Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Inzerujte zde sv�j produkt nebo zna�ku
kontaktujte www.OpenSubtitles.org ji� dnes
2
00:02:02,477 --> 00:02:03,820
� kurva.
3
00:02:17,927 --> 00:02:19,834
Aktivujte nouzov� pl�n!
4
00:02:45,759 --> 00:02:46,707
Dobr� den.
5
00:02:48,176 --> 00:02:51,044
- Copak tu d�l�te?
- Jsem turista.
6
00:02:51,509 --> 00:02:53,334
Tohle ale nen� m�sto pro turisty.
7
00:02:53,926 --> 00:02:55,300
P�jdete s n�mi.
8
00:02:57,342 --> 00:02:59,297
J� jsem ale nic neud�lal!
9
00:03:07,342 --> 00:03:11,335
�ENA NA V�LE�N� STEZCE
10
00:07:27,539 --> 00:07:28,652
Ticho, Lady!
11
00:07:36,954 --> 00:07:38,032
Lady!
12
00:07:51,996 --> 00:07:55,941
Pot�ebuju pomoct a rychle.
Hledaj� m�.
13
00:07:57,328 --> 00:08:01,073
- Co jsi ud�lala?
- Zkratovala jsem veden�.
14
00:08:04,745 --> 00:08:06,403
- Tak to jsi byla ty?
- Jo.
15
00:08:07,286 --> 00:08:09,028
To u� je po p�t�.
16
00:08:09,370 --> 00:08:10,910
- Ud�lala jsi to sama?
- Jo.
17
00:08:13,411 --> 00:08:15,733
A chce� ze m� ud�lat komplice?
18
00:08:16,160 --> 00:08:19,822
Nejsem ��dn� zlod�jka.
Naopak chci zastavit zlod�je.
19
00:08:20,244 --> 00:08:21,950
Odkud poch�z� tvoje rodina?
20
00:08:25,119 --> 00:08:26,695
Jmenuji se Halla,
21
00:08:27,160 --> 00:08:29,483
jsem dcera Benedikta Sigurdssona.
22
00:08:29,785 --> 00:08:31,408
Moje babi�ka je odsud.
23
00:08:31,869 --> 00:08:34,155
Pak pat�� do klanu z Eyv�ku.
24
00:08:34,452 --> 00:08:37,698
Zn�m tvoji rodinu.
Ty jsi teda dcera Bensiho...
25
00:08:38,118 --> 00:08:39,610
To, co jsem ud�lala,
26
00:08:39,909 --> 00:08:43,240
pova�uji z hloubi srdce za spr�vn�.
27
00:08:59,243 --> 00:09:00,699
�t�kej, Lady!
28
00:09:01,283 --> 00:09:02,278
�t�kej!
29
00:09:23,366 --> 00:09:25,321
Lady!
Ticho bu�!
30
00:09:54,823 --> 00:09:58,153
Sledovali tv� stopy
z v�esovi�t� a� sem.
31
00:10:00,323 --> 00:10:02,811
Te� p�ivedou stopovac� psy,
32
00:10:03,156 --> 00:10:05,230
tak�e bys m�la rad�i rychle zmizet.
33
00:10:06,031 --> 00:10:08,234
Jeep ti d�t nem��u.
34
00:10:10,530 --> 00:10:12,686
Ale tohle ti m��u p�j�it.
35
00:10:14,114 --> 00:10:15,939
N�kdy mi ho dovez zp�tky.
36
00:10:16,280 --> 00:10:18,484
Ale d��v, ne� p��t� st�tn� sv�tek.
37
00:10:23,197 --> 00:10:27,237
- Na tu spojku mus� s citem.
- �eknu, �e jsem ho ukradla, jo?
38
00:10:27,739 --> 00:10:29,528
D�lej, jak mysl�.
39
00:10:30,030 --> 00:10:31,570
D�ky za pomoc.
40
00:10:35,154 --> 00:10:37,477
Moc tady o tom nemluv�me,
41
00:10:37,737 --> 00:10:40,984
ale m�j d�de�ek nejsp�
nebyl synem sv�ho otce.
42
00:10:41,321 --> 00:10:43,607
A prad�de�ek, Sigurd z Eyv�ku,
43
00:10:43,862 --> 00:10:46,860
ten pr� m�l z�libu v extr�mech,
stejn� jako jeho p��buzn�,
44
00:10:47,237 --> 00:10:50,733
a �as od �asu zaskakoval
za toho nebo onoho man�ela.
45
00:10:51,779 --> 00:10:54,859
Tak�e je mo�n�, �e jsme
p��buzn� z t�et�ho kolene.
46
00:10:55,445 --> 00:10:59,439
- Tak to p�kn� d�kuju, strejdo.
- Potenci�ln� strejdo.
47
00:10:59,903 --> 00:11:02,984
Uvid�me, jestli ti to bude k n��emu.
48
00:11:10,028 --> 00:11:11,058
Ticho!
49
00:11:13,278 --> 00:11:14,440
Sedni.
50
00:11:32,735 --> 00:11:36,599
Podle vyj�d�en� ��ad�
jsou v�padky proudu
51
00:11:36,902 --> 00:11:39,022
v�sledkem organizovan� sabot�e.
52
00:11:39,318 --> 00:11:41,723
K �inu se zat�m nikdo nep�ihl�sil.
53
00:11:42,026 --> 00:11:44,396
Thorbj�rn G�slason,
p�ed�k ve sm�n�rn�.
54
00:11:44,734 --> 00:11:47,223
- Byly tentokr�t �kody ni���?
- Ano.
55
00:11:47,651 --> 00:11:49,689
Z�lo�n� provoz je sice drah�,
56
00:11:50,026 --> 00:11:55,264
ale jinak by n�m v�echno ztuhlo
a �kody by byly enormn�.
57
00:11:56,026 --> 00:12:00,233
Podle dostupn�ch informac�
byl po v�padku proudu
58
00:12:00,568 --> 00:12:03,932
zadr�en jeden mlad� cizinec
a odvezen k v�slechu.
59
00:12:05,983 --> 00:12:09,349
Omlouv�m se v�em,
�e jdu pozd�. Moje vina.
60
00:12:09,650 --> 00:12:11,191
U� jste se rozezp�vali?
61
00:12:11,483 --> 00:12:16,105
Dobr�, tak za�neme n�jakou
leh��, h�ejivou jarn� p�sni�kou.
62
00:13:09,398 --> 00:13:10,392
Poslechn�te...
63
00:13:10,814 --> 00:13:13,384
"Zem� kv�tin" a "Zem� tetin"
64
00:13:13,855 --> 00:13:15,929
nen� to sam�.
Mus�te to zp�vat z�eteln�.
65
00:13:16,230 --> 00:13:19,477
Men�� zm�na. N�co si mus�m okop�rovat,
tak�e si d�me na 5 minut pauzu.
66
00:13:19,814 --> 00:13:22,136
Baldvine, m��e� mi pros�m na
chvilku pomoct? S pap�rem a tak.
67
00:13:22,897 --> 00:13:24,390
V�dycky dobr�k Baldvin, �e ano?
68
00:13:24,689 --> 00:13:28,552
Mo�n� nen� �patn� m�t na
pap�rov�n� �lov�ka z ministerstva.
69
00:13:33,562 --> 00:13:35,683
Co tam d�lala ta helikopt�ra?
��kal jsi, �e to bude...
70
00:13:36,146 --> 00:13:38,812
Byla na cest� ke zran�n�mu.
Jak jsem to m�l v�d�t?
71
00:13:39,062 --> 00:13:41,302
- To bylo t�sn�.
- To je mi jasn�.
72
00:13:41,646 --> 00:13:43,020
Mus� s t�m hned p�estat!
73
00:13:43,312 --> 00:13:45,931
Maj� tam za��t hl�dat Ameri�ani.
74
00:13:46,187 --> 00:13:51,058
U� na to objednali satelit. Vrtuln�ky budou
m�t termokamery a veden� bude hl�dan�.
75
00:13:53,896 --> 00:13:58,102
- V�, kdy to m� za��t?
- Co j� v�m? Asi tak za t�den.
76
00:13:58,395 --> 00:13:59,722
Budou tomu satelitu vadit mraky?
77
00:14:01,603 --> 00:14:04,008
Tohle nem��e� riskovat.
78
00:14:04,311 --> 00:14:06,930
Kolikr�t t� budu muset je�t� prosit?
