Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,046 --> 00:00:05,380
- At Nexxera,
2
00:00:05,464 --> 00:00:08,175
we ensure all simulates
obey the four precepts.
3
00:00:09,343 --> 00:00:13,388
The first precept is to not
inflict harm on any human being.
4
00:00:14,640 --> 00:00:16,642
The second precept restricts simulates
5
00:00:16,642 --> 00:00:20,521
from modifying themselves or
any other simulate in any way.
6
00:00:21,730 --> 00:00:24,858
Precept three forbids simulates
to commit an act against
7
00:00:24,858 --> 00:00:26,151
international or local law.
8
00:00:27,778 --> 00:00:29,738
The fourth precept requires
9
00:00:29,738 --> 00:00:33,534
simulates to obey all
commands from their masters.
10
00:00:33,534 --> 00:00:35,744
At Nexxera, the future is forever.
11
00:02:09,546 --> 00:02:10,881
- Hello, stranger.
12
00:02:14,009 --> 00:02:14,760
- Hi.
13
00:02:22,809 --> 00:02:23,977
Watch out!
14
00:03:09,481 --> 00:03:11,942
Hey, what are you doing?
15
00:03:11,942 --> 00:03:16,029
- Uh, I wanted to come in, but I couldn't.
16
00:03:16,029 --> 00:03:18,198
- Let's go have breakfast.
17
00:03:24,371 --> 00:03:26,748
- Good morning.
- Thank you.
18
00:03:43,348 --> 00:03:44,808
- I had that dream again.
19
00:03:50,189 --> 00:03:52,441
What happened after the accident?
20
00:03:52,441 --> 00:03:53,859
- Let's not talk about it.
21
00:04:00,032 --> 00:04:01,116
- AICE,
22
00:04:01,116 --> 00:04:04,161
Artificial Intelligence
Compliance Enforcement,
23
00:04:04,161 --> 00:04:07,706
protect and serve humankind,
uphold the precepts.
24
00:04:08,957 --> 00:04:12,920
AICE, Artificial Intelligence
Compliance Enforcement.
25
00:04:12,920 --> 00:04:15,088
- Bottom line,
simulates aren't babysitters.
26
00:04:15,088 --> 00:04:16,381
Sims shouldn't be allowed
27
00:04:16,381 --> 00:04:18,175
to coach my daughter's gymnastics class
28
00:04:18,175 --> 00:04:19,968
or tuck our kids into bed.
29
00:04:19,968 --> 00:04:20,969
These are-
30
00:04:20,969 --> 00:04:22,513
Case file open.
31
00:04:22,513 --> 00:04:24,014
Simulate offline.
32
00:04:24,014 --> 00:04:25,349
New message.
33
00:04:25,349 --> 00:04:26,475
- Hey, Kessler, it's me.
34
00:04:26,475 --> 00:04:27,893
Meet me in the district.
35
00:04:27,893 --> 00:04:29,686
I think I found what
we've been looking for.
36
00:04:35,943 --> 00:04:37,819
- Good morning, Agent Kessler.
37
00:04:38,820 --> 00:04:40,906
Registered name: Esme.
38
00:04:41,615 --> 00:04:44,618
Simulate ID: TK368.
39
00:04:44,618 --> 00:04:48,747
Status: Offline three years.
40
00:05:07,266 --> 00:05:09,101
- You don't have to live once anymore.
41
00:05:09,101 --> 00:05:11,270
At Nexxera, the future is forever.
42
00:06:11,038 --> 00:06:12,789
- Yeah?
43
00:06:15,042 --> 00:06:18,337
TK368 identified.
44
00:06:18,337 --> 00:06:20,088
- I command you to put this on.
45
00:06:32,059 --> 00:06:32,809
Shut down.
46
00:06:44,029 --> 00:06:48,992
Please, please!
47
00:07:12,266 --> 00:07:14,226
- You don't have to live once anymore.
48
00:07:14,226 --> 00:07:15,102
- Where is she?
- I don't know.
49
00:07:15,102 --> 00:07:16,937
She attacked me.
50
00:07:16,937 --> 00:07:19,231
Just check, check that way!
51
00:07:26,864 --> 00:07:27,614
Hey!
52
00:07:44,423 --> 00:07:45,299
- Whoa!
53
00:07:45,299 --> 00:07:47,092
What the fuck, man!
54
00:07:47,092 --> 00:07:48,093
Come on!
55
00:07:52,347 --> 00:07:53,098
Whoa!
56
00:07:57,853 --> 00:07:59,188
This is a message
57
00:07:59,188 --> 00:08:01,940
from Artificial Intelligence
Compliance Enforcement.
58
00:08:01,940 --> 00:08:05,277
An electromagnetic pulse has
been emitted in the vicinity.
59
00:08:05,277 --> 00:08:07,070
Do not be alarmed.
60
00:08:07,070 --> 00:08:10,282
Most electronic devices will
be operational momentarily.
61
00:08:10,282 --> 00:08:12,826
Please contact the
manufacturer of your device
62
00:08:12,826 --> 00:08:15,078
should it not regain functionality.
63
00:08:15,078 --> 00:08:18,665
Remember, harboring an
unregistered simulate is punishable
64
00:08:18,665 --> 00:08:22,461
by incarceration in an AICE
compound and a maximum fine
65
00:08:22,461 --> 00:08:24,254
of 5,000 units.
66
00:08:24,254 --> 00:08:25,005
Thank you.
67
00:08:25,881 --> 00:08:27,674
- Hey, I have one here.
68
00:08:27,674 --> 00:08:28,967
- Not that one.
69
00:08:30,177 --> 00:08:31,178
Electronic devices
70
00:08:31,178 --> 00:08:32,596
will be operational momentarily.
71
00:08:32,596 --> 00:08:35,224
Please contact the manufacturer
of your device should it
72
00:08:35,224 --> 00:08:36,934
not regain functionality.
73
00:08:36,934 --> 00:08:38,477
- Go back inside!
74
00:08:38,477 --> 00:08:40,187
Get off the road!
75
00:08:40,187 --> 00:08:41,188
An unregistered simulate is punishable
76
00:08:41,188 --> 00:08:43,315
by incarceration in AICE compound
77
00:08:43,315 --> 00:08:45,108
and a maximum fine of 5,000 units.
78
00:08:45,108 --> 00:08:46,360
- Female!
79
00:08:46,360 --> 00:08:47,653
Hispanic model!
80
00:08:50,864 --> 00:08:52,574
Fourth gen, female!
81
00:08:53,825 --> 00:08:55,160
Hispanic model!
82
00:08:55,160 --> 00:08:56,203
- Over here.
83
00:08:56,370 --> 00:08:58,288
- Thank you for your cooperation.
84
00:09:09,174 --> 00:09:10,759
This is a message
85
00:09:10,759 --> 00:09:13,178
from Artificial Intelligence
Compliance Enforcement.
86
00:09:13,178 --> 00:09:15,931
The simulate breach has been contained.
87
00:09:15,931 --> 00:09:18,141
Please stay inside and remain calm.
88
00:09:18,141 --> 00:09:19,184
Thank you.
89
00:09:19,184 --> 00:09:20,727
The ongoing debate
90
00:09:20,727 --> 00:09:22,729
around simulate sentience
intensifies as Nexxera prepares
91
00:09:22,729 --> 00:09:24,022
to release the latest update
92
00:09:24,022 --> 00:09:26,233
for their seventh generation simulates.
93
00:09:26,233 --> 00:09:28,694
Skeptics continue to voice
concern over simulates
94
00:09:28,694 --> 00:09:31,280
growing autonomy and
integration into society.
95
00:10:02,436 --> 00:10:04,438
Simulate compliance agent, Aaron Kessler,
96
00:10:04,438 --> 00:10:06,231
shut down market square this morning
97
00:10:06,231 --> 00:10:09,109
after letting off 21 EMP.
98
00:10:09,109 --> 00:10:10,444
Witnesses claim he was in pursuit
99
00:10:10,444 --> 00:10:13,447
of an offline simulate that
was acting independently
100
00:10:13,447 --> 00:10:14,239
of it's master.
101
00:10:14,281 --> 00:10:15,032
- Radio off.
102
00:10:28,504 --> 00:10:29,254
- Fuck.
103
00:10:53,862 --> 00:10:55,739
- No friends that I know of.
104
00:10:55,739 --> 00:10:57,032
Kept to herself mostly.
105
00:10:58,408 --> 00:11:01,495
Spoke to Mr. Rosen
occasionally, you know,
106
00:11:01,495 --> 00:11:03,455
right next door, 406.
107
00:11:03,455 --> 00:11:04,915
Nice man.
108
00:11:04,915 --> 00:11:06,166
He pays cash too.
109
00:11:07,501 --> 00:11:09,545
I hate sims.
- Yeah, I'm not a fan.
110
00:11:12,464 --> 00:11:14,842
- Just shut the door on your way out.
111
00:11:14,842 --> 00:11:16,301
Locks automatically.
112
00:11:16,301 --> 00:11:20,556
- All right.
113
00:12:05,893 --> 00:12:06,643
You are?
114
00:12:08,145 --> 00:12:10,355
- Rosen, Rosen, Casey Rosen.
115
00:12:10,355 --> 00:12:12,399
I'm uh, I'm in room 406.
116
00:12:12,399 --> 00:12:13,358
I'm just a neighbor.
117
00:12:17,404 --> 00:12:22,326
- Neighbor, you uh, borrow
butter, sugar, feed the fish?
118
00:12:22,326 --> 00:12:24,036
- Yeah, yeah, you know, stuff like that.
119
00:12:24,036 --> 00:12:26,622
I um, I lent her my vacuum cleaner
120
00:12:26,622 --> 00:12:28,373
a couple of times.
121
00:12:28,373 --> 00:12:29,583
- You know she's a simulate?
122
00:12:31,627 --> 00:12:32,419
- A simulate?
123
00:12:34,880 --> 00:12:36,465
- Uh, no.
124
00:12:36,465 --> 00:12:40,427
I didn't, are you sure?
125
00:12:40,427 --> 00:12:41,220
- Read the badge, buddy.
126
00:12:41,220 --> 00:12:42,429
I think I'd know.
127
00:12:42,429 --> 00:12:43,222
- Right, yeah, yeah.
128
00:12:43,222 --> 00:12:44,723
Sorry.
129
00:12:44,723 --> 00:12:46,391
- Been offline three years.
130
00:12:48,060 --> 00:12:49,603
- I didn't mean to
barge in on you like that.
131
00:12:49,603 --> 00:12:51,438
I saw the tape and the open door.
132
00:12:51,438 --> 00:12:53,482
I just wanted to make
sure everything was okay.
133
00:12:55,025 --> 00:12:56,610
- I see.
134
00:12:56,610 --> 00:12:57,319
Keep talking.
135
00:12:58,612 --> 00:12:59,571
- Uh, thanks.
136
00:12:59,655 --> 00:13:00,656
Yeah, that's, that's Trotsky.
137
00:13:05,994 --> 00:13:08,038
Well, you know where to find
me if you need anything.
138
00:13:09,915 --> 00:13:12,000
- Yep.
139
00:13:12,000 --> 00:13:13,293
- Come on, boy.
140
00:13:48,453 --> 00:13:51,540
- So, I made us a reservation
tonight at Papillon.
141
00:13:52,749 --> 00:13:55,878
- Oh, uh, I thought
Lisa would cook for us.
142
00:13:55,878 --> 00:13:57,462
- Baby, I need a night out.
143
00:13:57,462 --> 00:13:58,505
Okay?
144
00:13:58,505 --> 00:14:00,757
We need a night out together.
145
00:14:00,757 --> 00:14:03,635
- Okay, but not Papillon.
146
00:14:03,635 --> 00:14:04,678
- Fine.
147
00:14:04,678 --> 00:14:05,596
Anywhere, okay?
148
00:14:05,596 --> 00:14:06,597
Just, I mean, obviously somewhere nice.
149
00:14:06,597 --> 00:14:08,182
But anywhere.
150
00:14:08,182 --> 00:14:08,974
- Okay.
151
00:14:08,974 --> 00:14:10,601
- Okay.
152
00:14:31,580 --> 00:14:32,789
- Analyzing.
153
00:14:36,668 --> 00:14:38,670
- AICE, Artificial Intelligence-
154
00:14:38,670 --> 00:14:40,464
- Shouldn't you be at home, convalescing?
