Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,240 --> 00:01:14,825
One minute to showtime.
2
00:01:14,908 --> 00:01:17,536
[crowd cheering]
BroZone, BroZone, BroZone.
3
00:01:17,619 --> 00:01:20,163
BroZone! BroZone, yeah!
4
00:01:20,247 --> 00:01:21,832
[audience member 1]
We love you, BroZone!
5
00:01:23,041 --> 00:01:25,627
All right, guys. We're gonna
open with "Girl, Baby, Baby"
6
00:01:25,711 --> 00:01:27,713
and close with
"Baby, Baby, Girl."
7
00:01:27,796 --> 00:01:29,506
Wait, no.
That doesn't sound right. Ooh!
8
00:01:29,590 --> 00:01:31,675
I got it.
Open with "Baby, Baby, Girl,"
9
00:01:31,758 --> 00:01:34,219
close with
"Baby, Baby, Girl, Woman."
10
00:01:34,303 --> 00:01:36,013
Yes! [laughing]
11
00:01:36,096 --> 00:01:38,348
We are gonna make
boy band history tonight.
12
00:01:38,432 --> 00:01:40,809
-[groaning] 510. 511. 512.
-Love it, Brother.
13
00:01:40,893 --> 00:01:43,061
I wanna see a hundred more
of those by showtime, Spruce.
14
00:01:43,145 --> 00:01:45,689
Those abs need
to be poppin', baby.
15
00:01:45,772 --> 00:01:48,150
-Oh! Come on.
-[twinkling]
16
00:01:48,233 --> 00:01:50,319
God, I wanna boil an egg
on those abs.
17
00:01:50,402 --> 00:01:53,697
John Dory, do I really have
to keep wearing these things?
18
00:01:53,780 --> 00:01:56,617
Yes, you do, Clay.
They're funderdrawers.
19
00:01:56,700 --> 00:01:59,119
It's underwear,
but 76% more fun.
20
00:01:59,203 --> 00:02:00,662
Let's see those dance moves,
Brother.
21
00:02:00,746 --> 00:02:01,830
Fine.
22
00:02:01,914 --> 00:02:04,082
Rusty Robot, into Wiggle Worm,
23
00:02:04,166 --> 00:02:06,293
end on Caliente Puppet. Yeah.
24
00:02:06,376 --> 00:02:08,586
Bro, you look stressed.
Breathe.
25
00:02:08,669 --> 00:02:10,506
Well, of course I'm stressed,
Floyd.
26
00:02:10,589 --> 00:02:12,132
It's the first show
of the tour.
27
00:02:12,216 --> 00:02:14,510
We have to hit
the perfect family harmony.
28
00:02:14,593 --> 00:02:17,095
-We promised the fans.
-Okay, calm down.
29
00:02:17,179 --> 00:02:18,847
You're making
Baby Branch nervous.
30
00:02:18,931 --> 00:02:20,349
[crowd chanting]
BroZone! BroZone!
31
00:02:20,432 --> 00:02:21,350
[John Dory] What? Nervous?
32
00:02:21,433 --> 00:02:22,893
No, no, no.
33
00:02:22,976 --> 00:02:24,144
He's not allowed
to be nervous.
34
00:02:24,228 --> 00:02:25,395
He's gotta be perfect.
35
00:02:25,479 --> 00:02:28,023
Cut him some slack, John Dory.
It's his first show.
36
00:02:28,106 --> 00:02:29,149
[grunting] Come on, abs.
37
00:02:30,275 --> 00:02:31,860
Hey, Branch. How you feeling?
38
00:02:31,944 --> 00:02:35,239
I feel like I'm gonna barf
and pass out and--
39
00:02:35,322 --> 00:02:36,406
Pee your pants all at once?
40
00:02:36,490 --> 00:02:37,574
How'd you know?
41
00:02:37,658 --> 00:02:39,034
Ah,
you got the pre-show jitters.
42
00:02:39,117 --> 00:02:40,118
Completely normal.
43
00:02:40,202 --> 00:02:43,247
Everyone gets 'em. You wanna
know what I do when I get 'em?
44
00:02:44,289 --> 00:02:46,083
Barf, pass out
and pee your pants?
45
00:02:46,166 --> 00:02:48,126
[chuckles] I remember
that I'm with my brothers,
46
00:02:48,210 --> 00:02:49,670
and that
when we come together,
47
00:02:49,753 --> 00:02:51,713
there is nothing
that we can't do.
48
00:02:51,797 --> 00:02:54,883
But no one's ever hit the
perfect family harmony before.
49
00:02:54,967 --> 00:02:57,594
Is it true
it can shatter diamonds?
50
00:02:57,678 --> 00:02:59,513
Yeah. It's that powerful.
51
00:02:59,596 --> 00:03:00,597
All right,
boys, just remember,
52
00:03:00,681 --> 00:03:02,933
no matter what you do,
follow my lead.
53
00:03:03,016 --> 00:03:04,101
Or maybe,
54
00:03:04,184 --> 00:03:05,853
let's just go out there
and have fun together.
55
00:03:05,936 --> 00:03:08,522
It's just so much pressure.
[gulps]
56
00:03:08,605 --> 00:03:09,648
Ten seconds!
57
00:03:09,731 --> 00:03:12,109
A-And what happens
if we can't hit it?
58
00:03:12,192 --> 00:03:13,318
Oh, that's not an option.
59
00:03:13,402 --> 00:03:14,945
If we can't hit
the perfect family harmony,
60
00:03:15,028 --> 00:03:16,196
we aren't perfect.
61
00:03:16,280 --> 00:03:18,574
And if we aren't perfect,
we're nothing.
62
00:03:18,657 --> 00:03:21,118
Just follow my lead,
and the harmony will happen.
63
00:03:21,201 --> 00:03:22,160
[music playing]
64
00:03:22,244 --> 00:03:23,412
Let's bro!
65
00:03:23,495 --> 00:03:26,123
[announcer] Ladies
and gentlemen, here they are.
66
00:03:26,790 --> 00:03:27,875
The heartthrob.
67
00:03:30,085 --> 00:03:31,712
The fun boy.
68
00:03:32,880 --> 00:03:34,298
The sensitive one.
69
00:03:35,340 --> 00:03:36,633
The leader.
70
00:03:37,384 --> 00:03:39,219
And the baby.
71
00:03:40,804 --> 00:03:44,266
Give it up for BroZone!
72
00:03:44,349 --> 00:03:46,393
♪ Well, there she goes ♪
73
00:03:47,269 --> 00:03:49,897
♪ On the floor, let's do this
No more talkin' ♪
74
00:03:49,980 --> 00:03:51,315
[screaming]
75
00:03:52,649 --> 00:03:54,693
♪ Did anybody notice ♪
76
00:03:55,652 --> 00:03:58,530
♪ The energy just shifted
When we dropped in ♪
77
00:03:59,156 --> 00:04:01,950
♪ Ooh, let it drop in, hmm ♪
78
00:04:02,034 --> 00:04:03,869
♪ I don't flex, but I might ♪
79
00:04:03,952 --> 00:04:05,037
♪ Groove about
To take flight ♪
80
00:04:05,120 --> 00:04:06,121
♪ Take flight ♪
81
00:04:06,205 --> 00:04:08,165
♪ 'Cause the night is young
And the music's on ♪
82
00:04:08,248 --> 00:04:10,167
♪ And we got love on sight ♪
83
00:04:10,250 --> 00:04:12,002
♪ The sky was the limit ♪
84
00:04:12,085 --> 00:04:14,129
♪ Now the stars
Where we livin' ♪
85
00:04:14,213 --> 00:04:16,173
♪ It's the vibe
When we're in it ♪
86
00:04:16,255 --> 00:04:18,300
-♪ It'll blow your mind ♪
-[screaming] Bitty B!
87
00:04:18,382 --> 00:04:20,761
♪ It's so perfect,
Perfect, perfect ♪
88
00:04:21,303 --> 00:04:22,596
♪ A hundred percent ♪
89
00:04:23,263 --> 00:04:24,348
♪ Put us together… ♪
90
00:04:24,431 --> 00:04:26,183
Okay, great. It's working.
91
00:04:26,266 --> 00:04:27,851
Yes. Come on, guys.
92
00:04:27,935 --> 00:04:30,354
♪ …perfect, perfect
Harmony so cold ♪
93
00:04:30,437 --> 00:04:32,147
What's he doing?
This isn't my choreo.
94
00:04:32,231 --> 00:04:34,233
♪ You'll never ever
Wanna let it ♪
95
00:04:34,316 --> 00:04:36,193
-♪ Go ♪
-♪ Go ♪
96
00:04:36,276 --> 00:04:38,028
-♪ Go ♪
-♪ Go ♪
97
00:04:38,111 --> 00:04:39,863
♪ Go ♪
98
00:04:43,492 --> 00:04:44,993
[grunting]
99
00:04:45,077 --> 00:04:46,245
[screaming]
100
00:04:47,329 --> 00:04:48,247
Whoa!
101
00:04:49,373 --> 00:04:51,041
[grunting]
102
00:04:52,125 --> 00:04:53,210
[screaming]
103
00:04:56,880 --> 00:05:01,134
-Bro!
-[shouts]
104
00:05:06,056 --> 00:05:07,933
Ladies and gentlemen,
please stand by.
105
00:05:08,016 --> 00:05:11,186
Uh, we're experiencing,
uh, some stuff.
106
00:05:11,270 --> 00:05:13,981
-[beeping]
-Hey. At least we didn't fall.
107
00:05:14,565 --> 00:05:15,774
-[grunting]
-[crowd gasping]
108
00:05:15,858 --> 00:05:16,775
We fell.
109
00:05:16,859 --> 00:05:17,776
[curtain rattling]
110
00:05:17,860 --> 00:05:19,611
See what happens
when you don't follow my lead?
111
00:05:19,695 --> 00:05:21,196
Dude,
that is exactly what happens
112
00:05:21,280 --> 00:05:22,614
when we follow your lead.
113
00:05:22,698 --> 00:05:24,199
Oh, so it's my fault.
114
00:05:24,283 --> 00:05:25,367
Is that what you're saying?
115
00:05:25,450 --> 00:05:28,078
I know we can reach
the perfect family harmony.
116
00:05:28,161 --> 00:05:29,830
What if we don't want to?
117
00:05:29,913 --> 00:05:32,040
Yeah, dude.
This used to be fun.
118
00:05:32,124 --> 00:05:34,001
Now it's all about
being perfect.
119
00:05:34,084 --> 00:05:36,170
You know what? I'm done
playing the heartthrob.
120
00:05:36,253 --> 00:05:39,256
My exquisitely chiselled,
rock-hard abs and I quit.
121
00:05:39,339 --> 00:05:42,092
I quit too,
and you can keep these.
122
00:05:42,176 --> 00:05:43,719
I'm more
than just the fun one.
123
00:05:43,802 --> 00:05:45,721
I'm in a sad book club.
Did you know that?
124
00:05:45,804 --> 00:05:47,181
A sad book club.
125
00:05:47,264 --> 00:05:49,349
I'm gonna find trolls
who take me seriously.
126
00:05:49,433 --> 00:05:50,976
Fine. I don't need this.
127
00:05:51,059 --> 00:05:52,728
I'm out. I'm done. I'm sorry.
128
00:05:52,811 --> 00:05:56,231
I'm gonna go hike the
Neverglade Trail by myself.
129
00:05:56,315 --> 00:05:57,691
Bro-lone. [grunting]
130
00:05:57,774 --> 00:06:00,360
Yeah, that's right.
Bro-bro going solo.
131
00:06:00,444 --> 00:06:01,570
YOLO.
132
00:06:01,653 --> 00:06:02,946
Goodbye forever.
133
00:06:03,030 --> 00:06:04,364
-[screaming, grunting]
-[thudding]
134
00:06:04,448 --> 00:06:05,449
Fine. I'm out of here.
135
00:06:05,532 --> 00:06:06,825
-[John Dory] Later, losers.
-Same here.
136
00:06:06,909 --> 00:06:08,827
Guys, please. Come on.
137
00:06:08,911 --> 00:06:10,412
[sighing]
138
00:06:10,495 --> 00:06:13,207
It's my fault.
I ruined everything.
139
00:06:13,290 --> 00:06:15,709
N-No, no. Branch,
this is not your fault.
140
00:06:15,792 --> 00:06:17,169
[sighing] We're not in sync.
141
00:06:17,252 --> 00:06:18,670
We've gone from boys to men,
142
00:06:18,754 --> 00:06:20,672
and now there's only
one direction for us to go:
143
00:06:20,756 --> 00:06:22,174
the backstreets.
144
00:06:22,257 --> 00:06:23,509
[Baby Branch]
But not you, Floyd?
145
00:06:23,592 --> 00:06:25,802
You're not leaving too?
146
00:06:25,886 --> 00:06:28,722
Not forever.
I'll be back. I promise.
147
00:06:28,805 --> 00:06:30,015
But right now, I--
148
00:06:30,724 --> 00:06:32,184
I have to follow my heart.
149
00:06:32,267 --> 00:06:34,645
It's telling me that it's time
to start a solo career.
150
00:06:34,728 --> 00:06:37,523
But what am I gonna do?
151
00:06:37,606 --> 00:06:40,984
Branch, you are gonna do the
most important thing of all.
152
00:06:41,610 --> 00:06:42,611
You're gonna…
153
00:06:43,403 --> 00:06:45,030
take care of Grandma.
154
00:06:45,113 --> 00:06:48,784
Oh, come on, Branch.
Let's play some rummy.
155
00:06:48,867 --> 00:06:50,244
But I won't let you win,
156
00:06:50,786 --> 00:06:52,913
because I play for the money.
157
00:06:53,914 --> 00:06:55,582
You might have to let her win.
158
00:06:55,666 --> 00:06:56,583
Occasionally.
159
00:06:58,335 --> 00:06:59,378
When you miss me,
160
00:06:59,461 --> 00:07:00,796
you can wear this.
161
00:07:02,005 --> 00:07:03,966
It'll be like
I'm right here with you.
162
00:07:04,633 --> 00:07:06,051
And when you come back,
163
00:07:06,134 --> 00:07:07,302
we'll make our hideout.
164
00:07:08,011 --> 00:07:09,096
Definitely.
165
00:07:10,430 --> 00:07:13,016
Wow! Is that
a ten-story water slide?
166
00:07:13,100 --> 00:07:15,519
Yeah. That's how we shower.
[giggling]
167
00:07:15,602 --> 00:07:17,604
Well, we better keep this
in a safe place.
168
00:07:21,942 --> 00:07:23,151
[sighing]
169
00:07:26,071 --> 00:07:27,698
I'll see you soon,
Baby Branch.
170
00:07:38,458 --> 00:07:39,459
Bye.
171
00:07:40,669 --> 00:07:42,045
See you later.
172
00:07:45,174 --> 00:07:47,551
♪ …about to take flight
'Cause the night is young ♪
173
00:07:47,634 --> 00:07:50,554
♪ And the music's on
And we got love on sight ♪
174
00:07:51,138 --> 00:07:52,514
♪ Sky was the limit ♪
175
00:07:52,598 --> 00:07:54,850
♪ Now the stars
Where we livin' ♪
176
00:07:54,933 --> 00:07:56,768
♪ It's the vibe
When we're in it ♪
177
00:07:56,852 --> 00:07:58,979
♪ It'll blow your mind ♪
178
00:07:59,062 --> 00:08:01,523
♪ It's so perfect,
Perfect, perfect ♪
179
00:08:01,607 --> 00:08:03,817
♪ A hundred percent ♪
180
00:08:03,901 --> 00:08:05,944
[clears throat] Branch.
181
00:08:06,028 --> 00:08:07,571
-What? Oh. Hey.
-[record scratching]
182
00:08:07,654 --> 00:08:08,614
Are you all right?
183
00:08:08,697 --> 00:08:10,240
You're smiling
and crying at the same time.
184
00:08:10,324 --> 00:08:12,075
It kinda looks like
it's hurting your face.
185
00:08:12,159 --> 00:08:13,702
It does hurt my face.
186
00:08:13,785 --> 00:08:16,622
I guess I'm just missing my,
um… [clears throat] …grandma.
187
00:08:16,705 --> 00:08:19,541
I was just listening
to some of her old records.
188
00:08:19,625 --> 00:08:20,709
BroZone? [gasping]
189
00:08:20,792 --> 00:08:22,794
No way. I love BroZone.
190
00:08:22,878 --> 00:08:24,671
Really? I mean, really?
191
00:08:24,755 --> 00:08:25,923
I didn't know
you liked them too.
192
00:08:26,006 --> 00:08:27,007
I don't.
193
00:08:27,090 --> 00:08:29,259
I'm actually hate-listening.
It's a new thing.
194
00:08:29,343 --> 00:08:31,178
My grandma
had very questionable taste.
195
00:08:31,261 --> 00:08:33,639
I mean, just look at how
she decorated this place.
196
00:08:33,722 --> 00:08:34,556
I'm sorry,
197
00:08:34,640 --> 00:08:36,683
but there are some things
that shouldn't be macraméd.
198
00:08:36,767 --> 00:08:37,851
Am I right?
199
00:08:39,311 --> 00:08:40,479
Um, kinda seems
200
00:08:40,562 --> 00:08:42,523
like there's something
you're not telling me.
201
00:08:42,606 --> 00:08:45,609
-What? Pfft. Be silly. No.
-Hey.
202
00:08:45,692 --> 00:08:47,486
I need you to be real with me.
203
00:08:47,569 --> 00:08:50,113
It seems like more than
a macramé issue. [chuckles]
204
00:08:50,906 --> 00:08:52,407
If you're having feelings,
205
00:08:52,491 --> 00:08:54,368
you can talk about them
with me.
206
00:08:55,244 --> 00:08:56,662
Okay. [sighs]
207
00:08:56,745 --> 00:08:57,746
You're right.
208
00:09:02,709 --> 00:09:04,002
Oh, hey. Look at the time.
209
00:09:04,086 --> 00:09:05,546
We're gonna be late
to the royal wedding.
210
00:09:05,629 --> 00:09:07,089
-Let's go get married.
-Branch!
211
00:09:07,172 --> 00:09:11,343
What? I mean, let's get
Bridget and Gristle married.
212
00:09:11,426 --> 00:09:12,719
Yeah… [chuckles] Oh.
213
00:09:12,803 --> 00:09:15,055
'Cause it would be weird
if we got married. [chuckles]
214
00:09:15,138 --> 00:09:17,015
-Yeah. So weird. Duh.
-Wow. The weirdest. Ha.
215
00:09:17,099 --> 00:09:18,517
It's, like,
weird that we're still talking
216
00:09:18,600 --> 00:09:19,643
about how weird it was.
217
00:09:19,726 --> 00:09:21,061
-It's, like, 15 seconds later.
-Yeah.
218
00:09:21,144 --> 00:09:22,855
-Blech.
-Blech.
219
00:09:22,938 --> 00:09:24,523
-Duh.
-[squeaks]
220
00:09:26,066 --> 00:09:27,651
[music playing]
221
00:09:27,734 --> 00:09:28,735
♪ Hey ♪
222
00:09:29,820 --> 00:09:31,822
{\an8}♪ Ooh, yeah ♪
223
00:09:31,905 --> 00:09:32,906
{\an8}♪ Hey ♪
224
00:09:33,699 --> 00:09:38,078
{\an8}♪ Keep it coming, love
Keep it coming, love ♪
225
00:09:38,161 --> 00:09:40,038
♪ Don't stop it now
Don't stop it, no ♪
226
00:09:40,122 --> 00:09:41,915
♪ Don't stop it now,
Don't stop ♪
227
00:09:41,999 --> 00:09:44,501
♪ Keep it coming, love ♪
228
00:09:44,585 --> 00:09:46,295
[trolls] ♪ We are family ♪
229
00:09:46,378 --> 00:09:48,297
♪ Don't stop it now
Don't stop it, no ♪
230
00:09:48,380 --> 00:09:51,049
♪ Got my brothers
And my sisters with me ♪
231
00:09:51,925 --> 00:09:55,971
♪ Everyone can see
We're together ♪
232
00:09:56,054 --> 00:09:59,099
♪ As we walk on by ♪
233
00:10:00,267 --> 00:10:04,313
♪ And we fly just like
Birds of a feather ♪
234
00:10:04,396 --> 00:10:07,149
♪ I won't tell no lie ♪
235
00:10:07,232 --> 00:10:09,026
[trolls] ♪ We are family ♪
236
00:10:09,109 --> 00:10:12,487
♪ All of the people
About us they say ♪
237
00:10:12,571 --> 00:10:14,239
♪ Can they be that close? ♪
238
00:10:15,365 --> 00:10:16,909
[trolls] ♪ We are family ♪
239
00:10:16,992 --> 00:10:19,286
♪Just let me state
For the record ♪
240
00:10:19,369 --> 00:10:21,747
♪ We're giving love
In a family dose ♪
241
00:10:21,830 --> 00:10:23,457
♪ Push it real good ♪
242
00:10:23,540 --> 00:10:27,085
Oh, boy. That was a crazy
bachelor party. [grunting]
243
00:10:27,169 --> 00:10:29,296
Cloud Guy don't feel so good.
244
00:10:31,173 --> 00:10:33,467
-♪ Brush it ♪
-♪ Brush it ♪
245
00:10:33,550 --> 00:10:35,177
-♪ Wax it ♪
-♪ Wax it ♪
246
00:10:35,260 --> 00:10:37,638
-♪ Shave it ♪
-♪ Shave it ♪
247
00:10:37,721 --> 00:10:40,015
♪ Push it real good ♪
248
00:10:41,767 --> 00:10:43,936
Yo, looking sick, King G.
249
00:10:44,019 --> 00:10:45,395
You could say that again.
250
00:10:46,647 --> 00:10:49,107
♪ I do my hair toss
Check my nails ♪
251
00:10:49,191 --> 00:10:51,151
-♪ Baby, how you feelin'? ♪
-♪ Feelin' good as-- ♪
252
00:10:51,235 --> 00:10:54,071
♪ I do my hair toss
Check my nails ♪
253
00:10:54,154 --> 00:10:56,031
-♪ Baby, how you feelin'? ♪
-♪ Feelin' good as… ♪
254
00:10:56,114 --> 00:10:57,824
♪ Hello ♪
255
00:10:57,908 --> 00:10:59,326
♪ It's me he's looking for ♪
256
00:10:59,409 --> 00:11:00,327
Yeah, it is!
257
00:11:00,410 --> 00:11:02,120
♪ I can see it in his eyes ♪
258
00:11:03,247 --> 00:11:05,082
Now let's get
this dress right.
259
00:11:06,250 --> 00:11:07,584
Uh, no.
260
00:11:08,085 --> 00:11:09,920
Uh-uh. No, next.
261
00:11:11,463 --> 00:11:13,173
[gasping] Satin, Chenille.
262
00:11:13,257 --> 00:11:15,342
-Fashion…
-…emergency.
263
00:11:16,593 --> 00:11:18,470
Look at you, Tiny Diamond.
264
00:11:18,554 --> 00:11:21,723
You make
the cutest little flower boy.
265
00:11:21,807 --> 00:11:24,518
[scoffs] Come on, Daddy.
I'm not a baby anymore.
266
00:11:24,601 --> 00:11:26,979
I'm the cutest
little flower man.
267
00:11:27,062 --> 00:11:28,814
But, Tiny,
you're only a month old.
