Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,000 --> 00:00:35,584
Dad, give me five dollars.
4
00:00:35,586 --> 00:00:38,254
Listen to me, young lady, I've had
just a battle I'm gonna take.
5
00:00:38,628 --> 00:00:40,600
Mom, what's he talking about?
Give me 5 dollars.
6
00:00:40,602 --> 00:00:42,571
Listen to your father
when he's talking to you.
7
00:00:42,572 --> 00:00:43,768
What's he talking about?
8
00:00:43,769 --> 00:00:45,491
You know damn well
what I'm talking about.
9
00:00:45,492 --> 00:00:47,137
Maria, you've been
thrown out of school.
10
00:00:47,139 --> 00:00:50,307
I was not thrown out. I quit.
Now give me 5 dollars.
11
00:00:50,308 --> 00:00:51,265
You little...
12
00:00:51,267 --> 00:00:52,748
John, stop it.
- You wouldn't dare.
13
00:00:53,039 --> 00:00:54,728
If I had my way—
- John, shut up!
14
00:00:54,729 --> 00:00:57,254
Well, what's gonna happen?
What's she gonna do with her life?
15
00:00:57,341 --> 00:00:58,676
I'm gonna get married.
16
00:00:58,677 --> 00:01:00,427
To who?
- To Anthony.
17
00:01:00,428 --> 00:01:01,342
Terrific.
18
00:01:01,343 --> 00:01:03,522
Maria, don't be silly,
Anthony's going to college.
19
00:01:03,524 --> 00:01:05,305
Only to play football.
20
00:01:05,306 --> 00:01:08,225
When he gets out, he'll be going to
work with his father doing construction
21
00:01:08,227 --> 00:01:10,749
and be pullin' in
a really bitchin' salary...
22
00:01:12,062 --> 00:01:16,232
Don't smoke in the house.
- Besides, he's gotta marry me.
23
00:01:16,857 --> 00:01:18,527
I'm gonna have a baby.
24
00:01:18,604 --> 00:01:20,268
That's it!
- That's what?
25
00:01:20,272 --> 00:01:23,254
I will not have a goddamned tramp
living in my house!
26
00:01:23,256 --> 00:01:25,227
Mom, did you hear
what he called me?
27
00:01:25,784 --> 00:01:27,290
Bastard!
- Slut!
28
00:01:27,397 --> 00:01:29,789
Daddy!
- Get out!
29
00:01:39,611 --> 00:01:41,573
So there!
30
00:01:49,664 --> 00:01:51,917
John...
31
00:01:56,611 --> 00:02:00,114
Mom, I'm home.
32
00:02:01,781 --> 00:02:04,346
Mom?
- John?
33
00:02:04,659 --> 00:02:07,997
What happened?
- John!
34
00:02:13,334 --> 00:02:16,193
He's dead.
35
00:03:17,114 --> 00:03:19,784
Slaughter, what did I tell you
about smoking on the premises?
36
00:03:19,785 --> 00:03:20,784
Lay off, Ed.
37
00:03:20,994 --> 00:03:23,703
What's a PKE doing over here?
- Drop dead. Hand me those pliers.
38
00:03:23,707 --> 00:03:25,505
What's this?
39
00:03:26,582 --> 00:03:29,148
This is a lost cause, Ed.
- What is?
40
00:03:29,149 --> 00:03:31,266
This!
- You're gonna pay for that!
41
00:03:31,269 --> 00:03:33,153
This crap isn't worth
the time we put into it.
42
00:03:33,156 --> 00:03:34,697
What's wrong with it?
- It's cheap!
43
00:03:34,698 --> 00:03:36,468
So?
- Cheap!
44
00:03:36,469 --> 00:03:38,283
Well, can't you fix it?
- No!
45
00:03:38,284 --> 00:03:39,745
- Why not?
46
00:03:42,121 --> 00:03:43,609
Some things shouldn't be fixed.
47
00:03:43,611 --> 00:03:45,605
Well, you don't have a choice
in the matter, now, do you?
48
00:03:45,666 --> 00:03:48,271
The company employs you to
oversee the fabrication of these units...
49
00:03:48,272 --> 00:03:49,628
Ed!
- No, no, no, you listen to me!
50
00:03:49,630 --> 00:03:51,716
The company employs you
to oversee the fabri...
51
00:04:28,377 --> 00:04:30,672
Hi!
- What the fuck are you doing here?
52
00:04:30,674 --> 00:04:31,942
I got to tell you something.
53
00:04:31,944 --> 00:04:33,762
You get tossed out of school again?
- Yeah.
54
00:04:33,782 --> 00:04:35,782
What the hell did you do now?
- Come upstairs.
55
00:04:35,783 --> 00:04:37,053
No!
- Always up...
56
00:04:37,054 --> 00:04:39,831
Listen, Maria, this isn't the time
to be bugging me right now, OK?
57
00:04:39,833 --> 00:04:43,292
I got a game tonight and I've got
my college entrance exams tomorrow.
58
00:04:43,312 --> 00:04:45,556
This is important.
- Yeah, well, so is this!
59
00:04:45,558 --> 00:04:49,193
This is more important,
this is more important than football.
60
00:04:49,254 --> 00:04:53,384
Really?
- I mean I'll have a baby.
61
00:04:53,385 --> 00:04:56,243
What?
- A baby, stupid.
62
00:05:02,562 --> 00:05:07,005
Whose baby?
- Yours, you jerk!
63
00:05:19,289 --> 00:05:23,605
How could you be so stupid?
- Oh, thanks a lot.
64
00:05:23,688 --> 00:05:26,942
What are my parents gonna say?
I've got a scholarship on the line.
65
00:05:26,943 --> 00:05:29,237
What about me?
- Oh, what about you?
66
00:05:29,240 --> 00:05:30,646
How could you let this happen?
67
00:05:30,649 --> 00:05:33,144
- I didn't just let this happen
all by myself, you know.
68
00:05:33,145 --> 00:05:35,124
Oh, try to pin the blame on me?
69
00:05:35,179 --> 00:05:37,019
I'm not blaming you, it's just...
70
00:05:37,021 --> 00:05:39,039
You did this on purpose.
- I did not!
71
00:05:39,043 --> 00:05:40,941
You did this to keep me
from going away to college.
72
00:05:40,942 --> 00:05:42,193
Anthony!
73
00:05:44,587 --> 00:05:48,840
You said we'd get married.
- What?
74
00:05:48,945 --> 00:05:53,785
You did. You said we'd get married.
- Do you think I'd marry you now?
75
00:05:54,515 --> 00:06:00,312
Why would I marry you now?
High school drop-out, pregnant...
76
00:06:03,816 --> 00:06:09,550
You know, you squeeze that bread out and
you sit around watching TV all day long,
77
00:06:09,551 --> 00:06:12,785
and you know how you look like
by the time you're 21? Huh?
78
00:06:12,786 --> 00:06:15,120
Eew! You think I need that?
I don't need that!
79
00:06:15,121 --> 00:06:18,354
These are the most important years
of my life as a football player.
80
00:06:18,356 --> 00:06:20,915
This arm...
this arm is gonna make me famous.
81
00:06:20,916 --> 00:06:23,419
It's gonna take me
straight through college and into the NFL.
82
00:06:23,525 --> 00:06:27,279
And people say that I'm a smart player.
They say I'm good with strategy.
83
00:06:27,280 --> 00:06:31,161
That's why I practice so much.
That's why I've got to be devoted.
84
00:06:31,162 --> 00:06:34,497
I wake up every morning
at 6 o'clock and I run 3 miles.
85
00:06:34,514 --> 00:06:41,524
And I do 60 sit-ups and 80 push-ups, and
then I drink this mixture of 1 raw egg...
86
00:07:00,607 --> 00:07:04,570
Matthew?
Matthew, is that you?
87
00:07:04,904 --> 00:07:08,239
It's me.
- What?
88
00:07:17,563 --> 00:07:21,441
Why aren't you at work?
89
00:07:21,482 --> 00:07:25,133
Well, I...
- Speak up, for Christ's sakes!
90
00:07:25,989 --> 00:07:29,535
I quit.
- You what?
91
00:07:29,722 --> 00:07:31,656
I quit.
92
00:07:31,658 --> 00:07:34,540
You quit?
- I got fired.
93
00:07:34,541 --> 00:07:36,523
Well, which is it, Matthew,
you quit or you got fired?
94
00:07:36,524 --> 00:07:37,462
It's not that simple.
95
00:07:37,463 --> 00:07:39,758
Yes it is, you quit or you got fired.
Which one?
96
00:07:40,463 --> 00:07:42,049
I quit.
97
00:07:43,381 --> 00:07:47,970
You sure about that?
- Yes. I quit.
98
00:07:58,962 --> 00:08:01,472
You got a lot of fucking
nerve, you know that?
99
00:08:01,474 --> 00:08:04,137
You go through jobs
like most people go through underwear.
100
00:08:04,239 --> 00:08:06,110
I'll get another job.
101
00:08:06,112 --> 00:08:09,348
Expect me to support you your whole
goddamn life, is that it? - No.
102
00:08:09,349 --> 00:08:12,287
What was that?
- I said no.
103
00:08:12,914 --> 00:08:15,604
When are you gonna wake up
and stand on your own two feet, huh?
104
00:08:15,605 --> 00:08:16,524
You're a grown man.
105
00:08:16,527 --> 00:08:20,213
When I was your age, I was on my own.
I was makin' a damn good livin'.
106
00:08:20,317 --> 00:08:22,549
I'll move out, then.
107
00:08:23,676 --> 00:08:29,017
What was that? Tell me what you said.
- You heard what I said.
108
00:08:29,058 --> 00:08:36,169
Tell me what you said, coward! Come on!
- I said "I'll move out, then".
109
00:08:45,950 --> 00:08:50,372
That's a joke! You would not know
how to take care of yourself.
110
00:08:52,125 --> 00:08:54,240
You're to thank God
I've been here to look after you.
111
00:08:54,242 --> 00:08:56,670
And when're you gonna clean
that bathroom like I ask, eh?
112
00:08:56,732 --> 00:09:00,424
But I did. I did it before I went to work.
- Hm, you call that clean?
113
00:09:01,259 --> 00:09:03,146
Yeah.
114
00:09:04,192 --> 00:09:05,908
Do it again.
115
00:09:12,500 --> 00:09:15,712
You eat yet?
- I'm not hungry.
116
00:09:18,505 --> 00:09:21,196
Fucking kid's gonna waste away.
117
00:09:46,871 --> 00:09:51,730
How many times I gotta tell you
to clean that goddamn bathroom?
118
00:09:51,731 --> 00:09:55,629
But I...
- Do it! Now!
119
00:10:24,475 --> 00:10:26,766
That would look great on you.
120
00:10:26,768 --> 00:10:29,124
I like this one, too.
- Try on both.
121
00:10:29,165 --> 00:10:31,920
Can I charge my parents' credit card?
- Sure.
122
00:10:31,921 --> 00:10:34,528
The dressing room is right over there.
123
00:11:18,761 --> 00:11:20,416
What's the problem?
124
00:11:20,418 --> 00:11:23,477
Oh, I wish I knew.
This damn car— it's always something.
125
00:11:23,685 --> 00:11:25,896
Sounds like the battery.
126
00:11:44,727 --> 00:11:49,421
Hey, Mr. Slaughter.
- Hi, Grace, Joey, how are you?
127
00:11:49,422 --> 00:11:50,297
Fine.
128
00:11:50,506 --> 00:11:52,234
That's nothing serious, Mrs. Black,
129
00:11:52,235 --> 00:11:54,843
just all the corrosion
here on your battery terminals.
130
00:11:55,156 --> 00:11:57,113
Joey, you wanna do
me a favor, please?
131
00:11:57,115 --> 00:12:00,247
Go in the garage and give me
a peace of sandpaper and a screwdriver, OK?
132
00:12:00,248 --> 00:12:02,333
OK.
- Grace...
133
00:12:08,879 --> 00:12:16,882
Save our children!
Close it down!
134
00:12:35,367 --> 00:12:39,452
What kind of questions do you have?
- I don't know.
135
00:12:40,287 --> 00:12:43,040
Do you want to have an abortion?
- I don't know.
136
00:12:43,041 --> 00:12:45,960
Do you have a boyfriend?
- No.
137
00:12:45,961 --> 00:12:51,653
Who is the father?
- There is no father.
138
00:13:09,174 --> 00:13:11,532
You?
139
00:13:12,324 --> 00:13:14,762
Sure.
140
00:13:40,081 --> 00:13:46,111
You know,
I'm looking at this guy, right?
141
00:13:46,298 --> 00:13:49,466
And I've looked at him a lot before.
142
00:13:49,654 --> 00:13:54,452
So now, I know that I have
this little piece of him actually in me.
143
00:13:54,535 --> 00:13:57,310
Physically in me, and it makes me feel...
144
00:13:57,311 --> 00:14:01,980
completely different, I don't know,
sort of special or something.
145
00:14:02,918 --> 00:14:05,401
So I'm talking to him...
146
00:14:05,693 --> 00:14:11,367
I'm talking to him and I realize...
