All language subtitles for Spellbound s01e17 Red Velvet Magic.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,230 --> 00:00:04,700 [Superbus' "Invincible and Reckless"] 2 00:00:04,770 --> 00:00:07,540 SINGER: ?? I'm under your spell ?? 3 00:00:07,600 --> 00:00:09,000 ?? But I'm okay ?? 4 00:00:09,070 --> 00:00:11,310 ?? You dance it so well ?? 5 00:00:11,370 --> 00:00:12,770 ?? Don't go away ?? 6 00:00:12,840 --> 00:00:15,310 ?? I-I'm under your spell ?? 7 00:00:15,380 --> 00:00:17,250 ?? But I'm okay ?? 8 00:00:17,310 --> 00:00:19,250 ?? It's magical, physical ?? 9 00:00:19,320 --> 00:00:22,180 ?? Never gonna give up now ?? 10 00:00:22,250 --> 00:00:26,720 ?? Invincible, invincible ?? 11 00:00:26,790 --> 00:00:29,790 ?? And reckless symphony ?? 12 00:00:29,860 --> 00:00:32,190 ?? I'm under your spell ?? 13 00:00:32,260 --> 00:00:34,000 ?? But I'm okay ?? 14 00:00:34,060 --> 00:00:36,100 ?? You dance it so well ?? 15 00:00:36,170 --> 00:00:37,730 ?? Don't go away ?? 16 00:00:37,800 --> 00:00:40,500 ?? I-I'm under your spell ?? 17 00:00:40,570 --> 00:00:42,100 ?? But I'm okay ?? 18 00:00:42,170 --> 00:00:43,740 ?? It's magical ?? 19 00:00:46,640 --> 00:00:48,840 PERSON: Previously on Spellbound... 20 00:00:48,910 --> 00:00:50,980 - While you were video chatting, I was rehearsing. 21 00:00:51,050 --> 00:00:53,350 That's what separates the dilettantes from the pros. 22 00:00:53,420 --> 00:00:55,080 - That was perfect. 23 00:00:55,150 --> 00:00:57,190 - I'm going with Finn, but only because he's 24 00:00:57,250 --> 00:00:58,820 a student at the school, which is what 25 00:00:58,890 --> 00:01:00,690 you have to be to participate. 26 00:01:00,760 --> 00:01:04,160 Otherwise, I would ask someone else. 27 00:01:04,230 --> 00:01:06,360 KEVIN: You're gonna work in that shop, 28 00:01:06,430 --> 00:01:09,630 befriend her, get her to trust you, 29 00:01:09,700 --> 00:01:12,540 and train her. 30 00:01:12,600 --> 00:01:13,670 [dramatic music] 31 00:01:13,740 --> 00:01:15,300 - I know I messed up about the gala. 32 00:01:15,370 --> 00:01:16,540 I would like to make up for it by inviting you 33 00:01:16,610 --> 00:01:18,240 on a real date. 34 00:01:19,780 --> 00:01:22,710 [upbeat music] 35 00:01:22,780 --> 00:01:24,980 ?? ?? 36 00:01:25,050 --> 00:01:30,020 - This is my vision jacket, which is also my vision board. 37 00:01:30,090 --> 00:01:33,120 It's still work in progress, but it's pretty cool, right? 38 00:01:33,190 --> 00:01:35,860 - Simone, that's fantastic. - Thank you. 39 00:01:35,920 --> 00:01:38,730 - I never thought that a vision board could be made of fabric, 40 00:01:38,790 --> 00:01:40,000 but I'll accept it. 41 00:01:40,060 --> 00:01:41,030 - It's really great. 42 00:01:41,100 --> 00:01:42,970 I might have underachieved. 43 00:01:43,030 --> 00:01:45,670 ?? ?? 44 00:01:45,730 --> 00:01:47,100 - Mia, let's see yours. 45 00:01:47,170 --> 00:01:51,470 ?? ?? 46 00:01:51,540 --> 00:01:52,640 Whoa. 47 00:01:52,710 --> 00:01:54,880 Jack's not on your vision board at all. 48 00:01:54,940 --> 00:01:56,510 That's savage. 49 00:01:56,580 --> 00:01:58,010 - Oh, please. 50 00:01:58,080 --> 00:01:59,950 I'm focused on dance and only dance. 51 00:02:00,020 --> 00:02:01,420 And you should be too. 52 00:02:01,480 --> 00:02:03,250 - I'm always focused on dance. - Yeah, me too. 53 00:02:03,320 --> 00:02:05,390 - I don't mean regular focused, you dilettantes. 54 00:02:05,450 --> 00:02:07,920 I mean up your game like never before focused. 55 00:02:07,990 --> 00:02:09,390 In six weeks, Armando is going 56 00:02:09,460 --> 00:02:11,060 to make his selects for the final showcase. 57 00:02:11,130 --> 00:02:13,400 If you don't up your game, you won't get a leading role. 58 00:02:13,460 --> 00:02:14,700 And if you don't get a leading role 59 00:02:14,760 --> 00:02:16,330 in the final showcase in third year, 60 00:02:16,400 --> 00:02:18,130 good luck making company. 61 00:02:18,200 --> 00:02:20,600 - Whoa, chill. - Chill? 62 00:02:20,670 --> 00:02:23,040 You go and chill as you dance your way to the middle. 63 00:02:23,110 --> 00:02:25,770 - She's right. We need to focus. 64 00:02:25,840 --> 00:02:30,380 ?? ?? 65 00:02:30,450 --> 00:02:33,080 Where are the scissors? 66 00:02:33,880 --> 00:02:35,920 [car horns honking] 67 00:02:35,990 --> 00:02:38,390 [slow piano music] 68 00:02:38,450 --> 00:02:41,060 - Is it just me, or is there an increased sense 69 00:02:41,120 --> 00:02:43,790 of competition happening among the girls? 