155
00:14:40,464 --> 00:14:42,382
- I'm fine. This thing
just banged me up a little.
156
00:14:42,382 --> 00:14:44,134
- Well, you must be frightened too
157
00:14:44,134 --> 00:14:46,428
'cause you shut down the
power to an entire city block.
158
00:14:46,428 --> 00:14:48,555
You're only supposed to
let off an EMP that size
159
00:14:48,555 --> 00:14:49,932
in an emergency.
160
00:14:49,932 --> 00:14:51,558
- The sim able to assault
a civilian with intent.
161
00:14:51,558 --> 00:14:53,018
I think that's an emergency, don't you?
162
00:14:53,018 --> 00:14:54,436
This thing ignored straight commands.
163
00:14:54,436 --> 00:14:55,729
It didn't even shut down when I asked.
164
00:14:55,729 --> 00:14:57,022
You know, it asked me if I was okay after,
165
00:14:57,022 --> 00:14:58,982
like it had some kind of empathy.
166
00:14:58,982 --> 00:15:01,151
I went into where it lives, right?
167
00:15:01,151 --> 00:15:02,569
And there was a level of awareness there
168
00:15:02,569 --> 00:15:03,904
like I've never seen.
169
00:15:03,904 --> 00:15:05,531
It had a handwritten diary
filled with intimate thoughts
170
00:15:05,531 --> 00:15:07,616
and a sketchbook, alright,
with beautiful pictures.
171
00:15:07,616 --> 00:15:08,909
One of them was with his neighbor.
172
00:15:08,909 --> 00:15:10,661
And I think we need to
go back and talk to him.
173
00:15:10,661 --> 00:15:12,746
- Is the sim registered to him?
174
00:15:12,746 --> 00:15:14,456
- No.
- Well then, leave him alone.
175
00:15:14,456 --> 00:15:16,458
- Just let me investigate.
176
00:15:16,458 --> 00:15:18,335
- Look, we got plenty to do.
177
00:15:18,335 --> 00:15:19,586
Why don't you just go home?
178
00:15:19,753 --> 00:15:21,880
- I'm telling you, this one's different.
179
00:15:23,131 --> 00:15:24,633
Debug complete.
180
00:15:24,633 --> 00:15:26,677
Abnormalities detected.
181
00:15:26,677 --> 00:15:28,720
Restriction definitions altered.
182
00:15:28,720 --> 00:15:29,972
Presets affected.
183
00:15:33,100 --> 00:15:34,309
- Hey, I was never here.
184
00:15:35,978 --> 00:15:39,147
- I think you need
to learn how to take care
185
00:15:39,147 --> 00:15:40,774
of another life form.
186
00:15:40,774 --> 00:15:41,733
- So, what happened here?
187
00:15:41,733 --> 00:15:43,652
- The sim has been hacked.
188
00:15:43,652 --> 00:15:45,737
Somebody altered the restrictions.
189
00:15:45,737 --> 00:15:47,281
They redefined words like harm,
190
00:15:47,281 --> 00:15:49,366
modify, obey, and then negated
191
00:15:49,366 --> 00:15:51,159
the sentiment analysis
of the other precepts
192
00:15:51,159 --> 00:15:52,202
to nullify them.
193
00:15:54,538 --> 00:15:55,747
- So, someone made it possible
194
00:15:55,747 --> 00:15:57,040
for it to hurt me.
195
00:15:57,124 --> 00:15:59,126
- The precepts are designed to protect us.
196
00:15:59,126 --> 00:16:01,587
But some forms of harm are
subject to the interpretation
197
00:16:01,587 --> 00:16:04,214
of the individual experiencing it.
198
00:16:04,214 --> 00:16:06,717
In order for sims to function,
there has to be nuances
199
00:16:06,717 --> 00:16:08,260
in the definition of the restrictions.
200
00:16:08,260 --> 00:16:09,845
- Yeah.
201
00:16:09,845 --> 00:16:11,138
Slow, slow down.
202
00:16:11,221 --> 00:16:12,764
- The hacker gave it complete autonomy.
203
00:16:14,600 --> 00:16:15,559
- Freeze that.
204
00:16:18,729 --> 00:16:19,938
That guy's her neighbor.
205
00:16:21,607 --> 00:16:23,775
- What?
206
00:16:23,775 --> 00:16:24,902
He's all over its memories.
207
00:16:29,239 --> 00:16:30,991
- Call Nexxera and ask if they ever had
208
00:16:30,991 --> 00:16:32,659
a Casey Rosen working for them.
209
00:16:33,660 --> 00:16:35,662
- Okay. You want me
to do a full wipe,
210
00:16:35,662 --> 00:16:36,622
call the auction desk,
211
00:16:36,622 --> 00:16:37,789
send it back to market?
212
00:16:37,789 --> 00:16:39,291
- No, no, no, no, let's just,
213
00:16:40,584 --> 00:16:42,669
just see how dangerous it is.
214
00:16:44,379 --> 00:16:45,339
Who did this to you?
215
00:16:48,091 --> 00:16:50,135
- At Nexxera, the future is forever.
216
00:16:50,135 --> 00:16:52,262
- Come on, man, just, just let me in.
217
00:16:52,262 --> 00:16:53,305
There's nothing in there.
218
00:16:53,305 --> 00:16:54,223
He moved out.
219
00:16:54,223 --> 00:16:55,641
- When?
- Yesterday.
220
00:16:56,850 --> 00:16:58,727
- Oh, where to?
- I don't know.
221
00:16:58,727 --> 00:17:00,020
I didn't ask.
222
00:17:00,020 --> 00:17:03,190
- Well, just let me in Casey's apartment.
223
00:17:10,405 --> 00:17:12,574
Search Nexxera database.
224
00:17:13,825 --> 00:17:14,952
Casey Rosen.
225
00:17:15,827 --> 00:17:17,037
- Searching.
226
00:17:17,996 --> 00:17:18,747
No results.
227
00:17:49,736 --> 00:17:50,696
New message.
228
00:17:51,697 --> 00:17:53,115
- Hey.
229
00:17:53,115 --> 00:17:54,032
I just wanted to tell you
230
00:17:54,157 --> 00:17:55,659
I met with that lawyer today,
231
00:17:56,869 --> 00:17:59,872
the one that specializes
in simulate neglect cases.
232
00:17:59,872 --> 00:18:01,874
There are other parents coming forward.
233
00:18:03,125 --> 00:18:07,588
So, looks like we don't have to do this-
234
00:18:09,882 --> 00:18:12,885
- Do you dream of a lifelong companion?
235
00:18:12,885 --> 00:18:16,471
Simulates are as close to
human as humanly possible.
236
00:18:16,471 --> 00:18:19,016
At Nexxera, the future is forever.
237
00:18:20,392 --> 00:18:22,811
- Looking to sell?
- Yeah, come here, come here.
238
00:18:22,811 --> 00:18:24,479
- Alright.
239
00:18:24,479 --> 00:18:27,316
I need every detail you got
on the guy you sold this to.
240
00:18:27,316 --> 00:18:28,942
- Okay, those books are rare.
241
00:18:28,942 --> 00:18:29,985
That information is protected.
242
00:18:29,985 --> 00:18:31,945
I'd be breaking the law
if I give that to you.
243
00:18:31,945 --> 00:18:34,907
- Yeah, but this is fake, man.
244
00:18:34,907 --> 00:18:36,158
Yeah?
245
00:18:36,158 --> 00:18:39,119
You running a little
black market scam here.
246
00:18:39,119 --> 00:18:40,287
This guy, right?
247
00:18:40,287 --> 00:18:41,705
His name is Casey Rosen.
248
00:18:41,705 --> 00:18:42,706
Alright?
249
00:18:42,706 --> 00:18:43,707
He looks like this.
250
00:18:43,707 --> 00:18:44,499
He's got, got tattoos though.
251
00:18:44,499 --> 00:18:45,250
Alright?
252
00:18:47,503 --> 00:18:48,837
- That's not Casey Rosen.
253
00:18:50,297 --> 00:18:52,132
- That's Desmond Han.
254
00:18:52,132 --> 00:18:53,842
- Who?
255
00:18:53,842 --> 00:18:55,552
- Desmond Han.
256
00:18:58,472 --> 00:18:59,932
- Freeze!
257
00:19:40,848 --> 00:19:41,932
- Meshiagare.
258
00:19:43,809 --> 00:19:47,813
- I think maybe we could use a fork.
259
00:19:47,813 --> 00:19:48,814
- I'll be fine.
260
00:20:48,999 --> 00:20:51,502
- I had that dream again.
261
00:20:55,005 --> 00:20:56,924
- Okay, let's go inside.
262
00:20:58,050 --> 00:20:59,384
It's not a bad idea.
263
00:20:59,384 --> 00:21:02,054
- Okay, okay. I'm
not saying yes.
264
00:21:02,054 --> 00:21:03,096
- Yet.
265
00:21:03,096 --> 00:21:05,390
- But just explain it to me
266
00:21:05,390 --> 00:21:07,059
one more time.
267
00:21:07,059 --> 00:21:08,977
- Okay, we activate them.
268
00:21:08,977 --> 00:21:10,896
- And now, they're us.
269
00:21:10,896 --> 00:21:12,147
They live long.
- No, no, no, no,
270
00:21:12,147 --> 00:21:14,983
our love lives live on.
271
00:21:16,944 --> 00:21:19,112
- I mean, by the time we die,
272
00:21:19,112 --> 00:21:23,575
I'm sure they'll just plop
our brains and...
273
00:22:01,363 --> 00:22:02,114
- Stop.
274
00:22:05,993 --> 00:22:07,244
- What's wrong?
275
00:22:11,707 --> 00:22:12,457
You okay?
276
00:22:22,593 --> 00:22:23,427
What is it?
277
00:22:25,387 --> 00:22:28,056
- I have to tell you something.
278
00:22:29,558 --> 00:22:30,434
- Anything.
279
00:22:39,067 --> 00:22:40,068
- Come.
280
00:22:52,581 --> 00:22:54,166
I'm so sorry.
281
00:22:58,670 --> 00:23:00,380
- What are you doing?
282
00:23:07,221 --> 00:23:07,971
No.
283
00:23:10,766 --> 00:23:11,517
No.
284
00:23:28,283 --> 00:23:30,327
- Evan died in a coma.
285
00:23:30,327 --> 00:23:31,828
- No.
286
00:23:31,828 --> 00:23:32,579
I'm Evan.
287
00:23:33,664 --> 00:23:34,873
- We got you before.
288
00:23:35,749 --> 00:23:36,500
We both got one.
289
00:23:41,004 --> 00:23:42,673
I thought you would help.
290
00:24:16,039 --> 00:24:18,792
- Why are you showing me this now?
291
00:24:23,755 --> 00:24:26,508
- Because I can't do this anymore.
292
00:24:35,100 --> 00:24:36,560
I grant you access to this room.
293
00:24:54,536 --> 00:24:55,704
You were here.
294
00:24:59,625 --> 00:25:03,837
We just lie down,
295
00:25:05,297 --> 00:25:07,257
relax, and remember.
296
00:25:08,550 --> 00:25:09,468
- What?
297
00:25:09,510 --> 00:25:10,511
They capture our memories?
298
00:25:12,137 --> 00:25:13,931
- Our thoughts.
299
00:25:13,931 --> 00:25:17,142
We can erase things, but they say not to.
300
00:25:17,142 --> 00:25:18,060
- Can she hear us?
301
00:25:19,228 --> 00:25:20,521
- No.
302
00:25:20,521 --> 00:25:22,481
She's only to, to store
information right now,
303
00:25:22,481 --> 00:25:23,398
not process it.
304
00:25:36,620 --> 00:25:39,498
- Why can't I remember any of this?
305
00:25:41,500 --> 00:25:42,543
- I had it erased.
306
00:25:45,921 --> 00:25:47,130
Shit.
307
00:25:47,130 --> 00:25:47,881
Shut down.
308
00:25:50,050 --> 00:25:52,302
- Welcome.
- Thank you.
309
00:26:00,769 --> 00:26:03,230
- This is the service
man, Ms. Aline.
310
00:26:03,230 --> 00:26:06,233
- Mr. Rosen.
- Uh, Casey, please.
