Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:04,704
[Superbus'
"Invincible and Reckless"]
2
00:00:04,771 --> 00:00:07,541
SINGER:
♪♪ I'm under your spell ♪♪
3
00:00:07,608 --> 00:00:09,009
♪♪ But I'm okay ♪♪
4
00:00:09,076 --> 00:00:11,311
♪♪ You dance it so well ♪♪
5
00:00:11,378 --> 00:00:12,779
♪♪ Don't go away ♪♪
6
00:00:12,846 --> 00:00:15,315
♪♪ I-I'm under your spell ♪♪
7
00:00:15,382 --> 00:00:17,250
♪♪ But I'm okay ♪♪
8
00:00:17,317 --> 00:00:19,253
♪♪ It's magical, physical ♪♪
9
00:00:19,320 --> 00:00:22,188
♪♪ Never gonna give up now ♪♪
10
00:00:22,255 --> 00:00:26,727
♪♪ Invincible, invincible ♪♪
11
00:00:26,793 --> 00:00:29,796
♪♪ And reckless symphony ♪♪
12
00:00:29,863 --> 00:00:32,199
♪♪ I'm under your spell ♪♪
13
00:00:32,266 --> 00:00:34,000
♪♪ But I'm okay ♪♪
14
00:00:34,067 --> 00:00:36,103
♪♪ You dance it so well ♪♪
15
00:00:36,170 --> 00:00:37,737
♪♪ Don't go away ♪♪
16
00:00:37,804 --> 00:00:40,507
♪♪ I-I'm under your spell ♪♪
17
00:00:40,574 --> 00:00:42,109
♪♪ But I'm okay ♪♪
18
00:00:42,176 --> 00:00:43,743
♪♪ It's magical ♪♪
19
00:00:46,646 --> 00:00:48,315
JACK:
Previously on Spellbound...
20
00:00:48,382 --> 00:00:49,616
CECE:
And what's a pedestrian?
21
00:00:49,683 --> 00:00:52,219
- A regular,
non-Wizen type person.
22
00:00:52,286 --> 00:00:53,286
- Hi. Pedestrian.
23
00:00:53,353 --> 00:00:54,788
Otherwise known as Simone.
24
00:00:54,855 --> 00:00:56,590
JACK: Even though
I missed the deadline
25
00:00:56,657 --> 00:00:58,859
of the Danceshark campaign,
it was all worth it
26
00:00:58,925 --> 00:01:02,262
for this photo
of beauty Mia Banks.
27
00:01:02,329 --> 00:01:04,064
- I was thinking,
I'd like to dance.
28
00:01:04,131 --> 00:01:05,332
- With me?
- Yeah, you.
29
00:01:05,399 --> 00:01:07,868
And everybody.
- Right. Sure.
30
00:01:07,935 --> 00:01:09,670
- Hi, I'm Adrian.
31
00:01:09,736 --> 00:01:11,038
- You might be my soul mate.
32
00:01:11,105 --> 00:01:12,439
- Wizen books.
33
00:01:12,505 --> 00:01:14,975
- They are there because
you drained those Wizens.
34
00:01:15,042 --> 00:01:17,544
It's given you access
to their Wizen frequency.
35
00:01:17,611 --> 00:01:19,780
ADRIAN: It's okay.
36
00:01:19,847 --> 00:01:20,781
You're okay.
37
00:01:20,848 --> 00:01:22,215
♪♪ ♪♪
38
00:01:24,017 --> 00:01:26,286
[Frederic Auger's
"Birds Feel Alive"]
39
00:01:26,353 --> 00:01:33,460
SINGER:
♪♪ Birds still wind about you ♪♪
40
00:01:33,527 --> 00:01:35,829
♪♪ ♪♪
41
00:01:35,896 --> 00:01:42,969
♪♪ Saints will shine
to choke you ♪♪
42
00:01:43,036 --> 00:01:45,539
♪♪ ♪♪
43
00:01:45,606 --> 00:01:52,713
♪♪ Birds know why you whisper ♪♪
44
00:01:52,780 --> 00:01:55,149
♪♪ ♪♪
45
00:01:55,215 --> 00:01:59,953
♪♪ Each time you try ♪♪
46
00:02:00,020 --> 00:02:05,558
♪♪ To breathe out ♪♪
47
00:02:05,625 --> 00:02:08,762
MIA: I'm just asking that
you pick up after yourself.
48
00:02:08,829 --> 00:02:10,531
I'm not your
personal assistant.
49
00:02:10,597 --> 00:02:11,598
It's just rude.
50
00:02:11,665 --> 00:02:13,233
SIMONE:
And I'm just asking that
51
00:02:13,300 --> 00:02:14,735
you accept the fact that
I'm a free spirit,
52
00:02:14,802 --> 00:02:16,003
and sometimes I forget.
53
00:02:16,070 --> 00:02:17,037
Anyway, I can do
whatever I want
54
00:02:17,104 --> 00:02:18,205
on my side of the room.
55
00:02:18,272 --> 00:02:19,840
And that's just facts.
56
00:02:19,907 --> 00:02:21,841
MIA: We need to talk about
your side of the room.
57
00:02:21,908 --> 00:02:22,876
Hello?
58
00:02:22,943 --> 00:02:24,879
Earth to Cece.
59
00:02:24,945 --> 00:02:26,246
Hello!
60
00:02:26,313 --> 00:02:27,881
Earth to Cece!
61
00:02:27,948 --> 00:02:30,184
[quirky music]
62
00:02:30,250 --> 00:02:32,185
- Come on. We're so hungry.
63
00:02:32,252 --> 00:02:33,453
CECE: Hey, wait up.
64
00:02:33,520 --> 00:02:34,621
What is this?
65
00:02:34,688 --> 00:02:36,223
Tell me about
this annual gala thing.
66
00:02:36,290 --> 00:02:39,226
[upbeat music]
67
00:02:39,293 --> 00:02:40,794
♪♪ ♪♪
68
00:02:40,861 --> 00:02:43,130
- The annual gala is
the most exclusive
69
00:02:43,196 --> 00:02:44,632
and breathtaking event ever.
70
00:02:44,698 --> 00:02:46,266
It happens every year
to raise money
71
00:02:46,333 --> 00:02:47,668
for the school
scholarship fund.
72
00:02:47,735 --> 00:02:49,502
- That is so cool.
73
00:02:49,569 --> 00:02:51,338
And I have an even better idea.
74
00:02:51,404 --> 00:02:52,672
Ready?
75
00:02:52,739 --> 00:02:54,874
What if we do a charity gala
of our own?
76
00:02:54,941 --> 00:02:56,977
We can build on
our dance lesson from Vidtik.
77
00:02:57,044 --> 00:02:59,179
But bigger,
like an actual prom.
78
00:02:59,246 --> 00:03:00,347
- I love it.
79
00:03:00,413 --> 00:03:01,448
- A prom?