70 00:02:43,860 --> 00:02:47,300 - End of year showcase panic. 71 00:02:47,360 --> 00:02:50,600 - It's like clockwork. So predictable. 72 00:02:50,670 --> 00:02:54,170 The waltz is one of the oldest ballroom dances. 73 00:02:54,240 --> 00:02:58,210 It is both social and graceful. 74 00:02:58,270 --> 00:03:01,640 Good. Thank you, thank you. 75 00:03:01,710 --> 00:03:02,980 Not bad, everyone. 76 00:03:03,050 --> 00:03:04,810 Not bad at all, but I think the real star 77 00:03:04,880 --> 00:03:06,580 here today is Peyton. 78 00:03:06,650 --> 00:03:09,290 Excellent work, Miss Welch. - Thank you. 79 00:03:09,350 --> 00:03:10,650 - Now, the rest of you better get cracking 80 00:03:10,720 --> 00:03:12,220 if you want to be on par. 81 00:03:12,290 --> 00:03:14,290 Class dismissed. 82 00:03:15,930 --> 00:03:18,390 [tense music] 83 00:03:18,460 --> 00:03:20,200 - What did I tell you? 84 00:03:20,260 --> 00:03:22,130 Peyton is the real star here today. 85 00:03:22,200 --> 00:03:24,330 Well, that doesn't work for me. 86 00:03:24,400 --> 00:03:27,070 Better get cracking, indeed. 87 00:03:27,140 --> 00:03:28,570 - We need to up our game. 88 00:03:28,640 --> 00:03:30,140 Peyton Welch isn't one-upping me. 89 00:03:30,210 --> 00:03:33,640 I don't care how nice she is. 90 00:03:33,710 --> 00:03:35,780 - Let's do this! 91 00:03:35,840 --> 00:03:37,280 ?? ?? 92 00:03:37,350 --> 00:03:39,450 - What's up with the girls today? 93 00:03:39,520 --> 00:03:40,750 They're intense. 94 00:03:40,820 --> 00:03:42,280 ?? ?? 95 00:03:42,350 --> 00:03:45,450 [upbeat music] 96 00:03:45,520 --> 00:03:47,260 ?? ?? 97 00:03:47,320 --> 00:03:48,690 - So obviously, I've booked the maximum amount 98 00:03:48,760 --> 00:03:50,390 of time in the studio. 99 00:03:50,460 --> 00:03:52,930 Plus I've done some research, and I have some inside intel. 100 00:03:52,990 --> 00:03:54,500 - Oh, tell me the hot goss. 101 00:03:54,560 --> 00:03:56,530 - So I spoke to someone who knows someone 102 00:03:56,600 --> 00:03:58,330 who had a sister that went to the Empire Ballet 103 00:03:58,400 --> 00:04:01,140 in New York, and Armando was her teacher. 104 00:04:01,200 --> 00:04:03,140 - [gasps] OMG. 105 00:04:03,200 --> 00:04:05,640 There's a scandal, isn't there? I knew it. 106 00:04:05,710 --> 00:04:07,580 You are going to blackmail him, aren't you? 107 00:04:07,640 --> 00:04:09,950 Because you know something so juicy, 108 00:04:10,010 --> 00:04:12,680 he's gonna have to give you a lead and a number one ranking. 109 00:04:12,750 --> 00:04:14,620 That's diabolical, and I'm furious 110 00:04:14,680 --> 00:04:16,020 for not coming up with it myself. 111 00:04:16,080 --> 00:04:19,250 You are now my queen. 112 00:04:19,320 --> 00:04:22,520 Okay, give it. What's the juicy thing? 113 00:04:22,590 --> 00:04:24,030 - Blackmail? 114 00:04:24,090 --> 00:04:26,760 No, Finn, I would never. 115 00:04:26,830 --> 00:04:28,760 - Well, of course you wouldn't. 116 00:04:28,830 --> 00:04:30,670 Me neither. 117 00:04:30,730 --> 00:04:32,470 So what then? 118 00:04:32,530 --> 00:04:35,040 - I just found out that red is his favorite color... 119 00:04:35,100 --> 00:04:36,910 red velvet, to be exact, 120 00:04:36,970 --> 00:04:39,410 from when he danced Shakespeare at the Empire. 121 00:04:39,470 --> 00:04:43,250 He wore lots of red velvet costumes. 122 00:04:43,310 --> 00:04:45,750 Oh, how did I become so desperate? 123 00:04:45,810 --> 00:04:47,420 Now I wish I had done your thing. 124 00:04:47,480 --> 00:04:49,050 - Oh, come on, your thing is good too, 125 00:04:49,120 --> 00:04:52,520 and way less likely to end in a lifetime of detentions. 126 00:04:52,590 --> 00:04:53,660 - I guess. 127 00:04:53,720 --> 00:04:56,690 - So tell me. How are things with Jack? 128 00:04:56,760 --> 00:04:58,290 What are your plans? - With Jack? 129 00:04:58,360 --> 00:05:00,130 How are things with Jack? 130 00:05:00,200 --> 00:05:02,360 Why is everybody asking me about Jack today? 131 00:05:02,430 --> 00:05:05,970 This is dance crunch time, not boy crush time. 132 00:05:06,040 --> 00:05:07,300 - You're intense today. 133 00:05:07,370 --> 00:05:08,570 Has anyone told you that? 134 00:05:08,640 --> 00:05:10,470 - If by intense, you mean super-focused 135 00:05:10,540 --> 00:05:12,580 and ready to crush my life in general, then yes. 136 00:05:12,640 --> 00:05:14,440 I told myself that today. 