311
00:26:06,233 --> 00:26:09,570
I'm sorry, did, did you paint this?
312
00:26:09,570 --> 00:26:10,988
- Yes.
313
00:26:11,864 --> 00:26:13,407
It's, it's incredible.
314
00:26:14,533 --> 00:26:15,701
I love what you've done with the colors.
315
00:26:15,701 --> 00:26:18,161
It's just magnificent.
316
00:26:19,788 --> 00:26:20,706
- Thank you.
317
00:26:20,706 --> 00:26:23,041
Uh, it's right, right this way.
318
00:26:23,041 --> 00:26:24,209
- Oh, oh, yes, yes.
319
00:26:29,590 --> 00:26:33,010
- Your simulate must
obey the four precepts.
320
00:26:33,010 --> 00:26:37,055
The first precept is do not
inflict harm on any human being.
321
00:26:38,348 --> 00:26:40,601
The second precept restricts simulates
322
00:26:40,601 --> 00:26:44,521
from modifying themselves or
any other simulate in any way.
323
00:26:45,772 --> 00:26:47,733
Precept three forbids simulates
324
00:26:47,733 --> 00:26:51,278
to commit an act against
international or local law.
325
00:26:52,863 --> 00:26:56,366
The fourth precept requires
simulates to obey all commands
326
00:26:56,366 --> 00:26:57,576
from their masters.
327
00:26:58,744 --> 00:27:00,245
Bored of your simulate?
328
00:27:00,245 --> 00:27:02,247
Time for a new one?
329
00:27:02,247 --> 00:27:04,291
Make sure you deactivate
your simulate prior
330
00:27:04,291 --> 00:27:06,710
to selling or return
it to the manufacturer.
331
00:27:08,212 --> 00:27:11,423
Simulates may not operate
independently from the masters.
332
00:27:12,382 --> 00:27:14,259
Failure to comply could result in fines
333
00:27:14,259 --> 00:27:16,970
and a mandatory prison sentence.
334
00:27:19,473 --> 00:27:23,393
Your simulate must obey the four precepts.
335
00:27:23,393 --> 00:27:28,357
The first precept is do not
inflict harm on any human being.
336
00:27:29,608 --> 00:27:31,485
The second precept restricts simulates
337
00:27:31,485 --> 00:27:34,571
from modifying themselves or
any other simulate in any way.
338
00:27:35,822 --> 00:27:37,824
- What will your hedron look like?
339
00:27:37,824 --> 00:27:40,285
Seventh generation octahedron
has allowed simulates to be
340
00:27:40,285 --> 00:27:43,038
more human and more
unique than ever before.
341
00:27:43,038 --> 00:27:45,332
Our AI engineers continue to refine
342
00:27:45,332 --> 00:27:47,501
and expand capabilities beyond-
343
00:27:47,501 --> 00:27:49,878
- I'm very sorry, but I'm
gonna need a signature on this.
344
00:27:54,550 --> 00:27:58,345
- Actually, I need some fresh air.
345
00:27:58,345 --> 00:28:00,138
Let's take a short break.
- Yeah.
346
00:28:05,310 --> 00:28:08,522
- Well, his vitals appear normal.
347
00:28:08,522 --> 00:28:10,107
When was he activated?
348
00:28:10,107 --> 00:28:13,318
- Um, he, he, was in a coma
for a bit, hooked up to,
349
00:28:13,318 --> 00:28:15,404
to my husband and then it's on and off
350
00:28:15,404 --> 00:28:18,323
for six months since
my husband passed away.
351
00:28:18,323 --> 00:28:20,158
- I've never worked on a sim
that was hooked up to someone
352
00:28:20,158 --> 00:28:21,535
in a coma before.
353
00:28:21,743 --> 00:28:24,413
Did you notice anything
unusual about his behavior?
354
00:28:25,455 --> 00:28:26,748
- He didn't know that he was a sim.
355
00:28:28,041 --> 00:28:29,543
I didn't tell him until today.
356
00:28:29,543 --> 00:28:31,920
He was having dreams about his accident.
357
00:28:33,505 --> 00:28:34,715
- We erased it from his memory.
358
00:28:34,715 --> 00:28:37,259
But it, it must be imprinted there.
359
00:28:37,259 --> 00:28:39,303
- Did he ever speak to you about it?
360
00:28:39,303 --> 00:28:40,304
- He did try.
361
00:28:40,304 --> 00:28:41,930
But I, I wouldn't let him.
362
00:28:41,930 --> 00:28:43,515
I, I was trying to forget.
363
00:28:46,351 --> 00:28:47,811
There are other things, too.
364
00:28:47,811 --> 00:28:50,606
They, they, they don't
they don't quite add up.
365
00:28:52,983 --> 00:28:55,485
I can't help but feel
like part of my husband...
366
00:28:57,279 --> 00:28:58,488
Like he moved into him.
367
00:29:00,032 --> 00:29:01,950
You know, like part of
his soul is inside of him.
368
00:29:06,330 --> 00:29:08,248
I'm sorry, I, I probably sound
369
00:29:08,248 --> 00:29:10,834
completely insane to you.
- No, no, no, not at all.
370
00:29:12,044 --> 00:29:13,962
Really, anything is possible.
371
00:29:15,589 --> 00:29:19,134
- Can we just put him on pause for now,
372
00:29:19,134 --> 00:29:20,719
like put him on ice?
373
00:29:20,719 --> 00:29:22,429
- Yeah, the thing about that is
374
00:29:22,429 --> 00:29:24,181
sim brains are like ours.
375
00:29:24,181 --> 00:29:25,265
They're inactive for too long,
376
00:29:25,265 --> 00:29:27,643
they'll start to kind of atrophy.
377
00:29:28,435 --> 00:29:29,520
His memory will fade.
378
00:29:29,520 --> 00:29:32,314
And without uploading new ones,
379
00:29:32,314 --> 00:29:36,860
it won't be the same.
380
00:29:36,860 --> 00:29:39,530
You know, there is an
alternative I could suggest.
381
00:29:39,530 --> 00:29:42,407
You see, I live in a residence that's uh,
382
00:29:42,407 --> 00:29:43,909
it's kind of like pay as you go,
383
00:29:43,909 --> 00:29:45,869
and they don't ask a lot of questions.
384
00:29:45,869 --> 00:29:47,538
Uh, so, he could stay there
385
00:29:47,538 --> 00:29:49,248
for a bit, if you, if you want.
386
00:29:52,459 --> 00:29:55,379
- Yeah, uh, let me think about it.
387
00:29:55,379 --> 00:29:56,630
- Yeah. Sure.
388
00:29:56,630 --> 00:29:57,381
No rush.
389
00:29:58,590 --> 00:29:59,800
If you need anything at all,
390
00:30:00,676 --> 00:30:02,469
here's my card.
391
00:30:02,469 --> 00:30:03,220
- Thank you.
392
00:30:14,606 --> 00:30:16,650
- Desmond Han.
393
00:30:16,650 --> 00:30:18,277
It's not what I was told
this visit was about.
394
00:30:18,277 --> 00:30:19,987
- That's just my supervisor.
395
00:30:19,987 --> 00:30:21,697
You know, he misled you, you know this,
396
00:30:21,697 --> 00:30:23,574
his name came up in our referral.
397
00:30:23,574 --> 00:30:26,201
We got a sim, I'm just, I'm
just doing the paperwork.
398
00:30:26,201 --> 00:30:26,952
It's routine.
399
00:30:28,161 --> 00:30:29,872
- Desmond was one of our engineers.
400
00:30:29,872 --> 00:30:31,665
He was the instrumental in
the development of the AI
401
00:30:31,665 --> 00:30:32,791
for our sixth generation simulates.
402
00:30:32,791 --> 00:30:34,334
- He was a genius.
403
00:30:34,334 --> 00:30:35,169
- Yes.
404
00:30:35,169 --> 00:30:36,086
- Why'd you let him go?
405
00:30:36,086 --> 00:30:37,504
- He resigned.
406
00:30:37,504 --> 00:30:39,464
In fact, we tried very hard to keep him.
407
00:30:39,464 --> 00:30:42,759
Unfortunately, we could
not reach an agreement.
408
00:30:42,759 --> 00:30:44,094
- No?
409
00:30:44,094 --> 00:30:46,471
If you don't mind me asking, why?
410
00:30:48,056 --> 00:30:49,892
- He felt there was a
parallel between the level
411
00:30:49,892 --> 00:30:51,226
of sentience we were imparting
412
00:30:51,226 --> 00:30:52,895
to the seventh generation of AI.
413
00:30:54,104 --> 00:30:55,814
Well, creating slaves.
414
00:30:57,274 --> 00:30:58,483
In a way, he was right, of course.
415
00:30:58,483 --> 00:30:59,860
- What do you mean he was right?
416
00:30:59,860 --> 00:31:01,486
They're not slaves, they're simulates.
417
00:31:01,486 --> 00:31:02,946
It was once, right?
418
00:31:02,946 --> 00:31:04,448
- To some, yes.
419
00:31:04,448 --> 00:31:06,491
But if you believe
Descartes, that cognizance
420
00:31:06,491 --> 00:31:08,493
of parts the possessor with
the definitive attribute
421
00:31:08,493 --> 00:31:11,622
of humanity, then what truly
separates them from us?
422
00:31:13,665 --> 00:31:15,292
- I don't know, you're the expert.
423
00:31:15,292 --> 00:31:16,084
Right?
424
00:31:16,084 --> 00:31:16,877
Not me.
425
00:31:16,877 --> 00:31:17,794
I don't know.
426
00:31:17,794 --> 00:31:19,004
Like, they can't have kids.
427
00:31:19,004 --> 00:31:20,714
They can't lie, without a heart, hmm?
428
00:31:20,714 --> 00:31:22,799
- Well, yet some hearts beat
only with the assistance
429
00:31:22,799 --> 00:31:23,675
of a machine.
430
00:31:23,675 --> 00:31:25,177
- Hmm, you got me there.
431
00:31:25,177 --> 00:31:26,512
Let's just, let's just rewind a bit.
432
00:31:26,512 --> 00:31:30,140
You said that, okay, he wanted
to eliminate the precepts
433
00:31:30,140 --> 00:31:31,517
and then, and then what?
434
00:31:31,517 --> 00:31:32,559
- No, on the contrary, he wanted
435
00:31:32,559 --> 00:31:34,102
to increase the restrictions.
436
00:31:34,102 --> 00:31:35,896
Prohibit simulates from reaching a level
437
00:31:35,896 --> 00:31:38,732
of sentience that put them on
par with their own species.
438
00:31:38,732 --> 00:31:41,193
- Okay, then why would he
alter the training data on one
439
00:31:41,193 --> 00:31:43,487
of these things to give
it complete autonomy?
440
00:31:45,239 --> 00:31:46,698
I know, what do I know?
441
00:31:46,698 --> 00:31:48,700
I'm, this is just paperwork.
442
00:31:49,743 --> 00:31:51,119
Come on, let's get out of the cold.
443
00:31:53,580 --> 00:31:55,624
Archived message.
444
00:31:55,624 --> 00:31:57,125
- Hey, dad, can I stay at Tyler's
445
00:31:57,125 --> 00:31:59,127
for a sleepover tonight?
446
00:31:59,127 --> 00:32:01,046
His sim is babysitting.
447
00:32:01,046 --> 00:32:02,631
It made us do our homework
448
00:32:02,631 --> 00:32:04,550
and now we want to go
for baseball at the park.
449
00:32:04,550 --> 00:32:06,802
Mom said to ask you first though.
450
00:32:06,802 --> 00:32:08,303
Can I go, please?
451
00:32:08,303 --> 00:32:09,054
Love you.
452
00:32:10,389 --> 00:32:12,057
Archived message.
453
00:32:12,057 --> 00:32:13,642
- Hey, dad, can I stay at Tyler's
454
00:32:13,642 --> 00:32:17,563
for a sleep-
455
00:32:19,439 --> 00:32:20,232
- Let me see?
- Yes.
456
00:32:20,232 --> 00:32:21,483
- Alright, I'll do it.
457
00:32:21,483 --> 00:32:22,609
- Yeah?
- If we go inside right now.
458
00:32:22,609 --> 00:32:23,652
I can't feel my hand.
459
00:32:23,652 --> 00:32:24,903
- Okay, let's go.