Dos�hla jsi u� sv�ho c�le.
79
00:14:07,395 --> 00:14:09,930
M��e� prosit d�l. Je�t�
neode�li. Po��d jsou tady.
80
00:14:10,228 --> 00:14:13,594
Z diplomatick�ch d�vod�. Smlouva
nebude. Je to tu pro n� moc nebezpe�n�.
81
00:14:14,103 --> 00:14:17,765
Nejde tady jenom o smlouvy mezi
Islandem a ��nou, ale v glob�lu.
82
00:14:18,144 --> 00:14:21,924
Rio Tinto n�m vyhro�uje
miliardovou �alobou v��i elektr�rn�.
83
00:14:22,269 --> 00:14:24,176
Jestli chce� dos�hnout sv�ho,
tak u� nic nemus� d�lat.
84
00:14:24,519 --> 00:14:28,559
Je to ve v�ech m�di�ch. Nepotrv�
dlouho a v�em povol� nervy.
85
00:14:33,185 --> 00:14:34,465
A ty?
86
00:14:34,935 --> 00:14:37,554
- Co jako j�?
- Bere� svoje l�ky?
87
00:14:38,852 --> 00:14:42,761
Jo... Ne.
Te� u� beru jenom 25mg.
88
00:14:43,143 --> 00:14:44,137
Jde to dob�e.
89
00:14:44,434 --> 00:14:45,465
Poslouchej,
90
00:14:45,768 --> 00:14:48,303
v�bec nech�pe�, co se tu d�je.
Mus� toho nechat.
91
00:14:48,726 --> 00:14:50,551
Nechat toho?
Maj� te� gener�tory.
92
00:14:50,809 --> 00:14:54,506
Neberou n�s v�n�. P��t� to mus�m
vz�t po��dn�. Takhle to nejde.
93
00:14:54,809 --> 00:14:56,551
Te� toho p�ece nenech�me.
Mus�me pokra�ovat.
94
00:14:57,184 --> 00:15:01,427
Te� se na tebe d�v� cel� sv�t,
Anno. Te� je �as na tv�j manifest.
95
00:15:02,393 --> 00:15:04,181
A pak? Pak s t�m p�estane�.
96
00:15:04,433 --> 00:15:08,557
Jestli t� dostanou, tak v�echno
ututlaj� a pak to bude cel� k ni�emu.
97
00:15:18,017 --> 00:15:19,842
Dobr�.
Promysl�m to.
98
00:15:20,683 --> 00:15:23,136
Promysl� to?
Tady nen�, co prom��let!
99
00:15:23,600 --> 00:15:27,972
Jestli ty lidi n�kdo zn�, tak j�.
Jsem jimi denn� obklopen�.
100
00:15:28,266 --> 00:15:31,466
V�m, jac� um� b�t.
Nepodce�uj je!
101
00:15:34,682 --> 00:15:36,554
Je p�ipojen� na internet?
102
00:15:36,849 --> 00:15:38,472
Ne, kontrolovala jsem to.
103
00:15:40,641 --> 00:15:42,880
Baldvine, je to bezpe�n�.
104
00:15:43,974 --> 00:15:47,802
- V�m, co d�l�m.
- Nikdy si nem��e� b�t jist�.
105
00:15:52,640 --> 00:15:54,796
- Jste p�ipraveni?
- Ano.
106
00:15:55,431 --> 00:15:56,675
Oto�it...
107
00:17:29,635 --> 00:17:30,749
Hust� auto.
108
00:17:35,094 --> 00:17:36,124
Jo.
109
00:17:37,135 --> 00:17:38,545
Komu pat��?
110
00:17:39,094 --> 00:17:40,586
Nem�m tu�en�.
111
00:18:20,050 --> 00:18:21,507
Jedn� se o zlo�iny.
112
00:18:21,842 --> 00:18:24,958
Tyto zlo�iny proti islandsk�mu lidu
113
00:18:25,258 --> 00:18:26,585
budou tvrd� potrest�ny.
114
00:18:27,549 --> 00:18:31,839
Pr�v� prob�haj� jedn�n�
s ��nsk�mi investory
115
00:18:32,216 --> 00:18:35,167
a vl�da hodl� nad�le rozv�jet pr�mysl.
116
00:18:35,466 --> 00:18:39,127
Vyj�d�en� vl�dy prob�hlo v�emi m�dii.
117
00:18:39,466 --> 00:18:40,875
V n�meck�ch m�di�ch
118
00:18:41,132 --> 00:18:44,047
se hovo�� o "Zelen�
arm�d� Islandu" a BBC...
119
00:18:44,716 --> 00:18:46,541
- To je geni�ln�!
- Neuv��iteln�!
120
00:18:46,924 --> 00:18:49,412
Je to skand�ln�!
Vl�da nesouhlas� s t�m,
121
00:18:49,716 --> 00:18:51,124
�e by se jednalo o sabot�.
122
00:18:51,381 --> 00:18:55,422
Tento �tok bude m�t za n�sledky,
123
00:18:55,715 --> 00:18:59,495
�e nikdo nebude cht�t v p��t�m roce
investovat do pr�myslu na Islandu.
124
00:18:59,881 --> 00:19:03,164
Klimatick� zm�ny radik�ln� postupuj�.
125
00:19:03,506 --> 00:19:07,037
N� zp�sob �ivota vede k apokalypse.
126
00:19:07,340 --> 00:19:08,880
Jedn� se o p��rodn� pohromu.
127
00:19:09,173 --> 00:19:12,290
Dinosau�i nebyli jako jedin�
odsouzen� k z�hub�.
128
00:19:12,631 --> 00:19:16,327
Skute�nost, �e spot�eba
vody je dnes vy���,
129
00:19:16,630 --> 00:19:18,786
ne� kdy za posledn�ch 70 000 let,
130
00:19:19,130 --> 00:19:21,085
je jen malou ��st� tohoto probl�mu.
131
00:19:21,422 --> 00:19:23,543
M�sta jako Amsterdam,
Koda� nebo Lond�n
132
00:19:23,797 --> 00:19:25,622
o�ek�vaj� velmi nep��jemn� vyhl�dky,
133
00:19:25,880 --> 00:19:27,871
z�plavy, sesuvy p�dy...
134
00:19:33,922 --> 00:19:35,201
Ano, to jsem j�.
135
00:19:38,879 --> 00:19:40,289
Dobr� den.
136
00:19:42,379 --> 00:19:45,412
Dopis?
Ne, ��dn� jsem nedostala.
137
00:19:46,087 --> 00:19:49,039
Ano, pod�vala jsem si ��dost,
ale to u� budou 4 roky.
138
00:19:50,629 --> 00:19:52,916
Mus�m se pod�vat je�t�
jednou do schr�nky.
139
00:19:58,586 --> 00:20:00,209
Vte�inku...
140
00:20:00,503 --> 00:20:02,908
Moment - je�t� se mrknu jinam.
141
00:20:22,252 --> 00:20:23,958
Panebo�e!
142
00:20:24,877 --> 00:20:26,204
Hol�i�ka?
143
00:20:27,044 --> 00:20:29,615
Ano, m�m ho p�ed sebou.
144
00:20:31,585 --> 00:20:33,825
Jo, mus�m si to napsat.
Z�tra r�no?
145
00:20:34,210 --> 00:20:36,746
Dobr�, to si zapamatuji.
V kolik? V 11 hodin?
146
00:20:37,669 --> 00:20:39,601
A kolik je j�?
147
00:20:40,794 --> 00:20:42,043
Tak�e 4 roky?
148
00:20:43,918 --> 00:20:46,832
Jo, tak�e �ty�i, to je...
149
00:20:47,041 --> 00:20:48,082
OK.
150
00:20:50,959 --> 00:20:53,874
Jo, d�ky.
Tak z�tra.
151
00:22:36,872 --> 00:22:38,625
No, mus�m to promyslet.
152
00:22:38,833 --> 00:22:42,366
Moc �asu rozmyslet si to
jsem zrovna nem�la.
153
00:22:42,898 --> 00:22:48,948
Jsou to u� �ty�i roky a �pln�
jsem to pustila z hlavy, tak�e...
154
00:22:49,662 --> 00:22:52,735
�eknu to takhle - moc �asu
na p�em��len� nem�te.
155
00:22:52,944 --> 00:22:55,241
Pot�ebujeme co nejd��v va�i odpov��.