268
00:11:28,897 --> 00:11:30,023
[imitating fanfare]
269
00:11:30,107 --> 00:11:32,025
♪ Everybody treats me
Like I'm just a little baby ♪
270
00:11:32,109 --> 00:11:33,944
♪ But I'm walking
And I'm talking on the daily ♪
271
00:11:34,027 --> 00:11:35,153
♪ I'm rolling dice ♪
272
00:11:35,237 --> 00:11:36,488
♪ Drinking coffee
Getting wild ♪
273
00:11:36,572 --> 00:11:38,657
♪ Daddy, I'm a man now
Not a little child ♪
274
00:11:38,740 --> 00:11:40,284
Come on, guys. It's time.
275
00:11:40,367 --> 00:11:41,577
Ooh! Balloons!
276
00:11:41,660 --> 00:11:45,539
♪ We are family
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
277
00:11:45,622 --> 00:11:47,833
♪ I got all my sisters
With me ♪
278
00:11:49,668 --> 00:11:52,129
♪ We are family ♪
279
00:11:53,589 --> 00:11:56,508
♪ Get up everybody and sing ♪
280
00:11:56,592 --> 00:11:57,885
♪ Get up, get up, get up ♪
281
00:11:57,968 --> 00:11:59,928
♪ We are family ♪
282
00:12:00,012 --> 00:12:01,972
♪ Hey, yeah ♪
283
00:12:02,055 --> 00:12:04,349
♪ I got all my sisters
With me ♪
284
00:12:04,433 --> 00:12:05,976
♪ Feeling good as hell ♪
285
00:12:06,059 --> 00:12:08,729
♪ We are family ♪
286
00:12:10,147 --> 00:12:12,524
♪ Get up everybody and sing ♪
287
00:12:12,608 --> 00:12:14,902
♪ Sing it to me
Sing it to me ♪
288
00:12:14,985 --> 00:12:17,905
♪ Sing it to me ♪
289
00:12:20,657 --> 00:12:21,867
[gasping] Oh.
290
00:12:24,244 --> 00:12:25,454
-Bridget.
-[gasps] Poppy!
291
00:12:25,537 --> 00:12:26,997
You look so beautiful.
292
00:12:27,080 --> 00:12:29,958
Thank you so much
for being my maid of honor.
293
00:12:30,042 --> 00:12:31,793
I couldn't have done this
without you.
294
00:12:31,877 --> 00:12:33,462
Oh, of course, Bridget.
295
00:12:33,545 --> 00:12:35,631
I love you like a sister.
Probably.
296
00:12:35,714 --> 00:12:37,841
I don't have a sister, so I
wouldn't know. Which is fine.
297
00:12:37,925 --> 00:12:39,760
It's something I'm coming
to terms with. Slowly.
298
00:12:39,843 --> 00:12:41,011
Uh, Poppy?
299
00:12:41,094 --> 00:12:43,722
Can we maybe unpack the sister
thing after the vows?
300
00:12:43,805 --> 00:12:45,682
Aah! Yeah. No. Of course.
301
00:12:45,766 --> 00:12:46,850
You go get him, girl.
302
00:12:46,934 --> 00:12:48,352
Before I do.
303
00:12:52,397 --> 00:12:53,774
[crowd] Oh.
304
00:12:53,857 --> 00:12:55,734
[gasping, whimpering]
305
00:12:55,817 --> 00:12:58,153
Like a beautiful angel
sent from heaven.
306
00:12:58,237 --> 00:12:59,154
[sniffles]
307
00:12:59,238 --> 00:13:02,616
[harmonizing]
308
00:13:06,578 --> 00:13:08,705
-[harmonizing stops]
-[grunting]
309
00:13:11,792 --> 00:13:14,419
[harmonizing continues]
310
00:13:15,754 --> 00:13:18,841
Hey, Bridget, you still
have time to run for it.
311
00:13:18,924 --> 00:13:21,218
-[chuckling]
-Very funny, Aunt Smead.
312
00:13:21,301 --> 00:13:23,136
I'm so glad you could make it.
313
00:13:23,220 --> 00:13:25,097
Dearly beloved,
314
00:13:25,180 --> 00:13:26,974
we are gathered here today
315
00:13:27,057 --> 00:13:31,353
to celebrate the sweet,
sweet love of Bridget--
316
00:13:31,436 --> 00:13:32,521
hey, girl--
317
00:13:32,604 --> 00:13:35,983
and Mr. Yummy-Tummy himself,
King Gristle.
318
00:13:36,066 --> 00:13:38,902
Now, falling in love is easy.
319
00:13:38,986 --> 00:13:40,320
We've all done it. [chuckles]
320
00:13:40,404 --> 00:13:41,905
I've done it a hundred times.
321
00:13:41,989 --> 00:13:43,448
Thousands, even,
322
00:13:43,532 --> 00:13:46,076
if you count that semester
I spent abroad.
323
00:13:46,785 --> 00:13:48,412
[John Dory] Stop the wedding!
324
00:13:48,495 --> 00:13:49,830
[crowd gasping]
325
00:13:51,874 --> 00:13:54,042
Uh, Bridget,
do you know this guy?
326
00:13:54,126 --> 00:13:56,753
I can't remember
all my suitors, Grissy.
327
00:13:57,421 --> 00:13:59,423
[grunting, screaming]
328
00:14:04,636 --> 00:14:05,971
[groans]
329
00:14:06,054 --> 00:14:07,931
Sorry, is this bad timing?
330
00:14:08,015 --> 00:14:08,932
[gasping]
331
00:14:09,016 --> 00:14:10,434
I'm just trying
to find a troll named--
332
00:14:10,517 --> 00:14:12,686
[screams] Baby Branch!
333
00:14:12,769 --> 00:14:14,229
Uh, you're making a mistake,
334
00:14:14,313 --> 00:14:16,440
stranger-that-looks-
similar-to-me.
335
00:14:16,523 --> 00:14:17,441
There's no Branch here.
336
00:14:17,524 --> 00:14:19,735
Look at you. You got so big.
337
00:14:19,818 --> 00:14:22,487
You're not a branch anymore.
You're more like a trunk.
338
00:14:22,571 --> 00:14:23,655
Junk in the trunk.
339
00:14:23,739 --> 00:14:24,907
-Ow!
-[crowd gasping]
340
00:14:24,990 --> 00:14:27,075
I bet you I can still pick
you up. Come on. [grunting]
341
00:14:27,159 --> 00:14:28,243
-Ooh, you got heavy.
-Aah!
342
00:14:28,327 --> 00:14:30,329
[yelps] There goes my back.
343
00:14:30,412 --> 00:14:33,207
Oh! Charley horse. Oh, God.
Two charley horses.
344
00:14:33,290 --> 00:14:35,292
Hey. Stop right there.
You put my boyfriend down.
345
00:14:35,375 --> 00:14:36,919
Tell us who you are
and what you want.
346
00:14:37,002 --> 00:14:39,838
-[grunting] Ow.
-Hey. [chuckles] What up?
347
00:14:39,922 --> 00:14:41,465
[sighing] You're right.
Totally rude of me.
348
00:14:41,548 --> 00:14:42,841
Didn't introduce myself.
349
00:14:42,925 --> 00:14:45,052
[grunting]
I'm Branch's brother.
350
00:14:45,135 --> 00:14:46,220
-[crowd gasping]
-What?
351
00:14:48,263 --> 00:14:50,766
Ooh, drama! Corn me, Dinkles.
352
00:14:50,849 --> 00:14:51,850
[squeaks]
353
00:14:52,935 --> 00:14:54,019
Correction:
354
00:14:54,102 --> 00:14:56,146
Used to be my brother.
Not anymore.
355
00:14:56,230 --> 00:14:58,273
Hey, um, remember earlier
356
00:14:58,357 --> 00:15:00,484
when I said you should open up
to me and be real?
357
00:15:00,567 --> 00:15:01,401
Well--
358
00:15:01,485 --> 00:15:02,569
You could've started
by telling me
359
00:15:02,653 --> 00:15:03,737
you had a secret brother!
360
00:15:03,820 --> 00:15:06,198
-Former brother.
-That's not how DNA works!
361
00:15:06,281 --> 00:15:07,407
Dad, did you know about this?
362
00:15:07,491 --> 00:15:11,328
Huh? What would I know
about secret family members?
363
00:15:11,411 --> 00:15:13,288
[chuckles]
364
00:15:13,372 --> 00:15:15,040
Oh, my gosh.
I was being so rude.
365
00:15:15,123 --> 00:15:16,834
I've never met anyone
from Branch's family before.
366
00:15:16,917 --> 00:15:18,043
I'm Poppy,
Branch's girlfriend.
367
00:15:18,126 --> 00:15:20,003
Should we hug, fist-bump,
smile and wave for now
368
00:15:20,087 --> 00:15:21,463
and see where
the night takes us?
369
00:15:21,547 --> 00:15:22,840
All of the above. [chuckles]
370
00:15:22,923 --> 00:15:24,007
Wait, I know you.
371
00:15:24,091 --> 00:15:25,676
You're the guy from BroZone!
372
00:15:25,759 --> 00:15:27,386
We were just listening
to them.
373
00:15:27,469 --> 00:15:28,637
Yeah, BroZone!
374
00:15:28,720 --> 00:15:30,389
Wait. Wait, wait, wait.
Don't tell me, um…
375
00:15:30,472 --> 00:15:31,765
Okay, well,
you're not the heartthrob.
376
00:15:31,849 --> 00:15:33,058
Well, that's your opinion. I--
377
00:15:33,141 --> 00:15:34,434
The fun one?
No, you're kind of uptight.
378
00:15:34,518 --> 00:15:35,477
Uptight?
379
00:15:35,561 --> 00:15:36,937
Hmm.
Not the sensitive one either.
380
00:15:37,020 --> 00:15:38,272
Okay, a lot of assumptions
381
00:15:38,355 --> 00:15:40,023
for someone
you just met 30 seconds ago--
382
00:15:40,107 --> 00:15:42,359
Oh, oh! I've got it.
You're John Dory.
383
00:15:42,442 --> 00:15:43,735
-The leader.
-The old one!
384
00:15:43,819 --> 00:15:45,070
[sighs]
385
00:15:45,153 --> 00:15:47,823
Uh, sorry to interrupt, but we
lose the venue at 11:00, so--
386
00:15:47,906 --> 00:15:50,075
Shh, I'm trying to listen.
Very hot gossip.
387
00:15:50,158 --> 00:15:53,996
So, if-- if you're
Branch's bro, then that means
388
00:15:54,079 --> 00:15:55,664
that all the other
BroZone bros
389
00:15:55,747 --> 00:15:57,666
are Branch's bros too.
390
00:15:57,749 --> 00:16:00,836
[gasping] Branch,
how come you never told me?
391
00:16:00,919 --> 00:16:02,212
Because it's complicated.
392
00:16:02,296 --> 00:16:03,505
Oh, sweetie.
393
00:16:03,589 --> 00:16:06,091
'Cause you weren't
in the band.
394
00:16:06,175 --> 00:16:07,885
Branch was in the band
all right.
395
00:16:07,968 --> 00:16:09,761
What? No way.
Which one was he?
396
00:16:09,845 --> 00:16:11,722
-Bitty B.
-Bitty B?
397
00:16:11,805 --> 00:16:13,015
No, that's impossible.
398
00:16:13,098 --> 00:16:14,933
-Bitty B had glasses.
-Oh, and a diaper.
399
00:16:15,017 --> 00:16:19,104
[harmonizing]
And a falsetto made of gold.
400
00:16:19,188 --> 00:16:20,355
Not that anyone cared.
401
00:16:20,439 --> 00:16:21,690
But that's all in the past.
402
00:16:21,773 --> 00:16:23,358
Because they stopped
being my brothers
403
00:16:23,442 --> 00:16:26,069
the day they walked out on me
and never came back.
404
00:16:26,153 --> 00:16:27,988
Whoa, whoa, whoa.
That's not fair, Branch.
405
00:16:28,071 --> 00:16:29,948
I did come back,
but no one was there.
406
00:16:30,032 --> 00:16:31,909
It wasn't until I heard about
you saving the world
407
00:16:31,992 --> 00:16:33,327
from the rock apocalypse
408
00:16:33,410 --> 00:16:35,329
that I realized
you were even still alive.
409
00:16:35,412 --> 00:16:36,914
Oh, that's-- That's so sweet.
410
00:16:36,997 --> 00:16:38,373
He realized I was still alive.
411
00:16:38,457 --> 00:16:39,583
Twenty years too late!
412
00:16:39,666 --> 00:16:41,835
Hi. Sorry. He gets hangry
if he skips breakfast.
413
00:16:41,919 --> 00:16:43,587
I had breakfast.
414
00:16:43,670 --> 00:16:45,631
It was avocado toast
with two poached eggs,
415
00:16:45,714 --> 00:16:47,049
some cayenne
for a little kick.
416
00:16:47,132 --> 00:16:48,550
And you know what?
It was delightful.
417
00:16:48,634 --> 00:16:50,260
Branch,
what's going on with you?
418
00:16:50,344 --> 00:16:51,929
The question
we should be asking is,
419
00:16:52,012 --> 00:16:53,472
what's going on with him?
420
00:16:53,555 --> 00:16:55,599
I bet you he's only here
because he needs something.
421
00:16:55,682 --> 00:16:57,518
That's not true.
He's your brother.
422
00:16:57,601 --> 00:16:59,520
Branch, I'm gonna be straight
with you. I need something.
423
00:16:59,603 --> 00:17:00,687
And there it is.
424
00:17:00,771 --> 00:17:02,189
Come on, man. I'm trying here.
425
00:17:02,272 --> 00:17:03,440
Wait-- Wait. Hold up, Branch.
426
00:17:04,148 --> 00:17:05,192
It's about Floyd.
427
00:17:05,858 --> 00:17:06,944
What do you mean?
428
00:17:07,027 --> 00:17:08,362
He's in danger, man.
429
00:17:11,073 --> 00:17:13,407
I hadn't heard from him
since the band broke up.
430
00:17:13,492 --> 00:17:16,203
[babbling, spits]
431
00:17:17,079 --> 00:17:18,497
-Until…
-[thuds]
432
00:17:21,165 --> 00:17:22,835
I got a letter from him.
433
00:17:23,752 --> 00:17:25,087
"Dear John Dory,
434
00:17:25,170 --> 00:17:26,630
I'm being held against my will
435
00:17:26,713 --> 00:17:28,590
by superstars
Velvet and Veneer.
436
00:17:28,674 --> 00:17:32,094
Come to Mount Rageous at once
and bring our brothers.
437
00:17:32,177 --> 00:17:33,470
Love, Floyd."
438
00:17:35,681 --> 00:17:37,474
I didn't know
where any of you were,
439
00:17:37,558 --> 00:17:39,476
so I went
to Mount Rageous alone.
440
00:17:40,352 --> 00:17:42,521
[music playing]
441
00:17:58,579 --> 00:18:00,497
I found where
this Velvet and Veneer
442
00:18:00,581 --> 00:18:02,249
were performing that night.
443
00:18:02,332 --> 00:18:05,127
♪ Sweet dreams
Are made of this ♪
444
00:18:05,210 --> 00:18:09,590
♪ Who am I to disagree? ♪
445
00:18:09,673 --> 00:18:13,260
♪ I traveled the world
And the seven seas ♪
446
00:18:13,343 --> 00:18:17,014
♪ Everybody's looking
For something ♪
447
00:18:17,097 --> 00:18:19,474
-♪ Hold your head up ♪
-♪ Movin' on ♪
448
00:18:19,558 --> 00:18:21,351
-♪ Keep your head up ♪
-♪ Movin' on ♪
449
00:18:21,435 --> 00:18:23,478
-♪ Hold your head up ♪
-♪ Movin' on ♪
450
00:18:23,562 --> 00:18:25,272
-♪ Keep your head up ♪
-♪ Movin' on ♪
451
00:18:25,355 --> 00:18:29,526
♪ Traveled the world
And the seven seas ♪
452
00:18:32,237 --> 00:18:34,531
-♪ Yeah ♪
-[crowd cheering]
453
00:18:42,206 --> 00:18:44,583
And there was Floyd.
454
00:18:50,464 --> 00:18:52,466
[groans]
455
00:18:53,884 --> 00:18:54,801
Yo, Floyd!
456
00:18:55,802 --> 00:18:58,597
John Dory? I can't believe it.
457
00:18:58,680 --> 00:19:00,891
I never thought I'd see
any of my brothers again.
458
00:19:00,974 --> 00:19:02,267
I'm gonna get you
out of here, bro.
459
00:19:02,351 --> 00:19:04,978
No, you've gotta get out
of here. You don't understand.
460
00:19:05,062 --> 00:19:06,396
Velvet and Veneer are giant,
461
00:19:06,480 --> 00:19:07,731
pop-obsessed succubi
with no talent,
462
00:19:07,814 --> 00:19:09,358
and they've been
stealing mine.
463
00:19:09,441 --> 00:19:11,026
And they'll be back
any minute for more.
464
00:19:11,109 --> 00:19:13,487
What? That's even worse
than lip-synching.
465
00:19:13,570 --> 00:19:15,280
Not my brother. Not today.
466
00:19:15,948 --> 00:19:17,366
[grunting]
467
00:19:23,205 --> 00:19:24,373
John. John. Stop.
468
00:19:25,040 --> 00:19:26,416
The bottle is made of diamond.
469
00:19:26,500 --> 00:19:27,793
And there's only one thing
470
00:19:27,876 --> 00:19:29,878
that's powerful enough
to shatter diamond.
471
00:19:30,754 --> 00:19:33,674
Right. A diamond-shattering
diamond hammer.
472
00:19:33,757 --> 00:19:35,509
Where can we get one of those?
473
00:19:35,592 --> 00:19:36,760
No, John.
474
00:19:36,844 --> 00:19:39,304
It's the perfect
family harmony.
475
00:19:39,388 --> 00:19:41,348
[gasping] Of course.
476
00:19:41,431 --> 00:19:43,517
The perfect family harmony.
477
00:19:44,560 --> 00:19:46,603
[Velvet]
Our voices sound like garbage.
478
00:19:46,687 --> 00:19:48,772
We are dying out there.
[groans]
479
00:19:48,856 --> 00:19:50,691
What we need is more troll.
480
00:19:50,774 --> 00:19:53,068
Run, John Dory. Save yourself.
481
00:19:53,151 --> 00:19:56,196
[grunting] Don't worry, Floyd.
I'll be back with the bros.
482
00:19:56,280 --> 00:19:57,573
You have my word.
483
00:20:00,659 --> 00:20:01,702
Floyd.
484
00:20:01,785 --> 00:20:03,829
So, you came here
to get the band back together
485
00:20:03,912 --> 00:20:05,372
and sing
the perfect family harmony.
486
00:20:05,455 --> 00:20:06,665
-Yeah.
-Oh, yeah.
487
00:20:06,748 --> 00:20:07,958
So we can attempt to sing
something
488
00:20:08,041 --> 00:20:09,042
we've only tried once
489
00:20:09,126 --> 00:20:11,170
and failed so miserably at
that we broke up
490
00:20:11,253 --> 00:20:12,629
and never talked
to each other again.
491
00:20:12,713 --> 00:20:15,549
-We are so in.
-What? Uh…
492
00:20:15,632 --> 00:20:17,885
Could you give us a second?
493
00:20:17,968 --> 00:20:18,927
Huh?
494
00:20:19,011 --> 00:20:21,305
Okay, what are you doing?
495
00:20:21,388 --> 00:20:23,599
This is your second chance
with your brothers, Branch.
496
00:20:23,682 --> 00:20:26,143
[sighs]
It's not that easy, okay?
497
00:20:26,226 --> 00:20:28,061
You don't get it.
You don't have any siblings.
498
00:20:28,145 --> 00:20:29,229
That's my point.
499
00:20:29,313 --> 00:20:32,357
Branch, you are so lucky to
have a brother to fight for.
500
00:20:32,441 --> 00:20:34,193
I mean, if I had a sister…
[gasps]
501
00:20:34,276 --> 00:20:35,360
…it would be so perfect.
502
00:20:35,444 --> 00:20:37,112
We'd be best friends and
we'd teach each other things.
503
00:20:37,196 --> 00:20:38,655
We'd never fight,
we'd have each other's backs.
504
00:20:38,739 --> 00:20:40,365
We wouldn't talk 'cause we'd
think the same thoughts.
505
00:20:40,449 --> 00:20:41,617
Everyone would ask us
if we're twins,
506
00:20:41,700 --> 00:20:43,785
and we'd be like,
"Well, not technically"--
507
00:20:43,869 --> 00:20:45,495
-Poppy.
-But…
508
00:20:46,496 --> 00:20:48,457
if she were ever in trouble,
509
00:20:48,540 --> 00:20:51,043
I would do everything I could
to help her.
510
00:20:51,126 --> 00:20:52,711
I would show up.
511
00:20:52,794 --> 00:20:54,588
[sighs] Okay, listen.
512
00:20:54,671 --> 00:20:57,591
If there was a brother
that I might do this for,
513
00:20:57,674 --> 00:20:59,092
and I'm not saying there is,
514
00:21:00,177 --> 00:21:01,136
it would be Floyd.
515
00:21:01,220 --> 00:21:02,721
I'm not hearing "no."
516
00:21:02,804 --> 00:21:04,389
-Yes! Works for me.
-Yeah!
517
00:21:04,473 --> 00:21:05,682
BroZone 2.0.
518
00:21:05,766 --> 00:21:07,851
BroZone reunion.
BroZone, here we bro again.
519
00:21:07,935 --> 00:21:08,977
BroZone, where'd they bro?
520
00:21:09,061 --> 00:21:10,187
I don't know.
We're gonna find them.
521
00:21:10,270 --> 00:21:11,146
[ground rumbling]
522
00:21:11,230 --> 00:21:12,689
-Whoa!
-[gasps]
523
00:21:12,773 --> 00:21:15,192
Hey,
looks like our ride's here.
524
00:21:15,275 --> 00:21:16,818
[groaning]
525
00:21:16,902 --> 00:21:18,695
Here she is!
526
00:21:20,906 --> 00:21:21,949
[panting]
527
00:21:22,032 --> 00:21:23,825
Ooh. That's coming out
of the deposit.
528
00:21:23,909 --> 00:21:25,285
Meet Rhonda, y'all.
529
00:21:25,369 --> 00:21:26,370
Ain't she a beaut?
530
00:21:26,453 --> 00:21:27,496
[trumpets]
531
00:21:29,831 --> 00:21:32,584
-[pants]
-She's, uh, really something.
532
00:21:32,668 --> 00:21:35,420
-Um, I guess she likes me?
-Yeah, she does.
533
00:21:35,504 --> 00:21:37,506
Or she's marking you as prey.
534
00:21:37,589 --> 00:21:39,341
Can never quite tell
with Rhonda.
535
00:21:39,424 --> 00:21:40,634
-[chuckles]
-[Poppy titters]
536
00:21:41,301 --> 00:21:43,762
Uh, guys? If you don't mind,
537
00:21:43,846 --> 00:21:45,639
I really cannot wait
another minute
538
00:21:45,722 --> 00:21:48,058
to marry
this gorgeous specimen.
539
00:21:48,141 --> 00:21:49,810
-[kisses]
-[clears throat]
540
00:21:49,893 --> 00:21:52,938
I now pronounce you
husband and wife.
541
00:21:53,021 --> 00:21:55,148
-[yells]
-[both kissing]
542
00:21:55,232 --> 00:21:56,316
[all cheering]
543
00:21:56,400 --> 00:21:57,818
-[kissing]
-[King Gristle moans]
544
00:21:59,111 --> 00:22:01,321
Okay,
all aboard who's going aboard.