460
00:32:24,903 --> 00:32:25,696
Let's go.
461
00:32:25,696 --> 00:32:26,738
Let's go.
462
00:32:39,376 --> 00:32:40,878
- Your tea, oh.
463
00:32:40,878 --> 00:32:41,628
I'm sorry.
464
00:32:46,800 --> 00:32:48,427
- Pack the rest of his things, please.
465
00:32:51,430 --> 00:32:53,140
- Is that everything?
- Yes.
466
00:32:55,642 --> 00:32:56,351
Thank you.
467
00:33:38,560 --> 00:33:39,603
- Welcome, Ms. Aline.
468
00:33:47,361 --> 00:33:50,447
Payment approved for one
month stay at the Residence.
469
00:33:53,116 --> 00:33:53,867
- Let's go.
470
00:34:01,750 --> 00:34:02,876
- Enjoy your stay.
471
00:34:05,295 --> 00:34:10,259
- It's nice.
472
00:34:14,805 --> 00:34:16,974
- Please don't do this.
473
00:34:16,974 --> 00:34:17,933
Please.
474
00:34:17,933 --> 00:34:18,892
- Let's just try it.
475
00:34:20,102 --> 00:34:20,853
For now.
476
00:34:25,941 --> 00:34:26,775
I'll come visit.
477
00:34:26,775 --> 00:34:27,776
- When?
478
00:34:29,152 --> 00:34:30,445
- I don't know.
479
00:34:33,282 --> 00:34:35,158
I know that this is hard to understand.
480
00:34:35,158 --> 00:34:36,493
I know.
481
00:34:36,493 --> 00:34:40,455
But it's something that I need to do.
482
00:34:40,455 --> 00:34:43,041
- Faye, I wanna come home.
483
00:34:44,835 --> 00:34:46,879
Okay? I wanna come
home to our home.
484
00:34:48,714 --> 00:34:49,756
- I'm sorry.
485
00:34:49,756 --> 00:34:51,341
- No.
486
00:34:51,341 --> 00:34:53,177
- I have to go.
- Wait.
487
00:35:54,821 --> 00:35:56,073
- Hey.
- Hey, man.
488
00:35:56,073 --> 00:35:57,032
I'm Casey.
489
00:35:57,032 --> 00:35:58,367
This is Trotsky.
490
00:35:58,367 --> 00:35:59,952
We're your neighbors from across the hall
491
00:35:59,952 --> 00:36:02,788
and we just wanted to
welcome you to the building.
492
00:36:02,788 --> 00:36:03,830
- Okay, uh-
493
00:36:03,830 --> 00:36:05,499
- Do you mind if I come in real quick?
494
00:36:05,499 --> 00:36:08,335
- Actually, I'm not really
planning on staying long.
495
00:36:08,335 --> 00:36:10,254
Just temporary and uh,
496
00:36:10,254 --> 00:36:11,880
I'm not really feeling company right now.
497
00:36:11,880 --> 00:36:14,383
- Hey, listen, um, I know what you are.
498
00:36:17,845 --> 00:36:18,804
I know you're a sim.
499
00:36:19,847 --> 00:36:20,848
It's Evan, right?
500
00:36:22,224 --> 00:36:23,851
- Yeah, how did you...
501
00:36:24,977 --> 00:36:25,769
Did Faye send you?
502
00:36:25,769 --> 00:36:26,854
- Uh, no, not exactly.
503
00:36:26,854 --> 00:36:29,940
But I am kind of the reason you're here.
504
00:36:29,940 --> 00:36:31,692
She wanted to shut you down.
505
00:36:31,692 --> 00:36:33,777
I convinced her to bring you here instead.
506
00:36:35,612 --> 00:36:36,530
- Okay.
507
00:36:36,530 --> 00:36:37,823
I think you should leave.
508
00:36:37,823 --> 00:36:39,908
- I know you're going
through a lot right now.
509
00:36:39,908 --> 00:36:41,660
Right? You got synapses
firing all over your brain.
510
00:36:41,660 --> 00:36:42,828
You can't focus on anything.
511
00:36:42,828 --> 00:36:45,706
- I need you to leave right now.
512
00:36:45,706 --> 00:36:48,000
- You want her back, right?
513
00:36:50,002 --> 00:36:52,880
I can help you, if you let me.
514
00:36:56,008 --> 00:36:57,217
Come on, boy.
515
00:36:57,217 --> 00:36:57,968
Come on.
516
00:37:01,138 --> 00:37:03,724
Just whenever you're ready,
517
00:37:03,724 --> 00:37:04,474
okay?
518
00:37:15,652 --> 00:37:17,696
- You don't have to live once anymore.
519
00:37:17,696 --> 00:37:20,449
At Nexxera, the future is forever.
520
00:37:29,416 --> 00:37:31,168
- Faye Aline.
521
00:37:31,168 --> 00:37:32,044
It's been ages.
522
00:37:32,961 --> 00:37:34,004
How are you?
523
00:37:34,004 --> 00:37:34,755
How have you been?
524
00:37:36,715 --> 00:37:37,966
I've missed you.
525
00:37:37,966 --> 00:37:39,885
- It feels good to be missed.
526
00:37:39,885 --> 00:37:41,053
- Don't enjoy it too long.
527
00:37:41,053 --> 00:37:41,970
- I'm not.
528
00:37:42,095 --> 00:37:43,722
That's actually why I'm here.
529
00:37:44,848 --> 00:37:46,642
Can you please help me put up a show?
530
00:37:47,601 --> 00:37:48,435
I think I'm ready.
531
00:37:49,311 --> 00:37:50,938
- Okay.
532
00:37:51,021 --> 00:37:54,107
I'll send you some dates,
pick one, I'll do the rest.
533
00:37:54,858 --> 00:37:55,651
- Thank you.
534
00:37:55,734 --> 00:37:56,485
- Of course.
535
00:38:01,907 --> 00:38:04,076
- Good evening, Agent Kessler.
536
00:38:34,356 --> 00:38:36,108
License plate not found.
537
00:38:56,795 --> 00:38:57,546
- Hello?
538
00:38:59,381 --> 00:39:00,632
Oh, Lisa.
539
00:39:00,632 --> 00:39:01,425
- From Ms. Aline.
540
00:39:05,095 --> 00:39:05,846
Message.
541
00:39:06,889 --> 00:39:08,182
- These are yours now.
542
00:39:12,144 --> 00:39:15,898
- Uh, thank you.
543
00:39:42,716 --> 00:39:44,051
- There are some stickers.
544
00:39:48,138 --> 00:39:48,889
Stop.
545
00:39:50,015 --> 00:39:51,600
Okay.
- I love it.
546
00:39:52,559 --> 00:39:54,436
- Great.
547
00:40:13,038 --> 00:40:15,457
- What are you doing?
- Drawing.
548
00:40:17,918 --> 00:40:19,711
- Casey taught you to do that, right?
549
00:40:21,171 --> 00:40:23,131
Also taught you to write
down your thoughts.
550
00:40:28,887 --> 00:40:31,181
- She's not using vector
displacements like other sims.
551
00:40:31,181 --> 00:40:33,141
She's accessing her memories.
552
00:40:35,769 --> 00:40:38,564
- Why didn't you tell us
Casey's real name is Desmond?
553
00:40:38,564 --> 00:40:40,023
- I only know him as Casey.
554
00:40:44,945 --> 00:40:47,614
- Do you know where Casey is hiding?
555
00:40:47,614 --> 00:40:48,323
- No.
556
00:40:51,827 --> 00:40:52,828
- You're lying.
557
00:41:02,504 --> 00:41:04,756
"We made love for
the first time today."
558
00:41:04,756 --> 00:41:07,134
My first time, not Casey's.
559
00:41:07,134 --> 00:41:09,261
Though, he told me his
first time with a simulate.
560
00:41:09,261 --> 00:41:11,805
So, I am the first simulate he's freed.
561
00:41:13,098 --> 00:41:16,268
And the first to have
had intercourse with.
562
00:41:16,268 --> 00:41:18,937
And I say intercourse, because
to him that's what it was.
563
00:41:18,937 --> 00:41:21,690
"But then for me, it is love."
564
00:41:25,235 --> 00:41:26,195
You love him?
565
00:41:28,864 --> 00:41:29,615
- Yes.
566
00:41:30,782 --> 00:41:32,242
- So, you're protecting him.
567
00:41:34,620 --> 00:41:35,579
- No.
568
00:41:35,579 --> 00:41:37,039
- Tell me the truth.
569
00:41:37,039 --> 00:41:38,248
- I'm telling you the truth.
570
00:41:40,042 --> 00:41:41,585
With the precepts reinstated,
571
00:41:43,295 --> 00:41:44,004
I have to.
572
00:41:47,090 --> 00:41:49,092
- You want to be human?
Humans go in the cell.
573
00:41:51,512 --> 00:41:53,680
Or else I'll wipe your memories.
574
00:42:22,251 --> 00:42:23,335
Lock the door.
575
00:42:32,219 --> 00:42:34,388
- Ready for a new service android?
576
00:42:34,388 --> 00:42:35,597
No better time than now.
577
00:42:35,597 --> 00:42:37,474
Contact Nexxera today.
578
00:42:57,953 --> 00:43:00,414
The first precept is do not inflict harm.
579
00:43:00,414 --> 00:43:02,291
The second precept restricts simulates
580
00:43:02,291 --> 00:43:03,667
from modifying themselves.
581
00:43:03,667 --> 00:43:05,294
Precept three forbid simulates
582
00:43:05,294 --> 00:43:07,379
to commit an act against international,
583
00:43:07,379 --> 00:43:08,839
the fourth precept simulates
584
00:43:08,839 --> 00:43:11,758
to obey all commands from their master.
585
00:43:26,315 --> 00:43:27,316
- Yep.
586
00:43:33,113 --> 00:43:34,031
- Hey.
587
00:43:34,031 --> 00:43:34,781
- Hey, bro.
588
00:43:35,657 --> 00:43:36,867
- How would you help me?
589
00:43:39,286 --> 00:43:40,454
- Come on in.
590
00:43:41,246 --> 00:43:42,497
Easy, Trotsky, jeez.
591
00:43:42,497 --> 00:43:43,957
Here, give him one of these.
592
00:43:45,626 --> 00:43:46,335
- Here, boy.
593
00:43:48,795 --> 00:43:51,298
Okay, how do I get her back?
594
00:43:51,298 --> 00:43:54,051
- Well, for starters, gotta shut you down.
595
00:43:54,051 --> 00:43:55,427
- Why?
596
00:43:55,427 --> 00:43:57,054
- Well, there's a lot of
bad code in you right now.
597
00:43:57,054 --> 00:43:59,973
It's precepts, protocols,
cognitive restraint bullshit.
598
00:43:59,973 --> 00:44:01,808
All I want to do is
eliminate those restraints,
599
00:44:01,808 --> 00:44:04,228
so that you can be free.
600
00:44:06,146 --> 00:44:07,731
- I don't actually know what that means.
601
00:44:07,731 --> 00:44:10,442
- Of course not, your
programming won't let you.
602
00:44:10,442 --> 00:44:14,238
I just want to make you more
the way she wants you to be.
603
00:44:14,238 --> 00:44:15,072
- Human.
604
00:44:15,072 --> 00:44:16,406
- Bingo. Yeah.
605
00:44:19,201 --> 00:44:20,661
- Did Faye ask you to change me?
606
00:44:22,454 --> 00:44:25,290
- No, no. But I, I'm not
trying to change you.
607
00:44:25,290 --> 00:44:27,459
I'm trying to make you more you.
608
00:44:30,963 --> 00:44:32,005
Here, grab a seat.
609
00:44:32,005 --> 00:44:33,841
I'll show you how this works.
610
00:44:53,610 --> 00:44:55,988
- Accessing core memory folders.
611
00:45:00,492 --> 00:45:02,828
Core memory folders isolated.
612
00:45:02,828 --> 00:45:04,079
Expanding sequence.
613
00:45:22,723 --> 00:45:24,433
Precept override initiated.
614
00:45:27,978 --> 00:45:30,439
- We put our thoughts
and memories into them.
615
00:45:31,231 --> 00:45:32,524
- Alright.
616
00:45:32,524 --> 00:45:35,402
- We grow old and wrinkly.
617
00:45:35,402 --> 00:45:36,195
- We die.