I'm...
147
00:14:12,785 --> 00:14:17,706
I'm talking to him and I realize
that he doesn't even see me.
148
00:14:18,123 --> 00:14:21,586
And I'm wondering
what it was he was seeing...
149
00:14:21,649 --> 00:14:26,173
when we did this.
I go over it in my head...
150
00:14:26,590 --> 00:14:30,637
And now I know
what it was he was seeing.
151
00:14:31,972 --> 00:14:35,185
It's really simple.
152
00:14:36,726 --> 00:14:42,754
He's seeing my legs,
he's seeing my breasts...
153
00:14:43,255 --> 00:14:45,258
my ass...
154
00:14:45,904 --> 00:14:48,095
my mouth...
155
00:14:49,761 --> 00:14:53,850
he's seeing my cunt.
156
00:14:59,963 --> 00:15:07,114
How could I've been so stupid?
It's really all there is to see, isn't it?
157
00:15:07,469 --> 00:15:09,576
That's not true.
158
00:15:09,577 --> 00:15:11,055
I don't know.
159
00:15:11,266 --> 00:15:14,747
That's not true.
And you know that.
160
00:15:16,458 --> 00:15:20,004
I don't know anything.
161
00:16:24,030 --> 00:16:27,452
Who the hell do you think you are?
- I don't think I'm anybody.
162
00:16:27,514 --> 00:16:29,434
You think
you're somebody special, don't you?
163
00:16:29,435 --> 00:16:30,871
Just tell me what I've done.
164
00:16:30,872 --> 00:16:33,133
You think you shit
ice cream cone, is that it?
165
00:16:33,135 --> 00:16:36,336
All I want to do is
clean the bathroom.
166
00:16:43,470 --> 00:16:47,076
I've seen your kind.
I've seen them all my life.
167
00:16:47,181 --> 00:16:50,242
You just keep taking, taking,
like everything was owe to you,
168
00:16:50,244 --> 00:16:52,668
like the rest of us
owed you something.
169
00:16:53,104 --> 00:16:56,150
You're like a little kid.
"Gimme this! Gimme that!"
170
00:16:56,191 --> 00:16:58,483
Other people need things,
too, you know, Matthew, huh?
171
00:16:58,485 --> 00:16:59,642
Do you ever think about that?
172
00:16:59,644 --> 00:17:02,658
Do you ever think about other people?
Do you ever think about me?
173
00:17:03,073 --> 00:17:06,672
I think about you all the time.
- What was that?
174
00:17:06,674 --> 00:17:08,290
Did you say something?
175
00:17:08,706 --> 00:17:11,602
I don't know what you want!
176
00:17:11,811 --> 00:17:15,233
I want a little cooperation.
177
00:17:24,533 --> 00:17:27,538
I don't know,
maybe it's my fault.
178
00:17:28,831 --> 00:17:33,588
It's not your fault.
- But then whose fault is it, huh?
179
00:17:33,981 --> 00:17:36,112
Whose fault is it, Matthew?
180
00:17:36,114 --> 00:17:40,136
If it isn't my fault,
whose fault is it?
181
00:17:41,282 --> 00:17:43,681
It's my fault.
- What was that?
182
00:17:43,682 --> 00:17:44,723
It's my fault.
183
00:17:44,724 --> 00:17:48,455
It's your fault.
- It's my fault!
184
00:17:51,146 --> 00:17:53,775
That's real big of you, Matthew.
185
00:17:55,444 --> 00:17:58,653
Do you think that changes anything?
186
00:18:02,346 --> 00:18:06,768
Mom? Anybody home?
187
00:18:10,375 --> 00:18:14,005
Aunt Faye, Uncle Leo,
what's going on, having a party?
188
00:18:14,006 --> 00:18:16,193
Hey, Peg,
you're having a party?
189
00:18:16,508 --> 00:18:21,616
[*] Where's Mom?
190
00:18:26,310 --> 00:18:28,771
Mom?
191
00:18:35,277 --> 00:18:38,156
What happened?
192
00:18:40,743 --> 00:18:43,809
Where's Dad?
193
00:18:45,454 --> 00:18:48,292
He's dead.
194
00:18:48,834 --> 00:18:51,567
Dead?
195
00:18:52,046 --> 00:18:54,779
Dead.
196
00:18:56,800 --> 00:18:59,783
You killed him.
197
00:19:06,772 --> 00:19:11,004
Get out of my house.
198
00:19:24,643 --> 00:19:28,169
Hi, Carol. It's me, Maria.
199
00:19:28,753 --> 00:19:34,362
How do I know? I just...
I didn't... I didn't mean to...
200
00:19:34,862 --> 00:19:37,449
I don't know!
201
00:19:37,616 --> 00:19:40,788
Look, I don't have any place to go.
202
00:19:41,559 --> 00:19:46,959
What?
Because you're my best friend!
203
00:20:13,843 --> 00:20:20,348
Excuse me. Maybe it's none of
my business but... are you all right?
204
00:20:20,871 --> 00:20:26,920
I only ask because you seem a little pale.
Are you hungry?
205
00:20:27,150 --> 00:20:31,424
Has something happened
or you're hurt?
206
00:20:35,491 --> 00:20:40,373
Now, now... Everything will be
all right, everything will be OK.
207
00:20:40,769 --> 00:20:44,488
It's just a stupid thing to say,
really stupid...
208
00:20:44,490 --> 00:20:46,713
How the hell do you know?
209
00:20:46,900 --> 00:20:50,175
I'm sorry,
it just seemed like the thing to say.
210
00:20:50,425 --> 00:20:53,847
Why say anything?
- I don't know.
211
00:20:54,470 --> 00:20:58,287
There's nothing to say.
- Maybe.
212
00:20:58,788 --> 00:21:01,125
Give me five dollars.
213
00:21:11,531 --> 00:21:17,205
I'm sorry.
- It's okay. Go ahead, take it.
214
00:21:17,726 --> 00:21:20,977
I want you to have it.
215
00:21:27,341 --> 00:21:29,738
I killed my father this morning.
216
00:21:29,740 --> 00:21:32,992
My daughter would've been
just about your age.
217
00:21:32,999 --> 00:21:36,567
I didn't mean to, honest...
It was an accident; we were just arguing.
218
00:21:37,143 --> 00:21:40,018
I spent some time in a
psychiatric hospital.
219
00:21:40,020 --> 00:21:42,794
I didn't even know
he had a bad heart.
220
00:21:42,835 --> 00:21:45,702
After that my husband
just didn't want children.
221
00:21:45,704 --> 00:21:48,155
He always seemed healthy enough.
222
00:21:48,173 --> 00:21:51,386
Wonder if deep down
he blames me for her death.
223
00:21:51,387 --> 00:21:53,473
I just slapped him.
224
00:21:57,809 --> 00:22:01,397
I hate my husband.
- You just never know...
225
00:22:01,398 --> 00:22:03,485
He's just like a child himself.
226
00:22:03,486 --> 00:22:08,119
How can a slap on the face kill a man?
- He's so absurdly like a little boy.
227
00:22:08,571 --> 00:22:13,682
Every summer we have to go to this
ridiculous resort called Cape Holiday.
228
00:22:13,787 --> 00:22:15,037
What?
229
00:22:15,038 --> 00:22:18,644
I hate Cape Holiday.
- I'm sorry.
230
00:22:19,061 --> 00:22:24,820
The days are like clockwork.
The same routine year in and year out.
231
00:22:25,424 --> 00:22:29,990
Him off to the city every morning,
with his briefcase and his pipe.
232
00:22:30,074 --> 00:22:34,371
And back again each evening
on the 17:15 train.
233
00:22:35,247 --> 00:22:38,685
Me at home, dusting a house
that never gets dirty...
234
00:22:38,687 --> 00:22:40,753
never gets messed up.
235
00:22:41,377 --> 00:22:44,591
There's no one there to mess it up.
236
00:22:45,696 --> 00:22:47,192
Sometimes I come home...
237
00:22:47,194 --> 00:22:50,390
and I find myself hoping
that the house is a wreck...
238
00:22:50,806 --> 00:22:54,392
filthy. Complete disarray.
239
00:22:54,704 --> 00:22:56,576
Sometimes I come home...
240
00:22:56,578 --> 00:23:01,568
and I find myself hoping that
the house has been destroyed by fire.
241
00:23:08,094 --> 00:23:11,724
Well, thanks for the 5 dollars.
242
00:23:23,279 --> 00:23:27,493
I don't care about any of that!
What am I supposed to pay the rent with?
243
00:23:28,032 --> 00:23:29,842
Are you still sleeping with that slut?
244
00:23:29,844 --> 00:23:33,415
Yeah, will you tell her I'm gonna rip
her lungs out the next time I see her!
245
00:23:33,521 --> 00:23:35,190
Oh, what?
246
00:23:36,835 --> 00:23:39,384
Let me see some proof.
- What?
247
00:23:39,386 --> 00:23:42,841
Come on!
- I buy beer here all the time.
248
00:23:42,903 --> 00:23:46,261
Not from me, adult.
- Oh, where's that other guy, that lady?
249
00:23:46,344 --> 00:23:48,370
Look, they're not working right now.
I am.
250
00:23:48,372 --> 00:23:51,787
You wanna buy beer now,
you gotta show me proof.
251
00:23:58,400 --> 00:24:04,279
Look, mister, I've had a really bad day.
Just take the money. Please?
252
00:24:20,403 --> 00:24:23,949
Come back here a minute.
253
00:24:24,491 --> 00:24:26,272
Come on, you want the beer?
254
00:24:26,274 --> 00:24:29,767
Yeah, I want the beer.
Why do I have to go back there?
255
00:24:30,268 --> 00:24:33,875
I don't want you going at the front,
somebody might see you.
256
00:24:33,876 --> 00:24:36,693
They could close me down
for selling you beer.
257
00:24:54,626 --> 00:24:57,484
There is no back door here.
- Come on, give me a kiss.
258
00:24:57,485 --> 00:25:00,154
Oh, gross!
- Hey, you want the beer, you gotta give me a kiss.
259
00:25:00,155 --> 00:25:02,241
Okay, just give me back the money.
- No way!
260
00:25:02,242 --> 00:25:03,283
Come on, it's not fair.
261
00:25:03,284 --> 00:25:06,162
Well, you think it's fair you coming
in here jeopardizing my business?
262
00:25:06,164 --> 00:25:08,354
Ain't jeopardizing anything,
I wanna do business.
263
00:25:08,355 --> 00:25:09,869
Right, so give me a kiss.
264
00:25:09,871 --> 00:25:12,090
Ah, let me out of here.
You can keep the money.
265
00:25:12,168 --> 00:25:14,027
Hey, I don't want the money.
I want the kiss.
266
00:25:14,029 --> 00:25:15,505
You can't have both.
267
00:25:16,025 --> 00:25:20,238
All right. Here's the 5 dollars,
Now give me a kiss. On the lips.
268
00:25:20,241 --> 00:25:21,801
Drop dead!
269
00:25:21,968 --> 00:25:23,724
You have to. I gave you
back the 5 dollars.
270
00:25:23,725 --> 00:25:24,555
It's mine to begin with!
271
00:25:24,556 --> 00:25:28,184
Listen, do you want the beer or not?
- If you don't let me go I'm gonna scream.
272
00:25:28,185 --> 00:25:30,093
Go ahead!
My brother's chief of police.
273
00:25:30,095 --> 00:25:33,005
I'll say you were stealing.
They're gonna believe me, not you.
274
00:25:33,190 --> 00:25:36,048
Come on!
- Just a little kiss.
275
00:25:37,300 --> 00:25:42,032
Listen, I'm not gonna kiss you, face it!
- Look I don't have to be nice about this.
276
00:25:42,044 --> 00:25:45,089
I want that you just make
it easy on yourself.
277
00:25:46,664 --> 00:25:47,645
Give me a cigarette.
278
00:25:47,647 --> 00:25:50,584
Hmm, if I give you a cigarette,
you have to take off your shirt.
279
00:25:50,585 --> 00:25:52,125
You're really disgusting.
280
00:25:52,126 --> 00:25:56,695
Just business, honey, free trade.
- Shut up and give me a cigarette.
281
00:26:03,389 --> 00:26:06,393
Now take off your shirt.
- Just wait a minute, will ya?
282
00:26:07,748 --> 00:26:12,255
Let me see you touch yourself.
- I bet that gets you really excited, huh?
283
00:26:12,256 --> 00:26:13,922
Sure does. How about you?
284
00:26:23,015 --> 00:26:25,641
They stole my baby!
285
00:26:28,708 --> 00:26:31,503
Fuck!
286
00:28:12,007 --> 00:28:14,677
What do you want?
287
00:28:18,682 --> 00:28:20,692
I don't want anything.
288
00:28:20,694 --> 00:28:23,416
Really?
- Yeah.
289
00:28:25,272 --> 00:28:26,791
Why?
290
00:28:26,793 --> 00:28:28,902
Because I don't think
anything's gonna help.
291
00:28:29,194 --> 00:28:34,493
What do you mean by that?
- Did you drink all that beer by yourself?