156
00:22:55,537 --> 00:22:58,794
Jestli to d�t� nechcete,
oslov�me n�koho jin�ho, tak�e...
157
00:23:00,411 --> 00:23:02,283
Ano, ch�pu.
158
00:23:04,203 --> 00:23:06,075
Tolik se toho zm�nilo...
159
00:23:10,911 --> 00:23:13,993
No, tady je zat�m slo�ka
s informacemi...
160
00:23:14,182 --> 00:23:16,320
... z toho ukrajinsk�ho sirot�ince.
161
00:23:16,849 --> 00:23:19,450
M��eme si to zb�n� proj�t.
T�eba co budete pot�ebovat,
162
00:23:19,658 --> 00:23:21,116
pokud byste se rozhodla...
163
00:23:21,324 --> 00:23:23,936
Tak�e - v�pis z trestn�ho
rejst��ku a l�ka�skou zpr�vu,
164
00:23:24,160 --> 00:23:26,648
potom prohl�en� o tom,
�e jste st�le svobodn�.
165
00:23:26,856 --> 00:23:29,733
- Tedy pokud to tak je�t� je.
- Ano, je to tak.
166
00:23:29,965 --> 00:23:33,514
Potom pot�ebujeme podpis
n�hradn�ho opatrovn�ka,
167
00:23:33,722 --> 00:23:36,099
pro p��pad, �e by se
s v�mi n�co stalo.
168
00:23:37,285 --> 00:23:39,075
Tady je pat�i�n� formul��.
169
00:23:39,410 --> 00:23:41,899
Je to po��d je�t�
va�e sestra nebo...
170
00:23:42,744 --> 00:23:45,990
- Ano. - A vy budete n�hradn�
opatrovn�k pro va�i sestru,
171
00:23:46,284 --> 00:23:49,152
- pokud bude vyhov�no va�� ��dosti?
- Co pros�m?
172
00:23:49,909 --> 00:23:54,401
Ona p�ece tak� podala ��dost. Jestli se
pamatuji, d�vali jste si je spole�n�.
173
00:23:54,743 --> 00:23:59,573
Ano, to vlastn� ano. Pak se nejsp�
nic nezm�nilo, jen te� nev�m...
174
00:23:59,781 --> 00:24:02,231
- Nem��u mluvit za ni.
- Ch�pu.
175
00:24:02,576 --> 00:24:04,401
To nen� probl�m.
Tady, pros�m.
176
00:24:05,243 --> 00:24:09,877
Najdete tam taky fotku t� d�vky
a dal�� zevrubn� informace.
177
00:24:10,145 --> 00:24:15,984
Poch�z� z oblasti Don�cku.
To m�sto se jmenuje Dru�...
178
00:24:16,887 --> 00:24:18,527
... kivka.
179
00:24:19,117 --> 00:24:23,047
O rodi�e p�i�la ve v�lce.
180
00:24:23,255 --> 00:24:27,618
A nalezli ji u jej� babi�ky,
181
00:24:27,826 --> 00:24:33,277
kter� v t� dob� byla
nejsp� u� p�r dn� mrtv�.
182
00:24:34,782 --> 00:24:36,820
Tak�e m�...
183
00:24:37,616 --> 00:24:40,530
trauma, kter� je pot�eba �e�it.
184
00:24:40,866 --> 00:24:43,484
Ale je to o�ividn� mal� hrdinka.
185
00:26:15,778 --> 00:26:17,401
M��ete j�t.
186
00:26:18,320 --> 00:26:20,145
A v�tejte na Islandu.
187
00:26:20,990 --> 00:26:22,031
D�kuji.
188
00:26:22,591 --> 00:26:23,917
Ty velk� d�vko.
189
00:26:37,319 --> 00:26:38,693
Co je to?
190
00:26:39,027 --> 00:26:40,685
Tohle je Reykjav�k?
191
00:27:02,068 --> 00:27:04,639
Bezva.
Te� si lehneme na z�da.
192
00:27:09,358 --> 00:27:13,731
P�eneseme celou v�hu
a t�hu na�eho t�la
193
00:27:15,317 --> 00:27:17,722
na matku Zemi.
194
00:27:18,025 --> 00:27:21,473
- Mus�m s tebou mluvit.
- Hned p�ijdu. Moment.
195
00:27:22,567 --> 00:27:24,557
Uvoln�me se...
196
00:27:26,692 --> 00:27:28,931
Vdechneme sv�tlo.
197
00:27:30,817 --> 00:27:32,687
Vydechneme.
198
00:27:34,774 --> 00:27:37,345
- D�v�ra...
- Po�k�m na zahrad�.
199
00:27:37,649 --> 00:27:39,142
5 minut.
200
00:27:53,774 --> 00:27:55,314
- M��u prvn�?
- Ano.
201
00:27:55,648 --> 00:27:56,815
Zm�nili pravidla.
202
00:27:57,023 --> 00:28:00,944
Zm�nili pravidla a na m� �ek�
mal� hol�i�ka z Ukrajiny.
203
00:28:01,152 --> 00:28:04,142
Pro Ukrajince nejsme
tak star�. Te� u� ne.
204
00:28:04,690 --> 00:28:06,479
Neuv��iteln�!
205
00:28:11,523 --> 00:28:14,521
V�d�la jsem, �e se n�co d�je.
206
00:28:14,815 --> 00:28:17,303
Posledn� dobou se mi
o tob� hodn� zd�lo.
207
00:28:17,647 --> 00:28:20,764
Bylo mi jasn�, �e se
stane n�co d�le�it�ho
208
00:28:21,064 --> 00:28:22,473
a te� se to stalo.
209
00:28:23,189 --> 00:28:25,226
Kone�n�, Hallo,
210
00:28:25,730 --> 00:28:27,306
bude� matka.
211
00:28:28,480 --> 00:28:32,521
D�valy jsme si ty ��dosti spole�n�,
tak�e jsi podle v�eho dal�� na �ad�.
212
00:28:32,814 --> 00:28:35,480
Taky ti n�co mus�m pov�d�t.
213
00:28:36,022 --> 00:28:40,346
P�ijali m� do Mahari�a A�ramu v Indii.
214
00:28:42,979 --> 00:28:44,851
- Co�e? K t�m guru�m?
- Ano.
215
00:28:45,437 --> 00:28:47,760
Bude m� u�it Tony Nader
216
00:28:48,354 --> 00:28:52,265
a budu na dva roky pry�.
Zcela izolovan� od zbytku sv�ta.
217
00:28:52,521 --> 00:28:54,677
To jde� do kl�tera nebo jak?
218
00:28:55,229 --> 00:28:56,639
D� se to tak ��ct.
219
00:28:59,604 --> 00:29:01,346
Ale my...
220
00:29:01,687 --> 00:29:05,368
Chci ��ct, �e jsi moje n�hradn� opatrovnice
pro tu adopci a pokud to neklapne, tak...
221
00:29:05,603 --> 00:29:07,973
M��u b�t teta ze zahrani��,
ne� se vr�t�m.
222
00:29:18,478 --> 00:29:19,971
Jak se jmenuje?
223
00:29:26,352 --> 00:29:28,473
Ty m� i fotku?
224
00:29:32,894 --> 00:29:34,517
Dr�� kv�tinu.
225
00:29:34,852 --> 00:29:37,139
- A je ti podobn�.
- Tob� taky.
226
00:29:38,102 --> 00:29:40,306
Je n�m hodn� podobn�.
227
00:29:41,644 --> 00:29:44,382
- Jmenuje se Nika.
- Nika.
228
00:29:45,477 --> 00:29:47,633
A je na sv�t� �pln� sama.
229
00:29:47,935 --> 00:29:50,304
O v�echno p�i�la ve v�lce.
230
00:29:50,768 --> 00:29:53,552
O matku, otce, o svoji babi�ku...
231
00:29:56,268 --> 00:29:58,093
Nika Hallad�ttir (dcera Hally).
232
00:29:58,684 --> 00:29:59,846
No jo...
233
00:30:01,809 --> 00:30:04,807
- Zrovna te� je to tak slo�it�.
- Jak to mysl�?
234
00:30:05,726 --> 00:30:08,345
Co je slo�it�?
Pov�dej.
235
00:30:11,933 --> 00:30:13,556
Mysl�m, �e t� na
to budu pot�ebovat.