80
00:03:01,515 --> 00:03:02,549
But why?
81
00:03:02,616 --> 00:03:04,919
That's so American.
82
00:03:04,985 --> 00:03:06,753
- I know.
Isn't it awesome?
83
00:03:06,820 --> 00:03:08,155
Come on, let's brainstorm.
84
00:03:08,221 --> 00:03:09,223
We have to pitch this
to Armando today.
85
00:03:09,289 --> 00:03:10,224
SIMONE:
Okay.
86
00:03:10,290 --> 00:03:12,960
Prom means disco ball.
87
00:03:13,027 --> 00:03:14,161
- Of course.
88
00:03:14,227 --> 00:03:15,262
We need snacks.
89
00:03:15,329 --> 00:03:17,031
- Absolutely.
90
00:03:17,098 --> 00:03:18,098
Decorations?
91
00:03:18,165 --> 00:03:20,167
CECE: Oh, yes!
92
00:03:20,234 --> 00:03:21,535
♪♪ ♪♪
93
00:03:21,601 --> 00:03:23,570
Okay. Get this.
94
00:03:23,637 --> 00:03:26,039
It's a dance-a-thon meets
a proper American prom.
95
00:03:26,106 --> 00:03:28,208
A prom-a-thon.
It's a fundraiser.
96
00:03:28,274 --> 00:03:30,110
And because
you guys don't do proms here,
97
00:03:30,177 --> 00:03:31,679
everyone gets the chance
to experience one,
98
00:03:31,745 --> 00:03:33,214
like the kind you see
in the movies.
99
00:03:33,280 --> 00:03:35,315
- It's for such
an important cause.
100
00:03:35,382 --> 00:03:37,150
Some marginalized communities
don't have access
101
00:03:37,217 --> 00:03:39,386
to tights, leotards,
shoes, or lessons.
102
00:03:39,453 --> 00:03:40,888
- Sure.
MIA: Sir, I had
103
00:03:40,955 --> 00:03:42,656
my initial reservations,
and I'm sure
104
00:03:42,722 --> 00:03:44,725
you're as concerned
about injury as I am,
105
00:03:44,791 --> 00:03:46,026
which is why I've created
106
00:03:46,093 --> 00:03:47,827
the student body
rotation chart.
107
00:03:47,894 --> 00:03:49,629
The blue squares
are rest blocks.
108
00:03:49,696 --> 00:03:51,331
With this plan,
there is literally
109
00:03:51,398 --> 00:03:53,567
zero risk of injury
or exhaustion.
110
00:03:53,634 --> 00:03:58,205
♪♪ ♪♪
111
00:03:58,271 --> 00:03:59,506
- Bravo, girls.
112
00:03:59,573 --> 00:04:00,474
It's a great idea.
113
00:04:00,541 --> 00:04:02,009
- Is that a yes?
- It's a yes.
114
00:04:02,076 --> 00:04:03,844
- Thank you, sir.
- Thanks, sir.
115
00:04:03,911 --> 00:04:04,945
- Let everyone know.
116
00:04:05,011 --> 00:04:07,381
We're having a prom-a-thon!
117
00:04:07,447 --> 00:04:08,481
[thud]
118
00:04:09,550 --> 00:04:11,084
- [laughs] Um...
119
00:04:11,151 --> 00:04:16,356
♪♪ ♪♪
120
00:04:16,423 --> 00:04:18,726
[notification chimes]
BENOIT: A prom-a-thon?
121
00:04:18,793 --> 00:04:19,893
What even is that?
122
00:04:19,960 --> 00:04:21,128
I looked it up.
There's nothing.
123
00:04:21,195 --> 00:04:22,529
- They made it up, bro.
124
00:04:22,596 --> 00:04:24,364
But it's like
an over-the-top formal.
125
00:04:24,431 --> 00:04:25,899
That's what we call it
in Canada.
126
00:04:25,966 --> 00:04:28,669
Everybody gets all dressed up
and goes with dates.
127
00:04:28,736 --> 00:04:29,670
- Oh, yeah?
128
00:04:29,737 --> 00:04:31,038
Who asks who on a date?
129
00:04:31,105 --> 00:04:32,506
- Totally depends.
130
00:04:32,573 --> 00:04:33,440
Why?
131
00:04:33,507 --> 00:04:34,841
Who are you thinking of asking?
132
00:04:34,908 --> 00:04:36,276
[laughter]
133
00:04:36,343 --> 00:04:38,111
- [laughs] So funny.
134
00:04:38,178 --> 00:04:40,614
Will you tell
that little joke to Mia?
135
00:04:41,782 --> 00:04:42,716
[towel slaps]
136
00:04:42,782 --> 00:04:43,817
Okay.
137
00:04:43,884 --> 00:04:45,219
So what do we do?
138
00:04:45,285 --> 00:04:46,586
Should we ask them,
or do we wait for them
139
00:04:46,653 --> 00:04:48,989
to ask us,
since it's their thing?
140
00:04:49,056 --> 00:04:50,591
- Good question.
141
00:04:50,657 --> 00:04:52,259
I'd lock this down, lads.
142
00:04:52,326 --> 00:04:55,262
[upbeat music]
143
00:04:55,329 --> 00:04:57,831
♪♪ ♪♪
144
00:05:00,234 --> 00:05:03,136
[upbeat music]
145
00:05:03,203 --> 00:05:04,505
♪♪ ♪♪
146
00:05:04,571 --> 00:05:06,373
- [gasps]
147
00:05:06,440 --> 00:05:07,674
[sighs]
148
00:05:07,741 --> 00:05:13,013
♪♪ ♪♪
149
00:05:13,079 --> 00:05:14,447
Should I just ask him?
150
00:05:14,514 --> 00:05:15,415
BOTH: Yes.
151
00:05:15,482 --> 00:05:17,117
- See, even Mia thinks so.
152
00:05:17,184 --> 00:05:18,385
- Wait.
153
00:05:18,452 --> 00:05:20,554
Does that mean
you're asking Jack?
154
00:05:20,621 --> 00:05:21,522
Did you ask him already?
155
00:05:21,589 --> 00:05:23,524
- Me?
No, I'm way too shy.
156
00:05:23,590 --> 00:05:25,125
- But you just said--
MIA: I know what I said.
157
00:05:25,192 --> 00:05:26,927
And you should absolutely
ask Benoit.
158
00:05:26,994 --> 00:05:28,762
I know for a fact
that he likes you.
159
00:05:28,828 --> 00:05:30,830
But I just can't face
rejection from Jack.
160
00:05:30,897 --> 00:05:32,365
I have way too much
on the line as it is
161
00:05:32,432 --> 00:05:33,667
right now, rejection-wise.
162
00:05:33,734 --> 00:05:35,635
BOTH: Huh?
