --> 00:06:48,825
-Promise?
-I won't faint.
93
00:06:50,952 --> 00:06:53,162
-It's impure, it's impure
-It's so creepy.
94
00:06:53,246 --> 00:06:55,665
-Insane!
-I'm obsessed with your contradictory ways
95
00:06:55,748 --> 00:06:58,084
I'm so stupid
96
00:06:58,167 --> 00:07:01,379
I keep falling for your sweet words
97
00:07:03,214 --> 00:07:06,217
I knew about your secret
98
00:07:06,300 --> 00:07:09,387
If I am
99
00:07:09,470 --> 00:07:14,475
To name this love
100
00:07:14,559 --> 00:07:17,645
Yes, it's impure!
101
00:07:20,273 --> 00:07:21,816
MS. FUJUN
102
00:07:21,899 --> 00:07:23,276
YOU'RE A GENIUS!
SO ORIGINAL!
103
00:07:23,359 --> 00:07:25,695
She's so creepy.
104
00:07:25,778 --> 00:07:27,238
This is so gross.
105
00:07:27,321 --> 00:07:30,533
I would die if I was her.
106
00:07:30,616 --> 00:07:32,118
-I'd kill myself.
-Totally!
107
00:07:32,201 --> 00:07:34,162
I agree! She's so full of herself.
108
00:07:35,163 --> 00:07:37,248
What do you think, Mieko? Isn't it crazy?
109
00:07:37,832 --> 00:07:40,501
-Yeah, totally crazy.
-Right?
110
00:07:40,585 --> 00:07:44,589
-Seriously!
-I can't believe she's a female like me.
111
00:07:44,672 --> 00:07:48,259
We're so different. She's so creepy!
112
00:07:56,100 --> 00:07:57,268
What's wrong?
113
00:07:58,227 --> 00:07:59,937
What's with that video?
114
00:08:00,646 --> 00:08:02,982
-You saw it too, Mieko?
-I did.
115
00:08:03,065 --> 00:08:05,401
I'm getting so many comments!
116
00:08:05,485 --> 00:08:07,695
I keep getting so many notifications!
117
00:08:07,778 --> 00:08:10,907
That's because everyone is telling you how creepy you are!
118
00:08:10,990 --> 00:08:12,492
Don't you understand?
119
00:08:15,953 --> 00:08:17,872
I know that.
120
00:08:20,124 --> 00:08:21,209
What?
121
00:08:21,292 --> 00:08:24,921
I'm ugly and creepy.
122
00:08:25,004 --> 00:08:25,963
I know that.
123
00:08:26,047 --> 00:08:28,382
Why are you happy? People are making fun of you!
124
00:08:28,466 --> 00:08:31,594
But everyone is paying attention to me!
125
00:08:31,677 --> 00:08:33,513
For the first time in my life!
126
00:08:37,016 --> 00:08:39,602
What's wrong with being made fun of?
127
00:08:40,728 --> 00:08:43,814
Who cares? Because I'm happy with it.
128
00:08:45,858 --> 00:08:49,070
-But…
-I want to participate in this.
129
00:08:49,153 --> 00:08:51,155
RECRUITING PARTICIPANTS
130
00:08:52,490 --> 00:08:53,366
I…
131
00:08:53,449 --> 00:08:56,661
I'm going to become uglier and creepier so that I can go on this.
132
00:08:56,744 --> 00:08:57,828
Hey, Mayu!
133
00:08:58,829 --> 00:09:00,373
Mieko.
134
00:09:00,456 --> 00:09:03,751
Can you help me unload the car?
135
00:09:06,712 --> 00:09:07,880
Mieko.
136
00:09:09,131 --> 00:09:12,176
I'm going to try hard, so cheer me on.
137
00:09:31,696 --> 00:09:34,156
MS. FUJUN
138
00:09:34,240 --> 00:09:35,950
ANOTHER CRAZY POST
139
00:09:36,033 --> 00:09:37,994
NATURAL BORN TALENT!