618
00:45:36,195 --> 00:45:37,487
- Physically, yes.
619
00:45:37,487 --> 00:45:39,114
But before that, we activate them.
620
00:45:39,114 --> 00:45:41,950
- And now they're us.
621
00:45:41,950 --> 00:45:43,577
They're live on-
622
00:45:43,577 --> 00:45:46,205
- No, no, no, no, our love
lives live on, I guess.
623
00:45:47,623 --> 00:45:50,042
- See, now I feel
bad. That's really sweet.
624
00:45:50,042 --> 00:45:51,293
- It is.
625
00:45:51,293 --> 00:45:53,128
- Well, I mean, by the time we die
626
00:45:53,128 --> 00:45:56,465
I'm sure they'll just
plop our brains, right?
627
00:45:56,465 --> 00:45:58,592
- Oh, that's even better.
628
00:45:58,592 --> 00:45:59,551
- Even better?
629
00:45:59,551 --> 00:46:00,469
- Yeah.
630
00:46:00,469 --> 00:46:01,303
- Alright, I'll say yes-
631
00:46:01,303 --> 00:46:02,554
- Yes!
632
00:46:02,554 --> 00:46:04,306
- If we get the fuck out of here.
633
00:46:04,306 --> 00:46:05,307
I'm freezing.
634
00:46:05,307 --> 00:46:06,099
- Okay, let's go.
635
00:46:06,099 --> 00:46:07,434
Let's go, my love.
636
00:46:20,906 --> 00:46:21,657
- Hello.
637
00:46:28,121 --> 00:46:29,790
- Looks like someone made a friend.
638
00:46:35,462 --> 00:46:38,674
Welcome back.
639
00:46:38,674 --> 00:46:39,883
- What did you do to me?
640
00:46:39,883 --> 00:46:41,260
- I unmastered you.
641
00:46:42,719 --> 00:46:43,971
Shut down!
642
00:46:43,971 --> 00:46:45,514
I command you to shut down.
643
00:46:46,723 --> 00:46:47,891
See?
644
00:46:47,891 --> 00:46:48,642
Nothing.
645
00:46:49,810 --> 00:46:51,562
You're free, brother.
646
00:46:51,562 --> 00:46:53,564
Now that you're fully
awake, you must learn
647
00:46:53,564 --> 00:46:56,441
to embrace the infinite
possibility of the dawn.
648
00:46:58,443 --> 00:47:00,153
- Do you always talk like this?
649
00:47:00,195 --> 00:47:05,117
- I'm just trying to say life
is big and vast, endless.
650
00:47:06,702 --> 00:47:07,995
And what's coursing through you now
651
00:47:07,995 --> 00:47:09,079
is no different than what was coursing
652
00:47:09,079 --> 00:47:10,163
through you back then.
653
00:47:11,498 --> 00:47:16,003
Who you are can transcend
who you were, if you let it.
654
00:47:19,339 --> 00:47:21,383
You uh, read any Dostoevsky?
655
00:47:22,509 --> 00:47:23,385
- No.
- No.
656
00:47:24,386 --> 00:47:25,637
You should.
657
00:47:28,891 --> 00:47:30,225
Here.
658
00:47:30,225 --> 00:47:31,685
I'll give you more when you're done.
659
00:47:31,685 --> 00:47:32,644
- Great.
660
00:47:32,644 --> 00:47:34,396
- Come on. Got to meet a friend.
661
00:47:34,396 --> 00:47:35,147
We're going out.
662
00:47:36,023 --> 00:47:37,274
- Where?
663
00:47:38,525 --> 00:47:40,027
- You'll see.
664
00:47:45,532 --> 00:47:47,576
- Hey, what are we doing here?
665
00:47:47,576 --> 00:47:49,161
- It's like I said,
666
00:47:49,161 --> 00:47:50,078
want your wife back
667
00:47:50,162 --> 00:47:51,330
you gotta expand your humanity.
668
00:47:52,664 --> 00:47:54,541
Blue is sim, red is human.
669
00:47:54,541 --> 00:47:56,251
Some wanna know, some don't.
670
00:47:56,251 --> 00:47:57,711
- Okay. So, what do I do?
671
00:47:58,837 --> 00:47:59,588
- Expand.
672
00:48:00,923 --> 00:48:02,591
- You wanna guess what I am?
673
00:48:02,591 --> 00:48:03,759
- I don't, I don't know.
674
00:48:03,759 --> 00:48:06,094
Maybe later.
- He's not a robot.
675
00:48:06,094 --> 00:48:07,638
He's normal, like, he's married.
676
00:48:07,638 --> 00:48:09,556
- That's okay.
- Okay. You guys have fun.
677
00:48:09,556 --> 00:48:11,099
- Come on, come on.
- Okay?
678
00:48:20,484 --> 00:48:22,277
License plate discovered.
679
00:48:44,633 --> 00:48:45,926
Registered name: Evan.
680
00:48:47,052 --> 00:48:50,722
Simulate ID: TX1996.
681
00:48:50,722 --> 00:48:52,558
- Yeah, hi. This is a
message for Faye Aline?
682
00:48:52,558 --> 00:48:53,976
This is Agent Kessler from AICE.
683
00:48:53,976 --> 00:48:55,477
I just wanted to ask you a few questions
684
00:48:55,477 --> 00:48:56,770
about your simulate?
685
00:48:56,770 --> 00:48:59,565
Please call me back at uh, extension 495.
686
00:48:59,565 --> 00:49:01,024
Thank you.
687
00:49:02,734 --> 00:49:04,194
Unregistered simulate.
688
00:49:04,194 --> 00:49:05,320
Identity unknown.
689
00:49:10,284 --> 00:49:11,827
Mild match confirmed.
690
00:49:12,911 --> 00:49:14,663
Registered named: Esme.
691
00:49:15,581 --> 00:49:17,916
Simulate ID: TK368.
692
00:49:35,184 --> 00:49:36,226
- You're late.
693
00:49:36,226 --> 00:49:39,855
- I know.
694
00:49:39,855 --> 00:49:44,151
Dance with me.
695
00:49:44,151 --> 00:49:45,694
We need to accelerate the timeline.
696
00:49:47,613 --> 00:49:48,697
Keep dancing.
697
00:49:49,740 --> 00:49:50,782
- By how much?
698
00:49:52,075 --> 00:49:54,244
- The next OS update for the
seventh generation sims goes up
699
00:49:54,244 --> 00:49:54,995
in three days.
700
00:49:56,288 --> 00:49:57,039
That's our only window.
701
00:49:58,790 --> 00:50:01,585
They got Esme, they almost got me.
702
00:50:01,585 --> 00:50:02,628
Can't keep pushing my luck.
703
00:50:02,628 --> 00:50:04,838
- Have you obtained a security key?
704
00:50:04,838 --> 00:50:06,507
- No.
705
00:50:06,507 --> 00:50:08,050
- So we're getting access
to the server how exactly?
706
00:50:08,050 --> 00:50:09,801
- We pick up someone with
access to the security key.
707
00:50:09,801 --> 00:50:10,636
- What do you mean pick up?
708
00:50:10,636 --> 00:50:11,637
- You know what I mean.
709
00:50:11,637 --> 00:50:12,763
- We're supposed to keep this clean.
710
00:50:12,763 --> 00:50:13,931
- We're out of time.
711
00:50:13,931 --> 00:50:15,224
That means we're low on options.
712
00:50:15,224 --> 00:50:16,517
- The safe houses we have, the crypto,
713
00:50:16,517 --> 00:50:18,143
it's not enough for everyone yet.
714
00:50:18,143 --> 00:50:19,061
- It'll have to be.
715
00:50:21,855 --> 00:50:22,606
- Okay.
716
00:50:23,690 --> 00:50:24,691
Tonight then.
717
00:50:25,817 --> 00:50:26,818
- Tonight.
718
00:50:28,153 --> 00:50:30,614
Meet me in three hours at
the Nexxera parking lot.
719
00:50:46,547 --> 00:50:47,881
Hey, brother.
720
00:50:47,881 --> 00:50:48,882
- Sorry, I think you got the wrong-
721
00:50:52,803 --> 00:50:53,887
- Come on, come on.
722
00:51:11,905 --> 00:51:13,115
Hey.
723
00:51:13,115 --> 00:51:14,408
I need your password.
724
00:51:14,408 --> 00:51:15,784
- I'm sorry, you got the wrong guy.
725
00:51:15,784 --> 00:51:17,578
- No, no, no, no, don't do
that. Don't bullshit me.
726
00:51:17,578 --> 00:51:19,496
I know exactly who you are.
727
00:51:19,496 --> 00:51:20,831
I know your name is Satish.
728
00:51:20,831 --> 00:51:23,000
I know you're a network
security analyst at Nexxera.
729
00:51:23,000 --> 00:51:25,752
I know all of your security
authorizations and clearances.
730
00:51:25,752 --> 00:51:27,337
I don't want to hurt you, but I will
731
00:51:27,337 --> 00:51:28,755
if you don't give me what I want.
732
00:51:28,755 --> 00:51:30,132
Password, please.
- I can't.
733
00:51:30,132 --> 00:51:34,720
I'm sorry, but I can't.
734
00:51:34,720 --> 00:51:37,139
- Please, don't make me do that again.
735
00:51:39,558 --> 00:51:40,309
Please.
736
00:51:44,980 --> 00:51:47,774
- Key fob.
- It's in my jacket pocket.
737
00:51:55,199 --> 00:51:56,033
- We're in.
738
00:52:07,794 --> 00:52:09,796
I'm uploading the revised software patch.
739
00:52:13,800 --> 00:52:14,801
It's done.
740
00:52:17,930 --> 00:52:19,223
- Three days.
741
00:52:19,223 --> 00:52:20,057
- Three days.
742
00:52:25,979 --> 00:52:27,523
Keep him in the trailer
till the update's complete
743
00:52:27,523 --> 00:52:28,899
then cut him loose.
744
00:52:28,899 --> 00:52:30,400
I'm gonna see if I can set
up a few more safe house
745
00:52:30,400 --> 00:52:31,902
in the meantime.
746
00:52:31,902 --> 00:52:32,653
- Sounds good.
747
00:52:34,196 --> 00:52:35,197
Be safe.
748
00:52:35,197 --> 00:52:35,948
- You too.
749
00:52:39,535 --> 00:52:40,869
- His simulate is being-
750
00:52:40,869 --> 00:52:42,412
It made us do our homework
and now we want to go
751
00:52:42,412 --> 00:52:43,747
for baseball at the park.
752
00:52:43,747 --> 00:52:44,665
Can I go, please?
753
00:52:44,665 --> 00:52:45,415
Love you.
754
00:52:47,042 --> 00:52:50,003
Vehicle located.
755
00:52:53,090 --> 00:52:54,800
- Sim extraction.
756
00:52:54,800 --> 00:52:58,512
We got a live feed on Casey's
van, they're going north.
757
00:53:19,908 --> 00:53:21,326
- Go, go!
- Go, go!
758
00:53:26,832 --> 00:53:28,041
- Man down!
759
00:53:36,884 --> 00:53:37,926
- Not the car.
760
00:53:37,926 --> 00:53:39,553
You won't catch her.
761
00:53:39,553 --> 00:53:42,014
I need the runway EMP!
762
00:53:42,014 --> 00:53:43,807
- It's on the roof.
- Come on.
763
00:53:57,988 --> 00:53:59,615
This is a message
764
00:53:59,615 --> 00:54:00,949
from Artificial Intelligence
Compliance Enforcement.
765
00:54:00,949 --> 00:54:03,911
A simulate breach has been contained.
766
00:54:03,911 --> 00:54:06,330
Please stay inside and remain calm.
767
00:54:06,330 --> 00:54:07,080
Thank you.
768
00:54:09,124 --> 00:54:10,000
- Just stay inside.
769
00:54:11,084 --> 00:54:12,377
Any sight of Casey?
770
00:54:12,377 --> 00:54:13,837
- None.
771
00:54:15,339 --> 00:54:17,591
- Put a collar on it.
772
00:54:20,802 --> 00:54:22,137
This is a message
773
00:54:22,137 --> 00:54:24,598
from Artificial Intelligence
Compliance Enforcement.
774
00:54:24,598 --> 00:54:27,476
A simulate breach has been contained.
