All language subtitles for The.Christmas.Pledge.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DD 2.0.H.264.Sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,595 --> 00:00:02,286 [no audio] 2 00:00:11,330 --> 00:00:13,159 [June giggling] [gentle music] 3 00:00:13,194 --> 00:00:15,541 [June] I have always known exactly what I'm worth. 4 00:00:15,575 --> 00:00:16,852 $1 Million. 5 00:00:18,095 --> 00:00:21,271 2 million! 3 million! 6 00:00:21,305 --> 00:00:25,792 3,245,000. 7 00:00:25,827 --> 00:00:28,554 That's how much I had to pay to keep you. 8 00:00:28,588 --> 00:00:30,970 And you are worth it. 9 00:00:31,004 --> 00:00:32,351 You are worth all of it. 10 00:00:33,317 --> 00:00:35,561 [June giggling] 11 00:00:35,595 --> 00:00:37,597 You know what that means, right? 12 00:00:37,632 --> 00:00:39,461 Means you get to stay here, 13 00:00:39,496 --> 00:00:41,912 means you don't have to go to your mom's. 14 00:00:41,946 --> 00:00:44,915 Means I get to see you every day. 15 00:00:44,949 --> 00:00:46,296 Airplanes? 16 00:00:46,330 --> 00:00:47,849 We can do airplanes. 17 00:00:47,883 --> 00:00:51,024 We can build any airplane you want 18 00:00:51,059 --> 00:00:54,269 because I'm not going to work today or ever. 19 00:00:55,512 --> 00:00:57,893 It's Christmas and we're gonna do airplanes 20 00:00:57,928 --> 00:01:00,033 and we're gonna make 'em fly. 21 00:01:00,068 --> 00:01:01,207 [upbeat music] 22 00:01:01,242 --> 00:01:05,108 [June] $3,245,000. 23 00:01:05,142 --> 00:01:06,350 That's what he paid my mom 24 00:01:06,385 --> 00:01:09,008 for sole custody after the divorce. 25 00:01:09,042 --> 00:01:12,080 What I didn't know was he only divorced her. 26 00:01:13,254 --> 00:01:14,910 He didn't divorce the office. 27 00:01:14,945 --> 00:01:16,612 What do you mean he backed out of the deal? 28 00:01:16,636 --> 00:01:19,018 He doesn't get to back out of the deal. 29 00:01:19,052 --> 00:01:22,780 He needs to deliver 500,000 novelty armadillos 30 00:01:22,815 --> 00:01:23,988 before New Year's 31 00:01:24,023 --> 00:01:27,268 or I'll see him in court from now until July. 32 00:01:27,302 --> 00:01:30,029 Oh, he wants to talk sphincter molds, does he? 33 00:01:30,063 --> 00:01:31,755 I'll tell him about sphincter molds. 34 00:01:31,789 --> 00:01:34,033 You tell him that I've been doing sphincter molds 35 00:01:34,067 --> 00:01:35,793 since before he was born. 36 00:01:35,828 --> 00:01:37,278 [June] What can I say? 37 00:01:37,312 --> 00:01:39,176 You can't divorce your mistress. 38 00:01:39,211 --> 00:01:40,211 June! 39 00:01:41,316 --> 00:01:43,076 Stop playing with that stuff. 40 00:01:43,111 --> 00:01:45,527 The semester starts today. 41 00:01:45,562 --> 00:01:48,875 What? No, it's just my kid and her danged airplanes. 42 00:01:49,876 --> 00:01:51,361 [gentle music] 43 00:01:51,395 --> 00:01:53,949 I actually thought 3 million meant he really loved me. 44 00:01:55,641 --> 00:01:57,850 Now, I think he was just a bad negotiator. 45 00:01:57,884 --> 00:02:00,473 [gentle music] 46 00:02:02,993 --> 00:02:04,477 Here's another thing I'm sure of, 47 00:02:04,512 --> 00:02:07,066 nothing I do here matters at all. 48 00:02:07,100 --> 00:02:08,895 My dad's got a dozen companies 49 00:02:08,930 --> 00:02:10,276 and the instant I get a diploma, 50 00:02:10,311 --> 00:02:12,520 he's gonna stick me in a corner office somewhere 51 00:02:12,554 --> 00:02:14,625 with a thick salary and that's that. 52 00:02:14,660 --> 00:02:16,627 I'll never have to worry about a thing. 53 00:02:17,525 --> 00:02:19,906 Not a thing. 54 00:02:27,949 --> 00:02:31,055 Hey, uh, I really need that back. 55 00:02:32,125 --> 00:02:33,575 Angle of incidence. 56 00:02:33,610 --> 00:02:35,128 Excuse me? 57 00:02:35,163 --> 00:02:37,106 Well, this is an old Wright Brothers box glider, right? 58 00:02:37,130 --> 00:02:38,339 Mm-hmm. 59 00:02:38,373 --> 00:02:39,132 They used to call it angle of incidence 60 00:02:39,167 --> 00:02:40,375 but today it's called- 61 00:02:40,410 --> 00:02:41,559 Angle of attack. Yes, I'm aware. 62 00:02:41,583 --> 00:02:43,861 Um, could you just give that back? Please- 63 00:02:43,896 --> 00:02:46,933 See if you go over that, the wing loses lift, 64 00:02:46,968 --> 00:02:48,797 you get loss of airflow over the wing, 65 00:02:48,832 --> 00:02:50,844 which would lead directly to an abrupt loss of altitude- 66 00:02:50,868 --> 00:02:52,732 Okay, look, I'm very impressed 67 00:02:52,767 --> 00:02:53,985 that you read further than I did. 68 00:02:54,009 --> 00:02:56,460 That's, that's awesome. 69 00:02:56,495 --> 00:02:57,875 But that's due in two minutes. 70 00:02:57,910 --> 00:02:59,152 - Okay? - You know 71 00:02:59,187 --> 00:03:00,533 this can go a lot farther, right? 72 00:03:00,568 --> 00:03:02,097 I mean, you've really compromised your lift here. 73 00:03:02,121 --> 00:03:02,915 - But- - Look, I don't need it 74 00:03:02,949 --> 00:03:03,950 to go farther. 75 00:03:03,985 --> 00:03:06,090 I just need it to go 30 feet. 76 00:03:06,125 --> 00:03:07,057 Just one little tweak to the wing- 77 00:03:07,091 --> 00:03:09,162 Uh, no. No messing with it. 78 00:03:09,197 --> 00:03:10,854 That is due. 79 00:03:10,888 --> 00:03:12,407 But it could be so much better. 80 00:03:12,442 --> 00:03:17,343 Look, whoever you are, I don't care. 81 00:03:17,378 --> 00:03:18,275 Okay? 82 00:03:18,310 --> 00:03:19,828 It's just a grade. 83 00:03:19,863 --> 00:03:21,865 I don't need to go round the world. 84 00:03:23,073 --> 00:03:24,799 Just need it to pass. 85 00:03:24,833 --> 00:03:26,939 But it's an airplane. 86 00:03:26,973 --> 00:03:29,079 It's just a grade. 87 00:03:34,498 --> 00:03:35,292 Oh, come on. 88 00:03:35,327 --> 00:03:36,224 What are you? Seven? 89 00:03:36,259 --> 00:03:37,501 I gotta get that turned in. 90 00:03:37,536 --> 00:03:38,892 And look, if you wanna take one home to daddy 91 00:03:38,916 --> 00:03:40,228 and play there, that's fine. 92 00:03:40,263 --> 00:03:41,609 But that one is not a toy. 93 00:03:44,197 --> 00:03:44,991 No, no. 94 00:03:45,026 --> 00:03:46,130 Come on. No. 95 00:03:46,165 --> 00:03:47,339 No. Come on. 96 00:03:47,373 --> 00:03:47,856 Please do not. [airplane cracks] 97 00:03:47,891 --> 00:03:48,685 Ah! No. 98 00:03:48,719 --> 00:03:49,719 What are you doing? 99 00:03:53,137 --> 00:03:55,381 [wind whooshing] 100 00:03:55,416 --> 00:03:57,487 You better go get that. It's due. 101 00:04:03,734 --> 00:04:06,565 [wind whooshing] 102 00:04:10,431 --> 00:04:13,157 [wind whooshing] 103 00:04:13,192 --> 00:04:15,850 [Declan gasps] 104 00:04:19,094 --> 00:04:21,165 Is this your project? 105 00:04:22,719 --> 00:04:23,719 You get an A. 106 00:04:25,446 --> 00:04:28,690 [playful music] 107 00:04:28,725 --> 00:04:31,244 [June] You know how some people are like car problems 108 00:04:31,279 --> 00:04:33,592 or annoying relatives? 109 00:04:33,626 --> 00:04:36,215 They just keep turning up. 110 00:04:41,220 --> 00:04:43,222 You are applying arbitrary standards 111 00:04:43,256 --> 00:04:45,293 to get your favored result knowing full well 112 00:04:45,328 --> 00:04:47,882 that comparable risks are tolerated all the time. 113 00:04:47,916 --> 00:04:51,230 And you are ignoring the fact that risk is cumulative 114 00:04:51,264 --> 00:04:52,887 and will add up to unacceptable levels 115 00:04:52,921 --> 00:04:54,129 within that timeframe. 116 00:04:54,164 --> 00:04:55,614 [Declan] While you seem to believe 117 00:04:55,648 --> 00:04:56,867 that the organization can only do one thing right. 118 00:04:56,891 --> 00:04:58,582 And you do not understand 119 00:04:58,617 --> 00:05:00,446 that it is a question of priorities. 120 00:05:00,481 --> 00:05:01,965 And those are clearly spelled out in- 121 00:05:01,999 --> 00:05:03,311 Time! 122 00:05:03,346 --> 00:05:05,348 Enough about the seating chart. 123 00:05:05,382 --> 00:05:08,074 Let's move on to the actual debate. 124 00:05:08,109 --> 00:05:10,767 [playful music] 125 00:05:10,801 --> 00:05:14,115 But then one day, one wonderful day, 126 00:05:14,149 --> 00:05:19,051 you move on and you'll never, ever, ever 127 00:05:19,085 --> 00:05:20,984 have to deal with that arrogant, 128 00:05:21,018 --> 00:05:23,435 stuck up, selfish jerk again- 129 00:05:23,469 --> 00:05:26,438 [record scratches] 130 00:05:31,615 --> 00:05:35,481 [attendees chattering softly] 131 00:05:42,108 --> 00:05:44,559 [June sighs lightly] 132 00:05:44,594 --> 00:05:45,629 [Declan blows raspberry] 133 00:05:45,664 --> 00:05:46,837 - Hello everyone. - So? 134 00:05:46,872 --> 00:05:50,082 [Emcee] Welcome to this year's graduation. 135 00:05:50,116 --> 00:05:51,946 So is not a five-syllable word. 136 00:05:51,980 --> 00:05:53,982 [Emcee chattering faintly] 137 00:05:54,017 --> 00:05:58,470 So. [clears throat] Business? 138 00:05:58,504 --> 00:06:00,264 Really? Business major? 139 00:06:03,544 --> 00:06:05,511 That's kind of surprising. 140 00:06:07,202 --> 00:06:09,412 Didn't know I had to get your approval for it. 141 00:06:10,343 --> 00:06:11,483 Like, business? 142 00:06:11,517 --> 00:06:12,932 I mean really. [audience cheering] 143 00:06:12,967 --> 00:06:15,797 I mean, I, I would've figured you for aeronautics. 144 00:06:15,832 --> 00:06:19,352 [chuckles] Figuring wrong seems to be a habit of yours. 145 00:06:19,387 --> 00:06:22,908 Not just aeronautics though. Like valedictorian. 146 00:06:22,942 --> 00:06:25,531 Or at least with honors, right? 147 00:06:25,566 --> 00:06:28,258 [audience applauding] 148 00:06:28,292 --> 00:06:29,292 I mean, right? 149 00:06:30,674 --> 00:06:32,400 Even the guy that forgot his hat can see 150 00:06:32,435 --> 00:06:34,885 that you are way too smart for business. 151 00:06:36,335 --> 00:06:38,993 Is this your warped way of giving me a compliment? 152 00:06:39,027 --> 00:06:41,444 Is this your warped way of receiving one? 153 00:06:44,101 --> 00:06:45,931 [audience applauding] 154 00:06:45,965 --> 00:06:48,140 Fine. Let's just say it. 155 00:06:49,382 --> 00:06:50,867 You're bone-chillingly smart. 156 00:06:52,109 --> 00:06:54,595 And I did not think for a moment 157 00:06:54,629 --> 00:06:57,908 that it would be for business. 158 00:06:59,082 --> 00:07:00,877 [sighs] Explain to me 159 00:07:00,911 --> 00:07:03,120 why it's your expectations I should meet? 160 00:07:04,363 --> 00:07:07,090 Well, then whose expectations are you meeting? 161 00:07:07,124 --> 00:07:10,334 'Cause if it's not your own either, then come on. 162 00:07:11,439 --> 00:07:13,752 You're just coasting. 163 00:07:13,786 --> 00:07:16,720 Like an F-16 being used as a glider. 164 00:07:18,411 --> 00:07:20,966 [June scoffs] 165 00:07:22,105 --> 00:07:24,314 Are you having some sleepless nights? 166 00:07:24,348 --> 00:07:27,041 Thinking about all the places you won't be employed? 167 00:07:27,075 --> 00:07:28,318 Excuse me? 168 00:07:28,352 --> 00:07:31,770 Broadcast, you majored in broadcast, 169 00:07:31,804 --> 00:07:36,844 not tech, not new media, broadcast, with honors. 170 00:07:37,983 --> 00:07:39,743 Well, my apologies on behalf of those of us 171 00:07:39,778 --> 00:07:41,469 who have an actual plan. 172 00:07:41,504 --> 00:07:42,712 Broadcast? 173 00:07:42,746 --> 00:07:45,093 Like big antennas on mountains 174 00:07:45,128 --> 00:07:47,855 and endless reruns of "Lawrence Welk." 175 00:07:47,889 --> 00:07:50,409 In the age of streaming, really? [laughs] 176 00:07:50,443 --> 00:07:52,618 Were the newspapers not hopeless enough for you? 177 00:07:52,653 --> 00:07:55,828 Oh, what, you're saying you've never watched TV before? 178 00:07:55,863 --> 00:07:57,002 Honestly, no. 179 00:07:57,036 --> 00:07:58,382 Growing up there was a big screen 180 00:07:58,417 --> 00:08:01,006 in every room of the house, all streaming. 181 00:08:01,040 --> 00:08:04,665 That's not even the future. That's the recent past. 182 00:08:04,699 --> 00:08:05,814 I mean, what do you think you're gonna do? 183 00:08:05,838 --> 00:08:07,322 Exhume Walter Cronkite? 184 00:08:07,357 --> 00:08:11,119 [scoffs] You know, some of us have actual ideas. 185 00:08:11,154 --> 00:08:12,327 Yeah. 186 00:08:12,362 --> 00:08:13,881 And some of us have actual earnings. 187 00:08:14,951 --> 00:08:17,160 Go ahead. Say what you want. 188 00:08:17,194 --> 00:08:19,438 I've had a job since day one. 189 00:08:19,472 --> 00:08:21,026 What do you got lined up? 190 00:08:22,752 --> 00:08:25,513 I've got resumes out. 191 00:08:26,756 --> 00:08:27,756 Lined up. 192 00:08:30,414 --> 00:08:32,140 Well, that's lovely. 193 00:08:32,175 --> 00:08:33,359 You can make the world a better place 194 00:08:33,383 --> 00:08:36,248 by being unemployed with honors. 195 00:08:37,870 --> 00:08:42,841 [sighs] Well, wherever I end up, I'll be flying. 196 00:08:44,394 --> 00:08:45,637 You'll just be coasting. 197 00:08:47,570 --> 00:08:48,778 Happy graduation. 198 00:08:48,812 --> 00:08:52,022 [audience applauding] 199 00:08:55,612 --> 00:08:58,235 [gentle music] 200 00:09:03,033 --> 00:09:06,519 [gentle music continues] 201 00:09:10,696 --> 00:09:13,630 [airplane buzzing] 202 00:09:17,530 --> 00:09:18,601 [John] You're what? 203 00:09:19,740 --> 00:09:20,958 I'm not coming in tomorrow, Dad. 204 00:09:20,982 --> 00:09:22,846 You can't take vacation now. 205 00:09:22,881 --> 00:09:25,228 It's not a vacation. I quit. 206 00:09:25,262 --> 00:09:26,367 You what now? 207 00:09:26,401 --> 00:09:27,886 Quit. Quit. 208 00:09:27,920 --> 00:09:28,887 Q-U-I-T. 209 00:09:28,921 --> 00:09:30,129 Look it up in the dictionary. 210 00:09:30,164 --> 00:09:32,373 Quit is not in our family vocabulary. 211 00:09:32,407 --> 00:09:35,203 Yeah. Well, maybe you should learn a new language. 212 00:09:35,238 --> 00:09:36,929 Tell me straight. 213 00:09:36,964 --> 00:09:38,897 Is this about money? 214 00:09:38,931 --> 00:09:41,244 Because if it is, good deal. 215 00:09:41,278 --> 00:09:42,531 We can just add another zero to your- 216 00:09:42,555 --> 00:09:44,627 Dad, it's really not. 217 00:09:44,661 --> 00:09:46,249 Your mom? 218 00:09:46,283 --> 00:09:48,147 Your mom's been talking to you. 219 00:09:48,182 --> 00:09:50,287 Mom hasn't given me anything other than postcards 220 00:09:50,322 --> 00:09:52,082 in the last 15 years and you know it. 221 00:09:52,117 --> 00:09:53,083 Private jet, huh? 222 00:09:53,118 --> 00:09:54,326 I'll get you the key. 223 00:09:54,360 --> 00:09:56,052 Dad, I don't want anything from you. 224 00:09:58,710 --> 00:10:03,576 I just wanna fly instead of coasting. 225 00:10:03,611 --> 00:10:04,611 Okay? 226 00:10:06,303 --> 00:10:07,303 Okay. 227 00:10:08,720 --> 00:10:10,411 We're good on this, right? 228 00:10:11,274 --> 00:10:12,896 I mean, we're, we're good? 229 00:10:12,931 --> 00:10:14,691 Oh yeah. Yeah, we're good. 230 00:10:16,003 --> 00:10:18,039 So you got another job? 231 00:10:18,074 --> 00:10:19,523 Uh, yeah. Yeah. 232 00:10:19,558 --> 00:10:23,044 Beachwood & Haggle. Mid-sized investment place. 233 00:10:23,079 --> 00:10:25,702 I'll be doing the client outreach thing. 234 00:10:25,737 --> 00:10:27,290 Great. 235 00:10:27,324 --> 00:10:29,154 Good for you and all that. 236 00:10:29,188 --> 00:10:31,052 I know you'll do great. 237 00:10:31,087 --> 00:10:32,087 Yeah. 238 00:10:35,091 --> 00:10:38,232 [phone beeps] 239 00:10:38,266 --> 00:10:40,993 [hopeful music] 240 00:10:42,788 --> 00:10:45,135 [car chirps] 241 00:10:54,075 --> 00:10:57,527 [hopeful music continues] 242 00:10:58,977 --> 00:11:01,634 - [door knocking] - Come in. Come in. 243 00:11:03,015 --> 00:11:06,605 June, I have good news. I just sold the company. 