140
00:09:38,077 --> 00:09:39,412
I LOVE YOU, MS. FUJUN!
141
00:09:41,247 --> 00:09:44,333
-She's so creepy.
-She's way too creepy.
142
00:09:45,001 --> 00:09:47,420
-Did you see it?
-Yeah, she's so hideous.
143
00:09:47,503 --> 00:09:49,589
Isn't she insane, Mieko?
144
00:09:49,672 --> 00:09:50,798
Crazy.
145
00:09:50,881 --> 00:09:52,466
Isn't she embarrassed?
146
00:09:56,345 --> 00:09:57,680
TOO CUTE!
147
00:09:57,763 --> 00:09:59,056
BEAUTIFUL! LOVE YOU
148
00:10:06,397 --> 00:10:07,273
No way!
149
00:10:07,356 --> 00:10:08,899
-Is she serious?
-She's such a creep.
150
00:10:10,359 --> 00:10:11,902
-Let me see it!
-Stop killing me.
151
00:10:17,325 --> 00:10:19,327
-What are you doing, you idiot!
-Shut up!
152
00:10:19,410 --> 00:10:20,870
-Stop that!
-Don't stop me!
153
00:10:20,953 --> 00:10:22,496
-Why are you doing that?
-Why?
154
00:10:22,580 --> 00:10:23,414
Shut up!
155
00:10:23,497 --> 00:10:25,708
Shut up and let go of me!
156
00:10:25,791 --> 00:10:26,792
Stop that!
157
00:10:26,876 --> 00:10:28,044
Don't stop me!
158
00:10:35,801 --> 00:10:37,136
YOU'RE TOO CUTE
159
00:10:38,596 --> 00:10:40,806
MOKA
I COLLABORATED WITH MS. FUJUN
160
00:10:42,183 --> 00:10:43,017
LET'S DISCUSS MS. FUJUN
161
00:10:43,100 --> 00:10:43,934
HERE'S MY TAKE ON IT
162
00:10:44,018 --> 00:10:44,894
VIEWS
163
00:10:44,977 --> 00:10:45,853
SO CUTE! MARRY ME!
164
00:10:45,936 --> 00:10:47,063
I LOVE YOU!
165
00:10:47,146 --> 00:10:48,064
YOU'RE GOOD AT DANCING!
166
00:10:48,147 --> 00:10:49,023
LOVE YOUR SMILE!
167
00:10:49,106 --> 00:10:49,940
POST MORE VIDEOS!
168
00:10:50,024 --> 00:10:51,442
FAT! UGLY!
ARE YOU REALLY THIS CREEPY?
169
00:10:51,525 --> 00:10:52,443
SO CREEPY!!
170
00:11:01,619 --> 00:11:02,703
Guess what?
171
00:11:02,787 --> 00:11:05,456
I saw Ms. Fujun the other day!
172
00:11:05,539 --> 00:11:07,208
No way! Where?
173
00:11:07,291 --> 00:11:09,794
She was shopping at a convenience store in Kitaguchi.
174
00:11:09,877 --> 00:11:10,795
Seriously?
175
00:11:11,379 --> 00:11:14,131
Wait. Come to think of it…
176
00:11:14,215 --> 00:11:15,841
Don't you live around there?
177
00:11:17,093 --> 00:11:19,553
Oh… Yeah.
178
00:11:20,471 --> 00:11:22,014
Mieko, that means…
179
00:11:24,600 --> 00:11:26,268
You're neighbors with Ms. Fujun!
180
00:11:26,352 --> 00:11:27,853
-That's right!
-That's crazy!
181
00:11:27,937 --> 00:11:29,563
You've never met her?
182
00:11:29,647 --> 00:11:32,775
No… I don't think I have.
183
00:11:32,858 --> 00:11:34,360
If you do, talk to her.
184
00:11:35,069 --> 00:11:35,903
Okay.
185
00:11:35,986 --> 00:11:38,280
Kazuya, do you like Ms. Fujun?
186
00:11:38,364 --> 00:11:39,198
No way.