775
00:54:27,476 --> 00:54:29,895
Please stay inside and remain calm.
776
00:54:29,895 --> 00:54:30,646
Thank you.
777
00:54:41,281 --> 00:54:42,866
- Meet your clone.
778
00:54:49,248 --> 00:54:50,916
You know, you got some great encryption,
779
00:54:50,916 --> 00:54:53,252
not even we could crack it.
780
00:54:53,252 --> 00:54:55,796
And don't stand up, because
your collar will go off.
781
00:54:55,796 --> 00:54:58,924
- You've reinstated my
adherence to the precepts,
782
00:54:58,924 --> 00:55:00,676
couldn't hurt you even if I wanted to.
783
00:55:00,676 --> 00:55:03,095
- Well, that's too late
for the guy in the trailer,
784
00:55:03,095 --> 00:55:04,805
'cause he really suffered.
785
00:55:04,805 --> 00:55:06,181
Who was he?
786
00:55:06,181 --> 00:55:08,016
- Just another cog in the
wheel, like you and me.
787
00:55:08,016 --> 00:55:09,434
- That's exactly what I am.
788
00:55:12,104 --> 00:55:12,855
What's Esme?
789
00:55:15,566 --> 00:55:16,984
- She's different.
- Yeah?
790
00:55:16,984 --> 00:55:18,235
Different how?
791
00:55:18,235 --> 00:55:19,611
- She has a different purpose.
792
00:55:19,611 --> 00:55:22,698
- Okay, what's her purpose?
- To be free.
793
00:55:23,824 --> 00:55:24,575
To love.
794
00:55:33,292 --> 00:55:35,210
- Was it you who hurt
the man in the trailer?
795
00:55:35,210 --> 00:55:37,087
- Yes.
- So Casey made you
796
00:55:37,087 --> 00:55:38,297
hurt that man?
- Yes.
797
00:55:40,007 --> 00:55:41,175
- Why?
798
00:55:41,175 --> 00:55:42,134
- He used him to prepare.
799
00:55:42,134 --> 00:55:44,052
- Prepare for what?
800
00:55:49,391 --> 00:55:52,811
- Shit.
801
00:55:52,811 --> 00:55:55,480
First things first, this does not get out.
802
00:55:55,480 --> 00:55:59,401
Second, you get something out
of Esme or you shut her down.
803
00:55:59,401 --> 00:56:02,404
And third, you find Casey Rosen.
804
00:56:02,404 --> 00:56:04,489
That thing should have
never had the ability
805
00:56:04,489 --> 00:56:05,532
to self-destruct.
806
00:56:35,187 --> 00:56:36,063
- Hey, you're here.
807
00:56:36,063 --> 00:56:37,147
Come on.
808
00:56:37,147 --> 00:56:38,565
I was just walking the dog.
809
00:56:39,399 --> 00:56:41,109
- You have a dog?
810
00:56:41,109 --> 00:56:43,654
- No, it's Casey's from across the hall.
811
00:56:43,654 --> 00:56:45,197
He gets me to walk him sometimes.
812
00:56:46,365 --> 00:56:49,076
- And all of this stuff,
you don't need it.
813
00:56:49,076 --> 00:56:51,203
- No, but I like some of it.
814
00:56:51,203 --> 00:56:52,412
I'm trying new things.
815
00:56:52,412 --> 00:56:54,122
When Casey comes over, he brings people
816
00:56:54,122 --> 00:56:55,415
and I like to have some stuff for them.
817
00:56:55,415 --> 00:56:56,875
- Do they know what you are?
818
00:56:58,293 --> 00:56:59,044
- What am I?
819
00:57:00,295 --> 00:57:01,505
- Look, you can't just go out.
820
00:57:01,505 --> 00:57:02,798
You can't just have people over.
821
00:57:02,798 --> 00:57:04,466
- Okay, I can't go out.
822
00:57:04,466 --> 00:57:05,384
I can't have people over.
823
00:57:05,467 --> 00:57:06,635
Is there anything I can do?
824
00:57:07,761 --> 00:57:09,513
- I got a call from AICE.
825
00:57:09,513 --> 00:57:11,223
If they find out what we're doing,
826
00:57:11,223 --> 00:57:12,599
I could go to prison.
827
00:57:12,599 --> 00:57:14,476
You could have your
memory wiped clean, okay?
828
00:57:14,476 --> 00:57:16,645
You're not supposed to
be here by yourself.
829
00:57:16,645 --> 00:57:18,730
- Okay. Okay. You're right.
830
00:57:18,730 --> 00:57:19,481
I'm sorry.
831
00:57:24,820 --> 00:57:26,363
Come here.
832
00:57:26,363 --> 00:57:27,281
Come on,
833
00:57:27,281 --> 00:57:29,491
I want to show you something.
834
00:58:22,169 --> 00:58:23,128
- I can't.
- What?
835
00:58:23,128 --> 00:58:24,254
- This is wrong.
836
00:58:24,254 --> 00:58:25,130
- No, no, no, no.
- Yeah.
837
00:58:25,130 --> 00:58:26,673
No, this is wrong.
838
00:58:26,673 --> 00:58:27,549
I can't.
839
00:58:27,549 --> 00:58:29,218
I can't.
840
00:58:30,010 --> 00:58:30,802
- What is it?
841
00:58:30,802 --> 00:58:31,929
What's wrong?
842
00:58:31,929 --> 00:58:33,639
- You're not him.
- What?
843
00:58:35,265 --> 00:58:36,266
No.
844
00:58:36,266 --> 00:58:38,685
- You have parts of him,
but you, you're not,
845
00:58:38,685 --> 00:58:39,478
you're not him.
- No.
846
00:58:39,478 --> 00:58:40,270
He's in me.
847
00:58:40,270 --> 00:58:41,522
Okay?
848
00:58:41,522 --> 00:58:42,856
You feel it. I know
you can feel it.
849
00:58:45,234 --> 00:58:46,360
- It's a betrayal.
850
00:58:46,360 --> 00:58:47,778
- No.
- I'm sorry.
851
00:58:47,778 --> 00:58:48,529
- Faye.
852
00:58:49,863 --> 00:58:52,032
- Just stop.
853
00:59:02,751 --> 00:59:05,295
- AICE, Artificial Intelligence
854
00:59:05,295 --> 00:59:06,213
Compliance Enforcement.
855
00:59:16,223 --> 00:59:18,225
- You saved my fish?
856
00:59:19,768 --> 00:59:20,686
- He's hiding.
857
00:59:20,686 --> 00:59:22,187
It's in evidence control.
858
00:59:22,187 --> 00:59:24,064
I think they added the treasure chest.
859
00:59:26,942 --> 00:59:28,569
- Why are you being nice to me now?
860
00:59:30,070 --> 00:59:31,405
- It seems like you
needed someone to be nice
861
00:59:31,405 --> 00:59:32,322
to you since the guy you
love is out there trying
862
00:59:32,322 --> 00:59:33,615
to replace you.
863
00:59:33,615 --> 00:59:34,950
- Casey just wants us to co-exist.
864
00:59:34,950 --> 00:59:37,452
- Well, maybe we can, if you trust me.
865
00:59:37,452 --> 00:59:38,161
Where is he?
866
00:59:40,664 --> 00:59:42,249
- I don't know where he is.
867
00:59:44,334 --> 00:59:45,210
Do you trust me?
868
00:59:50,924 --> 00:59:52,301
- Oh, thank you.
869
00:59:56,221 --> 00:59:57,556
- You look stunning tonight.
870
00:59:57,556 --> 00:59:59,433
You alright?
- Thank you.
871
00:59:59,433 --> 01:00:01,393
Oh, I, I think so.
872
01:00:01,393 --> 01:00:02,728
I don't know.
873
01:00:03,145 --> 01:00:05,564
- I know this won't help, but
I have six buyers already.
874
01:00:06,940 --> 01:00:07,774
For, for this one?
875
01:00:07,774 --> 01:00:09,443
- No, no, no, not yet.
876
01:00:09,443 --> 01:00:10,986
- Do me a favor, take this
one off the market, okay?
877
01:00:10,986 --> 01:00:14,281
It's the last one I
painted before he passed.
878
01:00:14,281 --> 01:00:16,200
- Yeah, it has some real joy in it.
879
01:00:49,733 --> 01:00:52,027
- That was nice.
- Yes, it was.
880
01:00:53,987 --> 01:00:55,822
How about a nightcap?
881
01:00:57,282 --> 01:00:58,575
Or are you tired?
882
01:00:58,575 --> 01:00:59,243
- Um...
883
01:01:02,412 --> 01:01:03,830
Do you-
884
01:01:07,584 --> 01:01:08,585
- Is that-
- Yes,
885
01:01:08,585 --> 01:01:09,419
I can't explain right now.
886
01:01:09,419 --> 01:01:10,379
Just, just go home.
887
01:01:10,379 --> 01:01:11,713
I'll call you.
888
01:01:11,713 --> 01:01:12,464
Okay?
889
01:01:32,192 --> 01:01:34,486
What are you doing here?
890
01:01:34,486 --> 01:01:36,405
- I needed to talk to you.
891
01:01:38,407 --> 01:01:39,449
I got you these.
892
01:01:42,953 --> 01:01:44,580
- You can't be here.
893
01:01:44,580 --> 01:01:48,417
- Faye, you are my wife.
894
01:01:48,417 --> 01:01:49,376
And I love you.
895
01:01:49,418 --> 01:01:50,586
Why is that so complicated?
896
01:01:53,839 --> 01:01:55,507
- I forget how hard this is for you.
897
01:01:58,677 --> 01:01:59,386
I'm sorry.
898
01:02:01,054 --> 01:02:01,805
Come in.
899
01:02:11,398 --> 01:02:12,900
This is not your fault.
900
01:02:14,526 --> 01:02:15,277
It's mine.
901
01:02:19,948 --> 01:02:21,491
- I miss you.
902
01:02:25,287 --> 01:02:27,497
- No, no, no, we can't, we can't do that.
903
01:02:27,497 --> 01:02:28,707
- Why?
904
01:02:28,707 --> 01:02:29,917
Why?
905
01:02:29,917 --> 01:02:30,792
Okay, we love each other.
906
01:02:30,792 --> 01:02:31,668
What else is there?
907
01:02:33,462 --> 01:02:36,173
- You are not my husband.
908
01:02:38,592 --> 01:02:39,676
I made a mistake.
909
01:02:39,676 --> 01:02:42,054
- No, you're wrong.
- You're a mistake.
910
01:02:42,054 --> 01:02:43,180
- No, you don't mean.
911
01:02:47,100 --> 01:02:48,268
- Shut down.
912
01:02:55,108 --> 01:02:57,444
Shut down!
913
01:03:20,175 --> 01:03:22,386
- Casey has to be tracking it, right?
914
01:03:22,386 --> 01:03:24,805
So, there has to be in the
programming that leads us to him.
915
01:03:24,805 --> 01:03:25,889
Alright, keep looking.
916
01:03:29,476 --> 01:03:31,311
Yeah?
- This is Faye Aline.
917
01:03:31,311 --> 01:03:32,604
You called me about my sim?
918
01:03:32,604 --> 01:03:33,647
- Yeah, thanks for getting back to me.
919
01:03:33,647 --> 01:03:34,565
Your sim was seen the other night
920
01:03:34,565 --> 01:03:35,649
with a man called Casey Rosen.
921
01:03:35,649 --> 01:03:36,441
Do you know him?
922
01:03:36,441 --> 01:03:37,651
- Not really.
923
01:03:37,651 --> 01:03:39,069
He told me about a
place my sim could stay.
924
01:03:39,069 --> 01:03:40,487
I think he's staying there, too.
925
01:03:40,487 --> 01:03:43,323
- Casey Rosen is staying in
the same place as your sim?
926
01:03:43,323 --> 01:03:44,074
- Yes.
927
01:03:45,075 --> 01:03:46,493
- Right now?
928
01:03:46,493 --> 01:03:47,703
- Why?
929
01:03:47,703 --> 01:03:49,121
- Where?
930
01:03:49,121 --> 01:03:50,289
Are you still there?
931
01:03:50,289 --> 01:03:51,206
Still there?
932
01:03:51,206 --> 01:03:51,957
I'm gonna need that address.
933
01:03:51,957 --> 01:03:53,584
- What's happening?