236
00:30:17,308 --> 00:30:21,882
Ka�d� mus�me j�t svou cestou. M� cesta
vede do nitra, abych poznala sama sebe.
237
00:30:22,142 --> 00:30:25,009
Tv� cesta vede na Ukrajinu
za touto d�vkou.
238
00:30:25,517 --> 00:30:28,384
- Podep�e� i tak ten formul��?
- Jak�?
239
00:30:28,725 --> 00:30:31,640
�e bude� n�hradn� opatrovnice
pro to d�t�, pro p��pad, �e by...
240
00:30:32,183 --> 00:30:35,429
Jasn�, �e ten formul�� podep�u,
ale moji pomoc nepot�ebuje�.
241
00:30:35,766 --> 00:30:40,719
V�, �e to zvl�dne� sama. Jsi te� matka
a nikdo t� nem��e na t�hle cest� zastavit.
242
00:30:42,307 --> 00:30:45,222
- Pamatuje� je�t�, co ��k�vala m�ma?
- Jo.
243
00:30:45,599 --> 00:30:46,973
Jo?
Tak pov�dej.
244
00:30:47,391 --> 00:30:48,800
Matky dok�ou v�echno.
245
00:30:49,474 --> 00:30:50,848
Ne, to druh�.
246
00:30:52,849 --> 00:30:54,639
- Hledej �e�en�.
- P�esn� tak.
247
00:31:32,639 --> 00:31:34,428
HLIN�KOV� HU� BEZ PROUDU
248
00:31:34,805 --> 00:31:36,796
AKCE ZAHRANI�N�CH TERORIST�?
249
00:31:37,514 --> 00:31:39,303
CIA POM�H� POLICII
250
00:31:40,389 --> 00:31:41,502
N�ROD JAKO RUKOJM�
251
00:31:48,221 --> 00:31:49,418
PROHL��EN�
252
00:32:24,928 --> 00:32:26,835
Hled�te n�co konkr�tn�ho?
253
00:32:27,094 --> 00:32:28,835
Ne, dneska ne.
254
00:32:29,135 --> 00:32:31,209
Klidn� se tu porozhl�dn�te.
255
00:32:44,844 --> 00:32:46,218
M�j se.
256
00:33:05,676 --> 00:33:07,797
U� budu muset j�t.
Zat�m se m�jte.
257
00:33:08,134 --> 00:33:10,339
Klidn� se tu zase
zastavte, drahou�ku.
258
00:33:28,675 --> 00:33:29,753
T�mto prohla�uji:
259
00:33:30,133 --> 00:33:35,122
Za sabot� veden� vysok�ho nap�t�
jsem zodpov�dn� pouze j� sama, ale...
260
00:33:36,799 --> 00:33:41,373
ka�d� by se m�l dozv�d�t, �e Islandsk�
t�k� pr�mysl p�ijde sv�t draho.
261
00:37:37,705 --> 00:37:39,577
PS�T HISTORII
V��EJN� PROHL��EN�
262
00:37:40,997 --> 00:37:42,703
PROHL��EN�
263
00:37:58,162 --> 00:38:00,070
"T�mto prohla�uji,
264
00:38:00,579 --> 00:38:02,321
�e j� sama jsem odpov�dn�...
265
00:38:03,037 --> 00:38:05,608
"... a za m� �iny, kter� jsou
m��eny v�hradn� proti..."
266
00:38:07,079 --> 00:38:08,073
Dobr�.
267
00:38:14,453 --> 00:38:19,157
"Tyto sabot�e jsou
p�e�inem proti lidskosti."
268
00:38:22,370 --> 00:38:26,826
"Hnac� s�la t�chto �in�, kter�
v na�� demokratick�..." Ne!
269
00:38:27,120 --> 00:38:28,317
No tak!
270
00:38:28,828 --> 00:38:31,825
Toto je m�sto zrodu na�� republiky.
271
00:38:32,202 --> 00:38:34,074
Kol�bka na�� demokracie.
272
00:38:34,410 --> 00:38:38,451
Ale mo�n� v�m to vysv�tl�
l�pe n� prezident.
273
00:38:42,285 --> 00:38:46,824
Tohle je m�sto, kam p�ich�zeli
vikingov� jednou do roka,
274
00:38:47,119 --> 00:38:49,524
vym��ovali si informace
275
00:38:49,869 --> 00:38:52,108
a seznamovali se s nov�mi p��teli.
276
00:38:52,868 --> 00:38:54,526
N�co jako Facebook.
277
00:38:59,284 --> 00:39:01,855
A pak p�i�li n�v�t�vn�ci.
278
00:39:02,326 --> 00:39:03,404
Kn��.
279
00:39:03,701 --> 00:39:07,031
A ti n��eln�ci nem�li ��dnou moc,
280
00:39:07,368 --> 00:39:09,773
pokud nest�li uprost�ed kruhu.
281
00:39:10,034 --> 00:39:11,575
Kruhu moci,
282
00:39:12,034 --> 00:39:13,527
jako v P�novi prsten�.
283
00:39:13,909 --> 00:39:16,527
A pak vym��leli nov� z�kony,
284
00:39:17,158 --> 00:39:18,900
popravovali krimin�ln�ky...
285
00:39:19,200 --> 00:39:22,198
Podobn� jako na va�em
stranick�m sjezdu.
286
00:39:22,742 --> 00:39:24,483
"��d�m v�echny, kdo
tohle �tou, aby povstali,
287
00:39:24,742 --> 00:39:28,403
aby pou�ili svou vynal�zavost
a p�sobili �kody t�mto koncern�m.
288
00:39:28,700 --> 00:39:32,646
To je toti� jedin� jazyk, kter�mu tyto
bezohledn� glob�ln� koncerny rozum�.
289
00:39:32,950 --> 00:39:38,151
Sami toti� touto metodou pracuj�.
�kod� p��rod� i spole�nosti."
290
00:39:39,616 --> 00:39:41,523
- To je v�echno?
- Ne, je to...
291
00:39:41,866 --> 00:39:45,112
- U� m�m sign�l. Je to i online.
- �ti d�l.
292
00:39:45,407 --> 00:39:49,069
"Sabot� na�� p��rody, kter� zp�sobuje
oteplov�n� planety a okyselov�n� mo��,
293
00:39:49,366 --> 00:39:52,731
je vlastn� zlo�inem proti
ve�ker�mu �ivotu na Zemi.
294
00:39:53,032 --> 00:39:57,108
Mezin�rodn� koncerny jsou
hnac� silou tohoto zlo�inu,
295
00:39:57,449 --> 00:40:00,281
kterou o�ividn� nem��e
zastavit u� ani demokracie."
296
00:40:00,616 --> 00:40:01,776
To je neuv��iteln�.
297
00:40:02,115 --> 00:40:03,940
"Existuj� z�kony. Z�kony, kter�..."
298
00:40:04,198 --> 00:40:05,525
Ne, tam jsi p�esko�il.
299
00:40:05,865 --> 00:40:09,514
"Existuje pr�vo, kter� je
nad�azen� v�em lidsk�m z�kon�m.
300
00:40:09,722 --> 00:40:11,815
Nelze ho nijak obej�t.
301
00:40:12,156 --> 00:40:16,648
Slou�� k ochran� �ivota a zaji�t�n�
blaha a zdrav� budouc�ch generac�.
302
00:40:17,615 --> 00:40:21,739
Sou�asn� generace je velmi siln�,
ne-li nejsiln�j��, co kdy byla.
303
00:40:21,990 --> 00:40:27,357
A je tak� tou posledn�, kter� m��e reagovat
a zastavit v�lku proti Matce p��rod�.
304
00:40:27,739 --> 00:40:31,946
Pro na�e d�ti a vnou�ata u� bude pozd�,
ty u� nebudou moct zm�nit nic.
305
00:40:32,530 --> 00:40:35,279
Moment�ln� je to na n�s,
abychom kone�n� jednali.
306
00:40:37,030 --> 00:40:38,653
�ena z hor."
307
00:40:46,446 --> 00:40:47,986
Mus�me ji zastavit.
308
00:40:51,446 --> 00:40:52,061
A jak?
309
00:40:52,455 --> 00:40:53,717
Tak�e...
310
00:40:53,925 --> 00:40:55,260
Hlavn� mus�me...
311
00:41:31,445 --> 00:41:33,730
Mus�m se v�m k n��emu p�iznat.