187
00:11:39,281 --> 00:11:41,200
I want to know if she's always like that.
188
00:11:41,283 --> 00:11:42,618
You're right.
189
00:11:42,701 --> 00:11:46,997
If she turns out to be a normal person in real life,
190
00:11:47,081 --> 00:11:48,541
I'd be disappointed.
191
00:11:48,624 --> 00:11:52,253
Yeah. I'd feel deceived.
192
00:11:52,336 --> 00:11:56,590
If that's true, I'll unfollow her. That would make me mad.
193
00:11:57,299 --> 00:11:58,843
Why?
194
00:11:58,926 --> 00:12:00,928
Wouldn't it make you mad?
195
00:12:01,011 --> 00:12:02,513
I won't unfollow her.
196
00:12:02,596 --> 00:12:04,014
MIEKO
197
00:12:04,098 --> 00:12:05,558
YOU HAVE SWITCHED ACCOUNTS
198
00:12:10,146 --> 00:12:12,523
THAT WAS HILARIOUS YOU HAVE SO MUCH POTENTIAL
199
00:12:12,606 --> 00:12:14,859
SHE'S NORMAL IN REAL LIFE
200
00:12:14,942 --> 00:12:19,447
EVERYONE IS BEING DECEIVED
201
00:12:24,410 --> 00:12:28,706
SHE'S NORMAL IN REAL LIFE EVERYONE IS BEING DECEIVED
202
00:12:42,136 --> 00:12:44,138
I'm home.
203
00:12:57,401 --> 00:12:58,235
What's wrong?
204
00:12:59,111 --> 00:13:01,780
Mieko! Mayu is…
205
00:13:13,042 --> 00:13:14,293
What are you doing?
206
00:13:16,086 --> 00:13:17,796
Mieko, look at this!
207
00:13:20,591 --> 00:13:21,717
SHE'S ONLY PRETENDING
208
00:13:21,800 --> 00:13:23,093
I'M OVER IT. WON'T WATCH ANYMORE
209
00:13:23,177 --> 00:13:24,428
IT'S OVER FOR MS. FUJUN
210
00:13:24,512 --> 00:13:25,513
What should I do?
211
00:13:26,180 --> 00:13:28,057
I have to dirty this place even more.
212
00:13:28,891 --> 00:13:30,518
Stop it!
213
00:13:30,601 --> 00:13:31,894
Stop it!
214
00:13:31,977 --> 00:13:34,563
But at this rate, I'll lose my popularity!
215
00:13:34,647 --> 00:13:37,024
Please calm down!
216
00:13:37,107 --> 00:13:38,984
Don't get in my way!
217
00:13:41,820 --> 00:13:43,697
Plus, look at this!
218
00:13:43,781 --> 00:13:47,618
Someone is stealing my idea!
219
00:13:50,746 --> 00:13:53,666
I knew about your secret
220
00:13:53,749 --> 00:14:00,631
If I am to name this love
221
00:14:00,714 --> 00:14:03,342
Yes, it's impure!
222
00:14:04,635 --> 00:14:08,180
What should I do if I lose against this person?
223
00:14:08,264 --> 00:14:10,307
What do you think I should do?
224
00:14:11,308 --> 00:14:13,227
It's okay.
225
00:14:13,310 --> 00:14:16,188
Everyone pays attention to you because you're pretty,
226
00:14:16,272 --> 00:14:20,609
but I have to work hard or everyone will forget about me!
227
00:14:21,777 --> 00:14:24,321
Maybe I should make this place more disgusting.
228
00:14:26,407 --> 00:14:27,783
Stop it!
229
00:14:28,325 --> 00:14:30,035
Stop it!
230
00:14:30,119 --> 00:14:32,454
What are you doing, Mayu? Stop it!
231
00:14:32,538 --> 00:14:33,789
Let go of me!
232
00:14:33,873 --> 00:14:35,499
Stop it! Stop!
233
00:14:36,709 --> 00:14:38,335
Why are you doing this?