137 00:05:14,510 --> 00:05:16,550 And I'm good with that... like, super good. 138 00:05:16,610 --> 00:05:19,550 So good luck to you and your hot goss. 139 00:05:19,620 --> 00:05:21,220 I'm out. 140 00:05:21,280 --> 00:05:22,720 - Um, okay. 141 00:05:22,790 --> 00:05:25,320 Well, I was just wondering what your plans with Jack 142 00:05:25,390 --> 00:05:28,220 were for Valentine's Day tomorrow, but hey, 143 00:05:28,290 --> 00:05:31,390 looks like you got it covered. 144 00:05:34,360 --> 00:05:37,430 [slow piano music] 145 00:05:37,500 --> 00:05:44,540 ?? ?? 146 00:05:45,170 --> 00:05:46,410 - Cece. 147 00:05:46,470 --> 00:05:48,080 I was looking for you. - Can't talk. 148 00:05:48,140 --> 00:05:49,710 I'm in the zone. 149 00:05:49,780 --> 00:05:51,680 I'm going to nail this waltz if it's the last thing I do. 150 00:05:51,750 --> 00:05:54,320 - Well, I hardly think it will be the last thing you do. 151 00:05:54,380 --> 00:05:56,190 That would be ridiculous. You're only 15. 152 00:05:56,250 --> 00:05:58,090 - It's an expression. 153 00:05:58,150 --> 00:06:00,090 I just meant that I want to get this right. 154 00:06:00,160 --> 00:06:02,090 I'm sorry, but I have to focus. 155 00:06:02,160 --> 00:06:04,260 - No worries. I'll see you later. 156 00:06:04,330 --> 00:06:09,360 ?? ?? 157 00:06:09,430 --> 00:06:11,300 Want to know a secret about me? 158 00:06:11,370 --> 00:06:13,200 - If I can keep dancing, absolutely. 159 00:06:13,270 --> 00:06:15,200 - I was a ballroom dance champion when I was a kid. 160 00:06:15,270 --> 00:06:17,210 And I specialized in waltzes. 161 00:06:17,270 --> 00:06:18,610 - What? Really? 162 00:06:18,670 --> 00:06:20,740 - Yes, my mother was a ballroom dance teacher, 163 00:06:20,810 --> 00:06:22,440 and I went to her class when I was really little. 164 00:06:22,510 --> 00:06:24,680 I won a bunch of competitions. 165 00:06:25,710 --> 00:06:28,120 ?? ?? 166 00:06:28,180 --> 00:06:32,090 - [laughs] You are adorable. 167 00:06:32,150 --> 00:06:34,220 And my new hero. 168 00:06:34,290 --> 00:06:36,560 Teach me everything. 169 00:06:36,630 --> 00:06:39,630 [upbeat music] 170 00:06:39,700 --> 00:06:41,760 PERSON: The first waltzes were born in the region of Vienna 171 00:06:41,830 --> 00:06:43,370 in the 13th century. 172 00:06:43,430 --> 00:06:45,330 A dance for the peasants, it was finally accepted 173 00:06:45,400 --> 00:06:46,770 in court in the 18th century, 174 00:06:46,840 --> 00:06:48,570 and was considered quite scandal... 175 00:06:52,370 --> 00:06:53,810 Hello, Mr. Castillo, did you know 176 00:06:53,880 --> 00:06:57,210 there are a gazillion styles of waltzes? 177 00:06:57,280 --> 00:06:58,710 Too formal. 178 00:06:58,780 --> 00:07:00,020 Hey, Armando. 179 00:07:00,080 --> 00:07:02,250 And by Armando, I mean mister...sir. 180 00:07:02,320 --> 00:07:04,720 Not Mister Sir... Mr. Castillo, sir. 181 00:07:04,790 --> 00:07:06,190 Ugh. 182 00:07:06,260 --> 00:07:07,990 Okay. - What are you doing? 183 00:07:08,060 --> 00:07:09,230 - Nothing. I'm doing nothing. 184 00:07:09,290 --> 00:07:10,360 What are you doing? - Nothing. 185 00:07:10,430 --> 00:07:11,730 - Great. We're both doing nothing. 186 00:07:11,790 --> 00:07:13,500 - I was actually just going to rehearse. 187 00:07:13,560 --> 00:07:16,330 - I'm going to go and do that too. 188 00:07:16,400 --> 00:07:19,000 - Um, what's happening right now? 189 00:07:19,070 --> 00:07:22,810 - Mia canceled everything on me to rehearse this whole week. 190 00:07:22,870 --> 00:07:24,140 - We need to up our game. 191 00:07:24,210 --> 00:07:26,710 Fitness studio stat. 192 00:07:26,780 --> 00:07:33,820 ?? ?? 193 00:07:36,120 --> 00:07:39,050 - Mr. Castillo. 194 00:07:39,120 --> 00:07:41,060 Mr. Castillo? 195 00:07:41,120 --> 00:07:45,630 ?? ?? 196 00:07:45,690 --> 00:07:48,600 [slow piano music] 197 00:07:48,660 --> 00:07:55,600 ?? ?? 198 00:07:55,670 --> 00:07:57,710 - Hold on one second. 199 00:07:59,780 --> 00:08:02,810 [indistinct chatter] 200 00:08:04,480 --> 00:08:06,380 Let's run it one more time... the whole thing. 201 00:08:06,450 --> 00:08:10,150 Armando walks by at this time every single day. 202 00:08:11,290 --> 00:08:13,490 Come on, let's go, let's go. 203 00:08:13,560 --> 00:08:20,600 ?? ?? 204 00:08:38,010 --> 00:08:40,280 - Very nice, you two. 205 00:08:42,620 --> 00:08:45,390 Very nice. 206 00:08:45,450 --> 00:08:47,620 - Yes! 207 00:08:48,520 --> 00:08:51,730 - So what are you doing on Tuesday, on the 14th, 208 00:08:51,790 --> 00:08:54,800 which also happens to be tomorrow? 