292
00:28:36,200 --> 00:28:40,018
Do you live around here?
- Not far.
293
00:28:40,519 --> 00:28:45,671
I don't have anywhere to go.
- So?
294
00:28:46,130 --> 00:28:48,026
Forget it.
295
00:28:51,238 --> 00:28:56,598
So what do you want?
- I said I didn't want anything.
296
00:28:56,599 --> 00:29:00,101
Then get lost!
- What do you want?
297
00:29:00,268 --> 00:29:03,063
I don't want anything from you,
that's for sure.
298
00:29:03,064 --> 00:29:05,568
Really?
- Yeah, really.
299
00:29:23,418 --> 00:29:25,963
Say it.
300
00:29:33,181 --> 00:29:35,286
I...
301
00:29:41,836 --> 00:29:45,382
I need some place to sleep.
302
00:30:47,718 --> 00:30:50,722
What are these?
303
00:30:50,931 --> 00:30:53,539
Make your stomach feel better.
304
00:30:58,459 --> 00:31:01,219
Where are you from?
- Around.
305
00:31:01,221 --> 00:31:03,112
Have you run away or something?
306
00:31:03,174 --> 00:31:06,115
I'm a murderer.
- Really? Who'd you kill?
307
00:31:06,428 --> 00:31:10,327
I'm not actually a murderer,
but I thought about killing myself.
308
00:31:10,890 --> 00:31:14,874
I know what you mean.
- You do?
309
00:31:15,313 --> 00:31:18,504
I carry this with me at all times.
- A hand grenade?
310
00:31:18,505 --> 00:31:20,774
Yeah.
- Is it real?
311
00:31:20,775 --> 00:31:23,973
My dad brought it back from Korea.
- What for?
312
00:31:23,975 --> 00:31:25,408
Souvenir, I would guess.
313
00:31:25,511 --> 00:31:28,423
No, I mean why do you carry
it about you all the time?
314
00:31:28,425 --> 00:31:30,872
Just in case.
- Just in case what?
315
00:31:30,873 --> 00:31:32,957
Just in case.
316
00:31:32,996 --> 00:31:35,604
Are you emotionally disturbed?
317
00:31:36,021 --> 00:31:39,963
Look, I just showed it to you
because of what you said.
318
00:31:40,047 --> 00:31:42,821
Forget what I said,
put it away.
319
00:31:45,781 --> 00:31:49,515
Do you think it's good idea
to drink soda for breakfast?
320
00:31:50,287 --> 00:31:52,019
Keeps my skin clear.
321
00:31:52,020 --> 00:31:54,627
What?
- It's true.
322
00:31:54,710 --> 00:31:57,528
In ten years your bones are
gonna snap like twigs.
323
00:31:57,530 --> 00:31:58,922
Gotta have a glass of milk.
324
00:31:58,963 --> 00:32:00,119
Milk gives me pimples.
325
00:32:00,121 --> 00:32:03,642
You'll probably get more pimples
from all the makeup you're wearing.
326
00:32:03,646 --> 00:32:07,109
Makeup hides my pimples.
- Sorry.
327
00:32:07,576 --> 00:32:10,893
You live here alone?
- With my Dad.
328
00:32:10,976 --> 00:32:14,126
Where's he?
- Visiting his sister.
329
00:32:19,008 --> 00:32:22,126
Well, I gotta go
see this jerk about a job.
330
00:32:22,962 --> 00:32:26,066
Can I take a shower?
- Sure.
331
00:32:26,693 --> 00:32:28,622
Thanks.
332
00:32:29,145 --> 00:32:31,022
It's OK.
333
00:32:48,747 --> 00:32:50,610
So what's wrong with it?
334
00:32:50,612 --> 00:32:55,712
- Listen, cookie-puss, your warranty's
expired. So just shut up and blow!
335
00:32:56,817 --> 00:33:00,301
What do you want?
- I'm here to see Mr. Santiago.
336
00:33:00,302 --> 00:33:02,868
He ain't in.
- Get him.
337
00:33:02,869 --> 00:33:04,285
What do you want?
338
00:33:04,286 --> 00:33:09,414
What is it, Bruce?
- Nothing. Nothing much at all.
339
00:33:11,480 --> 00:33:14,879
So, Matthew, your father tells me
you need a job.
340
00:33:14,962 --> 00:33:16,459
He tells me you need help.
341
00:33:16,461 --> 00:33:19,571
Don't start it with me, Matthew,
I'm only doing this for your father.
342
00:33:19,987 --> 00:33:24,014
I don't do TVs.
- But TVs is what we fix.
343
00:33:24,431 --> 00:33:28,457
Television is the opium of the masses.
- Matthew, be reasonable...
344
00:33:29,000 --> 00:33:31,646
I know you need a job.
You know you need a job.
345
00:33:31,648 --> 00:33:35,068
It may not be what you're used to,
but a paycheck's a paycheck.
346
00:33:37,320 --> 00:33:41,617
Radios. I'll do radios...
phone answering machines, calculators.
347
00:33:41,618 --> 00:33:43,747
I don't need help with that stuff.
Look...
348
00:33:43,749 --> 00:33:47,322
300 a week, I'll give you all the
radios and appliances you want, but...
349
00:33:47,324 --> 00:33:48,687
you got to work on TVs.
350
00:33:48,690 --> 00:33:50,920
200 a week,
and I only do radios and appliances.
351
00:33:51,127 --> 00:33:54,046
But I need help with the TVs!
352
00:33:57,571 --> 00:33:59,151
I'm sorry, I can't do it.
353
00:33:59,153 --> 00:34:02,600
Jesus Christ, I'm just trying
to do your old man a favor.
354
00:34:02,786 --> 00:34:05,310
I'm sure he appreciates it.
355
00:34:14,424 --> 00:34:17,716
It was busted anyway.
356
00:35:01,182 --> 00:35:05,685
Infant kidnapped at bus stop.
357
00:36:31,423 --> 00:36:32,884
Hi!
358
00:36:33,512 --> 00:36:36,953
Who the hell are you?
- I'm a friend of your son's.
359
00:36:36,954 --> 00:36:39,829
My son doesn't have any friends.
360
00:36:57,621 --> 00:37:00,328
What the hell's
goin' on around here?
361
00:37:00,330 --> 00:37:01,398
Answer me!
- Hey!
362
00:37:01,403 --> 00:37:04,008
You keep out of this!
Answer me, Matthew!
363
00:37:04,009 --> 00:37:05,616
Why don't you just leave him alone?
364
00:37:05,617 --> 00:37:07,629
Listen, missy, you just better
put your clothes back on...
365
00:37:07,630 --> 00:37:09,289
and get the hell out of my house.
366
00:37:09,342 --> 00:37:11,204
I'll need all my
clothes in the dryer,
367
00:37:11,206 --> 00:37:14,183
and I'm gonna wait till they're dry,
and then I'll leave.
368
00:37:14,679 --> 00:37:16,920
Is that right?
- Yeah, that's right!
369
00:37:16,922 --> 00:37:20,063
Well, I got news
for you, you little harlot.
370
00:37:21,314 --> 00:37:24,651
Hey, you all right?
371
00:37:25,173 --> 00:37:28,717
Matthew, where're you going?
Matthew, get back here!
372
00:37:29,196 --> 00:37:33,097
You better be gone when I get back.
373
00:37:59,439 --> 00:38:02,586
Man and the Universe Ned Rifle
374
00:38:39,042 --> 00:38:42,568
I hate Van Gogh.
375
00:38:47,491 --> 00:38:52,161
Matthew, really s-sorry.
Look, I'm turning it off.
376
00:38:52,474 --> 00:38:55,561
Play it and shut up.
Bring me a bottle of Scotch.
377
00:38:56,188 --> 00:38:57,826
What the hell are you looking at?
378
00:38:57,828 --> 00:39:00,778
Here you go, Matthew. It's on the house.
- Shut up!
379
00:39:13,560 --> 00:39:16,772
How did you know what I was drinking?
- Get lost.
380
00:39:17,042 --> 00:39:19,671
Your friend, the bartender
warned me about you.
381
00:39:19,673 --> 00:39:20,987
I don't have any friends.
382
00:39:21,030 --> 00:39:23,139
Aha, he says that women
aren't very safe in here.
383
00:39:23,244 --> 00:39:23,920
Is that so?
384
00:39:23,937 --> 00:39:26,416
I know some people who think
that you ought to be locked up!
385
00:39:26,417 --> 00:39:29,619
You gonna drink, or you gonna talk?
- Damn, you really are fucked up.
386
00:39:29,620 --> 00:39:30,549
And you are not?
387
00:39:30,551 --> 00:39:32,721
Well, at least I'm a grown-up.
388
00:39:32,931 --> 00:39:35,833
Listen, I don't wanna
discuss your problems.
389
00:39:35,835 --> 00:39:38,336
OK, let's discuss yours.
- Why are you dressed in black?
390
00:39:38,337 --> 00:39:39,706
Is that a problem for you?
391
00:39:39,708 --> 00:39:43,348
No, I just think if a woman comes into
a bar like this, dressed in black...
392
00:39:43,350 --> 00:39:46,225
may not be the kind of woman
who likes to talk much.
393
00:39:46,535 --> 00:39:48,659
Oh, but I love to talk.
394
00:39:51,914 --> 00:39:54,772
OK. What do you want to talk about?
395
00:39:54,774 --> 00:39:57,589
Oh, I don't know... Nothing
in particular... The weather, maybe?
396
00:39:57,590 --> 00:39:58,420
The weather sucks.
397
00:39:58,422 --> 00:40:00,697
I think it's kind of warm
for this time of the year, don't you think?
398
00:40:00,698 --> 00:40:02,680
Damage to the ozone.
- What is that?
399
00:40:02,681 --> 00:40:04,517
Ozone.
- What is that?
400
00:40:05,137 --> 00:40:08,136
Keeps the Sun's ultraviolet rays
from burning us up.
401
00:40:08,138 --> 00:40:10,156
Where the hell have you
been the last 10 years?
402
00:40:10,372 --> 00:40:11,959
Married.
403
00:40:11,962 --> 00:40:14,006
I don't think
this conversation is going anywhere.
404
00:40:14,007 --> 00:40:16,855
Well, sure it is. I am learning
all this great stuff about the ozone.
405
00:40:16,856 --> 00:40:17,810
Great!
406
00:40:19,549 --> 00:40:25,324
So, do you have a girlfriend?
- What's that got to do with anything?
407
00:40:25,637 --> 00:40:27,216
Maybe that's your problem.
408
00:40:27,218 --> 00:40:29,245
I have a problem?
- Of course you do!
409
00:40:29,247 --> 00:40:32,742
Oh, and what do you think that is?
- I— I think you don't get laid enough.
410
00:40:32,743 --> 00:40:33,779
Is that so?
411
00:40:33,781 --> 00:40:37,367
What kind of a relationship could a guy
as screwed up as you possibly have?
412
00:40:37,368 --> 00:40:40,080
I don't have relationships.
- So you just love'em and leave'em?
413
00:40:40,081 --> 00:40:42,831
I don't love anybody.
- So you just have a girl?
414
00:40:42,832 --> 00:40:44,230
I take what I can get.
415
00:40:44,231 --> 00:40:47,545
Now, if you're through talking,
do you wanna go out back and fuck?
416
00:40:51,625 --> 00:40:54,075
Baby, you're talking
to the mother of two.
417
00:40:54,077 --> 00:40:58,406
You know that? You can't be talking to
somebody's mother like that. Bastard!
418
00:40:58,407 --> 00:40:59,813
Here, have a drink with me.
419
00:40:59,814 --> 00:41:02,471
Oh, fuck off!
- No, seriously. I mean it. Stay.
420
00:41:08,769 --> 00:41:11,292
And I think it's been very
screwed up since my divorce.
421
00:41:11,294 --> 00:41:14,149
They took the kids away from me
like I'm unfit or something...
422
00:41:14,253 --> 00:41:15,008
Do you get a car?
423
00:41:15,010 --> 00:41:17,362
Here you are? I've been
looking all over for you.
424
00:41:17,363 --> 00:41:19,133
Maria?
- Peg?
425
00:41:19,238 --> 00:41:21,301
Where did you get that dress?
- Do you know him?
426
00:41:21,303 --> 00:41:22,453
Matthew, come home with us.
427
00:41:22,454 --> 00:41:24,053
What?
- He has to, Peg.
428
00:41:24,055 --> 00:41:25,482
Maria, if you come home right now,
429
00:41:25,483 --> 00:41:28,092
mom is gonna stab you
in the heart with a steak knife, OK?
430
00:41:28,093 --> 00:41:31,076
You two are sisters?
- Don't go back to your father's house.
431
00:41:31,077 --> 00:41:32,983
I have to go back.
- Why? - I have to.
432
00:41:32,984 --> 00:41:35,401
Matthew, he's a monster.
- What is going on here?
433
00:41:35,402 --> 00:41:37,592
Matthew is coming home
to live with us for a while.
434
00:41:37,612 --> 00:41:40,529
Maria, do you know who this guy is?
- I don't care who he is.
435
00:41:40,531 --> 00:41:41,806
Who are you?