163
00:05:35,702 --> 00:05:38,472
- [clearing throat]
164
00:05:38,538 --> 00:05:43,177
So I have been thinking that
it would be good for my energy
165
00:05:43,244 --> 00:05:46,346
and my ch--chakras
166
00:05:46,413 --> 00:05:49,383
to be friends with you.
167
00:05:49,449 --> 00:05:50,250
For real.
168
00:05:50,317 --> 00:05:51,818
Not just roommates.
169
00:05:51,885 --> 00:05:53,753
- Chakras.
170
00:05:53,820 --> 00:05:55,655
Have you been reading my books?
171
00:05:55,722 --> 00:05:58,626
- I have been studying the...
[muttering indistinctly]
172
00:05:58,692 --> 00:06:00,627
[clears throat]
173
00:06:00,694 --> 00:06:02,829
I've been studying
the spiritual arts online
174
00:06:02,896 --> 00:06:05,132
because I know that
it's of interest to you both.
175
00:06:05,199 --> 00:06:06,600
I want to get to know
the both of you.
176
00:06:06,667 --> 00:06:10,737
This is my way of offering
an olive branch.
177
00:06:10,804 --> 00:06:13,640
♪♪ ♪♪
178
00:06:13,707 --> 00:06:15,375
- Okay.
179
00:06:15,442 --> 00:06:16,977
It's movie night at my aunt's.
180
00:06:17,044 --> 00:06:18,578
Would you want to come?
181
00:06:19,847 --> 00:06:20,781
- I'm so surprised.
182
00:06:20,847 --> 00:06:21,948
I'll have to think on it.
183
00:06:22,015 --> 00:06:23,150
It's so last-minute.
184
00:06:23,216 --> 00:06:24,652
- Well, hurry up and decide.
185
00:06:24,718 --> 00:06:25,652
And pack a bag.
186
00:06:25,719 --> 00:06:26,786
We're staying over.
187
00:06:30,223 --> 00:06:32,826
[laughter]
188
00:06:32,892 --> 00:06:35,228
I'll meet you there at 7:00.
189
00:06:35,295 --> 00:06:42,469
♪♪ ♪♪
190
00:06:47,674 --> 00:06:49,142
GINGER: Merci.
191
00:06:49,209 --> 00:06:50,143
[bell jingles]
192
00:06:50,210 --> 00:06:51,145
Thank you.
193
00:06:51,211 --> 00:06:52,980
A la prochaine.
194
00:06:53,047 --> 00:06:55,683
♪♪ ♪♪
195
00:06:55,749 --> 00:06:58,352
I can't decide
which packaging to go with.
196
00:06:58,418 --> 00:07:00,587
Which one is more Greta T.?
197
00:07:00,654 --> 00:07:01,855
- Go minimalist.
198
00:07:01,922 --> 00:07:03,556
And I forwarded you
the shopping bag option
199
00:07:03,623 --> 00:07:06,326
made of recycled water bottles.
200
00:07:06,393 --> 00:07:07,894
- Did you read my mind?
201
00:07:07,961 --> 00:07:10,464
Because I was just thinking
about that yesterday.
202
00:07:10,531 --> 00:07:12,065
ADRIAN:
Oh, come on, Ginger.
203
00:07:12,132 --> 00:07:13,233
I can't read minds.
204
00:07:13,300 --> 00:07:14,368
We're just in sync.
205
00:07:14,435 --> 00:07:15,502
- Oh, what a great kid.
206
00:07:15,569 --> 00:07:16,670
[chuckles]
207
00:07:16,737 --> 00:07:18,438
- Hey, Auntie.
208
00:07:18,505 --> 00:07:19,840
Thanks for letting
the girls sleep over.
209
00:07:19,907 --> 00:07:21,374
We're so psyched.
210
00:07:21,441 --> 00:07:23,244
And thank you
for volunteering to make
211
00:07:23,310 --> 00:07:24,478
the fruit and veggie tray
212
00:07:24,545 --> 00:07:25,779
for the prom-a-thon
on Saturday.
213
00:07:25,846 --> 00:07:27,514
This event is going to be
amazing.
214
00:07:27,581 --> 00:07:29,082
- I volunteered for what now?
215
00:07:29,149 --> 00:07:30,084
- Just a platter.
216
00:07:30,151 --> 00:07:31,151
Easy-peasy.
217
00:07:31,218 --> 00:07:32,153
Thank you.
218
00:07:32,219 --> 00:07:33,987
I'm so excited.
219
00:07:34,054 --> 00:07:35,856
ADRIAN:
Oh, no, no, no.
220
00:07:35,923 --> 00:07:38,358
[whooshing, chiming]
221
00:07:38,425 --> 00:07:39,927
CECE:
Oh, no.
222
00:07:39,994 --> 00:07:41,595
What did I just do?
223
00:07:41,662 --> 00:07:43,830
I can't believe
I just hugged him.
224
00:07:43,897 --> 00:07:45,599
What is wrong with me?
225
00:07:45,666 --> 00:07:47,000
♪♪ ♪♪
226
00:07:47,067 --> 00:07:48,169
ADRIAN:
Who knew her Wizessence
227
00:07:48,235 --> 00:07:49,703
was this strong?
228
00:07:49,770 --> 00:07:52,706
[upbeat rock music]
229
00:07:52,773 --> 00:07:55,809
♪♪ ♪♪
230
00:07:55,876 --> 00:07:58,011
- We just have to skim these
movies to see how they ask.
231
00:07:58,078 --> 00:07:59,379
What do you think?
232
00:07:59,446 --> 00:08:00,848
The Breakfast Prom,
Super Prom,
233
00:08:00,915 --> 00:08:01,948
I Know What You Did Last Prom,
234
00:08:02,015 --> 00:08:03,250
or The Prom at Notting Hill?
235
00:08:03,317 --> 00:08:04,251
- You think
an American movie
236
00:08:04,318 --> 00:08:05,553
about American proms
237
00:08:05,619 --> 00:08:06,753
will show us how to ask
an American girl
238
00:08:06,820 --> 00:08:08,489
to an American prom?
239
00:08:08,556 --> 00:08:10,023
- Um, yeah.
240
00:08:10,090 --> 00:08:12,593
- Okay. Great.
241
00:08:12,659 --> 00:08:13,627
- Hey.
242
00:08:13,694 --> 00:08:14,662
Why are you so relaxed?
243
00:08:14,728 --> 00:08:15,929
- Yes, why are you
not freaking out
244
00:08:15,996 --> 00:08:17,898
like the rest of us?
245
00:08:17,965 --> 00:08:19,532
- I already have
a date in mind.
246
00:08:21,368 --> 00:08:23,270
But I'm gonna do
something crazy.
247
00:08:24,070 --> 00:08:26,006
I'm just going to ask them!
248
00:08:26,073 --> 00:08:28,876
- Ha-ha.
- Yeah, very funny.
