All language subtitles for Short Belgian Film - Kiss Me Softly

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,545 --> 00:00:17,016 On a morning, I couldn't find her anymore. 2 00:00:17,751 --> 00:00:23,822 She left, and my heart was so sore. 3 00:00:24,324 --> 00:00:30,396 But, oh, what does it matter, as long as I'm having fun. 4 00:00:30,530 --> 00:00:37,302 Because true love, oh, that will come along. 5 00:00:37,437 --> 00:00:39,571 Kiss me softly, 6 00:00:40,140 --> 00:00:42,141 on my mouth. 7 00:00:42,375 --> 00:00:46,812 Kiss me, until the morning sprout. 8 00:00:47,013 --> 00:00:50,983 Take me with you, the world around. 9 00:00:51,251 --> 00:00:54,153 And kiss me softly on my mouth. 10 00:00:54,287 --> 00:00:55,154 Everybody! 11 00:00:55,255 --> 00:00:58,290 Kiss me soflty, on my mouth. 12 00:00:58,458 --> 00:01:01,894 Kiss me, until the morning sprout. 13 00:01:02,095 --> 00:01:05,564 Take me with you, the world around. 14 00:01:05,832 --> 00:01:09,134 And kiss me softly on my mouth. 15 00:01:25,351 --> 00:01:26,518 Thank you 16 00:01:27,120 --> 00:01:28,487 Thank you. 17 00:01:28,822 --> 00:01:30,355 Thank you so much. 18 00:01:30,924 --> 00:01:32,758 Dear people, thank you. 19 00:01:32,926 --> 00:01:36,295 I can inform you that the presentation of my first album is this Saturday, 20 00:01:36,429 --> 00:01:40,032 and there are still some tickets for sale. I hope to see all of you there. 21 00:01:40,033 --> 00:01:41,033 You too, Joseeke. 22 00:01:41,534 --> 00:01:42,534 Thank you. 23 00:01:43,436 --> 00:01:45,637 Thank you. Bye. 24 00:02:01,788 --> 00:02:03,489 And, what do you think? 25 00:02:03,756 --> 00:02:04,289  26 00:02:06,159 --> 00:02:07,292 Well, it was ok. 27 00:02:07,494 --> 00:02:09,328 Ok? I thought it was really good! 28 00:02:09,429 --> 00:02:12,030 Those girls did a very good job, man They were well positioned-there. 29 00:02:12,098 --> 00:02:13,465 Yes, with their big tits. 30 00:02:13,566 --> 00:02:17,069 Ow, calm down. Big tits 31 00:02:17,170 --> 00:02:19,471 How would you like that? 32 00:02:20,573 --> 00:02:22,708 I think that was cool. 33 00:02:33,453 --> 00:02:37,256 The first characteristic, and you may take note of that, 34 00:02:38,191 --> 00:02:42,928 is that courtly love is a forbidden love. 35 00:02:43,329 --> 00:02:44,496 Why is it impossible? 36 00:02:45,331 --> 00:02:49,801 Mostly because it is often a forbidden love 37 00:02:50,503 --> 00:02:55,207 between people who suddenly fall in love with each other, 38 00:02:55,441 --> 00:02:57,543 but who actually aren't supposed to. 39 00:02:58,077 --> 00:03:01,880 For example you have the case’where two people differ in age, 40 00:03:02,081 --> 00:03:07,052 an elder man who falls in love with a younger lady and that love is mutual, 41 00:03:07,520 --> 00:03:11,323 these are the kinds of love that are forbidden. 42 00:03:54,867 --> 00:03:56,835 Why didn't you wait for me? 43 00:04:05,345 --> 00:04:06,712 Are you going home? 44 00:04:07,480 --> 00:04:08,413 Yes. 45 00:04:16,222 --> 00:04:22,628 Ok, five extra chances. Within those five chances the puzzle has to be resolved. 46 00:04:22,895 --> 00:04:27,532 Count up thosemumbers, people! 47 00:04:27,900 --> 00:04:32,604 Which figures do you see’in the example next to me? 48 00:04:38,611 --> 00:04:40,712 Hey, fellas. Everything ok? 49 00:04:40,780 --> 00:04:43,081 Yes, Mathias is going to help me with my homework, ok? 50 00:04:43,249 --> 00:04:45,250 Do you want something to drink, Mathias? 51 00:04:45,485 --> 00:04:46,351  52 00:04:46,586 --> 00:04:47,519 No? 53 00:04:53,326 --> 00:04:54,693 Four chances! 54 00:04:54,927 --> 00:04:58,063 Don't get your leg pulled, don't let yourselves get fooled! 55 00:05:00,366 --> 00:05:02,301  56 00:05:03,336 --> 00:05:03,802  57 00:05:09,142 --> 00:05:10,776 Everything is ok, no? 58 00:05:14,881 --> 00:05:17,482 My dad wouldn't understand that, he doesn't get it. 59 00:05:17,784 --> 00:05:19,117 Yes, so? 60 00:05:19,252 --> 00:05:22,054 Well, maybe it's better that he just doesn't know. 61 00:05:30,963 --> 00:05:32,597 Are you angry now, or what? 62 00:05:34,367 --> 00:05:35,701 No, of course not. 63 00:06:07,867 --> 00:06:09,901 It's nice with the green. 