312
00:41:37,444 --> 00:41:41,307
M�m tajemstv�, kter� si
nem��u nechat jen pro sebe.
313
00:41:47,569 --> 00:41:50,520
Jak v�ichni v�te, m�m...
314
00:41:52,777 --> 00:41:54,850
u� n�jakou dobu takov� sen...
315
00:41:55,234 --> 00:41:58,896
Jednu dobu jsem si myslela,
�e se ten sen u� nikdy neuskute�n�.
316
00:41:59,359 --> 00:42:01,350
A� do p�edv�erej�ka.
317
00:42:02,818 --> 00:42:07,107
Te� u� ka�dop�dn� v�m,
�e na Ukrajin� je hol�i�ka,
318
00:42:08,401 --> 00:42:10,392
kter� pot�ebuje matku
319
00:42:10,693 --> 00:42:13,644
a tou budu j�, jak to
tak zat�m vypad�.
320
00:42:16,443 --> 00:42:17,851
Gratulujeme!
321
00:42:18,983 --> 00:42:20,773
Jmenuje se Nika.
322
00:42:21,942 --> 00:42:23,600
Je n�dhern�.
323
00:42:24,150 --> 00:42:25,808
Jsou j� 4 roky.
324
00:42:28,733 --> 00:42:31,103
A p��t� t�den si pro ni
jedu na Ukrajinu,
325
00:42:31,400 --> 00:42:34,184
tak�e mus�me posunout
n� letn� koncert.
326
00:42:34,567 --> 00:42:36,143
Ty bude� matka?
327
00:43:05,981 --> 00:43:09,560
- Co je to za turistu?
- To nen� vtip.
328
00:43:10,523 --> 00:43:14,682
N�jak� Ameri�an a �dajn� mu
pom�haj� i n�jac� Izraelci.
329
00:43:14,940 --> 00:43:16,765
Analyzuj� ten pap�r.
330
00:43:17,023 --> 00:43:21,147
- A pro� jsi pou�ila ten star� psac� stroj?
To se d� vysledovat. - Jen se neboj.
331
00:43:21,440 --> 00:43:22,601
Nikoho nenajdou.
V�� mi.
332
00:43:24,148 --> 00:43:27,180
M�la jsi m� ten text p�ece nechat
p�e��st. Tak jsme byli domluven�.
333
00:43:27,439 --> 00:43:30,523
Musela jsem to prost� roz���it.
Byla to ta spr�vn� a z�sadn� chv�le.
334
00:43:30,731 --> 00:43:31,909
Te�, kdy� budu m�t tu hol�i�ku...
335
00:43:32,118 --> 00:43:35,518
Ten text m� spoustu slabin,
do kter�ch se m��ou pustit.
336
00:43:35,814 --> 00:43:38,100
- Nap��klad?
- To s t�mi lidsk�mi pr�vy.
337
00:43:38,480 --> 00:43:43,268
Dala jsi jim perfektn� mustr. V�c u� jsi
jim ani nahr�t nemohla. Pust� se do toho.
338
00:43:43,647 --> 00:43:47,593
To p�ece prohl�dne ka�d�. Zaseli jsme
sem�nko a diskuzi u� se te� nelze vyhnout.
339
00:43:47,896 --> 00:43:51,012
Oni se j� necht�j� vyhnout.
Cht�j� ji v�st.
340
00:43:51,271 --> 00:43:56,426
- Rozhodovat o �em bude.
- Vyvol� to diskuzi o d�le�it�ch t�matech.
341
00:43:56,687 --> 00:44:00,302
A kdo n�m �ekne,
co je v t� souvislosti d�le�it�?
342
00:44:08,062 --> 00:44:10,183
Prob�h� vy�et�ov�n� kv�li �niku dat.
343
00:44:11,145 --> 00:44:12,886
Tak� u n�s na ministerstvu.
344
00:44:13,186 --> 00:44:17,015
- Jsi podez�el�?
- To nev�m. Ka�d� je podez�el�.
345
00:44:19,145 --> 00:44:20,721
J� u� nem��u d�l.
346
00:44:21,061 --> 00:44:23,348
U� to fakt d�l nezvl�dnu.
347
00:44:28,895 --> 00:44:32,095
- Jestli m� dostanou, tak jsi na �ad�.
- Uklidni se.
348
00:44:32,436 --> 00:44:34,971
- Jsme si moc bl�zc�.
- P�estaneme s t�m.
349
00:44:35,852 --> 00:44:38,471
- Slibuji ti to.
- Mus� j�t.
350
00:44:41,269 --> 00:44:42,548
B�, pros�m.
351
00:45:14,101 --> 00:45:17,016
Je jist�, �e budou n�jak�
spole�ensk� nepokoje
352
00:45:17,393 --> 00:45:18,801
kv�li t� tzv. �en� z hor.
353
00:45:19,100 --> 00:45:21,423
Je to �tok na na�e zam�stnavatele.
354
00:45:21,850 --> 00:45:24,967
Podle vyj�d�en� zemsk� banky hroz�
propad �v�ruschopnosti zem�.
355
00:45:25,308 --> 00:45:28,508
Nejni���ch hodnot by mohla dos�hnout
obzvl�t� pokud nep�estanou v�padky proudu.
356
00:45:29,017 --> 00:45:33,970
Islandsk� v�robce hlin�ku
s obnovitelnou energi� z vodn�ch zdroj�
357
00:45:34,267 --> 00:45:36,056
je velmi vst��cn�
v��i �ivotn�mu prost�ed�.
358
00:45:36,392 --> 00:45:39,592
Produkujeme mnohem m�n�
sklen�kov�ch plyn� a v�bec...
359
00:45:41,307 --> 00:45:43,215
V�echno to n�sil�...
360
00:45:43,557 --> 00:45:45,678
Demokracie je nejd�le�it�j��.
361
00:45:45,974 --> 00:45:49,137
"Existuj� d�le�it�j�� z�kony
ne� z�kony lid�."
362
00:45:49,516 --> 00:45:51,885
A jak� to jsou?
Bo�� p�ik�z�n�?
363
00:45:52,141 --> 00:45:53,799
Pr�vo �ar�a?
364
00:45:54,141 --> 00:45:58,300
M�me se vzd�t na�eho pr�myslu
a vr�tit se do sv�ch ra�elinov�ch chatr��?
365
00:46:33,305 --> 00:46:35,343
To u� ani nebere� telefon?
366
00:46:35,764 --> 00:46:37,719
Nechala jsem ho doma.
367
00:46:47,347 --> 00:46:50,130
- Bere� j� vlastn� n�jak� v�ci?
- Ano.
368
00:46:53,137 --> 00:46:54,844
Jakou m� velikost?
369
00:46:55,846 --> 00:46:57,587
Nev�m.
370
00:46:58,137 --> 00:47:01,135
V�� 22 kg a m��� 97 cm.
371
00:47:02,137 --> 00:47:03,879
To je mal� prdelka.
372
00:47:04,262 --> 00:47:06,336
Ani by si tady v baz�n�
nemohla stoupnout.
373
00:47:20,928 --> 00:47:22,207
Mami!
374
00:47:30,415 --> 00:47:31,340
Ahoj.
375
00:47:35,252 --> 00:47:36,697
Ahoj.
376
00:47:36,905 --> 00:47:39,166
Ty ses mi schovala ve sk��nce?
377
00:47:39,469 --> 00:47:40,499
No, zlat��ko.
378
00:47:40,802 --> 00:47:42,592
- Kolikpak ti je?
- 4 roky.
379
00:47:42,885 --> 00:47:45,634
4 roky? A nem� n�jak
mal� prst�ky na noh�ch?
380
00:47:45,927 --> 00:47:47,301
Uka�?
381
00:47:49,469 --> 00:47:52,301
- Jakou m� velikost bot?
- 25/26.
382
00:47:52,635 --> 00:47:55,835
- V tomhle v�ku rostou rychle.
- To teda jo.
383
00:47:56,094 --> 00:47:57,372
Jo, je to tak.
384
00:47:57,759 --> 00:48:00,165
A dobr� d�tsk� boty jsou drah�.
385
00:48:00,468 --> 00:48:04,793
- A budou je�t� dra���, kv�li t�
�ensk� z hor. - Jo, to je fakt smutn�.
386
00:48:05,134 --> 00:48:06,710
Ne, je to d�sn�!
387
00:48:07,634 --> 00:48:10,301
- Co je tak d�sn�?