209 00:08:54,860 --> 00:08:57,300 - More of this. This is just the beginning. 210 00:08:57,370 --> 00:09:00,040 I have to show Armando my skills for the next six weeks. 211 00:09:00,100 --> 00:09:02,100 Let's go one more time. 212 00:09:02,170 --> 00:09:07,540 ?? ?? 213 00:09:07,610 --> 00:09:10,480 - Has anyone seen Mr. Castillo? 214 00:09:11,280 --> 00:09:13,120 Mr. Castillo? 215 00:09:13,180 --> 00:09:14,480 I didn't expect to run into you. 216 00:09:14,550 --> 00:09:15,650 Usually, between 1:00 and 2:00 p.m., 217 00:09:15,720 --> 00:09:16,950 you're in office hours. 218 00:09:17,020 --> 00:09:18,420 Anyway, I'll condense my questions. 219 00:09:18,490 --> 00:09:19,890 Your days at the Empire, I need to know about them, 220 00:09:19,960 --> 00:09:22,120 and not just the goody two-shoes dance stuff. 221 00:09:22,190 --> 00:09:23,790 Something juicy. - Mia. 222 00:09:23,860 --> 00:09:26,130 I'm going to pretend this conversation never happened, 223 00:09:26,200 --> 00:09:27,830 but I suspect it has something to do 224 00:09:27,900 --> 00:09:31,200 with the third division final showcase selection freak-out. 225 00:09:31,270 --> 00:09:34,340 It happens every year about six weeks before. 226 00:09:34,400 --> 00:09:36,940 Now, look. You're a talented girl. 227 00:09:37,010 --> 00:09:38,470 You're focusing on the wrong thing. 228 00:09:38,540 --> 00:09:41,380 So let me give you some unsolicited advice. 229 00:09:41,440 --> 00:09:43,780 Go and take a look at what Cece and Benoit 230 00:09:43,850 --> 00:09:45,350 are up to in the studio. 231 00:09:45,410 --> 00:09:47,850 They are nailing it... especially Cece. 232 00:09:47,920 --> 00:09:49,220 She's putting on a heck of a show, 233 00:09:49,280 --> 00:09:53,090 so keep your eyes on the prize, hm? 234 00:09:54,360 --> 00:09:56,420 - I can't believe I let Finn get in my head. 235 00:09:56,490 --> 00:10:00,230 Stupid nonexistent Empire scandal. 236 00:10:00,300 --> 00:10:02,830 [tense music] 237 00:10:02,900 --> 00:10:04,900 Meet me in the student lounge at 4:00 on the dot. 238 00:10:04,970 --> 00:10:08,200 Tomorrow night, we're putting on one heck of a show. 239 00:10:08,270 --> 00:10:12,040 [upbeat music] 240 00:10:12,110 --> 00:10:13,940 - You have your tasks. 241 00:10:14,010 --> 00:10:16,950 Go, go, go, go. 242 00:10:17,010 --> 00:10:21,050 Ah, tomorrow night, there will be lights, music, 243 00:10:21,120 --> 00:10:23,550 waltzy decorations, and the waltz itself, 244 00:10:23,620 --> 00:10:25,590 which we will perform to Armando for extra credit. 245 00:10:25,650 --> 00:10:27,620 I've already obtained his permission. 246 00:10:27,690 --> 00:10:29,960 You should get some red velvet for the decorations. 247 00:10:30,030 --> 00:10:31,230 It's his favorite. 248 00:10:31,290 --> 00:10:32,260 - It's weird that you know that. 249 00:10:32,330 --> 00:10:34,130 - It's weird that you don't. 250 00:10:34,200 --> 00:10:37,270 [upbeat music] 251 00:10:37,330 --> 00:10:39,870 - Hey, you. - Flirting is off the docket. 252 00:10:39,940 --> 00:10:42,570 I have exactly 1 minute and 30 seconds before I have to go. 253 00:10:42,640 --> 00:10:44,240 - Got it. Time limit. 254 00:10:44,310 --> 00:10:45,510 So what's up exactly? 255 00:10:45,570 --> 00:10:47,240 - I'm glad you specified exactly, 256 00:10:47,310 --> 00:10:48,780 as if I was about to give you some lazy, 257 00:10:48,840 --> 00:10:50,650 half-baked rendition on what's sort of going on. 258 00:10:50,710 --> 00:10:52,780 That's insulting, Jack. And I think you know that. 259 00:10:52,850 --> 00:10:54,720 - Anyone ever tell you you're really cute 260 00:10:54,780 --> 00:10:56,290 when you're freaking out? 261 00:10:56,350 --> 00:10:59,390 So why are you freaking out? - I'm not freaking out. 262 00:10:59,460 --> 00:11:01,960 What I mean is, there's a performance 263 00:11:02,020 --> 00:11:03,630 of the waltz tomorrow for extra credit. 264 00:11:03,690 --> 00:11:05,660 It has to be perfect, and we need you boys there. 