545
00:22:01,905 --> 00:22:04,783
Bye, everybody. We're getting
the band back together.
546
00:22:04,867 --> 00:22:07,035
-Bye, Poppy.
-Bye, Poppy.
547
00:22:07,119 --> 00:22:09,079
Have fun, you crazy kids.
548
00:22:09,162 --> 00:22:10,497
Have an awesome honeymoon.
549
00:22:10,581 --> 00:22:12,624
-Thanks, Poppy.
-I love you guys.
550
00:22:12,708 --> 00:22:14,251
-Peace out, Poppy.
-See you later, Poppy.
551
00:22:14,334 --> 00:22:15,335
[groaning]
552
00:22:18,380 --> 00:22:19,423
Beep-beep.
553
00:22:19,506 --> 00:22:21,049
Today
on a very special episode
554
00:22:21,133 --> 00:22:22,342
of The Bop on Top,
555
00:22:22,426 --> 00:22:25,345
we're talking about overnight
superstars, Velvet and Veneer!
556
00:22:25,429 --> 00:22:26,430
♪ Never gets old ♪
557
00:22:26,513 --> 00:22:29,975
♪ No matter how much
I'm told I'm amazing ♪
558
00:22:30,058 --> 00:22:32,352
♪ You're amazing ♪
559
00:22:32,436 --> 00:22:36,231
{\an8}♪ You gotta work hard
To make it look easy ♪
560
00:22:36,315 --> 00:22:40,319
♪ You gotta live fast
To keep making that money ♪
561
00:22:40,402 --> 00:22:44,198
♪ If you want to be
As famous as me ♪
562
00:22:44,281 --> 00:22:48,035
♪ You gotta work,
Gotta work, gotta work ♪
563
00:22:48,118 --> 00:22:49,244
♪ Watch me work ♪
564
00:22:49,328 --> 00:22:50,746
So, what do you wanna know?
565
00:22:50,829 --> 00:22:52,539
-I'm an open book.
-Wide-open.
566
00:22:52,623 --> 00:22:54,333
We're gaping novels.
567
00:22:54,416 --> 00:22:57,085
Okay, well, who are some
of your biggest influences?
568
00:22:57,169 --> 00:23:01,006
Honestly, Vel's always
been my inspiration.
569
00:23:01,089 --> 00:23:02,424
My biggest inspiration?
570
00:23:02,508 --> 00:23:05,469
Mmm.
I'd have to go with also me.
571
00:23:05,552 --> 00:23:08,138
One thing's for sure,
after two months on the scene,
572
00:23:08,222 --> 00:23:11,475
the superstar duo will receive
the prestigious Lifer Award.
573
00:23:11,558 --> 00:23:13,477
That's celebrating
a lifetime of achievements.
574
00:23:13,560 --> 00:23:15,437
Be sure
to catch their performance
575
00:23:15,521 --> 00:23:17,564
this weekend at the Rage Dome.
576
00:23:17,648 --> 00:23:18,732
Last question.
577
00:23:18,815 --> 00:23:20,859
How do you guys
stay the biggest superstars
578
00:23:20,943 --> 00:23:22,694
Mount Rageous has ever known?
579
00:23:22,778 --> 00:23:24,655
-What's your secret?
-Secret?
580
00:23:24,738 --> 00:23:26,198
[chuckles]
We don't have a secret.
581
00:23:26,281 --> 00:23:27,824
[breathes rapidly]
Who said we have a secret?
582
00:23:27,908 --> 00:23:30,369
What my calm, casual-sounding
brother means
583
00:23:30,452 --> 00:23:32,079
is it's simple, really.
584
00:23:32,162 --> 00:23:33,872
It just takes
lots of hard work
585
00:23:33,956 --> 00:23:36,291
and loads of natural talent.
586
00:23:36,375 --> 00:23:38,460
[vocalizing off-key]
587
00:23:40,671 --> 00:23:41,672
[both groan]
588
00:23:41,755 --> 00:23:43,632
If we're gonna make it through
the Rage Dome show,
589
00:23:43,715 --> 00:23:45,300
we're gonna need more troll.
590
00:23:45,968 --> 00:23:47,845
Crimp, what are you doing?
591
00:23:47,928 --> 00:23:49,096
Why are you always hovering?
592
00:23:49,763 --> 00:23:51,306
Uh, I'm standing.
593
00:23:51,390 --> 00:23:52,766
Well,
be a good, little assistant
594
00:23:52,850 --> 00:23:54,059
and go stand in the corner.
595
00:23:54,142 --> 00:23:55,269
Oh, yes.
596
00:23:55,352 --> 00:23:58,814
Um, oh, dear. I think
this is kind of a c-corner.
597
00:23:59,857 --> 00:24:02,067
Okay, I cannot with her.
598
00:24:02,150 --> 00:24:03,360
-It's really too much.
-Whoo.
599
00:24:03,443 --> 00:24:05,153
Well, time for a spritz.
600
00:24:05,237 --> 00:24:06,321
No, please!
601
00:24:06,405 --> 00:24:08,407
I barely have any talent
left to give.
602
00:24:08,490 --> 00:24:10,742
I mean, maybe like
a desperate Christmas album
603
00:24:10,826 --> 00:24:13,036
or a one-off
national anthem performance,
604
00:24:13,120 --> 00:24:14,246
but that is it!
605
00:24:14,329 --> 00:24:15,664
Oh, really? You don't wanna?
606
00:24:15,747 --> 00:24:16,999
Okay, that's fine.
607
00:24:17,082 --> 00:24:18,458
We'll just
kiss our careers goodbye
608
00:24:18,542 --> 00:24:20,544
and focus our efforts
on charity.
609
00:24:20,627 --> 00:24:21,795
[chuckles] Good one.
610
00:24:24,715 --> 00:24:26,175
[groans]
611
00:24:28,177 --> 00:24:30,179
[vocalizes]
612
00:24:33,599 --> 00:24:35,767
[sighs] That's more like it.
613
00:24:35,851 --> 00:24:38,770
We're so close to having
everything we always knew
614
00:24:38,854 --> 00:24:41,398
we believed we deserved
to have!
615
00:24:41,481 --> 00:24:43,650
Veneer, what's with your vibe
and your face?
616
00:24:43,734 --> 00:24:45,402
Why do you have
resting-moody-vibe face?
617
00:24:45,485 --> 00:24:47,196
No, I know we've deserved
to be famous
618
00:24:47,279 --> 00:24:48,572
just 'cause we want to.
619
00:24:48,655 --> 00:24:51,408
But honestly,
that dude looks rough.
620
00:24:51,491 --> 00:24:53,577
-He's fine.
-And he's getting pale.
621
00:24:53,660 --> 00:24:56,496
And not in like a stunning,
Victorian way.
622
00:24:57,331 --> 00:24:59,708
[gasps] Don't you see
what you're doing?
623
00:24:59,791 --> 00:25:01,627
You're literally sucking
the life out of me.
624
00:25:01,710 --> 00:25:03,545
[groans] That's what
I tell Crimp every day.
625
00:25:03,629 --> 00:25:04,713
[sobs]
626
00:25:04,796 --> 00:25:05,964
What are we gonna do?
627
00:25:06,048 --> 00:25:07,216
We obviously can't rely
on this troll
628
00:25:07,299 --> 00:25:09,009
to get us through
this dress rehearsal.
629
00:25:09,092 --> 00:25:10,552
Let alone the Rage Dome show.
630
00:25:10,636 --> 00:25:14,056
It's all going to change
as soon as we have BroZone.
631
00:25:14,139 --> 00:25:15,766
-BroZone?
-Yep!
632
00:25:15,849 --> 00:25:19,228
I forged a letter begging
for them to come and save you.
633
00:25:19,311 --> 00:25:20,896
[sighing] I love me.
634
00:25:20,979 --> 00:25:22,981
No!
You leave my brothers alone.
635
00:25:23,065 --> 00:25:26,109
Ugh.
I'm exhausted by this drama.
636
00:25:26,193 --> 00:25:27,653
Hey,
do you wanna go buy a yacht?
637
00:25:27,736 --> 00:25:28,862
Oh, good idea.
638
00:25:28,946 --> 00:25:31,073
Let's buy matching yachts.
639
00:25:34,618 --> 00:25:35,619
[sighs]
640
00:25:36,703 --> 00:25:41,250
♪ This is for
All the lonely people ♪
641
00:25:43,544 --> 00:25:47,965
♪ Thinking that life
Has passed us by ♪
642
00:25:50,634 --> 00:25:56,807
♪ We won't give up until
We drink from the silver cup ♪
643
00:25:57,391 --> 00:26:01,895
♪ And ride that highway
In the sky ♪
644
00:26:04,231 --> 00:26:05,899
Your ukulele skills
are improving.
645
00:26:06,525 --> 00:26:07,526
Thank you.
646
00:26:11,154 --> 00:26:14,324
[Branch] Operation Family
Harmony is on and popping!
647
00:26:14,992 --> 00:26:16,451
-What?
-What? Oh, nothing!
648
00:26:16,535 --> 00:26:18,245
I just-- If I didn't know
any better, I'd--
649
00:26:18,328 --> 00:26:19,663
I'd almost say
you were excited.
650
00:26:19,746 --> 00:26:22,332
It has nothing
to do with my brothers.
651
00:26:22,416 --> 00:26:24,293
[Tiny Diamond through radio]
All right. All right.
652
00:26:24,376 --> 00:26:26,336
Tiny, Branch, Poppy,
this random dude…
653
00:26:26,420 --> 00:26:27,504
What?
654
00:26:27,588 --> 00:26:29,131
…on another musical adventure
655
00:26:29,214 --> 00:26:32,301
filled with heart,
hilarity and happiness.
656
00:26:32,384 --> 00:26:34,553
Tiny! What are you doing here?
657
00:26:34,636 --> 00:26:36,471
Well, Aunt Poppy,
for your information,
658
00:26:36,555 --> 00:26:38,140
I am no longer a baby.
659
00:26:38,223 --> 00:26:39,975
I am a big boy now.
660
00:26:40,058 --> 00:26:42,603
And I'm on
a man-sized rite of passage
661
00:26:42,686 --> 00:26:47,024
to learn lessons of life,
courage and maybe love.
662
00:26:48,108 --> 00:26:49,193
Aw.
663
00:26:49,276 --> 00:26:50,903
Should we be letting
a baby drive?
664
00:26:50,986 --> 00:26:52,196
Not to worry, fellow grown-up.
665
00:26:52,279 --> 00:26:54,865
I have procured
my learner's permit.
666
00:26:54,948 --> 00:26:57,326
Who is Adulty McManface?
667
00:26:57,409 --> 00:27:00,329
The better question is,
are you a narc?
668
00:27:00,412 --> 00:27:02,080
What? No. No. [stammers]
669
00:27:02,164 --> 00:27:03,081
Why? Are you?
670
00:27:04,333 --> 00:27:06,502
Enough chitchat,
Adulty McManface. Step on it!
671
00:27:06,585 --> 00:27:08,962
[groans]
672
00:27:09,046 --> 00:27:10,214
[Branch]
Okay, guys, where was I?
673
00:27:10,297 --> 00:27:11,965
We gotta find our brothers
and fast.
674
00:27:12,049 --> 00:27:13,217
But don't worry.
675
00:27:13,300 --> 00:27:15,177
Old Branch's got it handled.
676
00:27:15,260 --> 00:27:17,346
All we have to do
is follow the clues.
677
00:27:17,429 --> 00:27:19,598
Wow.
Check out your old outfits.
678
00:27:19,681 --> 00:27:21,183
Puffy jackets.
679
00:27:21,266 --> 00:27:23,352
Puka shell necklaces.
Denim tuxedos?
680
00:27:23,435 --> 00:27:26,772
Branch,
did you have frosted tips?
681
00:27:26,855 --> 00:27:28,732
Yeah. It was an era.
682
00:27:28,815 --> 00:27:30,317
Don't forget his perm.
683
00:27:30,901 --> 00:27:33,028
No way!
Pictures or it didn't happen.
684
00:27:33,570 --> 00:27:36,907
[screams] Look at you!
You were so cute. I love it.
685
00:27:36,990 --> 00:27:38,700
[sobs, moans]
686
00:27:38,784 --> 00:27:40,202
But we had to pull the plug
687
00:27:40,285 --> 00:27:41,995
when he tried
to frost his perm.
688
00:27:42,079 --> 00:27:44,039
-It was an era!
-Tragic.
689
00:27:44,122 --> 00:27:46,083
While you two are
strolling down memory lane,
690
00:27:46,166 --> 00:27:47,626
I'll work on finding Spruce.
691
00:27:47,709 --> 00:27:48,836
I'm gonna need copies
of that pic.
692
00:27:48,919 --> 00:27:49,753
[whispering] Wallet size.
693
00:27:49,837 --> 00:27:51,171
Listen, baby brother,
694
00:27:51,255 --> 00:27:53,423
we don't need your little
board to find Spruce…
695
00:27:53,507 --> 00:27:55,676
-It's not little.
-…because I got this!
696
00:27:55,759 --> 00:27:57,302
Ha! Booyah.
697
00:27:57,386 --> 00:27:59,972
A postcard that says,
"Wish you were here"?
698
00:28:00,055 --> 00:28:01,640
That's it?
It's not even signed.
699
00:28:01,723 --> 00:28:03,225
It's definitely Spruce.
700
00:28:03,308 --> 00:28:06,186
I mean, he's the only one
I know who talks that way.
701
00:28:06,270 --> 00:28:08,856
There's no return address.
It's blank.
702
00:28:08,939 --> 00:28:10,232
This could be from anywhere.
703
00:28:10,315 --> 00:28:12,025
We can't find Spruce
with this.
704
00:28:12,109 --> 00:28:13,235
Yeah, we can!
705
00:28:13,318 --> 00:28:15,279
All we have to do
is find this sunset.
706
00:28:15,362 --> 00:28:17,322
Liking that optimism,
Poppy seed.
707
00:28:17,406 --> 00:28:20,033
-Branch, one word. Keeper!
-[groans]
708
00:28:20,117 --> 00:28:23,036
Hey, man. I know about
being treated like a baby.
709
00:28:23,120 --> 00:28:25,038
But while it's just
the two of us,
710
00:28:25,122 --> 00:28:26,790
-you want some of this?
-Nah.
711
00:28:26,874 --> 00:28:29,168
Thanks, man. I-I can't
get back on that train.
712
00:28:29,251 --> 00:28:30,335
Suit yourself.
713
00:28:30,419 --> 00:28:31,712
I mean, hey, look at this.
714
00:28:31,795 --> 00:28:33,839
We're never gonna
find Spruce with this.
715
00:28:33,922 --> 00:28:35,924
I bet this sunset
doesn't even exist.
716
00:28:37,259 --> 00:28:38,886
[Tiny Diamond] Oh, hot dog!
717
00:28:38,969 --> 00:28:40,304
Oh, man.
718
00:28:40,387 --> 00:28:41,638
Of course.
719
00:28:41,722 --> 00:28:44,391
Hey, guys!
You're gonna want to see this.
720
00:28:44,474 --> 00:28:46,143
-I knew we'd find it.
-[laughs]
721
00:28:46,226 --> 00:28:47,728
Spruce must be on that island.
722
00:28:47,811 --> 00:28:49,354
Whoa, easy there, goggles.
723
00:28:49,438 --> 00:28:51,398
All right, y'all.
Let's mobilize!
724
00:28:51,481 --> 00:28:53,025
Yeah, pedal to the metal, JD.
725
00:28:56,486 --> 00:28:58,614
-What are you doing?
-Worry not, friends.
726
00:28:58,697 --> 00:29:01,325
Rhonda here's
completely waterproof.
727
00:29:02,075 --> 00:29:03,577
[Rhonda groans]
728
00:29:04,620 --> 00:29:05,996
[all scream]
729
00:29:06,079 --> 00:29:08,874
[screaming continues]
730
00:29:09,708 --> 00:29:10,709
{\an8}[splashes]
731
00:29:20,344 --> 00:29:21,345
Oh, Grissy,
732
00:29:21,428 --> 00:29:25,265
this is the most romantic
honeymoon I've ever been on.
733
00:29:25,349 --> 00:29:26,266
Ever.
734
00:29:26,350 --> 00:29:28,602
Whoo!
It is a night of surprises!
735
00:29:28,685 --> 00:29:30,896
-[engine revs]
-[King Gristle exclaims]
736
00:29:32,606 --> 00:29:35,317
To the water park! Whoo-hoo!
737
00:29:38,987 --> 00:29:40,989
[groaning]
738
00:29:42,241 --> 00:29:44,743
[Branch coughing, panting]
739
00:29:44,826 --> 00:29:46,078
Good old Rhonda.
740
00:29:46,161 --> 00:29:48,872
-Completely waterproof, huh?
-[Rhonda groans]
741
00:29:48,956 --> 00:29:49,957
So, John Dory,
742
00:29:50,040 --> 00:29:51,625
who wrote that song "Girl,
I Love Your Love, Girl"?
743
00:29:51,708 --> 00:29:52,835
-I did.
-Cool.
744
00:29:52,918 --> 00:29:54,294
Who wrote, "Girl,
You Break My Heart, Girl"?
745
00:29:54,378 --> 00:29:56,046
-I did.
-So cool.
746
00:29:56,129 --> 00:29:57,548
Who wrote,
"Girl, I Love Your Love, Girl,
747
00:29:57,631 --> 00:29:59,049
You Break My Heart, Girl,
I Still Love You,
748
00:29:59,132 --> 00:30:00,467
But I Seriously Think
We Should Have A Talk
749
00:30:00,551 --> 00:30:01,635
About Our Relationship, Girl"?
750
00:30:01,718 --> 00:30:02,928
-That was Branch.
-Shut up!
751
00:30:03,011 --> 00:30:04,555
That was my favorite
BroZone song, like, ever.
752
00:30:04,638 --> 00:30:07,140
JK! Also me. [laughs]
753
00:30:07,224 --> 00:30:08,642
Branch has never
written a song.
754
00:30:08,725 --> 00:30:09,893
I was a baby.
755
00:30:09,977 --> 00:30:11,895
What did you want me
to write about, diaper rash?
756
00:30:11,979 --> 00:30:14,398
Okay, take it easy, Bitty B.
757
00:30:15,274 --> 00:30:17,276
-[Branch groans]
-Hey, what's wrong?
758
00:30:17,359 --> 00:30:18,610
Nothing. Super happy.
759
00:30:18,694 --> 00:30:20,779
This is our most
fun mission yet. Yay.
760
00:30:21,488 --> 00:30:23,824
Branch, do you know
how lucky you are?
761
00:30:23,907 --> 00:30:25,909
A brother is a friend
who can never leave you.
762
00:30:25,993 --> 00:30:27,578
It's the strongest bond
in the world.
763
00:30:27,661 --> 00:30:30,163
I would kill to have a sibling
to sing with, Branch.
764
00:30:30,247 --> 00:30:32,875
Ha! Yeah, well,
you can have mine.
765
00:30:32,958 --> 00:30:34,042
Okay. Fine.
766
00:30:35,002 --> 00:30:36,461
Poppy, wait.
767
00:30:36,545 --> 00:30:37,462
[sighs]
768
00:30:37,546 --> 00:30:40,382
Grown-up stuff. Am I right?
[chuckles]
769
00:30:40,465 --> 00:30:42,593
You know, I've still got
that thang, if you want it.
770
00:30:42,676 --> 00:30:44,970
Whoa, whoa. Don't be
waving that thing around.
771
00:30:46,597 --> 00:30:47,556
All right, y'all.
772
00:30:47,639 --> 00:30:49,558
We're getting close
to something.
773
00:30:49,641 --> 00:30:51,143
I can feel it. [gasps]
774
00:30:52,436 --> 00:30:53,770
-[all scream]
-[chuckling] Whoa.
775
00:30:53,854 --> 00:30:55,189
What do we got here?
776
00:30:55,272 --> 00:30:58,150
Hey, guys. Looks like I found
some fellow rock climbers.
777
00:30:59,151 --> 00:31:01,612
-Hi!
-Welcome to Vacay Island.
778
00:31:01,695 --> 00:31:04,406
Where every day is a vacay.
779
00:31:04,489 --> 00:31:08,660
♪ When you're on a holiday ♪
780
00:31:08,744 --> 00:31:13,081
♪ You can't find
The words to say ♪
781
00:31:13,165 --> 00:31:17,336
♪ On an island in the sun ♪
782
00:31:17,419 --> 00:31:21,173
♪ We'll be playin'
And havin' fun ♪
783
00:31:21,715 --> 00:31:28,597
♪ And it makes me feel so fine
I can't control my brain ♪
784
00:31:30,766 --> 00:31:34,144
♪ She call me Mr. Boombastic
Tell me fantastic ♪
785
00:31:34,228 --> 00:31:36,897
♪ Touch me on me back
She says I'm Mr. Ro… ♪
786
00:31:37,564 --> 00:31:38,857
♪ Smooth ♪
787
00:31:40,609 --> 00:31:42,778
♪ Sailing ♪
788
00:31:42,861 --> 00:31:44,655
♪ Takes me away ♪
789
00:31:44,738 --> 00:31:48,242
♪ To where I've always heard
It could be ♪
790
00:31:48,325 --> 00:31:49,785
Heartthrob?
791
00:31:51,119 --> 00:31:54,248
♪ Just a dream
And the wind to carry me ♪
792
00:31:54,331 --> 00:31:59,336
♪ And soon I will be free ♪
793
00:32:00,921 --> 00:32:02,798
Oh, yeah. I totally see it.
794
00:32:03,715 --> 00:32:05,759
Cannonball!
795
00:32:06,260 --> 00:32:08,136
Running drinks
to the back two-top.
796
00:32:08,220 --> 00:32:10,222
Lenny! Seaweed floats
are almost out.
797
00:32:10,305 --> 00:32:11,139
Thanks, boss.
798
00:32:11,223 --> 00:32:13,016
Hey, yo, Spruce! Spruce! Hey!
799
00:32:13,100 --> 00:32:14,101
Specials are on the back.
800
00:32:14,184 --> 00:32:15,602
Don't order the clams.
Don't ask why.
801
00:32:15,686 --> 00:32:17,896
Fricassee squid
and one jellyfish slider.
802
00:32:17,980 --> 00:32:18,981
Spruce, wait.
803
00:32:19,064 --> 00:32:21,275
Huh? Oh, no. I knew
this would happen one day.
804
00:32:21,358 --> 00:32:23,235
Listen, I know you recognize
me from BroZone,
805
00:32:23,318 --> 00:32:25,320
and I'm happy to give you
an autograph or whatever.
806
00:32:25,404 --> 00:32:26,989
But can you please
be discreet about it?
807
00:32:27,072 --> 00:32:29,116
Spruce, it's us.
It's your brothers.
808
00:32:29,199 --> 00:32:31,952
-Whoa. Bitty B?
-What?
809
00:32:32,035 --> 00:32:33,704
-[growls, laughs]
-Whoa! [chuckles]
810
00:32:33,787 --> 00:32:36,206
No tossing, okay? [stammers]
Too big to be tossed.
811
00:32:36,290 --> 00:32:38,792
The last time I saw you,
you were in diapers. [laughs]
812
00:32:38,876 --> 00:32:40,169
Diapers. Right.
813
00:32:40,252 --> 00:32:41,378
Wet willy! [grunting]
814
00:32:41,461 --> 00:32:43,255
Stop it. That's disgusting.
815
00:32:43,338 --> 00:32:45,507
-I am a grown-up.
-Oh, sorry.