436
00:41:41,807 --> 00:41:43,580
Maybe he doesn't want
to come home with us.
437
00:41:43,581 --> 00:41:45,668
Leave me alone.
- There! OK?
438
00:41:45,873 --> 00:41:48,190
Maria, come on, let's
get out of here.
439
00:41:48,192 --> 00:41:49,835
Are you sure?
- Yeah.
440
00:41:49,876 --> 00:41:51,363
Maria, come on.
441
00:41:51,365 --> 00:41:53,952
Please come home with me.
- Why?
442
00:41:53,955 --> 00:41:55,791
I'm afraid of my mother.
443
00:42:33,425 --> 00:42:36,259
Oh, Jesus Christ!
444
00:42:36,655 --> 00:42:40,849
I'm never gonna forgive you.
- I know.
445
00:42:41,391 --> 00:42:44,728
As long as I live,
I'm gonna work your fingers to the bone.
446
00:42:44,939 --> 00:42:46,187
OK.
447
00:42:48,668 --> 00:42:51,421
Did you eat anything today?
- No.
448
00:42:51,630 --> 00:42:54,863
Sit down,
I'll fix you something.
449
00:42:59,742 --> 00:43:02,601
Who's your friend?
450
00:43:03,268 --> 00:43:07,419
So, then he gives me back the five dollars,
and he still wants me to kiss him.
451
00:43:07,420 --> 00:43:08,938
Gross!
- Disgusting!
452
00:43:08,939 --> 00:43:12,591
I was so scared. He's like sweating and
rubbing his crotch and everything.
453
00:43:12,592 --> 00:43:14,490
So what did you do?
- What do you think I did?
454
00:43:14,491 --> 00:43:17,099
You burned him with a cigarette.
- Right in the eye.
455
00:43:17,100 --> 00:43:19,291
Ouch!
- That man is going straight to hell.
456
00:43:19,292 --> 00:43:21,265
And he's threatening
he'd call the cops on me.
457
00:43:21,266 --> 00:43:23,481
So was this before or after
the baby disappeared?
458
00:43:23,483 --> 00:43:26,115
Just before it.
- You've got to go to the police, Maria.
459
00:43:26,117 --> 00:43:27,691
Yes, that man should be punished.
460
00:43:27,693 --> 00:43:28,924
You know, that the baby...
461
00:43:28,926 --> 00:43:31,657
Well, I don't know, I can't be sure.
I didn't see anything.
462
00:43:31,760 --> 00:43:35,406
Well, maybe they can talk to her.
- She seemed so sad, so mixed up.
463
00:43:35,407 --> 00:43:38,288
We're all mixed up, Maria.
We don't go around stealing babies.
464
00:43:38,290 --> 00:43:40,433
You see, you're already
convinced that she did it.
465
00:43:40,435 --> 00:43:42,646
So what are you gonna do?
- About what?
466
00:43:42,647 --> 00:43:45,076
About being pregnant.
- You ain't the father, are you?
467
00:43:45,077 --> 00:43:46,746
No, ma'am.
- Mom!
468
00:43:46,747 --> 00:43:48,399
Eat your sandwich.
469
00:43:48,400 --> 00:43:51,460
I went to the clinic yesterday,
and I spoke to this lady.
470
00:43:51,462 --> 00:43:54,223
How much?
- I need about 250 bucks.
471
00:43:54,224 --> 00:43:55,581
What? For an abortion?
472
00:43:55,582 --> 00:43:59,215
Don't look at me! I spent everything
we had on your father's casket.
473
00:43:59,245 --> 00:44:01,686
The divorce lawyers took all my money.
474
00:44:01,687 --> 00:44:02,978
I'll get a job.
475
00:44:02,979 --> 00:44:04,474
I've got money.
- No, thank you.
476
00:44:04,476 --> 00:44:07,027
It's OK.
- Why don't you get it from Anthony?
477
00:44:07,068 --> 00:44:08,853
I never want to see
that jerk again.
478
00:44:08,855 --> 00:44:11,947
Take the money from me.
- No... You don't have a job, either.
479
00:44:11,948 --> 00:44:17,643
I'm gonna take this job fixing TVs.
- Maria, where did you get that dress?
480
00:44:19,269 --> 00:44:21,874
Belonged to my mother.
481
00:44:50,322 --> 00:44:52,679
Fixed it?
- Yeah.
482
00:44:52,783 --> 00:44:55,722
Thank you.
- You're welcome.
483
00:44:58,581 --> 00:45:01,123
Do you want some TV?
- I don't watch TV.
484
00:45:01,125 --> 00:45:02,712
Why not?
- It gives you cancer.
485
00:45:02,713 --> 00:45:05,526
It does not!
- Well, see for yourself.
486
00:45:05,735 --> 00:45:08,695
Do you know
what the word "empirical" means?
487
00:45:08,697 --> 00:45:10,782
Don't ask him,
he thinks TV gives you cancer.
488
00:45:10,886 --> 00:45:15,579
Means... information
based on experience.
489
00:45:18,714 --> 00:45:23,196
You can't know something
unless you experience it first.
490
00:45:26,987 --> 00:45:31,553
I borrowed it. Do you mind?
- No.
491
00:45:31,636 --> 00:45:34,181
I put a bed in here for you.
492
00:45:36,852 --> 00:45:40,231
Where do you sleep?
- I sleep in there.
493
00:45:44,526 --> 00:45:49,053
There's no bed in here.
- I don't need a bed.
494
00:45:51,389 --> 00:45:55,329
Are you nearsighted?
- Yeah.
495
00:45:55,412 --> 00:46:01,525
Why don't you wear your glasses?
- They make me look stupid.
496
00:46:01,526 --> 00:46:05,893
How do you mean?
- You know, brainy, like a librarian.
497
00:46:06,421 --> 00:46:09,103
I like librarians.
498
00:46:36,270 --> 00:46:40,803
Give me your hand grenade.
- Why?
499
00:46:40,804 --> 00:46:43,388
Give it to me.
500
00:46:51,851 --> 00:46:54,143
Maria!
501
00:46:59,692 --> 00:47:03,081
I don't want you getting any ideas.
502
00:47:03,187 --> 00:47:05,259
Ideas about what?
503
00:47:05,404 --> 00:47:10,724
You know what. Tomorrow you find
some place else to sleep. Got it?
504
00:47:10,725 --> 00:47:11,891
OK.
505
00:47:11,892 --> 00:47:15,981
I don't know what your problem is,
but I got problems of my own.
506
00:47:29,452 --> 00:47:31,621
I am ashamed.
507
00:47:33,373 --> 00:47:41,376
I am ashamed of being young.
508
00:47:45,721 --> 00:47:53,724
I am ashamed of being stupid.
509
00:48:28,537 --> 00:48:32,480
So have you been over to the clinic?
- Yes.
510
00:48:32,793 --> 00:48:35,630
You gonna have an abortion?
- Suppose.
511
00:48:35,922 --> 00:48:39,987
I think that's the right move.
- Did you ever have one?
512
00:48:39,988 --> 00:48:41,654
An abortion?
- Yeah.
513
00:48:41,656 --> 00:48:43,308
Sure.
- When?
514
00:48:43,310 --> 00:48:44,770
A couple of years ago.
515
00:48:44,771 --> 00:48:47,112
After you'd already had children?
- Exactly.
516
00:48:47,113 --> 00:48:47,851
Why?
517
00:48:47,852 --> 00:48:51,582
Because I already had two kids I couldn't
handle, and I hated my husband.
518
00:48:51,665 --> 00:48:55,671
My second baby saved my marriage...
- No, my marriage is beyond saving.
519
00:48:55,775 --> 00:48:58,216
Did you have the baby
because your marriage needed help?
520
00:48:58,217 --> 00:49:03,429
Definitely... And I really liked to have
another baby. I like being pregnant.
521
00:49:03,431 --> 00:49:05,983
Did you want to
get pregnant the first time?
522
00:49:05,985 --> 00:49:08,584
I suppose. I mean
I didn't think about it.
523
00:49:09,040 --> 00:49:12,375
When we first got married, we'd
just spend the whole time fucking.
524
00:49:12,378 --> 00:49:14,983
What the hell,
we're married, right? So...
525
00:49:15,463 --> 00:49:17,350
And pretty soon I got pregnant.
That was OK...
526
00:49:17,351 --> 00:49:20,331
except I was already
kind of bored of my husband.
527
00:49:20,931 --> 00:49:22,600
I was 17.
528
00:49:22,601 --> 00:49:25,459
How old were you when you got married?
- 20.
529
00:49:25,477 --> 00:49:29,061
Did you want to have kids right away?
- Oh, yeah, I couldn't wait.
530
00:49:29,249 --> 00:49:32,181
Did you ever think about
what you life might've been like...
531
00:49:32,183 --> 00:49:35,115
if you never got
married and had kids?
532
00:49:35,430 --> 00:49:38,559
No.
- Never?
533
00:49:38,560 --> 00:49:42,311
What's the point of
thinking about that now?
534
00:49:42,316 --> 00:49:47,730
Well, did you think about it then?
- Of course not. Did you, Peg?
535
00:49:49,835 --> 00:49:53,630
Who thinks about that
when you're 17 years old?
536
00:49:54,818 --> 00:49:57,872
OK, you stand here like this,
you take one of the slugs
537
00:49:57,874 --> 00:49:59,824
and put it right in there
where the groove is.
538
00:49:59,825 --> 00:50:02,763
Put your foot on the pedal down here so,
like this, and then you press down.
539
00:50:02,764 --> 00:50:04,672
You take the arm,
you bring it down slowly
540
00:50:04,675 --> 00:50:06,980
until the drill goes
all the way through to the mark.
541
00:50:06,981 --> 00:50:08,285
You got that?
- Right.
542
00:50:08,286 --> 00:50:11,812
OK, then you take the arm, you let it go,
you take your foot off the pedal.
543
00:50:11,813 --> 00:50:13,815
You gotta let go of the arm first.
Remember that!
544
00:50:13,817 --> 00:50:14,814
Let go of the arm first.
545
00:50:14,816 --> 00:50:17,404
Let go of the arm first,
or you break the entire the machine.
546
00:50:17,405 --> 00:50:19,202
As soon as you take
your foot off the pedal,
547
00:50:19,203 --> 00:50:22,760
you slide the slug off
the plating to the barrel like that.
548
00:51:10,379 --> 00:51:12,510
Hi!
- How was work?
549
00:51:12,512 --> 00:51:15,720
Do you know how to type?
- Not very good at it.
550
00:51:15,721 --> 00:51:17,218
I gotta learn how to type.
551
00:51:17,219 --> 00:51:22,059
Typing's gotta be a lot better than drilling
little holes in pieces of aluminum all day.
552
00:51:22,228 --> 00:51:26,021
What time is it?
- 17:05.
553
00:51:33,469 --> 00:51:36,181
Who are we waiting for?
554
00:51:36,182 --> 00:51:39,808
The husband of the lady
I met on the bench.
555
00:51:40,412 --> 00:51:42,290
How do you know what he looks like?
556
00:51:42,292 --> 00:51:46,359
I remember her saying
he carries a briefcase and smokes a pipe.
557
00:51:46,984 --> 00:51:49,280
A lot of men fit that description.
558
00:51:49,282 --> 00:51:51,697
Yeah, but I think we'll
know his kind when we see him.
559
00:51:51,698 --> 00:51:56,684
Why?
- He seem childish... like a boy.
560
00:51:57,870 --> 00:52:00,955
Kind of nave.
- Kind of what?
561
00:52:01,435 --> 00:52:06,317
Nave.
- Nave?
562
00:52:11,386 --> 00:52:15,117
Naïve.
- Naïve.
563
00:52:15,118 --> 00:52:17,100
Naïve.
564
00:52:37,432 --> 00:52:40,415
Still here, huh?
- Mom, he has nowhere to go.
565
00:52:40,416 --> 00:52:42,503
Shut up, you!
Finish those potatoes!
566
00:52:42,504 --> 00:52:44,833
Mom, if I eat anything else,
I'll explode.
567
00:52:44,835 --> 00:52:48,507
Eat them. And when you finish,
get started on the dishes.
568
00:52:48,819 --> 00:52:51,260
This is a well built piece of machinery.
569
00:52:51,261 --> 00:52:53,012
They don't make things like they used to.
570
00:52:53,013 --> 00:52:54,953
Mom, you never told us
you were a secretary.
571
00:52:54,954 --> 00:52:56,769
I hated it.
I hated working.
572
00:52:56,771 --> 00:52:58,856
I was so glad
when your father proposed.
573
00:52:58,857 --> 00:53:01,011
Don't you consider
being a wife and mother work?
574
00:53:01,013 --> 00:53:03,361
With the likes of
you two it was torture.
575
00:53:03,399 --> 00:53:05,424
Do you ever think of
going back out to work?
576
00:53:05,426 --> 00:53:07,426
Never!
You are going to support me.
577
00:53:07,529 --> 00:53:09,704
The rest of my life you'll
have to make sure
578
00:53:09,706 --> 00:53:12,033
there's food in my mouth
and clothes on my back.