265 00:11:05,730 --> 00:11:08,660 - Okay, yeah. We can do that. 266 00:11:08,730 --> 00:11:10,130 [clears throat] 267 00:11:10,200 --> 00:11:11,630 We've got to do another rehearsal, bro. 268 00:11:11,700 --> 00:11:13,940 It's waltz time. I'll fill you in on the way. 269 00:11:14,000 --> 00:11:15,840 - What? No way. 270 00:11:15,900 --> 00:11:17,770 - Come on, bro. Step it up. 271 00:11:26,380 --> 00:11:29,020 - Hey, you, what's up with using the actual door? 272 00:11:29,080 --> 00:11:31,120 - Hey, I had to run an errand for Ginger 273 00:11:31,190 --> 00:11:32,390 that just happened to be close by, 274 00:11:32,450 --> 00:11:34,360 so I thought I'd surprise you. 275 00:11:34,420 --> 00:11:36,190 - Well, I'm really glad that you did. 276 00:11:36,260 --> 00:11:37,990 - I have a question for you. 277 00:11:38,060 --> 00:11:39,560 What are you doing Valentine's Day? 278 00:11:39,630 --> 00:11:41,260 Not that I buy into the whole commercialized version 279 00:11:41,330 --> 00:11:44,530 of V-Day, but there's this great LGBTQ+ event 280 00:11:44,600 --> 00:11:45,970 at the Louvre that I thought we could check out 281 00:11:46,030 --> 00:11:47,540 tomorrow night. 282 00:11:47,600 --> 00:11:50,570 - I'm texting my mom right now for a permission slip. 283 00:11:50,640 --> 00:11:53,010 - That's great. Feel like some hot chocolate? 284 00:11:53,080 --> 00:11:55,780 - Definitely. I have time before curfew. 285 00:11:55,840 --> 00:11:57,610 - Come on. 286 00:12:00,220 --> 00:12:03,150 [upbeat music] 287 00:12:03,220 --> 00:12:05,320 ?? ?? 288 00:12:05,390 --> 00:12:08,060 - Hey, thanks for getting this started, Ames. 289 00:12:08,120 --> 00:12:09,530 I'm so focused on rehearsing right now 290 00:12:09,590 --> 00:12:11,460 that I need every minute I can get. 291 00:12:11,530 --> 00:12:13,860 Red velvet cookies are Armando's favorites. 292 00:12:13,930 --> 00:12:15,630 This'll definitely give me an edge. 293 00:12:15,700 --> 00:12:17,970 - So glad you're here. 294 00:12:18,030 --> 00:12:20,800 You've got an admirer. 295 00:12:20,870 --> 00:12:22,470 From Adrian. 296 00:12:22,540 --> 00:12:24,510 - Shh, be cool. 297 00:12:24,570 --> 00:12:26,540 ?? ?? 298 00:12:26,610 --> 00:12:30,180 "For Cece, a special gift for a special girl. 299 00:12:30,250 --> 00:12:32,480 "Open in a quiet place when you're on your own. 300 00:12:32,550 --> 00:12:33,680 A." 301 00:12:33,750 --> 00:12:36,150 - Oh, you're so crushing. 302 00:12:36,220 --> 00:12:40,060 I can see it in your eyes, and it's adorable. 303 00:12:40,120 --> 00:12:43,030 - What if I'm crushing on two boys at once? 304 00:12:43,090 --> 00:12:46,730 - Oh, that sounds super exciting to me. 305 00:12:46,800 --> 00:12:48,860 Two boys? 306 00:12:48,930 --> 00:12:51,530 The other one's Benoit, right? 307 00:12:51,600 --> 00:12:53,200 - I like them both, 308 00:12:53,270 --> 00:12:56,670 like, a lot, and for different reasons. 309 00:12:56,740 --> 00:12:58,910 Does that make me a horrible person? 310 00:12:58,970 --> 00:13:00,910 - Of course not. 311 00:13:00,980 --> 00:13:04,980 You're allowed to explore your options. 312 00:13:05,050 --> 00:13:07,350 Oh, Cece. 313 00:13:07,420 --> 00:13:10,120 Your whole heart chakra is absolutely 314 00:13:10,190 --> 00:13:12,960 and completely blocked. 315 00:13:13,020 --> 00:13:14,820 Okay. 316 00:13:14,890 --> 00:13:17,260 Feel it all with an open heart. 317 00:13:17,330 --> 00:13:22,530 Let your tears turn these cookies into art. 318 00:13:22,600 --> 00:13:24,270 Oh, come on. 319 00:13:24,330 --> 00:13:26,470 Shake out the negative energy with me. 320 00:13:26,540 --> 00:13:30,110 It's good to put our emotions into something creative. 321 00:13:30,170 --> 00:13:33,640 All the good lessons to learn. 322 00:13:33,710 --> 00:13:37,380 - [crying] 323 00:13:37,450 --> 00:13:40,450 - Oh, my. 324 00:13:40,520 --> 00:13:45,490 I wanted you to feel, but you're really going for it. 325 00:13:45,550 --> 00:13:47,720 Um, go on then. 326 00:13:47,790 --> 00:13:50,030 Get it off your chest. 327 00:13:50,090 --> 00:13:51,530 [soft music] 328 00:13:51,590 --> 00:13:54,130 - I don't even know why I'm crying. 329 00:13:54,200 --> 00:13:56,030 I'm so stressed about school. 330 00:13:56,100 --> 00:13:59,900 The competition's really on, even between me and Simone. 331 00:13:59,970 --> 00:14:02,840 And now with Benoit and Adrian... 332 00:14:02,910 --> 00:14:06,410 - Yes, that is quite the pickle. 333 00:14:06,480 --> 00:14:08,180 - I don't know what I'm feeling. 334 00:14:08,240 --> 00:14:10,050 I'm so confused. 335 00:14:10,110 --> 00:14:12,810 They're both awesome. How do I choose? 336 00:14:12,880 --> 00:14:17,550 ?? ?? 337 00:14:17,620 --> 00:14:20,560 [upbeat music] 338 00:14:20,620 --> 00:14:22,790 ?? ?? 339 00:14:22,860 --> 00:14:25,630 [indistinct chatter] 340 00:14:25,690 --> 00:14:28,100 - Whoa there. What are you guys doing? 341 00:14:28,160 --> 00:14:30,630 - Our class did a Valentine's Day exchange. 