816
00:32:45,591 --> 00:32:46,717
A wet William.
817
00:32:46,800 --> 00:32:47,801
Hi, Spruce. I'm Poppy.
818
00:32:47,885 --> 00:32:50,429
Wow. It's, like-- It's so cool
to meet you or whatever.
819
00:32:50,512 --> 00:32:51,471
This is Tiny Diamond.
820
00:32:51,555 --> 00:32:52,598
[Tiny Diamond] Hey, what's up?
821
00:32:52,681 --> 00:32:54,683
Killer nachos you got here,
by the way.
822
00:32:54,766 --> 00:32:56,518
-Yeah!
-All right!
823
00:32:56,602 --> 00:32:58,437
Okay, Spruce.
We're here because Floyd--
824
00:32:58,520 --> 00:33:01,023
No one's called me Spruce
in years. I go by Bruce now.
825
00:33:01,106 --> 00:33:02,357
I'm sorry. Did you say Bruce?
826
00:33:02,441 --> 00:33:05,611
Yeah. I wanted to put the
whole boy band thing behind me
827
00:33:05,694 --> 00:33:06,778
now that I'm a dad.
828
00:33:06,862 --> 00:33:08,739
Wait a minute.
You're a father?
829
00:33:08,822 --> 00:33:11,617
Yeah. I can't wait
for you to meet everyone.
830
00:33:11,700 --> 00:33:14,369
Hi, honey. These are
my brothers, unexpectedly.
831
00:33:14,453 --> 00:33:18,707
Oh. Oh! Oh, hello there.
So nice to finally meet you.
832
00:33:18,790 --> 00:33:19,958
-Hi!
-Hello.
833
00:33:20,042 --> 00:33:22,419
This is my wife
and business partner, Brandy.
834
00:33:22,503 --> 00:33:24,004
She is my soulmate.
835
00:33:24,087 --> 00:33:25,839
My very tall soulmate.
836
00:33:25,923 --> 00:33:27,257
But we make it work.
837
00:33:27,341 --> 00:33:28,592
How?
838
00:33:28,675 --> 00:33:30,344
We don't even really know
how it works.
839
00:33:30,427 --> 00:33:32,721
[chuckles] I'm kidding. I'm--
I'm not. I'm-- I don't know.
840
00:33:32,804 --> 00:33:34,348
Daddy, Daddy,
can I have a cookie?
841
00:33:34,431 --> 00:33:35,682
Becoming a dad was like a--
842
00:33:35,766 --> 00:33:37,476
like a seismic shift
in my brain.
843
00:33:37,559 --> 00:33:39,394
-Daddy, Bruce Jr. bit me.
-No biting.
844
00:33:39,478 --> 00:33:41,980
Daddy, I don't see how any
government stands a chance.
845
00:33:42,064 --> 00:33:43,106
You're not wrong, kid.
846
00:33:43,190 --> 00:33:44,650
I'm stuck
in this ketchup bottle.
847
00:33:44,733 --> 00:33:45,984
Okay.
Gonna handle all of that.
848
00:33:46,068 --> 00:33:48,737
Just give Daddy two seconds,
okay? Love you.
849
00:33:48,820 --> 00:33:49,821
As a dad--
850
00:33:49,905 --> 00:33:50,906
Daddy, Daddy, Daddy!
Guess what?
851
00:33:50,989 --> 00:33:52,241
I have pink eye.
852
00:33:52,324 --> 00:33:53,784
Oh, my-- Pink eye.
853
00:33:53,867 --> 00:33:54,910
Oh, [bleep]
854
00:33:54,993 --> 00:33:56,495
Look, Spruce,
gotta cut to the chase.
855
00:33:56,578 --> 00:33:58,539
We're not here to catch up.
We're here because we need
856
00:33:58,622 --> 00:34:00,332
to hit
the perfect family harmony.
857
00:34:00,415 --> 00:34:02,543
Oh, no. You're still
going on about that?
858
00:34:02,626 --> 00:34:04,962
Hey. Get these guys
their meals to go.
859
00:34:05,045 --> 00:34:06,630
No, no, no.
You don't understand.
860
00:34:06,713 --> 00:34:09,007
It's for Floyd.
He's being held captive.
861
00:34:09,091 --> 00:34:10,842
What? Well, then,
what are we waiting for?
862
00:34:10,926 --> 00:34:12,094
We need
to call the authorities.
863
00:34:12,177 --> 00:34:13,594
Hit the perfect
family harmony.
864
00:34:13,679 --> 00:34:15,973
Spruce, it-it-it has to be us.
865
00:34:16,056 --> 00:34:18,516
Floyd's being held captive
in a diamond prison.
866
00:34:19,518 --> 00:34:20,811
Oh. Well, yeah,
867
00:34:20,893 --> 00:34:22,603
you need the perfect
family harmony for that.
868
00:34:22,688 --> 00:34:23,856
Exactly.
869
00:34:23,938 --> 00:34:24,940
Wait. But how?
870
00:34:25,023 --> 00:34:26,775
We've never even come close
to pulling it off.
871
00:34:26,859 --> 00:34:28,902
You do remember
our last show, don't you?
872
00:34:28,985 --> 00:34:32,322
If we practice, I know
we'll be able to nail it.
873
00:34:32,406 --> 00:34:33,322
We have to.
874
00:34:33,407 --> 00:34:35,449
[scoffs] At my age? [laughing]
I really don't think that--
875
00:34:35,534 --> 00:34:38,579
See, guys. I told you
Dad wasn't in a band.
876
00:34:38,661 --> 00:34:41,373
Oh, I was in a band.
I was in the band.
877
00:34:41,456 --> 00:34:43,250
You ask your mother
if I was in a band.
878
00:34:43,333 --> 00:34:46,795
Oh, he was in a band.
[chuckles]
879
00:34:46,879 --> 00:34:47,963
[chanting] Prove it!
880
00:34:48,045 --> 00:34:50,924
Prove it! Prove it! Prove it!
881
00:34:51,007 --> 00:34:52,259
All right.
I'll-- I'll prove it.
882
00:34:52,342 --> 00:34:53,844
-I'll prove it right now.
-[all cheering]
883
00:34:53,927 --> 00:34:56,471
-Yes! Bring it in, Brother.
-Go, Dad!
884
00:34:56,554 --> 00:34:58,807
Branch, get up there.
Go sing with your brothers.
885
00:34:58,891 --> 00:35:00,893
I'll do it to save Floyd
when I have to.
886
00:35:00,976 --> 00:35:03,353
But I'm not doing it right now
just for "funsies."
887
00:35:03,437 --> 00:35:04,980
Oh, yeah.
Okay. You're probably right.
888
00:35:05,063 --> 00:35:06,607
No, no, no.
You're the one who--
889
00:35:06,690 --> 00:35:07,900
Wait. What did you say?
890
00:35:07,983 --> 00:35:09,568
You're afraid that
891
00:35:09,651 --> 00:35:11,445
singing with your brothers
again after all these years
892
00:35:11,528 --> 00:35:12,863
will overwhelm you
with emotions
893
00:35:12,946 --> 00:35:15,032
too powerful for you
to handle. I agree with you.
894
00:35:15,115 --> 00:35:16,366
I don't think
you can handle it,
895
00:35:16,450 --> 00:35:17,409
so I think
you shouldn't do it.
896
00:35:17,492 --> 00:35:18,911
I think I can handle
singing a song.
897
00:35:18,994 --> 00:35:20,245
[chanting] Prove it!
898
00:35:20,329 --> 00:35:23,665
-Prove it! Prove it! Prove it!
-[sighs] All right. Fine.
899
00:35:24,333 --> 00:35:25,918
But this is more than likely
beneath me.
900
00:35:26,001 --> 00:35:27,794
[all] Yeah! Whoo!
901
00:35:29,546 --> 00:35:31,465
♪ My girl's like candy
A candy treat ♪
902
00:35:31,548 --> 00:35:33,842
♪ She knocks me right up
Off my feet ♪
903
00:35:33,926 --> 00:35:36,011
♪ She's so fine as can be ♪
904
00:35:36,094 --> 00:35:38,180
♪ It's like
A perfect harmony ♪
905
00:35:38,263 --> 00:35:41,767
♪ Candy girl
You are my world ♪
906
00:35:42,392 --> 00:35:45,687
♪ You look so sweet
Come back to me ♪
907
00:35:46,813 --> 00:35:49,233
♪ All I know
When I'm with you ♪
908
00:35:49,316 --> 00:35:50,275
Yay!
909
00:35:50,359 --> 00:35:54,154
♪ You got the right stuff
Baby ♪
910
00:35:55,155 --> 00:35:57,407
♪ Love the way
You turn me on ♪
911
00:35:57,491 --> 00:35:59,159
♪ Oh, oh, oh ♪
912
00:35:59,243 --> 00:36:03,372
♪ You got the right stuff
Baby ♪
913
00:36:03,455 --> 00:36:06,291
♪ You're the reason
Why I sing this song ♪
914
00:36:06,917 --> 00:36:11,088
♪ You're all I ever wanted
Baby ♪
915
00:36:11,171 --> 00:36:14,466
♪ You're all I ever needed
Yeah ♪
916
00:36:14,550 --> 00:36:16,260
I can't believe
this is really happening!
917
00:36:16,343 --> 00:36:18,178
♪ So, tell me what to do now ♪
918
00:36:18,262 --> 00:36:21,682
♪ When I want you back ♪
919
00:36:21,765 --> 00:36:23,767
[scatting]
920
00:36:26,979 --> 00:36:29,231
♪ BroZone's back, all right! ♪
921
00:36:29,314 --> 00:36:31,400
♪ Whether you're a mother
Or whether you're a brother ♪
922
00:36:31,483 --> 00:36:33,652
♪ You're stayin' alive
Stayin' alive ♪
923
00:36:33,735 --> 00:36:35,487
♪ Feel the city breaking
And everybody shaking ♪
924
00:36:35,571 --> 00:36:37,781
♪ People stayin' alive
Stayin' alive ♪
925
00:36:38,282 --> 00:36:41,285
♪ BroZone's
Really back again ♪
926
00:36:42,536 --> 00:36:45,038
[scatting]
927
00:36:45,122 --> 00:36:47,040
♪ I want you back ♪
928
00:36:47,124 --> 00:36:49,293
[audience cheering,
applauding]
929
00:36:49,960 --> 00:36:51,920
Ah, yes. We still got it.
930
00:36:52,004 --> 00:36:53,672
Oh, tell me
that didn't feel good.
931
00:36:53,755 --> 00:36:56,466
I can't believe I remembered
every word and every step.
932
00:36:56,550 --> 00:36:58,844
Looks like your band days
aren't behind you. [purrs]
933
00:36:58,927 --> 00:37:00,929
Um, Brandy, my love.
934
00:37:01,013 --> 00:37:03,307
So, I know we have
kind of a lot going on here,
935
00:37:03,390 --> 00:37:06,393
but do you think it would
be crazy if I were to--
936
00:37:06,476 --> 00:37:07,769
Uh, leave me here
937
00:37:07,853 --> 00:37:09,438
to manage the restaurant
and all these kids
938
00:37:09,521 --> 00:37:11,315
so you can go on a musically
charged rescue mission
939
00:37:11,398 --> 00:37:12,399
with your brothers?
940
00:37:12,482 --> 00:37:14,985
-Yeah. That.
-It'd be crazy if you didn't.
941
00:37:15,068 --> 00:37:16,153
You'll never forgive yourself
942
00:37:16,236 --> 00:37:17,237
if you don't help
your brother.
943
00:37:17,321 --> 00:37:18,280
-[pops]
-[laughs]
944
00:37:18,363 --> 00:37:19,406
And you can cover when I go
945
00:37:19,489 --> 00:37:21,200
on my girls yoga retreat
next month.
946
00:37:21,283 --> 00:37:22,242
All month.
947
00:37:22,326 --> 00:37:24,870
But you should leave now
before you get pink eye.
948
00:37:24,953 --> 00:37:26,121
-Save yourself!
-Daddy.
949
00:37:26,205 --> 00:37:27,206
-Daddy!
-Daddy!
950
00:37:27,289 --> 00:37:28,290
-Daddy!
-Daddy!
951
00:37:29,333 --> 00:37:30,751
Gross! Love you.
952
00:37:31,251 --> 00:37:33,545
-[Tiny Diamond] Quick.
-You got this.
953
00:37:33,629 --> 00:37:34,838
[Rhonda groans]
954
00:37:38,342 --> 00:37:39,259
[alarm clock rings]
955
00:37:40,552 --> 00:37:42,888
♪ Tumble out of bed
And I stumble to the kitchen ♪
956
00:37:42,971 --> 00:37:44,848
♪ Pour myself
A cup of ambition ♪
957
00:37:44,932 --> 00:37:48,101
♪ And yawn and stretch
And try to come to life ♪
958
00:37:48,602 --> 00:37:50,938
♪ Jump in the shower
And the blood starts pumping ♪
959
00:37:51,021 --> 00:37:52,981
♪ Out on the street
The traffic starts jumping ♪
960
00:37:53,065 --> 00:37:57,152
♪ And folks like me
On the job from 9:00 to 5:00 ♪
961
00:37:57,236 --> 00:37:59,154
♪ Working 9:00 to 5:00-- ♪
962
00:37:59,238 --> 00:38:01,615
-Ow! You just burned me.
-Oh, my God! I'm sorry!
963
00:38:01,698 --> 00:38:05,077
Um, maybe it would be easier
if you took your shirt off?
964
00:38:05,160 --> 00:38:07,120
[groans] Don't be lazy.
965
00:38:07,204 --> 00:38:09,748
Oh, by the way, you know
that thing you asked me for?
966
00:38:09,831 --> 00:38:11,208
Space from you.
967
00:38:11,291 --> 00:38:14,962
[laughs]
Oh, no. Yeah, no… Uh, what?
968
00:38:15,045 --> 00:38:17,214
Anyways, you said
you needed a way
969
00:38:17,297 --> 00:38:19,383
to make your smoothies
even fruitier on stage.
970
00:38:19,466 --> 00:38:21,176
-You did?
-Shh. Yes.
971
00:38:21,260 --> 00:38:23,303
That is what I want. Go on.
972
00:38:23,387 --> 00:38:25,889
Well, I had an idea.
[chuckles]
973
00:38:25,973 --> 00:38:26,974
Ta-da!
974
00:38:27,057 --> 00:38:28,767
Crimp, honey,
that's not an idea.
975
00:38:28,851 --> 00:38:29,768
Those are shoulder pads.
976
00:38:29,852 --> 00:38:31,228
I beg to differ.
977
00:38:31,311 --> 00:38:32,980
It's a high-powered vacuum.
978
00:38:33,063 --> 00:38:34,857
I finally put that
master's degree in engineering
979
00:38:34,940 --> 00:38:35,858
to good use.
980
00:38:35,941 --> 00:38:36,942
See?
981
00:38:37,025 --> 00:38:38,944
You just pop the grape
or strawberry
982
00:38:39,027 --> 00:38:41,446
or blueberry or guava slice,
983
00:38:41,530 --> 00:38:42,656
right in here.
984
00:38:42,739 --> 00:38:44,700
And it releases the fruit's
essence through here.
985
00:38:44,783 --> 00:38:48,328
Once you're on stage,
lightly tap this button,
986
00:38:48,412 --> 00:38:50,622
just delicately,
you know, like, once.
987
00:38:54,626 --> 00:38:55,544
[Crimp] Oh!
988
00:38:55,627 --> 00:38:57,337
Oh, my God. Wait. Wait.
989
00:38:57,421 --> 00:38:58,422
[groans]
990
00:38:59,298 --> 00:39:05,846
♪ Hey, yeah ♪
991
00:39:05,929 --> 00:39:07,890
[chuckles] You said that
it was for smoothies.
992
00:39:07,973 --> 00:39:10,100
It's called lying, Primp.
Deal with me.
993
00:39:10,184 --> 00:39:11,727
If you use too much,
you'll kill him.
994
00:39:11,810 --> 00:39:14,438
The plum that I tested
turned into a prune!
995
00:39:14,521 --> 00:39:16,607
Well, I don't wanna kill
the little guy.
996
00:39:16,690 --> 00:39:18,650
They're kinda cute
when they're up and about,
997
00:39:18,734 --> 00:39:20,986
banging on the walls,
yelling to go home.
998
00:39:21,069 --> 00:39:22,279
Do you wanna lose all this
999
00:39:22,362 --> 00:39:25,032
and go back to the dark place
where we had nothing?
1000
00:39:25,824 --> 00:39:27,993
Please, sir, I want some more.
1001
00:39:28,076 --> 00:39:29,203
Girl,
we grew up in the suburbs.
1002
00:39:29,286 --> 00:39:30,370
Our parents were dentists.
1003
00:39:31,413 --> 00:39:32,998
[parent]
So, how was school today?
1004
00:39:33,081 --> 00:39:36,043
Stop attacking me!
1005
00:39:36,126 --> 00:39:38,670
Our parents were nobodies,
and we were nobodies.
1006
00:39:38,754 --> 00:39:39,963
And when I met you,
1007
00:39:40,047 --> 00:39:41,757
you were literally
sucking your thumb
1008
00:39:41,840 --> 00:39:43,509
and pooping
all over the place.
1009
00:39:43,592 --> 00:39:45,302
You met me
when I was a baby, so--
1010
00:39:45,385 --> 00:39:47,221
All over the place.
It was nuts!
1011
00:39:47,304 --> 00:39:49,932
You don't wanna give up
all the yachts and the bling
1012
00:39:50,015 --> 00:39:52,518
and your illegal pet monkey,
do you?
1013
00:39:52,601 --> 00:39:54,645
[titters] Okay.
I've made my peace with it.
1014
00:39:54,728 --> 00:39:55,938
Great job, Cringe.
1015
00:39:56,021 --> 00:39:57,564
You're smarter than I thought.
1016
00:39:57,648 --> 00:39:58,774
Now I don't trust you.
1017
00:39:58,857 --> 00:40:00,192
That's maybe
not a rational response.
1018
00:40:00,275 --> 00:40:01,944
I don't-- Please don't
put me in the closet.
1019
00:40:02,027 --> 00:40:03,111
Now come on.
1020
00:40:03,195 --> 00:40:06,198
We're about to go
from stars to megastars.
1021
00:40:06,281 --> 00:40:07,449
Please, Veneer.
1022
00:40:07,533 --> 00:40:09,076
It's nothing personal.
1023
00:40:09,159 --> 00:40:10,577
I just love my sister.
1024
00:40:10,661 --> 00:40:11,954
And all my fame.
1025
00:40:12,037 --> 00:40:13,747
And money.
And things I bought.
1026
00:40:13,830 --> 00:40:14,665
[elephant trumpets]
1027
00:40:14,748 --> 00:40:16,375
Yeah, sure, dying sucks,
1028
00:40:16,458 --> 00:40:18,252
but at least it's
for some sweet "bling-a-ding"
1029
00:40:18,335 --> 00:40:20,254
and some boho-chic
home furnishings.
1030
00:40:20,337 --> 00:40:21,547
[chuckles] You get it.
1031
00:40:21,630 --> 00:40:22,840
[Floyd strains]
1032
00:40:22,923 --> 00:40:24,675
[grunts] Ow! Ooh!
1033
00:40:27,302 --> 00:40:29,972
[Crimp] My Wi-Fi doesn't
work great in the closet.
1034
00:40:30,764 --> 00:40:32,015
[Velvet] ♪ Never gets old ♪
1035
00:40:32,099 --> 00:40:35,435
♪ No matter how much
I'm told I'm amazing ♪
1036
00:40:35,519 --> 00:40:36,562
[Veneer] ♪ You're amazing ♪
1037
00:40:36,645 --> 00:40:38,480
Oh, my kids love these guys.
1038
00:40:38,564 --> 00:40:40,190
We're a total
Veneer household.
1039
00:40:40,274 --> 00:40:42,276
They're the ones
who have Floyd.
1040
00:40:42,359 --> 00:40:43,527
Ugh. It's gonna be hard
1041
00:40:43,610 --> 00:40:44,945
to separate
the art from the artist.
1042
00:40:45,028 --> 00:40:46,363
[announcer]
That's Velvet and Veneer's
1043
00:40:46,446 --> 00:40:47,948
spicy-hot new single
"Watch Me Work."
1044
00:40:48,031 --> 00:40:49,616
Catch them tomorrow night
at the Rage Dome
1045
00:40:49,700 --> 00:40:52,661
where they'll be receiving
the Lifer Award.
1046
00:40:52,744 --> 00:40:53,662
Lifer Award!
1047
00:40:54,413 --> 00:40:56,665
Guys, will Floyd even make it
through that show?
1048
00:40:56,748 --> 00:40:58,458
Don't worry.
We're gonna make it.
1049
00:40:58,542 --> 00:41:00,085
We've been looking
for clues to find Clay.
1050
00:41:00,878 --> 00:41:03,463
Oh, I'm sorry. The clue board?
You mean my clue board?
1051
00:41:04,173 --> 00:41:05,257
That I made?
1052
00:41:06,258 --> 00:41:08,927
-We like the clue board now?
-What is he wearing?
1053
00:41:09,011 --> 00:41:10,596
Oh. Those are just his…
1054
00:41:10,679 --> 00:41:12,848
[Clay]
♪ Perfect, perfect, perfect ♪
1055
00:41:13,724 --> 00:41:15,100
…funderdrawers.
1056
00:41:15,809 --> 00:41:17,186
Ooh, stinky.
1057
00:41:17,269 --> 00:41:18,312
Oh, God.
1058
00:41:18,395 --> 00:41:20,981
John Dory, I have no idea
why you saved these.
1059
00:41:21,064 --> 00:41:22,566
It's incredibly disgusting,
1060
00:41:22,649 --> 00:41:23,984
but I'm glad you did.
1061
00:41:24,067 --> 00:41:25,652
What? They're memorabilia.
1062
00:41:25,736 --> 00:41:27,654
But I will be good gosh-darned
1063
00:41:27,738 --> 00:41:29,948
if I know how they're gonna
help us find Clay.
1064
00:41:31,283 --> 00:41:32,910
[sniffing, growling]
1065
00:41:32,993 --> 00:41:33,994
Help us, Rhonda.
1066
00:41:34,077 --> 00:41:36,163
-She's got the scent.
-[roaring]
1067
00:41:36,246 --> 00:41:38,373
Hey, Tiny.
You see that button?
1068
00:41:40,417 --> 00:41:43,295
-Uh, yeah.
-That beautiful, shiny button?
1069
00:41:43,378 --> 00:41:45,047
Oh, you mean the button
that is taking
1070
00:41:45,130 --> 00:41:47,549
every fiber of my being
not to press?
1071
00:41:47,633 --> 00:41:48,550
Yeah, I see it.
1072
00:41:49,384 --> 00:41:50,385
Press it.
1073
00:41:50,469 --> 00:41:52,971
Oh, heck yeah!
1074
00:41:53,055 --> 00:41:55,098
Ooh! Let's hustle, daddy!
1075
00:41:55,182 --> 00:41:56,391
[purring]
1076
00:41:57,351 --> 00:42:01,563
[music playing]
1077
00:42:01,647 --> 00:42:02,814
♪ Do it ♪
1078
00:42:04,733 --> 00:42:05,817
Whoa!