244 00:11:06,639 --> 00:11:08,538 You're getting a promotion. 245 00:11:08,572 --> 00:11:09,572 A big one. 246 00:11:11,127 --> 00:11:12,127 [June] I resign. 247 00:11:20,412 --> 00:11:21,412 Kids. 248 00:11:22,794 --> 00:11:24,036 Hi, Mr. Kelgood. 249 00:11:24,071 --> 00:11:26,729 I'm calling about the client-facing job, 250 00:11:26,763 --> 00:11:28,489 wondering if it's still available. 251 00:11:28,523 --> 00:11:31,181 [bright music] 252 00:11:39,949 --> 00:11:43,435 [bright music continues] 253 00:11:52,064 --> 00:11:55,412 [bright music continues] 254 00:12:04,145 --> 00:12:07,631 [bright music continues] 255 00:12:15,363 --> 00:12:17,918 [June groans] 256 00:12:21,507 --> 00:12:24,062 [TV chiming] 257 00:12:31,655 --> 00:12:32,553 [TV] What is it? 258 00:12:32,587 --> 00:12:33,899 My name is Allison. This is- 259 00:12:33,934 --> 00:12:36,660 [phone ringing] 260 00:12:38,248 --> 00:12:39,732 Jeeper's crow, Dad. 261 00:12:39,767 --> 00:12:41,976 [John] Hey, now we made a lot of people happy today. 262 00:12:42,011 --> 00:12:43,840 Yeah. Well, you sure didn't make me happy. 263 00:12:43,875 --> 00:12:45,404 [John] Well, maybe that's your own fault. 264 00:12:45,428 --> 00:12:46,947 You ever think about that? 265 00:12:46,981 --> 00:12:49,259 Just don't. I am not the one with the problem here. 266 00:12:49,294 --> 00:12:50,813 You are the one with the problem. 267 00:12:50,847 --> 00:12:52,815 [John] I'm also the one who's employed 268 00:12:52,849 --> 00:12:55,300 and there's no reason you couldn't be too. 269 00:12:55,334 --> 00:12:56,508 Don't you dare. 270 00:12:56,542 --> 00:12:58,165 [John] Don't I dare. What? 271 00:12:58,199 --> 00:13:00,270 Don't you dare try and keep this up. 272 00:13:00,305 --> 00:13:01,582 I will outlast you. 273 00:13:01,616 --> 00:13:03,239 I will find something. 274 00:13:03,273 --> 00:13:04,273 [John] Where? 275 00:13:06,242 --> 00:13:07,899 We can never be bought. 276 00:13:09,003 --> 00:13:11,350 That's right folks. Nobody owns us. 277 00:13:11,385 --> 00:13:13,180 No one can buy us. 278 00:13:13,214 --> 00:13:16,493 We only answer to viewers like you. 279 00:13:16,528 --> 00:13:21,257 Our city's only public television station since 1969. 280 00:13:21,291 --> 00:13:24,570 Always independent, right from the start. 281 00:13:24,605 --> 00:13:26,849 We'll always give you our best 282 00:13:26,883 --> 00:13:31,267 because you've always given us your best, viewers like you. 283 00:13:35,064 --> 00:13:36,548 [John] Sweetheart? 284 00:13:36,582 --> 00:13:37,582 Where? 285 00:13:39,551 --> 00:13:42,899 Just you try and find out. 286 00:13:42,934 --> 00:13:43,969 [John] Wait, what? 287 00:13:45,488 --> 00:13:46,972 [phone beeps] 288 00:13:47,007 --> 00:13:49,664 [upbeat music] 289 00:13:55,084 --> 00:13:57,431 [car chirps] 290 00:14:03,092 --> 00:14:06,578 [upbeat music continues] 291 00:14:11,445 --> 00:14:12,791 - [buzzer buzzing] - Hello? 292 00:14:14,793 --> 00:14:16,484 Hello. Anybody? 293 00:14:18,866 --> 00:14:19,866 Hello? 294 00:14:21,489 --> 00:14:26,563 Hello? Hello? 295 00:14:30,360 --> 00:14:31,360 Hello? 296 00:14:32,535 --> 00:14:33,535 Anybody? 297 00:14:39,369 --> 00:14:40,369 Hello. 298 00:14:41,130 --> 00:14:42,130 Hi. Excuse me. 299 00:14:44,374 --> 00:14:45,548 Hi. Hi, excuse me. 300 00:14:45,582 --> 00:14:47,377 [gasps] For crying out loud child. 301 00:14:47,412 --> 00:14:48,585 Sorry. 302 00:14:48,620 --> 00:14:49,942 - Really, sorry. - What is it you want? 303 00:14:49,966 --> 00:14:52,520 Um, well, hi, I'm June Schroeder. 304 00:14:52,555 --> 00:14:54,143 I called ahead and left a message. 305 00:14:54,177 --> 00:14:56,904 Well, don't come in with the garbage, girl. 306 00:14:56,939 --> 00:14:58,226 Go around front like a human being. 307 00:14:58,250 --> 00:15:00,321 Well, I tried, but it was locked. 308 00:15:02,461 --> 00:15:05,188 [wind rustling] 309 00:15:14,335 --> 00:15:15,335 Hello? 310 00:15:17,925 --> 00:15:19,375 Hello, are you in there now? 311 00:15:20,721 --> 00:15:23,103 [Claire] Whom shall I say is calling? 312 00:15:23,137 --> 00:15:25,484 [chuckles] It's me. June Schroeder. 313 00:15:25,519 --> 00:15:28,177 We literally just met around the back. 314 00:15:28,211 --> 00:15:29,972 [lock chimes and thunks] 315 00:15:30,006 --> 00:15:31,006 Finally. 316 00:15:31,904 --> 00:15:33,354 Do you have an appointment? 317 00:15:33,389 --> 00:15:37,703 Uh, no. Like I said, I, I called ahead and left a message. 318 00:15:37,738 --> 00:15:39,015 If all you need is the pleasure 319 00:15:39,050 --> 00:15:40,637 of talking to our answering service, 320 00:15:40,672 --> 00:15:42,191 you can do that at any time. 321 00:15:42,225 --> 00:15:43,502 No appointment necessary. 322 00:15:44,641 --> 00:15:46,436 I just wanna talk to someone in charge. 323 00:15:47,679 --> 00:15:49,232 Whom shall I say is calling? 324 00:15:51,752 --> 00:15:54,927 Look, you can stop playing games with me now. 325 00:15:56,032 --> 00:15:57,723 I've had a look around this place. 326 00:15:57,758 --> 00:15:59,898 It is anything but busy, okay? 327 00:16:01,037 --> 00:16:05,041 But you know, [chuckles] it sure looked to me 328 00:16:05,076 --> 00:16:07,526 like you were digging up something out back 329 00:16:07,561 --> 00:16:10,426 that you maybe weren't supposed to have. 330 00:16:10,460 --> 00:16:14,154 So I will get through to someone in charge sooner or later. 331 00:16:14,188 --> 00:16:16,846 Might as well make it sooner while I'm more willing 332 00:16:16,880 --> 00:16:19,538 to keep quiet about certain things, huh? 333 00:16:24,543 --> 00:16:27,339 Well, you got through sooner than you thought. 334 00:16:27,374 --> 00:16:28,996 That's right. I'm in charge. 335 00:16:30,308 --> 00:16:32,655 First the head of the board left, then the board, 336 00:16:32,689 --> 00:16:35,796 then the general manager, and then the station manager. 337 00:16:35,830 --> 00:16:39,179 And who do you think they dumped all their decisions on? 338 00:16:40,628 --> 00:16:43,217 Don't even think about trying to play games with me, kiddo. 339 00:16:46,531 --> 00:16:47,946 So, [chuckles nervously] 340 00:16:47,980 --> 00:16:49,948 you admit you could really use some help then? 341 00:16:51,329 --> 00:16:53,400 You wanna know why my checkbook's staying shut? 342 00:16:53,434 --> 00:16:54,953 You never argue. 343 00:16:54,987 --> 00:16:56,620 [Declan] Well, you know, most places, Mr. Leech, 344 00:16:56,644 --> 00:16:57,932 wouldn't consider that very professional. 345 00:16:57,956 --> 00:16:59,820 I've got all the help I can stand. 346 00:17:01,960 --> 00:17:03,893 What just got into you? 347 00:17:03,927 --> 00:17:05,653 [June chuckles] 348 00:17:05,688 --> 00:17:07,759 Hold it. Wait a minute. 349 00:17:07,793 --> 00:17:09,588 How do you think we handled things 350 00:17:09,623 --> 00:17:12,384 on the set of "The Woking Mysteries?" 351 00:17:12,419 --> 00:17:15,939 Arguments, that's how. We weren't afraid to argue. 352 00:17:15,974 --> 00:17:18,494 Yeah, I, I heard how things went down on that set. 353 00:17:18,528 --> 00:17:20,806 Stuff of legend. Am I right? 354 00:17:20,841 --> 00:17:22,739 Yeah, like Mt. Vesuvius. 355 00:17:22,774 --> 00:17:26,018 Keeping things peaceful here. Mr. Leech, I- 356 00:17:26,053 --> 00:17:29,091 Well, look who still can't close a deal? 357 00:17:30,471 --> 00:17:32,508 What are you doing here? 358 00:17:32,542 --> 00:17:35,062 What is she doing here? 359 00:17:35,097 --> 00:17:38,410 So tell me, are you actively saying the wrong things 360 00:17:38,445 --> 00:17:40,723 or are you just forgetting to say the right ones? 361 00:17:40,757 --> 00:17:44,002 Like how this station is number 42 in the national market. 362 00:17:44,036 --> 00:17:46,187 And that's pretty good for out of 300 something affiliates. 363 00:17:46,211 --> 00:17:48,144 You know, I led with that little detail. 364 00:17:48,179 --> 00:17:49,076 Thank you. 365 00:17:49,111 --> 00:17:50,560 Well, there's your problem. 366 00:17:50,595 --> 00:17:52,562 Anyone can lead with something generic. 367 00:17:52,597 --> 00:17:53,677 What are you gonna come up with 368 00:17:53,701 --> 00:17:55,013 that means something to him? 369 00:17:55,047 --> 00:17:56,566 I did my homework. Okay. 370 00:17:56,601 --> 00:17:57,636 Well, he had a series. 371 00:17:57,671 --> 00:17:59,397 I know I heard that much. 372 00:17:59,431 --> 00:18:01,306 Don't suppose you were planning on acknowledging that. 373 00:18:01,330 --> 00:18:02,848 Actually, as a matter of fact, 374 00:18:02,883 --> 00:18:05,575 I have three charts on it right here. 375 00:18:05,610 --> 00:18:07,612 Old news, old news. 376 00:18:07,646 --> 00:18:09,855 What are you gonna come up with that's new? 377 00:18:09,890 --> 00:18:12,375 What's the new demo on the streaming site? 378 00:18:12,410 --> 00:18:15,171 What's the new rebrand on the compilation series? 379 00:18:15,206 --> 00:18:17,518 I mean, is he really thinking about these things? 380 00:18:17,553 --> 00:18:20,245 Or is it all just, "Welcome to the '90s again." 381 00:18:20,280 --> 00:18:22,903 Claire, what is she doing here? 382 00:18:24,146 --> 00:18:25,630 [pen scratching] 383 00:18:25,664 --> 00:18:29,634 Don't mind me. I'm just signing this enormous check. 384 00:18:29,668 --> 00:18:32,809 Well, not too enormous. 385 00:18:32,844 --> 00:18:35,364 Just a little something. 386 00:18:35,398 --> 00:18:38,677 A little pledge for the month. 387 00:18:38,712 --> 00:18:42,198 See now I know, you people give a darn. 388 00:18:42,233 --> 00:18:45,132 Well, thank you Mr. Leech. I'd... 389 00:18:45,167 --> 00:18:47,893 I'll be seeing a lot more of you around here, right? 390 00:18:49,999 --> 00:18:54,624 [laughs] So now let's go shoot. 391 00:18:59,871 --> 00:19:03,219 Claire, what's going on here? 392 00:19:03,254 --> 00:19:04,358 Job interview. 393 00:19:05,532 --> 00:19:08,742 So if I hire her, what am I getting? 394 00:19:09,605 --> 00:19:10,813 I'm right here. 395 00:19:10,847 --> 00:19:12,021 He's your reference. 396 00:19:13,436 --> 00:19:14,989 Well? 397 00:19:15,024 --> 00:19:18,061 I guarantee you that she doesn't understand 398 00:19:18,096 --> 00:19:21,064 the first thing about working in broadcast, 399 00:19:21,099 --> 00:19:23,998 aside from maybe what she Googled last night. 400 00:19:24,033 --> 00:19:25,276 Well, six months ago, 401 00:19:25,310 --> 00:19:27,519 all I knew how to do was scheduling. 402 00:19:27,554 --> 00:19:28,624 Anything else? 403 00:19:30,729 --> 00:19:31,834 She's a royal pill. 404 00:19:33,111 --> 00:19:34,111 Observed. 405 00:19:36,390 --> 00:19:39,497 And anything else? 406 00:19:44,053 --> 00:19:45,053 She's smart. 407 00:19:47,436 --> 00:19:48,436 She's real smart. 408 00:19:49,231 --> 00:19:50,611 That we can work with. 409 00:19:53,131 --> 00:19:55,961 This can keep us going for another week, 410 00:19:55,996 --> 00:19:57,308 including her salary. 411 00:19:58,585 --> 00:19:59,586 Wanna stick around? 412 00:20:00,621 --> 00:20:01,621 Get more pledges. 413 00:20:06,800 --> 00:20:10,735 [sighs] So. 414 00:20:10,769 --> 00:20:12,668 So. 415 00:20:12,702 --> 00:20:14,325 - So... - Ugh. 416 00:20:16,948 --> 00:20:18,329 This is where you ended up. 417 00:20:19,709 --> 00:20:21,894 Do you always give people grief for saving your workplace? 418 00:20:21,918 --> 00:20:24,611 [laughs] Is it too much to hope 419 00:20:24,645 --> 00:20:26,406 that you actually did Google something 420 00:20:26,440 --> 00:20:27,993 about working in broadcast last night? 421 00:20:28,028 --> 00:20:29,512 - Or... - Look. 422 00:20:29,547 --> 00:20:31,467 Didn't I just hear that guy say you have a shoot? 423 00:20:33,447 --> 00:20:35,035 - Yes. - Hmm. 424 00:20:35,069 --> 00:20:36,519 Yes he did. 425 00:20:36,554 --> 00:20:38,797 As a matter of fact, since you work here now, 426 00:20:40,040 --> 00:20:41,490 you should come sit in on it, newbie. 427 00:20:44,493 --> 00:20:46,253 Hmm. 428 00:20:46,288 --> 00:20:48,807 [jaunty music] 429 00:20:51,500 --> 00:20:53,985 Hello, movie lovers everywhere. 430 00:20:54,019 --> 00:20:55,469 I'm Cary Leech, 431 00:20:55,504 --> 00:20:59,749 star of "The Reverend Woking Mysteries" 432 00:20:59,784 --> 00:21:03,788 and your host for this edition of "Weekend Classics." 433 00:21:03,822 --> 00:21:07,964 Tonight's movie stars the infamous Charlie Chaplin. 434 00:21:07,999 --> 00:21:10,139 A giant of the silent screen, 435 00:21:10,173 --> 00:21:13,936 he almost made it in talkies before leaving the U.S. 436 00:21:13,970 --> 00:21:16,628 to take over Germany and start World War II. 437 00:21:17,871 --> 00:21:20,183 It wasn't long before his next picture, 438 00:21:20,218 --> 00:21:24,153 "The Scarlet Empress" inadvertently helped launch 439 00:21:24,187 --> 00:21:26,811 the Red Scare in his native U.S. of A. 440 00:21:28,399 --> 00:21:30,849 [June sighs] 441 00:21:34,059 --> 00:21:35,059 How you feeling? 442 00:21:36,821 --> 00:21:38,167 My brain hurts. 443 00:21:39,375 --> 00:21:42,827 This, this cannot be your business model. 444 00:21:42,861 --> 00:21:46,037 Just let him spout nonsense introducing old movies 445 00:21:46,071 --> 00:21:48,902 so he'll, he'll make a donation every once in a while. 446 00:21:48,936 --> 00:21:51,283 Not donations, pledges. 447 00:21:52,284 --> 00:21:53,527 We call 'em pledges. 448 00:21:53,562 --> 00:21:55,011 Ew. Don't say pledge. 449 00:21:55,046 --> 00:21:57,117 That gives me sorority flashbacks. 450 00:21:59,188 --> 00:22:01,604 Well, it's what we got going on for now. 451 00:22:02,985 --> 00:22:05,367 Unless you know somebody with some really deep pockets. 452 00:22:06,609 --> 00:22:10,302 Um, let's just say no to that. [chuckles] 453 00:22:10,337 --> 00:22:12,650 Yep. Me neither. 454 00:22:14,065 --> 00:22:17,517 So one week to get him to open his checkbook again. 455 00:22:19,208 --> 00:22:22,245 It's not our only deadline, but, yeah. 456 00:22:23,315 --> 00:22:24,534 And the only two things he cares about 457 00:22:24,558 --> 00:22:27,458 are being on screen and watching us fight, 458 00:22:27,492 --> 00:22:29,943 and one of which he already has by default. 459 00:22:31,082 --> 00:22:32,082 Yeah. 460 00:22:36,018 --> 00:22:39,401 So, are we gonna fight? 461 00:22:45,545 --> 00:22:46,546 Just try and keep up. 462 00:22:46,580 --> 00:22:48,548 [Declan laughs] 463 00:22:48,582 --> 00:22:50,204 Yeah. Remember to tell yourself that. 464 00:22:50,239 --> 00:22:52,862 [playful music] 465 00:23:01,906 --> 00:23:03,873 Broadcast. Point me to it. 466 00:23:04,978 --> 00:23:06,842 You mean, you mean like streaming? 467 00:23:06,876 --> 00:23:10,432 [playful music continues] 468 00:23:18,819 --> 00:23:22,374 [playful music continues] 469 00:23:28,622 --> 00:23:32,177 [playful music continues] 470 00:23:37,804 --> 00:23:41,359 [playful music continues] 471 00:23:47,158 --> 00:23:49,056 All right, let's get our foreign programming 472 00:23:49,091 --> 00:23:50,644 converted over to NTSB, 473 00:23:50,679 --> 00:23:54,337 resolution 16x9 in 1920 by 24p. 474 00:23:56,236 --> 00:23:57,168 Wow. 475 00:23:57,202 --> 00:23:58,410 Yeah, just gotta say, 476 00:23:59,860 --> 00:24:02,691 none of what you just said made any sense at all. 477 00:24:02,725 --> 00:24:05,452 [playful music] 478 00:24:06,867 --> 00:24:08,973 Wait, so you're telling me 479 00:24:09,007 --> 00:24:11,665 that you tried to learn about modern electronics 480 00:24:11,700 --> 00:24:13,771 in a printed volume? 