- To n�sil�.
388
00:48:10,593 --> 00:48:12,998
Jak� n�sil�?
Je to jen sabot�.
389
00:48:13,884 --> 00:48:15,211
Jen sabot�?
390
00:48:15,551 --> 00:48:17,293
Je to hospod��sk� sabot�.
391
00:48:18,884 --> 00:48:21,550
Ale je to fanatismus
a fanatismus vede k exces�m.
392
00:48:21,883 --> 00:48:24,123
A kdo s me�em zach�z�,
ten s n�m taky sch�z�.
393
00:48:24,425 --> 00:48:26,546
V�dy� nebyl zran�n nikdo
394
00:48:26,883 --> 00:48:28,708
s v�jimkou na�� p�dy a zem�.
395
00:48:29,383 --> 00:48:32,216
Tohle prost� nen� spr�vn� zp�sob,
jak �e�it konflikty, Hallo.
396
00:48:32,633 --> 00:48:34,956
A meditov�n� v kl�te�e snad n�co zm�n�?
397
00:48:35,881 --> 00:48:38,877
Zm�n� to minim�ln� m�
a jak douf�m i cel� sv�t.
398
00:48:39,085 --> 00:48:42,257
Mysl�, �e se v�echno zm�n�, kdy� se
zm�n� ty? To jsi tak sebest�edn�?
399
00:48:42,591 --> 00:48:45,505
- Mnoho kapek m��e prod�rav�t i k�men.
- K�men?
400
00:48:46,007 --> 00:48:48,875
Na n�s se ��t� sk�ly
a ty tu mluv� o kameni?
401
00:48:49,174 --> 00:48:51,378
Nem�me �as �ekat na n�jak� kapky.
402
00:48:51,924 --> 00:48:55,834
A co d�l� ty? Rozhodla ses
zachr�nit jedno d�t� a t�m i cel� sv�t.
403
00:48:56,299 --> 00:48:59,332
Je to taky jen mal� kapka nebo namy�lenost?
404
00:48:59,757 --> 00:49:01,499
Aspo� to d�l�m pro n�koho
jin�ho a ne jen pro sebe.
405
00:49:36,880 --> 00:49:38,124
Nem��eme dovolit,
406
00:49:38,422 --> 00:49:42,629
aby tento teroristick� p��stup
prom�nil na�i spole�nost v d�ungli,
407
00:49:42,964 --> 00:49:45,084
kde plat� z�kon siln�j��ho.
408
00:49:45,380 --> 00:49:46,754
To je nejd�le�it�j��.
409
00:49:47,089 --> 00:49:48,498
Pane ministersk� p�edsedo,
410
00:49:48,755 --> 00:49:52,499
co pl�nujete podniknout
proti zm�n�m klimatu,
411
00:49:52,754 --> 00:49:56,001
kter� vedly k t�mto sabot��m?
412
00:49:57,171 --> 00:49:59,966
T�ma �ivotn�ho prost�ed� budeme
�e�it teprve tehdy, a� budeme v�d�t,
413
00:50:00,174 --> 00:50:03,599
jak se jako n�rod postavit
tomuto bezpr�v�.
414
00:50:03,807 --> 00:50:05,794
Ze v�eho nejd�le�it�j�� te� je,
415
00:50:06,002 --> 00:50:09,249
abychom se dr�eli p�edstav
o demokratick�ch hodnot�ch.
416
00:50:09,457 --> 00:50:13,419
Islandsk� n�rod se mus� semknout
kolem my�lenky ide�l� demokracie.
417
00:50:14,211 --> 00:50:18,040
V�echno se to podob� zp�sob�m, kter�
pou��v� k prosazov�n� Al-K�ida a IS,
418
00:50:18,378 --> 00:50:21,909
ale mnohem bli��� je nap��klad
p��pad Anderse Breivika,
419
00:50:22,420 --> 00:50:25,750
kter� je v podstat� takovou
norskou �enou z hor nebo...
420
00:50:41,210 --> 00:50:46,887
D�ky t�mto nov�m technick�m zm�n�m
zamez�me v budoucnu zcela v�padk�m proudu
421
00:50:47,096 --> 00:50:50,542
a zlep��me z�rove�
tak� elektrick� veden�.
422
00:50:50,750 --> 00:50:53,646
Tak u� nebude mo�n�
vy�adit sl�v�rnu z provozu
423
00:50:54,002 --> 00:50:56,701
a vz�t si tak cel� n�rod jako rukojm�.
424
00:50:56,909 --> 00:51:01,118
To znamen� nejen, �e jedn�n�
s ���any budou pokra�ovat,
425
00:51:01,326 --> 00:51:04,771
ale i to, �e Rio Tinto zv�t��
svou hlin�kovou hu�.
426
00:51:05,376 --> 00:51:07,166
Zem� se op�t vzpamatov�v�!
427
00:51:08,293 --> 00:51:09,371
Mockr�t d�kuji!
428
00:52:34,622 --> 00:52:38,070
Nem�la byste jich v�c?
Pak je�t� n�jak� kv�tin��e
429
00:52:38,330 --> 00:52:42,276
a 25 kg pytel ku�ince.
Rovnou do kufru. M�te to?
430
00:52:43,247 --> 00:52:44,526
Slepi�� hn�j.
431
00:53:02,537 --> 00:53:05,073
Podle policejn� zpr�vy
do�lo v�era v noci
432
00:53:05,371 --> 00:53:09,365
k vloup�n� do skladu s v�bu�ninami
silni�n�ho ��adu v Bl�ndu�su
433
00:53:09,621 --> 00:53:11,825
a bylo odcizeno velk� mno�stv� Semtexu.
434
00:53:12,329 --> 00:53:15,590
Civiln� obrana vydala upozorn�n�
kv�li mo�n� sabot�i
435
00:53:15,798 --> 00:53:19,870
Byly z��zeny silni�n� kontroly
a instalov�ny pr�myslov� kamery.
436
00:53:20,120 --> 00:53:23,687
��d�me obyvatele, aby hl�sili
jak�koliv podez�el� aktivity na policii.
437
00:53:23,896 --> 00:53:27,104
��ady nicm�n� varuj�, abyste se
k podez�el�m osob�m nep�ibli�ovali,
438
00:53:27,312 --> 00:53:29,973
proto�e mohou b�t ozbrojen�
a t�m p�dem i nebezpe�n�.
439
00:53:40,922 --> 00:53:42,058
Dobr� den!
440
00:53:42,267 --> 00:53:43,659
Kampak jedete?
441
00:53:44,077 --> 00:53:47,223
To je vlastn� tajn�.
Cht�la jsem p�ekvapit str��ka.
442
00:53:47,431 --> 00:53:48,743
Vezu mu kytky k narozenin�m.
443
00:53:49,619 --> 00:53:53,750
- A kdo je v� str��ek?
- Sveinbj�rn Ausmunds... Ausmundsson.
444
00:53:53,958 --> 00:53:57,197
- Z Bessastadiru v Thingvallasveitu.
- Jo, Svenbj�rn, toho zn�m.
445
00:53:57,619 --> 00:53:58,318
Fakt?
446
00:53:58,577 --> 00:54:00,448
- Vy jste jeho p��buzn�?
- Jo.
447
00:54:02,909 --> 00:54:06,026
- M��ete pros�m otev��t kufr?
- Jo, v�m, co to bude.
448
00:54:06,868 --> 00:54:08,903
To je moje vina.
Moje vina.
449
00:54:09,111 --> 00:54:09,790
Tak uka�te.
450
00:54:13,826 --> 00:54:15,283
Jo, j� v�m...
451
00:54:16,534 --> 00:54:20,149
- P�ece mu ty kytky ned�m bez hnojiva.
- Tak pros�m.
452
00:54:20,409 --> 00:54:22,732
- A ty bu� zticha.
- Tak�e m��u jet?
453
00:54:23,075 --> 00:54:24,616
Super!
D�ky, ho�i!
454
00:54:36,575 --> 00:54:37,239
Ticho bu�!
455
00:54:46,074 --> 00:54:47,483
Co se zase d�je?
456
00:54:54,282 --> 00:54:56,237
Co mi chce� uk�zat?
457
00:55:14,448 --> 00:55:16,522
D�KY!
458
00:59:04,104 --> 00:59:05,762
Ani hnout!
459
00:59:07,104 --> 00:59:08,431
Ani hnout!