249
00:08:28,943 --> 00:08:30,944
BOTH: Who is it?
250
00:08:31,011 --> 00:08:32,179
- Alex and Annie.
251
00:08:32,246 --> 00:08:33,280
I like them both,
252
00:08:33,347 --> 00:08:35,215
and they're totally cool
with it.
253
00:08:35,282 --> 00:08:36,683
So why not?
254
00:08:36,750 --> 00:08:38,085
- Totally.
255
00:08:38,151 --> 00:08:39,286
So are we gonna watch
this movie or what?
256
00:08:39,352 --> 00:08:41,122
- Yeah.
- Hmm.
257
00:08:41,188 --> 00:08:44,124
[romantic music]
258
00:08:44,191 --> 00:08:45,192
♪♪ ♪♪
259
00:08:45,259 --> 00:08:46,660
[laughter]
- We're not!
260
00:08:46,727 --> 00:08:47,661
SIMONE:
Hey, guys.
261
00:08:47,728 --> 00:08:49,195
- Hey, you're here.
262
00:08:49,262 --> 00:08:51,932
You know Simone,
and this is Mia.
263
00:08:51,999 --> 00:08:55,135
[quirky music]
264
00:08:55,202 --> 00:08:57,037
- Why did you invite
a pedestrian?
265
00:08:57,104 --> 00:08:58,505
- It's complicated.
266
00:08:58,572 --> 00:09:00,173
But she doesn't know anything,
267
00:09:00,240 --> 00:09:02,242
so we have to keep
any and all magic talk
268
00:09:02,309 --> 00:09:03,243
in code, okay?
269
00:09:03,310 --> 00:09:04,245
- I've made a list
270
00:09:04,311 --> 00:09:05,278
of some movie suggestions
271
00:09:05,345 --> 00:09:06,947
that I found online.
272
00:09:07,014 --> 00:09:08,782
I've categorized them
according to
273
00:09:08,849 --> 00:09:10,951
comparative critic score,
content,
274
00:09:11,018 --> 00:09:14,521
um, age rating,
and, um, duration.
275
00:09:14,588 --> 00:09:15,989
♪♪ ♪♪
276
00:09:16,056 --> 00:09:18,025
- What?
277
00:09:18,092 --> 00:09:19,993
[mysterious whispering]
278
00:09:20,060 --> 00:09:22,028
CECE: I wish Benoit would
just come out and ask me.
279
00:09:22,095 --> 00:09:23,596
It would be so much easier.
280
00:09:23,663 --> 00:09:25,498
SIMONE: He's definitely
thinking about it.
281
00:09:25,565 --> 00:09:28,168
CECE: So why doesn't he just
come out and ask me, then?
282
00:09:28,235 --> 00:09:30,104
He sent a cryptic text message.
283
00:09:30,171 --> 00:09:32,606
It said,
"You look pretty witchy."
284
00:09:32,672 --> 00:09:34,641
- On Halloween.
In a witch costume.
285
00:09:34,708 --> 00:09:36,543
CECE: Then he said
he wanted to dance.
286
00:09:36,610 --> 00:09:38,445
And I thought he meant with me,
287
00:09:38,512 --> 00:09:39,946
but he just spent
that zombie dance
288
00:09:40,013 --> 00:09:41,315
with everyone else.
289
00:09:41,382 --> 00:09:42,783
So I'm worried
that we've kind of
290
00:09:42,849 --> 00:09:44,217
fallen into the friend zone.
291
00:09:44,284 --> 00:09:46,152
But then he asked
if I wanted to dance with him
292
00:09:46,219 --> 00:09:47,922
outside of class sometime.
293
00:09:47,988 --> 00:09:49,590
- Did you say yes?
- Of course.
294
00:09:49,656 --> 00:09:50,590
- Oh!
295
00:09:50,657 --> 00:09:51,858
Double heart emoji!
296
00:09:51,925 --> 00:09:53,160
- Not so fast.
297
00:09:53,226 --> 00:09:55,061
It sounds like
he's messing with you.
298
00:09:55,128 --> 00:09:56,564
- Really?
- No.
299
00:09:56,630 --> 00:09:57,731
He's not.
300
00:09:57,798 --> 00:10:01,368
He's just shy and awkward.
301
00:10:01,435 --> 00:10:03,704
- Do you have any references
on this guy?
302
00:10:03,770 --> 00:10:08,175
- If he's shy, he might not
be able to express his crush.
303
00:10:08,241 --> 00:10:09,910
- Or he's not a nice guy.
304
00:10:09,977 --> 00:10:12,746
- He is a nice guy.
305
00:10:12,812 --> 00:10:15,282
Why don't I just text him
and tell him to ask you?
306
00:10:15,349 --> 00:10:17,084
Then you don't have to wait.
- No!
307
00:10:17,151 --> 00:10:18,719
He has to ask me
'cause he wants to,
308
00:10:18,785 --> 00:10:20,087
not because you tell him.
309
00:10:20,154 --> 00:10:22,122
- Fine.
I was just being polite.
310
00:10:22,189 --> 00:10:24,124
How long are we gonna do
this chitchat thing?
311
00:10:24,191 --> 00:10:25,325
'Cause I really want
to watch a movie.
312
00:10:25,392 --> 00:10:26,427
- [laughs] Come on.
313
00:10:26,493 --> 00:10:27,995
It's not really movie night.
314
00:10:28,061 --> 00:10:29,563
We just call it movie night.
315
00:10:29,630 --> 00:10:32,032
It's really
a girls' gossip night.
316
00:10:32,099 --> 00:10:34,000
- Not gonna lie,
that's kind of a bummer.
317
00:10:34,067 --> 00:10:36,069
CECE: [laughs]
- What about you?
318
00:10:36,136 --> 00:10:37,237
Do you have a date?
319
00:10:37,304 --> 00:10:39,373
- I like someone.
320
00:10:39,440 --> 00:10:41,308
But I'm just not sure
if we're really
321
00:10:41,375 --> 00:10:45,645
on the same page
when it comes to us.
322
00:10:45,712 --> 00:10:47,180
- Mm.
LOLA: Yeah.
323
00:10:47,247 --> 00:10:48,315
You can't write
a story together
324
00:10:48,382 --> 00:10:50,150
if you're not on the same page.
325
00:10:50,217 --> 00:10:52,252
- So true.
326
00:10:52,319 --> 00:10:53,754
SINGER:
♪♪ Nobody knows, nobody knows ♪♪
327
00:10:53,820 --> 00:10:55,155
- I'm going with Finn,
328
00:10:55,221 --> 00:10:56,823
but only because
he's a student at the school,
329
00:10:56,890 --> 00:10:59,793
which is what you have to be
to participate.
330
00:10:59,860 --> 00:11:01,028
♪♪ ♪♪
331
00:11:01,095 --> 00:11:04,164
Otherwise,
I would ask someone else.