579
00:53:12,115 --> 00:53:15,448
Got it? Now finish those potatoes.
- Okay, okay.
580
00:53:15,450 --> 00:53:18,082
It's not gonna be easy.
- I know.
581
00:53:18,084 --> 00:53:19,962
You'll have to work
every minute of your life.
582
00:53:19,963 --> 00:53:22,258
Mom, ease up.
Maybe you lie down.
583
00:53:22,259 --> 00:53:25,190
Peg, don't play up to me.
584
00:53:25,505 --> 00:53:28,557
OK, I think that's it.
585
00:53:32,870 --> 00:53:36,956
I didn't want any daughters
in the first place.
586
00:53:39,229 --> 00:53:44,570
You'll have to type faster than that,
to keep us out of poorhouse.
587
00:54:02,525 --> 00:54:05,529
Good night, Mom.
588
00:54:18,689 --> 00:54:22,567
Do you miss your kids?
- Sure.
589
00:54:23,088 --> 00:54:25,926
Do you hate your husband?
- Absolutely.
590
00:54:26,009 --> 00:54:30,369
Would you ever get married again?
- Of course.
591
00:54:35,728 --> 00:54:39,149
Why aren't you asleep?
- I don't sleep.
592
00:54:39,378 --> 00:54:43,259
Aren't you a little old to be
running around with a 17-year-old?
593
00:54:43,446 --> 00:54:45,947
You want me to go?
- I don't know.
594
00:54:45,948 --> 00:54:49,014
I'm not here to cause trouble.
- There's no avoiding trouble.
595
00:54:50,161 --> 00:54:51,670
You ride Maria pretty hard.
596
00:54:51,672 --> 00:54:54,394
How I raise my kids
is none of your business.
597
00:54:54,395 --> 00:54:56,169
Sorry.
598
00:54:56,314 --> 00:55:01,005
You like her more than Peg, don't you?
- Who said anything about Peg?
599
00:55:01,006 --> 00:55:02,465
I think Peg's prettier.
600
00:55:02,466 --> 00:55:05,281
They're both pretty.
- Peg's more level-headed, too.
601
00:55:05,282 --> 00:55:08,048
She's wild—always has been—,
made a mess of a marriage.
602
00:55:08,363 --> 00:55:10,057
Maria sleeps on the floor.
603
00:55:10,058 --> 00:55:13,396
You really do like her more, huh?
- I don't like to see her torture herself.
604
00:55:13,397 --> 00:55:15,692
Have you two been screwing around?
605
00:55:19,589 --> 00:55:21,030
Want a cigarette?
606
00:55:21,032 --> 00:55:24,073
Don't change the subject.
- I haven't touched her.
607
00:55:24,280 --> 00:55:26,785
I don't think she knows much
about how to make love to a man.
608
00:55:26,787 --> 00:55:29,080
She must know something.
She's pregnant.
609
00:55:29,081 --> 00:55:30,177
That's what I mean.
610
00:55:30,178 --> 00:55:33,356
A girl who knows hot to make love
to a man would never let that happen.
611
00:55:33,357 --> 00:55:34,415
You think so?
612
00:55:34,416 --> 00:55:40,571
You stand a better chance with Peg,
you know? And I bet she's great in bed.
613
00:55:44,117 --> 00:55:47,827
We don't have much in common.
614
00:55:51,290 --> 00:55:54,982
When was the last time
you were with a woman?
615
00:55:55,921 --> 00:55:58,588
I don't remember.
616
00:56:03,991 --> 00:56:06,819
I'm never gonna let you
take Maria away from me.
617
00:56:06,821 --> 00:56:09,184
I never said I wanted to.
- She's gotta pay.
618
00:56:09,185 --> 00:56:10,842
Your husband died of a heart attack.
619
00:56:10,844 --> 00:56:14,130
No one dies of a heart attack.
They die of disgust... disappointment.
620
00:56:14,502 --> 00:56:17,068
You're not the first woman in the world
who's had a hard time.
621
00:56:17,069 --> 00:56:19,698
You're an outsider,
you don't understand.
622
00:56:19,699 --> 00:56:24,640
A family's gotta stick together,
come hell or high water.
623
00:56:29,749 --> 00:56:31,269
Family's like a gun.
624
00:56:31,271 --> 00:56:35,067
You point it in the wrong direction,
you're gonna kill somebody.
625
00:56:35,068 --> 00:56:37,206
Exactly.
626
00:56:44,575 --> 00:56:48,015
You gotta leave this house.
- I have to take care of my mother.
627
00:56:48,017 --> 00:56:52,253
Your mother is a psychopath.
- She's just in pain.
628
00:56:53,129 --> 00:56:55,110
What are you doing in here?
629
00:56:55,111 --> 00:56:56,770
How does this work?
630
00:56:56,771 --> 00:56:59,385
What do you want to know that for?
Give me that thing.
631
00:56:59,572 --> 00:57:01,408
No. How's it work?
632
00:57:01,410 --> 00:57:05,038
Why?
- I just wanna know.
633
00:57:15,173 --> 00:57:18,135
See this pin?
634
00:57:18,260 --> 00:57:23,640
You pull that, wait 8 seconds, and...
- Boom.
635
00:57:24,224 --> 00:57:26,397
Sleep in here tonight.
636
00:57:26,399 --> 00:57:30,628
I don't mean with me,
I just mean sleep here...
637
00:57:30,629 --> 00:57:35,737
in a bed.
- Peg says you have a reputation.
638
00:57:35,738 --> 00:57:39,494
What kind of reputation?
- Dangerous reputation.
639
00:57:39,991 --> 00:57:42,570
Peg's got a reputation herself.
640
00:57:42,572 --> 00:57:45,946
I want to become a nun.
- No, you don't.
641
00:57:45,948 --> 00:57:48,459
Yes, I do.
- No, you don't.
642
00:57:48,460 --> 00:57:52,820
You're just having
some kind of severe reaction.
643
00:57:53,131 --> 00:57:56,112
I don't wanna feel anything.
644
00:57:56,216 --> 00:57:59,450
Well, I bet nuns feel things.
645
00:58:00,054 --> 00:58:06,540
You have to be dead not to feel things.
You don't wanna be dead, do you?
646
00:58:24,539 --> 00:58:28,453
I'm gonna go to the clinic
tomorrow to have the abortion.
647
00:58:28,455 --> 00:58:30,399
Will you come with me?
648
00:58:35,050 --> 00:58:37,192
If you want me to.
649
00:58:37,507 --> 00:58:40,532
Why do you do this?
- Do what?
650
00:58:40,533 --> 00:58:42,877
Why do you hang around here
and look after me like this?
651
00:58:42,878 --> 00:58:44,599
Somebody has to.
652
00:58:44,957 --> 00:58:47,627
Why you?
653
00:58:51,111 --> 00:58:54,571
How long do you think it'll take?
- I don't know, not long, I guess.
654
00:58:54,572 --> 00:58:56,664
Are you OK?
- Yeah. You?
655
00:58:56,665 --> 00:58:57,906
Feel like smashing things up.
656
00:58:57,907 --> 00:59:00,914
Relax. There's nothing to worry about.
Why don't you go for a walk?
657
00:59:00,916 --> 00:59:02,058
I don't wanna take a walk.
658
00:59:02,060 --> 00:59:03,306
You sure you wanna
go through with this?
659
00:59:03,308 --> 00:59:04,731
What do you mean?
- Marry me.
660
00:59:04,732 --> 00:59:06,542
Don't be crazy!
- Marry me!
661
00:59:06,543 --> 00:59:08,983
Have the baby, we'll be a family.
- You're delirious.
662
00:59:08,984 --> 00:59:10,757
Sorry.
- It's OK.
663
00:59:12,843 --> 00:59:17,225
How long do you think it'll take?
- I don't know, not long, I guess.
664
00:59:17,226 --> 00:59:19,205
Are you OK?
- Yeah. You?
665
00:59:19,206 --> 00:59:24,505
I feel like tearing somebody's head off.
- Maria Coughlin?
666
00:59:42,603 --> 00:59:45,794
How're you doing?
- I feel like smashing things up.
667
00:59:45,795 --> 00:59:47,569
Yeah, sometimes it gets like that.
668
00:59:47,570 --> 00:59:49,539
It's first time?
- What?
669
00:59:49,540 --> 00:59:51,672
It's first time here?
- Of course.
670
00:59:51,674 --> 00:59:54,134
That's some...
- Who the hell are you?
671
00:59:54,135 --> 00:59:55,860
John— John Bill. How're you doing?
672
00:59:55,862 --> 00:59:58,413
I already told you I feel like
punching somebody's lights out.
673
00:59:58,415 --> 01:00:01,095
Yeah, first time's kinda tough.
But you know what's an amazing thing?
674
01:00:01,096 --> 01:00:04,640
You come in here the first time, your whole
life's a mess, all this tension stuff...
675
01:00:04,641 --> 01:00:08,562
And then she goes in there,
and when she comes out, everything's fixed.
676
01:00:21,061 --> 01:00:26,047
What time is it?
- 5:03
677
01:00:26,131 --> 01:00:28,944
Did you mean that?
Would you marry me?
678
01:00:28,945 --> 01:00:30,091
Yes.
679
01:00:30,092 --> 01:00:33,179
Why?
- Because I want to.
680
01:00:33,200 --> 01:00:36,418
Not because you love me
or anything like that, huh?
681
01:00:36,420 --> 01:00:38,416
I respect and admire you.
682
01:00:38,707 --> 01:00:42,502
Isn't that love?
- No, that's respect and admiration.
683
01:00:42,710 --> 01:00:46,505
I think that's better than love.
- How?
684
01:00:46,506 --> 01:00:51,263
When people are in love, they do
all sorts of crazy things... They...
685
01:00:51,461 --> 01:00:56,131
get jealous,
they lie, they cheat...
686
01:00:56,392 --> 01:01:00,230
they kill themselves, kill each other.
687
01:01:00,564 --> 01:01:05,776
It doesn't have to be that way.
- Maybe.
688
01:01:06,381 --> 01:01:10,699
You'd be the father of a child
who you know isn't yours.
689
01:01:10,724 --> 01:01:14,458
Kids are kids. What does it matter?
690
01:01:14,475 --> 01:01:20,814
Do you trust me?
- If you trust me first.
691
01:01:20,960 --> 01:01:24,611
I trust you.
- Sure?
692
01:01:24,612 --> 01:01:26,698
Yes.
693
01:01:35,707 --> 01:01:38,231
Then marry me.
694
01:01:38,940 --> 01:01:45,884
I'll marry you if you admit that
respect, admiration and trust equal love.
695
01:01:48,846 --> 01:01:53,119
OK. They equal love.
696
01:02:32,684 --> 01:02:37,399
Good. I trust you.
Now it's your turn.
697
01:02:37,879 --> 01:02:40,609
What?
- Go on up.
698
01:02:41,004 --> 01:02:42,846
Maria, that's pretty high.
699
01:02:42,848 --> 01:02:44,970
Don't you trust me?
- Of course I do.
700
01:02:44,972 --> 01:02:46,246
You go on up!
701
01:02:46,247 --> 01:02:49,308
Maria, I'm twice your size.
702
01:02:49,309 --> 01:02:51,897
If I fall on you from that
height, I'll kill you.
703
01:02:51,898 --> 01:02:53,372
Trust me.
704
01:02:53,373 --> 01:02:55,311
This isn't a matter of trust!
705
01:02:55,313 --> 01:03:00,216
Matthew, go up!
I will break your fall, I promise.
706
01:03:19,256 --> 01:03:22,322
If I do this,
will you leave your mother?
707
01:03:22,323 --> 01:03:24,618
What?
- You heard me.
708
01:03:25,698 --> 01:03:28,098
Maybe.
- Not good enough.
709
01:03:28,099 --> 01:03:29,559
You're being selfish.
710
01:03:29,560 --> 01:03:33,293
The woman's a sadist.
- She's just in shock.
711
01:03:33,294 --> 01:03:34,938
What's a sadist?
712
01:03:34,939 --> 01:03:40,193
Your mother or me?
- Wait a minute, look!
713
01:03:45,367 --> 01:03:46,365
What is it?
714
01:03:46,367 --> 01:03:49,454
The lady said her and her husband
go to Cape Holiday every summer.
715
01:03:50,329 --> 01:03:53,020
There's another one.
716
01:03:58,382 --> 01:04:02,364
And over there, too.
There might be dozens.
717
01:04:02,426 --> 01:04:08,810
But how many of them many belong
to men who take the 5:15 train?
718
01:04:12,896 --> 01:04:14,431
Seven.
719
01:04:14,434 --> 01:04:18,697
There were ten before
the 5:15 came through.
720
01:04:18,698 --> 01:04:20,339
The white fancy one is gone.
721
01:04:20,341 --> 01:04:23,977
- The yellow pickup truck,
the Japanese model, 3...
722
01:04:24,203 --> 01:04:25,243
Three.
723
01:04:25,558 --> 01:04:28,790
What're you gonna do
when you find this man?
724
01:04:28,977 --> 01:04:31,668
I don't know yet.