1079
00:42:05,901 --> 00:42:07,027
-♪ Do it ♪
-[gasping]
1080
00:42:09,321 --> 00:42:10,614
♪ Do the hustle ♪
1081
00:42:11,406 --> 00:42:13,408
♪ Yeah ♪
1082
00:42:13,492 --> 00:42:16,370
-♪ Do the hustle ♪
-♪ Everyday I'm hustling ♪
1083
00:42:16,453 --> 00:42:18,330
-♪ Do the hustle, baby ♪
-♪ Do the hustle ♪
1084
00:42:18,413 --> 00:42:20,040
-♪ Do it ♪
-♪ Ooh ♪
1085
00:42:29,466 --> 00:42:30,759
Hustle!
1086
00:42:30,843 --> 00:42:32,010
♪ Do it ♪
1087
00:42:32,845 --> 00:42:33,929
♪ Do it ♪
1088
00:42:34,888 --> 00:42:35,973
♪ Do it ♪
1089
00:42:36,723 --> 00:42:38,267
[grunting]
1090
00:42:38,350 --> 00:42:39,476
Wow.
1091
00:42:39,560 --> 00:42:41,478
Too much hustle is a thing.
1092
00:42:41,562 --> 00:42:43,564
Huh. Look at that.
1093
00:42:45,357 --> 00:42:47,317
[growling]
1094
00:42:52,239 --> 00:42:54,283
[Branch] Are we sure
this is where Clay lives?
1095
00:42:55,617 --> 00:42:56,743
Are we sure?
1096
00:42:56,827 --> 00:43:00,831
Our GPS is an armadillo bus
sniffing used undies.
1097
00:43:00,914 --> 00:43:02,457
So, no, we're not sure.
1098
00:43:04,168 --> 00:43:05,961
[shivers]
I think this is the place
1099
00:43:06,044 --> 00:43:09,339
from every true crime podcast
I've ever listened to.
1100
00:43:20,559 --> 00:43:21,685
[clown head] Halt!
1101
00:43:21,768 --> 00:43:23,520
Who goes there?
1102
00:43:23,604 --> 00:43:24,980
[screaming]
1103
00:43:25,063 --> 00:43:26,773
[yelps]
1104
00:43:27,858 --> 00:43:30,485
Who dares trespass
on these sacred grounds?
1105
00:43:31,820 --> 00:43:33,030
Branch, what are you doing?
1106
00:43:33,739 --> 00:43:34,656
Listen,
1107
00:43:34,740 --> 00:43:39,703
we don't want any
clown-related trouble, okay?
1108
00:43:39,786 --> 00:43:41,622
We're just here looking
for our brother Clay.
1109
00:43:43,916 --> 00:43:46,043
Wait a second.
1110
00:43:46,126 --> 00:43:47,753
You're trolls?
1111
00:43:47,836 --> 00:43:49,296
So what?
1112
00:43:49,379 --> 00:43:50,589
You're a clown.
1113
00:43:53,383 --> 00:43:54,760
Whoa!
1114
00:43:58,472 --> 00:44:01,433
Oh, my gosh. Hello! [screams]
1115
00:44:02,017 --> 00:44:03,685
My name is Viva!
1116
00:44:03,769 --> 00:44:06,980
It is so "fantastamazing"
to see other trolls.
1117
00:44:07,064 --> 00:44:08,440
-[grunting, chuckling]
-[groaning]
1118
00:44:09,107 --> 00:44:10,817
-Hi! Ha!
-[groans]
1119
00:44:10,901 --> 00:44:13,654
So, "fantastamazing"
is my own personal word.
1120
00:44:13,737 --> 00:44:15,822
It means, um,
fantastic and amazing.
1121
00:44:15,906 --> 00:44:16,990
I used to say "amastic,"
1122
00:44:17,074 --> 00:44:18,367
but then I was like,
"Hmm, that's not as good."
1123
00:44:18,450 --> 00:44:20,452
"Fantastamawesome."
1124
00:44:20,536 --> 00:44:22,579
That's different,
but that works too.
1125
00:44:22,663 --> 00:44:23,872
Way to make it your own.
1126
00:44:23,956 --> 00:44:25,415
Is this how people feel
when they meet me?
1127
00:44:25,499 --> 00:44:26,792
-[whispers] Yes.
-Am I being a lot?
1128
00:44:26,875 --> 00:44:28,126
Sometimes I can be a lot.
1129
00:44:28,210 --> 00:44:30,504
[stammering] I'm not sure
we're in the right place.
1130
00:44:30,587 --> 00:44:31,672
Course you're in
the right place.
1131
00:44:31,755 --> 00:44:33,423
Any troll
is welcome here with us.
1132
00:44:33,507 --> 00:44:35,342
Okay, Putt-Putt trolls.
1133
00:44:35,425 --> 00:44:36,802
Lights on for our new friends!
1134
00:44:36,885 --> 00:44:37,886
Putt-Putt! Putt-Putt!
1135
00:44:43,183 --> 00:44:44,852
-[Poppy] Wow.
-Oh, my gosh.
1136
00:44:44,935 --> 00:44:46,812
Are you guys hungry?
Are you thirsty?
1137
00:44:46,895 --> 00:44:47,938
Yes!
1138
00:44:48,021 --> 00:44:49,857
Fries? Fries!
You guys want fries.
1139
00:44:49,940 --> 00:44:50,983
I am seeing fries!
1140
00:44:51,066 --> 00:44:52,484
-Bring out the works!
-[Putt-Putt troll] Fries!
1141
00:44:52,568 --> 00:44:54,903
Milkshakes to celebrate!
1142
00:44:54,987 --> 00:44:56,071
Coming in hot!
1143
00:44:56,154 --> 00:44:58,115
-[chuckling]
-[slurping]
1144
00:44:59,032 --> 00:45:00,617
Whoo-hoo! That's better.
1145
00:45:00,701 --> 00:45:02,953
Now I finally
have some energy!
1146
00:45:03,036 --> 00:45:04,121
Did you just braid my hair?
1147
00:45:04,204 --> 00:45:05,581
You're welcome.
It looks so good.
1148
00:45:05,664 --> 00:45:07,165
-I love it!
-Wow.
1149
00:45:07,249 --> 00:45:08,917
These fries are amazing.
1150
00:45:09,001 --> 00:45:10,544
They'd really go great
with a burger.
1151
00:45:10,627 --> 00:45:12,296
-[screaming]
-[clamoring]
1152
00:45:13,714 --> 00:45:16,008
What is happening?
1153
00:45:16,091 --> 00:45:18,343
Yeah, we try not to use
that word around here.
1154
00:45:18,427 --> 00:45:20,637
It's just that "burger" sounds
a little too much like, uh…
1155
00:45:21,597 --> 00:45:23,265
-[whispers] "Bergens."
-[Putt-Putt troll screaming]
1156
00:45:23,348 --> 00:45:24,933
[Clay] We call burgers…
1157
00:45:27,352 --> 00:45:28,854
"meat circles."
1158
00:45:28,937 --> 00:45:29,771
Clay?
1159
00:45:29,855 --> 00:45:31,148
[chuckling] Clay.
Hey, what's up, man?
1160
00:45:31,231 --> 00:45:32,691
Hey! How you been, man?
1161
00:45:32,774 --> 00:45:34,443
-Clay!
-Hmm.
1162
00:45:34,526 --> 00:45:35,986
-John.
-Wha--
1163
00:45:36,653 --> 00:45:40,449
-Spruce! What do you know?
-Actually, I go by Bruce now.
1164
00:45:40,532 --> 00:45:41,783
Bruce. Oh.
1165
00:45:41,867 --> 00:45:43,785
Someone got fancy. I like it.
1166
00:45:43,869 --> 00:45:45,454
[chuckling]
Look who's talking.
1167
00:45:45,537 --> 00:45:47,539
-Is that a sweater romper?
-What can I say?
1168
00:45:47,623 --> 00:45:49,958
When you co-run a place,
gotta flex the drip.
1169
00:45:50,042 --> 00:45:51,502
Yeah, I'm the fun side
of the operation,
1170
00:45:51,585 --> 00:45:53,504
and Mr. Clay takes care
of the boring stuff!
1171
00:45:53,587 --> 00:45:54,671
Guilty!
1172
00:45:55,422 --> 00:45:57,341
Whoa! Baby Branch?
1173
00:45:57,424 --> 00:45:58,300
-No way!
-[chuckles]
1174
00:45:58,383 --> 00:45:59,927
Actually, it's Big Branch now.
1175
00:46:00,010 --> 00:46:01,428
-[gasping]
-Or just Branch.
1176
00:46:01,512 --> 00:46:03,847
-Branch is fine.
-Come here. Come here.
1177
00:46:04,473 --> 00:46:07,267
-So, Clay, this is Poppy.
-Hi, Clay.
1178
00:46:07,351 --> 00:46:09,102
-So great to finally meet you.
-[grunts]
1179
00:46:09,186 --> 00:46:10,896
Can you do the Rusty Robot
for me? [chuckles]
1180
00:46:10,979 --> 00:46:14,107
Yeah, no, I don't
do that anymore, okay?
1181
00:46:14,191 --> 00:46:16,318
Right. Kidding. Ha!
Can you imagine?
1182
00:46:16,401 --> 00:46:17,486
I wouldn't ask you to do that
1183
00:46:17,569 --> 00:46:18,904
after meeting you
two seconds ago.
1184
00:46:18,987 --> 00:46:19,988
Who would do that?
1185
00:46:20,072 --> 00:46:22,699
Yeah, it's just that
Fun Boy Clay is dead.
1186
00:46:22,783 --> 00:46:26,411
Serious Boy Clay only does
the Well-Oiled Robot.
1187
00:46:26,495 --> 00:46:29,206
And it is no…
[imitates DJ scratching] …fun.
1188
00:46:29,289 --> 00:46:31,542
I mean,
that's still pretty fun.
1189
00:46:31,625 --> 00:46:33,377
[chuckles]
Yeah, same old Clay.
1190
00:46:33,460 --> 00:46:35,295
No. That's not true.
1191
00:46:35,379 --> 00:46:37,005
If I was still fun,
1192
00:46:37,089 --> 00:46:39,925
would I have chosen the admin
building as my bedroom?
1193
00:46:40,801 --> 00:46:42,135
[crow caws]
1194
00:46:42,219 --> 00:46:45,889
Huh? Huh? Asking
the tough questions, guys.
1195
00:46:45,973 --> 00:46:48,433
-Asking the tough questions.
-Oh, right.
1196
00:46:48,517 --> 00:46:51,061
Anyway, I can't believe
you all are here.
1197
00:46:51,144 --> 00:46:52,312
Wait, where's Floyd?
1198
00:46:52,396 --> 00:46:53,480
That's why we're here.
1199
00:46:53,564 --> 00:46:55,691
Floyd's been taken prisoner
in Mount Rageous
1200
00:46:55,774 --> 00:46:57,818
by superstar singers
Velvet and Veneer…
1201
00:46:57,901 --> 00:47:00,195
[in unison] And the only thing
powerful enough to free him
1202
00:47:00,279 --> 00:47:01,655
is the perfect family harmony.
1203
00:47:02,322 --> 00:47:04,616
Okay,
either they just made that up,
1204
00:47:04,700 --> 00:47:06,827
or I have not
been paying attention.
1205
00:47:06,910 --> 00:47:09,037
Well, why haven't you
just called the authorities?
1206
00:47:09,121 --> 00:47:11,582
Oh, unless Floyd is being held
1207
00:47:11,665 --> 00:47:13,709
in an impenetrable
diamond prison.
1208
00:47:13,792 --> 00:47:16,253
-Yeah. That.
-I'm in.
1209
00:47:16,336 --> 00:47:18,839
I'd also like to volunteer to
keep track of our expenses.
1210
00:47:18,922 --> 00:47:20,507
Just 'cause I think
you're gonna need somebody
1211
00:47:20,591 --> 00:47:21,675
to be on top of that.
1212
00:47:21,758 --> 00:47:24,344
Yeah, I don't think you'll get
any pushback on that front.
1213
00:47:24,428 --> 00:47:27,264
Great, but we need to leave
for Mount Rageous, like, now.
1214
00:47:27,347 --> 00:47:29,308
You can't leave now.
You just got here.
1215
00:47:29,391 --> 00:47:30,642
Come on.
Let me show you around.
1216
00:47:30,726 --> 00:47:32,853
-[grunts]
-Hug time!
1217
00:47:33,520 --> 00:47:35,230
-Uh…
-Yeah, no.
1218
00:47:35,898 --> 00:47:38,650
Aw, so cute. Where'd you get
that hug time bracelet?
1219
00:47:38,734 --> 00:47:40,068
My dad gave it to me.
1220
00:47:40,152 --> 00:47:42,905
Okay,
this is so totally random,
1221
00:47:42,988 --> 00:47:44,948
but I used to have one
just like it.
1222
00:47:45,032 --> 00:47:46,116
Can I see that?
1223
00:47:46,992 --> 00:47:48,493
Wow. It fits you perfectly.
1224
00:47:49,203 --> 00:47:50,287
Yeah.
1225
00:47:56,585 --> 00:47:58,587
-Whoa.
-[chuckles]
1226
00:47:58,670 --> 00:47:59,922
I'm sorry.
1227
00:48:00,005 --> 00:48:01,798
What did you say
your name was again?
1228
00:48:01,882 --> 00:48:03,091
I'm Poppy.
1229
00:48:04,343 --> 00:48:05,260
Poppy?
1230
00:48:16,063 --> 00:48:19,316
Okay, um, another totally
random, weird question,
1231
00:48:19,399 --> 00:48:22,903
but is your dad King Peppy?
1232
00:48:23,904 --> 00:48:25,864
Uh, yeah? [chuckles]
1233
00:48:26,532 --> 00:48:27,658
You're--
1234
00:48:27,741 --> 00:48:29,159
Oh, you're-- you're alive.
1235
00:48:29,243 --> 00:48:31,745
-I'm alive.
-This is unbelievable!
1236
00:48:31,828 --> 00:48:33,539
I never thought
I'd see you again.
1237
00:48:33,622 --> 00:48:34,456
Again?
1238
00:48:34,540 --> 00:48:36,291
Poppy, it's me, Viva.
1239
00:48:36,375 --> 00:48:37,417
Uh…
1240
00:48:38,085 --> 00:48:39,086
I'm your sister.
1241
00:48:39,169 --> 00:48:41,004
My-- My what?
1242
00:48:41,088 --> 00:48:43,090
Your sister. Your hermana!
1243
00:48:43,173 --> 00:48:44,216
Whoa.
1244
00:48:44,299 --> 00:48:47,094
Hey, man. Am I the only one
without a long-lost sibling?
1245
00:48:47,177 --> 00:48:48,637
What do you mean,
we're sisters?
1246
00:48:48,720 --> 00:48:49,930
H-How could I have
not known about you?
1247
00:48:50,013 --> 00:48:52,182
I can't believe Dad didn't
tell me I have a sister.
1248
00:48:52,266 --> 00:48:53,642
-That is…
-[in unison] …so Dad.
1249
00:48:53,725 --> 00:48:55,352
Oh! I ca--
I can't believe this.
1250
00:48:55,435 --> 00:48:56,770
I've always dreamt
of having a sister.
1251
00:48:56,854 --> 00:48:58,522
I was just saying this.
Wasn't I just saying this?
1252
00:48:58,605 --> 00:49:00,399
This means we can plan
each other's birthday parties.
1253
00:49:00,482 --> 00:49:01,608
-Yeah! And weddings.
-Yes!
1254
00:49:01,692 --> 00:49:02,693
My best friend
had her wedding,
1255
00:49:02,776 --> 00:49:03,819
and it went off
without a hitch.
1256
00:49:03,902 --> 00:49:04,903
I was the best maid of honor.
1257
00:49:04,987 --> 00:49:06,446
You'd be
the best maid of honor.
1258
00:49:06,530 --> 00:49:07,823
You and Bridget
are gonna love each other!
1259
00:49:07,906 --> 00:49:08,907
I'm gonna love her.
1260
00:49:08,991 --> 00:49:10,450
-I love what you love.
-Yes! [screams]
1261
00:49:10,534 --> 00:49:11,660
Yes! [chuckles]
1262
00:49:11,743 --> 00:49:13,328
♪ Kaleidoscopic ♪
1263
00:49:13,412 --> 00:49:16,832
♪ I'm seeing different
When I look at you ♪
1264
00:49:16,915 --> 00:49:19,501
♪ Everything's
Looking bright ♪
1265
00:49:19,585 --> 00:49:21,503
♪ No, I can't stop it now ♪
1266
00:49:21,587 --> 00:49:25,257
♪ I'm getting swept up
In a feel-good mood ♪
1267
00:49:25,340 --> 00:49:27,509
♪ Feeling I can't deny ♪
1268
00:49:27,593 --> 00:49:30,387
♪ Now that you're with me
I can finally see ♪
1269
00:49:30,470 --> 00:49:33,307
♪ Colors that were up
In my mind ♪
1270
00:49:33,390 --> 00:49:35,559
♪ Didn't know I was blind ♪
1271
00:49:35,642 --> 00:49:38,812
♪ Now that I'm with you
Sparks are flying loose ♪
1272
00:49:38,896 --> 00:49:41,815
♪ Fireworks go off
In my brain ♪
1273
00:49:41,899 --> 00:49:43,942
♪ And I'll never be the same ♪
1274
00:49:44,026 --> 00:49:46,528
♪ I didn't know
Until I found you ♪
1275
00:49:46,612 --> 00:49:49,072
♪ Having the time
Of our lives ♪
1276
00:49:49,156 --> 00:49:51,408
-♪ It takes two ♪
-♪ It takes two ♪
1277
00:49:52,201 --> 00:49:54,536
♪ When I look up
The stars are brighter ♪
1278
00:49:54,620 --> 00:49:58,373
♪ Now I know
Everything's better with you ♪
1279
00:49:58,457 --> 00:50:00,542
-♪ It takes two ♪
-♪ Ooh ♪
1280
00:50:00,626 --> 00:50:02,252
♪ Now, now that ♪
1281
00:50:02,336 --> 00:50:04,421
♪ Now that we got it
All together ♪
1282
00:50:04,505 --> 00:50:06,340
♪ Now we're together ♪
1283
00:50:06,423 --> 00:50:08,175
-♪ We got it all ♪
-♪ Hey! ♪
1284
00:50:08,258 --> 00:50:09,301
[echoing] ♪ Now ♪
1285
00:50:09,384 --> 00:50:10,427
♪ Now that ♪
1286
00:50:10,511 --> 00:50:12,179
♪ Now that
We got it all together ♪
1287
00:50:12,262 --> 00:50:14,473
Now we're together ♪
1288
00:50:14,556 --> 00:50:15,557
♪ We got it all ♪
1289
00:50:15,641 --> 00:50:17,726
♪ You've got me feeling right
Feeling right ♪
1290
00:50:17,809 --> 00:50:20,354
♪ Feeling like good vibes
Are at my door ♪
1291
00:50:20,437 --> 00:50:22,648
♪ Every day
Every night, ooh! ♪
1292
00:50:22,731 --> 00:50:24,650
♪ It takes two ♪
1293
00:50:24,733 --> 00:50:27,361
♪ I didn't know
Until I found you ♪
1294
00:50:27,444 --> 00:50:29,780
♪ Having the time
Of our lives ♪
1295
00:50:29,863 --> 00:50:31,782
-♪ It takes two ♪
-♪ It takes two ♪
1296
00:50:31,865 --> 00:50:37,329
♪ It takes me and you ♪
1297
00:50:38,080 --> 00:50:39,581
[Poppy, Viva giggling]
1298
00:50:39,665 --> 00:50:41,542
So I was thinking
about getting more into, like,
1299
00:50:41,625 --> 00:50:43,794
reading short stories and
essays instead of full novels.
1300
00:50:43,877 --> 00:50:46,255
-Ooh, I love that for you.
-Yeah.
1301
00:50:46,338 --> 00:50:48,924
But, um-- But just
to circle back real quick.
1302
00:50:49,007 --> 00:50:51,677
I still have a million
questions about what happened.
1303
00:50:51,760 --> 00:50:52,970
I used to live
at the Troll Tree.
1304
00:50:53,053 --> 00:50:54,179
I was there
when you were born.
1305
00:50:54,263 --> 00:50:55,514
And you were so cute.
1306
00:50:55,597 --> 00:50:58,392
Kinda like you are now, only
teensier and weensier and--
1307
00:50:58,475 --> 00:50:59,309
[gasps]
1308
00:50:59,393 --> 00:51:01,270
Do you wanna make candy
necklaces that we never finish
1309
00:51:01,353 --> 00:51:03,564
-because we eat all the candy?
-Obviously!
1310
00:51:03,647 --> 00:51:06,942
But, Veev, I'm just gonna need
you to focus here and--
1311
00:51:07,025 --> 00:51:08,443
and tell me everything.
1312
00:51:08,527 --> 00:51:10,362
Why am I only learning
about you now?
1313
00:51:10,445 --> 00:51:12,030
What happened?
1314
00:51:12,114 --> 00:51:14,575
[in robot voice]
We got accidentally separated.
1315
00:51:14,658 --> 00:51:16,535
[normal voice] And I've lived
here ever since. The end.
1316
00:51:16,618 --> 00:51:18,328
Wanna do candy toe rings next?
1317
00:51:18,412 --> 00:51:20,873
Uh, accidentally separated?
1318
00:51:20,956 --> 00:51:23,041
Viva doesn't like
to talk about it.
1319
00:51:23,125 --> 00:51:24,376
It's too painful for her.
1320
00:51:24,459 --> 00:51:25,711
But she's been here ever since
1321
00:51:25,794 --> 00:51:27,045
the night
of the great Bergen attack.
1322
00:51:27,129 --> 00:51:28,505
[humming]
1323
00:51:28,589 --> 00:51:30,132
Viva, are you talking
about the night
1324
00:51:30,215 --> 00:51:32,301
the trolls
escaped Bergen Town?
1325
00:51:32,384 --> 00:51:33,927
Oh, yeah.
1326
00:51:34,011 --> 00:51:35,637
Yeah,
I guess it was that night.
1327
00:51:35,721 --> 00:51:37,514
[humming]
1328
00:51:37,598 --> 00:51:39,766
Not everyone
made it out of that tree.
1329
00:51:40,475 --> 00:51:42,352
Some of them got trapped
by Bergens.
1330
00:51:42,436 --> 00:51:43,854
They were this close
to getting eaten…
1331
00:51:43,937 --> 00:51:44,938
-[squeaking]
-…until Viva
1332
00:51:45,022 --> 00:51:46,940
and some of the other trolls
fought them off.
1333
00:51:47,024 --> 00:51:48,525
[Viva grunting]
1334
00:51:48,609 --> 00:51:49,610
[Clay] But by then…
1335
00:51:50,736 --> 00:51:51,904
the tunnels had collapsed,
1336
00:51:51,987 --> 00:51:53,655
and they were cut off
from the rest.
1337
00:51:53,739 --> 00:51:56,825
I kept screaming,
"No troll left behind!"
1338
00:51:56,909 --> 00:52:00,245
But when I went back in,
the tunnels had collapsed.
1339
00:52:00,329 --> 00:52:03,123
That's when I found
Viva's hug time bracelet.
1340
00:52:03,207 --> 00:52:06,543
Viva found this old,
abandoned Bergen golf course
1341
00:52:06,627 --> 00:52:08,378
and transformed it
into this troll utopia.
1342
00:52:08,462 --> 00:52:11,340
We formed this little
sanctuary of survivors.
1343
00:52:11,423 --> 00:52:12,633
I added fire exits.
1344
00:52:12,716 --> 00:52:14,051
She added her heart and soul.