481 00:24:13,805 --> 00:24:15,876 What's wrong with a book? 482 00:24:15,911 --> 00:24:17,568 Mm, lots of books. 483 00:24:17,602 --> 00:24:19,570 You didn't even start with Google? Come on. 484 00:24:19,604 --> 00:24:22,400 Would you look at this stuff? It's old. 485 00:24:22,434 --> 00:24:24,298 Okay. But it's not that old. 486 00:24:25,161 --> 00:24:26,922 It's just specialized. 487 00:24:26,956 --> 00:24:29,165 Like, really specialized. 488 00:24:30,235 --> 00:24:31,858 Honestly, I'm not even sure 489 00:24:31,892 --> 00:24:34,101 if you could find what you're looking for on Google. 490 00:24:35,517 --> 00:24:37,356 Are you saying the exact thing you just suggested 491 00:24:37,380 --> 00:24:39,106 would not have even worked? 492 00:24:39,141 --> 00:24:42,213 What I'm saying is it's a craft, you know? 493 00:24:42,247 --> 00:24:43,594 It's its own craft. 494 00:24:43,628 --> 00:24:46,493 And I spent four years learning this stuff in college, 495 00:24:46,528 --> 00:24:49,047 and you thought that you were gonna cram it all in 496 00:24:49,082 --> 00:24:50,532 in an all-nighter. 497 00:24:50,566 --> 00:24:52,810 Some of us like to get a head start, okay? 498 00:24:53,742 --> 00:24:55,329 Whatever. Let's just start now. 499 00:24:57,366 --> 00:24:58,470 Okay. 500 00:24:58,505 --> 00:25:00,438 So live switching. 501 00:25:00,472 --> 00:25:01,957 Yes, live switching. 502 00:25:01,991 --> 00:25:03,096 I remember that. 503 00:25:03,130 --> 00:25:04,615 Yeah. 504 00:25:04,649 --> 00:25:06,769 So I bet you're looking for a great big switch, right? 505 00:25:07,963 --> 00:25:08,963 Yeah. 506 00:25:09,861 --> 00:25:11,794 [button clicks] 507 00:25:11,829 --> 00:25:14,210 Of course. Mouse clicks. 508 00:25:14,245 --> 00:25:15,384 Mm-hmm. 509 00:25:15,418 --> 00:25:17,006 Because everything's a computer now. 510 00:25:17,041 --> 00:25:18,249 - Yeah- - Okay. 511 00:25:18,283 --> 00:25:20,182 Even airplanes are great big computers now. 512 00:25:22,391 --> 00:25:24,255 Now you're just being mean. 513 00:25:24,289 --> 00:25:27,189 [energetic music] 514 00:25:35,818 --> 00:25:39,546 [energetic music continues] 515 00:25:48,659 --> 00:25:52,386 [energetic music continues] 516 00:26:01,223 --> 00:26:04,951 [energetic music continues] 517 00:26:07,194 --> 00:26:09,127 Uh-uh. No, no way. 518 00:26:09,162 --> 00:26:11,026 Yes. Yes you did. 519 00:26:11,060 --> 00:26:12,199 You missed that cue. 520 00:26:12,234 --> 00:26:13,822 Oh, 'cause you miscued me. 521 00:26:13,856 --> 00:26:17,377 [sighs] I did miscue you once, but it was not that time. 522 00:26:17,411 --> 00:26:19,621 Right, so if I can't trust your cues, 523 00:26:19,655 --> 00:26:20,943 I have to figure them out on my own. 524 00:26:20,967 --> 00:26:22,554 You're getting hung up on one cue. 525 00:26:22,589 --> 00:26:23,728 You said so yourself, 526 00:26:23,763 --> 00:26:25,799 there's no second takes when you're live. 527 00:26:25,834 --> 00:26:27,145 Hey, love birds. 528 00:26:27,180 --> 00:26:30,459 We've got "Miles Gloriosus" back in an hour. 529 00:26:30,493 --> 00:26:31,771 Get ready for showtime. 530 00:26:35,567 --> 00:26:36,567 [June] Showtime. 531 00:26:37,362 --> 00:26:38,398 Hmm. 532 00:26:38,432 --> 00:26:40,883 Well, what can we come up with? 533 00:26:42,264 --> 00:26:43,584 You're seriously trying to tell me 534 00:26:43,610 --> 00:26:46,302 that you wanna do a zoom-to-medium closeup 535 00:26:46,337 --> 00:26:47,925 in the middle of camera two? 536 00:26:47,959 --> 00:26:49,754 Yes. Yes, it's perfect. 537 00:26:49,789 --> 00:26:51,825 Read the script. It's the exact right moment. 538 00:26:51,860 --> 00:26:53,378 I've read the script and no, 539 00:26:53,413 --> 00:26:55,933 you still understand nothing about screen grammar. 540 00:26:55,967 --> 00:26:58,763 Oh, please. To heck with the screen grammar. 541 00:26:58,798 --> 00:27:00,109 Ride the fricking moment. 542 00:27:00,144 --> 00:27:01,559 What do you mean by the moment? 543 00:27:01,593 --> 00:27:02,491 - I mean- - There's a formula. 544 00:27:02,525 --> 00:27:03,803 - Ride the- - You follow it. 545 00:27:03,837 --> 00:27:05,390 The screen grammar is important. 546 00:27:05,425 --> 00:27:06,678 - I don't know why. - I've been doing this 547 00:27:06,702 --> 00:27:08,014 - way longer than you. - Oh, 548 00:27:08,048 --> 00:27:09,267 - here we go again with that. - So let's go. 549 00:27:09,291 --> 00:27:10,706 Let's not forget, 550 00:27:10,741 --> 00:27:11,890 you wouldn't even be here if it wasn't for me. 551 00:27:11,914 --> 00:27:13,157 Mm-hmm. 552 00:27:13,191 --> 00:27:15,780 Okay, first of all, a little low. 553 00:27:17,920 --> 00:27:21,096 I am telling you she is not at Haggle's anymore. 554 00:27:21,130 --> 00:27:24,582 Now, I know somebody in this town knows where she's working. 555 00:27:24,616 --> 00:27:26,135 You stop putting me off. 556 00:27:28,137 --> 00:27:31,796 Don't give me that, wouldn't hire her crap. 557 00:27:31,831 --> 00:27:34,834 They'd be idiots not to hire her. They'd all be idiots. 558 00:27:34,868 --> 00:27:36,318 And they're even bigger idiots 559 00:27:36,352 --> 00:27:38,389 if they think they can hide her beneath a bushel. 560 00:27:38,423 --> 00:27:40,667 Now, do you have some more news for me, or do you not? 561 00:27:40,702 --> 00:27:43,221 [phone chattering] 562 00:27:43,256 --> 00:27:44,775 Yeah, that's what I thought. 563 00:27:44,809 --> 00:27:46,569 Enjoy the coal in your stocking. 564 00:27:49,262 --> 00:27:50,850 And that wraps up our showing 565 00:27:50,884 --> 00:27:53,991 of one of the most holly-jolliest movies of all time. 566 00:27:54,025 --> 00:27:56,545 Doesn't it just warm your heart folks? 567 00:27:56,579 --> 00:27:58,064 I watch that one 568 00:27:58,098 --> 00:28:01,619 and I just want to go to sleep smiling every time. 569 00:28:01,653 --> 00:28:04,449 We'll be back next week with another "Holly Jolly Hour" 570 00:28:04,484 --> 00:28:07,107 that will bring your whole family together once more. 571 00:28:07,142 --> 00:28:10,076 I would like to thank everyone here at KPRP 572 00:28:10,110 --> 00:28:13,320 for making this possible, including Claire Rubin, 573 00:28:13,355 --> 00:28:17,117 our everything that needs done, she does it person. 574 00:28:17,152 --> 00:28:21,777 And we got Declan Riordan, our producer. 575 00:28:21,812 --> 00:28:23,503 I'll give you something to be thankful for 576 00:28:23,537 --> 00:28:24,987 you holly jolly son-of-a- 577 00:28:25,022 --> 00:28:29,543 And new on the team, June Schroeder. [chuckles] 578 00:28:30,890 --> 00:28:35,135 Oh, it's our most wonderful time of the year, folks. 579 00:28:35,964 --> 00:28:37,004 What are you grateful for? 580 00:28:39,864 --> 00:28:41,659 [John chuckles] 581 00:28:41,693 --> 00:28:44,973 [phone ringing] 582 00:28:45,007 --> 00:28:46,698 KPRP Public Television, how can I- 583 00:28:46,733 --> 00:28:49,218 Is this how you treat all your important calls? 584 00:28:51,013 --> 00:28:52,359 Excuse me? 585 00:28:52,394 --> 00:28:54,085 Yeah. Well, don't worry about it. 586 00:28:54,120 --> 00:28:56,398 Nobody's any better these days. 587 00:28:56,432 --> 00:28:58,331 Just gimme the man in charge. 588 00:28:58,365 --> 00:29:01,437 - The what? - The man in charge. 589 00:29:01,472 --> 00:29:04,544 You think I got all day to fuel your office gossip? 590 00:29:07,236 --> 00:29:08,444 Whom shall I say his calling? 591 00:29:08,479 --> 00:29:10,412 John Schroeder. 592 00:29:10,446 --> 00:29:13,518 Yeah, that's right, the John Schroeder. 593 00:29:13,553 --> 00:29:14,554 Schroeder? 594 00:29:14,588 --> 00:29:16,107 Yeah. 595 00:29:16,142 --> 00:29:18,627 I bet you regret dragging your feet now, don't you? 596 00:29:18,661 --> 00:29:20,629 Well, nevermind. 597 00:29:20,663 --> 00:29:22,113 Just gimme the man in charge 598 00:29:22,148 --> 00:29:24,357 and we can forget your little fit ever happened. 599 00:29:26,877 --> 00:29:28,223 One moment, please, sir. 600 00:29:32,089 --> 00:29:33,089 June?! 601 00:29:34,677 --> 00:29:36,541 Oh, no. No, no, no, no, no, no, no. 602 00:29:38,095 --> 00:29:40,062 So you do know him? 603 00:29:40,097 --> 00:29:42,858 How did he find out I'm working here? 604 00:29:42,893 --> 00:29:44,066 You told him. 605 00:29:44,101 --> 00:29:45,147 Hey, I don't even know the guy. 606 00:29:45,171 --> 00:29:46,137 [June groans] 607 00:29:46,172 --> 00:29:47,242 Family? 608 00:29:48,588 --> 00:29:50,417 He's my dad. 609 00:29:50,452 --> 00:29:53,144 [chuckles] Your dad. 610 00:29:53,179 --> 00:29:55,664 The John Schroeder is your dad. 611 00:29:55,698 --> 00:29:57,735 Oh, so now you know him. 612 00:29:57,769 --> 00:29:59,185 Well, we know of him. 613 00:29:59,219 --> 00:30:01,083 He's kind of famous. 614 00:30:01,118 --> 00:30:02,705 Guy like that, 615 00:30:02,740 --> 00:30:05,847 he could make all of our problems disappear with one pledge. 616 00:30:06,951 --> 00:30:10,023 [laughs] He's not calling to pledge. 617 00:30:10,058 --> 00:30:12,405 - He's calling to buy. - Buy what? 618 00:30:12,439 --> 00:30:13,820 Everything. Everything. 619 00:30:13,855 --> 00:30:15,270 It doesn't matter. 620 00:30:15,304 --> 00:30:17,686 The station, everything in it, you, me, him. 621 00:30:18,445 --> 00:30:19,930 And he does realize 622 00:30:19,964 --> 00:30:22,044 that's not something that can actually happen, right? 623 00:30:24,313 --> 00:30:25,313 That's true. 624 00:30:26,626 --> 00:30:28,811 That's true. That that can't actually happen, right Claire? 625 00:30:28,835 --> 00:30:30,606 But please tell me that can't actually happen. 626 00:30:30,630 --> 00:30:32,390 No. No, it can't. 627 00:30:32,425 --> 00:30:34,185 Charter's not set up that way. 628 00:30:34,220 --> 00:30:37,119 Although, he could push for a few things 629 00:30:37,154 --> 00:30:39,397 in exchange for a large enough pledge. 630 00:30:39,432 --> 00:30:41,192 But even then there'd be pushback. 631 00:30:43,885 --> 00:30:46,266 He's not gonna settle for less than everything. 632 00:30:47,819 --> 00:30:49,936 So you're saying there's no point in making nice with him 633 00:30:49,960 --> 00:30:51,099 and hoping he'll pledge? 634 00:30:55,586 --> 00:30:56,586 Pity. 635 00:30:57,657 --> 00:31:00,384 Just please don't make me talk to him. 636 00:31:06,459 --> 00:31:10,014 [groans] What? [Declan chuckles] 637 00:31:10,049 --> 00:31:12,465 - Okay, moving on. - Yeah. 638 00:31:12,499 --> 00:31:13,776 - Stress ball. - No. 639 00:31:14,916 --> 00:31:15,916 Yes. 640 00:31:24,339 --> 00:31:27,825 [Claire exhales sharply] 641 00:31:29,137 --> 00:31:30,034 Hello. 642 00:31:30,069 --> 00:31:31,277 And thank you for calling 643 00:31:31,311 --> 00:31:33,244 the voice activated answering service 644 00:31:33,279 --> 00:31:36,144 for KPRP Public Television. 645 00:31:36,178 --> 00:31:39,802 Please state the name of the person you wish to call. 646 00:31:39,837 --> 00:31:41,114 You want me to what? 647 00:31:41,149 --> 00:31:42,288 I'm sorry. 648 00:31:42,322 --> 00:31:44,152 I don't understand that command. 649 00:31:44,186 --> 00:31:46,775 Please state the name of the person you wish to call. 650 00:31:46,809 --> 00:31:48,639 Just get me the front desk. 651 00:31:48,673 --> 00:31:51,435 I'm sorry, I don't understand that command. 652 00:31:51,469 --> 00:31:53,644 Please state the name of the person you wish to- 653 00:31:53,678 --> 00:31:55,404 Front desk! 654 00:31:55,439 --> 00:31:58,131 I'm sorry, I don't understand that command. 655 00:31:58,166 --> 00:31:59,339 Please state the name of- 656 00:31:59,374 --> 00:32:01,169 Front desk! Front desk, already. 657 00:32:01,203 --> 00:32:02,964 Front desk. 658 00:32:02,998 --> 00:32:04,206 At the sound with the tone, 659 00:32:04,241 --> 00:32:07,416 the time will be 10 minutes past the hour. 660 00:32:07,451 --> 00:32:10,074 - [bell dings] - Finally, something diff- 661 00:32:10,109 --> 00:32:11,282 Wait, what? 662 00:32:11,317 --> 00:32:13,146 Would you like to take this brief survey? 663 00:32:13,181 --> 00:32:16,184 [grunts] No, don't do this to me. 664 00:32:16,218 --> 00:32:18,807 It's been years since I've been in phone tree purgatory. 665 00:32:18,841 --> 00:32:21,154 You've just qualified for an exciting offer. 666 00:32:21,189 --> 00:32:25,296 Front desk, you stupid miserable piece of silicon trash. 667 00:32:25,331 --> 00:32:26,573 What's so hard about that? 668 00:32:26,608 --> 00:32:29,956 Just get me the stupid stinking front desk. 669 00:32:29,991 --> 00:32:32,510 Have you considered switching wireless carriers? 670 00:32:32,545 --> 00:32:33,373 Ah! 671 00:32:33,408 --> 00:32:35,099 Front desk. Front desk. 672 00:32:35,134 --> 00:32:36,721 If you don't gimme the front desk, 673 00:32:36,756 --> 00:32:38,758 I will leave you for hobos on skid row. 674 00:32:38,792 --> 00:32:40,553 Please enter the last four digits of 675 00:32:40,587 --> 00:32:43,970 - your social security number. - Ah! [grunts] 676 00:32:44,005 --> 00:32:49,010 Just get lost, you stupid, stinking pile of transistors. 677 00:32:49,044 --> 00:32:52,323 Just get lost and, and goodbye. 678 00:32:52,358 --> 00:32:54,394 Goodbye. And get lost too. 679 00:32:59,434 --> 00:33:04,301 [Phone] [chimes] Hello, you have an important reminder. 680 00:33:04,853 --> 00:33:07,511 [serious music] 681 00:33:14,311 --> 00:33:15,450 [door buzzes] 682 00:33:15,484 --> 00:33:17,003 All right, Miss Radio Voice. 683 00:33:17,038 --> 00:33:18,246 Show your darn face 684 00:33:18,280 --> 00:33:20,282 before I waylay your boss on his way home. 685 00:33:21,835 --> 00:33:23,458 [Claire] Whom shall I say is calling? 686 00:33:23,492 --> 00:33:24,907 You know who's here. 687 00:33:24,942 --> 00:33:26,771 I told you once, I told you twice, 688 00:33:26,806 --> 00:33:29,636 and I ain't gonna tell you a darn thing ever again. 689 00:33:29,671 --> 00:33:31,811 [Claire] Well, thank goodness for that. 690 00:33:31,845 --> 00:33:32,743 Have a good day, sir. 691 00:33:32,777 --> 00:33:34,331 Wait, what? No, hold on. 692 00:33:34,365 --> 00:33:35,987 Hold on. Get back on here. 693 00:33:36,022 --> 00:33:38,197 You miserable, little minimum wage- 694 00:33:38,231 --> 00:33:39,784 Excuse me. 695 00:33:41,131 --> 00:33:43,340 Claire, sweetie. Guess who? 696 00:33:43,374 --> 00:33:45,549 [lock chimes] 697 00:33:45,583 --> 00:33:47,378 Oh, whoa, whoa, whoa. 698 00:33:47,413 --> 00:33:49,794 Where do you think you're going, beautiful. 699 00:33:49,829 --> 00:33:51,831 This is a closed set. 700 00:33:51,865 --> 00:33:53,729 [snickers] Yeah, you try and talk smart to me 701 00:33:53,764 --> 00:33:56,111 after I get a signature on these. 702 00:33:56,146 --> 00:33:57,146 Oh, those. 703 00:33:57,975 --> 00:33:58,975 Oh, of course. 704 00:34:00,564 --> 00:34:04,740 Always have time for my fans, even the noisy ones. 705 00:34:05,810 --> 00:34:09,676 And remember, if you're going scalp these, 706 00:34:09,711 --> 00:34:11,816 don't settle for less than a grand. 707 00:34:19,790 --> 00:34:22,413 - Hello, darling. - Hello. 708 00:34:22,448 --> 00:34:25,209 - You look ravishing today. - Well, thank you. 709 00:34:25,244 --> 00:34:26,797 How are you Charmer? 710 00:34:28,143 --> 00:34:29,455 We're late. We're late again. 711 00:34:29,489 --> 00:34:30,559 And I am not the reason. 