234
00:14:38,419 --> 00:14:40,921
I'm working hard, so don't get in my way!
235
00:14:41,005 --> 00:14:42,131
Stop it!
236
00:14:42,214 --> 00:14:45,593
I'm trying my best, so don't stop me!
237
00:14:52,933 --> 00:14:55,060
YOU'RE USUALLY A NORMAL PERSON
238
00:14:57,021 --> 00:14:58,814
IT'S ALL AN ACT
239
00:14:59,648 --> 00:15:01,025
LIAR
240
00:15:01,859 --> 00:15:05,070
Hey, why are you glued to your phone?
241
00:15:06,113 --> 00:15:07,281
Let's go!
242
00:15:07,364 --> 00:15:09,283
Oh. Yeah. Sorry.
243
00:15:09,366 --> 00:15:12,536
Whoa! Look at that!
244
00:15:20,669 --> 00:15:22,463
-Ms. Fujun? Is that her?
-Right?
245
00:15:22,546 --> 00:15:25,215
-It's her, right?
-She's such a creep!
246
00:15:25,299 --> 00:15:27,885
-She's so gross!
-She's way too creepy!
247
00:15:27,968 --> 00:15:29,011
That's not her.
248
00:15:29,094 --> 00:15:30,846
-Let's go talk to her.
-Let's not.
249
00:15:30,930 --> 00:15:32,264
Don't worry, we won't film you.
250
00:15:32,348 --> 00:15:34,016
That's not the issue.
251
00:15:34,099 --> 00:15:35,351
Then why not?
252
00:15:35,434 --> 00:15:36,977
-This is a rare chance!
-We'll be bothering her.
253
00:15:37,061 --> 00:15:38,395
Oh no, we're going to lose her!
254
00:15:38,479 --> 00:15:39,855
Let's go! Ms. Fujun!
255
00:15:41,649 --> 00:15:42,983
Ms. Fujun?
256
00:15:43,609 --> 00:15:44,735
Ms. Fujun!
257
00:15:51,408 --> 00:15:54,078
-This is hilarious!
-It's really her!
258
00:15:58,499 --> 00:16:00,584
Hold on.
259
00:16:00,668 --> 00:16:02,378
She's coming this way.
260
00:16:02,461 --> 00:16:03,545
Let's have her sing!
261
00:16:04,129 --> 00:16:06,090
Good idea!
262
00:16:06,173 --> 00:16:09,051
Very good idea!
263
00:16:09,134 --> 00:16:10,386
Um…
264
00:16:11,679 --> 00:16:12,930
It's nice to meet you.
265
00:16:18,352 --> 00:16:23,148
Nice to meet you. I'm Ms. Fujun.
266
00:16:23,691 --> 00:16:27,236
I'm always watching your videos.
267
00:16:27,319 --> 00:16:29,405
Wow, that's so cool!
268
00:16:29,488 --> 00:16:31,198
Thank you.
269
00:16:32,783 --> 00:16:34,284
Ask her.
270
00:16:37,454 --> 00:16:38,914
Um…
271
00:16:38,998 --> 00:16:40,874
Can you please sing for us?
272
00:16:42,418 --> 00:16:44,294
It's impure, it's impure
273
00:16:44,378 --> 00:16:47,214
I'm obsessed with your contradictory ways
274
00:17:08,527 --> 00:17:10,029
You were hiding…
275
00:17:11,905 --> 00:17:13,907
the fact that we're sisters?
276
00:17:16,994 --> 00:17:19,538
Sorry. I kind of missed the right timing.
277
00:17:28,672 --> 00:17:31,383
You're embarrassed of being related to me, right?
278
00:17:31,967 --> 00:17:34,720
-Not true.
-Liar! You're always looking down on me!
279
00:17:34,803 --> 00:17:35,929
No, I don't!
280
00:17:45,355 --> 00:17:46,940
By any chance…
281
00:17:48,275 --> 00:17:49,485
Mieko, were you also
282
00:17:50,444 --> 00:17:52,112
writing those mean comments?