64 00:06:10,670 --> 00:06:12,037 Thanks. 65 00:06:13,740 --> 00:06:16,241 And this, that's special. 66 00:06:19,712 --> 00:06:20,912 I'm going to bed. 67 00:06:21,013 --> 00:06:22,381 Goodnight. 68 00:06:23,449 --> 00:06:24,716 Not too late you! 69 00:06:24,784 --> 00:06:25,384 No. 70 00:06:36,829 --> 00:06:38,196 Jasper? 71 00:06:40,867 --> 00:06:42,701 Would you like that, 72 00:06:43,970 --> 00:06:45,937 a weekend Paris with just the two of us? 73 00:06:47,774 --> 00:06:49,408 Yes, that seems nice. 74 00:06:50,543 --> 00:06:51,910 Only you and me? 75 00:06:52,779 --> 00:06:54,980 Yes, you and me? 76 00:06:58,050 --> 00:06:59,418 That's fine. 77 00:07:03,389 --> 00:07:04,089 Goodnight. 78 00:07:04,824 --> 00:07:06,158 Goodnight. 79 00:07:50,203 --> 00:07:54,005 What's the result? Tell me! What's your answer? 80 00:07:55,641 --> 00:07:56,708 Hey darling. 81 00:07:56,809 --> 00:07:57,509 Good morning. 82 00:07:57,810 --> 00:08:00,145 Ah, little one. Tonight's the night, man! 83 00:08:00,279 --> 00:08:01,646 Yes, your big night. 84 00:08:02,315 --> 00:08:05,784 If you want, you can help me autographing my albums. 85 00:08:11,958 --> 00:08:14,793 Martine, turn of that damn tv. It's driving me crazy. 86 00:08:31,344 --> 00:08:33,011 Jasper, you're coming'to the city? 87 00:08:33,880 --> 00:08:34,880 Yes ok. 88 00:08:35,081 --> 00:08:38,216 Please visit a shoe shop that he doesn't have to walk around with those rags. 89 00:08:38,317 --> 00:08:39,918 What will people think of me? 90 00:08:40,253 --> 00:08:44,689 It's going to be in all the papers, Lucky Luke doesn’t have money to buy his son's shoes... 91 00:08:51,531 --> 00:08:52,631 Is everything ok? 92 00:08:53,566 --> 00:08:54,266 Yes. ^- 93 00:08:56,636 --> 00:08:57,969 Youisure? 94 00:08:59,906 --> 00:09:00,705 Yes. 95 00:09:02,775 --> 00:09:04,309 Then why aren't you talking? 96 00:09:04,377 --> 00:09:05,343 I'm talking. 97 00:09:05,811 --> 00:09:10,582 Honey, you're talking, you're talking but you're not saying anything. 98 00:09:13,986 --> 00:09:15,320 I hate.that school. 99 00:09:16,856 --> 00:09:18,056 I'know. 100 00:09:21,561 --> 00:09:23,962 If it was up to me, you could change. 101 00:09:24,997 --> 00:09:27,165 But maybe he's right? 102 00:09:30,036 --> 00:09:31,002 I don't know. 103 00:09:31,938 --> 00:09:33,638 Nevermind. 104 00:09:44,250 --> 00:09:46,017  105 00:09:46,018 --> 00:09:48,520 Hey buddy, is there something you need to tell me? 106 00:09:51,791 --> 00:09:53,725 Are you being bullied at school? 107 00:09:55,895 --> 00:09:57,395 You're not gay are you? 108 00:09:57,530 --> 00:09:58,196 No. 109 00:09:58,431 --> 00:10:00,765 Don’t fucking tell me that's true, man. 110 00:10:03,703 --> 00:10:05,704 What do you care anyhow? 111 00:10:06,439 --> 00:10:08,607 Of course, I'd care. 112 00:12:09,862 --> 00:12:11,563 This sucks! 113 00:12:13,666 --> 00:12:15,033 Hey fagget. 114 00:12:15,301 --> 00:12:17,202 You're here to support your daddy? 115 00:12:19,672 --> 00:12:23,808 On a morning, I couldn't find her anymore. 116 00:12:24,844 --> 00:12:30,248 She left, and my heart was so sore. 117 00:12:31,417 --> 00:12:36,955 But, oh, what does it matter, as long as I'm having fun. 118 00:12:37,757 --> 00:12:39,958 Because true love, 119 00:12:40,159 --> 00:12:44,229 oh, that will come along. 120 00:12:44,830 --> 00:12:46,564 Kiss me softly, 121 00:12:47,199 --> 00:12:48,533 on my mouth. 122 00:12:49,301 --> 00:12:53,705 Kiss me, until the morning sprout. 123 00:12:53,939 --> 00:12:57,876 Take me with you, the world around. 124 00:12:58,177 --> 00:13:01,679 And kiss me softly on my mouth. 125 00:13:41,220 --> 00:13:42,654 Luk, Luk! 126 00:13:43,055 --> 00:13:45,790 Luk, I won 127 00:14:01,273 --> 00:14:01,706  8516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.