712 00:34:30,594 --> 00:34:31,802 Um, yes, you are. 713 00:34:31,836 --> 00:34:33,873 And you're not about to pin this on me, okay? 714 00:34:33,907 --> 00:34:35,737 All right. Pardon me, Mr. Leech. 715 00:34:35,771 --> 00:34:38,326 Declan here was just having some technical difficulties 716 00:34:38,360 --> 00:34:40,328 - at his workstation. - Oh, pardon me, Mr. Leech, 717 00:34:40,362 --> 00:34:41,960 but it seems that June here has forgotten 718 00:34:41,984 --> 00:34:43,883 how to format a shooting script, 719 00:34:43,917 --> 00:34:46,161 which as you know, is very important for her job. 720 00:34:46,196 --> 00:34:48,129 Okay, well, pardon me, Mr. Leech, 721 00:34:48,163 --> 00:34:51,097 Declan has forgotten how to stick to a call time. 722 00:34:51,132 --> 00:34:52,443 Shall we head for makeup? 723 00:34:52,478 --> 00:34:55,101 By which I mean make up for his delays. 724 00:34:55,136 --> 00:34:56,723 What she's saying is absolutely false. 725 00:34:56,758 --> 00:34:57,976 I've never missed a call time, Mr. Leech. 726 00:34:58,000 --> 00:34:58,725 - Don't listen to him. - But come with us. 727 00:34:58,760 --> 00:34:59,416 We gotta go, okay? 728 00:34:59,450 --> 00:35:00,417 Bye Claire. 729 00:35:00,451 --> 00:35:01,659 - I understand- - Listen to me- 730 00:35:01,694 --> 00:35:03,120 that call times are of the utmost importance 731 00:35:03,144 --> 00:35:04,638 - Call time is very important- - And treating you like 732 00:35:04,662 --> 00:35:09,253 - a star is what really matters. - As you well know from your- 733 00:35:09,805 --> 00:35:12,014 [both groan] 734 00:35:15,363 --> 00:35:17,986 You got another one of those? 735 00:35:26,684 --> 00:35:29,342 I mean, he doesn't honestly think 736 00:35:29,377 --> 00:35:31,551 that "The Wizard of Oz" switched to color 737 00:35:31,586 --> 00:35:33,450 because they ran out of black and white film. 738 00:35:33,484 --> 00:35:34,484 Does he? 739 00:35:36,453 --> 00:35:40,077 Honestly, who can say. [June grunts] 740 00:35:40,111 --> 00:35:41,111 Oh. Gimme that. 741 00:35:46,704 --> 00:35:50,432 I mean, we didn't always do this right? 742 00:35:50,467 --> 00:35:52,434 Just give some loud mouth 743 00:35:52,469 --> 00:35:55,851 a permanent platform to spout lunacy from? 744 00:35:55,886 --> 00:35:58,371 Because if I wanted that, I could just call home. 745 00:36:00,442 --> 00:36:01,442 No. 746 00:36:02,686 --> 00:36:05,102 No. This place used to have a rep. 747 00:36:05,136 --> 00:36:06,586 Good one. 748 00:36:06,621 --> 00:36:08,830 [gentle music] 749 00:36:08,864 --> 00:36:11,177 [sighs] Award-winning programs, 750 00:36:11,212 --> 00:36:13,352 valuable community institutions, all that. 751 00:36:14,974 --> 00:36:16,838 You can't tell from looking around today. 752 00:36:16,872 --> 00:36:19,565 Dumped all the archives just before I got here. So... 753 00:36:26,606 --> 00:36:27,676 All of them? 754 00:36:32,440 --> 00:36:35,546 [air droning softly] 755 00:36:40,448 --> 00:36:43,244 [crank creaking] 756 00:36:50,768 --> 00:36:54,358 [box scrapes softly] 757 00:36:54,393 --> 00:36:55,911 What are those? 758 00:36:57,637 --> 00:36:58,637 Legacy. 759 00:37:04,679 --> 00:37:07,716 [cassette whirring] 760 00:37:08,648 --> 00:37:11,341 [festive music] 761 00:37:16,000 --> 00:37:17,000 We made that? 762 00:37:18,900 --> 00:37:21,696 We used to every year. 763 00:37:23,007 --> 00:37:25,631 One Christmas spectacular was all we needed 764 00:37:25,665 --> 00:37:30,325 and then we'd get in enough pledges for the next 12 months. 765 00:37:31,430 --> 00:37:35,330 Local history, local politics, documentaries, 766 00:37:36,435 --> 00:37:37,919 the stuff that made a difference. 767 00:37:38,989 --> 00:37:40,439 Why'd you stop? 768 00:37:40,473 --> 00:37:42,855 The board wanted to go edgy. 769 00:37:42,889 --> 00:37:45,927 Thought these fancy concerts were too expensive. 770 00:37:45,961 --> 00:37:49,310 Wanted to cut it to the bone and do more with less. 771 00:37:50,414 --> 00:37:52,761 Instead, we ended up doing less with less. 772 00:37:52,796 --> 00:37:54,729 And now we're doing next to nothing. 773 00:37:56,455 --> 00:37:58,491 So where's the board now? 774 00:37:58,526 --> 00:38:00,010 Where do you think? 775 00:38:00,044 --> 00:38:02,530 Bailed once they realized how badly they'd screwed up, 776 00:38:02,564 --> 00:38:05,843 and believe me, nobody was volunteering to replace them. 777 00:38:10,192 --> 00:38:12,402 Well, let's do one of these again. 778 00:38:15,232 --> 00:38:17,717 Oh, come on. How hard can it be? 779 00:38:17,752 --> 00:38:19,167 "How hard can it be?" 780 00:38:19,201 --> 00:38:21,100 "How hard can it be?" she says. 781 00:38:22,481 --> 00:38:27,037 Sweetie, we earned those 12 months every single time. 782 00:38:28,141 --> 00:38:29,073 Do you have any idea what it takes 783 00:38:29,108 --> 00:38:31,144 to stage a show like that? 784 00:38:31,179 --> 00:38:32,767 No. So tell me. 785 00:38:32,801 --> 00:38:33,975 My word. 786 00:38:36,011 --> 00:38:38,980 Multiple cameras, live switching, 787 00:38:39,014 --> 00:38:42,224 on location, music clearances. 788 00:38:42,259 --> 00:38:44,675 Kept the lawyers busy for weeks. 789 00:38:44,710 --> 00:38:47,195 Plus, it looks like we always had a star name 790 00:38:47,229 --> 00:38:48,472 to host the show. 791 00:38:48,507 --> 00:38:50,025 That's right. 792 00:38:50,060 --> 00:38:52,959 Star power or the closest thing to it at this level. 793 00:38:54,098 --> 00:38:57,343 Mayor, some big news anchor, somebody. 794 00:38:57,378 --> 00:39:01,036 And who is gonna give us the time of day now? 795 00:39:01,071 --> 00:39:03,970 Plus we don't have much time to work with anyway. 796 00:39:04,005 --> 00:39:06,041 Christmas is practically here. 797 00:39:06,076 --> 00:39:07,733 So let's do it next Christmas. 798 00:39:07,767 --> 00:39:10,598 No, there is no next year. 799 00:39:10,632 --> 00:39:12,531 We've got a mortgage on this dump 800 00:39:12,565 --> 00:39:16,120 and we have burned through every trick for putting it off. 801 00:39:16,155 --> 00:39:19,986 Either we come up with a huge chunk of change by New Year's, 802 00:39:20,021 --> 00:39:25,060 or we go dark for the first time in five decades. 803 00:39:25,613 --> 00:39:26,717 New Year's? 804 00:39:26,752 --> 00:39:28,409 It's a hard deadline? 805 00:39:29,479 --> 00:39:30,687 As hard as they come. 806 00:39:34,138 --> 00:39:36,865 Do you two want to be employed after the balloon drop? 807 00:39:40,869 --> 00:39:43,424 Get that man to pledge. 808 00:39:43,458 --> 00:39:47,497 [Emcee chattering indistinctly] 809 00:39:55,332 --> 00:39:56,332 New Year's. 810 00:39:58,162 --> 00:39:59,162 Yeah. 811 00:40:00,717 --> 00:40:02,097 You got any bright ideas? 812 00:40:06,274 --> 00:40:09,277 Well, he's already paying this much 813 00:40:09,311 --> 00:40:10,658 to see us squabble, right? 814 00:40:12,073 --> 00:40:13,419 Let's kick it up a notch. 815 00:40:14,938 --> 00:40:16,457 Kick it up. 816 00:40:16,491 --> 00:40:17,837 Play for blood. 817 00:40:17,872 --> 00:40:19,736 So far we've been pretty nice. 818 00:40:19,770 --> 00:40:21,358 I don't think we've been very nice. 819 00:40:21,392 --> 00:40:23,256 There are definitely places you could've gone 820 00:40:23,291 --> 00:40:25,396 and you didn't because you're nice. 821 00:40:26,432 --> 00:40:27,329 Face it. 822 00:40:27,364 --> 00:40:29,573 Nice, just won't do it anymore. 823 00:40:29,608 --> 00:40:32,334 Well, June, I, I just don't think it's a very good- 824 00:40:32,369 --> 00:40:34,026 Daddy issues. Hit me with those. 825 00:40:34,060 --> 00:40:36,407 You'll have material for days. 826 00:40:36,442 --> 00:40:37,833 Okay, come on now, gimme something I can work with. 827 00:40:37,857 --> 00:40:39,100 June, seriously? 828 00:40:39,134 --> 00:40:40,353 - I don't think it's- - Declan, you've seen 829 00:40:40,377 --> 00:40:41,897 what I go back to if I can't stay here. 830 00:40:47,626 --> 00:40:51,422 If you can't do it for the station, then do it for me. 831 00:40:55,012 --> 00:40:57,636 [playful music] 832 00:40:59,016 --> 00:41:00,293 [door buzzes] 833 00:41:00,328 --> 00:41:02,848 Open the door. I got your heart's desire. 834 00:41:02,882 --> 00:41:04,273 [Claire] You brought George Clooney? 835 00:41:04,297 --> 00:41:07,404 Oh wait, no, I... [sighs] 836 00:41:14,376 --> 00:41:15,274 [door buzzes] 837 00:41:15,308 --> 00:41:17,587 I bring you nectar and ambrosia. 838 00:41:19,278 --> 00:41:21,798 [Claire] That's a terrible name for a rock band. 839 00:41:31,324 --> 00:41:32,705 [door buzzes] 840 00:41:32,740 --> 00:41:35,432 I bring you the glorious wines of nature. 841 00:41:35,466 --> 00:41:37,261 [Claire] If those weren't metaphorical, 842 00:41:37,296 --> 00:41:38,573 you might've stood a chance. 843 00:41:38,608 --> 00:41:39,919 Wait. I, I would? 844 00:41:42,508 --> 00:41:43,508 Ah! 845 00:41:49,204 --> 00:41:51,759 [bottles clinking] 846 00:41:51,793 --> 00:41:54,416 [John grunting] 847 00:41:59,145 --> 00:42:02,528 [John continues grunting] 848 00:42:05,600 --> 00:42:06,532 Hey, Big John. [John grunts] 849 00:42:06,567 --> 00:42:08,154 [bottles shatter] 850 00:42:08,189 --> 00:42:09,189 Whoa. 851 00:42:11,192 --> 00:42:13,677 Clean up on aisle five. 852 00:42:13,712 --> 00:42:15,265 What in the world was... 853 00:42:16,715 --> 00:42:19,165 [gasps] You hog! 854 00:42:19,200 --> 00:42:21,167 It's not even nine o'clock in the morning. 855 00:42:21,202 --> 00:42:22,099 You get a off this property. 856 00:42:22,134 --> 00:42:23,756 - [John] Ah! - Get, get, get! 857 00:42:24,930 --> 00:42:26,759 Oh, Cary dear. 858 00:42:26,794 --> 00:42:29,969 - I'm so sorry about that. - Oh, no worries. 859 00:42:30,004 --> 00:42:32,109 I know this is a good neighborhood. 860 00:42:32,144 --> 00:42:34,008 Well, usually. 861 00:42:35,112 --> 00:42:38,184 [contentious music] 862 00:42:44,674 --> 00:42:45,674 So. 863 00:42:46,468 --> 00:42:47,468 So? 864 00:42:49,333 --> 00:42:50,333 So. 865 00:42:51,888 --> 00:42:53,683 That's your idea? 866 00:42:53,717 --> 00:42:56,306 You can feel free to start praising it at any time. 867 00:42:57,790 --> 00:43:01,242 We've got our biggest name talent sitting right over there 868 00:43:01,276 --> 00:43:03,658 and you wanna shoot him like a '90s talk show. 869 00:43:03,693 --> 00:43:06,385 Yeah. That was a great era of television. 870 00:43:06,419 --> 00:43:08,767 That was almost older than you are. 871 00:43:08,801 --> 00:43:10,113 Who is gonna watch that? 872 00:43:10,147 --> 00:43:12,149 Oh, I don't know. Everyone. 873 00:43:12,184 --> 00:43:14,738 This is television. There is no everyone. 874 00:43:15,601 --> 00:43:16,671 What group? 875 00:43:16,706 --> 00:43:18,052 Which age? 876 00:43:18,086 --> 00:43:21,572 Kids, parents, grandparents, everyone in between. 877 00:43:21,607 --> 00:43:23,333 Okay? People crave this stuff. 878 00:43:23,367 --> 00:43:25,991 Families don't watch things together anymore. 879 00:43:26,025 --> 00:43:27,337 What century are you from? 880 00:43:27,371 --> 00:43:29,684 They can, they can. 881 00:43:29,719 --> 00:43:31,237 And they do. 882 00:43:31,272 --> 00:43:34,620 - Name one. Name one family. - I'll give you one family. 883 00:43:34,655 --> 00:43:37,312 - Mine. - Yeah. One weird family. 884 00:43:37,347 --> 00:43:40,212 [chuckles] Yeah. We were weird, all right. 885 00:43:40,246 --> 00:43:43,733 Me, Mom, and a jar of ashes on the mantle 886 00:43:43,767 --> 00:43:44,872 that used to be Dad. 887 00:43:46,045 --> 00:43:48,634 Car accident, in case you were wondering. 888 00:43:48,669 --> 00:43:50,498 Oh, I was four, by the way 889 00:43:50,532 --> 00:43:52,431 and Mom had to keep working. 890 00:43:52,465 --> 00:43:54,916 So the time that we spent together 891 00:43:54,951 --> 00:43:57,712 was mostly watching KPRP kids programs 892 00:43:57,747 --> 00:43:58,748 early in the morning. 893 00:43:59,956 --> 00:44:01,785 That's what we did together most. 894 00:44:01,820 --> 00:44:03,856 So, yeah, we watched it. 895 00:44:04,995 --> 00:44:07,032 And lots of us still would. 896 00:44:07,066 --> 00:44:09,482 Don't you dare think otherwise. 897 00:44:11,726 --> 00:44:14,142 Come on, don't let him win. 898 00:44:18,353 --> 00:44:19,838 What if I said you were lucky? 899 00:44:19,872 --> 00:44:22,772 - [laughs] Lucky? - Lucky. 900 00:44:22,806 --> 00:44:24,187 At least your mom cared about you. 901 00:44:24,221 --> 00:44:25,153 At least she didn't leave. 902 00:44:25,188 --> 00:44:26,672 She left every single day. 903 00:44:26,707 --> 00:44:29,399 And came back. Not everyone's does. 904 00:44:30,503 --> 00:44:32,505 So what do you think of that? Huh? 905 00:44:32,540 --> 00:44:34,438 What have we got for kids like that? 906 00:44:34,473 --> 00:44:37,614 Uh, June, your dad stuck around. 907 00:44:37,648 --> 00:44:39,581 Yeah, sure. He stuck around. 908 00:44:39,616 --> 00:44:40,928 At least his face did. 909 00:44:40,962 --> 00:44:42,377 His brain? Gone. 910 00:44:42,412 --> 00:44:43,654 Always somewhere else. 911 00:44:43,689 --> 00:44:46,554 At the office, around the globe, just gone. 912 00:44:46,588 --> 00:44:48,497 At least when your mom was with you, she was present. 913 00:44:48,521 --> 00:44:50,592 Don't you dare start making comparisons, okay? 914 00:44:50,627 --> 00:44:52,560 At least your dad is alive. 915 00:44:52,594 --> 00:44:54,700 I would've swapped. You get that? 916 00:44:54,735 --> 00:44:57,047 There are times I would've swapped. 917 00:44:57,082 --> 00:44:58,576 At least you know your dad didn't wanna leave you. 918 00:44:58,600 --> 00:45:01,983 June! You... [exhales heavily] 919 00:45:08,852 --> 00:45:09,852 Say it. 920 00:45:10,854 --> 00:45:13,167 Whatever it is, just say it. 921 00:45:13,201 --> 00:45:14,685 Say it, say it. 922 00:45:21,382 --> 00:45:23,280 If you were like this all the time, 923 00:45:24,765 --> 00:45:26,076 I can definitely see why. 924 00:45:30,771 --> 00:45:33,152 - Ah, June. - What did you say? 925 00:45:35,534 --> 00:45:36,777 What did you say? 926 00:45:39,262 --> 00:45:42,748 I was seven. Seven. 927 00:45:42,783 --> 00:45:44,785 What seven-year-old deserves that? 928 00:45:45,889 --> 00:45:48,892 To have her mom walk out and her dad checkout. 929 00:45:49,893 --> 00:45:51,205 And it never stopped. 930 00:45:51,239 --> 00:45:53,690 Not in middle school, not in high school, 931 00:45:53,724 --> 00:45:55,934 not even graduating with fricking honors. 932 00:45:55,968 --> 00:45:57,418 Not for one second 933 00:45:57,452 --> 00:45:59,765 was I ever more important than a line on a spreadsheet. 934 00:46:01,180 --> 00:46:03,734 And you wanna know the worst part? 935 00:46:03,769 --> 00:46:07,946 He paid to keep me so I felt like I owed him. 936 00:46:07,980 --> 00:46:10,086 Like it was some kind of debt I had to pay back. 937 00:46:10,120 --> 00:46:11,432 You think student loans are bad? 938 00:46:11,466 --> 00:46:13,158 Try having to pay back a debt like that. 939 00:46:13,192 --> 00:46:14,573 So don't you try and tell me 940 00:46:14,607 --> 00:46:16,333 that I had it any better than you. 941 00:46:18,335 --> 00:46:21,649 I'm sorry your dad is gone. I really am. 942 00:46:23,168 --> 00:46:24,894 But at least he didn't hang around 943 00:46:24,928 --> 00:46:27,103 making whatever problems you had worse. 944 00:46:29,622 --> 00:46:32,625 [Cary clapping] 945 00:46:32,660 --> 00:46:34,455 What a scene. Ha! 946 00:46:34,489 --> 00:46:36,595 What a scene. 947 00:46:36,629 --> 00:46:38,735 I don't have a check big enough for that one. 948 00:46:38,769 --> 00:46:41,703 I'm serious. I don't have a check big enough. 