725
01:04:39,300 --> 01:04:42,533
Peg, don't you think
Matthew is a handsome man?
726
01:04:42,534 --> 01:04:43,554
He's OK.
727
01:04:43,555 --> 01:04:45,746
Why hadn't you made a play for him?
- Mom?
728
01:04:45,747 --> 01:04:47,189
What?
- You're unbelievable.
729
01:04:47,190 --> 01:04:49,709
He's too old for Maria.
- So what do you want me to do about it?
730
01:04:49,710 --> 01:04:50,753
Throw yourself at him.
731
01:04:50,754 --> 01:04:53,000
I do not throw myself
at men, Mom, OK?
732
01:04:53,002 --> 01:04:54,864
You used to.
- Shut up and watch TV!
733
01:04:54,865 --> 01:04:56,930
Don't you snap at me like that!
734
01:04:58,656 --> 01:05:00,906
He's not interested in me.
735
01:05:00,907 --> 01:05:02,845
That's what you think.
- What do you mean?
736
01:05:02,846 --> 01:05:04,127
I've seen the way he looks at you.
737
01:05:04,129 --> 01:05:06,018
Oh, right, and I've seen
the way he looks at Maria.
738
01:05:06,019 --> 01:05:08,836
Oh, you're just imagining it.
He likes you, I can tell.
739
01:05:08,837 --> 01:05:12,224
You can?
- She's not giving him any.
740
01:05:12,225 --> 01:05:13,654
What can I do for you, Matthew?
741
01:05:13,655 --> 01:05:16,715
I want my job back.
- It's impossible.
742
01:05:17,216 --> 01:05:19,303
I'm sorry about vicing Ed's head.
743
01:05:19,304 --> 01:05:22,169
It's not what I'm talking about.
- What?
744
01:05:22,515 --> 01:05:25,057
You lied to us.
- When?
745
01:05:25,141 --> 01:05:28,958
When you applied for this job,
you said you had attended MIT.
746
01:05:28,959 --> 01:05:29,959
Did I say that?
747
01:05:29,960 --> 01:05:33,506
You never told us about your police record
and four years of reform school.
748
01:05:33,507 --> 01:05:34,551
You never asked.
749
01:05:34,552 --> 01:05:36,927
I gave you a lot of responsibility.
- I did a good job.
750
01:05:36,928 --> 01:05:38,259
That's besides the point.
751
01:05:38,260 --> 01:05:41,296
What difference does it make?
752
01:05:41,298 --> 01:05:43,914
I can't do it.
- Why not?
753
01:05:43,915 --> 01:05:48,293
People are afraid of you.
- I'll be nice. Really, I promise.
754
01:05:48,336 --> 01:05:49,944
Are you working now?
- Yes.
755
01:05:49,946 --> 01:05:52,149
For a competitor?
- I fix televisions.
756
01:05:52,151 --> 01:05:53,381
Well, work is work.
757
01:05:53,382 --> 01:05:58,389
I need something stable, with benefits.
Pension plan type stuff, you know?
758
01:05:58,390 --> 01:06:00,258
Why the sudden interest in stability?
759
01:06:00,260 --> 01:06:02,769
I'm getting married.
- Really?
760
01:06:04,498 --> 01:06:08,899
Listen, I promise
I won't lose my temper any more...
761
01:06:08,900 --> 01:06:14,927
I won't make a fuss about
bad manufacturing or faulty designs...
762
01:06:15,696 --> 01:06:18,419
I won't care about quality at all.
I just...
763
01:06:18,420 --> 01:06:22,433
need a job, with the normal
benefits for me and my dependents.
764
01:06:22,849 --> 01:06:25,736
I can't give your old job back.
- I'll take anything.
765
01:06:25,737 --> 01:06:28,501
Eligibility for benefits
starts after six months.
766
01:06:28,502 --> 01:06:31,387
Fine.
- You'll have to take a few steps down.
767
01:06:52,446 --> 01:06:55,940
Can I help you?
- Yeah, my TV is busted.
768
01:06:55,941 --> 01:07:00,215
Let's leave it here,
I'll have a look at it later on.
769
01:07:02,393 --> 01:07:05,209
Where's Matthew?
- He doesn't work here any more.
770
01:07:05,210 --> 01:07:07,659
What?
- Yeah, he got fired.
771
01:07:07,661 --> 01:07:10,423
You mean he quit?
- No, I mean he got fired.
772
01:07:10,424 --> 01:07:13,717
Bullshit! Nobody in the right mind would
fire Matthew. He can fix anything.
773
01:07:13,718 --> 01:07:16,993
Look, I'm telling you.
He got fired. He scared the customers.
774
01:07:16,994 --> 01:07:19,810
Well, what the hell do customers know?
Matthew is a genius!
775
01:07:19,895 --> 01:07:23,270
We don't need a genius.
We need somebody who can fix TVs.
776
01:07:23,271 --> 01:07:25,879
Yeah?
Well, that's your problem, pal!
777
01:07:27,692 --> 01:07:31,864
What do you want me to do with this TV?
- Get the damn thing out of my sight!
778
01:07:36,284 --> 01:07:42,585
"Vicissitude – 1. a) The quality
or state of being changeable;
779
01:07:42,626 --> 01:07:45,064
mutability.
780
01:07:45,076 --> 01:07:50,354
b) Natural change or mutation visible
in human nature or in human affairs.
781
01:07:51,218 --> 01:07:57,911
2. a) A favorable or unfavorable event
or situation that occurs by chance.
782
01:07:58,411 --> 01:08:05,442
A fluctuation of state or condition;
alternating change. See –> Change."
783
01:09:02,084 --> 01:09:04,379
Hey, mister?
784
01:09:13,349 --> 01:09:15,935
Who are you?
- My name's Maria.
785
01:09:15,937 --> 01:09:17,311
What do you want?
786
01:09:17,312 --> 01:09:20,250
I think I know your wife.
787
01:09:31,224 --> 01:09:33,050
What do you intend to do?
788
01:09:33,052 --> 01:09:36,375
I was in trouble
and she gave me some money.
789
01:09:36,478 --> 01:09:39,835
I just want to return it.
790
01:09:42,756 --> 01:09:44,759
What's her name?
- Who?
791
01:09:44,761 --> 01:09:47,490
Your wife's.
- Rachel.
792
01:09:47,655 --> 01:09:51,536
Will you tell her I say thank you?
- Yes.
793
01:10:15,896 --> 01:10:17,756
Ed...
- What... uh... what is it?
794
01:10:17,758 --> 01:10:18,944
Calm down, Ed.
795
01:10:18,946 --> 01:10:20,359
What do you want?
796
01:10:20,524 --> 01:10:22,156
I just happen to notice...
797
01:10:22,158 --> 01:10:26,430
that these boards they were wiring
into the new models of the A67–9s.
798
01:10:26,492 --> 01:10:28,561
Brilliant. So what?
799
01:10:28,563 --> 01:10:31,273
We manufactured
these boards last year,
800
01:10:31,274 --> 01:10:34,284
and too high a percentage of them
checked out faulty...
801
01:10:34,287 --> 01:10:38,393
in these higher powered, larger
memory units, so we stored them out back.
802
01:10:38,394 --> 01:10:40,129
I know that, Slaughter.
803
01:10:40,131 --> 01:10:44,400
Well, I just thought maybe there's been
some kind of a mistake or something...
804
01:10:44,509 --> 01:10:47,959
Why do you always have to be
such a pain in the neck, hm?
805
01:10:47,961 --> 01:10:49,202
Because it's my job.
806
01:10:49,203 --> 01:10:53,333
No! Your job is to put these together
the way we tell you to.
807
01:10:53,542 --> 01:10:55,626
Right.
808
01:11:02,259 --> 01:11:08,577
There. You see?
A67–9. See?
809
01:11:08,932 --> 01:11:13,062
Yeah, I see it.
- Satisfied?
810
01:11:19,214 --> 01:11:23,906
Since when do you watch TV?
- It was on when I came in.
811
01:11:24,115 --> 01:11:27,536
How was work today?
- I don't wanna talk about it.
812
01:11:28,037 --> 01:11:29,936
I decided to go back
to high school.
813
01:11:29,938 --> 01:11:33,730
Why?
- 'Cause I don't wanna work in a factory.
814
01:11:34,147 --> 01:11:36,588
When we get married,
you won't have to work at all.
815
01:11:36,589 --> 01:11:39,008
But I want to,
just not in a factory.
816
01:11:39,009 --> 01:11:42,458
How can you go to high school pregnant?
- Plenty of girls do it.
817
01:11:42,460 --> 01:11:45,537
I can teach you everything
you can learn in high school.
818
01:11:46,118 --> 01:11:48,100
I don't want that.
- Why not?
819
01:11:48,102 --> 01:11:50,303
'Cause I just don't want it.
820
01:11:51,625 --> 01:11:53,217
I met the man today.
821
01:11:53,428 --> 01:11:56,557
What man?
- The husband of the lady on the bench.
822
01:11:57,047 --> 01:12:00,197
All right, and what was he like?
- He was nervous.
823
01:12:00,218 --> 01:12:04,286
Did you ask him if his wife stole the baby?
- You don't care, do you?
824
01:12:04,287 --> 01:12:05,387
Care about what?
825
01:12:05,388 --> 01:12:07,508
Can you stop watching TV for a moment?
- No.
826
01:12:07,510 --> 01:12:10,480
Why?
- I had a bad day.
827
01:12:11,417 --> 01:12:14,880
I had to subvert my principles
and kowtow to an idiot.
828
01:12:15,192 --> 01:12:18,474
Television makes
these daily sacrifices possible.
829
01:12:18,476 --> 01:12:21,365
Deadens the inner core of my being.
830
01:12:27,686 --> 01:12:29,606
Let's move away then.
831
01:12:29,608 --> 01:12:33,671
They have television everywhere.
There's no escape.
832
01:12:33,672 --> 01:12:35,800
Besides,
you won't leave your mother.
833
01:12:35,801 --> 01:12:38,649
I will if you quit your job.
- What?
834
01:12:38,650 --> 01:12:40,140
I don't like
what's happening with you.
835
01:12:40,142 --> 01:12:42,321
If you don't like your job,
then you shouldn't do it.
836
01:12:42,700 --> 01:12:46,893
Did you leave your mother?
- I'm not doing her any good staying.
837
01:12:48,228 --> 01:12:50,355
After the baby.
- No. Now.
838
01:12:50,356 --> 01:12:53,760
Maria, having a baby costs money.
839
01:12:53,866 --> 01:12:57,593
In six months I'll have full medical
coverage down at the plant.
840
01:12:57,634 --> 01:12:59,741
Just try to be practical.
Level-headed.
841
01:12:59,742 --> 01:13:02,298
What's so practical
about being level-headed?
842
01:13:02,299 --> 01:13:04,225
Would you move away
from the television?
843
01:13:04,227 --> 01:13:07,177
The news is on, and I wanna
hear about the earthquake victims.
844
01:13:07,179 --> 01:13:10,537
Why? What are you gonna do for them?
- Commiserate.
845
01:13:10,538 --> 01:13:11,835
What's commiserate?
846
01:13:11,836 --> 01:13:15,154
To express sympathy. Now move aside.
- Is that like compassion?
847
01:13:15,258 --> 01:13:17,677
Now, compassion means
to suffer with,
848
01:13:17,679 --> 01:13:20,492
which is different than
just feeling pity.
849
01:13:20,700 --> 01:13:23,206
You need a thesaurus.
- A what?
850
01:13:23,209 --> 01:13:27,356
A thesaurus.
It's like a dictionary of synonyms.
851
01:13:27,915 --> 01:13:29,390
Would you get me another beer?
852
01:13:29,392 --> 01:13:31,718
You're already drunk.
- No, I'm not. I don't get drunk.
853
01:13:31,719 --> 01:13:34,187
Your job is making you
boring and mean.
854
01:13:34,189 --> 01:13:37,687
My job is making me
a respectable member of society.
855
01:13:45,123 --> 01:13:47,522
Where are you going?
856
01:13:51,149 --> 01:13:54,612
Where're you going?
- To the supermarket. We need stuff.
857
01:13:54,613 --> 01:13:57,575
Come here,
your hair needs brushing.
858
01:13:58,846 --> 01:14:00,614
Did you clean the bathroom?
- Yes.
859
01:14:00,616 --> 01:14:02,644
I want you to do
this kitchen floor.
860
01:14:02,645 --> 01:14:04,585
I'll do it tonight
when everyone's asleep.
861
01:14:04,586 --> 01:14:06,226
Did you back him upstairs?
- Yes.
862
01:14:06,227 --> 01:14:08,658
Change all the bed sheets tomorrow,
before you go to work,
863
01:14:08,660 --> 01:14:11,007
and hang out the clothes
that are in the washing machine.
864
01:14:11,008 --> 01:14:12,155
OK...
865
01:14:12,156 --> 01:14:14,243
When's he gonna fix my sewing machine?
866
01:14:14,259 --> 01:14:18,492
You never use it.
- I don't use it because it's broken.
867
01:14:22,225 --> 01:14:25,355
He'll get around to it.