332
00:11:04,231 --> 00:11:05,199
♪♪ ♪♪
333
00:11:05,265 --> 00:11:07,000
Finn and I are just friends.
334
00:11:07,067 --> 00:11:08,602
♪♪ ♪♪
335
00:11:08,668 --> 00:11:09,703
- Are you done?
336
00:11:09,770 --> 00:11:11,038
Because I've made another list
337
00:11:11,104 --> 00:11:12,606
of appropriate
girls' bonding movies.
338
00:11:12,673 --> 00:11:15,242
I assume romance is
at the top of the list.
339
00:11:15,309 --> 00:11:17,043
- Fine, Banks. You win.
340
00:11:17,110 --> 00:11:18,078
Let's see what you've got.
341
00:11:18,145 --> 00:11:19,479
- I always do.
342
00:11:19,546 --> 00:11:21,815
♪♪ ♪♪
343
00:11:21,882 --> 00:11:22,850
- Ooh, that's a classic.
344
00:11:22,916 --> 00:11:24,117
- Ooh, that one looks good.
345
00:11:26,320 --> 00:11:27,521
- [sighs] Come on.
346
00:11:27,588 --> 00:11:29,389
Grand gesture.
347
00:11:29,456 --> 00:11:31,424
Just like in every single one
348
00:11:31,491 --> 00:11:34,294
of the movies you just watched.
349
00:11:34,995 --> 00:11:36,163
BOTH: I've got it!
350
00:11:36,230 --> 00:11:37,464
- I need your help.
- No can do.
351
00:11:37,531 --> 00:11:39,533
You're on your own.
I'm going out.
352
00:11:39,600 --> 00:11:41,135
- Jack, no. Stop!
353
00:11:41,202 --> 00:11:43,837
JACK: [laughing]
354
00:11:43,904 --> 00:11:45,572
♪♪ ♪♪
355
00:11:45,639 --> 00:11:48,943
[laughter]
356
00:11:49,009 --> 00:11:50,177
[notification chimes]
357
00:11:50,244 --> 00:11:51,912
[peppy music playing]
358
00:11:51,979 --> 00:11:53,714
- [gasps] O-M-G.
359
00:11:53,781 --> 00:11:54,814
It's a video.
360
00:11:54,881 --> 00:11:56,149
From Jack!
361
00:11:56,216 --> 00:11:57,951
AMY: [gasping]
362
00:11:58,018 --> 00:11:59,553
[soft music playing]
363
00:11:59,620 --> 00:12:01,655
JACK: Mia Banks,
will you be my date
364
00:12:01,722 --> 00:12:03,724
to the prom-a-thon?
365
00:12:03,790 --> 00:12:07,494
[all shrieking]
366
00:12:07,561 --> 00:12:09,496
[laughter]
367
00:12:09,563 --> 00:12:12,866
♪♪ ♪♪
368
00:12:12,933 --> 00:12:14,367
- That's okay.
369
00:12:14,434 --> 00:12:15,736
It's fine.
370
00:12:15,803 --> 00:12:17,137
♪♪ ♪♪
371
00:12:17,204 --> 00:12:18,939
- It's gonna be more than fine.
372
00:12:19,005 --> 00:12:21,675
He's going to ask you.
373
00:12:21,742 --> 00:12:23,076
- Yeah. It's okay.
374
00:12:23,143 --> 00:12:25,545
I wasn't expecting it
or anything.
375
00:12:25,612 --> 00:12:27,814
♪♪ ♪♪
376
00:12:27,881 --> 00:12:31,051
But I really thought
he'd ask me.
377
00:12:31,118 --> 00:12:33,186
[knocking]
378
00:12:33,253 --> 00:12:37,858
♪♪ ♪♪
379
00:12:37,925 --> 00:12:38,893
[bell jingles]
380
00:12:38,959 --> 00:12:40,360
- Hey. I'm looking for Cece.
381
00:12:40,427 --> 00:12:42,729
- Sorry, dude.
No one here but me.
382
00:12:42,796 --> 00:12:44,031
- Oh.
- Mm.
383
00:12:44,098 --> 00:12:47,000
♪♪ ♪♪
384
00:12:47,067 --> 00:12:48,936
[lock clicks]
385
00:12:49,002 --> 00:12:51,104
- [sighs]
386
00:12:52,573 --> 00:12:54,541
- [snickers]
387
00:12:58,312 --> 00:13:00,714
[upbeat music]
388
00:13:00,781 --> 00:13:02,450
- People can pledge
from anywhere.
389
00:13:02,516 --> 00:13:05,152
Each pair has a minimum target
and personal sponsor.
390
00:13:05,218 --> 00:13:06,720
If they reach their target,
their sponsor,
391
00:13:06,786 --> 00:13:08,655
a donor of the school,
will match it.
392
00:13:08,722 --> 00:13:11,325
Pledges will be updated
as they come in via the live.
393
00:13:11,392 --> 00:13:12,793
Uh, please keep all questions
394
00:13:12,860 --> 00:13:15,262
until after
the designated question period.
395
00:13:15,328 --> 00:13:16,664
I've assigned each couple
dances.
396
00:13:16,730 --> 00:13:18,465
Make sure they get these.
397
00:13:18,532 --> 00:13:20,600
♪♪ ♪♪
398
00:13:20,667 --> 00:13:21,935
Ah.
399
00:13:22,002 --> 00:13:24,972
I want this station
replenished like clockwork.
400
00:13:25,038 --> 00:13:27,007
Hydration saves lives.
401
00:13:27,074 --> 00:13:28,742
Uh, please remain
in your pairs.
402
00:13:28,809 --> 00:13:31,412
I'm not going to go
through this twice.
403
00:13:32,246 --> 00:13:33,914
Do you think you can manage
the live stream
404
00:13:33,980 --> 00:13:34,915
and pledges coming through?
405
00:13:34,981 --> 00:13:36,317
- Please.
406
00:13:36,383 --> 00:13:39,419
I'm as good at this
as you are with that.
407
00:13:40,254 --> 00:13:41,521
- You've got jobs to do.
408
00:13:41,588 --> 00:13:42,823
[claps]
409
00:13:42,890 --> 00:13:44,391
JACK:
Oops.
410
00:13:45,192 --> 00:13:46,159
Seriously, Mia?
411
00:13:46,226 --> 00:13:47,227
This is our date?
412
00:13:47,294 --> 00:13:48,261
I'm not feeling the love here.
413
00:13:48,328 --> 00:13:49,496
- I'm really sorry,
414
00:13:49,563 --> 00:13:51,231
but I'm the only one
who can do this.
415
00:13:51,298 --> 00:13:52,566
As soon as everything
is set up,
416
00:13:52,633 --> 00:13:54,401
I promise our date
will start for real.
417
00:13:54,468 --> 00:13:55,569
- So can I help?
418
00:13:55,636 --> 00:13:57,938
So we can get our date
started faster?