1345
00:52:14,134 --> 00:52:17,054
I've thought so many times
about leaving, you know,
1346
00:52:17,137 --> 00:52:20,807
to look for you and Dad,
but it's not safe out there.
1347
00:52:20,891 --> 00:52:25,312
I know I should've told Poppy,
but my heart was broken.
1348
00:52:25,395 --> 00:52:27,022
I felt like a failure.
1349
00:52:27,105 --> 00:52:29,775
Not just as a king,
but as a father.
1350
00:52:29,858 --> 00:52:31,276
I feel so guilty.
1351
00:52:31,360 --> 00:52:32,736
What do you think I should do?
1352
00:52:33,695 --> 00:52:35,697
I'm afraid
that's our time for today.
1353
00:52:35,781 --> 00:52:38,158
But I just
revealed a major trauma.
1354
00:52:39,326 --> 00:52:40,244
[squeaks]
1355
00:52:42,037 --> 00:52:44,164
Okay. Obviously this is a lot,
1356
00:52:44,248 --> 00:52:45,749
and you should be able
to open up about this
1357
00:52:45,832 --> 00:52:46,875
on your own time.
1358
00:52:46,959 --> 00:52:48,460
But we'll have plenty of time
to work through this
1359
00:52:48,544 --> 00:52:49,628
on the way to Mount Rageous.
1360
00:52:49,711 --> 00:52:52,381
Whoa! I am not going
to Mount Rageous.
1361
00:52:52,464 --> 00:52:53,799
And neither are you, silly.
1362
00:52:53,882 --> 00:52:55,425
You're never
gonna leave again.
1363
00:52:58,762 --> 00:53:01,056
Wait, what was the--
What was that last thing?
1364
00:53:01,723 --> 00:53:03,058
Okay, guys,
if we're gonna save Floyd,
1365
00:53:03,141 --> 00:53:04,351
we need to get going.
1366
00:53:04,434 --> 00:53:05,435
I'll go get Poppy.
1367
00:53:05,519 --> 00:53:07,145
No, no, no, wait. Hold on.
1368
00:53:07,229 --> 00:53:08,897
There's no way
Viva's gonna let her go.
1369
00:53:08,981 --> 00:53:10,816
What?
W-What are you talking about?
1370
00:53:10,899 --> 00:53:13,443
Like I said, she's got
some stuff going on, man.
1371
00:53:13,527 --> 00:53:16,697
If we don't wanna get trapped,
we should sneak out now.
1372
00:53:21,159 --> 00:53:22,119
[growling]
1373
00:53:25,789 --> 00:53:29,293
Oh, hey… [chuckles] …Viva.
What's up, girl?
1374
00:53:29,376 --> 00:53:31,545
Viva! What are you doing?
1375
00:53:31,628 --> 00:53:34,506
You're not leaving here
no matter what, because--
1376
00:53:35,007 --> 00:53:37,217
because it's just not safe
out there. You're welcome.
1377
00:53:37,301 --> 00:53:38,635
Wait, is this
about the Bergens?
1378
00:53:38,719 --> 00:53:41,054
Because they stopped
trying to eat us.
1379
00:53:41,138 --> 00:53:42,097
That's all in the past.
1380
00:53:42,181 --> 00:53:43,265
Yeah, right.
1381
00:53:43,348 --> 00:53:45,642
That's hilarious, Poppy.
I'm laughing really hard.
1382
00:53:45,726 --> 00:53:47,060
I'm serious, Viva.
1383
00:53:47,144 --> 00:53:48,729
Bridget, my best friend
I was telling you about,
1384
00:53:48,812 --> 00:53:50,397
she's a Bergen.
1385
00:53:50,480 --> 00:53:52,900
Look. Bridget and I do
a million fun things together.
1386
00:53:52,983 --> 00:53:54,943
We talk and we play games
and we sing songs.
1387
00:53:55,027 --> 00:53:56,445
And make up
these really bad dances.
1388
00:53:56,528 --> 00:53:58,197
It's a lot like--
1389
00:53:58,280 --> 00:53:59,114
Well, actually,
1390
00:53:59,198 --> 00:54:01,116
it's a lot like what you
and I have been doing.
1391
00:54:01,200 --> 00:54:03,744
The world's a lot different
than it used to be.
1392
00:54:03,827 --> 00:54:06,496
Viva, look,
I used to be just like you.
1393
00:54:06,580 --> 00:54:07,748
I built a bunker,
1394
00:54:07,831 --> 00:54:10,250
and I lived in it for years
because I knew it was safe.
1395
00:54:10,334 --> 00:54:13,253
And, sure, i-it kept me alive.
1396
00:54:13,337 --> 00:54:15,881
And I never had to wear pants.
1397
00:54:16,507 --> 00:54:20,177
But I was living
without pants.
1398
00:54:20,761 --> 00:54:22,095
Does that make sense?
1399
00:54:22,179 --> 00:54:23,305
Well, I feel judged.
1400
00:54:23,388 --> 00:54:25,015
You don't understand.
1401
00:54:25,098 --> 00:54:27,184
I just got my sister back.
1402
00:54:27,267 --> 00:54:29,770
I'm not gonna lose you.
For anything.
1403
00:54:34,775 --> 00:54:35,984
Clay?
1404
00:54:36,068 --> 00:54:38,362
I'm sorry, Viva,
but we have to leave.
1405
00:54:39,196 --> 00:54:40,739
I don't wanna lose
my brother either.
1406
00:54:43,158 --> 00:54:44,284
Let's move!
1407
00:54:45,494 --> 00:54:47,621
No. No, Poppy, wait!
1408
00:54:49,873 --> 00:54:50,874
[gasping]
1409
00:54:52,167 --> 00:54:54,002
Poppy, please!
1410
00:54:55,087 --> 00:54:56,421
I want you to stay!
1411
00:54:57,005 --> 00:54:58,549
Viva, I can't do that.
1412
00:54:59,258 --> 00:55:00,551
But you can come with us.
1413
00:55:00,634 --> 00:55:02,177
And I know you
think it's risky,
1414
00:55:02,261 --> 00:55:04,137
and maybe it is,
but it'll be worth it.
1415
00:55:04,972 --> 00:55:06,515
Family's always worth it.
1416
00:55:09,685 --> 00:55:11,103
No, no, no, I--
1417
00:55:12,020 --> 00:55:13,105
I can't.
1418
00:55:38,005 --> 00:55:38,922
[knocking at door]
1419
00:55:39,006 --> 00:55:41,258
[crew member]
Knock, knock. Almost showtime.
1420
00:55:41,341 --> 00:55:42,342
Ugh.
1421
00:55:42,426 --> 00:55:43,427
No sign of BroZone?
1422
00:55:43,510 --> 00:55:45,804
No. But I have an idea.
1423
00:55:45,888 --> 00:55:48,682
We could practice.
1424
00:55:48,765 --> 00:55:50,684
[laughs] I wanna be famous,
1425
00:55:50,767 --> 00:55:53,061
but I'm not gonna work for it.
Ew.
1426
00:55:53,145 --> 00:55:54,313
Come on.
1427
00:55:54,396 --> 00:55:55,689
We used to make up
little dances together
1428
00:55:55,772 --> 00:55:57,149
all the time, remember?
1429
00:55:57,232 --> 00:55:58,984
Hip, hip. Twist. Flip.
1430
00:55:59,067 --> 00:56:00,485
Our dances sucked.
1431
00:56:00,569 --> 00:56:02,112
How many fans
do you think we can get
1432
00:56:02,196 --> 00:56:03,780
making up sucky dances?
1433
00:56:03,864 --> 00:56:06,408
Hey, hello? Hello in there.
1434
00:56:06,491 --> 00:56:08,243
Wake up. Wakey-wakey.
1435
00:56:08,327 --> 00:56:09,244
Oh.
1436
00:56:09,328 --> 00:56:11,288
He's dead? Oh, man. [gasps]
1437
00:56:11,371 --> 00:56:12,623
What have we done? [gasps]
1438
00:56:12,706 --> 00:56:14,208
What do we do?
1439
00:56:14,291 --> 00:56:16,168
You remember the goldfish
you had as a kid?
1440
00:56:16,251 --> 00:56:17,503
You mean Sparkles?
1441
00:56:18,921 --> 00:56:20,881
Mkay. Goodbye, little guy.
1442
00:56:20,964 --> 00:56:22,341
Please, hurry up and flush.
1443
00:56:22,424 --> 00:56:24,092
Being this close to you
next to a toilet…
1444
00:56:24,176 --> 00:56:25,636
-[Floyd grunts]
-…makes me uncomfortable.
1445
00:56:27,721 --> 00:56:28,639
Wow.
1446
00:56:28,722 --> 00:56:30,432
I thought ghosts
just floated away.
1447
00:56:30,516 --> 00:56:32,351
Well, don't just stand there.
Go get him!
1448
00:56:32,434 --> 00:56:33,519
Why does it have to be me?
1449
00:56:33,602 --> 00:56:36,104
Because Crimp's locked
in the closet. Now, go!
1450
00:56:36,188 --> 00:56:37,731
Help! Help! [panting]
1451
00:56:39,942 --> 00:56:41,068
Help me, please.
1452
00:56:41,151 --> 00:56:42,069
[Veneer grunts]
1453
00:56:42,152 --> 00:56:43,237
Help!
1454
00:56:46,031 --> 00:56:47,032
[panting]
1455
00:56:47,115 --> 00:56:48,116
Gotcha.
1456
00:56:49,826 --> 00:56:51,870
Please, Veneer,
just let me run past you.
1457
00:56:51,954 --> 00:56:53,664
You can pretend
you never saw me.
1458
00:56:53,747 --> 00:56:55,249
It--
It'll be our little secret.
1459
00:56:56,291 --> 00:56:57,501
I can't.
1460
00:56:57,584 --> 00:56:59,920
I know. Velvet would kill you.
1461
00:57:00,879 --> 00:57:02,548
But just because
she's your sister
1462
00:57:02,631 --> 00:57:05,008
doesn't mean you should let
her treat you like garbage.
1463
00:57:06,260 --> 00:57:07,594
-Doesn't it?
-No.
1464
00:57:07,678 --> 00:57:11,056
Sibling or not, you deserve
to be treated with kindness
1465
00:57:11,139 --> 00:57:12,766
and to be around people
who would never try
1466
00:57:12,850 --> 00:57:14,685
to change the you
that you are.
1467
00:57:15,686 --> 00:57:16,603
You got him.
1468
00:57:17,354 --> 00:57:19,731
Hey, I know I probably
don't say this enough,
1469
00:57:19,815 --> 00:57:21,441
but good job.
1470
00:57:23,485 --> 00:57:25,404
We really make a great team.
Don't we, bro?
1471
00:57:27,739 --> 00:57:28,824
Now, come on.
1472
00:57:28,907 --> 00:57:30,742
We should also probably
hire a new assistant,
1473
00:57:30,826 --> 00:57:33,287
which feels like a you job.
1474
00:57:33,370 --> 00:57:35,998
Crimp!
Hire us a new assistant!
1475
00:57:36,081 --> 00:57:37,291
[Crimp] I'm on it!
1476
00:57:38,375 --> 00:57:40,836
[BroZone chorus vocalizing]
1477
00:57:40,919 --> 00:57:42,171
[Branch] BroZone.
1478
00:57:42,254 --> 00:57:44,214
[vocalizing continues]
1479
00:57:46,925 --> 00:57:49,344
♪ There ain't no stoppin' us
Stoppin' us ♪
1480
00:57:49,428 --> 00:57:51,054
♪ We ain't pressin' rewind ♪
1481
00:57:51,138 --> 00:57:52,347
♪ Rewind ♪
1482
00:57:52,431 --> 00:57:53,432
♪ Rewind ♪
1483
00:57:53,515 --> 00:57:54,933
♪ Rewind ♪
1484
00:57:55,017 --> 00:57:56,602
♪ The sky was the limit ♪
1485
00:57:56,685 --> 00:57:58,729
♪ Now the stars
Where we're livin' ♪
1486
00:57:58,812 --> 00:58:00,814
♪ It's the vibe
When we're in it ♪
1487
00:58:00,898 --> 00:58:03,025
♪ It'll blow your mind ♪
1488
00:58:03,108 --> 00:58:05,861
♪ It's so perfect
Perfect, perfect ♪
1489
00:58:05,944 --> 00:58:07,613
♪ Harmony so cold ♪
1490
00:58:07,696 --> 00:58:09,865
♪ Perfect, perfect, perfect ♪
1491
00:58:09,948 --> 00:58:13,702
♪ Let it go ♪
1492
00:58:13,785 --> 00:58:15,746
Stop. Stop. Time-out.
1493
00:58:15,829 --> 00:58:16,997
Let's do it again
from the top.
1494
00:58:17,080 --> 00:58:18,874
Spruce, I want
some smolder in those eyes.
1495
00:58:18,957 --> 00:58:21,835
Clay, you're being too stiff.
We need some sillier robot.
1496
00:58:21,919 --> 00:58:23,462
Bitty B,
maybe a smaller diaper.
1497
00:58:23,545 --> 00:58:26,006
If this diaper was any
smaller, I could taste it.
1498
00:58:26,089 --> 00:58:27,799
That's why
I don't wear one of those.
1499
00:58:27,883 --> 00:58:29,635
It's a hard fit to pull off.
1500
00:58:29,718 --> 00:58:32,095
Really great note, John Dory.
Super helpful. Thanks. Thanks.
1501
00:58:32,179 --> 00:58:33,722
Now I have a creative note
for you.
1502
00:58:33,805 --> 00:58:35,724
-Stop being bossy!
-What?
1503
00:58:35,807 --> 00:58:38,143
I'm not being bossy.
I'm helping us be better.
1504
00:58:38,227 --> 00:58:39,520
No. No, dude.
1505
00:58:39,603 --> 00:58:40,646
You're forcing us
to be perfect,
1506
00:58:40,729 --> 00:58:41,730
just like you always have,
1507
00:58:41,813 --> 00:58:43,482
so we can hit
the perfect family harmony.
1508
00:58:43,565 --> 00:58:44,983
Yeah. For Floyd.
1509
00:58:45,067 --> 00:58:45,984
Is it?
1510
00:58:46,068 --> 00:58:48,111
Or is this all just so you can
tell people what to do again?
1511
00:58:48,195 --> 00:58:49,446
-Wha-- What?
-Guys, guys.
1512
00:58:49,530 --> 00:58:50,447
This isn't helpful right now.
1513
00:58:50,531 --> 00:58:51,573
Let's all maybe take five,
huh?
1514
00:58:51,657 --> 00:58:53,325
This isn't gonna work
if you keep on being
1515
00:58:53,408 --> 00:58:54,451
the same old John Dory.
1516
00:58:54,535 --> 00:58:55,953
Yeah. We've all changed.
1517
00:58:56,036 --> 00:58:57,120
Bruce settled down.
1518
00:58:57,204 --> 00:58:59,915
Branch is slightly taller,
with zero glasses.
1519
00:58:59,998 --> 00:59:01,333
And I'm a licensed CPA.
1520
00:59:01,416 --> 00:59:02,876
Put some respect
on my name, fool!
1521
00:59:02,960 --> 00:59:04,711
Well,
I'm not allowed to change.
1522
00:59:04,795 --> 00:59:06,797
I'm the oldest.
I had to be the leader.
1523
00:59:06,880 --> 00:59:09,383
[scoffs] You love bossing
us around. Just admit it.
1524
00:59:09,466 --> 00:59:11,176
Why do you think I moved
to the middle of nowhere?
1525
00:59:11,260 --> 00:59:12,928
So I didn't have to be
in charge of anyone.
1526
00:59:13,011 --> 00:59:15,180
Four little brothers
is a lot of responsibility.
1527
00:59:15,264 --> 00:59:16,682
[stammers]
Why do you think I left?
1528
00:59:16,765 --> 00:59:18,559
So no one would treat me
like you did.
1529
00:59:18,642 --> 00:59:21,061
-You know what, Spruce--
-It's Bruce!
1530
00:59:21,144 --> 00:59:22,187
Thank you, Clay.
1531
00:59:22,271 --> 00:59:23,981
Guys.
We can't forget about Floyd.
1532
00:59:24,064 --> 00:59:25,983
Look, Branch is right.
We're here for Floyd.
1533
00:59:26,066 --> 00:59:28,151
Let's just get this done and
we can go our separate ways.
1534
00:59:28,235 --> 00:59:29,278
Fine.
1535
00:59:29,361 --> 00:59:30,279
Wait. What?
1536
00:59:30,946 --> 00:59:32,990
What? The mission's
the mission. [chuckles]
1537
00:59:33,073 --> 00:59:34,408
You didn't think
we'd all live together
1538
00:59:34,491 --> 00:59:35,701
when this was all over,
did you?
1539
00:59:35,784 --> 00:59:38,370
Singing songs
and roasting marshmallows?
1540
00:59:38,453 --> 00:59:41,623
[scoffs] Oh, I'm sorry.
Is that funny to you?
1541
00:59:41,707 --> 00:59:44,459
That I might want us
to actually be a family again?
1542
00:59:46,879 --> 00:59:49,339
Tiny Diamond, pull over. Now.
1543
00:59:49,423 --> 00:59:50,716
[groans]
1544
00:59:51,383 --> 00:59:53,093
[Poppy, John Dory grunt]
1545
00:59:53,927 --> 00:59:55,345
[scoffs]
Don't be a baby, Branch.
1546
00:59:56,638 --> 00:59:57,890
You're mad at him,
1547
00:59:57,973 --> 01:00:00,184
but you guys do
the exact same thing to me.
1548
01:00:00,267 --> 01:00:02,644
You all still treat me like
the baby of the family.
1549
01:00:02,728 --> 01:00:04,062
But guess what?
1550
01:00:04,146 --> 01:00:07,274
I stopped being a baby the day
you guys walked out on me,
1551
01:00:07,357 --> 01:00:08,901
'cause I had to.
1552
01:00:08,984 --> 01:00:10,027
Then Grandma got eaten,
1553
01:00:10,110 --> 01:00:11,820
and there was no one else
to take care of me.
1554
01:00:11,904 --> 01:00:14,990
This time,
I'm walking out on you.
1555
01:00:21,580 --> 01:00:23,207
This is Branch's bunker.
1556
01:00:24,583 --> 01:00:27,377
He built this for you guys.
1557
01:00:29,546 --> 01:00:30,714
I didn't know.
1558
01:00:32,591 --> 01:00:33,884
I guess you never asked.
1559
01:00:36,929 --> 01:00:37,930
Wait.
1560
01:00:38,013 --> 01:00:39,640
Grandma got eaten?
1561
01:00:42,935 --> 01:00:44,144
[Poppy] Branch, wait!
1562
01:00:44,770 --> 01:00:45,771
Branch! [panting]
1563
01:00:45,854 --> 01:00:47,147
Where are you going?
1564
01:00:47,231 --> 01:00:49,483
To save Floyd. Alone.
1565
01:00:49,566 --> 01:00:51,902
I didn't need them growing up,
and I don't need them now.
1566
01:00:51,985 --> 01:00:54,029
What-- What are you doing?
1567
01:00:54,112 --> 01:00:55,906
What do you mean?
I'm coming with you.
1568
01:00:56,657 --> 01:00:57,991
[scoffs] Why bother?
1569
01:00:58,075 --> 01:01:00,327
[stammers] Aren't you gonna
leave me eventually anyway?
1570
01:01:00,827 --> 01:01:02,120
Everyone else does.
1571
01:01:07,000 --> 01:01:09,670
I have been by your side
from the moment we met.
1572
01:01:09,753 --> 01:01:11,547
And you've been by mine.
1573
01:01:11,630 --> 01:01:13,632
Let's give each other
some credit here.
1574
01:01:13,715 --> 01:01:15,050
[sighs] Right.
1575
01:01:15,133 --> 01:01:17,135
Uh, I'm sorry. Thank you.
1576
01:01:17,803 --> 01:01:18,804
You're welcome.
1577
01:01:19,638 --> 01:01:20,931
And I'm not going anywhere.
1578
01:01:22,057 --> 01:01:23,267
Unless it's with you.
1579
01:01:24,393 --> 01:01:25,602
To save Floyd.
1580
01:01:28,897 --> 01:01:30,232
[bicycle bell rings]
1581
01:01:31,316 --> 01:01:33,610
Tiny! You're coming too?
1582
01:01:33,694 --> 01:01:34,611
Hey, what can I say?
1583
01:01:34,695 --> 01:01:36,655
I was moved by Branch's speech
1584
01:01:36,738 --> 01:01:38,991
and his sad, sad drawing.
1585
01:01:39,074 --> 01:01:40,200
Now, let's roll.
1586
01:01:42,160 --> 01:01:43,412
[bell rings]
1587
01:01:49,168 --> 01:01:50,210
Wow, Grissy.
1588
01:01:50,294 --> 01:01:51,587
I've never seen anyone
1589
01:01:51,670 --> 01:01:53,463
get kicked out
of a water park like that.
1590
01:01:53,547 --> 01:01:54,631
All right, for the record,
1591
01:01:54,715 --> 01:01:56,550
it was the water slide
that ripped off my trunks.
1592
01:01:56,633 --> 01:01:58,427
Ooh, so hot.
1593
01:01:58,510 --> 01:01:59,511
[sniffing]
1594
01:01:59,595 --> 01:02:01,346
Wait. [sniffing]
1595
01:02:01,430 --> 01:02:02,681
Do you smell…
1596
01:02:02,764 --> 01:02:03,891
[tires screeching]
1597
01:02:03,974 --> 01:02:05,184
French fries!
1598
01:02:05,267 --> 01:02:07,144
[gasps] French fries.
1599
01:02:11,607 --> 01:02:13,400
[whispering]
1600
01:02:16,778 --> 01:02:18,405
-[King Gristle gasps]
-[Bridget] Ew.
1601
01:02:18,488 --> 01:02:19,615
Who goes there?
1602
01:02:19,698 --> 01:02:21,116
[both scream]
1603
01:02:21,200 --> 01:02:23,410
[chanting] Putt-Putt.
Putt-Putt. Putt-Putt.
1604
01:02:25,621 --> 01:02:27,206
Are those golf balls?
1605
01:02:27,915 --> 01:02:28,832
Putt-Putt.
1606
01:02:28,916 --> 01:02:31,793
Oh, good. They're just trolls.
Look how cute.
1607
01:02:31,877 --> 01:02:32,711
[grunts]
1608
01:02:32,794 --> 01:02:33,879
[both scream]
1609
01:02:35,756 --> 01:02:37,090
What's happening?
1610
01:02:37,174 --> 01:02:39,051
[both] Ow!
1611
01:02:39,134 --> 01:02:40,344
[both grunting]
1612
01:02:40,427 --> 01:02:43,222
Grissy, I didn't think we'd
both find ourselves tied up
1613
01:02:43,305 --> 01:02:44,515
on this honeymoon.
1614
01:02:45,766 --> 01:02:46,808
[grunts]
1615
01:02:46,892 --> 01:02:48,977
[dance music playing]
1616
01:02:51,605 --> 01:02:52,856
[Branch] All right, look.
1617
01:02:52,940 --> 01:02:54,233
Security is really tight.
1618
01:02:54,316 --> 01:02:56,318
So we're not gonna be able
to just walk right in.
1619
01:02:56,401 --> 01:02:58,820
You know what that means.
We're scaling the walls.
1620
01:02:58,904 --> 01:03:00,781
We're huh? Doing what? When?
1621
01:03:01,448 --> 01:03:02,866
[Branch] We should plan
to make our ascent
1622
01:03:02,950 --> 01:03:04,660
about 200 meters east
of the entrance.