283
00:17:54,281 --> 00:17:55,115
What?
284
00:17:55,199 --> 00:18:00,370
I noticed that one of them was pretending to know a lot about
285
00:18:00,454 --> 00:18:02,081
my private life.
286
00:18:02,581 --> 00:18:03,874
You wrote those?
287
00:18:03,957 --> 00:18:05,084
It's not me.
288
00:18:05,167 --> 00:18:06,460
Then show me your phone.
289
00:18:06,543 --> 00:18:08,170
-It's not me.
-Right now!
290
00:18:08,253 --> 00:18:09,713
I told you it's not me!
291
00:18:09,797 --> 00:18:10,631
Just show it to me!
292
00:18:10,714 --> 00:18:13,175
It's not me! Calm down!
293
00:18:13,884 --> 00:18:15,928
I told you it's not me!
294
00:18:25,521 --> 00:18:27,356
Then I guess it's Shinkichi.
295
00:18:29,983 --> 00:18:30,859
What?
296
00:18:31,860 --> 00:18:34,071
I will crush all impurities
297
00:18:34,154 --> 00:18:36,698
Stain this dirty world
298
00:18:36,782 --> 00:18:39,660
That's Shinkichi, the real man
299
00:18:39,743 --> 00:18:40,744
Yeah!
300
00:18:43,080 --> 00:18:44,957
Later.
301
00:18:45,040 --> 00:18:46,750
How dare he interfere with me!
302
00:18:55,300 --> 00:18:58,262
Stop it, Mayu!
303
00:19:01,473 --> 00:19:03,433
-Ouch…
-What happened?
304
00:19:04,434 --> 00:19:05,894
Where's Mayu?
305
00:19:05,978 --> 00:19:08,021
I don't know. She ran out.
306
00:19:17,114 --> 00:19:18,031
Hey!
307
00:19:27,249 --> 00:19:28,250
FUCHU STATION
308
00:19:28,333 --> 00:19:29,001
SHINKICHI
FUCHU STATION
309
00:19:29,084 --> 00:19:29,877
SHINKICHI
FUCHU
310
00:19:29,960 --> 00:19:30,919
SCREEN CAPTURE
311
00:19:38,844 --> 00:19:40,345
FUCHI CITY, TOKYO
312
00:19:45,851 --> 00:19:46,727
Did you find something?
313
00:19:54,484 --> 00:19:55,861
-Hey!
-Where are you going?
314
00:19:55,944 --> 00:19:56,987
I'm going after her!
315
00:19:57,070 --> 00:19:58,155
Wait!
316
00:22:54,998 --> 00:22:55,665
DAD
317
00:22:59,711 --> 00:23:01,963
Well? Did you find Mayu?
318
00:23:04,049 --> 00:23:05,634
Oh…
319
00:23:06,593 --> 00:23:09,137
No, not yet.
320
00:23:11,056 --> 00:23:13,266
If she causes any incident,
321
00:23:13,350 --> 00:23:15,435
it'll ruin this family.
322
00:23:16,186 --> 00:23:19,856
Mieko, just come back home.
323
00:23:21,024 --> 00:23:23,026
Okay.
324
00:23:43,463 --> 00:23:45,048
Where's Mayu?
325
00:23:46,591 --> 00:23:49,469
She says she won't come back home anymore.
326
00:23:50,345 --> 00:23:52,097
She just called us.
327
00:23:57,602 --> 00:23:58,854
Who are you calling?
328
00:23:58,937 --> 00:24:01,690
I'm calling the police, of course.
329
00:24:02,315 --> 00:24:04,192
She left on her own.
330
00:24:05,694 --> 00:24:09,030
So, let's leave her alone.
331
00:24:09,114 --> 00:24:10,448
But…
332
00:24:10,532 --> 00:24:12,284
Hiromi, you're also sick and tired…
333
00:24:13,326 --> 00:24:14,661
of having to deal with her.
334
00:24:58,997 --> 00:25:00,373
Happy Birthday!