419
00:13:58,005 --> 00:13:59,607
- [gasps] Oh, no.
420
00:13:59,674 --> 00:14:00,974
Not on my watch!
421
00:14:01,041 --> 00:14:05,879
♪♪ ♪♪
422
00:14:05,946 --> 00:14:08,348
- Hey. Your platonic date,
reporting for duty.
423
00:14:08,415 --> 00:14:10,885
- Totally forgot to tell you.
Hope you don't mind.
424
00:14:10,951 --> 00:14:12,786
But I asked them too.
425
00:14:12,853 --> 00:14:14,188
I like them both,
426
00:14:14,254 --> 00:14:15,689
and they're totally cool
with that.
427
00:14:15,756 --> 00:14:17,758
And I don't have to decide yet,
you know?
428
00:14:17,825 --> 00:14:19,292
- I totally love it.
429
00:14:19,359 --> 00:14:21,761
But you and I are still taking
in the greatest pledges,
430
00:14:21,828 --> 00:14:23,230
right?
- Um, hello.
431
00:14:23,297 --> 00:14:24,899
They are just my dates.
432
00:14:24,965 --> 00:14:27,735
You are my dance partner.
433
00:14:27,801 --> 00:14:29,703
- Great. So what's the plan?
434
00:14:29,770 --> 00:14:31,805
- So we're gonna dance long
enough to raise the minimum.
435
00:14:31,872 --> 00:14:32,839
- And then what?
436
00:14:32,906 --> 00:14:34,107
- And then we stop.
437
00:14:34,174 --> 00:14:35,776
Save our energy for class.
438
00:14:35,842 --> 00:14:37,911
Mid-season selections
are coming up fast.
439
00:14:37,978 --> 00:14:39,779
- You're a diabolical genius.
440
00:14:41,515 --> 00:14:43,517
- Hey, Finn.
A little hydration?
441
00:14:43,583 --> 00:14:44,685
- Thanks.
442
00:14:44,751 --> 00:14:47,688
[romantic music]
443
00:14:47,755 --> 00:14:54,794
♪♪ ♪♪
444
00:15:04,805 --> 00:15:08,242
[mysterious chiming]
445
00:15:08,308 --> 00:15:10,010
CECE:
And thanks for volunteering
446
00:15:10,077 --> 00:15:11,545
to make
the fruit and veggie tray
447
00:15:11,611 --> 00:15:14,815
for the prom-a-thon
this Saturday.
448
00:15:14,882 --> 00:15:16,617
KEVIN:
What's up, bro?
449
00:15:16,683 --> 00:15:17,818
What's the latest?
450
00:15:17,885 --> 00:15:19,186
You're keeping it real?
451
00:15:19,253 --> 00:15:20,754
Remember, I can hear you.
452
00:15:20,821 --> 00:15:22,823
And it's getting
pretty Cece in here.
453
00:15:22,890 --> 00:15:24,458
- Back off.
454
00:15:24,524 --> 00:15:27,794
I'm thinking about her
so I can get you out of there.
455
00:15:27,861 --> 00:15:29,697
Don't worry. I'm on track.
456
00:15:29,763 --> 00:15:32,099
- I guess I'm just wondering,
which track?
457
00:15:32,166 --> 00:15:34,201
- Well, I managed to get
some of Cece's essence.
458
00:15:34,268 --> 00:15:35,936
- [laughs] That's amazing.
459
00:15:36,002 --> 00:15:37,772
Now you can listen in
and figure out
460
00:15:37,838 --> 00:15:39,239
where her magic level is.
461
00:15:39,306 --> 00:15:41,608
If she's ready,
you should just drain her.
462
00:15:41,675 --> 00:15:45,912
- I feel weird about
listening in to her thoughts.
463
00:15:45,979 --> 00:15:47,781
I think she's starting
to trust me.
464
00:15:47,848 --> 00:15:50,350
I can do this
without invading her privacy.
465
00:15:50,417 --> 00:15:52,753
- I really hope
you're not developing
466
00:15:52,820 --> 00:15:54,088
feelings for this girl.
467
00:15:54,155 --> 00:15:55,655
- [huffs] I'm not.
468
00:15:55,722 --> 00:16:00,194
KEVIN: Just remember,
she's your mission.
469
00:16:00,260 --> 00:16:02,996
I'm your brother.
470
00:16:03,063 --> 00:16:06,266
♪♪ ♪♪
471
00:16:08,702 --> 00:16:11,638
[upbeat music]
472
00:16:11,705 --> 00:16:18,745
♪♪ ♪♪
473
00:16:20,981 --> 00:16:22,149
- Hey, nice jacket.
474
00:16:22,216 --> 00:16:24,151
I like that.
475
00:16:24,218 --> 00:16:25,719
That's a nice shirt.
476
00:16:25,786 --> 00:16:26,720
What's this?
477
00:16:26,787 --> 00:16:28,055
Oh, I see.
478
00:16:28,121 --> 00:16:29,056
The goal.
479
00:16:29,122 --> 00:16:31,191
Very good. Very good.
480
00:16:31,258 --> 00:16:37,030
♪♪ ♪♪
481
00:16:37,097 --> 00:16:38,866
Old school. Love it.
482
00:16:38,933 --> 00:16:40,000
Suits you, Finn.
483
00:16:40,067 --> 00:16:41,435
- Thank you.
- Suits you.
484
00:16:41,502 --> 00:16:43,504
♪♪ ♪♪
485
00:16:43,571 --> 00:16:45,039
Girls, hey.
486
00:16:45,106 --> 00:16:46,840
This is wonderful.
487
00:16:46,906 --> 00:16:48,275
The foundation are thrilled.
488
00:16:48,342 --> 00:16:50,544
And I must say,
I am very proud.
489
00:16:50,611 --> 00:16:55,816
So for the couple
that bring it home,
490
00:16:55,882 --> 00:16:58,052
tickets to the annual gala.
491
00:16:58,118 --> 00:17:01,088
But remember our agreement--
492
00:17:01,155 --> 00:17:05,625
no disasters
and no injuries, please.
493
00:17:05,692 --> 00:17:07,861
Enjoy yourselves.
494
00:17:07,928 --> 00:17:09,296
[all giggling]
495
00:17:09,362 --> 00:17:11,064
- Okay.
I think everything is ready.
496
00:17:11,131 --> 00:17:12,999
[gasps] Wait.
497
00:17:13,066 --> 00:17:14,235
[laughter]
498
00:17:14,301 --> 00:17:15,469
- I'm so proud of us.
499
00:17:15,535 --> 00:17:16,703
- Me too.
500
00:17:16,770 --> 00:17:23,810
♪♪ ♪♪
501
00:17:29,049 --> 00:17:31,985
[soft music]
502
00:17:32,052 --> 00:17:34,087
♪♪ ♪♪
503
00:17:34,154 --> 00:17:36,223
- Cece, I am just a boy
504
00:17:36,289 --> 00:17:37,791
standing in front of a girl
505
00:17:37,857 --> 00:17:40,393
with fruits and vegetables.