868
01:14:28,190 --> 01:14:31,173
Don't forget milk.
We need milk.
869
01:14:37,953 --> 01:14:40,101
I want you out of my house.
870
01:14:40,103 --> 01:14:42,854
Fine. But if I leave,
Maria leaves with me.
871
01:14:42,855 --> 01:14:43,874
No chance!
872
01:14:43,876 --> 01:14:47,432
We can go on like this for ever, Mom.
- Don't call me "Mom"!
873
01:14:47,434 --> 01:14:50,008
Like it or not, I'm here to stay.
- Freeloader!
874
01:14:50,048 --> 01:14:52,673
My paycheck kicks in to run
this household, too, you know.
875
01:14:52,674 --> 01:14:54,921
Who asked you for help, anyway?
- Maria did.
876
01:14:54,923 --> 01:14:58,106
Maria is a child.
- Soon to be my wife.
877
01:14:58,629 --> 01:15:01,268
Over my dead body.
878
01:15:01,269 --> 01:15:06,148
It's all set. We go to Town Hall
on Monday... You want a beer?
879
01:15:07,441 --> 01:15:09,357
What the hell's wrong with Peg?
880
01:15:09,359 --> 01:15:13,865
There is nothing wrong—with Peg.
I just don't wanna marry her.
881
01:15:14,093 --> 01:15:16,742
Peg would take a punk like you
and make a real man out of ya.
882
01:15:16,744 --> 01:15:19,851
I don't think I could stand bein'
a real man, to tell you the truth.
883
01:15:19,852 --> 01:15:22,397
You may be able to convince
Maria to marry you.
884
01:15:22,399 --> 01:15:25,315
But you'll never be able
to take her away from me.
885
01:15:25,316 --> 01:15:29,194
I know how to deal with Maria.
- You're a selfish bitch.
886
01:15:29,340 --> 01:15:31,948
I brought her into this
world, don't you forget that.
887
01:15:31,951 --> 01:15:34,014
You don't deserve her.
- Neither do you.
888
01:15:34,015 --> 01:15:37,373
You wanna arm-wrestle about it?
889
01:15:46,067 --> 01:15:50,194
We'll drink for it.
- What?
890
01:15:50,382 --> 01:15:53,991
We'll drink for it.
Whoever's left standing, wins.
891
01:15:54,408 --> 01:15:57,955
Jean, I can drink you under the table.
- That's what you think.
892
01:15:58,163 --> 01:16:01,207
Scotch is your poison,
isn't it? Mine's gin.
893
01:16:03,188 --> 01:16:04,940
Jean, this is
gonna be way too easy.
894
01:16:04,943 --> 01:16:07,477
We'll get you out of
my house one way or another.
895
01:16:07,478 --> 01:16:10,399
You won't do it this way.
- You're a fool of high ideal, pal.
896
01:16:10,400 --> 01:16:12,816
You're gonna regret
this whole thing in the morning, Mom.
897
01:16:12,817 --> 01:16:15,833
Shot for shot. There's
two more bottles under the sink.
898
01:16:15,835 --> 01:16:18,803
And don't you ever call me Mom!
899
01:16:19,165 --> 01:16:23,964
To motherhood!
- Bastard!
900
01:16:36,038 --> 01:16:39,207
Coffee.
- Look, I don't want any trouble.
901
01:16:39,208 --> 01:16:40,562
Coffee.
- We're closing up.
902
01:16:40,563 --> 01:16:42,483
Milk, no sugar.
903
01:16:42,855 --> 01:16:44,941
Hi!
- Hi!
904
01:16:44,943 --> 01:16:46,183
You work late?
905
01:16:46,185 --> 01:16:49,573
They smashed my car up again:
tipped it over to the street.
906
01:16:49,574 --> 01:16:52,051
Bastards!
- I'm doing what I believe in.
907
01:16:52,052 --> 01:16:56,269
And if you're gonna do that, you got to be
ready to take a certain amount of shit.
908
01:16:56,999 --> 01:16:59,065
I'm going to have an abortion.
909
01:16:59,067 --> 01:17:01,837
Are you sure it's what you want?
- Yes.
910
01:17:02,086 --> 01:17:03,216
You have to be sure.
911
01:17:03,218 --> 01:17:05,818
You have to be sure
or nothing ever changes.
912
01:17:05,924 --> 01:17:09,565
People spend their entire lives
making the same mistakes again and again.
913
01:17:09,566 --> 01:17:10,333
I'm sure.
914
01:17:10,335 --> 01:17:12,771
Are you alone?
- I met a man.
915
01:17:12,773 --> 01:17:15,846
He knows you're pregnant?
- He wants to marry me.
916
01:17:15,848 --> 01:17:17,069
Do you want that?
917
01:17:17,070 --> 01:17:20,787
Sometimes I'm sure I do,
other times I'm not so certain.
918
01:17:20,795 --> 01:17:23,980
He's a good man,
but he's out of control. It seems like...
919
01:17:23,982 --> 01:17:26,231
meeting me has made him
capable and ready.
920
01:17:26,233 --> 01:17:28,846
I mean to give himself
completely, you know.
921
01:17:28,906 --> 01:17:31,911
Isn't that a good thing?
- I like him the way he is.
922
01:17:31,912 --> 01:17:33,099
How is he?
923
01:17:33,100 --> 01:17:36,811
Dangerous... but sincere.
924
01:17:36,852 --> 01:17:41,420
Sincerely dangerous?
- No. Dangerous because he's sincere.
925
01:17:41,442 --> 01:17:47,242
I see... And now he's becoming insincere?
- Not exactly, he's just sort of numb.
926
01:17:47,243 --> 01:17:49,915
You changed him.
- I didn't mean to, honest.
927
01:17:49,917 --> 01:17:53,766
No, you didn't mean to, but still it happens.
People change each other.
928
01:17:53,767 --> 01:17:56,168
People start becoming
what others want them to be.
929
01:17:56,170 --> 01:17:58,465
I just want him to be himself.
930
01:17:58,466 --> 01:18:00,653
Impossible.
- Really?
931
01:18:00,654 --> 01:18:03,865
How can you expect him to stay
the same when you've come into his life?
932
01:18:03,867 --> 01:18:05,475
Then you think I should leave him?
933
01:18:05,476 --> 01:18:09,057
Look... hasn't he changed you?
- I guess so.
934
01:18:09,059 --> 01:18:12,176
There you go.
- I don't understand.
935
01:18:12,177 --> 01:18:16,015
You don't have to understand.
Here's my husband.
936
01:18:16,209 --> 01:18:17,898
I'll be there tomorrow.
937
01:18:17,900 --> 01:18:21,487
As long as you know what you're doing.
- I know what I'm doing.
938
01:18:28,722 --> 01:18:33,228
Here...
let me pour you another one, Jean.
939
01:18:35,104 --> 01:18:36,772
Thanks.
940
01:18:43,449 --> 01:18:44,910
Shit!
941
01:18:45,304 --> 01:18:49,703
I've been meaning to ask you something.
- What's that?
942
01:18:49,995 --> 01:18:54,229
What's your mother like?
- I don't remember her.
943
01:18:54,334 --> 01:18:59,735
You were that young when she died?
- She died giving birth to me.
944
01:18:59,736 --> 01:19:02,069
No!
- It's the truth.
945
01:19:02,070 --> 01:19:04,903
That's terrible.
- I agree.
946
01:19:04,905 --> 01:19:07,475
It's so unfair.
- Of course.
947
01:19:07,477 --> 01:19:11,436
I feel so sorry for your father.
- I had a feeling you two had hit it off.
948
01:19:11,437 --> 01:19:14,779
You can't blame him for hating you.
- I never said he hated me.
949
01:19:14,781 --> 01:19:18,111
But you don't get along.
- No, we don't get along.
950
01:19:18,112 --> 01:19:19,641
But, then, neither do you and Maria.
951
01:19:19,643 --> 01:19:23,596
Me and Maria will get along
just fine once you're out of the picture.
952
01:19:23,906 --> 01:19:25,521
She'll waste away here with you.
953
01:19:25,522 --> 01:19:27,890
And what the hell kind of life are
you gonna be able to give her?
954
01:19:27,891 --> 01:19:29,746
Any kind of life she wants.
955
01:19:29,747 --> 01:19:32,188
She wants to stay with me.
- Says who?
956
01:19:32,189 --> 01:19:33,978
Look, let me tell you something, 'cause...
957
01:19:33,979 --> 01:19:36,837
you know, it's not like I hated you
right off the bat or anything.
958
01:19:36,838 --> 01:19:38,299
Appreciate that.
959
01:19:40,447 --> 01:19:44,577
It's just that I don't wanna see Maria make
the same mistake I made—and that Peg made.
960
01:19:44,578 --> 01:19:45,971
What mistake is that?
961
01:19:45,972 --> 01:19:47,288
Men.
- Ah.
962
01:19:47,289 --> 01:19:50,676
Children are OK, but
marriage is always a last resort.
963
01:19:50,677 --> 01:19:53,033
A woman can have anything she wants.
Anything!
964
01:19:53,035 --> 01:19:56,915
But we always make the mistake of
thinking we need a man to do it.
965
01:19:57,275 --> 01:20:00,822
Well, correct me if I'm wrong but...
966
01:20:00,823 --> 01:20:04,827
isn't it sort of impossible to have
a baby without a man around the house?
967
01:20:04,828 --> 01:20:10,576
Wake up, Matthew, this is the 20th century.
You can be artificially inseminated.
968
01:20:10,578 --> 01:20:14,049
With that sperm banks and everything
the possibilities are endless.
969
01:20:14,065 --> 01:20:17,319
You're out of your mind.
- I'm fed up, that's all.
970
01:20:17,507 --> 01:20:19,069
You know, when my husband died, I...
971
01:20:19,071 --> 01:20:22,805
sure, I was in shock, but...
what I really felt was relief.
972
01:20:22,806 --> 01:20:24,891
What?
- Relief, yeah.
973
01:20:25,495 --> 01:20:28,311
That man poisoned
the past 20 years of my life.
974
01:20:28,541 --> 01:20:31,962
Some nights I'd lay awake
hoping he'd just sort of...
975
01:20:31,963 --> 01:20:34,461
well, disappear or something,
and then, whack...!
976
01:20:34,462 --> 01:20:37,716
Maria, with one slap,
knocks him right out of my life.
977
01:20:37,729 --> 01:20:40,983
Incredible! I was amazed.
The girl's a genius!
978
01:20:43,475 --> 01:20:47,789
Do you love him?
- Who?
979
01:20:47,853 --> 01:20:51,190
Your father.
- I don't love anybody.
980
01:20:51,191 --> 01:20:56,465
Yeah, right, I keep forgetting.
Drink up!
981
01:21:06,603 --> 01:21:09,103
You know...
982
01:21:09,708 --> 01:21:12,921
with me and my dad...
983
01:21:13,214 --> 01:21:20,094
it's like our... relationship is a
record album... you know?
984
01:21:20,490 --> 01:21:24,620
And the phonograph
that the record is playing on...
985
01:21:24,622 --> 01:21:31,506
has a very old and worn-out needle.
You know what I'm saying?
986
01:21:32,900 --> 01:21:37,782
There are these... skips...
987
01:21:39,097 --> 01:21:42,330
bad skips...
988
01:21:43,143 --> 01:21:46,332
painful gouges...
989
01:21:46,790 --> 01:21:51,630
But in your head
you compensate for it, you know.
990
01:21:52,110 --> 01:21:56,426
You keep the beat
because you know the song.
991
01:22:00,451 --> 01:22:06,252
Most people buy laser disks now,
you know, CDs...
992
01:22:06,253 --> 01:22:09,170
they don't wear out.
993
01:22:09,753 --> 01:22:16,617
You can't damage the surface of CDs.
They are digital, not analog.
994
01:22:17,242 --> 01:22:22,309
Would you like...
for me to explain you, Jean,
995
01:22:22,601 --> 01:22:25,688
the difference between
digital and analog recording?
996
01:22:26,003 --> 01:22:27,064
No.
997
01:22:27,065 --> 01:22:31,506
It's really fascinating stuff.
- I'm sure it is.
998
01:22:38,222 --> 01:22:40,725
Jean...
- Huh?
999
01:22:41,289 --> 01:22:44,269
I think...
1000
01:22:44,666 --> 01:22:48,066
I think I'm actually drunk.
1001
01:22:49,964 --> 01:22:53,929
I think so, too.
1002
01:22:59,162 --> 01:23:02,770
Matthew...
- What?
1003
01:23:52,805 --> 01:23:56,452
What's goin' on here, mom?
- None of your business. Pick up that bottle!
1004
01:23:56,535 --> 01:23:58,872
You should've been
home half an hour ago.
1005
01:23:58,873 --> 01:24:01,585
The other girl got sick. What is this?
- What?
1006
01:24:01,668 --> 01:24:03,695
This isn't gin.
- Oh, that.
1007
01:24:03,697 --> 01:24:05,880
This is water.
- Give me that.
1008
01:24:05,881 --> 01:24:07,514
Why are you watering down the gin, Mom?
1009
01:24:07,515 --> 01:24:10,394
I'm not watering down the gin,
I'm using that to water the plants.