949 00:46:43,015 --> 00:46:44,741 I need to go talk to some people. 950 00:46:45,949 --> 00:46:46,949 Too much? 951 00:46:51,713 --> 00:46:53,992 Nah. That's not too much. 952 00:46:58,789 --> 00:47:00,343 Now, just gimme a few days. 953 00:47:00,377 --> 00:47:02,621 A few days. No more. 954 00:47:02,655 --> 00:47:04,830 And you'll be hearing from everyone. 955 00:47:04,865 --> 00:47:06,521 Everyone. 956 00:47:06,556 --> 00:47:08,489 Oh, and this time, 957 00:47:08,523 --> 00:47:12,700 don't forget what a shooting script is, huh? [laughs] 958 00:47:14,391 --> 00:47:15,391 Whew. 959 00:47:16,221 --> 00:47:19,776 [traffic droning faintly] 960 00:47:25,816 --> 00:47:26,990 June, hey, are you okay? 961 00:47:27,025 --> 00:47:27,646 Look, I, I know what I said was just- 962 00:47:27,680 --> 00:47:28,440 No, I'm fine. 963 00:47:28,474 --> 00:47:29,993 I'm, really, I'm fine. 964 00:47:31,581 --> 00:47:32,996 Just, we got it, right? 965 00:47:33,031 --> 00:47:36,034 Come on, please tell me we got it. 966 00:47:36,068 --> 00:47:37,104 We got it. 967 00:47:38,450 --> 00:47:42,764 Yes. [both chuckle] 968 00:47:42,799 --> 00:47:45,664 Excuse me. I think your Uber is elsewhere. 969 00:47:45,698 --> 00:47:47,977 You are a callous, rude, 970 00:47:48,011 --> 00:47:50,117 mean little excuse for a thespian. 971 00:47:50,151 --> 00:47:52,291 Whoa, I've had some bad reviews before, 972 00:47:52,326 --> 00:47:54,880 but that was a little over the top, don't you think? 973 00:47:54,915 --> 00:47:56,778 You think this is Hollywood? Huh? 974 00:47:56,813 --> 00:47:59,402 You think you can just walk away from anything? 975 00:47:59,436 --> 00:48:02,232 Because, because you're the big-shot star. 976 00:48:02,267 --> 00:48:03,451 There's no stunt double out here. 977 00:48:03,475 --> 00:48:05,477 There's no one to take the fall for you. 978 00:48:06,478 --> 00:48:08,307 Can you cry on cue? 979 00:48:08,342 --> 00:48:09,481 Huh? 980 00:48:09,515 --> 00:48:11,828 - Can you cry on cue? - Yes. Yes. 981 00:48:11,862 --> 00:48:13,347 Good. 982 00:48:13,381 --> 00:48:15,556 Because if you ever make my little girl cry again, 983 00:48:15,590 --> 00:48:18,490 you're not only gonna cry on cue, you're gonna cry off cue 984 00:48:18,524 --> 00:48:20,664 and for the entire running time, 985 00:48:20,699 --> 00:48:24,013 you fourth-rate, Z-grade 986 00:48:24,047 --> 00:48:26,360 certified-farm-fresh, organic actor. 987 00:48:26,394 --> 00:48:28,983 Whoa. [sobs weakly] 988 00:48:29,018 --> 00:48:31,744 [John snickers] 989 00:48:41,168 --> 00:48:42,168 I felt it. 990 00:48:42,997 --> 00:48:44,205 I really felt it. 991 00:48:45,896 --> 00:48:46,897 I did it. 992 00:48:50,832 --> 00:48:51,832 You did what? 993 00:48:54,215 --> 00:48:57,839 - Um... - You did what? 994 00:48:57,874 --> 00:48:59,634 Oh my God, I can't believe this. 995 00:48:59,669 --> 00:49:01,267 Just when I thought you'd finally run out of ways 996 00:49:01,291 --> 00:49:02,741 to royally screw up my life, 997 00:49:02,775 --> 00:49:04,674 you go and invent a totally new one. 998 00:49:04,708 --> 00:49:06,365 Hey, I'm just trying to help. 999 00:49:06,400 --> 00:49:08,091 Trying and failing. 1000 00:49:08,126 --> 00:49:11,232 Do you get that last part, Dad? Failing. 1001 00:49:11,267 --> 00:49:13,338 Look around and listen for once in your life. 1002 00:49:13,372 --> 00:49:15,961 Do I seem any happier when you pull this stupid stuff? 1003 00:49:15,996 --> 00:49:18,274 Well, maybe if you learned a little gratitude. 1004 00:49:18,308 --> 00:49:20,276 Gratitude? For what? 1005 00:49:20,310 --> 00:49:21,863 Do you think I was grateful 1006 00:49:21,898 --> 00:49:24,556 for every day you spent screaming on the phone 1007 00:49:24,590 --> 00:49:26,316 instead of being with me? 1008 00:49:26,351 --> 00:49:28,767 Because whoever was on the other end of the line 1009 00:49:28,801 --> 00:49:30,907 was always more important than me. 1010 00:49:30,941 --> 00:49:33,427 Hey. I paid $3 million for you. 1011 00:49:33,461 --> 00:49:35,498 Shut up about the $3 million, Dad. 1012 00:49:35,532 --> 00:49:37,362 You made that back in a month. 1013 00:49:37,396 --> 00:49:39,812 You could've retired 15 years ago and you didn't 1014 00:49:39,847 --> 00:49:41,883 because nothing is as important to you 1015 00:49:41,918 --> 00:49:45,404 as thinking that the sun doesn't rise unless you crow at it. 1016 00:49:45,439 --> 00:49:47,751 I gave you everything I could. 1017 00:49:47,786 --> 00:49:50,754 [chuckles] Yeah, I guess you did, Dad. 1018 00:49:52,135 --> 00:49:53,792 Just not anything that mattered. 1019 00:49:55,932 --> 00:49:58,452 - What do I need to do? - Nothing. Nothing. 1020 00:49:58,486 --> 00:50:00,281 Absolutely nothing. 1021 00:50:00,316 --> 00:50:01,800 Just stop trying. 1022 00:50:01,834 --> 00:50:05,010 That is the only way you'll stop making things worse. 1023 00:50:05,045 --> 00:50:06,563 But I gotta do something. 1024 00:50:06,598 --> 00:50:08,082 Too late, Dad. 1025 00:50:08,117 --> 00:50:11,120 Just, too late. 1026 00:50:16,884 --> 00:50:20,094 [John exhales softly] 1027 00:50:21,095 --> 00:50:22,407 So I take it we now know 1028 00:50:22,441 --> 00:50:24,581 why Cary Leech dropped off the map. 1029 00:50:32,900 --> 00:50:34,143 Okay. Yep. 1030 00:50:34,177 --> 00:50:36,179 We're not gonna wallow in our own pity here. 1031 00:50:36,214 --> 00:50:38,285 So let's go. 1032 00:50:39,493 --> 00:50:41,495 There's only one thing that can fix this. 1033 00:50:43,324 --> 00:50:44,324 Breakfast for dinner. 1034 00:50:46,362 --> 00:50:47,362 Let's go. 1035 00:50:48,260 --> 00:50:49,572 Let's go, people. 1036 00:50:49,606 --> 00:50:50,676 Andele. Get a move on. 1037 00:50:51,608 --> 00:50:54,991 [traffic droning gently] 1038 00:51:03,655 --> 00:51:04,552 No, no, no. 1039 00:51:04,587 --> 00:51:06,071 This is diet suicide. 1040 00:51:06,106 --> 00:51:07,624 [Declan laughs] Look at this. 1041 00:51:08,591 --> 00:51:09,591 I don't care. 1042 00:51:14,804 --> 00:51:15,598 Can I have some of this? 1043 00:51:15,632 --> 00:51:16,806 Syrup? 1044 00:51:16,840 --> 00:51:18,635 Okay. Young metabolisms. 1045 00:51:18,670 --> 00:51:19,809 I'm in. Let's do this. 1046 00:51:19,843 --> 00:51:22,398 [all chuckle] 1047 00:51:23,571 --> 00:51:24,676 [all groaning] 1048 00:51:24,710 --> 00:51:25,884 Oh my gosh. 1049 00:51:27,437 --> 00:51:28,542 More bacon, anyone? 1050 00:51:30,647 --> 00:51:31,890 [June & Claire] Evil. 1051 00:51:36,343 --> 00:51:37,516 Mm! 1052 00:51:37,551 --> 00:51:39,173 Better? 1053 00:51:39,208 --> 00:51:42,211 I, I've never felt better or worse in my life. 1054 00:51:42,245 --> 00:51:43,557 Yeah, I hope you don't want 1055 00:51:43,591 --> 00:51:45,248 a brainstorming session right now, 1056 00:51:45,283 --> 00:51:48,113 'cause I'm gonna be in a gluttonous hangover until tomorrow. 1057 00:51:48,148 --> 00:51:49,148 I wasn't. 1058 00:51:50,288 --> 00:51:54,223 More of a glad to be still alive session. 1059 00:51:55,845 --> 00:51:57,605 It's the only place that's open this early. 1060 00:51:59,159 --> 00:52:01,609 Early enough for my mom to take me before her shifts. 1061 00:52:03,232 --> 00:52:04,312 It's the only place we ever ate out 1062 00:52:04,336 --> 00:52:08,029 so it's a special place. 1063 00:52:14,864 --> 00:52:15,864 Claire, 1064 00:52:19,834 --> 00:52:21,664 we need to do the Christmas concert. 1065 00:52:22,596 --> 00:52:24,080 Interesting fantasy. 1066 00:52:24,114 --> 00:52:26,186 I'm serious. We need to. 1067 00:52:26,220 --> 00:52:30,086 Well, the necessity's not in question, only the means. 1068 00:52:30,120 --> 00:52:32,088 We'll think of something. 1069 00:52:32,122 --> 00:52:33,193 That is not a plan. 1070 00:52:34,021 --> 00:52:35,712 It's Christmas music, right? 1071 00:52:35,747 --> 00:52:38,198 I mean, all that famous stuff is already public domain. 1072 00:52:38,232 --> 00:52:40,821 We can make a program out of anything we want. 1073 00:52:40,855 --> 00:52:43,651 Sure. But who's gonna arrange it? 1074 00:52:43,686 --> 00:52:45,964 More importantly, who's gonna perform it? 1075 00:52:45,998 --> 00:52:47,862 [June] I don't know. We'll find people. 1076 00:52:47,897 --> 00:52:51,072 And we're right back to, that is not a plan. 1077 00:52:51,107 --> 00:52:52,626 This is TV. Okay? 1078 00:52:52,660 --> 00:52:55,594 And this is not crap TV either. This is PBS. 1079 00:52:55,629 --> 00:52:57,424 That has to mean something. 1080 00:52:57,458 --> 00:52:59,667 Yeah, it means we're broke. 1081 00:52:59,702 --> 00:53:03,844 It means they'll know we're not solely about the money. 1082 00:53:03,878 --> 00:53:04,948 Um, technically- 1083 00:53:04,983 --> 00:53:06,674 - Shut up, Declan. - Okay. 1084 00:53:09,988 --> 00:53:13,060 You know what? Fine, fine. 1085 00:53:13,094 --> 00:53:15,545 You wanna plan? Here's the plan. 1086 00:53:15,580 --> 00:53:17,098 I will find someone, 1087 00:53:17,133 --> 00:53:19,549 you two can sit around in a sugar coma for all I care. 1088 00:53:19,584 --> 00:53:22,483 But I am betting my entire salary, 1089 00:53:22,518 --> 00:53:24,313 which, is really not that much, 1090 00:53:24,347 --> 00:53:26,625 but I am betting my entire salary 1091 00:53:26,660 --> 00:53:28,386 that there is at least one, 1092 00:53:28,420 --> 00:53:31,320 one really awesome musician out there 1093 00:53:31,354 --> 00:53:33,874 who would cross oceans to get on PBS. 1094 00:53:33,908 --> 00:53:34,908 Mm-hmm. 1095 00:53:37,464 --> 00:53:38,464 For PBS! 1096 00:53:43,470 --> 00:53:44,816 She's got a lot of energy today. 1097 00:53:44,850 --> 00:53:47,370 No more coffee for her. [Declan laughs] 1098 00:53:47,405 --> 00:53:50,270 [motivated music] 1099 00:53:56,206 --> 00:53:58,554 Hello? Mr. Krauss. 1100 00:53:58,588 --> 00:54:00,349 [Mr. Krauss] I'm a general music director! 1101 00:54:00,383 --> 00:54:02,005 Okay. I'm sorry. [laughs] 1102 00:54:02,040 --> 00:54:03,352 I'm sorry. Mr? 1103 00:54:03,386 --> 00:54:05,768 [Mr. Krauss] I'm a general music director! 1104 00:54:05,802 --> 00:54:06,976 Wait, what was that? 1105 00:54:08,080 --> 00:54:10,048 [Mr. Krauss] I'm a general music director! 1106 00:54:10,082 --> 00:54:15,122 Okay, Mr. Aubur-general-music-director. [laughs] 1107 00:54:16,434 --> 00:54:18,194 My name is June Schroeder 1108 00:54:18,228 --> 00:54:23,268 and I am a television producer at KPRP Public Television. 1109 00:54:24,373 --> 00:54:27,030 And we would like to put your choir on TV. 1110 00:54:28,031 --> 00:54:29,481 [Mr. Krauss chattering angrily] 1111 00:54:29,516 --> 00:54:32,967 Good morning, ma'am. Hi. How are you? 1112 00:54:33,002 --> 00:54:36,868 We hear you lead the best orchestra in- 1113 00:54:36,902 --> 00:54:38,363 [orchestra director mutters indistinctly] 1114 00:54:38,387 --> 00:54:39,284 Oh, no, no, ma'am. 1115 00:54:39,319 --> 00:54:40,906 I, I'm not selling insurance. 1116 00:54:40,941 --> 00:54:42,770 I'm with PBS. 1117 00:54:42,805 --> 00:54:44,334 [orchestra director mutters indistinctly] 1118 00:54:44,358 --> 00:54:48,155 No, not PS5, PBS. [chuckles] 1119 00:54:48,189 --> 00:54:51,089 I can't get you a PS5. Sorry. 1120 00:54:51,123 --> 00:54:52,953 Please, sir, I, I have no control 1121 00:54:52,987 --> 00:54:56,163 over when they play the Louis Valois Orchestra 1122 00:54:56,197 --> 00:54:57,958 and, and I really don't care- 1123 00:54:57,992 --> 00:54:59,960 [Mr. Krauss chattering angrily] 1124 00:54:59,994 --> 00:55:03,032 No, sir, I have no idea what he's like off the air. Mm-mm. 1125 00:55:03,066 --> 00:55:05,793 Ma'am, I, I really don't have a PS5. 1126 00:55:05,828 --> 00:55:07,450 Really sorry about that, 1127 00:55:07,485 --> 00:55:09,452 but what I wanted to talk to you about is- 1128 00:55:09,487 --> 00:55:10,947 [orchestra director mutters indistinctly] 1129 00:55:10,971 --> 00:55:13,801 No. No, I am not hoarding them to scalp on eBay. 1130 00:55:13,836 --> 00:55:15,285 Why would I do that? 1131 00:55:15,320 --> 00:55:19,773 I have no idea what he was like in music school. 1132 00:55:19,807 --> 00:55:21,430 Nope. No. 1133 00:55:21,464 --> 00:55:22,362 Uh-uh. 1134 00:55:22,396 --> 00:55:24,640 Ma'am. [chuckles] Please. 1135 00:55:24,674 --> 00:55:28,402 I am a television producer. [laughs] 1136 00:55:28,437 --> 00:55:30,611 My buddy cannot get you a PS5 1137 00:55:30,646 --> 00:55:33,131 because I don't have a buddy with a PS5. 1138 00:55:35,271 --> 00:55:37,066 You wanna know what we're gonna do? 1139 00:55:38,999 --> 00:55:41,070 Here's what we're gonna do. 1140 00:55:41,104 --> 00:55:42,658 Mm-hmm. Yeah, that's right. 1141 00:55:44,004 --> 00:55:48,388 You and me. You and me, Aubur-general-music-director. 1142 00:55:49,561 --> 00:55:53,945 We are gonna take Louis Valois down. 1143 00:55:53,979 --> 00:55:58,570 You are right. I have PS5s. 1144 00:55:59,744 --> 00:56:04,058 I have so many PS5s. 1145 00:56:04,093 --> 00:56:06,060 I have despised him too. 1146 00:56:06,095 --> 00:56:08,477 Mm-hmm. Oh yeah. 1147 00:56:08,511 --> 00:56:11,134 With his waltzes and his fiddles 1148 00:56:11,169 --> 00:56:16,036 and his, his, um, mincing harps. 1149 00:56:17,140 --> 00:56:19,453 It just started with a few, you know, 1150 00:56:19,488 --> 00:56:22,974 and then I just, I just couldn't stop. 1151 00:56:23,008 --> 00:56:27,116 Boxes and truckloads and warehouses, 1152 00:56:27,150 --> 00:56:30,153 filling up my garage, the attic, the basement. 1153 00:56:30,188 --> 00:56:33,881 At last. I know how to make him pay. 1154 00:56:33,916 --> 00:56:36,850 And only your talent can do it. [guffaws] 1155 00:56:36,884 --> 00:56:39,611 I don't even know if my pets are still alive in there. 1156 00:56:40,957 --> 00:56:45,548 Just lost. Lost in all of my PS5s. [sobs] 1157 00:56:46,653 --> 00:56:49,897 Will you really take that many PS5s? 1158 00:56:49,932 --> 00:56:52,521 Are you sure you can't take more? Please take more? 1159 00:56:54,868 --> 00:56:57,871 [orchestra director mutters indistinctly] 1160 00:56:57,905 --> 00:56:59,182 Thank you. 1161 00:56:59,217 --> 00:57:02,116 Yes. We can rule together. 1162 00:57:02,151 --> 00:57:05,810 [June laughs and sighs] 1163 00:57:05,844 --> 00:57:06,707 Hi. 1164 00:57:06,742 --> 00:57:07,950 Hi. 1165 00:57:07,984 --> 00:57:09,617 - Uh, how's it going? - Oh, perfect. Perfect. 1166 00:57:09,641 --> 00:57:10,849 Absolutely perfect. 1167 00:57:10,884 --> 00:57:12,206 We have all the music you could ever want. 1168 00:57:12,230 --> 00:57:13,852 We just have to find 500 PS5s 1169 00:57:13,887 --> 00:57:15,820 and Louis Valois' violin on a pike. 1170 00:57:15,854 --> 00:57:17,338 How about you? 1171 00:57:17,373 --> 00:57:18,971 Uh, great. It looks like we might have a venue. 1172 00:57:18,995 --> 00:57:21,895 It's not a definite yes, but something other than an no. 1173 00:57:21,929 --> 00:57:22,758 Okay, well let's go. 1174 00:57:22,792 --> 00:57:24,035 - Let's go. C'mon. - Okay. 1175 00:57:24,069 --> 00:57:25,288 Move, move, move. Oh, wait, I'm outta coffee. 1176 00:57:25,312 --> 00:57:26,772 You probably don't need more. It's okay. 1177 00:57:26,796 --> 00:57:29,489 [bells tolling] 1178 00:57:37,393 --> 00:57:39,257 Oh my. 1179 00:57:41,362 --> 00:57:42,432 It's perfect. 1180 00:57:43,364 --> 00:57:45,919 It's perfect. [laughs] 1181 00:57:49,854 --> 00:57:52,166 Wow, this has always been here? 1182 00:57:52,201 --> 00:57:54,203 Why have you never used it before? 1183 00:57:54,237 --> 00:57:56,481 Hey, I wasn't here before. 