506
00:17:40,460 --> 00:17:42,162
- [laughs]
507
00:17:42,228 --> 00:17:46,666
- So will you be
my dance partner and my date?
508
00:17:46,733 --> 00:17:49,402
- I was just about to ask you
the same thing.
509
00:17:49,469 --> 00:17:51,872
- Well, that would have been
a lot less stressful for me.
510
00:17:51,939 --> 00:17:54,174
- [laughs] Yes, Benoit.
511
00:17:54,241 --> 00:17:55,942
I'd love to.
512
00:17:56,009 --> 00:18:03,216
♪♪ ♪♪
513
00:18:13,861 --> 00:18:14,828
- Okay, Paris.
514
00:18:14,895 --> 00:18:16,263
Let's do this!
515
00:18:16,330 --> 00:18:19,266
The longer we dance,
the bigger the pledges.
516
00:18:19,332 --> 00:18:22,603
So don't stop dancing!
517
00:18:22,670 --> 00:18:24,705
Everybody on the floor!
518
00:18:24,772 --> 00:18:27,107
[whistle blasting]
519
00:18:27,174 --> 00:18:30,110
[upbeat music]
520
00:18:30,177 --> 00:18:37,384
♪♪ ♪♪
521
00:18:44,858 --> 00:18:46,994
SINGER:
♪♪ I've got a heavenly flow ♪♪
522
00:18:47,061 --> 00:18:49,196
♪♪ And I'm ready to go now ♪♪
523
00:18:49,263 --> 00:18:51,799
♪♪ ♪♪
524
00:18:51,866 --> 00:18:53,901
♪♪ I've got a heavenly flow ♪♪
525
00:18:53,968 --> 00:18:56,470
♪♪ And I'm ready to go now ♪♪
526
00:18:56,537 --> 00:18:59,639
♪♪ ♪♪
527
00:18:59,706 --> 00:19:03,677
♪♪ Right above,
I need you, honey ♪♪
528
00:19:03,744 --> 00:19:06,513
♪♪ ♪♪
529
00:19:06,580 --> 00:19:10,250
♪♪ Right above,
I need you, honey ♪♪
530
00:19:10,317 --> 00:19:12,519
♪♪ ♪♪
531
00:19:12,586 --> 00:19:16,724
♪♪ I've got a heavenly flow
and I'm ready to go now ♪♪
532
00:19:16,791 --> 00:19:17,724
[whistle blasts]
533
00:19:17,791 --> 00:19:18,959
MIA: Enough freestyling.
534
00:19:19,026 --> 00:19:20,794
First pair,
you're up with funk!
535
00:19:20,861 --> 00:19:22,062
[funky music]
536
00:19:22,129 --> 00:19:24,732
SINGER:
♪♪ You've got the goods ♪♪
537
00:19:24,798 --> 00:19:25,966
♪♪ Come and take me away ♪♪
538
00:19:26,033 --> 00:19:28,935
♪♪ You've got the goods ♪♪
539
00:19:29,002 --> 00:19:30,638
♪♪ Take me to LA ♪♪
540
00:19:30,704 --> 00:19:32,806
♪♪ I really need some sunshine ♪♪
541
00:19:32,873 --> 00:19:34,641
♪♪ Your love is all I need ♪♪
542
00:19:34,708 --> 00:19:36,877
♪♪ I can't stand
the gray no more ♪♪
543
00:19:36,944 --> 00:19:39,380
♪♪ I need sunshine with me ♪♪
544
00:19:39,447 --> 00:19:44,050
♪♪ We don't need no miracle ♪♪
545
00:19:44,117 --> 00:19:45,719
♪♪ Come on, baby ♪♪
546
00:19:45,786 --> 00:19:47,921
[notifications chiming]
547
00:19:47,988 --> 00:19:52,125
♪♪ Like I want a miracle soon ♪♪
548
00:19:52,192 --> 00:19:54,028
♪♪ You've got the goods ♪♪
549
00:19:54,094 --> 00:19:57,097
♪♪ You've got the goods,
you've got the goods ♪♪
550
00:19:57,164 --> 00:19:58,832
♪♪ ♪♪
551
00:19:58,898 --> 00:20:00,267
♪♪ Come and take me away ♪♪
552
00:20:00,334 --> 00:20:02,769
♪♪ You've got the goods ♪♪
553
00:20:02,836 --> 00:20:04,905
♪♪ Take me to LA ♪♪
554
00:20:04,971 --> 00:20:06,907
♪♪ I really need some sunshine ♪♪
555
00:20:06,974 --> 00:20:09,075
♪♪ Your love is all I need ♪♪
556
00:20:09,142 --> 00:20:11,445
♪♪ I can't stand
the gray no more ♪♪
557
00:20:11,512 --> 00:20:13,914
♪♪ I need sunshine with me ♪♪
558
00:20:13,981 --> 00:20:18,251
♪♪ We don't need no miracle ♪♪
559
00:20:18,318 --> 00:20:21,421
♪♪ Come on, baby ♪♪
560
00:20:21,488 --> 00:20:23,924
- The pledges are rolling in.
561
00:20:23,991 --> 00:20:26,860
♪♪ ♪♪
562
00:20:26,927 --> 00:20:28,962
♪♪ Come on, baby ♪♪
563
00:20:29,029 --> 00:20:30,531
♪♪ ♪♪
564
00:20:30,598 --> 00:20:31,364
[whistle blasts]
565
00:20:31,431 --> 00:20:32,566
- Simone, Finn, you're up.
566
00:20:32,633 --> 00:20:33,934
Let's go. Let's go!
567
00:20:34,001 --> 00:20:37,638
SINGER: ♪♪ And you better not
go home early ♪♪
568
00:20:37,705 --> 00:20:42,209
♪♪ 'Cause we're just
getting started ♪♪
569
00:20:42,275 --> 00:20:45,178
♪♪ Come join the fun ♪♪
570
00:20:45,245 --> 00:20:47,447
♪♪ Yeah, all my friends
coming out for a party ♪♪
571
00:20:47,514 --> 00:20:49,516
♪♪ Oh, we'll be right,
we'll be there ♪♪
572
00:20:49,583 --> 00:20:51,485
♪♪ Don't gotta be anywhere
in the morning ♪♪
573
00:20:51,552 --> 00:20:53,286
♪♪ Na, na, na, na, na, na, na ♪♪
574
00:20:53,353 --> 00:20:55,488
♪♪ Turn up the volume,
cut the lights ♪♪
575
00:20:55,555 --> 00:20:57,524
♪♪ Oh, we'll be right,
we'll be there ♪♪
576
00:20:57,591 --> 00:20:59,526
♪♪ We're gonna live it up
tonight ♪♪
577
00:20:59,593 --> 00:21:01,695
♪♪ Na, na, na, na, na, na, na ♪♪
578
00:21:01,762 --> 00:21:02,730
♪♪ It's the right place ♪♪
579
00:21:02,796 --> 00:21:04,131
- Time to stop.