1010
01:24:10,395 --> 01:24:11,793
Ah—what plants?
1011
01:24:11,794 --> 01:24:15,215
Will you stop asking stupid questions
and just go on up to bed?
1012
01:24:15,517 --> 01:24:18,320
Oh, this is Scotch, it's real!
1013
01:24:38,625 --> 01:24:41,354
Maria!
1014
01:24:41,918 --> 01:24:44,589
What do you want?
- I just wanted to apologize.
1015
01:24:44,672 --> 01:24:48,090
Oh, great. What happened
to your football scholarship?
1016
01:24:48,092 --> 01:24:50,826
I didn't get it,
I failed my college entrance exam.
1017
01:24:50,827 --> 01:24:52,910
I'm sorry to hear that.
1018
01:24:52,911 --> 01:24:58,273
Maria, I want you to forgive me.
- Sure. Here, give me a lift.
1019
01:24:58,333 --> 01:25:01,441
Let me take these.
- Thanks.
1020
01:25:01,442 --> 01:25:05,779
What did you do to your hair?
- Nothing.
1021
01:25:06,257 --> 01:25:08,636
I didn't know you wore glasses.
1022
01:25:12,392 --> 01:25:14,896
Matthew!
- Hmmmh...
1023
01:25:38,911 --> 01:25:41,454
Get your hands off me, Anthony.
1024
01:25:41,456 --> 01:25:43,345
Don't get so high on Maria
with me, Maria.
1025
01:25:43,347 --> 01:25:46,785
I'm not being high on Maria, just
don't want your hands anywhere near me.
1026
01:25:46,787 --> 01:25:48,632
Now get me my groceries
out of the trunk.
1027
01:25:48,633 --> 01:25:50,722
It's true about you and
that psycho case, isn't it?
1028
01:25:50,723 --> 01:25:52,946
What psycho case?
- Matthew Slaughter.
1029
01:25:52,947 --> 01:25:55,621
Yes. As a matter of fact, it is.
We're getting married on Monday.
1030
01:25:55,623 --> 01:25:59,269
Now get me my groceries out of the trunk!
- What?
1031
01:25:59,271 --> 01:26:01,584
Give me the keys, I can't do this—
- You can't do that!
1032
01:26:01,586 --> 01:26:04,109
Why not?
- What about us?
1033
01:26:07,219 --> 01:26:08,785
It's about time...
1034
01:26:08,787 --> 01:26:12,394
I wanted a cup of tea,
but there's no milk.
1035
01:26:27,532 --> 01:26:33,145
Maria, I left my hairclip up in Peg's room.
Can you go get it for me?
1036
01:26:36,336 --> 01:26:38,161
Did you hear me?
1037
01:26:38,163 --> 01:26:42,008
Why can't you get it yourself?
- What?
1038
01:26:42,010 --> 01:26:43,682
Mom, you're a normal, healthy woman.
1039
01:26:43,684 --> 01:26:47,581
I don't see why I have to do
every little thing for you.
1040
01:26:48,767 --> 01:26:50,209
What's gotten into you?
1041
01:26:50,211 --> 01:26:54,172
Nothing's gotten into me.
I'm just—telling you the way it is.
1042
01:27:00,738 --> 01:27:03,572
Go get my hairclip.
1043
01:27:07,556 --> 01:27:10,101
Listen, Mom...
1044
01:27:10,309 --> 01:27:13,357
I'm sorry about Dad.
1045
01:27:13,600 --> 01:27:15,702
Are you going to marry Matthew?
1046
01:27:15,961 --> 01:27:17,643
Maybe.
1047
01:27:19,257 --> 01:27:21,716
It's your life.
You can do what you want with it.
1048
01:27:21,718 --> 01:27:24,744
That's right, it's my life,
I'll do what I want with it.
1049
01:27:24,746 --> 01:27:27,080
Go get my hairclip!
1050
01:28:11,773 --> 01:28:15,860
Here you go.
I'm going to bed. Good night.
1051
01:29:07,375 --> 01:29:12,837
Emphysema? Heart disease? Venereal disease?
- No.
1052
01:29:12,879 --> 01:29:15,257
Are you allergic to penicillin?
- No.
1053
01:29:15,258 --> 01:29:17,864
Any other prescribed medication?
- No.
1054
01:29:17,865 --> 01:29:19,759
Other allergies?
- No.
1055
01:29:19,761 --> 01:29:23,289
Have you been hospitalized
for any illness in the past 6 months?
1056
01:29:23,291 --> 01:29:24,248
No.
1057
01:29:24,249 --> 01:29:28,254
Have you had an abortion before?
- No.
1058
01:29:28,501 --> 01:29:31,464
Soc. Security number?
- Is Nurse Paine here?
1059
01:29:31,465 --> 01:29:33,655
Why?
- No reason.
1060
01:29:33,657 --> 01:29:37,222
She's off today.
Soc. Security number?
1061
01:29:37,677 --> 01:29:43,851
081-50-9199.
- OK
1062
01:29:46,814 --> 01:29:49,461
Drink this.
1063
01:29:49,794 --> 01:29:53,841
What is it?
- Just drink it and lean back.
1064
01:29:59,328 --> 01:30:04,374
Will this hurt?
- Don't worry, it's a simple procedure.
1065
01:30:50,653 --> 01:30:51,725
Yes, Matthew?
1066
01:30:51,728 --> 01:30:54,931
Have you got a minute?
- Sure. What is it?
1067
01:31:00,726 --> 01:31:03,771
I just have a question.
I was a little confused.
1068
01:31:03,772 --> 01:31:08,842
The specifications manual for the new model
reassembling calls for a particular piece,
1069
01:31:09,049 --> 01:31:13,657
a circuit board, No. A67–9—
- I know the piece.
1070
01:31:13,824 --> 01:31:19,141
Oh, it's just that I remember that we...
manufactured that piece last year, and
1071
01:31:19,142 --> 01:31:22,290
an unusually high number of them
checked out to be faulty.
1072
01:31:22,520 --> 01:31:24,055
I'm aware of that.
1073
01:31:24,057 --> 01:31:29,361
It was a defect in the pressing of the b—
- Matthew, I understand!
1074
01:31:31,240 --> 01:31:32,701
Oh.
1075
01:31:38,455 --> 01:31:42,335
Matthew, listen.
I appreciate your diligence.
1076
01:31:42,377 --> 01:31:47,004
But there are people in this company,
highly qualified people,
1077
01:31:47,005 --> 01:31:52,075
people in important positions, who are
making decisions about these things.
1078
01:31:52,076 --> 01:31:55,519
And they know what they're doing!
- Mm-hmm.
1079
01:31:55,621 --> 01:32:01,417
Yeah. If these people saw fit
to include part A67-9 in the new model,
1080
01:32:02,022 --> 01:32:06,245
well, then we have to trust
that they have reasons for doing so.
1081
01:32:06,247 --> 01:32:08,136
Agreed?
1082
01:32:15,749 --> 01:32:17,417
Yes.
1083
01:32:21,646 --> 01:32:27,842
So, Matthew, once again, thank you
for your diligence and dedication.
1084
01:32:27,843 --> 01:32:33,285
But please, just go back
down there. Do your job!
1085
01:32:34,660 --> 01:32:36,538
Yes, sir.
- Excuse me?
1086
01:32:36,540 --> 01:32:38,888
I'm sorry.
- Good.
1087
01:32:39,412 --> 01:32:41,992
I quit.
1088
01:32:53,329 --> 01:32:55,334
Do you want to go home now?
1089
01:32:55,336 --> 01:32:59,022
No, I have some things to do.
1090
01:33:02,901 --> 01:33:05,947
I'll be home later.
1091
01:34:14,375 --> 01:34:16,739
They found him this morning.
1092
01:34:16,741 --> 01:34:21,361
The police got an unidentified
phone call, apparently.
1093
01:34:21,527 --> 01:34:25,720
They say he's okay.
Just fine.
1094
01:35:30,685 --> 01:35:35,463
What are you doing here?
- I live here.
1095
01:35:35,650 --> 01:35:38,465
Come on home, Matthew.
- No.
1096
01:35:38,884 --> 01:35:41,783
Matthew, I spent all my life
lookin' out after you. Now you desert me?
1097
01:35:42,198 --> 01:35:45,390
The two of us are
better off on our own.
1098
01:35:46,202 --> 01:35:51,418
You're selfish.
- I'm just trying to be responsible.
1099
01:35:52,241 --> 01:35:53,895
You're a fool, Matthew.
1100
01:35:54,890 --> 01:35:58,780
I've heard all about his, I mean everybody
knows that girl's kid isn't yours.
1101
01:35:58,781 --> 01:35:59,583
Big deal.
1102
01:35:59,585 --> 01:36:02,058
Big deal? She's just
taking advantage of you.
1103
01:36:02,059 --> 01:36:03,948
We better not talk about this, Dad.
1104
01:36:03,950 --> 01:36:07,835
Matthew, you'll always be a fool,
you need somebody to look after you.
1105
01:36:07,836 --> 01:36:09,464
Why don't you just say it?
- Say what?
1106
01:36:09,465 --> 01:36:11,696
That you want me to come home
because you're—lonely.
1107
01:36:11,751 --> 01:36:12,951
Oh, bullshit!
1108
01:36:12,952 --> 01:36:14,450
Why don't you just say
that you're sorry...
1109
01:36:14,451 --> 01:36:16,383
for the way things never seemed
to work out between us?
1110
01:36:16,384 --> 01:36:18,676
What are you saying? It's my fault?
- It's nobody's fault.
1111
01:36:18,677 --> 01:36:21,472
It's that little slut's fault. That's whose fault it is!
- Watch it, Dad.
1112
01:36:21,473 --> 01:36:23,118
Fucking, low-life bitch!
1113
01:36:23,119 --> 01:36:25,789
You better get out of here, Dad.
- What're you gonna do about it?
1114
01:36:25,790 --> 01:36:28,012
I'm warning you, Dad.
- Come on, what're you gonna do about it?
1115
01:36:28,013 --> 01:36:30,878
I swear to god, I'm gonna knock you out.
1116
01:36:32,398 --> 01:36:37,016
Try it. I'll knock
your ass through your face.
1117
01:36:37,017 --> 01:36:38,865
Come on, try it.
1118
01:36:38,866 --> 01:36:42,160
What's the matter?
You afraid, huh?
1119
01:37:39,933 --> 01:37:43,476
Are you okay?
1120
01:37:43,997 --> 01:37:45,566
I quit.
1121
01:37:45,568 --> 01:37:48,588
What?
- I quit my job.
1122
01:37:48,629 --> 01:37:51,445
Why?
1123
01:37:57,116 --> 01:38:02,562
You're right. We got to get out of here.
This is no place to raise a child.
1124
01:38:08,083 --> 01:38:11,253
Maria...
1125
01:38:12,238 --> 01:38:17,617
I woke up in Peg's...
bed this morning...
1126
01:38:18,472 --> 01:38:22,457
I don't know—
- Stop.
1127
01:38:26,816 --> 01:38:29,650
I've had an abortion.
1128
01:38:32,759 --> 01:38:36,722
I don't want to get married.
1129
01:38:59,956 --> 01:39:03,187
I bought you this.
1130
01:39:06,753 --> 01:39:09,465
And who do you think you are?
- Leave me alone!
1131
01:39:09,466 --> 01:39:11,344
What you've done to my cabinets?
1132
01:39:11,345 --> 01:39:15,097
So get a hammer, I'll fix it.
- Do you want something to eat?
1133
01:39:55,307 --> 01:39:57,964
That man physically socked me,
and you rehired him!
1134
01:39:57,966 --> 01:39:59,803
Look! Look what I'm dealing with!
1135
01:39:59,804 --> 01:40:01,887
I need you to get in there
and get the guy out!
1136
01:40:01,888 --> 01:40:05,017
Going back in there?
Are you out of your mind?
1137
01:41:05,403 --> 01:41:10,598
What happened?
- I don't know. It must not be any good.
1138
01:41:10,973 --> 01:41:13,975
Are you sure?
1139
01:41:14,496 --> 01:41:16,374
No.
1140
01:41:16,750 --> 01:41:20,984
You mean it might still go off?
1141
01:41:21,923 --> 01:41:24,820
I guess so.
1142
01:42:26,775 --> 01:42:30,821
I'm sorry. I lost my head.
- It's okay.
1143
01:42:30,823 --> 01:42:32,679
What are we gonna do now?
1144
01:42:32,682 --> 01:42:35,722
We could run.
- We'd never make it.
1145
01:42:35,723 --> 01:42:38,852
I'll tell them that was my fault.
- They'd never believe you.
1146
01:42:38,853 --> 01:42:40,940
I don't care
if they believe me or not.
1147
01:42:42,009 --> 01:42:43,803
Why've you done this?
1148
01:42:44,118 --> 01:42:47,735
Done what?
- Why'd you put up with me like this?
1149
01:42:47,736 --> 01:42:52,373
Somebody had to.
- But why you?
1150
01:42:53,000 --> 01:42:57,340
I just happened to be here.
87001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.