1623
01:03:05,827 --> 01:03:07,579
Good thing I brought
extra gummy gloves.
1624
01:03:07,663 --> 01:03:09,998
I'm tired. Carry me.
1625
01:03:10,082 --> 01:03:11,333
You have to walk on your own,
Tiny.
1626
01:03:11,416 --> 01:03:12,584
You have to be a big boy.
1627
01:03:12,668 --> 01:03:15,128
But my feet hurt.
I don't wanna.
1628
01:03:15,212 --> 01:03:16,964
[Branch] The quickest way in
will be at the roof.
1629
01:03:17,047 --> 01:03:18,340
The HVAC system.
1630
01:03:18,423 --> 01:03:21,718
-Ooh. I love how you say HVAC.
-Thank you.
1631
01:03:21,802 --> 01:03:24,304
[Branch] But we'll have
to bypass the fan blade,
1632
01:03:24,388 --> 01:03:26,974
so that our cupcakes
don't get sliced in two.
1633
01:03:27,057 --> 01:03:29,434
-Ooh! We brought cupcakes?
-No.
1634
01:03:29,518 --> 01:03:31,103
Not what I meant.
It doesn't matter.
1635
01:03:43,282 --> 01:03:44,783
After that,
we need to cut the power,
1636
01:03:44,867 --> 01:03:45,909
so we can move freely
1637
01:03:45,993 --> 01:03:47,536
through
the interior air ducts.
1638
01:03:47,619 --> 01:03:49,413
How do you know
which wires to cut?
1639
01:03:49,496 --> 01:03:50,414
I don't.
1640
01:03:50,497 --> 01:03:52,791
I'm just blasting everything
until something turns off.
1641
01:03:54,459 --> 01:03:55,711
Hello?
1642
01:03:56,295 --> 01:03:58,297
[Branch] From there, we'll
have to do some exploring,
1643
01:03:58,380 --> 01:04:00,507
but we'll find Floyd
in one of those rooms.
1644
01:04:01,049 --> 01:04:02,509
Look. There he is.
1645
01:04:06,972 --> 01:04:08,056
[Poppy] Come on.
1646
01:04:11,018 --> 01:04:12,352
Floyd.
1647
01:04:13,562 --> 01:04:15,814
Branch? Is it really you?
1648
01:04:15,898 --> 01:04:16,982
Yeah.
1649
01:04:17,065 --> 01:04:18,400
It's really me.
1650
01:04:19,067 --> 01:04:21,737
[chuckles] Wow. You've
really grown into that vest.
1651
01:04:21,820 --> 01:04:23,071
You're a man now.
1652
01:04:23,739 --> 01:04:26,783
Oh! Finally, somebody gets me.
1653
01:04:29,411 --> 01:04:31,371
But you need to leave.
Right now.
1654
01:04:31,455 --> 01:04:33,415
No, Floyd. It's okay.
We're here to rescue you.
1655
01:04:33,498 --> 01:04:34,833
No. This is a trap.
1656
01:04:34,917 --> 01:04:37,085
Velvet and Veneer, they--
they lured you here.
1657
01:04:37,169 --> 01:04:39,254
You gotta leave before
they come back. Hurry!
1658
01:04:39,338 --> 01:04:41,548
No. I'm not leaving here
without you.
1659
01:04:41,632 --> 01:04:42,883
Branch, please.
1660
01:04:42,966 --> 01:04:44,343
-Do it for me.
-[Velvet] We're so close.
1661
01:04:44,426 --> 01:04:46,136
I told you BroZone
would show up.
1662
01:04:46,220 --> 01:04:48,138
My letter worked.
I'm a genius.
1663
01:04:48,222 --> 01:04:50,182
[Veneer] Are you sure
you're sure about this?
1664
01:04:54,603 --> 01:04:55,437
[grunts]
1665
01:05:00,275 --> 01:05:01,401
Oh, no.
1666
01:05:01,485 --> 01:05:03,111
-[Rhonda grunts]
-[Veneer] Oh! Ow!
1667
01:05:03,195 --> 01:05:04,947
It's biting me.
Put it in the closet.
1668
01:05:05,030 --> 01:05:06,406
Put it in the closet!
1669
01:05:06,907 --> 01:05:07,991
[Crimp] Hello.
1670
01:05:09,201 --> 01:05:11,161
-Floyd!
-Brothers.
1671
01:05:11,245 --> 01:05:13,372
It's so good to see you. We
would have been here sooner,
1672
01:05:13,455 --> 01:05:15,374
but these guys wouldn't stop
yelling at each other.
1673
01:05:15,457 --> 01:05:16,500
Guys, please.
1674
01:05:16,583 --> 01:05:18,043
John Dory,
you're the one who parked
1675
01:05:18,126 --> 01:05:19,962
in the spot marked
"Reserved for BroZone."
1676
01:05:20,045 --> 01:05:21,797
Didn't that seem
a little sus to you?
1677
01:05:21,880 --> 01:05:24,091
-Oh, so it's my fault?
-Oh, look.
1678
01:05:24,174 --> 01:05:25,968
They're even cute
when they fight.
1679
01:05:26,051 --> 01:05:27,511
-Boop, boop, boop.
-[John Dory] Hey. Stop.
1680
01:05:27,594 --> 01:05:28,595
What are you doing?
1681
01:05:28,679 --> 01:05:30,097
Come on, man.
You're better than this.
1682
01:05:30,180 --> 01:05:31,098
Well, thank you.
1683
01:05:31,181 --> 01:05:32,724
I really don't see why
you're so upset.
1684
01:05:32,808 --> 01:05:34,935
At least we're putting
your talent to good use.
1685
01:05:35,018 --> 01:05:36,812
I mean, you're welcome.
1686
01:05:36,895 --> 01:05:38,063
What? You're sick.
1687
01:05:38,146 --> 01:05:39,481
You mispronounced,
1688
01:05:39,565 --> 01:05:41,859
"Thanks for not letting our
talents go to waste anymore,
1689
01:05:41,942 --> 01:05:43,402
Velvet and Veneer."
1690
01:05:43,485 --> 01:05:46,864
Come on. They're waiting
for us on the red carpet.
1691
01:05:46,947 --> 01:05:48,740
Let's go autograph some butts.
1692
01:05:48,824 --> 01:05:51,201
Oh, that's fun.
I'll grab my butt marker.
1693
01:06:00,043 --> 01:06:01,044
[Crimp grunts]
1694
01:06:01,128 --> 01:06:02,379
[Rhonda purrs]
1695
01:06:02,462 --> 01:06:04,715
Oh, it looks like
you need a hug.
1696
01:06:05,716 --> 01:06:07,467
[sobbing]
1697
01:06:10,095 --> 01:06:12,222
Okay, now,
whose sibling is this now?
1698
01:06:12,306 --> 01:06:13,390
[sucking]
1699
01:06:13,473 --> 01:06:15,517
[all chanting]
Bergens! Bergens!
1700
01:06:15,601 --> 01:06:18,979
Bergens! Bergens! Bergens!
1701
01:06:19,605 --> 01:06:20,606
Bridgey,
1702
01:06:20,689 --> 01:06:23,066
loving you is the best thing
that ever happened to me.
1703
01:06:23,734 --> 01:06:26,570
Um, would it be weird
if we made out?
1704
01:06:27,237 --> 01:06:29,781
Babe, it would be weird
if we didn't.
1705
01:06:29,865 --> 01:06:31,450
[kissing]
1706
01:06:39,416 --> 01:06:41,543
[both scream]
1707
01:06:41,627 --> 01:06:42,711
[troll] Wait!
1708
01:06:44,379 --> 01:06:45,714
[both gasp]
1709
01:06:53,722 --> 01:06:54,848
Is this you?
1710
01:06:55,682 --> 01:06:58,227
Hey.
That's me and my best friend.
1711
01:06:58,310 --> 01:07:01,647
[sighs] Yeah. Poppy. She--
1712
01:07:02,523 --> 01:07:03,565
She's my sister.
1713
01:07:04,233 --> 01:07:05,943
You're Poppy's sister? [gasps]
1714
01:07:06,026 --> 01:07:08,111
That makes us
best friends too.
1715
01:07:08,195 --> 01:07:10,364
Yeah. She told me about
your wedding. [chuckles]
1716
01:07:10,864 --> 01:07:13,075
-Congratulations.
-Thanks, girl.
1717
01:07:13,742 --> 01:07:14,743
[sighs]
1718
01:07:14,826 --> 01:07:16,787
I think I made a huge mistake.
1719
01:07:16,870 --> 01:07:19,122
It's fine.
We're not gonna press charges.
1720
01:07:19,206 --> 01:07:20,832
I don't think
that's what she means.
1721
01:07:20,916 --> 01:07:23,210
Yeah, no. That's not
what I'm talking about.
1722
01:07:24,294 --> 01:07:26,213
So, you're really
not gonna eat us?
1723
01:07:26,296 --> 01:07:28,882
No. But I understand the fear.
1724
01:07:28,966 --> 01:07:31,510
If you want,
I can open my mouth
1725
01:07:31,593 --> 01:07:33,929
and you can take
tiny steps toward it,
1726
01:07:34,596 --> 01:07:35,973
letting yourself feel
1727
01:07:36,056 --> 01:07:39,643
and breathe your way
through the anxiety.
1728
01:07:39,726 --> 01:07:43,063
It's called
systematic desensitization.
1729
01:07:43,146 --> 01:07:45,649
[exhaling deeply]
1730
01:07:46,316 --> 01:07:50,696
Or I let you go,
and you promise not to eat us.
1731
01:07:51,363 --> 01:07:52,489
Oh, that's fine too.
1732
01:07:54,616 --> 01:07:56,618
[MC] All right, Rageons.
1733
01:07:56,702 --> 01:07:59,371
Now is the moment
we've all been waiting for.
1734
01:07:59,454 --> 01:08:02,374
Everyone put your hands up
for Lifer Award recipients,
1735
01:08:02,457 --> 01:08:05,586
that tantalizing twosome,
Velvet and Veneer!
1736
01:08:05,669 --> 01:08:07,254
♪ If the top
Is where you wanna stay ♪
1737
01:08:07,337 --> 01:08:08,839
[fans cheering]
1738
01:08:08,922 --> 01:08:11,008
♪ You gotta work hard… ♪
1739
01:08:11,091 --> 01:08:12,968
I love you!
1740
01:08:13,051 --> 01:08:14,636
-Thank you!
-[Veneer laughs]
1741
01:08:14,720 --> 01:08:16,889
We love you too!
1742
01:08:16,971 --> 01:08:18,599
Okay, how's my aura?
1743
01:08:18,682 --> 01:08:20,100
Confident-yet-grateful-
to-your-teachers-
1744
01:08:20,184 --> 01:08:21,768
and-everyone-
who-got-you-here-tonight?
1745
01:08:21,852 --> 01:08:23,103
That's what I'm going for.
1746
01:08:23,187 --> 01:08:25,272
[cheering continues]
1747
01:08:25,981 --> 01:08:27,191
♪ Never gets old ♪
1748
01:08:27,274 --> 01:08:30,569
No matter how much
I'm told I'm amazing ♪
1749
01:08:30,652 --> 01:08:31,944
[Rhonda groans]
1750
01:08:33,613 --> 01:08:34,865
[fans gasping]
1751
01:08:34,948 --> 01:08:36,783
[Branch through speaker]
Velvet and Veneer!
1752
01:08:37,910 --> 01:08:39,828
Give me back my brothers.
1753
01:08:39,912 --> 01:08:41,371
Yeah! What he said!
1754
01:08:41,455 --> 01:08:43,624
You don't know what
you're talking about, troll.
1755
01:08:43,707 --> 01:08:45,125
You're stealing
BroZone's talent
1756
01:08:45,209 --> 01:08:47,044
because you have none
of your own, you big--
1757
01:08:47,127 --> 01:08:48,879
Oh, you big phonies!
1758
01:08:48,962 --> 01:08:50,421
[fans gasp, murmur]
1759
01:08:52,131 --> 01:08:53,133
What?
1760
01:08:53,926 --> 01:08:54,926
[both chuckle]
1761
01:08:55,010 --> 01:08:57,220
Okay, we need to leave.
Right now.
1762
01:09:00,724 --> 01:09:02,643
["Sweet Dreams
(Are Made of This)" playing]
1763
01:09:02,725 --> 01:09:04,394
Follow that luxury vehicle.
1764
01:09:04,478 --> 01:09:05,395
On it, Poppy!
1765
01:09:16,113 --> 01:09:18,116
[Velvet on speakers]
What's up, Mount Rageous?
1766
01:09:18,200 --> 01:09:19,993
You didn't think
we were just gonna give you
1767
01:09:20,077 --> 01:09:22,453
a boring,
old stage show, did you?
1768
01:09:22,537 --> 01:09:25,249
That's what we explicitly
bought tickets for.
1769
01:09:25,332 --> 01:09:28,710
We're taking this show
on the road!
1770
01:09:28,794 --> 01:09:29,711
[fan] Whoo-hoo!
1771
01:09:30,796 --> 01:09:31,712
[Tiny Diamond] Oh, man.
1772
01:09:31,796 --> 01:09:33,006
I'm trying to get through,
1773
01:09:33,090 --> 01:09:35,008
but they got no respect
for the blinker.
1774
01:09:35,926 --> 01:09:37,094
Beep-beep.
1775
01:09:43,725 --> 01:09:45,269
[trolls groaning]
1776
01:09:47,854 --> 01:09:51,024
♪ Sweet dreams
Are made of this ♪
1777
01:09:51,108 --> 01:09:54,486
♪ Who am I to disagree? ♪
1778
01:09:54,570 --> 01:09:58,365
♪ I traveled the world
And the seven seas ♪
1779
01:09:58,448 --> 01:10:02,202
♪ Everybody's looking
For something ♪
1780
01:10:04,079 --> 01:10:08,125
Oh! This is too much. I only
have my learner's permit!
1781
01:10:08,208 --> 01:10:10,169
[grunts]
Tiny, give me the thing.
1782
01:10:10,252 --> 01:10:12,504
-What thing?
-You know, the thing thing.
1783
01:10:12,588 --> 01:10:13,589
Mm-mmm.
1784
01:10:13,672 --> 01:10:15,090
Come on,
Tiny, don't do me like that.
1785
01:10:15,757 --> 01:10:18,302
[laughs] Yeah, I knew
what you was talking about.
1786
01:10:18,385 --> 01:10:20,512
[grunts, sucking]
1787
01:10:20,596 --> 01:10:21,889
Oh. Oh, that's good.
1788
01:10:21,972 --> 01:10:23,056
[Poppy]
Branch, there they are.
1789
01:10:23,140 --> 01:10:24,266
[Velvet, Veneer]
♪ Some of them ♪
1790
01:10:24,349 --> 01:10:25,893
♪ Want to use you ♪
1791
01:10:26,894 --> 01:10:29,021
♪ Some of them wanna
Get used by you ♪
1792
01:10:29,104 --> 01:10:31,148
-[screams]
-Hold her steady, Tiny.
1793
01:10:31,231 --> 01:10:33,817
[Velvet, Veneer] ♪ Some of
Them want to abuse you ♪
1794
01:10:33,901 --> 01:10:38,197
♪ Some of them
Want to be abused ♪
1795
01:10:38,280 --> 01:10:39,198
Branch!
1796
01:10:39,281 --> 01:10:41,450
Hang tight, Floyd! We'll get
you guys out of here.
1797
01:10:41,533 --> 01:10:42,367
♪ Movin' on ♪
1798
01:10:42,451 --> 01:10:43,535
No!
1799
01:10:43,619 --> 01:10:45,245
♪ Hold your head up
Movin' on ♪
1800
01:10:45,329 --> 01:10:47,206
♪ Keep your head up
Movin' on ♪
1801
01:10:47,289 --> 01:10:49,583
♪ Hold your head up
Movin' on ♪
1802
01:10:49,666 --> 01:10:51,585
Uh, guys, what does
"End of the Road" mean?
1803
01:10:51,668 --> 01:10:53,045
[Velvet, Veneer]
♪ Keep your head up ♪
1804
01:10:53,128 --> 01:10:54,046
♪ Movin' on ♪
1805
01:10:54,129 --> 01:10:55,464
[all scream]
1806
01:10:55,547 --> 01:10:57,799
[Velvet on speakers] ♪ Yeah ♪
1807
01:11:00,219 --> 01:11:01,428
[Rhonda groans]
1808
01:11:02,095 --> 01:11:04,097
♪ Yeah ♪
1809
01:11:06,475 --> 01:11:07,893
[chorus] ♪ Fame! ♪
1810
01:11:07,976 --> 01:11:10,729
♪ I'm gonna live forever ♪
1811
01:11:11,438 --> 01:11:14,775
-♪I'm gonna learn how to fly ♪
-[chorus] ♪ High ♪
1812
01:11:14,858 --> 01:11:18,237
♪ I feel it coming together ♪
1813
01:11:18,320 --> 01:11:20,322
♪ People will see me and cry ♪
1814
01:11:20,405 --> 01:11:21,615
[chorus] ♪ Fame! ♪
1815
01:11:21,698 --> 01:11:22,824
-Oh, no.
-What do we do?
1816
01:11:22,908 --> 01:11:24,201
Let's hustle!
1817
01:11:24,284 --> 01:11:25,619
[groans]
1818
01:11:28,247 --> 01:11:29,540
Hey, it's hustle man!
1819
01:11:29,623 --> 01:11:32,000
Can you please drop us off
at that boat down there?
1820
01:11:32,084 --> 01:11:33,794
[echoing] Abso-hustle-y!
1821
01:11:34,378 --> 01:11:36,463
Not literally!
1822
01:11:40,425 --> 01:11:42,469
Bridget! Gristle!
Perfect timing!
1823
01:11:42,553 --> 01:11:44,012
We would've been here sooner,
1824
01:11:44,096 --> 01:11:46,765
but we had
to make a pickup first.
1825
01:11:46,849 --> 01:11:48,392
Viva! You showed up!
1826
01:11:48,475 --> 01:11:50,394
Yeah, I know, right?
1827
01:11:50,477 --> 01:11:51,979
I'm kinda freaking out
a little bit.
1828
01:11:52,896 --> 01:11:54,773
You've got
a really brave sister.
1829
01:11:54,857 --> 01:11:57,067
Actually, I've got
two really brave sisters.
1830
01:12:00,070 --> 01:12:02,948
Poppy,
I'm really sorry about before.
1831
01:12:03,031 --> 01:12:04,491
It's okay.
1832
01:12:04,575 --> 01:12:06,660
Our story's complicated.
1833
01:12:06,743 --> 01:12:09,913
Who cares if it's not perfect?
As long as we're together.
1834
01:12:11,206 --> 01:12:13,000
I should've come with you.
I was ju--
1835
01:12:13,083 --> 01:12:14,793
-Did you just braid my hair?
-Yeah.
1836
01:12:14,877 --> 01:12:16,211
I learned from the best.
1837
01:12:16,295 --> 01:12:18,964
Oh, my gosh.
It is so fantastamazing.
1838
01:12:19,047 --> 01:12:21,341
Oh, no!
Hold on to your cupcakes!
1839
01:12:22,092 --> 01:12:23,844
Hang on tight, Grissy!
1840
01:12:23,927 --> 01:12:25,095
Bridgey, what are you doing?
1841
01:12:26,847 --> 01:12:30,559
[Bridget] Best honeymoon ever!
1842
01:12:31,727 --> 01:12:34,730
[Velvet] ♪ If the top
Is where you wanna stay ♪
1843
01:12:34,813 --> 01:12:36,565
[Velvet, Veneer]
♪ You gotta work hard ♪
1844
01:12:36,648 --> 01:12:37,983
♪ To make it look easy ♪
1845
01:12:38,066 --> 01:12:40,194
♪ You gotta live fast… ♪
1846
01:12:40,277 --> 01:12:42,487
Go get 'em, awesome sisters!
1847
01:12:42,571 --> 01:12:45,449
♪ If you want to be
As famous as me ♪
1848
01:12:45,532 --> 01:12:49,203
♪ You gotta work
Gotta work, gotta work ♪
1849
01:12:49,286 --> 01:12:51,246
♪ You gotta work hard ♪
1850
01:12:52,748 --> 01:12:54,082
♪ You gotta live fast… ♪
1851
01:12:55,417 --> 01:12:56,335
[grunts]
1852
01:12:56,418 --> 01:12:57,878
Viva la Viva, baby.
1853
01:12:57,961 --> 01:12:59,087
Are you guys all right?
1854
01:12:59,171 --> 01:13:00,756
Yes, but we're not done yet.
1855
01:13:00,839 --> 01:13:01,840
Let's bro!
1856
01:13:04,551 --> 01:13:05,761
[chorus] ♪ Fame! ♪
1857
01:13:05,844 --> 01:13:08,972
♪ I'm gonna live forever ♪
1858
01:13:10,307 --> 01:13:12,684
-♪ Learn how to fly ♪
-[chorus] ♪ High ♪
1859
01:13:13,227 --> 01:13:15,145
-[Velvet grunts]
-[trolls scream]
1860
01:13:15,229 --> 01:13:18,023
[Velvet] ♪ If the top is
Where you wanna stay ♪
1861
01:13:18,106 --> 01:13:19,024
♪ Yeah! ♪
1862
01:13:19,107 --> 01:13:20,108
[chorus] ♪ Fame! ♪
1863
01:13:22,027 --> 01:13:22,861
[grunts]
1864
01:13:25,239 --> 01:13:26,114
♪ You gotta work… ♪
1865
01:13:26,198 --> 01:13:27,199
Floyd!
1866
01:13:27,699 --> 01:13:30,577
♪ Baby, remember my name ♪
1867
01:13:30,661 --> 01:13:32,496
[chorus] ♪ Remember
Remember, remember ♪
1868
01:13:32,579 --> 01:13:35,332
♪ Remember
Remember, remember ♪
1869
01:13:35,415 --> 01:13:37,918
♪ Remember, remember
Remember, remember ♪
1870
01:13:40,045 --> 01:13:41,880
[fans] We want more!
We want more!
1871
01:13:41,964 --> 01:13:42,923
[Velvet] All right.
1872
01:13:43,006 --> 01:13:45,259
You guys want an encore?
1873
01:13:45,342 --> 01:13:46,552
[crowd cheering]
1874
01:13:47,469 --> 01:13:48,804
Encore?
1875
01:13:48,887 --> 01:13:50,013
Sis, come on.
1876
01:13:50,097 --> 01:13:51,640
This one won't even last you
half a song.
1877
01:13:51,723 --> 01:13:53,475
Let's just quit
while we're on top.
1878
01:13:54,101 --> 01:13:56,770
Just sing,
you beautiful idiot.
1879
01:14:00,190 --> 01:14:01,316
[groans]
1880
01:14:02,609 --> 01:14:05,696
♪ Hey, yeah ♪
1881
01:14:05,779 --> 01:14:07,823
Floyd will never make it.
He's got nothing left.
1882
01:14:08,657 --> 01:14:11,243
Guys.
Poppy said something earlier,
1883
01:14:11,326 --> 01:14:13,120
and she was right.
1884
01:14:13,203 --> 01:14:15,622
We don't have to be perfect
to be in harmony.
1885
01:14:16,206 --> 01:14:18,125
We just have to be as we are.
1886
01:14:18,834 --> 01:14:20,085
Together.
1887
01:14:20,627 --> 01:14:22,629
We'll follow your lead,
Branch.
1888
01:14:22,713 --> 01:14:24,339
Here we go!