460
00:59:08,729 --> 00:59:09,677
M�m ho!
461
01:05:32,920 --> 01:05:34,199
N�co m�me!
462
01:05:34,711 --> 01:05:37,709
- N�co m�me. Sign�l na 2 hodin�ch.
- Roger.
463
01:05:50,294 --> 01:05:51,834
Negativn�.
464
01:06:50,583 --> 01:06:52,490
Po�kat? Po�kat!
T�mhle!
465
01:06:53,207 --> 01:06:53,871
Je tam n�co?
466
01:06:57,499 --> 01:07:01,160
Negativn�. Jen dal�� blb� ovce.
Jsou tu v�ude.
467
01:07:01,499 --> 01:07:04,331
Pro� je tu nech�vaj� jen tak pob�hat?
468
01:09:53,245 --> 01:09:55,717
- Poj�, nem�me moc �asu.
- D�ky.
469
01:09:56,580 --> 01:09:58,150
Je�t� z toho nejsi venku.
470
01:09:58,824 --> 01:10:00,614
Jak jsi m� na�el?
471
01:10:00,907 --> 01:10:04,853
Zn�m tyhle v�esovi�t�. Bylo mi
jasn�, �e mus� vyj�t tady.
472
01:10:05,157 --> 01:10:09,281
- Je mi takov� zima.
- Rychle, vlez si nahoru mezi ty ovce.
473
01:10:10,991 --> 01:10:12,780
Stoj� tam dole.
474
01:10:13,782 --> 01:10:17,360
Kdyby n�s stav�li,
tak se neh�bej a ani muk.
475
01:10:21,615 --> 01:10:22,858
Lady, poj�!
476
01:10:23,448 --> 01:10:25,024
Do auta!
477
01:10:45,114 --> 01:10:46,654
Kam jedete?
478
01:10:46,989 --> 01:10:50,436
Cht�l jsem tam zav�zt p�r ovc�,
ale musel jsem to oto�it.
479
01:10:51,072 --> 01:10:52,102
Lady!
480
01:10:52,405 --> 01:10:54,976
Co to m� zase jako b�t
a pro� tenhle zatracen� krav�l.
481
01:10:56,030 --> 01:10:58,104
Akor�t mi popla��te ovce.
482
01:10:59,197 --> 01:11:02,396
U� po tis�ce let tu v�ichni
vyu��v�me tahle v�esovi�t�.
483
01:11:02,862 --> 01:11:06,939
Nikdo nem� pr�vo n�m jen tak
zakazovat sem ta zv��ata vodit.
484
01:11:07,279 --> 01:11:09,602
- Tak poj� sem!
- Nikdo to ned�l� "jen tak".
485
01:11:10,029 --> 01:11:12,897
Jo? Vy mi ty zv��ata zase
vy�enete zp�tky do hor,
486
01:11:13,196 --> 01:11:16,941
kdy� jsem je musel po t�
va�� pitom� akci posb�rat tady?
487
01:11:17,487 --> 01:11:20,770
Nebudeme v�s d�l zdr�ovat.
A kdybyste n�co vid�l...
488
01:11:21,112 --> 01:11:25,401
Vid�t n�co? To v�m m�m je�t�
hl�dat pozemky, kter� jste mi sebrali?
489
01:11:26,361 --> 01:11:28,068
Vypadni u� odsud!
T�hni!
490
01:12:46,442 --> 01:12:49,689
Cizinec zadr�en� p�ed 2 dny
byl dnes propu�t�n.
491
01:12:49,942 --> 01:12:53,704
Vy�et�ovatel� vylou�ili jakoukoliv
jeho spolu��ast na t�to sabot�i.
492
01:12:53,912 --> 01:12:55,795
Policie nad�le hled� vin�ky.
493
01:12:56,003 --> 01:12:58,679
Ministersk� p�edseda vydal prohl�en�...
494
01:14:19,396 --> 01:14:20,557
Dobr� den.
495
01:14:21,854 --> 01:14:23,133
Dobr� den.
496
01:14:25,354 --> 01:14:26,762
Je tu Halla?
497
01:14:28,478 --> 01:14:29,935
Ano, ona...
498
01:14:30,728 --> 01:14:31,925
Zrovna se sprchuje.
499
01:14:32,728 --> 01:14:34,221
Aha, ch�pu.
500
01:14:34,561 --> 01:14:36,303
Nechce� zat�m...
501
01:14:36,853 --> 01:14:40,053
- j�t d�l a po�kat na ni?
- Ne, j�...
502
01:14:41,186 --> 01:14:42,809
M��e� j� d�t tohle?
503
01:14:43,270 --> 01:14:45,640
Je tam oble�en� a boty
504
01:14:45,978 --> 01:14:49,473
pro tu malou hol�i�ku.
Potom j� zavol�m.
505
01:14:50,102 --> 01:14:51,760
J� jsem �sa.
506
01:14:53,394 --> 01:14:54,934
Jo, jej� sestra.
507
01:14:56,435 --> 01:14:57,845
Svenbj�rn.
508
01:15:09,519 --> 01:15:11,508
Fotka moj� mal� Niky.
509
01:15:12,101 --> 01:15:13,807
Aha?
Nika.
510
01:15:14,309 --> 01:15:17,343
- Jo, poch�z� z Ukrajiny.
- Je ti trochu podobn�.
511
01:15:17,976 --> 01:15:19,682
A taky tvoj� sest�e.
512
01:15:21,101 --> 01:15:23,720
Te� tu byla a p�inesla
ti tenhle bal��ek.
513
01:15:24,101 --> 01:15:25,345
Pro Niku.
514
01:15:28,809 --> 01:15:31,594
No, ukrajin�t� mu�i jsou
evidentn� piln�.
515
01:15:33,226 --> 01:15:34,883
A �eny taky.
516
01:15:39,142 --> 01:15:41,346
No, ty jsi ale hodn� holka.
517
01:16:12,224 --> 01:16:14,131
Dobr�. V�, kde m� hledat.
518
01:16:14,682 --> 01:16:16,803
Jste s tou malou u m� v�dycky v�tan�.
519
01:16:17,057 --> 01:16:19,723
Nav�c mus� poznat sv�ho str��ka.
520
01:16:21,306 --> 01:16:23,676
No, mo�n� str��ka.
521
01:16:25,140 --> 01:16:26,929
V�dycky jsi byl m�m str��kem
522
01:16:27,306 --> 01:16:29,214
a v�dycky j�m taky bude�.
523
01:17:36,428 --> 01:17:37,837
��astnou cestu!
524
01:17:40,345 --> 01:17:41,458
D�ky.
525
01:17:51,927 --> 01:17:56,335
- Nev�te, co se tady d�je?
- Berou v�em vzorky DNA kv�li t� sabot�i.
526
01:17:57,802 --> 01:18:00,089
- Co�e?
- Internet je toho pln�.
527
01:18:00,344 --> 01:18:03,342
Podle nov�ho z�kona
islandsk� vl�dy
528
01:18:03,635 --> 01:18:07,001
se mus� v�ichni cestuj�c�
podrobit testu DNA.
529
01:18:07,469 --> 01:18:09,708
Je to rychl� a jednoduch� procedura.
530
01:18:10,052 --> 01:18:12,090
a je to kv�li n�rodn� bezpe�nosti.
531
01:18:31,509 --> 01:18:34,128
- �te� tohle?
- To je neskute�n�.
532
01:18:35,051 --> 01:18:37,834
M��ete s t�m p�estat ho�i.
Pr� u� ji zatkli.
533
01:18:38,175 --> 01:18:39,205
Koho?
534
01:18:39,508 --> 01:18:42,672
Tu �enu z hor.
Je to n�jak� u�itelka j�gy.
535
01:18:56,758 --> 01:18:58,795
Je j� docela podobn�.
536
01:19:23,298 --> 01:19:24,625
Do m�sta?
537
01:19:25,173 --> 01:19:26,286
Ano.
538
01:19:48,047 --> 01:19:49,836
V�ichni se tu zbl�znili.
539
01:19:50,755 --> 01:19:53,504
Ta zat�en� teroristka
je o�ividn� n�jak� po�ahan�
540
01:19:53,964 --> 01:19:56,333
um�lkyn�, co si srk� svoje latt�.
541
01:20:00,714 --> 01:20:04,410
Hledan� Halla Benediktsdottir,
sbormistryn� a hudebnice.