342 00:14:30,700 --> 00:14:32,570 - Valentine's Day. 343 00:14:32,630 --> 00:14:34,070 Whoa, whoa, hold on. 344 00:14:34,140 --> 00:14:35,970 I bet the girls are planning a surprise 345 00:14:36,040 --> 00:14:37,140 and trying to distract us by working 346 00:14:37,210 --> 00:14:39,280 so hard to throw us off. 347 00:14:39,340 --> 00:14:40,910 - I don't know. 348 00:14:40,980 --> 00:14:42,710 I tried to speak to Mia about Valentine's Day yesterday, 349 00:14:42,780 --> 00:14:44,610 and she skirted right over it. 350 00:14:44,680 --> 00:14:46,750 She was intense. 351 00:14:46,820 --> 00:14:49,080 - I bet that was just to make us think they don't care. 352 00:14:49,150 --> 00:14:51,920 - We have to act fast and make a plan for the Armando waltz, 353 00:14:51,990 --> 00:14:53,220 which we now know is just a ruse 354 00:14:53,290 --> 00:14:54,620 for a Valentine's Day surprise. 355 00:14:54,690 --> 00:14:56,330 - [chuckles] 356 00:14:56,390 --> 00:14:58,630 Boys, we're going to need your help. 357 00:14:58,690 --> 00:15:01,830 First, I'm going to need your balloons. 358 00:15:01,900 --> 00:15:04,800 Get. You guys just get, get. 359 00:15:04,870 --> 00:15:12,070 ?? ?? 360 00:15:14,940 --> 00:15:16,850 - We forgot Valentine's Day. 361 00:15:16,910 --> 00:15:19,380 - Oh, Tuesday the 14th. 362 00:15:19,450 --> 00:15:22,450 I thought Benoit was being oddly specific yesterday. 363 00:15:22,520 --> 00:15:23,950 Come to think of it, there are red hearts 364 00:15:24,020 --> 00:15:25,450 all over the school. 365 00:15:25,520 --> 00:15:26,960 - We've been too busy to care about some stupid, 366 00:15:27,020 --> 00:15:30,230 made-up holiday, but it's clearly important to them. 367 00:15:31,660 --> 00:15:32,960 Go with it. 368 00:15:33,030 --> 00:15:36,030 Happy Valentine's Day! 369 00:15:36,100 --> 00:15:37,270 - Oh, fun fact. 370 00:15:37,330 --> 00:15:38,730 Valentine's Day wasn't celebrated 371 00:15:38,800 --> 00:15:40,140 with romance until the... 372 00:15:40,200 --> 00:15:41,370 BOTH: Not now, Finn. 373 00:15:41,440 --> 00:15:43,240 - We baked the cookies ourselves. 374 00:15:43,310 --> 00:15:44,710 - Well, I baked them. 375 00:15:44,770 --> 00:15:47,310 - I mean, doesn't really matter who baked them. 376 00:15:47,380 --> 00:15:49,640 - Yeah, it does. Here. 377 00:15:49,710 --> 00:15:50,950 - Oh, yum. 378 00:15:51,010 --> 00:15:52,080 Thanks. 379 00:15:52,150 --> 00:15:53,250 - Mm. 380 00:15:53,320 --> 00:15:55,420 Good. They're good. 381 00:15:55,480 --> 00:15:57,750 - Yeah, thank you. - Yum. 382 00:15:57,820 --> 00:16:02,320 - Well, now, I received your engraved invitation. 383 00:16:02,390 --> 00:16:05,130 Impressive, going the extra mile like that. 384 00:16:05,190 --> 00:16:06,700 Ooh, cookies. 385 00:16:06,760 --> 00:16:09,200 Red velvet? They're my favorite. 386 00:16:09,260 --> 00:16:10,700 Thank you very much. 387 00:16:10,770 --> 00:16:12,930 - The engraved invitation was my idea, sir. 388 00:16:13,000 --> 00:16:15,670 - Again, Mia, your habit of sending a series of emails 389 00:16:15,740 --> 00:16:17,940 has me more informed than I care to be. 390 00:16:18,010 --> 00:16:21,540 However, it appears everyone is dancing here tonight. 391 00:16:21,610 --> 00:16:23,310 So everyone gets credit. 392 00:16:23,380 --> 00:16:25,050 - Absolutely. Couldn't agree more. 393 00:16:25,110 --> 00:16:26,520 - Well, everyone but Simone. 394 00:16:26,580 --> 00:16:28,350 Where is she? 395 00:16:28,420 --> 00:16:30,190 - She'd better not ruin this. 396 00:16:30,250 --> 00:16:31,790 ?? ?? 397 00:16:31,850 --> 00:16:33,090 - [gasps] 398 00:16:33,160 --> 00:16:36,090 [soft music] 399 00:16:36,160 --> 00:16:38,760 ?? ?? 400 00:16:38,830 --> 00:16:40,030 - Wow. 401 00:16:40,100 --> 00:16:41,530 - There she is. 402 00:16:41,600 --> 00:16:44,300 - This old thing? I made it myself. 403 00:16:44,370 --> 00:16:45,930 - Of course you did. 404 00:16:46,000 --> 00:16:47,740 Places! 405 00:16:49,240 --> 00:16:52,440 [indistinct chatter] 406 00:16:56,410 --> 00:16:59,510 [slow piano music] 407 00:16:59,580 --> 00:17:06,620 ?? ?? 408 00:17:10,230 --> 00:17:13,430 [all sobbing] 409 00:17:27,510 --> 00:17:29,410 - Ames, there's something super weird 410 00:17:29,480 --> 00:17:30,880 going on over here at the school. 411 00:17:30,950 --> 00:17:32,410 Cookies, crying, it's mayhem. 