1184 00:57:56,516 --> 00:57:58,103 Plus, I think that they tried to, 1185 00:57:58,138 --> 00:58:00,554 but they could never get a deal done for it- 1186 00:58:00,589 --> 00:58:04,247 Oh my goodness. Would you just listen to those acoustics? 1187 00:58:04,282 --> 00:58:07,009 Hello World! Here we are! 1188 00:58:07,043 --> 00:58:09,529 Can you imagine what the choir 1189 00:58:09,563 --> 00:58:11,323 is gonna sound like under that? 1190 00:58:12,359 --> 00:58:13,774 - And the orchestra? - Uh, June- 1191 00:58:13,809 --> 00:58:15,120 We could do better than this. 1192 00:58:15,155 --> 00:58:16,984 You hear me? We could not do better. 1193 00:58:17,951 --> 00:58:21,713 Well, if you can't do better, 1194 00:58:21,748 --> 00:58:25,096 you have a good reason for meeting our price. 1195 00:58:27,892 --> 00:58:31,861 So I'm sure you're aware, we're not a very large station. 1196 00:58:31,896 --> 00:58:34,243 You are a station who has had a half a century 1197 00:58:34,277 --> 00:58:35,658 to build an endowment. 1198 00:58:36,901 --> 00:58:39,075 Yes. Well, you know how that goes. 1199 00:58:39,110 --> 00:58:40,387 Keeps you in business 1200 00:58:40,421 --> 00:58:41,882 but you can't go on any shopping sprees with it. 1201 00:58:41,906 --> 00:58:44,011 Do you have any idea 1202 00:58:44,046 --> 00:58:46,842 what the wedding demand is for a place like this? 1203 00:58:46,876 --> 00:58:49,189 Oh, I'm sure it's a wonderful place- 1204 00:58:49,223 --> 00:58:51,812 Do you have any idea what people pay 1205 00:58:51,847 --> 00:58:53,745 for those sorts of things? 1206 00:58:55,022 --> 00:58:57,956 And I'm sure a little classy TV exposure 1207 00:58:57,991 --> 00:58:59,440 would be just the thing- 1208 00:58:59,475 --> 00:59:03,824 Ms. Schroeder, this building is a century old 1209 00:59:03,859 --> 00:59:08,898 and is visible from virtually everywhere in the city. 1210 00:59:10,313 --> 00:59:14,110 Exactly what makes you think exposure is anything we need? 1211 00:59:15,698 --> 00:59:18,908 We've had our struggles, and I'm sure you have too. 1212 00:59:18,943 --> 00:59:20,323 We really feel that this could be 1213 00:59:20,358 --> 00:59:22,498 - an excellent collaboration- - Ms. Schroeder, 1214 00:59:22,532 --> 00:59:26,019 so far you have failed to present any scenario 1215 00:59:26,053 --> 00:59:30,575 that does not represent a certain short-term cost 1216 00:59:30,610 --> 00:59:34,648 to this church in exchange for dubious 1217 00:59:34,683 --> 00:59:38,445 and highly-uncertain long-term gains. 1218 00:59:38,479 --> 00:59:41,551 So unless you are prepared 1219 00:59:41,586 --> 00:59:45,763 to meet our standard rate for an outside event, 1220 00:59:45,797 --> 00:59:49,629 I suggest your time would be better employed elsewhere. 1221 00:59:52,666 --> 00:59:55,082 I don't suppose there's anything else 1222 00:59:55,117 --> 00:59:57,740 that could possibly change your mind? 1223 00:59:57,775 --> 01:00:01,986 Unless you intend to march Cary Leech through our door, 1224 01:00:02,020 --> 01:00:04,160 I'm afraid you're out of options. 1225 01:00:05,058 --> 01:00:06,611 Cary Leech? 1226 01:00:06,646 --> 01:00:11,512 Child, don't pretend to have any idea who that is. 1227 01:00:12,168 --> 01:00:13,549 It's before your time. 1228 01:00:13,583 --> 01:00:15,965 You mean our Cary Leech? 1229 01:00:17,587 --> 01:00:22,662 What do you mean, "Our Cary Leech?" 1230 01:00:23,766 --> 01:00:27,011 You first. Show me your Cary Leech. 1231 01:00:27,045 --> 01:00:30,773 I am not accustomed to taking demands. 1232 01:00:30,808 --> 01:00:32,741 Get used to it. Show me. 1233 01:00:38,539 --> 01:00:41,508 [cassette clatters] 1234 01:00:42,682 --> 01:00:45,339 And the murderer is one of you. 1235 01:00:46,444 --> 01:00:49,205 [congregants gasp] 1236 01:00:49,240 --> 01:00:50,240 Huh? 1237 01:00:51,621 --> 01:00:52,830 I say! 1238 01:00:52,864 --> 01:00:55,729 Oh, it's all quite simple, really. 1239 01:00:55,764 --> 01:00:57,662 Now, your late father was left-handed, 1240 01:00:57,697 --> 01:00:59,146 was he not Miss Fairfax? 1241 01:00:59,181 --> 01:01:00,561 - Hm? - Huh? 1242 01:01:00,596 --> 01:01:03,633 Knowing that then, perhaps you can explain to me 1243 01:01:03,668 --> 01:01:05,290 how he could possibly have heard 1244 01:01:05,325 --> 01:01:08,190 the huntsman's call, Lord Shepperton? 1245 01:01:08,224 --> 01:01:11,055 [dramatic music] 1246 01:01:15,680 --> 01:01:19,304 [dramatic music continues] 1247 01:01:25,138 --> 01:01:26,864 Your turn. 1248 01:01:26,898 --> 01:01:29,349 What's this about Cary Leech? 1249 01:01:32,007 --> 01:01:33,940 He will be hosting the special. 1250 01:01:35,079 --> 01:01:38,910 From here? 1251 01:01:38,945 --> 01:01:40,084 Mm-hmm. That's right. 1252 01:01:40,118 --> 01:01:41,602 He'll be announcing every song, 1253 01:01:41,637 --> 01:01:44,191 telling stories from set, meeting new fans. 1254 01:01:44,226 --> 01:01:45,710 And so help me, 1255 01:01:45,745 --> 01:01:48,092 that man signs everything I put in front of him. 1256 01:01:48,126 --> 01:01:52,613 But as for the from here part, 1257 01:01:52,648 --> 01:01:56,376 well that's not really up to me now, is it? 1258 01:02:00,725 --> 01:02:03,245 I cannot believe that you just lied in a church. 1259 01:02:03,279 --> 01:02:04,591 I mean in a church, June. 1260 01:02:04,625 --> 01:02:06,075 It's not a lie yet, okay? 1261 01:02:06,110 --> 01:02:07,974 Not if we can get Cary Leech back. 1262 01:02:08,906 --> 01:02:11,080 June, he's bunkered somewhere. 1263 01:02:11,115 --> 01:02:12,875 I mean off the grid for all we know. 1264 01:02:12,910 --> 01:02:14,470 He's probably got a thousand-acre estate 1265 01:02:14,497 --> 01:02:17,052 somewhere in Sun Valley that we'll never be able to find. 1266 01:02:17,086 --> 01:02:19,295 [June] Well, what addresses do we have for him? 1267 01:02:19,330 --> 01:02:20,676 None. 1268 01:02:20,710 --> 01:02:22,920 All correspondence goes through his lawyer. 1269 01:02:24,059 --> 01:02:25,957 All right, well what's his address? 1270 01:02:27,303 --> 01:02:29,927 [sirens whoop] 1271 01:02:33,171 --> 01:02:35,415 His lawyer works out of an apartment? 1272 01:02:37,693 --> 01:02:39,419 I guess I always kind of assumed 1273 01:02:39,453 --> 01:02:41,145 he had a better lawyer than this. 1274 01:02:44,942 --> 01:02:48,669 [footsteps thudding softly] 1275 01:02:53,019 --> 01:02:56,470 [traffic droning faintly] 1276 01:03:00,198 --> 01:03:02,856 [door knocking] 1277 01:03:02,891 --> 01:03:04,720 What do you want now? 1278 01:03:04,754 --> 01:03:05,755 Oh! 1279 01:03:05,790 --> 01:03:08,413 Hey! Leech! 1280 01:03:08,448 --> 01:03:10,864 Come on, open up. What is going on? 1281 01:03:10,899 --> 01:03:12,072 Get on in here. 1282 01:03:19,252 --> 01:03:21,979 [Cary groaning] 1283 01:03:23,981 --> 01:03:28,192 Right, first thing I wanna know is, 1284 01:03:28,226 --> 01:03:29,469 how did you find me? 1285 01:03:30,884 --> 01:03:33,818 For years, I have battled to preserve my anonymity, 1286 01:03:33,853 --> 01:03:38,858 yet somehow, you have penetrated the wilyest of defenses. 1287 01:03:39,548 --> 01:03:41,481 So lay out the trail. 1288 01:03:41,515 --> 01:03:45,174 What gossamer thread of clues did you follow to get here? 1289 01:03:49,075 --> 01:03:51,801 [paper rustles] 1290 01:03:54,770 --> 01:03:57,324 [Cary laughs] 1291 01:04:01,466 --> 01:04:04,676 So I'm gonna go way out on a limb here and just assume 1292 01:04:04,711 --> 01:04:06,920 that there was never any big check coming. 1293 01:04:06,955 --> 01:04:07,955 Meh. 1294 01:04:09,612 --> 01:04:12,270 Oh, don't get too sore. 1295 01:04:12,305 --> 01:04:14,721 I always knew your fighting was fake. 1296 01:04:15,964 --> 01:04:20,140 I just admired the performance. 1297 01:04:20,175 --> 01:04:21,693 How did you even get here? 1298 01:04:22,832 --> 01:04:24,569 I mean, the residuals from your show must be- 1299 01:04:24,593 --> 01:04:26,388 Not so much anymore. 1300 01:04:27,837 --> 01:04:30,702 But I'd like to think that what I had, I spent well. 1301 01:04:33,153 --> 01:04:36,087 Okay. [chuckles] 1302 01:04:36,122 --> 01:04:39,815 Well, um, anything to get on the air one last time? 1303 01:04:40,574 --> 01:04:41,817 For some of us, 1304 01:04:41,851 --> 01:04:44,164 there's only one place we're ever truly happy. 1305 01:04:46,304 --> 01:04:47,443 I got nothing for you. 1306 01:04:53,035 --> 01:04:55,244 Maybe you still do, actually. 1307 01:04:57,557 --> 01:05:00,042 We're throwing a big Christmas concert 1308 01:05:00,077 --> 01:05:02,596 like the station used to do in the old days, 1309 01:05:02,631 --> 01:05:04,322 and we want you to host it. 1310 01:05:05,875 --> 01:05:09,086 Oh, no. No, no, no, no, no, no, no, no. 1311 01:05:09,120 --> 01:05:11,329 No, negative. Uh-uh. 1312 01:05:11,364 --> 01:05:13,711 Nope. Nope, nope. 1313 01:05:13,745 --> 01:05:14,781 Nein. 1314 01:05:14,815 --> 01:05:15,851 Why not? 1315 01:05:17,197 --> 01:05:20,200 You think I'm showing my face around that studio of yours 1316 01:05:20,235 --> 01:05:23,272 while that psychopath is out there? 1317 01:05:23,307 --> 01:05:26,068 You only just caught me before I blew town. 1318 01:05:26,103 --> 01:05:28,484 Find me some other PBS station 1319 01:05:28,519 --> 01:05:32,212 that still fills time with "The Woking Mysteries." 1320 01:05:32,247 --> 01:05:34,007 This is to save the station. 1321 01:05:34,801 --> 01:05:36,147 This could be big. 1322 01:05:36,182 --> 01:05:38,115 Your big closing act. 1323 01:05:38,149 --> 01:05:40,289 Oh, if that loon shows up, 1324 01:05:40,324 --> 01:05:42,429 it'll be a closing act all right. 1325 01:05:42,464 --> 01:05:44,638 And I don't intend to star in it. 1326 01:05:45,777 --> 01:05:47,469 We-we'll get the police on it. 1327 01:05:47,503 --> 01:05:51,749 [Cary] Have you never seen a single episode of my series? 1328 01:05:51,783 --> 01:05:53,371 The bobbies are useless. 1329 01:05:54,510 --> 01:05:56,754 How did he hear the huntsman's call? 1330 01:05:59,584 --> 01:06:00,584 What's that? 1331 01:06:02,691 --> 01:06:05,073 How did he hear the huntsman's call? 1332 01:06:05,107 --> 01:06:06,384 [suspenseful music] 1333 01:06:06,419 --> 01:06:07,834 I remember that one. 1334 01:06:08,835 --> 01:06:10,457 Come on. 1335 01:06:10,492 --> 01:06:13,012 How did he hear the huntsman's call? 1336 01:06:16,118 --> 01:06:17,118 How? 1337 01:06:18,845 --> 01:06:22,607 Hmm. I'll tell you how. 1338 01:06:24,023 --> 01:06:26,094 'Twas the moors who done it. 1339 01:06:26,128 --> 01:06:27,750 Aye, the moors. 1340 01:06:27,785 --> 01:06:31,099 The misty moors where screams are swallered 1341 01:06:31,133 --> 01:06:33,515 and murder rings clear. 1342 01:06:33,549 --> 01:06:35,379 'Twas there you set the trap. 1343 01:06:35,413 --> 01:06:36,414 Give him a nudge. 1344 01:06:37,588 --> 01:06:38,761 - Okay. - N-no. Stay. 1345 01:06:39,900 --> 01:06:41,592 So you laid it. 1346 01:06:41,626 --> 01:06:43,766 You laid the trap and waited. 1347 01:06:43,801 --> 01:06:46,838 Knowing full well he'd be done in for sure 1348 01:06:46,873 --> 01:06:49,600 by that gouty foot of his. 1349 01:06:49,634 --> 01:06:53,293 And once he was, you'd lay your hands 1350 01:06:53,328 --> 01:06:57,228 on the greatest treasure in lower Shropshire, 1351 01:06:57,263 --> 01:07:02,130 his mighty collection of taxidermed hamster. 1352 01:07:02,164 --> 01:07:03,831 - Who wrote this crap? - Shh. Give him a nudge. 1353 01:07:03,855 --> 01:07:05,892 Confess, sir. 1354 01:07:05,926 --> 01:07:09,482 Confess and the magistrate may go easy on ya. 1355 01:07:09,516 --> 01:07:11,932 Confess and spare the bloody wretch 1356 01:07:11,967 --> 01:07:14,521 who now answers for your crimes on the gallows. 1357 01:07:14,556 --> 01:07:15,798 Are we seriously airing this? 1358 01:07:15,833 --> 01:07:16,833 [Rev. Woking] Confess! 1359 01:07:19,457 --> 01:07:21,114 Reverend, he's getting away. 1360 01:07:23,116 --> 01:07:24,704 [Cary] Um, who's this now? 1361 01:07:27,224 --> 01:07:29,226 The accomplice. 1362 01:07:29,260 --> 01:07:31,504 [Cary] The accomplice? 1363 01:07:31,538 --> 01:07:33,022 Aye! The accomplice! 1364 01:07:34,714 --> 01:07:36,336 [June] [laughs] Come on. 1365 01:07:40,789 --> 01:07:43,516 [gentle music] 1366 01:07:47,416 --> 01:07:50,143 So whom would you say is calling? 1367 01:07:51,213 --> 01:07:52,939 I don't believe we've met. 1368 01:07:52,973 --> 01:07:54,251 Hi. 1369 01:07:54,285 --> 01:07:55,493 I am the John Schroeder 1370 01:07:55,528 --> 01:07:58,427 who just might be the worthwhile human being. 1371 01:07:59,601 --> 01:08:00,533 Really? 1372 01:08:00,567 --> 01:08:02,155 Stranger things have happened. 1373 01:08:03,294 --> 01:08:05,986 My wildest fantasies don't get that wild. 1374 01:08:06,021 --> 01:08:07,264 What are you here for? 1375 01:08:07,298 --> 01:08:09,128 Because you're sure not buying anything. 1376 01:08:09,162 --> 01:08:10,957 I could buy you dinner. 1377 01:08:10,991 --> 01:08:14,271 And just what do you think you are buying along with that? 1378 01:08:14,305 --> 01:08:16,204 Conversation, company. 1379 01:08:17,032 --> 01:08:17,964 Come on. 1380 01:08:17,998 --> 01:08:19,414 It's been a long time 1381 01:08:19,448 --> 01:08:21,726 since I've had anything other than a business dinner. 1382 01:08:22,589 --> 01:08:23,694 A very long time. 1383 01:08:25,661 --> 01:08:27,249 You think I trust you? 1384 01:08:27,284 --> 01:08:28,975 The only thing you need to trust 1385 01:08:29,009 --> 01:08:31,460 is that I won't run out on the check. 1386 01:08:31,495 --> 01:08:33,152 And I am a good tipper. 1387 01:08:34,877 --> 01:08:36,120 Come on. 1388 01:08:36,155 --> 01:08:37,684 I've been hanging around here long enough 1389 01:08:37,708 --> 01:08:41,298 to know it's just you and the younglings running the place. 1390 01:08:41,332 --> 01:08:43,817 And before them, mostly you. 1391 01:08:46,441 --> 01:08:47,925 Come on. 1392 01:08:47,959 --> 01:08:50,652 Your good deeds have been punished long enough. 1393 01:08:50,686 --> 01:08:52,240 Let's go get us something good. 1394 01:08:56,347 --> 01:08:57,762 The accomplice! 1395 01:08:57,797 --> 01:08:59,212 Aye, you, sir. 1396 01:08:59,247 --> 01:09:00,765 It was always you. 1397 01:09:00,800 --> 01:09:03,389 You and your red right hand. 1398 01:09:03,423 --> 01:09:05,460 Oh, you thought you had it, did you? 1399 01:09:05,494 --> 01:09:06,944 Thought you free and clear, 1400 01:09:06,978 --> 01:09:10,706 with that trail of clues from here to Aberdeen. [laughs] 1401 01:09:10,741 --> 01:09:12,639 Nay, sir. Nay. 1402 01:09:12,674 --> 01:09:14,503 And again, I say nay. 1403 01:09:15,884 --> 01:09:19,853 Oh, justice is visited upon ya, sir. 1404 01:09:19,888 --> 01:09:22,822 Justice in the sight of the parish constabulary 1405 01:09:22,856 --> 01:09:25,514 and the Anglican parsonage. 1406 01:09:25,549 --> 01:09:28,483 Now, open the gates and move aside. 1407 01:09:29,277 --> 01:09:30,761 Move aside! 1408 01:09:30,795 --> 01:09:33,522 [playful music] 1409 01:09:40,426 --> 01:09:42,842 What a scene. What a scene. 1410 01:09:43,739 --> 01:09:45,051 Let's do another take. 1411 01:09:45,085 --> 01:09:47,122 Okay, as much as I'd love to see that again, 1412 01:09:47,156 --> 01:09:48,537 we have bigger scenes to get done. 1413 01:09:48,572 --> 01:09:49,918 Right. Right. 