335
00:25:00,457 --> 00:25:01,833
Thank you!
336
00:25:01,917 --> 00:25:03,877
HAPPY BIRTHDAY, MAYU
337
00:25:03,960 --> 00:25:06,630
This is from mom and dad.
338
00:25:06,713 --> 00:25:08,381
-Thank you!
-Enjoy!
339
00:25:12,260 --> 00:25:14,512
Wow! It's Ribbon's microphone!
340
00:25:15,472 --> 00:25:18,016
What do you want to be when you grow up, Mayu?
341
00:25:18,099 --> 00:25:20,352
I want to become an idol, like Ribbon!
342
00:25:20,435 --> 00:25:23,480
Okay, then do your best to sing and dance with that mic.
343
00:25:23,563 --> 00:25:24,564
Okay!
344
00:25:24,648 --> 00:25:26,233
I want one too!
345
00:25:27,400 --> 00:25:29,527
Mieko, today is your big sister's birthday.
346
00:25:29,611 --> 00:25:33,406
But I want it. I want to become like Ribbon too!
347
00:25:33,490 --> 00:25:36,534
We'll buy one for you on your birthday, Mieko.
348
00:25:37,035 --> 00:25:39,496
I want it!
349
00:25:39,579 --> 00:25:40,872
Stop that.
350
00:25:42,207 --> 00:25:45,335
But I can sing better than Mayu.
351
00:25:45,418 --> 00:25:47,212
Don't say that.
352
00:25:47,295 --> 00:25:49,839
I want it.
353
00:25:49,923 --> 00:25:52,634
Then I'll give this to you, Mie.
354
00:25:53,301 --> 00:25:54,928
-Really?
-Mayu.
355
00:25:55,595 --> 00:25:57,639
It suits Mie a lot more.
356
00:25:57,722 --> 00:25:59,307
Yay!
357
00:26:00,600 --> 00:26:01,935
I'm happy for you.
358
00:26:02,018 --> 00:26:04,312
Thank you, Mayu.
359
00:26:10,610 --> 00:26:14,281
EVERYONE, IT'S RIBBON!
360
00:26:52,402 --> 00:26:53,820
Everyone,
361
00:26:54,779 --> 00:26:57,073
are you having fun?
362
00:26:58,908 --> 00:27:03,246
Creator's Live will now begin!
363
00:27:08,043 --> 00:27:09,336
Long time no see, Mie!
364
00:27:09,419 --> 00:27:11,254
What happened to you today?
365
00:27:11,338 --> 00:27:14,799
I'll be making an appearance. Please make sure to watch!
366
00:27:21,431 --> 00:27:23,933
PARTICIPANT'S WAITING ROOM
367
00:27:47,290 --> 00:27:48,541
Mayu.
368
00:27:50,543 --> 00:27:52,462
Did you come to cheer me on?
369
00:27:54,881 --> 00:27:56,633
Let's stop this, Mayu.
370
00:27:57,717 --> 00:28:00,220
I'll go back and tell everyone we're sisters.
371
00:28:02,931 --> 00:28:03,973
Go ahead.
372
00:28:07,352 --> 00:28:08,228
I…
373
00:28:08,895 --> 00:28:10,939
was only concerned about my own image.
374
00:28:11,022 --> 00:28:12,899
I was so mean to you.
375
00:28:14,734 --> 00:28:15,985
But I won't do that anymore.
376
00:28:16,986 --> 00:28:19,906
I want to tell everyone that you're my nice older sister.
377
00:28:21,908 --> 00:28:25,161
So, please go back to your usual self.
378
00:28:27,705 --> 00:28:31,292
What do you mean by "usual self"? This is who I really am.
379
00:28:32,168 --> 00:28:34,379
No. This isn't you!
380
00:28:34,462 --> 00:28:36,381
I'm going to become popular!
381
00:28:36,464 --> 00:28:38,216
-It's impossible.
-No, it's not!
382
00:28:38,299 --> 00:28:40,427
You killed Shinkichi, right?!