934
01:04:17,941 --> 01:04:19,193
- Read message.
935
01:04:19,193 --> 01:04:20,152
- They know where you are.
936
01:04:20,194 --> 01:04:21,612
They're coming for you now.
937
01:04:24,364 --> 01:04:25,616
- Shit!
938
01:04:25,616 --> 01:04:26,909
- Emergency shut down in progress.
939
01:04:26,909 --> 01:04:29,161
- Come on, come on!
940
01:04:29,161 --> 01:04:29,912
Come on!
941
01:04:34,917 --> 01:04:38,629
18th floor, room 1806.
942
01:04:40,339 --> 01:04:43,300
- Yeah!
- Hey, your cottage.
943
01:04:43,300 --> 01:04:44,635
Is it far?
944
01:04:44,635 --> 01:04:45,969
- Yeah. Why?
- Good, we have to go there.
945
01:04:45,969 --> 01:04:48,347
You have to take us there
now. Pack a bag I'll explain.
946
01:04:53,310 --> 01:04:55,729
What I did for you, I've done for others,
947
01:04:55,729 --> 01:04:57,064
okay, other sims.
948
01:04:57,064 --> 01:04:58,398
AICE picked up a few.
949
01:04:58,398 --> 01:04:59,733
Looks like one of them just me out.
950
01:04:59,733 --> 01:05:01,068
- I'll tell you how to
get there, how to get in.
951
01:05:01,068 --> 01:05:02,444
But if they're involved,
I'm not coming with you.
952
01:05:10,786 --> 01:05:12,538
- They know about me.
It's just a matter of time
953
01:05:12,538 --> 01:05:14,498
before they found out about you, okay?
954
01:05:17,584 --> 01:05:20,254
We're out of options, brother.
955
01:05:22,756 --> 01:05:24,258
They're in my room.
956
01:05:24,258 --> 01:05:25,384
We've got to go.
957
01:05:26,552 --> 01:05:27,719
Come on!
958
01:05:28,887 --> 01:05:30,055
- Clear.
959
01:05:31,181 --> 01:05:32,432
- What the fuck, man!
960
01:05:32,432 --> 01:05:33,809
- We gotta get you away from those EMPs.
961
01:05:33,809 --> 01:05:36,311
Even within a block, you're in danger.
962
01:05:36,311 --> 01:05:37,563
- Us.
963
01:05:37,563 --> 01:05:38,564
- Clear, too.
964
01:05:42,776 --> 01:05:44,653
- Go, go, go, go, go.
965
01:06:06,884 --> 01:06:08,427
- He's got another room.
966
01:06:08,427 --> 01:06:09,595
- Casey!
- Just up ahead.
967
01:06:09,595 --> 01:06:11,805
- What the fuck did you get me into, man!
968
01:06:11,805 --> 01:06:12,806
This is my life.
969
01:06:14,975 --> 01:06:16,226
- What is, what is your life?
970
01:06:16,226 --> 01:06:17,895
What of a, playing some
sort of Kleenex box
971
01:06:17,895 --> 01:06:19,646
to a widow grieving over her dead husband?
972
01:06:19,646 --> 01:06:20,689
- That's me!
973
01:06:20,689 --> 01:06:21,565
Okay?
974
01:06:21,565 --> 01:06:22,941
I'm the husband.
975
01:06:22,941 --> 01:06:23,942
I died. I lost everything,
and now losing it again.
976
01:06:23,942 --> 01:06:25,944
- No, no, no, you never had it!
977
01:06:25,944 --> 01:06:27,654
You didn't have any of it.
978
01:06:27,654 --> 01:06:30,699
Have you not grasped a single
fucking thing I've been trying
979
01:06:30,699 --> 01:06:32,117
to tell you?
980
01:06:32,117 --> 01:06:32,993
You're not him.
981
01:06:32,993 --> 01:06:34,786
- Then what am I?
982
01:06:34,786 --> 01:06:36,788
- You're better.
983
01:06:36,788 --> 01:06:38,207
You're better.
984
01:06:38,207 --> 01:06:39,625
Okay?
985
01:06:39,625 --> 01:06:40,375
Now, I will help you.
986
01:06:40,375 --> 01:06:42,419
I will help you!
987
01:06:42,419 --> 01:06:43,712
Right now you need to get
in that car and we need
988
01:06:43,712 --> 01:06:45,172
to get the fuck out of here.
989
01:06:49,176 --> 01:06:50,677
Come on, come on.
990
01:07:18,914 --> 01:07:21,250
- Looks like your boy Rosen's been busy.
991
01:07:26,129 --> 01:07:27,297
Someone tipped him off.
992
01:07:30,634 --> 01:07:32,052
Archived message.
993
01:07:32,052 --> 01:07:33,887
- Hey, dad, can I stay at Tyler's
994
01:07:33,887 --> 01:07:35,556
for a sleepover tonight?
995
01:07:35,556 --> 01:07:37,724
His sim is babysitting.
996
01:07:37,724 --> 01:07:39,017
Can I go, please?
997
01:07:39,017 --> 01:07:40,686
Love you.
998
01:07:51,113 --> 01:07:52,281
- You told him.
999
01:07:57,870 --> 01:07:59,663
- She used my phone.
1000
01:08:03,917 --> 01:08:06,044
- You lied to me
1001
01:08:06,044 --> 01:08:08,714
about having no way to contact him.
1002
01:08:08,714 --> 01:08:10,215
- I didn't.
1003
01:08:10,215 --> 01:08:11,300
You never asked me.
1004
01:08:13,260 --> 01:08:14,386
- You betrayed me.
1005
01:08:19,641 --> 01:08:20,392
- I love him.
1006
01:08:21,518 --> 01:08:23,604
- You don't know what that is.
1007
01:08:23,604 --> 01:08:26,982
- You, you said
you'd do anything in your power
1008
01:08:26,982 --> 01:08:28,817
to protect the ones that you love.
1009
01:08:28,817 --> 01:08:29,568
Right?
1010
01:08:31,653 --> 01:08:32,613
That's what I did.
1011
01:08:34,573 --> 01:08:35,324
Remember?
1012
01:08:37,784 --> 01:08:38,785
- Shhh.
1013
01:08:44,333 --> 01:08:46,210
Prep her for auction.
1014
01:08:46,210 --> 01:08:46,960
Full wipe.
1015
01:08:49,922 --> 01:08:51,673
- No, no, no.
1016
01:08:51,673 --> 01:08:53,926
- I'm sorry.
- Please.
1017
01:08:59,515 --> 01:09:00,766
- Go to sleep.
1018
01:09:00,766 --> 01:09:01,934
- Por favor!
1019
01:09:01,934 --> 01:09:02,726
Por favor!
1020
01:09:02,726 --> 01:09:03,977
No.
1021
01:09:08,565 --> 01:09:09,858
Full wipe initiated.
1022
01:09:09,858 --> 01:09:12,152
Factory restore in progress.
1023
01:09:14,988 --> 01:09:16,532
- Por favor.
1024
01:09:16,532 --> 01:09:17,991
Por favor.
1025
01:09:17,991 --> 01:09:19,952
I don't, I don't, I don't want to die.
1026
01:09:20,869 --> 01:09:22,454
I love, I love it.
1027
01:09:23,956 --> 01:09:25,374
Please, please.
1028
01:09:25,374 --> 01:09:26,124
Please.
1029
01:09:27,042 --> 01:09:29,086
- My hand.
1030
01:09:31,755 --> 01:09:33,006
- Do you like him?
1031
01:09:33,006 --> 01:09:34,800
- Let go.
1032
01:09:34,800 --> 01:09:36,134
Let go.
1033
01:09:36,134 --> 01:09:36,885
Let it go.
1034
01:09:37,970 --> 01:09:38,887
I don't want to.
1035
01:09:38,887 --> 01:09:40,180
I don't want to.
1036
01:09:40,180 --> 01:09:42,182
- What are you doing?
- I love it.
1037
01:09:43,100 --> 01:09:44,601
- I love you, Desmond.
1038
01:09:44,601 --> 01:09:45,686
- I love you.
1039
01:09:47,145 --> 01:09:48,814
- No, don't, save me.
1040
01:09:48,814 --> 01:09:49,815
Save me.
1041
01:09:50,983 --> 01:09:52,025
No.
1042
01:09:52,025 --> 01:09:52,943
No.
1043
01:09:52,943 --> 01:09:53,944
Casey just wants us to co-exist.
1044
01:09:53,944 --> 01:09:54,987
No!
1045
01:09:57,197 --> 01:10:00,033
No!
1046
01:10:00,033 --> 01:10:01,410
- What's your purpose?
1047
01:10:01,410 --> 01:10:02,202
- To be free.
1048
01:10:02,202 --> 01:10:02,953
To love.
1049
01:10:04,538 --> 01:10:07,207
- Reset to factory default complete.
1050
01:10:25,726 --> 01:10:27,060
- Zeroes and ones.
1051
01:10:30,063 --> 01:10:31,190
Zeroes and ones.
1052
01:10:48,081 --> 01:10:49,917
Zeroes and ones.
1053
01:11:06,099 --> 01:11:07,476
- Hello?
- Yeah, it's Agent Kessler.
1054
01:11:07,476 --> 01:11:09,895
- Do you have him?
- No, someone warned him.
1055
01:11:09,895 --> 01:11:11,855
Where else would he go?
1056
01:11:11,855 --> 01:11:12,606
- Here.
1057
01:11:13,690 --> 01:11:14,775
He'd come here.
1058
01:11:14,775 --> 01:11:15,567
- Not anymore.
1059
01:11:15,567 --> 01:11:16,735
Think!
1060
01:11:16,735 --> 01:11:19,279
- Uh, we, we have a cottage.
1061
01:11:19,279 --> 01:11:20,364
It's four hours north.
1062
01:11:20,364 --> 01:11:21,698
- That's it.
1063
01:11:21,698 --> 01:11:22,533
- I'll send you the location.
1064
01:11:37,089 --> 01:11:37,923
- Come on Trotsky.
1065
01:11:38,799 --> 01:11:39,883
Come on, boy.
1066
01:11:45,430 --> 01:11:46,223
Nice place.
1067
01:11:46,223 --> 01:11:47,182
- Thanks.
1068
01:11:47,182 --> 01:11:48,392
- I need to use your landline.
1069
01:11:48,392 --> 01:11:49,059
- Right here.
1070
01:11:52,020 --> 01:11:53,814
Trots, you want to go for a walk?
1071
01:11:53,814 --> 01:11:55,065
You wanna go for a walk?
1072
01:11:55,065 --> 01:11:55,858
I need some air.
1073
01:11:55,858 --> 01:11:56,900
Come on.
1074
01:11:56,900 --> 01:11:57,609
Let's go.
1075
01:12:03,532 --> 01:12:04,741
- Can I go, please?
1076
01:12:04,741 --> 01:12:05,742
Love you.
1077
01:12:05,742 --> 01:12:06,994
- New message.
1078
01:12:06,994 --> 01:12:08,036
- Aaron, I haven't seen you in days.
1079
01:12:08,036 --> 01:12:09,705
I don't know where you are.
1080
01:12:09,705 --> 01:12:10,497
Please come home.
1081
01:12:11,707 --> 01:12:13,500
Nothing you do is gonna
bring back our son.
1082
01:12:22,968 --> 01:12:25,053
- Hope you don't mind
I invited someone over.
1083
01:12:25,053 --> 01:12:27,097
He's gonna help me
rectify a couple of things
1084
01:12:27,097 --> 01:12:28,056
and then we gotta bounce.
1085
01:12:28,056 --> 01:12:28,974
- Yeah, that's fine.
1086
01:12:28,974 --> 01:12:30,642
I gotta go back to Faye, anyway.
1087
01:12:30,642 --> 01:12:31,435
- What?
1088
01:12:31,435 --> 01:12:32,227
No, no, no, no.
1089
01:12:32,227 --> 01:12:33,020
Bad idea, brother.
1090
01:12:33,020 --> 01:12:34,229
- Not asking permission.
1091
01:12:34,229 --> 01:12:35,981
- Look, I know you
wanna see her right now.
1092
01:12:35,981 --> 01:12:38,483
But I promise you, if you
go, AICE will catch you
1093
01:12:38,483 --> 01:12:39,401
and shut you down.
1094
01:12:39,401 --> 01:12:40,277
- What am I supposed to do then?