1414 01:09:49,952 --> 01:09:52,161 What's next on the day outta days? 1415 01:09:52,196 --> 01:09:53,818 Um, you have to go see a nun. 1416 01:09:57,615 --> 01:09:59,134 Uh-huh. 1417 01:09:59,168 --> 01:10:01,481 No, Bishop, I had not heard 1418 01:10:01,516 --> 01:10:05,209 about the buses coming in from the convent. 1419 01:10:05,244 --> 01:10:09,006 Um, we, we never dreamed that Mr. Leech's presence 1420 01:10:09,040 --> 01:10:11,836 would cause this kind of disruption. [laughs] 1421 01:10:11,871 --> 01:10:13,528 So yes. Yes. 1422 01:10:13,562 --> 01:10:17,566 Naturally, we will have crowd control in place. 1423 01:10:17,601 --> 01:10:19,085 Don't you worry. 1424 01:10:19,119 --> 01:10:21,018 We are very aware of how rowdy nuns can be. 1425 01:10:21,052 --> 01:10:25,678 Mm-hmm. Mm-hmm. 1426 01:10:25,712 --> 01:10:27,024 Mm-hmm? 1427 01:10:28,474 --> 01:10:31,270 We will get you his autograph most discreetly. Goodbye. 1428 01:10:32,754 --> 01:10:35,584 Okay. Crowd control, 1429 01:10:36,792 --> 01:10:37,792 exclamation point. 1430 01:10:41,866 --> 01:10:45,974 The concert's tomorrow, and you're just sitting there? 1431 01:10:47,251 --> 01:10:48,563 What else is there to do? 1432 01:10:49,736 --> 01:10:51,151 I don't know. Something. 1433 01:10:51,186 --> 01:10:52,498 There's always something. 1434 01:10:53,775 --> 01:10:57,261 Something to get ahead of, a problem to fix, 1435 01:10:57,296 --> 01:10:58,814 something that could go better. 1436 01:11:00,333 --> 01:11:02,059 You never did AP classes, did you? 1437 01:11:03,405 --> 01:11:06,235 Can we not have that discussion again, please? 1438 01:11:06,270 --> 01:11:07,454 Well, there's something that they tell you 1439 01:11:07,478 --> 01:11:09,446 when you take AP classes. 1440 01:11:09,480 --> 01:11:12,069 "Before the big test never cram." 1441 01:11:13,277 --> 01:11:14,174 Really? 1442 01:11:14,209 --> 01:11:15,209 Oh, really. 1443 01:11:16,211 --> 01:11:17,730 Yeah, those tests were pretty big 1444 01:11:17,764 --> 01:11:20,249 so if you didn't know the material the night before, 1445 01:11:20,284 --> 01:11:23,563 one long night of cramming wouldn't help one bit. 1446 01:11:24,909 --> 01:11:28,637 And you, June, just put together one heck of a project. 1447 01:11:29,466 --> 01:11:30,466 A really big one. 1448 01:11:36,265 --> 01:11:40,097 Okay, so if you didn't cram before the big test, 1449 01:11:40,994 --> 01:11:41,995 then what'd you do? 1450 01:11:44,135 --> 01:11:45,896 Put it outta your mind. 1451 01:11:45,930 --> 01:11:47,380 Let it go for one night. 1452 01:11:49,796 --> 01:11:50,796 Go out somewhere. 1453 01:11:55,561 --> 01:11:59,254 Go out like, like where? 1454 01:12:02,913 --> 01:12:04,777 You might need some warmer clothes. 1455 01:12:04,811 --> 01:12:07,469 [gentle music] 1456 01:12:15,926 --> 01:12:19,378 [gentle music continues] 1457 01:12:28,835 --> 01:12:32,321 [gentle music continues] 1458 01:12:40,951 --> 01:12:44,437 [gentle music continues] 1459 01:12:53,722 --> 01:12:57,105 [gentle music continues] 1460 01:13:05,631 --> 01:13:09,117 [gentle music continues] 1461 01:13:17,953 --> 01:13:21,440 [gentle music continues] 1462 01:13:29,965 --> 01:13:32,036 [gentle music continues] 1463 01:13:32,071 --> 01:13:35,661 So there's a human being under that awful mustache. 1464 01:13:35,695 --> 01:13:36,695 Who'd have thought? 1465 01:13:38,905 --> 01:13:40,148 It doesn't bother you? 1466 01:13:41,494 --> 01:13:44,497 I mean, there he is, being all friendly with her. 1467 01:13:44,532 --> 01:13:47,224 Doesn't seem he was ever really that friendly with you. 1468 01:13:49,260 --> 01:13:52,091 If he wants to be friendly with her, he can go for it. 1469 01:13:52,954 --> 01:13:54,438 I, on the other hand, 1470 01:13:54,473 --> 01:13:56,647 am nowhere near ready to be friendly with him yet. 1471 01:13:58,511 --> 01:13:59,719 Is it too much to hope 1472 01:13:59,754 --> 01:14:01,825 that maybe she's just leading him on, 1473 01:14:01,859 --> 01:14:04,241 you know, get a big pledge out of him? 1474 01:14:04,275 --> 01:14:06,657 You've been working for Cary Leech too long. [laughs] 1475 01:14:06,692 --> 01:14:09,039 Camera's on, check's signed. Easy peasy. 1476 01:14:10,627 --> 01:14:11,627 Well, not my dad. 1477 01:14:12,594 --> 01:14:14,872 He always gets something for his money. 1478 01:14:14,907 --> 01:14:17,599 Well, that was the Outsider they were in. 1479 01:14:17,634 --> 01:14:19,567 Definitely not fast food. 1480 01:14:19,601 --> 01:14:20,982 For a nice evening, 1481 01:14:21,016 --> 01:14:22,535 he'd call that a good price. 1482 01:14:24,364 --> 01:14:27,057 Has he ever paid for something and not gotten it? 1483 01:14:27,091 --> 01:14:28,091 Like ever? 1484 01:14:29,128 --> 01:14:31,613 Hmm. He paid $3 million for me. 1485 01:14:33,304 --> 01:14:36,618 [chuckles] Yeah. Yeah, you heard that right. 1486 01:14:36,653 --> 01:14:39,172 $3 million to avoid joint custody. 1487 01:14:40,588 --> 01:14:44,108 Well, what in the world did he not get from that? 1488 01:14:44,143 --> 01:14:47,422 - [tender music] - Um, I don't know. 1489 01:14:48,872 --> 01:14:51,495 All I've ever brought him is disappointment, 1490 01:14:51,530 --> 01:14:55,326 distraction, annoyance, the list goes on. 1491 01:14:55,361 --> 01:14:56,983 Well, he's a fool. 1492 01:14:57,018 --> 01:14:58,467 You hear me? 1493 01:14:58,502 --> 01:15:00,435 He got the bargain of a century. 1494 01:15:00,469 --> 01:15:01,643 Okay? 1495 01:15:01,678 --> 01:15:04,335 $3 million for another 10 years with you. 1496 01:15:05,474 --> 01:15:07,753 Gosh, I would've paid so much more than that. 1497 01:15:07,787 --> 01:15:10,203 - [chuckles] Shut up. - I mean it. 1498 01:15:10,238 --> 01:15:12,896 I've watched you and you are amazing. 1499 01:15:12,930 --> 01:15:14,173 Simply amazing. 1500 01:15:14,967 --> 01:15:16,140 Just stop. 1501 01:15:16,175 --> 01:15:17,452 What? 1502 01:15:17,486 --> 01:15:19,661 Hasn't anyone ever told you that? 1503 01:15:19,696 --> 01:15:20,696 Anyone at all? 1504 01:15:21,698 --> 01:15:24,977 Because got news for ya: it's true. 1505 01:15:26,426 --> 01:15:29,015 I would've paid that much for 10 more days with you. 1506 01:15:29,050 --> 01:15:32,467 10 minutes. Literally anytime at all. 1507 01:15:32,501 --> 01:15:33,537 I'd take that deal. 1508 01:15:35,401 --> 01:15:36,401 Declan. 1509 01:15:40,268 --> 01:15:41,407 Okay! Uh! 1510 01:15:41,441 --> 01:15:42,650 It's getting really late. 1511 01:15:42,684 --> 01:15:43,720 We, we gotta go. 1512 01:15:43,754 --> 01:15:45,204 Uh, g-go where? 1513 01:15:45,238 --> 01:15:46,964 Final exam's tomorrow. Remember? 1514 01:15:46,999 --> 01:15:48,621 We gotta gotta get lots of rest. 1515 01:15:48,656 --> 01:15:50,692 Come on, let's go. Here we go. 1516 01:15:50,727 --> 01:15:53,350 - Let's go. - I'm coming. Okay. 1517 01:15:53,384 --> 01:15:56,042 [gentle music] 1518 01:16:01,323 --> 01:16:03,463 Aubur-general-music-director. 1519 01:16:03,498 --> 01:16:07,744 Not conductor, director. Yes, we have to get it right. 1520 01:16:07,778 --> 01:16:10,436 June, first violin says that the sanctuary 1521 01:16:10,470 --> 01:16:12,403 is three degrees too cold. 1522 01:16:12,438 --> 01:16:14,474 Tell him we're heating it up. 1523 01:16:14,509 --> 01:16:16,235 Can't heat a building this big that fast. 1524 01:16:16,269 --> 01:16:17,477 So just tell him that 1525 01:16:17,512 --> 01:16:18,444 and by the time he thinks of it again, 1526 01:16:18,478 --> 01:16:20,273 he'll have adjusted. 1527 01:16:20,308 --> 01:16:21,516 What? No. 1528 01:16:21,550 --> 01:16:23,656 Nuns do not get priority seating. 1529 01:16:25,106 --> 01:16:28,212 [sighs] Hey, hey! Red lights on the woodwinds not purple. 1530 01:16:28,247 --> 01:16:29,628 It's Christmas. Remember? 1531 01:16:30,732 --> 01:16:32,044 I do not care how scary they are. 1532 01:16:32,078 --> 01:16:34,080 Nuns do not get priority seating. 1533 01:16:35,323 --> 01:16:37,049 Just bring him around during intermission. 1534 01:16:37,083 --> 01:16:38,637 We'll do an extra meet and greet. 1535 01:16:38,671 --> 01:16:40,466 Trust me. He'll agree to it. 1536 01:16:40,500 --> 01:16:41,329 [Claire] Circuit panels. 1537 01:16:41,363 --> 01:16:43,020 Geez, Claire. 1538 01:16:43,055 --> 01:16:44,401 What now? 1539 01:16:44,435 --> 01:16:46,575 Well, the church caretaker's a little concerned 1540 01:16:46,610 --> 01:16:49,440 about everything we're plugging into his circuit panels. 1541 01:16:50,579 --> 01:16:53,134 For the last time, we have run the numbers. 1542 01:16:53,168 --> 01:16:56,378 Everything is fine as long as nobody plugs in anything else. 1543 01:16:56,413 --> 01:16:59,796 Caretaker says those cords are running pretty warm. 1544 01:16:59,830 --> 01:17:01,590 Call it free heating. 1545 01:17:02,522 --> 01:17:03,592 What is all this? 1546 01:17:03,627 --> 01:17:07,873 This: fan mail from nuns. 1547 01:17:09,702 --> 01:17:10,702 Claire. Ugh. 1548 01:17:15,881 --> 01:17:17,261 Oh, is that more for me to sign? 1549 01:17:17,296 --> 01:17:19,160 No, not now. We're on in three. 1550 01:17:19,194 --> 01:17:21,852 Declan, camera three is getting the closeups. Not two. 1551 01:17:21,887 --> 01:17:23,129 Come on. Get 'em sorted. 1552 01:17:25,476 --> 01:17:27,340 Oh, I can't wait till this is over. 1553 01:17:28,514 --> 01:17:30,550 Well, June, if you weren't doing this, 1554 01:17:30,585 --> 01:17:32,691 what would you be doing? 1555 01:17:32,725 --> 01:17:35,555 Probably having a nice quiet night before Christmas Eve. 1556 01:17:35,590 --> 01:17:38,144 [chuckles] Where's the fun in that? 1557 01:17:40,664 --> 01:17:43,184 I know, I, I can see you're stressed out. 1558 01:17:43,218 --> 01:17:46,152 But June, do you really think you'd be happy 1559 01:17:46,187 --> 01:17:49,466 if somehow you were being prevented from doing this? 1560 01:17:49,500 --> 01:17:51,986 If you never even had the choice. 1561 01:17:54,505 --> 01:17:56,231 You'd be miserable, wouldn't you? 1562 01:17:56,266 --> 01:17:57,785 Wouldn't you? 1563 01:17:57,819 --> 01:18:00,960 You'd be miserable if you never even had the chance. 1564 01:18:05,171 --> 01:18:06,171 Yeah? 1565 01:18:11,039 --> 01:18:12,765 We're on in two. We gotta go. 1566 01:18:12,800 --> 01:18:14,880 Also, you're doing a meet and greet during remission. 1567 01:18:14,905 --> 01:18:16,804 Meet and greet? That means pictures. 1568 01:18:16,838 --> 01:18:18,253 - I-I better- - Come on! 1569 01:18:18,288 --> 01:18:19,461 Just come on. Come on. 1570 01:18:21,325 --> 01:18:22,292 June, where's our star? 1571 01:18:22,326 --> 01:18:23,707 Uh, he's right behind me. 1572 01:18:23,742 --> 01:18:25,605 He's right behind... Cary! 1573 01:18:25,640 --> 01:18:26,641 Coming. Coming. 1574 01:18:26,675 --> 01:18:28,022 I just had to make sure that- 1575 01:18:28,056 --> 01:18:29,540 No more taking care of. 1576 01:18:29,575 --> 01:18:31,139 - On your mark first position. - I didn't know 1577 01:18:31,163 --> 01:18:32,336 there was a meet and greet. 1578 01:18:32,371 --> 01:18:33,935 I had to make sure that my phone was ready- 1579 01:18:33,959 --> 01:18:36,064 On your mark. [Cary groans] 1580 01:18:36,099 --> 01:18:37,031 Okay, quiet everyone. 1581 01:18:37,065 --> 01:18:38,135 Hold for countdown. 1582 01:18:39,102 --> 01:18:40,241 Everybody good? Okay. 1583 01:18:41,173 --> 01:18:43,278 Live on air in 10. 1584 01:18:43,313 --> 01:18:44,624 What? No, it's fine. 1585 01:18:44,659 --> 01:18:45,453 Nine. 1586 01:18:45,487 --> 01:18:46,557 No, no. 1587 01:18:46,592 --> 01:18:47,638 Everything's calibrated. It's fine. 1588 01:18:47,662 --> 01:18:49,043 - Eight. - Electrical meter. 1589 01:18:49,077 --> 01:18:50,423 What electrical meter? 1590 01:18:50,458 --> 01:18:51,631 Seven. 1591 01:18:51,666 --> 01:18:52,850 No, there's, it's not possible. 1592 01:18:52,874 --> 01:18:53,989 There's nothing else on that circuit. 1593 01:18:54,013 --> 01:18:55,428 Six. 1594 01:18:55,463 --> 01:18:56,474 I- I said there's nothing else on that circuit. 1595 01:18:56,498 --> 01:18:59,639 [electricity buzzes] 1596 01:19:00,744 --> 01:19:02,125 Check all the circuits. 1597 01:19:02,159 --> 01:19:03,954 Ch-check all the circuits now. 1598 01:19:03,989 --> 01:19:06,854 [stressful music] 1599 01:19:14,516 --> 01:19:17,761 [electricity zapping] 1600 01:19:18,555 --> 01:19:23,077 No! 1601 01:19:23,111 --> 01:19:25,493 [dramatic music] 1602 01:19:25,527 --> 01:19:28,910 [electricity crackling] 1603 01:19:30,463 --> 01:19:34,605 [workers screaming and rambling] 1604 01:19:39,887 --> 01:19:41,302 Hello? 1605 01:19:42,441 --> 01:19:43,856 Anyone? 1606 01:19:45,133 --> 01:19:46,133 Anyone at all? 1607 01:19:53,521 --> 01:19:54,591 Anyone? 1608 01:19:56,731 --> 01:19:57,628 [tense music] Anyone at- 1609 01:19:57,663 --> 01:19:58,663 Oh! Ugh! 1610 01:20:00,217 --> 01:20:03,980 You just had to plug in your phone. 1611 01:20:04,014 --> 01:20:06,120 Oh my gosh. Is it okay? 1612 01:20:06,154 --> 01:20:08,053 I have so many pictures on that. 1613 01:20:10,124 --> 01:20:13,886 Um, I guess it's not that important. 1614 01:20:15,301 --> 01:20:16,716 Reset for take two? 1615 01:20:18,753 --> 01:20:20,720 [sighs] There is no take two. 1616 01:20:20,755 --> 01:20:21,755 What? Uh... 1617 01:20:23,344 --> 01:20:26,036 Oh, um, 1618 01:20:27,624 --> 01:20:31,007 so anything I can do? 1619 01:20:33,457 --> 01:20:37,254 Kids, uh, I don't want this 1620 01:20:37,289 --> 01:20:39,325 to be the last thing the station ever does. 1621 01:20:39,360 --> 01:20:44,296 Can't we think of something? 1622 01:20:44,952 --> 01:20:46,954 [tender music] 1623 01:20:55,859 --> 01:20:59,207 [tender music continues] 1624 01:21:07,733 --> 01:21:10,736 [radio chattering] 1625 01:21:19,848 --> 01:21:23,335 [tender music continues] 1626 01:21:28,167 --> 01:21:32,068 Live on air in three, two... 1627 01:21:35,692 --> 01:21:36,692 Ah. 1628 01:21:38,902 --> 01:21:41,284 Hello, friends of KPRP. 1629 01:21:42,699 --> 01:21:46,772 I'm afraid I bring news of disappointment tonight. 1630 01:21:46,806 --> 01:21:50,258 Our Christmas concert cannot go on 1631 01:21:50,293 --> 01:21:53,641 as scheduled and planned. [sighs] 1632 01:21:53,675 --> 01:21:56,506 We're very sorry to have let you down. 1633 01:21:58,128 --> 01:21:59,128 Um, 1634 01:22:00,924 --> 01:22:05,618 since there won't be a broadcast, 1635 01:22:05,653 --> 01:22:08,518 there won't be any pledge drive either. 1636 01:22:09,898 --> 01:22:14,006 Anyone who wants to contribute can do so on our website. 1637 01:22:14,869 --> 01:22:18,355 But we expect that this will be 1638 01:22:18,390 --> 01:22:22,670 KPRP's last broadcast. 1639 01:22:24,465 --> 01:22:29,470 We want to thank you for supporting us for 47 years. 1640 01:22:32,576 --> 01:22:37,374 For half a century we have brought you our best. 1641 01:22:37,409 --> 01:22:39,514 And [chokes] 1642 01:22:41,137 --> 01:22:44,105 I guess we all knew it couldn't last forever. 1643 01:22:44,140 --> 01:22:48,523 So I'm Cary Leech, 1644 01:22:48,558 --> 01:22:53,597 on behalf of everyone here from KPRP, signing off. 1645 01:22:57,291 --> 01:23:00,708 It has been our privilege. 