383
00:28:43,805 --> 00:28:45,265
I…
384
00:28:45,348 --> 00:28:47,642
chased after you.
385
00:28:51,563 --> 00:28:53,982
It's his fault for getting in my way.
386
00:28:54,065 --> 00:28:58,069
He stirred up the haters and got in my way, so he deserved to die!
387
00:28:58,153 --> 00:29:00,363
I'm the one that wrote the comments.
388
00:29:06,369 --> 00:29:08,705
You became popular
389
00:29:09,289 --> 00:29:11,624
and I was afraid people would find out we're related.
390
00:29:13,293 --> 00:29:14,627
I wrote it.
391
00:29:17,922 --> 00:29:19,382
I'm sorry, Mayu.
392
00:29:33,897 --> 00:29:36,191
It was you!
393
00:29:58,880 --> 00:29:59,923
Excuse me.
394
00:30:03,051 --> 00:30:03,927
Yes.
395
00:30:04,010 --> 00:30:06,137
Ms. Fujun, please get ready to stand-by.
396
00:30:07,013 --> 00:30:08,431
Okay.
397
00:30:16,731 --> 00:30:18,483
It's almost your turn. Are you ready?
398
00:30:18,566 --> 00:30:19,734
-Yes.
-Here's your mic.
399
00:30:28,368 --> 00:30:29,702
Next up is…
400
00:30:31,663 --> 00:30:33,790
It's the crazy person trending right now.
401
00:30:35,792 --> 00:30:38,920
Everyone, it's Ms. Fujun!
402
00:31:07,198 --> 00:31:10,660
Unread message
403
00:31:10,743 --> 00:31:13,496
The day is almost over
404
00:31:13,580 --> 00:31:16,082
Clouds covers the moonlight
405
00:31:16,165 --> 00:31:19,794
It's not visible anymore
406
00:31:19,878 --> 00:31:21,921
A little more, just a little more
407
00:31:22,005 --> 00:31:24,090
Smile at me
408
00:31:24,173 --> 00:31:27,719
I'm aware it's two in the morning
409
00:31:27,802 --> 00:31:28,845
My sister…
410
00:31:29,888 --> 00:31:31,139
Your sister?
411
00:31:32,765 --> 00:31:34,893
It's impure, it's impure
412
00:31:34,976 --> 00:31:36,728
I'm obsessed
413
00:31:36,811 --> 00:31:38,646
With your contradictory ways
414
00:31:38,730 --> 00:31:40,982
I'm so stupid
415
00:31:41,065 --> 00:31:44,736
I keep falling for your sweet words
416
00:31:47,196 --> 00:31:50,199
I knew about your secret
417
00:31:50,283 --> 00:31:53,828
If I'm to name
418
00:31:53,912 --> 00:31:54,913
This is crazy.
419
00:31:54,996 --> 00:31:57,123
This love
420
00:31:57,206 --> 00:31:59,500
It's impure, it's impure
421
00:31:59,584 --> 00:32:01,502
I'm obsessed
422
00:32:01,586 --> 00:32:03,504
With your contradictory ways
423
00:32:03,588 --> 00:32:05,965
I'm so stupid
424
00:32:06,049 --> 00:32:09,761
I keep falling for your sweet words
425
00:32:09,844 --> 00:32:11,971
AUDIO RECORDING
426
00:32:12,055 --> 00:32:15,266
I knew about your secret
427
00:32:15,350 --> 00:32:18,937
If I'm to name
428
00:32:19,020 --> 00:32:25,109
This love
429
00:32:26,778 --> 00:32:29,405
Yes, it's impure!
430
00:32:32,450 --> 00:32:35,119
Wait! Stop! Stop it!
431
00:32:35,954 --> 00:32:40,124
Don't take me off the stage! Don't take away my mic!
432
00:32:48,758 --> 00:32:49,759
Next news is
433
00:32:49,842 --> 00:32:53,012
the incident concerning a man who was killed in his apartment in Fuchu City.