542
01:20:04,755 --> 01:20:08,250
Je j� 49 let, m��� 176 cm,
543
01:20:08,546 --> 01:20:10,951
je �t�hl� postavy
a m� kr�tk� tmav� vlasy.
544
01:20:11,254 --> 01:20:13,624
Kdo by v�d�l cokoliv bli���ho
o Halle m��e to nahl�sit na...
545
01:20:15,129 --> 01:20:16,622
Odkud jste?
546
01:20:20,004 --> 01:20:21,627
Z Ukrajiny.
547
01:20:23,254 --> 01:20:25,825
Fakt? Odtud se sem l�t�?
548
01:20:39,003 --> 01:20:40,165
Asi budu zvracet.
549
01:21:11,419 --> 01:21:12,828
Jste v po��dku?
550
01:21:13,210 --> 01:21:14,868
Pot�ebujete pomoct?
551
01:23:16,431 --> 01:23:18,974
Na zem.
Na zem!
552
01:23:38,771 --> 01:23:39,884
No, poj�!
553
01:23:40,578 --> 01:23:42,320
Bezva!
Hodn� holka!
554
01:23:42,528 --> 01:23:43,345
Jo!
555
01:23:44,175 --> 01:23:45,522
Tak poj�.
556
01:23:45,730 --> 01:23:46,601
Jo, jo.
557
01:24:14,994 --> 01:24:17,907
�ENA Z HOR JEDNALA ZCELA SAMA
558
01:24:19,993 --> 01:24:21,320
Tak�e...
559
01:24:22,701 --> 01:24:26,362
Bude p�em�st�na z cely
p�edb�n�ho zadr�en� do vazby.
560
01:24:26,618 --> 01:24:28,443
Taky m� n�v�t�vu.
561
01:24:29,985 --> 01:24:30,921
Dobr�.
562
01:25:21,157 --> 01:25:24,522
Sta�� pak zm��knout
tohle tla��tko a jsme tu.
563
01:25:24,823 --> 01:25:26,695
M�te hodinu.
564
01:25:45,615 --> 01:25:48,777
- Je uvnit�.
- Ano, to vid�me.
565
01:25:49,280 --> 01:25:49,944
Zav�ete.
566
01:26:01,697 --> 01:26:05,228
- D�ky za ten overal.
- To je p�ece to nejmen��.
567
01:26:05,697 --> 01:26:07,569
Jo, to asi je.
568
01:26:14,904 --> 01:26:18,498
- M�la jsem ti to ��ct.
- Ne, pak bych byla komplic
569
01:26:18,706 --> 01:26:22,811
a v�, �e neum�m udr�et tajemstv�.
570
01:26:26,154 --> 01:26:29,484
Te� u� ch�pu, pro� jsi cht�la, abych
byla opatrovn�kem pro to d�v�e.
571
01:26:30,112 --> 01:26:31,770
O tom te� nechci mluvit.
572
01:26:35,320 --> 01:26:37,192
Tak�e te� bude� tady
573
01:26:37,528 --> 01:26:40,443
a tento d�m, toto v�zen�
574
01:26:40,778 --> 01:26:44,226
se ti stane �to�i�t�m,
kl�terem, svatyn�.
575
01:26:46,861 --> 01:26:48,484
Jo, asi u� to tak bude.
576
01:26:49,028 --> 01:26:50,355
Ty z�stane� tady,
577
01:26:50,861 --> 01:26:53,564
ale j�, tvoje sestra �sa,
578
01:26:53,861 --> 01:26:55,436
odjedu na Ukrajinu.
579
01:26:56,485 --> 01:26:59,318
- Co�e?
- Mluvila jsem s tou agenturou.
580
01:26:59,610 --> 01:27:01,400
Jak jsi ��kala,
byla jsem dal�� na �ad�.
581
01:27:01,694 --> 01:27:04,608
Postarala jsem se o v�echno
a za��dila znovu v�echny dokumenty.
582
01:27:04,902 --> 01:27:07,355
Jsou v ta�ce v m�m aut�.
583
01:27:07,902 --> 01:27:09,644
Jsem p�ipraven�
584
01:27:10,110 --> 01:27:13,274
jet na Ukrajinu, abych se
stala matkou Niky.
585
01:27:13,860 --> 01:27:17,687
- A co ten kl�ter a guru?
- .U� jsem se rozhodla.
586
01:27:18,026 --> 01:27:19,400
Tv� cesta
587
01:27:19,901 --> 01:27:21,939
je nyn� m� cesta.
588
01:27:22,401 --> 01:27:25,482
A pojedu rovnou na leti�t�.
589
01:27:25,984 --> 01:27:27,774
- Ale...
- A ty, Hallo...
590
01:27:28,068 --> 01:27:31,350
Z�stane� tady ve sv�m kl�te�e,
591
01:27:31,693 --> 01:27:35,058
ve sv�m ��ramu a bude� meditovat.
592
01:27:36,193 --> 01:27:37,436
Hallo!
593
01:27:38,943 --> 01:27:40,897
Mus� mi v��it.
594
01:27:45,358 --> 01:27:48,309
M�me jen chvili�ku,
ne� ta kamera zase nab�hne.
595
01:27:48,733 --> 01:27:50,641
N� str��ek pr�v�
596
01:27:51,317 --> 01:27:54,517
vyhodil proud na cel�m jihu.
597
01:27:54,817 --> 01:27:56,606
N� str��ek?
598
01:27:57,275 --> 01:27:59,182
Jen mo�n� str��ek!
599
01:28:00,192 --> 01:28:03,805
P�ive� Niku dom�,
pak si navz�jem pom��eme,
600
01:28:04,316 --> 01:28:07,100
a� se vr�t�m ze sv�ho kl�tera.
601
01:28:08,566 --> 01:28:11,350
Z bezpe�nostn�ch d�vod�
je n�v�t�va u konce.
602
01:28:31,690 --> 01:28:32,720
Oto�it.
603
01:28:47,065 --> 01:28:48,307
Namast�.
604
01:28:51,522 --> 01:28:53,098
Co to m� znamenat?
605
01:28:54,730 --> 01:28:56,886
Zdrav�m tv� nitro a ne tvou schr�nku.
606
01:28:57,189 --> 01:29:00,519
Ne tv�j vzhled, n�br� bytost v tob�.
607
01:29:00,814 --> 01:29:02,887
Kter� je posv�tn� a dobr�.
608
01:29:03,522 --> 01:29:04,683
Namast�.
609
01:31:17,307 --> 01:31:19,760
Kone�n�.
Vystupovat!
610
01:31:51,305 --> 01:31:54,801
- Dobr� den. Mluv�te anglicky?
- Trochu.
611
01:31:55,555 --> 01:31:57,261
Je to tady...
612
01:31:57,930 --> 01:31:59,885
- d�m �. 2?
- Ano, ano.
613
01:32:00,222 --> 01:32:01,252
D�ky.
614
01:32:04,930 --> 01:32:06,209
Omlouv�m se,
615
01:32:06,555 --> 01:32:09,174
je tu v�ude voda kv�li de�ti.
616
01:32:10,347 --> 01:32:12,135
Tudy, pros�m...
617
01:33:31,301 --> 01:33:32,758
Jmenuji se Nika.
618
01:33:38,051 --> 01:33:40,042
J� jsem Halla.
619
01:34:21,049 --> 01:34:22,423
Pod�vej...
620
01:34:24,507 --> 01:34:25,502
Pejsek.
621
01:34:25,799 --> 01:34:27,173
Pejsek, pejsek.
622
01:35:12,714 --> 01:35:14,750
Pro� se utopil?
623
01:35:18,837 --> 01:35:20,627
- Do prdele!
- Co se stalo?
624
01:35:26,046 --> 01:35:28,285
Z�stali jsme tu tr�et.
Mus�me ven.
625
01:35:45,086 --> 01:35:46,994
Mus�me vystoupit.
626
01:35:48,170 --> 01:35:49,746
Mus�me j�t tou vodou.
627
01:36:49,784 --> 01:36:54,627
titulky p�elo�il a doplnil
-=tkimitkiy=-
628
01:36:54,627 --> 01:36:57,847
www.Titulky.com
629
01:36:58,305 --> 01:37:04,558
Podpo�te n�s a sta�te se VIP �lenem
bez reklam skrze www.OpenSubtitles.org50931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.