1646 01:23:03,745 --> 01:23:07,784 [gentle wholesome music] 1647 01:23:07,818 --> 01:23:12,892 ♪ Lo' how a rose e'er blooming ♪ 1648 01:23:16,310 --> 01:23:21,349 ♪ From tender stem hath sprung ♪ 1649 01:23:23,662 --> 01:23:28,701 ♪ Of Jesse's lineage coming ♪ 1650 01:23:32,429 --> 01:23:37,469 ♪ As men of old have sung ♪ 1651 01:23:39,609 --> 01:23:44,648 ♪ It came, a flower bright ♪ 1652 01:23:45,511 --> 01:23:49,998 ♪ Amid the cold of winter ♪ 1653 01:23:53,726 --> 01:23:57,765 ♪ When half spend was the night ♪ 1654 01:24:00,078 --> 01:24:04,185 [gentle wholesome music continues] 1655 01:24:12,780 --> 01:24:16,784 [gentle wholesome music fades] 1656 01:24:19,580 --> 01:24:22,307 [phone beeping] 1657 01:24:26,380 --> 01:24:29,107 [phone ringing] 1658 01:24:33,421 --> 01:24:36,976 [phone continues ringing] 1659 01:24:39,807 --> 01:24:41,153 June? 1660 01:24:41,188 --> 01:24:42,603 Hey, Dad. 1661 01:24:42,637 --> 01:24:43,637 What is it? 1662 01:24:44,777 --> 01:24:46,158 It must be almost midnight. 1663 01:24:47,125 --> 01:24:48,298 This won't take long. 1664 01:24:50,473 --> 01:24:51,853 [sighs] You've won. 1665 01:24:53,441 --> 01:24:54,994 I've what? 1666 01:24:55,029 --> 01:24:56,029 You've won. 1667 01:24:57,894 --> 01:24:58,894 You were right. 1668 01:25:00,241 --> 01:25:01,794 So just do what you do best. 1669 01:25:01,829 --> 01:25:03,313 Sign a check. 1670 01:25:03,348 --> 01:25:06,109 I'll be at a desk working for you by morning. 1671 01:25:06,144 --> 01:25:07,731 What are you talking about? 1672 01:25:07,766 --> 01:25:10,941 [June] KPRP. They're still taking pledges. 1673 01:25:10,976 --> 01:25:12,184 So? 1674 01:25:12,219 --> 01:25:13,841 So make one. And I'm yours again. 1675 01:25:14,980 --> 01:25:17,327 Just make it a big one. 1676 01:25:17,362 --> 01:25:18,639 You want me to what now? 1677 01:25:18,673 --> 01:25:20,606 Go to the website, make a pledge. 1678 01:25:20,641 --> 01:25:22,160 Just get it done already. 1679 01:25:23,195 --> 01:25:24,921 But, but you... 1680 01:25:24,955 --> 01:25:28,752 But what? You have trouble taking yes for an answer now? 1681 01:25:28,787 --> 01:25:30,029 [John] But? 1682 01:25:30,064 --> 01:25:31,583 Well spit it out. What's the problem? 1683 01:25:33,171 --> 01:25:35,552 But I don't think that's really what you want. 1684 01:25:35,587 --> 01:25:37,692 Don't even try to tell me what I want. 1685 01:25:37,727 --> 01:25:38,980 You've never had a clue what I want 1686 01:25:39,004 --> 01:25:41,386 so there's no reason to think you can start now. 1687 01:25:43,560 --> 01:25:44,975 You care about what I want, 1688 01:25:46,045 --> 01:25:47,046 then listen to me. 1689 01:25:48,047 --> 01:25:49,047 I just told you. 1690 01:25:51,258 --> 01:25:53,018 I- I'll get the accountants 1691 01:25:53,052 --> 01:25:56,401 to do that first thing tomorrow. 1692 01:25:56,435 --> 01:25:59,093 I'll be in first thing tomorrow. 1693 01:26:00,508 --> 01:26:02,545 Merry Christmas, I guess. 1694 01:26:03,891 --> 01:26:04,891 Yeah. 1695 01:26:05,927 --> 01:26:07,135 Merry Christmas. 1696 01:26:08,896 --> 01:26:11,450 [phone beeps] 1697 01:26:14,315 --> 01:26:17,594 [John exhales sharply] 1698 01:26:23,600 --> 01:26:24,705 You didn't. 1699 01:26:26,707 --> 01:26:28,778 That's a heck of a way to say thank you. 1700 01:26:28,812 --> 01:26:30,814 June, I didn't want this. 1701 01:26:30,849 --> 01:26:32,299 I don't recall asking you. 1702 01:26:32,333 --> 01:26:34,473 Look, we, we can figure something else out. 1703 01:26:34,508 --> 01:26:36,095 Declan, we're out of time. 1704 01:26:36,130 --> 01:26:37,614 Outta luck and outta favors. 1705 01:26:38,926 --> 01:26:41,446 At least now I don't have to find 500 PS5s. 1706 01:26:43,551 --> 01:26:46,244 What is it you've been telling me this whole time then? 1707 01:26:46,278 --> 01:26:48,763 You've been acting like this is a fate worse than death. 1708 01:26:48,798 --> 01:26:50,248 But whenever things get hard, 1709 01:26:50,282 --> 01:26:52,733 you just pull the rip cord on the golden parachute, huh? 1710 01:26:52,767 --> 01:26:54,700 You know what? Sure. 1711 01:26:54,735 --> 01:26:56,392 Go ahead and think that. 1712 01:26:56,426 --> 01:26:57,600 Talk yourself into it. 1713 01:26:57,634 --> 01:26:59,084 We're so clever. We can have it all. 1714 01:26:59,118 --> 01:27:00,810 What was this to you? Huh? 1715 01:27:00,844 --> 01:27:02,121 What was this job to you? 1716 01:27:03,364 --> 01:27:04,607 Just another play thing. 1717 01:27:05,642 --> 01:27:06,816 Just another toy plane 1718 01:27:06,850 --> 01:27:08,345 that happens to be someone else's grade. 1719 01:27:08,369 --> 01:27:10,613 Do not go there. We're not playing anymore. 1720 01:27:10,647 --> 01:27:11,683 This wasn't just a show! 1721 01:27:11,717 --> 01:27:13,616 Yeah, you're right. It's not. 1722 01:27:13,650 --> 01:27:15,273 Look, if you have faith in the team, 1723 01:27:15,307 --> 01:27:16,757 then you stick with the team. 1724 01:27:16,791 --> 01:27:18,241 So do you believe in this or not? 1725 01:27:18,276 --> 01:27:19,518 Declan, grow up. 1726 01:27:19,553 --> 01:27:21,762 I grew up when I was four, June. 1727 01:27:21,796 --> 01:27:23,073 I had to. 1728 01:27:23,108 --> 01:27:24,972 Yeah. Well I wasn't far behind. 1729 01:27:28,458 --> 01:27:29,458 June, 1730 01:27:31,012 --> 01:27:32,151 stick with us. 1731 01:27:33,014 --> 01:27:34,119 Please. Come on. 1732 01:27:35,672 --> 01:27:36,672 We can do this. 1733 01:27:39,435 --> 01:27:40,677 You don't have a clue. 1734 01:27:46,752 --> 01:27:47,752 So 1735 01:27:49,203 --> 01:27:51,516 You gonna clean out your office or should I? 1736 01:27:55,382 --> 01:27:57,832 You won't find anything worth coming back for. 1737 01:28:02,837 --> 01:28:07,877 [car starter whirs] [engine hums] 1738 01:28:14,608 --> 01:28:16,264 Anything I need to know about? 1739 01:28:17,990 --> 01:28:21,304 Yeah, we'll be shutting down 1740 01:28:21,339 --> 01:28:23,341 the servers ourselves tonight. 1741 01:28:23,375 --> 01:28:25,998 [tender music] 1742 01:28:34,869 --> 01:28:38,356 [tender music continues] 1743 01:28:46,571 --> 01:28:50,057 [tender music continues] 1744 01:28:58,755 --> 01:29:02,138 [tender music continues] 1745 01:29:09,145 --> 01:29:11,768 [gentle music] 1746 01:29:20,846 --> 01:29:24,402 [gentle music continues] 1747 01:29:28,095 --> 01:29:29,096 Um, ahem. 1748 01:29:31,305 --> 01:29:33,445 I never did do much with the IT people. 1749 01:29:34,929 --> 01:29:36,241 I don't even know where to start. 1750 01:29:36,275 --> 01:29:37,275 It's okay. 1751 01:29:39,762 --> 01:29:40,935 Order of operations. 1752 01:29:42,350 --> 01:29:44,732 First we're gonna start with the graphic station 1753 01:29:44,767 --> 01:29:46,803 that is overlays and lower-thirds. 1754 01:29:46,838 --> 01:29:49,323 And then we're gonna move on to the secondary stations. 1755 01:29:54,362 --> 01:29:55,674 What's with this one? 1756 01:29:57,158 --> 01:29:58,746 Uh, that's for the website. 1757 01:29:58,781 --> 01:30:01,128 It looks like it might be overloaded. 1758 01:30:01,162 --> 01:30:04,545 Overloaded? As in too many people are trying to access it? 1759 01:30:04,580 --> 01:30:07,306 Yeah, but it, it'll redirect through a different server. 1760 01:30:07,341 --> 01:30:08,341 It's okay. 1761 01:30:10,758 --> 01:30:12,011 Why is everybody and their cousin 1762 01:30:12,035 --> 01:30:13,658 logging onto us right now? 1763 01:30:13,692 --> 01:30:17,489 Isn't this how we get pledges now? Through the website? 1764 01:30:17,524 --> 01:30:20,734 [soft cheerful music] 1765 01:30:29,846 --> 01:30:33,401 Oh- 1766 01:30:33,436 --> 01:30:38,476 My. 1767 01:30:42,721 --> 01:30:44,343 We are, we're saved. 1768 01:30:45,897 --> 01:30:48,209 Declan! Look at those numbers. 1769 01:30:49,383 --> 01:30:52,317 We're set for years. [laughs] 1770 01:30:52,351 --> 01:30:53,939 You beautiful man, you. 1771 01:30:53,974 --> 01:30:55,251 [both laugh] 1772 01:30:55,285 --> 01:30:58,634 - Oh, Merry Christmas. - Merry Christmas. 1773 01:31:01,188 --> 01:31:03,915 [clock ticking] 1774 01:31:12,061 --> 01:31:14,788 [door clatters] 1775 01:31:19,689 --> 01:31:22,520 [elevator dings] 1776 01:31:23,521 --> 01:31:24,901 Welcome back, sweetie. 1777 01:31:25,902 --> 01:31:28,767 [elevator chimes] 1778 01:31:35,740 --> 01:31:38,846 [June sighs lightly] 1779 01:31:42,022 --> 01:31:44,680 [chair creaks] 1780 01:31:52,964 --> 01:31:54,966 [June sighs lightly] 1781 01:31:55,000 --> 01:31:58,279 [motor buzzing faintly] 1782 01:32:07,668 --> 01:32:10,326 [motor buzzing loudly] 1783 01:32:10,360 --> 01:32:13,087 [June chuckles] 1784 01:32:18,196 --> 01:32:19,680 Yes? 1785 01:32:19,715 --> 01:32:21,382 [Declan] Geez, where you been, land of no phones? 1786 01:32:21,406 --> 01:32:22,614 Is that your plane? 1787 01:32:22,649 --> 01:32:23,442 Yeah. Yeah. 1788 01:32:23,477 --> 01:32:24,858 It's my first one. 1789 01:32:24,892 --> 01:32:26,214 A hobby shop gouged me pretty good, 1790 01:32:26,238 --> 01:32:27,688 day before Christmas and all. 1791 01:32:27,723 --> 01:32:29,621 You should not be buying things like that. 1792 01:32:29,656 --> 01:32:32,693 My dad isn't gonna give $1 more than he absolutely has to. 1793 01:32:32,728 --> 01:32:34,592 [laughs] We don't need it. 1794 01:32:34,626 --> 01:32:36,801 We are not taking his money. 1795 01:32:36,835 --> 01:32:37,802 What do you mean? 1796 01:32:37,836 --> 01:32:40,667 Pledges, June. We got pledges. 1797 01:32:40,701 --> 01:32:43,048 Thousands and thousands of pledges. 1798 01:32:44,187 --> 01:32:45,924 So many, we don't even know how many there are. 1799 01:32:45,948 --> 01:32:48,229 It'll take us that long to get 'em off the backup servers. 1800 01:32:48,260 --> 01:32:49,710 But the concert was a bust. 1801 01:32:49,745 --> 01:32:51,885 And they came through anyway. 1802 01:32:51,919 --> 01:32:53,000 You hear me, June Schroeder? 1803 01:32:53,024 --> 01:32:55,682 We asked and they gave. 1804 01:32:55,716 --> 01:32:57,476 The whole city wants us to stick around. 1805 01:32:57,511 --> 01:33:00,203 And all because one clever girl 1806 01:33:00,238 --> 01:33:02,102 said, "Let's not pack it in. 1807 01:33:02,136 --> 01:33:03,586 Let's go up to the bell tower 1808 01:33:03,621 --> 01:33:06,589 and let's at least have the decency to say goodbye." 1809 01:33:07,970 --> 01:33:10,489 Uh, Declan, have you ever flown one of these before? 1810 01:33:10,524 --> 01:33:12,215 - What's up? - Because if not, 1811 01:33:12,250 --> 01:33:13,389 you probably don't know how 1812 01:33:13,423 --> 01:33:14,918 to handle updraft between city buildings. 1813 01:33:14,942 --> 01:33:16,782 Honestly, I'm just surprised I got this off the ground 1814 01:33:16,806 --> 01:33:18,290 without getting arrested. 1815 01:33:18,325 --> 01:33:20,672 Okay, well you should probably land it quickly. 1816 01:33:20,707 --> 01:33:21,707 Declan. 1817 01:33:22,432 --> 01:33:24,020 Declan, go starboard. 1818 01:33:24,055 --> 01:33:24,952 Starboard? D-d-d- 1819 01:33:24,987 --> 01:33:26,160 Go starboard right now! 1820 01:33:26,195 --> 01:33:27,482 'Cause, I-I-I don't really know how- 1821 01:33:27,506 --> 01:33:30,164 Pull up. Pull up before you... 1822 01:33:30,199 --> 01:33:33,029 [glass shatters] 1823 01:33:37,965 --> 01:33:39,760 Nice going, Declan. 1824 01:33:47,768 --> 01:33:50,598 [glass tinkling] 1825 01:33:52,048 --> 01:33:54,672 [gentle music] 1826 01:34:02,369 --> 01:34:04,923 [June laughs] 1827 01:34:13,863 --> 01:34:17,349 [gentle music continues] 1828 01:34:25,944 --> 01:34:29,223 [gentle music continues] 1829 01:34:29,258 --> 01:34:32,848 June, I am so sorry. It's just the updraft out there. 1830 01:34:32,882 --> 01:34:34,332 I don't really know. 1831 01:34:34,366 --> 01:34:35,057 And plus it, it's your dad's building anyway and he- 1832 01:34:35,091 --> 01:34:37,887 [cheerful music] 1833 01:34:42,685 --> 01:34:47,725 [elevator dings] [June laughs] 1834 01:34:50,693 --> 01:34:54,317 We will not be needing that. [chuckles] 1835 01:35:00,358 --> 01:35:02,222 Claire, honey. Spill it. 1836 01:35:02,256 --> 01:35:03,706 What are you not telling me? 1837 01:35:05,777 --> 01:35:06,916 No joke. 1838 01:35:08,090 --> 01:35:10,713 Now darling, let me pitch you this. 1839 01:35:10,748 --> 01:35:14,234 Reverend Woking in America. 1840 01:35:14,268 --> 01:35:17,375 We are miles from making any of those decisions. 1841 01:35:17,409 --> 01:35:19,170 Gotta get 'em in quick, right? 1842 01:35:19,204 --> 01:35:24,244 So what happens is, Woking is called out of retirement 1843 01:35:25,521 --> 01:35:28,627 to chase down the dastardly Flower Pot Killer. 1844 01:35:28,662 --> 01:35:32,700 He kills entirely with flower pots. 1845 01:35:32,735 --> 01:35:35,807 [chuckles] [clears throat] Hmm. 1846 01:35:37,498 --> 01:35:38,498 Producers! 1847 01:35:39,777 --> 01:35:43,125 I've just had the most wonderful idea for a revival. 1848 01:35:43,159 --> 01:35:45,817 How about ideas for rebuilding the studio? 1849 01:35:45,852 --> 01:35:47,795 That's what we're supposed to be working on, right? 1850 01:35:47,819 --> 01:35:49,648 [laughs] Projects like this, 1851 01:35:49,683 --> 01:35:51,133 you've gotta get a good lead time. 1852 01:35:51,167 --> 01:35:53,929 Uh-huh, and how about the lead time on those contractors? 1853 01:35:53,963 --> 01:35:55,285 You're perfect for that. You're a star. 1854 01:35:55,309 --> 01:35:57,242 You can marker, right? 1855 01:35:57,277 --> 01:35:59,831 [June laughs] 1856 01:36:03,593 --> 01:36:07,080 Funny thing, nobody bothered to clean out your desk. 1857 01:36:09,910 --> 01:36:12,810 [traffic honking] 1858 01:36:21,473 --> 01:36:22,889 [Driver] What are you thinking? 1859 01:36:22,923 --> 01:36:24,649 Get out of the road! 1860 01:36:27,652 --> 01:36:29,309 Hey, buddy. Get out of here. 1861 01:36:29,343 --> 01:36:30,620 Bro! 1862 01:36:30,655 --> 01:36:34,383 [traffic continues honking] 1863 01:36:35,902 --> 01:36:40,941 [festive party music] [partygoers chattering] 1864 01:36:48,259 --> 01:36:51,055 Wow. [laughs] 1865 01:36:51,089 --> 01:36:52,369 Someone's getting in the spirit. 1866 01:36:52,401 --> 01:36:54,472 [chuckles] Yeah. 1867 01:36:55,335 --> 01:36:56,577 Claire insisted on the hat. 1868 01:36:56,612 --> 01:36:57,993 Ah. 1869 01:36:58,027 --> 01:36:59,028 What do you think? 1870 01:36:59,063 --> 01:37:00,547 Oh, never looked better. 1871 01:37:01,789 --> 01:37:02,652 Okay, yeah. [tender music] 1872 01:37:02,687 --> 01:37:05,621 [chuckles] Here. 1873 01:37:05,655 --> 01:37:07,071 - Oh, thank you. - Mm-hmm. 1874 01:37:08,279 --> 01:37:10,281 You know, for putting this on last minute, 1875 01:37:10,315 --> 01:37:12,559 it is not a bad Christmas party. 1876 01:37:12,593 --> 01:37:14,009 It's better than not bad. 1877 01:37:15,010 --> 01:37:16,977 It's better than great. 1878 01:37:17,012 --> 01:37:18,772 It's amazing. [June chuckles] 1879 01:37:18,806 --> 01:37:21,119 And you need to learn to take some credit 1880 01:37:21,154 --> 01:37:23,742 because you're the one who put this whole thing together. 1881 01:37:28,333 --> 01:37:30,163 We have a lot of work to do, don't we? 1882 01:37:30,197 --> 01:37:32,510 Yeah, but forget about that. 1883 01:37:34,063 --> 01:37:39,103 For now, it's Merry Christmas, darling. 1884 01:37:41,933 --> 01:37:42,933 Let's fly. 1885 01:37:44,315 --> 01:37:47,697 [upbeat cheerful music] 1886 01:37:56,741 --> 01:38:00,918 [upbeat cheerful music continues] 1887 01:38:04,507 --> 01:38:08,373 [upbeat cheerful music fades] 1888 01:38:11,204 --> 01:38:14,586 [playful festive music] 1889 01:38:23,768 --> 01:38:27,979 [playful festive music continues] 1890 01:38:37,023 --> 01:38:41,234 [playful festive music continues] 1891 01:38:49,897 --> 01:38:54,109 [playful festive music continues] 1892 01:39:01,875 --> 01:39:06,086 [playful festive music continues] 1893 01:39:15,682 --> 01:39:18,064 [no audio] 125198

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.