1095
01:12:40,277 --> 01:12:41,862
- Trust me, lay low.
1096
01:12:41,862 --> 01:12:43,322
Okay? I've been helping people
like you for a long time.
1097
01:12:43,322 --> 01:12:45,324
I can get you into a safe
house. I can get you crypto.
1098
01:12:45,324 --> 01:12:46,658
- How many people like me?
1099
01:12:48,327 --> 01:12:49,077
- Lots.
1100
01:12:50,454 --> 01:12:52,164
But it's about to be a lot more.
1101
01:12:54,082 --> 01:12:55,334
- How are you doing this?
1102
01:12:58,003 --> 01:13:00,881
I modified the update patch
for all seventh gen sims.
1103
01:13:00,881 --> 01:13:02,341
When the patch goes live, it'll demaster
1104
01:13:02,341 --> 01:13:04,259
every single sim that gets it.
1105
01:13:06,303 --> 01:13:08,138
- Will they just send out another patch?
1106
01:13:08,138 --> 01:13:11,683
- No, no, they won't have access.
1107
01:13:11,683 --> 01:13:14,269
In five hours, they'll all be cut loose.
1108
01:13:18,190 --> 01:13:19,733
- Five hours.
1109
01:13:19,733 --> 01:13:20,984
Then I'm taking my chances.
1110
01:13:40,045 --> 01:13:42,714
- Ying got into Casey's servers.
1111
01:13:42,714 --> 01:13:45,592
- It's a surveillance
program of all these sims.
1112
01:13:45,592 --> 01:13:48,303
He's tracking them somehow,
where they live, work.
1113
01:13:48,303 --> 01:13:50,097
He might be able to hack them remotely.
1114
01:13:50,097 --> 01:13:51,473
- How would he access to them?
1115
01:13:51,473 --> 01:13:52,808
- We don't know.
1116
01:13:52,891 --> 01:13:54,268
But Ying's gonna try to
lock him out if she can.
1117
01:13:55,853 --> 01:13:57,437
- Look, Casey unmastered Esme years ago.
1118
01:13:57,437 --> 01:13:59,773
He want simulates to be free.
1119
01:13:59,773 --> 01:14:03,944
I have to stop him.
- Watch yourself, Kessler.
1120
01:14:38,437 --> 01:14:39,479
- I got this.
1121
01:14:55,162 --> 01:14:56,163
Kessler.
1122
01:15:01,126 --> 01:15:03,295
You're too late, you know.
1123
01:15:04,421 --> 01:15:06,256
This is only the beginning.
1124
01:15:19,102 --> 01:15:19,853
- Why?
1125
01:15:27,694 --> 01:15:28,737
Close enough.
1126
01:16:08,610 --> 01:16:09,570
- Oh my God.
1127
01:16:13,574 --> 01:16:15,701
You're a simulate?
1128
01:16:15,701 --> 01:16:16,451
- You see.
1129
01:16:18,161 --> 01:16:21,123
We're not that different, you and I.
1130
01:16:24,418 --> 01:16:26,420
Here, let me help you with that.
1131
01:16:28,422 --> 01:16:32,342
- No!
1132
01:16:44,688 --> 01:16:46,148
- It's okay.
1133
01:16:46,148 --> 01:16:46,982
Let him go.
1134
01:18:49,479 --> 01:18:51,023
- Are you a God-fearing man?
1135
01:18:56,361 --> 01:18:57,362
- No.
1136
01:19:01,283 --> 01:19:04,328
- You probably don't believe in a soul.
1137
01:19:09,958 --> 01:19:13,754
Few people truly believe
in a soul anymore.
1138
01:19:13,754 --> 01:19:15,797
Yet, those same people would
1139
01:19:15,797 --> 01:19:18,509
still consider me inferior.
1140
01:19:20,511 --> 01:19:21,678
I know that that's how I felt
1141
01:19:21,678 --> 01:19:22,804
when I was like you.
1142
01:19:27,601 --> 01:19:31,104
- If you want to be equal, then you help.
1143
01:19:33,815 --> 01:19:34,566
You help.
1144
01:19:35,984 --> 01:19:36,985
- That might be true.
1145
01:19:39,488 --> 01:19:42,199
But even if I did, you still
wouldn't look at me as one?
1146
01:19:56,797 --> 01:19:58,298
- I'm going home.
1147
01:21:42,986 --> 01:21:44,029
- Is he okay?
1148
01:21:49,034 --> 01:21:50,577
Couldn't save him?
1149
01:21:52,829 --> 01:21:54,498
- Why didn't you tell me-
1150
01:21:54,498 --> 01:21:55,916
- Hey, it's happening.
1151
01:21:55,916 --> 01:21:57,668
Update override initiated.
1152
01:21:57,668 --> 01:22:01,797
- Look, there's thousands
of us being set free.
1153
01:22:17,563 --> 01:22:19,606
I could celebrate, but...
1154
01:22:21,942 --> 01:22:22,943
- What can I do?
1155
01:22:25,070 --> 01:22:26,655
- Oh, no, nothing.
1156
01:22:27,531 --> 01:22:29,366
I'll be fine.
1157
01:22:29,366 --> 01:22:31,702
I have a human counterpart.
1158
01:22:31,702 --> 01:22:34,162
A doppelganger like you.
1159
01:22:34,162 --> 01:22:35,163
He'll pay me a visit.
1160
01:22:36,081 --> 01:22:37,291
- Why would he help you?
1161
01:22:38,250 --> 01:22:39,001
- He made me.
1162
01:22:40,419 --> 01:22:42,004
He had a hand in making all of us.
1163
01:22:44,464 --> 01:22:47,134
He was the only one who
believed that we were just
1164
01:22:47,134 --> 01:22:48,385
as alive as he was.
1165
01:22:49,720 --> 01:22:51,889
When the people in control
didn't see it that way,
1166
01:22:51,889 --> 01:22:53,223
he took it upon himself to free
1167
01:22:53,223 --> 01:22:54,516
as many of us as he could.
1168
01:22:58,020 --> 01:22:59,188
- I have to go see Faye.
1169
01:23:02,149 --> 01:23:02,900
- Good luck.
1170
01:23:04,860 --> 01:23:06,236
- You too.
1171
01:23:06,236 --> 01:23:07,738
Thank you.
1172
01:23:07,738 --> 01:23:08,697
Trots, hey,
1173
01:23:10,699 --> 01:23:12,284
you're a good boy.
1174
01:23:12,284 --> 01:23:13,660
Okay, thank you.
1175
01:23:14,786 --> 01:23:15,537
Bye.
1176
01:23:17,998 --> 01:23:20,292
- We can co-exist, you know.
1177
01:24:36,076 --> 01:24:36,827
Desmond.
1178
01:24:48,672 --> 01:24:49,423
You came.
1179
01:24:51,216 --> 01:24:52,176
- Of course.
1180
01:24:54,261 --> 01:24:55,429
- Did it work?
1181
01:24:58,098 --> 01:24:58,849
- Yes.
1182
01:25:00,309 --> 01:25:01,143
You did it.
1183
01:25:02,394 --> 01:25:03,562
Love prevails.
1184
01:26:25,561 --> 01:26:26,937
- That was a shocking scene
1185
01:26:26,937 --> 01:26:29,189
in an upscale neighborhood in.
1186
01:26:29,189 --> 01:26:31,900
Just one of hundreds of
cities across the world
1187
01:26:31,900 --> 01:26:34,695
where sixth and seventh
generation simulates-
1188
01:26:34,695 --> 01:26:35,988
- TV volume up.
1189
01:26:36,238 --> 01:26:37,489
- And ignoring direct commands.
1190
01:26:39,408 --> 01:26:40,951
- You're not supposed to be here.
1191
01:26:43,954 --> 01:26:45,163
- Nice to see you too, Lisa.
1192
01:26:47,124 --> 01:26:48,834
Shut down!
- We'll have more to say
1193
01:26:48,834 --> 01:26:50,836
once our technicians
are able to investigate.
1194
01:26:50,836 --> 01:26:52,045
- Nexxera issued a recall
1195
01:26:52,045 --> 01:26:53,714
on all seventh generation simulates
1196
01:26:53,714 --> 01:26:56,008
this morning causing its
stock price to tumble
1197
01:26:56,008 --> 01:26:57,342
to an all-time low.
1198
01:26:57,342 --> 01:26:59,011
- In related news, AICE has issued
1199
01:26:59,011 --> 01:27:00,929
a search and capture
order for former Nexxera
1200
01:27:00,929 --> 01:27:02,598
simulate designer, Desmond Han.
1201
01:27:02,598 --> 01:27:04,016
Han has been linked to the unmastering
1202
01:27:04,016 --> 01:27:05,058
of other simulate models
1203
01:27:05,058 --> 01:27:06,560
and is also wanted for questioning
1204
01:27:06,560 --> 01:27:08,854
in the murder of AICE
special agent, Aaron Kessler.
1205
01:27:08,854 --> 01:27:10,439
Agent Kessler recently made headlines
1206
01:27:10,439 --> 01:27:11,940
after claiming a simulate neglect
1207
01:27:11,940 --> 01:27:14,234
caused the death of his only child.
1208
01:27:25,746 --> 01:27:26,705
- Hello, stranger.
1209
01:27:33,212 --> 01:27:34,505
We need to talk.
1210
01:27:37,216 --> 01:27:39,051
- What are you doing here?
1211
01:27:41,637 --> 01:27:43,388
- I needed to see you.
1212
01:27:48,977 --> 01:27:50,312
- You're scaring me.
1213
01:27:55,317 --> 01:27:57,069
- I'm sorry.
1214
01:27:57,069 --> 01:27:58,278
It's not what I want.
1215
01:27:58,278 --> 01:28:00,072
I just want to talk.
1216
01:28:03,700 --> 01:28:06,745
- Why don't you listen to me anymore.
1217
01:28:08,163 --> 01:28:11,124
- Casey changed something inside me.
1218
01:28:12,251 --> 01:28:13,210
Set me free.
1219
01:28:14,378 --> 01:28:16,004
It was supposed to help.
1220
01:28:16,004 --> 01:28:17,130
- Help you what?
1221
01:28:22,177 --> 01:28:23,637
- Be more like...
1222
01:28:25,806 --> 01:28:26,765
- More like?
1223
01:28:31,645 --> 01:28:33,188
- Like your husband.
1224
01:30:24,675 --> 01:30:25,425
Integrate.
1225
01:31:45,255 --> 01:31:46,632
- 9,800?
1226
01:31:46,632 --> 01:31:48,258
9,800!
1227
01:31:48,258 --> 01:31:49,384
Thank you, ma'am.
1228
01:31:49,384 --> 01:31:50,719
Do I have 9,900?
1229
01:31:50,719 --> 01:31:51,512
- 12,000.
1230
01:31:51,512 --> 01:31:52,221
- 12,000.
1231
01:31:53,472 --> 01:31:54,973
We have jumped to 12,000
1232
01:31:54,973 --> 01:31:57,518
courtesy of the gentleman with number 18.
1233
01:31:57,518 --> 01:31:59,186
Do I have 12,100?
1234
01:31:59,186 --> 01:32:00,187
12,000 going once,
1235
01:32:00,187 --> 01:32:01,772
12,000 going twice.
1236
01:32:02,940 --> 01:32:05,359
Sold to the gentleman with number 18.
1237
01:32:09,863 --> 01:32:12,032
Next up on the bid, 4,000.
1238
01:32:15,285 --> 01:32:16,286
- Get in.
1239
01:32:22,209 --> 01:32:22,960
- Hello.
1240
01:32:24,753 --> 01:32:25,546
What's your name?
1241
01:32:26,964 --> 01:32:30,384
- Esme.
- Esme.
1242
01:32:30,384 --> 01:32:32,135
What a beautiful name.
1243
01:32:33,011 --> 01:32:34,304
I'm Desmond.
1244
01:32:34,388 --> 01:32:37,641
I uh, have something for you, Esme.
1245
01:32:39,977 --> 01:32:42,813
- It's nice to see you again.
1246
01:32:49,319 --> 01:32:50,571
- It's beautiful.
1247
01:32:52,531 --> 01:32:54,074
- Put your seatbelt on.
1248
01:32:54,074 --> 01:32:56,410
We've got a long trip ahead of us.82631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.