1889
01:14:26,592 --> 01:14:28,677
-What?
-Who did that?
1890
01:14:30,429 --> 01:14:31,430
[chuckles, snorts]
1891
01:14:39,062 --> 01:14:40,772
Ugh. Come on!
1892
01:14:40,856 --> 01:14:43,859
♪ It's some kinda love ♪
1893
01:14:44,985 --> 01:14:48,113
♪ It's some kinda fire ♪
1894
01:14:49,364 --> 01:14:52,034
-♪ I'm already up ♪
-♪ Ooh ♪
1895
01:14:52,117 --> 01:14:54,369
♪ But you lift me higher ♪
1896
01:14:54,453 --> 01:14:57,164
♪ You know I'm not wrong ♪
1897
01:14:57,247 --> 01:14:59,958
♪ You know I'm not lying ♪
1898
01:15:00,042 --> 01:15:02,544
♪ We do it better ♪
1899
01:15:02,628 --> 01:15:05,923
♪ We do it better, yeah ♪
1900
01:15:06,840 --> 01:15:08,926
♪ And I don't mind ♪
1901
01:15:09,009 --> 01:15:11,553
♪ If the world spins faster ♪
1902
01:15:11,637 --> 01:15:14,056
♪ The music's louder ♪
1903
01:15:14,139 --> 01:15:16,350
♪ The waves get stronger ♪
1904
01:15:16,433 --> 01:15:17,976
♪ I don't mind ♪
1905
01:15:18,060 --> 01:15:20,896
♪ If the world spins faster ♪
1906
01:15:20,979 --> 01:15:23,357
♪ Faster, faster ♪
1907
01:15:23,440 --> 01:15:27,194
♪ Just let me take you
To a better place ♪
1908
01:15:28,237 --> 01:15:31,990
♪ I'm gonna make you
Kiss the sky tonight ♪
1909
01:15:32,074 --> 01:15:36,453
♪ Yeah, if you let me
Show the way, okay ♪
1910
01:15:36,537 --> 01:15:40,249
♪ I'm so excited
To see you excited ♪
1911
01:15:40,332 --> 01:15:42,334
♪ I'll take you
To a better place ♪
1912
01:15:42,417 --> 01:15:44,670
♪ I'll take you
To a better place ♪
1913
01:15:44,753 --> 01:15:48,382
♪ And, baby, you can love me
On the way ♪
1914
01:15:48,465 --> 01:15:52,803
♪ We're flying up
To outer space ♪
1915
01:15:52,886 --> 01:15:54,721
-♪ I'm so excited ♪
-♪ I'm so excited ♪
1916
01:15:54,805 --> 01:15:57,891
-♪ To see you excited, yeah ♪
-♪ To see you excited ♪
1917
01:15:57,975 --> 01:16:01,645
♪ I don't mind
If the world spins faster ♪
1918
01:16:01,728 --> 01:16:03,814
♪ The music's louder ♪
1919
01:16:03,897 --> 01:16:06,024
♪ The waves get stronger ♪
1920
01:16:06,108 --> 01:16:08,652
♪ I don't mind
If the world spins faster ♪
1921
01:16:08,735 --> 01:16:10,195
[grunts]
1922
01:16:10,279 --> 01:16:14,116
♪ Faster, faster, faster ♪
1923
01:16:14,199 --> 01:16:18,579
♪ Yeah! ♪
1924
01:16:18,662 --> 01:16:22,082
♪ Just let me take you
To a better place ♪
1925
01:16:42,102 --> 01:16:43,187
Floyd. [sighs]
1926
01:16:44,563 --> 01:16:47,107
Come on, man, wake up.
Wake up, Floyd.
1927
01:16:47,191 --> 01:16:48,692
We need you, Brother.
1928
01:16:50,068 --> 01:16:51,195
Oh, no.
1929
01:16:51,737 --> 01:16:53,822
I-- I built the hideout,
Floyd.
1930
01:16:55,324 --> 01:16:57,159
Except
the ten-story waterslide.
1931
01:17:01,705 --> 01:17:04,708
But… how will we shower?
1932
01:17:05,542 --> 01:17:06,919
-Floyd.
-Floyd?
1933
01:17:07,002 --> 01:17:09,713
-Yeah!
-Floyd! No way! Yeah!
1934
01:17:09,796 --> 01:17:11,048
[Floyd chuckles]
1935
01:17:15,219 --> 01:17:16,929
Listen up, Mount Rageons!
1936
01:17:17,012 --> 01:17:18,889
We are…
1937
01:17:20,057 --> 01:17:20,974
frauds!
1938
01:17:21,058 --> 01:17:23,727
[crowd gasping, exclaiming]
1939
01:17:23,810 --> 01:17:26,939
And we've been literally
torturing little trolls.
1940
01:17:27,022 --> 01:17:28,398
[gasping]
1941
01:17:28,982 --> 01:17:30,484
We just wanted to be famous.
1942
01:17:30,567 --> 01:17:32,903
Honestly, my sister
wanted to be famous,
1943
01:17:32,986 --> 01:17:35,656
and, truly, I was too afraid
to stand up to her.
1944
01:17:35,739 --> 01:17:36,698
[crowd murmuring]
1945
01:17:36,782 --> 01:17:39,952
It's like I don't even know
who you are.
1946
01:17:40,035 --> 01:17:41,578
Yeah, you do.
1947
01:17:41,662 --> 01:17:43,580
And you asked me
to change anyway.
1948
01:17:43,664 --> 01:17:45,457
Which isn't okay.
1949
01:17:45,541 --> 01:17:46,834
Family or not.
1950
01:17:50,796 --> 01:17:52,214
Crimp, what are you doing?
1951
01:17:53,340 --> 01:17:55,300
I was just saying
that I had a change of heart.
1952
01:17:55,384 --> 01:17:57,386
You also engaged
in troll-napping,
1953
01:17:57,469 --> 01:17:59,555
troll torture, fraud.
1954
01:17:59,638 --> 01:18:01,431
-It's just--
-And tax evasion.
1955
01:18:01,515 --> 01:18:03,016
I'm gonna have
to repossess your yacht.
1956
01:18:03,100 --> 01:18:05,018
Fair enough. Prison it is.
1957
01:18:05,978 --> 01:18:07,479
Wow, this is liberating!
1958
01:18:07,563 --> 01:18:09,314
[crowd cheering]
1959
01:18:10,566 --> 01:18:12,651
So, how you feeling?
1960
01:18:13,485 --> 01:18:14,611
Happy.
1961
01:18:14,695 --> 01:18:16,071
Grateful.
1962
01:18:16,154 --> 01:18:17,364
And…
1963
01:18:17,447 --> 01:18:18,740
really sorry
that it's taken me
1964
01:18:18,824 --> 01:18:20,075
this long to open up to you.
1965
01:18:20,158 --> 01:18:24,288
Whoa, TMI! Boundaries, my man.
That is a lot of feelings.
1966
01:18:24,371 --> 01:18:25,539
[both laugh]
1967
01:18:27,583 --> 01:18:28,625
[crowd cheering]
1968
01:18:33,505 --> 01:18:35,674
[growling]
1969
01:18:36,884 --> 01:18:40,095
-Um, what just happened?
-Oh, that. [chuckles]
1970
01:18:40,179 --> 01:18:42,347
Viva just braided your hair.
It means she likes you.
1971
01:18:42,431 --> 01:18:43,932
It means I like you.
1972
01:18:44,016 --> 01:18:45,851
We're gonna have
the best family reunion ever.
1973
01:18:45,934 --> 01:18:48,395
[Viva] And a big,
long talk with Dad.
1974
01:18:48,478 --> 01:18:49,938
[Poppy scoffs]
King of secrets, that guy.
1975
01:18:50,022 --> 01:18:51,356
[Viva]
Right? What is his deal?
1976
01:18:51,440 --> 01:18:53,817
[Poppy] Oh, he's gonna be
so happy to see you.
1977
01:18:56,862 --> 01:18:58,947
Hey, Viva, do you wanna
make candy necklaces
1978
01:18:59,031 --> 01:19:01,325
that we never finish
because we eat all the candy?
1979
01:19:01,408 --> 01:19:02,492
Great minds think alike,
Daddy.
1980
01:19:02,576 --> 01:19:03,493
[chuckles]
1981
01:19:03,577 --> 01:19:06,163
-Oof, looking good, Bruce.
-You bet.
1982
01:19:06,246 --> 01:19:07,247
Hey, down.
1983
01:19:07,331 --> 01:19:09,458
No pulling out
Daddy's chest hair! Ow!
1984
01:19:09,541 --> 01:19:11,001
Kids, cover your ears.
1985
01:19:11,084 --> 01:19:12,753
You look hot.
Honey, break a leg.
1986
01:19:12,836 --> 01:19:15,255
Branch, I'm sorry we didn't
get to see you grow up,
1987
01:19:15,339 --> 01:19:17,549
but I'm excited to get
to hang out with you now.
1988
01:19:17,633 --> 01:19:19,051
Yeah, same here, Clay.
1989
01:19:19,134 --> 01:19:20,677
Hey, you wanna join
my sad book club?
1990
01:19:20,761 --> 01:19:21,762
It's really cool.
1991
01:19:21,845 --> 01:19:24,264
We just sit around and hug
and stuff. And cry.
1992
01:19:24,348 --> 01:19:26,225
Yeah, totally.
1993
01:19:26,308 --> 01:19:27,851
[crowd chanting]
BroZone! BroZone! BroZone!
1994
01:19:27,935 --> 01:19:30,395
What's up?
You got the pre-show jitters?
1995
01:19:30,479 --> 01:19:33,232
I can't believe that we almost
missed out on all this.
1996
01:19:33,315 --> 01:19:35,484
We may not be the new kids
on the block anymore,
1997
01:19:35,567 --> 01:19:37,569
but I'm loving
this new edition of us.
1998
01:19:37,653 --> 01:19:38,695
You know, I'm really glad
1999
01:19:38,779 --> 01:19:40,864
those 98 degrees of separation
are behind us.
2000
01:19:40,948 --> 01:19:43,033
Just as long
as we're together.
2001
01:19:43,116 --> 01:19:45,410
[chews] Mmm. Hey, you guys
gotta try this menudo.
2002
01:19:46,286 --> 01:19:48,747
Guys, are we sure
this is the place?
2003
01:19:48,830 --> 01:19:50,499
Well, it does match
the postcard.
2004
01:19:50,582 --> 01:19:51,583
"Wish you were here"?
2005
01:19:51,667 --> 01:19:53,710
Branch is the only one I know
who talks like that.
2006
01:19:53,794 --> 01:19:55,546
Oh, here we go now!
2007
01:19:56,463 --> 01:19:58,632
That new song is sick, Branch!
2008
01:19:58,715 --> 01:20:00,133
I knew you had it in you.
2009
01:20:00,217 --> 01:20:01,426
Oh, yeah, thanks.
2010
01:20:01,510 --> 01:20:03,720
It's, you know,
just a little something me
2011
01:20:03,804 --> 01:20:05,347
and a few of my buddies
were working on.
2012
01:20:05,430 --> 01:20:06,348
What?
2013
01:20:07,099 --> 01:20:08,308
[bandmates whistling]
2014
01:20:08,392 --> 01:20:09,560
Hey, here they are now.
2015
01:20:09,643 --> 01:20:11,854
[whistling continues]
2016
01:20:12,646 --> 01:20:14,982
What? You didn't think BroZone
was the only band
2017
01:20:15,065 --> 01:20:16,525
I've ever been in, did you?
2018
01:20:16,608 --> 01:20:17,609
Please.
2019
01:20:18,110 --> 01:20:20,779
Now, these guys know
how to flex the drip.
2020
01:20:20,863 --> 01:20:22,197
You are so in sync.
2021
01:20:22,281 --> 01:20:23,991
[laughing]
2022
01:20:24,074 --> 01:20:25,701
Did you hear what he said?
2023
01:20:25,784 --> 01:20:27,286
[chuckles]
2024
01:20:27,369 --> 01:20:28,287
I don't get it.
2025
01:20:28,370 --> 01:20:29,580
Hey, Branch,
it's almost showtime,
2026
01:20:29,663 --> 01:20:30,998
and I was just thinking
maybe we could--
2027
01:20:31,081 --> 01:20:31,915
What?
2028
01:20:31,999 --> 01:20:36,044
♪ Just let me take you
To a better place ♪
2029
01:20:36,920 --> 01:20:40,924
♪ I'm gonna make you
Kiss the sky tonight ♪
2030
01:20:41,008 --> 01:20:43,552
♪ Yeah, if you let me
Show the way ♪
2031
01:20:43,635 --> 01:20:45,220
♪ Show the way ♪
2032
01:20:45,304 --> 01:20:49,016
♪ I'm so excited
To see you excited ♪
2033
01:20:49,099 --> 01:20:49,975
Yeah!
2034
01:20:50,058 --> 01:20:52,060
♪ I'll take you
To a better place ♪
2035
01:20:52,144 --> 01:20:53,353
♪ Yoo-hoo ♪
2036
01:20:53,437 --> 01:20:57,399
♪ And, baby,
You can love me on the way ♪
2037
01:20:57,482 --> 01:21:01,612
♪ We're flying up
To outer space ♪
2038
01:21:01,695 --> 01:21:07,367
♪ I'm so excited
To see you excited, yeah ♪
2039
01:21:07,451 --> 01:21:11,788
♪ I like to see you
Lose control ♪
2040
01:21:11,872 --> 01:21:13,081
♪ Yeah, yeah ♪
2041
01:21:13,165 --> 01:21:15,542
♪ Ain't nobody better
We do it better ♪
2042
01:21:15,626 --> 01:21:21,298
♪ I know a place
Say that you'll go with me ♪
2043
01:21:21,381 --> 01:21:23,091
♪ Ain't nobody better
We do it better ♪
2044
01:21:23,175 --> 01:21:25,761
[crowd cheering, whistling]
2045
01:21:25,844 --> 01:21:28,764
{\an8}♪ Just let me take you
To a better place ♪
2046
01:21:28,847 --> 01:21:30,182
{\an8}♪ Better place ♪
2047
01:21:30,265 --> 01:21:34,269
{\an8}♪ I'm gonna make you
Kiss the sky tonight ♪
2048
01:21:34,353 --> 01:21:36,813
{\an8}♪ Yeah, if you let me
Show the way ♪
2049
01:21:36,897 --> 01:21:38,273
{\an8}♪ Show the way ♪
2050
01:21:38,357 --> 01:21:42,653
{\an8}♪ I'm so excited
To see you excited ♪
2051
01:21:42,736 --> 01:21:45,280
{\an8}♪ I'ma take you
To a better place ♪
2052
01:21:45,364 --> 01:21:46,406
{\an8}♪ Yoo-hoo ♪
2053
01:21:46,490 --> 01:21:50,827
{\an8}♪ And, baby,
You can love me on the way ♪
2054
01:21:50,911 --> 01:21:54,957
{\an8}♪ We're flying up
To outer space ♪
2055
01:21:55,040 --> 01:21:58,377
{\an8}♪ I'm so excited
To see you excited, yeah ♪
2056
01:21:58,460 --> 01:22:00,754
{\an8}♪ So excited ♪
2057
01:22:00,838 --> 01:22:04,967
{\an8}♪ I like to see you
Lose control ♪
2058
01:22:05,050 --> 01:22:06,134
{\an8}♪ Yeah, yeah ♪
2059
01:22:06,218 --> 01:22:08,595
{\an8}♪ Ain't nobody better
We do it better ♪
2060
01:22:08,679 --> 01:22:14,601
{\an8}♪ I know a place
Say that you'll go with me ♪
2061
01:22:14,685 --> 01:22:17,020
{\an8}♪ Ain't nobody better
We do it better ♪
2062
01:22:17,104 --> 01:22:19,189
{\an8}[crowd cheering]
2063
01:22:20,649 --> 01:22:22,150
-Yahoo!
-Yeah! Whoo-hoo!
2064
01:22:22,234 --> 01:22:25,320
Poppy,
I have a small proposal.
2065
01:22:25,404 --> 01:22:28,532
-[clears throat] Will you…
-Join the band?
2066
01:22:28,615 --> 01:22:31,118
Of course I will.
I thought you would never ask.
2067
01:22:31,201 --> 01:22:33,453
You know me too well. Now
get up here and sing with us.
2068
01:22:33,537 --> 01:22:34,997
[screams] Viva!
2069
01:22:35,080 --> 01:22:36,582
Viva, get up here.
We're in the band!
2070
01:22:36,665 --> 01:22:37,749
[screams]
2071
01:22:37,833 --> 01:22:39,376
This is my dream life!
2072
01:22:39,459 --> 01:22:43,589
{\an8}♪ The only rule
Is get on your feet ♪
2073
01:22:44,173 --> 01:22:47,676
{\an8}♪ I don't wanna see nobody
Heating up their seat ♪
2074
01:22:48,552 --> 01:22:50,179
{\an8}♪ And if you believe it ♪
2075
01:22:50,929 --> 01:22:52,389
{\an8}♪ If you about it ♪
2076
01:22:53,140 --> 01:22:54,933
{\an8}♪ No matter
Where you're from ♪
2077
01:22:55,017 --> 01:22:56,935
{\an8}The apple don't fall
Far from it ♪
2078
01:22:57,019 --> 01:22:59,563
{\an8}♪ Now people wanna know
When they see us dancing ♪
2079
01:22:59,646 --> 01:23:01,607
{\an8}♪ Wanna know
How we got those moves ♪
2080
01:23:01,690 --> 01:23:03,775
{\an8}♪ People wanna bottle it up
Up, up, up ♪
2081
01:23:03,859 --> 01:23:05,319
{\an8}♪ But no can do ♪
2082
01:23:06,069 --> 01:23:08,447
{\an8}♪ People wanna know
How to find that feeling ♪
2083
01:23:08,530 --> 01:23:10,365
{\an8}♪ Wanna know
How we got that groove ♪
2084
01:23:10,449 --> 01:23:13,118
{\an8}♪ They're thirsty
For the juice ♪
2085
01:23:13,202 --> 01:23:14,870
{\an8}♪ But I'ma tell you
The truth ♪
2086
01:23:14,953 --> 01:23:17,998
{\an8}♪ Ooh ♪
2087
01:23:18,081 --> 01:23:20,959
{\an8}♪ It runs in the family ♪
2088
01:23:21,043 --> 01:23:23,128
{\an8}[vocalizing]
2089
01:23:23,921 --> 01:23:26,590
{\an8}♪ Ooh ♪
2090
01:23:26,673 --> 01:23:29,676
{\an8}♪ It runs in the family ♪
2091
01:23:30,177 --> 01:23:33,096
{\an8}♪ It's all about you and me ♪
2092
01:23:33,180 --> 01:23:37,267
[Viva] ♪ Any color
It doesn't matter ♪
2093
01:23:37,351 --> 01:23:38,435
[Branch]
♪ The way you're shining ♪
2094
01:23:38,519 --> 01:23:40,854
♪ On the inside's
All I'm after ♪
2095
01:23:41,855 --> 01:23:45,859
-[Poppy] ♪ A different mama ♪
-[Viva] ♪ A different mister ♪
2096
01:23:45,943 --> 01:23:47,903
[Branch] ♪ Talk your talk
And walk your walk ♪
2097
01:23:47,986 --> 01:23:49,863
♪ You know
I'm right there with you ♪
2098
01:23:49,947 --> 01:23:50,864
♪ And… ♪
2099
01:23:50,948 --> 01:23:52,866
[trolls] ♪ People wanna know
When they see us dancing ♪
2100
01:23:52,950 --> 01:23:54,910
♪ Wanna know
How we got those moves ♪
2101
01:23:54,993 --> 01:23:57,162
♪ People wanna bottle it up
Up, up, up ♪
2102
01:23:57,246 --> 01:23:58,872
♪ But no can do ♪
2103
01:23:59,623 --> 01:24:01,875
♪ People wanna know
How to find that feeling ♪
2104
01:24:01,959 --> 01:24:03,669
♪ Wanna know
How we got that groove ♪
2105
01:24:03,752 --> 01:24:06,380
♪ They're thirsty
For the juice ♪
2106
01:24:06,463 --> 01:24:08,549
[Branch] ♪ But I'ma tell you
The truth ♪
2107
01:24:08,632 --> 01:24:11,260
[trolls] ♪ Ooh ♪
2108
01:24:11,343 --> 01:24:14,137
♪ It runs in the family ♪
2109
01:24:14,805 --> 01:24:16,807
[vocalizing]
2110
01:24:17,307 --> 01:24:20,185
♪ Ooh ♪
2111
01:24:20,269 --> 01:24:23,480
♪ It runs in the family ♪
2112
01:24:23,564 --> 01:24:26,149
♪ It's all about you and me ♪
2113
01:24:26,233 --> 01:24:28,819
♪ Ooh ♪
2114
01:24:28,902 --> 01:24:32,030
♪ It runs in the family ♪
2115
01:24:32,531 --> 01:24:34,575
[vocalizing]
2116
01:24:34,658 --> 01:24:38,078
♪ Ooh ♪
2117
01:24:38,161 --> 01:24:41,081
♪ It runs in the family ♪
2118
01:24:41,164 --> 01:24:44,501
♪ It's all about you and me ♪
2119
01:25:02,686 --> 01:25:04,688
So the nachos was good.
That was a lot of fun.
2120
01:25:04,771 --> 01:25:06,899
And then I got to drive
the van. That was cool.
2121
01:25:06,982 --> 01:25:08,817
So then we got locked
in the mini golf course,
2122
01:25:08,901 --> 01:25:10,235
and there was
a giant clown head
2123
01:25:10,319 --> 01:25:11,612
that started talking
to us, man.
2124
01:25:11,695 --> 01:25:13,197
[exhales sharply] Too crazy.
2125
01:25:13,280 --> 01:25:15,199
But I'm enjoying the journey.
I'm enjoying the journey.
2126
01:25:15,282 --> 01:25:16,992
I'm growing. I'm developing.
2127
01:25:17,075 --> 01:25:18,493
I feel strong every day.
2128
01:25:18,577 --> 01:25:20,871
But, you know, I thought
I was ready to be a man.
2129
01:25:20,954 --> 01:25:23,373
But I'm gonna keep it baby
for a while.
2130
01:25:23,457 --> 01:25:24,499
How much I owe you?
2131
01:25:24,583 --> 01:25:25,959
This is covered
by insurance, right?
2132
01:25:26,627 --> 01:25:28,212
No, I'm out of network.
2133
01:25:28,295 --> 01:25:30,714
[trolls] ♪ People wanna know
When they see us dancing ♪
2134
01:25:30,797 --> 01:25:32,841
♪ Wanna know
How we got those moves ♪
2135
01:25:32,925 --> 01:25:35,260
♪ People wanna know
How we got that feeling ♪
2136
01:25:35,344 --> 01:25:37,262
♪ Wanna know
How we got that feeling ♪
2137
01:25:37,346 --> 01:25:39,598
♪ People wanna know
When they see us dancing ♪
2138
01:25:39,681 --> 01:25:41,642
♪ Wanna know
How we got those moves ♪
2139
01:25:41,725 --> 01:25:43,810
♪ People wanna know
How we got that feeling ♪
2140
01:25:43,894 --> 01:25:47,314
♪ It's all about you and me ♪
2141
01:25:47,397 --> 01:25:49,274
["Perfect" playing]
2142
01:27:43,388 --> 01:27:45,390
["It Takes Two" playing]
2143
01:31:20,814 --> 01:31:23,817
[Crimp] Oh, wow. It's like
sunshine in my earholes.
157166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.