412 00:17:32,480 --> 00:17:34,720 And it's got spell gone wrong written all over it. 413 00:17:34,780 --> 00:17:37,090 [tense music] 414 00:17:37,150 --> 00:17:38,750 Oh, okay. 415 00:17:38,820 --> 00:17:40,820 I see. Okay, thanks, bye. 416 00:17:40,890 --> 00:17:44,190 [all sobbing] 417 00:17:44,790 --> 00:17:46,090 You cried into the cookies. 418 00:17:46,160 --> 00:17:47,360 Now everyone is magically emoting. 419 00:17:47,430 --> 00:17:48,830 There's only one way to stop this. 420 00:17:48,900 --> 00:17:51,070 - What is it? - Laughter. 421 00:17:51,130 --> 00:17:52,700 You have to laugh, like, now. 422 00:17:52,770 --> 00:17:54,840 - How am I supposed to laugh right now? 423 00:17:54,900 --> 00:17:56,610 - I know, I know, okay. 424 00:17:56,670 --> 00:17:59,240 Are there any memes you find funny, like cat videos? 425 00:17:59,310 --> 00:18:02,650 ?? ?? 426 00:18:02,710 --> 00:18:04,410 - You have to show us 427 00:18:04,480 --> 00:18:07,520 your ballroom dancing video right now, hurry! 428 00:18:07,580 --> 00:18:10,020 - How could you even think of asking me that 429 00:18:10,090 --> 00:18:11,790 a moment like this? 430 00:18:11,850 --> 00:18:14,190 That is just cruel, Cece. 431 00:18:14,260 --> 00:18:16,090 I'm so sad. 432 00:18:16,160 --> 00:18:18,560 - It'll help, I promise. 433 00:18:18,630 --> 00:18:21,630 [all sobbing] 434 00:18:25,170 --> 00:18:27,840 [slow piano music] 435 00:18:27,900 --> 00:18:30,770 Just look how serious you are. 436 00:18:30,840 --> 00:18:32,710 [laughter] 437 00:18:32,770 --> 00:18:34,310 - Guys, come look at this. 438 00:18:34,380 --> 00:18:38,010 - I used to practice at recess, in the halls, everywhere. 439 00:18:38,080 --> 00:18:39,420 [laughter] 440 00:18:39,480 --> 00:18:42,380 - Oh, my God. This is so inappropriate. 441 00:18:42,450 --> 00:18:45,490 [laughter] 442 00:18:46,520 --> 00:18:49,360 - The posture is incredible! 443 00:18:49,420 --> 00:18:50,790 - Hey, check me out. 444 00:18:50,860 --> 00:18:54,100 I am the best ballroom dancer in the room. 445 00:18:54,160 --> 00:18:55,860 Whoa! 446 00:18:55,930 --> 00:18:58,700 [laughter] 447 00:18:58,770 --> 00:19:02,740 - Okay, okay, I've absolutely no idea what just happened. 448 00:19:02,800 --> 00:19:05,910 [chuckles] But that was the saddest waltz 449 00:19:05,970 --> 00:19:07,840 I've ever seen in my life. 450 00:19:07,910 --> 00:19:09,880 - I think we're all just a little overworked 451 00:19:09,950 --> 00:19:13,050 and emotional, sir, even you. 452 00:19:13,120 --> 00:19:15,280 Let's do this one more time, okay? 453 00:19:15,350 --> 00:19:17,450 Now that we're all full of joy. 454 00:19:17,520 --> 00:19:21,160 - Please do. - Okay, places, everyone. 455 00:19:27,100 --> 00:19:28,930 - [groans] 456 00:19:29,000 --> 00:19:31,930 [slow piano music] 457 00:19:32,000 --> 00:19:39,210 ?? ?? 458 00:20:38,200 --> 00:20:40,270 - Lovely, lovely. 459 00:20:40,340 --> 00:20:41,840 I'm proud of you, gang. 460 00:20:41,900 --> 00:20:44,010 Taking this opportunity to perform outside of school 461 00:20:44,070 --> 00:20:48,110 shows initiative and will go towards your extra credit. 462 00:20:48,180 --> 00:20:49,340 So well done. 463 00:20:49,410 --> 00:20:52,080 Now, if this was a real competition, 464 00:20:52,150 --> 00:20:53,480 there would be a winner. 465 00:20:53,550 --> 00:20:57,890 And in this case, it would have to be Simone. 466 00:20:57,950 --> 00:20:59,820 So bravo, Simon. 467 00:20:59,890 --> 00:21:01,190 [cheers and applause] 468 00:21:01,260 --> 00:21:04,360 And bravo to all of you! Well done. 469 00:21:04,430 --> 00:21:07,900 And thank you for organizing, Mia. 470 00:21:07,960 --> 00:21:09,500 - It's my pleasure, sir. 471 00:21:09,570 --> 00:21:11,800 - Now go ahead and have a Valentine's Day celebration 472 00:21:11,870 --> 00:21:16,470 because this is it for fun for the next little while. 473 00:21:16,540 --> 00:21:20,840 You've got six tough weeks ahead of you. 474 00:21:20,910 --> 00:21:23,210 So enjoy yourselves tonight. 475 00:21:23,280 --> 00:21:25,510 Off you go. Thank you. 476 00:21:25,580 --> 00:21:28,520 [laughter] 477 00:21:28,580 --> 00:21:31,520 [slow music] 478 00:21:31,590 --> 00:21:36,190 ?? ?? 479 00:21:36,260 --> 00:21:38,360 - So what do you say, beautiful? 480 00:21:38,430 --> 00:21:40,460 Should we make it official? 481 00:21:40,530 --> 00:21:41,660 - Yes. 482 00:21:41,730 --> 00:21:43,130 As long as it doesn't interrupt training 483 00:21:43,200 --> 00:21:44,530 for either of us. 484 00:21:44,600 --> 00:21:46,140 If we're going to be a power couple, 485 00:21:46,200 --> 00:21:47,670 we have to rank first. 