434
00:32:53,096 --> 00:32:55,181
Ms. Shiraishi, the suspect in custody,
435
00:32:55,264 --> 00:32:57,725
testified, saying, "I got angry because
436
00:32:57,809 --> 00:32:59,310
I was belittled on social media."
437
00:33:17,245 --> 00:33:19,122
Let's divorce.
438
00:33:19,205 --> 00:33:22,208
We'll change our last name and move.
439
00:33:22,291 --> 00:33:24,168
Let's start over again. Okay?
440
00:33:24,669 --> 00:33:28,881
It's all because you said to leave her alone.
441
00:33:28,965 --> 00:33:30,091
What?
442
00:33:30,758 --> 00:33:32,051
So, it's my fault?
443
00:33:32,135 --> 00:33:35,179
Are you saying it's my fault?
You were never home!
444
00:33:35,263 --> 00:33:37,015
Yeah, because I'm always working!
445
00:33:37,098 --> 00:33:38,307
I left you in charge here...
446
00:33:38,391 --> 00:33:41,310
-Stop being so arrogant...
-Stop fighting!
447
00:33:45,648 --> 00:33:48,026
When Mayu comes back,
448
00:33:49,235 --> 00:33:52,739
let's all work together and start all over again.
449
00:34:10,548 --> 00:34:12,091
Once I make this public,
450
00:34:14,177 --> 00:34:16,929
I know I will be smeared and defamed.
451
00:34:20,683 --> 00:34:22,226
But I don't want
452
00:34:23,686 --> 00:34:28,566
anyone else to go crazy due to social media, like my older sister.
453
00:34:31,736 --> 00:34:34,197
Don't pay attention to rude comments.
454
00:34:35,072 --> 00:34:38,659
I want everyone to love themselves for who they are.
455
00:34:43,289 --> 00:34:46,542
That's why I will post the last conversation I had with my sister.
456
00:34:47,502 --> 00:34:49,003
I…
457
00:34:49,087 --> 00:34:51,172
was only concerned about my own image.
458
00:34:51,255 --> 00:34:53,549
I was so mean to you.
459
00:34:55,092 --> 00:34:57,011
But I won't do that anymore.
460
00:34:57,094 --> 00:35:00,139
I want to tell everyone that you're my nice older sister.
461
00:35:02,141 --> 00:35:05,645
So, please go back to your usual self.
462
00:35:06,145 --> 00:35:08,106
What do you mean by "usual self"?
463
00:35:08,773 --> 00:35:11,150
This is who I really am.
464
00:35:11,234 --> 00:35:12,860
This isn't you!
465
00:35:45,518 --> 00:35:47,103
I'M ROOTING FOR YOU!
466
00:35:47,186 --> 00:35:48,521
DON'T GIVE UP!
467
00:35:48,604 --> 00:35:50,356
THANK YOU, MIEKO
468
00:35:50,439 --> 00:35:51,983
I CAN'T STOP CRYING
469
00:35:52,066 --> 00:35:53,734
YOU'RE SO NICE, MIEKO
470
00:35:53,818 --> 00:35:55,486
GOOD LUCK, MIEKO!
471
00:35:55,570 --> 00:35:57,196
JUST BE YOURSELF!
472
00:36:03,286 --> 00:36:04,871
GOOD LUCK!
WE'RE HERE FOR YOU!
473
00:36:04,954 --> 00:36:06,414
DON'T GIVE UP!
LOVE YOU, MIE!
474
00:37:05,765 --> 00:37:06,933
I understand.
475
00:37:07,016 --> 00:37:08,476
You're telling us to die!
476
00:37:08,559 --> 00:37:09,936
I wasn't the only one.
477
00:37:10,019 --> 00:37:11,395
-Are you okay?
-Wait!
478
00:37:11,479 --> 00:37:13,940
The police won't do anything,
so we'll lynch you.
479
00:37:14,023 --> 00:37:16,776
-I'll report you.
-It's all your fault, brother.
480
00:37:16,859 --> 00:37:18,945
Say something and give me an answer!
31070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.