580
00:21:04,197 --> 00:21:05,833
SINGER:
♪♪ Right time, we're on top ♪♪
581
00:21:05,899 --> 00:21:07,134
♪♪ Yeah, let it rock ♪♪
582
00:21:07,200 --> 00:21:08,402
- [sighs]
583
00:21:08,469 --> 00:21:10,370
- You two, off the floor, now!
584
00:21:10,437 --> 00:21:11,906
SINGER:
♪♪ In the spotlight ♪♪
585
00:21:11,972 --> 00:21:13,006
- Bummer.
586
00:21:13,073 --> 00:21:14,675
- Such a drag.
- [laughs]
587
00:21:14,741 --> 00:21:18,578
SINGER: ♪♪ You will not
wanna miss this ♪♪
588
00:21:18,645 --> 00:21:20,280
- Oh, I feel dizzy.
589
00:21:20,347 --> 00:21:22,515
JACK: Did you rest
in the past two days?
590
00:21:22,582 --> 00:21:23,917
Guess not.
591
00:21:23,984 --> 00:21:25,352
- Keep going!
592
00:21:25,419 --> 00:21:26,853
You're the last two!
593
00:21:26,920 --> 00:21:28,188
Don't give up!
594
00:21:28,255 --> 00:21:30,357
All the registered dancers
have tagged out.
595
00:21:30,424 --> 00:21:32,192
SINGER: ♪♪ Don't gotta be
anywhere in the morning ♪♪
596
00:21:32,259 --> 00:21:33,761
MIA: Keep it going!
597
00:21:33,827 --> 00:21:35,629
We're so close!
598
00:21:35,696 --> 00:21:37,764
- Guys, we've almost hit
the target.
599
00:21:37,831 --> 00:21:39,499
Let's bring it home!
600
00:21:39,566 --> 00:21:40,967
SINGER:
♪♪ Na, na, na, na, na, na, na ♪♪
601
00:21:41,034 --> 00:21:42,736
♪♪ One more time ♪♪
602
00:21:42,803 --> 00:21:44,704
[music stops]
603
00:21:46,006 --> 00:21:48,508
[Frederic Auger's
"Birds Feel Alive"]
604
00:21:48,575 --> 00:21:52,746
SINGER:
♪♪ Birds still wind ♪♪
605
00:21:52,813 --> 00:21:55,582
♪♪ About you ♪♪
606
00:21:55,649 --> 00:21:57,818
♪♪ ♪♪
607
00:21:57,884 --> 00:22:02,823
♪♪ Saints will shine ♪♪
608
00:22:02,890 --> 00:22:05,525
♪♪ To choke you ♪♪
609
00:22:05,592 --> 00:22:08,629
♪♪ ♪♪
610
00:22:08,695 --> 00:22:10,064
- This is so much fun.
611
00:22:10,130 --> 00:22:11,932
I'm so glad
you finally asked me.
612
00:22:11,999 --> 00:22:13,333
BENOIT: I did.
613
00:22:13,400 --> 00:22:15,001
- I didn't mean to say finally.
614
00:22:15,068 --> 00:22:16,403
It's not like
I was waiting or anything.
615
00:22:16,470 --> 00:22:18,205
BENOIT:
Oh, I didn't think you were.
616
00:22:18,271 --> 00:22:20,540
Or maybe were you?
617
00:22:20,607 --> 00:22:22,109
CECE: No.
618
00:22:22,175 --> 00:22:24,778
The vegetable tray was
a really good idea.
619
00:22:24,844 --> 00:22:27,614
To be honest,
I was totally freaking out.
620
00:22:27,681 --> 00:22:30,017
[indistinct whispering]
621
00:22:30,084 --> 00:22:33,520
[electricity crackling]
622
00:22:33,587 --> 00:22:34,955
I'm so glad
we're the last two standing.
623
00:22:35,021 --> 00:22:36,090
- [yells]
624
00:22:36,157 --> 00:22:37,791
[people screaming]
625
00:22:37,858 --> 00:22:39,092
MIA:
Oh, no. What happened?
626
00:22:39,159 --> 00:22:40,927
How close are we?
627
00:22:40,994 --> 00:22:41,928
FINN:
Oh, don't worry.
628
00:22:41,995 --> 00:22:44,097
I've got a battery.
629
00:22:44,164 --> 00:22:45,933
The pledges are
still coming in.
630
00:22:45,999 --> 00:22:47,168
We're so close.
631
00:22:47,234 --> 00:22:48,202
MIA: What? How close?
632
00:22:48,268 --> 00:22:49,703
I need numbers.
633
00:22:49,769 --> 00:22:51,271
You two, keep dancing.
634
00:22:51,338 --> 00:22:52,973
We're almost there!
635
00:22:53,040 --> 00:22:54,241
♪♪ ♪♪
636
00:22:54,308 --> 00:22:55,976
FINN:
Yes!
637
00:22:56,043 --> 00:22:57,011
ARMANDO:
You did it!
638
00:22:57,078 --> 00:22:58,178
You guys did it!
639
00:22:58,245 --> 00:23:00,347
Cece and Benoit
brought it home,
640
00:23:00,414 --> 00:23:02,483
and we reached our target.
641
00:23:02,550 --> 00:23:04,718
Congratulations!
[all cheering]
642
00:23:04,785 --> 00:23:05,753
Okay. Shush, shush.
643
00:23:05,819 --> 00:23:07,354
Now all that's left to do
644
00:23:07,421 --> 00:23:10,924
is for you all to enjoy
your American prom.
645
00:23:10,991 --> 00:23:13,593
[all cheering]
646
00:23:13,660 --> 00:23:15,029
♪♪ ♪♪
647
00:23:15,095 --> 00:23:19,833
SINGER:
♪♪ Each time you try ♪♪
648
00:23:19,900 --> 00:23:25,639
♪♪ To breathe out ♪♪
649
00:23:25,706 --> 00:23:31,511
♪♪ Out, out, out ♪♪
650
00:23:31,578 --> 00:23:35,248
♪♪ Out ♪♪
651
00:23:35,315 --> 00:23:41,188
♪♪ Out, out, out ♪♪
652
00:23:41,255 --> 00:23:43,724
♪♪ Out ♪♪
653
00:23:43,791 --> 00:23:46,727
[tense music]
654
00:23:46,794 --> 00:23:49,496
♪♪ ♪♪
655
00:23:54,334 --> 00:23:57,237
[dramatic music]
656
00:23:57,304 --> 00:24:02,075
♪♪ ♪♪
43486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.