486 00:21:47,740 --> 00:21:48,800 - Agreed. 487 00:21:48,870 --> 00:21:50,040 As long as you make time for me 488 00:21:50,110 --> 00:21:51,410 on those laminates of yours. 489 00:21:51,470 --> 00:21:52,910 - Agreed. 490 00:21:52,980 --> 00:21:56,880 ?? ?? 491 00:21:56,950 --> 00:21:58,310 - Ready? 492 00:21:58,380 --> 00:22:00,020 - You look incredible tonight. 493 00:22:00,080 --> 00:22:02,380 - Thanks. You look amazing. 494 00:22:02,450 --> 00:22:04,690 - Thanks. 495 00:22:04,750 --> 00:22:06,620 - I don't even care that we didn't win fake first. 496 00:22:06,690 --> 00:22:08,660 That's the best we've ever danced together. 497 00:22:08,720 --> 00:22:10,430 - I really love being your dance partner. 498 00:22:10,490 --> 00:22:12,130 - Me too. 499 00:22:12,190 --> 00:22:15,060 - And I wouldn't want anything to change that. 500 00:22:15,130 --> 00:22:17,100 - Yeah, totally. 501 00:22:17,170 --> 00:22:19,370 - The other night, the... 502 00:22:19,440 --> 00:22:20,640 - Kiss. 503 00:22:20,700 --> 00:22:21,870 - It was... 504 00:22:21,940 --> 00:22:24,270 BOTH: Great. 505 00:22:24,340 --> 00:22:26,240 - But you know what the next six weeks look like. 506 00:22:26,310 --> 00:22:28,240 I know we're about to be challenged like never before, 507 00:22:28,310 --> 00:22:29,950 and I have to rank first. 508 00:22:30,010 --> 00:22:31,710 I can't risk losing focus... 509 00:22:31,780 --> 00:22:34,480 something that will definitely happen if... 510 00:22:34,550 --> 00:22:35,750 - You're right. 511 00:22:35,820 --> 00:22:37,920 We both need to stay focused because I'm 512 00:22:37,990 --> 00:22:39,490 going to rank first too. 513 00:22:39,560 --> 00:22:42,660 - So it's settled? - It's settled. 514 00:22:42,730 --> 00:22:44,360 We're both going to rank first and get leads 515 00:22:44,430 --> 00:22:46,700 in the end of year showcase. 516 00:22:46,760 --> 00:22:48,030 - Yes, we are. 517 00:22:48,100 --> 00:22:50,030 And then who knows? 518 00:22:50,100 --> 00:22:51,630 - Who knows? 519 00:22:51,700 --> 00:22:58,640 ?? ?? 520 00:22:58,710 --> 00:23:01,180 [ominous music] 521 00:23:01,240 --> 00:23:03,780 - I don't feel right about this anymore. 522 00:23:03,850 --> 00:23:05,210 It's too dangerous. 523 00:23:05,280 --> 00:23:08,850 - Bro, don't get soft on me now. 524 00:23:08,920 --> 00:23:12,020 It was a genius idea to give her the scroll. 525 00:23:12,090 --> 00:23:15,220 We already know that she can practice modern Wizen magic. 526 00:23:15,290 --> 00:23:17,990 But if she can practice ancient Wizen magic, 527 00:23:18,060 --> 00:23:20,500 that changes everything. 528 00:23:20,560 --> 00:23:22,970 ?? ?? 529 00:23:23,030 --> 00:23:26,300 SINGER: ?? Now we playing games, playing games, playing games ?? 530 00:23:26,370 --> 00:23:29,500 ?? That will never change, never change, never change ?? 531 00:23:29,570 --> 00:23:32,410 ?? So I'm going out every night ?? 532 00:23:32,470 --> 00:23:36,980 ?? Yeah, I'm going out, yeah, I'm going out ?? 533 00:23:37,050 --> 00:23:40,750 ?? Tired of looking back at all the good times ?? 534 00:23:40,820 --> 00:23:42,620 ?? Tired of thinking of the past ?? 535 00:23:42,680 --> 00:23:43,920 ?? You were mine ?? 536 00:23:43,990 --> 00:23:46,250 ?? Wonder why you ruin my life ?? 537 00:23:46,320 --> 00:23:50,590 ?? I'm going out, yeah, I'm going out ?? 538 00:23:50,660 --> 00:23:53,930 ?? Now I couldn't reach your energy, no, no ?? 539 00:23:54,000 --> 00:23:57,270 ?? Yeah, you really got the best of me, oh, no ?? 540 00:23:57,330 --> 00:24:00,540 ?? Guess you left me a better me ?? 541 00:24:00,600 --> 00:24:02,970 ?? Now I'm going out a better me ?? 542 00:24:03,040 --> 00:24:08,510 ?? 'Cause we, we got really good at breaking up ?? 543 00:24:08,580 --> 00:24:11,110 ?? Hanging out, falling back in love ?? 544 00:24:11,180 --> 00:24:12,850 ?? I'm never enough ?? 545 00:24:12,910 --> 00:24:15,920 ?? It don't feel the same, feel the same, feel the same ?? 546 00:24:15,980 --> 00:24:19,250 ?? When you say my name, say my name, say my name ?? 547 00:24:19,320 --> 00:24:22,460 ?? Saw you going out every night ?? 548 00:24:22,520 --> 00:24:25,790 ?? Waiting for the mood to be right ?? 549 00:24:25,860 --> 00:24:29,000 ?? Now we're playing games, playing games, playing games ?? 550 00:24:29,060 --> 00:24:33,270 ?? That will never change, never change, never change ?? 551 00:24:33,320 --> 00:24:37,870 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.