All language subtitles for Mankatha-2011-Esubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,451 --> 00:02:01,171 That's no problem, sir 2 00:02:01,451 --> 00:02:07,451 We've foisted a case on him claiming he sold drugs seized by the cops 3 00:02:08,171 --> 00:02:12,171 We won't be suspected We have used local thugs to do the job 4 00:02:12,651 --> 00:02:13,611 I'll take care, sir 5 00:02:15,171 --> 00:02:18,611 'Basheer, shoot this dog!' 6 00:03:06,691 --> 00:03:12,051 That's not fair! Thick as thieves together, but he gets the blame 7 00:03:12,131 --> 00:03:13,331 What do you get? 8 00:05:57,971 --> 00:06:00,251 The Game Plan 9 00:06:33,731 --> 00:06:36,491 'Today is a black day for our police department' 10 00:06:36,571 --> 00:06:41,091 'Anti corruption head Mr Kamal Ekambaram' 11 00:06:43,851 --> 00:06:48,651 '...killed himself at 9:45 A.M in his office room' 12 00:07:08,331 --> 00:07:11,371 'Asst. Commissioner Kamal Ekambaram committed' 13 00:07:11,451 --> 00:07:15,131 '...suicide due to heavy loss in cricket-betting' 14 00:07:15,211 --> 00:07:20,331 'His involvement for the past few years in cricket betting has come to light now' 15 00:07:20,371 --> 00:07:22,931 'In the recent Indian Premier League (IPL)' 16 00:07:23,051 --> 00:07:28,251 'If an assistant commissioner can be pressurized by bookies' 17 00:07:28,291 --> 00:07:34,331 '...imagine the plight of ordinary people' 18 00:07:34,491 --> 00:07:39,011 'We have to wait and see what measures Central Government will take' 19 00:08:00,531 --> 00:08:04,531 'A Special squad has been formed to eradicate betting in cricket by our government' 20 00:08:04,611 --> 00:08:11,091 'We shall wait and watch who this head will be and his method of operating' 21 00:08:37,331 --> 00:08:41,091 "Shall I dance? Sing my debut song?" 22 00:08:41,171 --> 00:08:46,571 "With a huge fanatic fan shall I explore headlong?" 23 00:08:46,651 --> 00:08:52,891 "Friend with an unusual name Disciple who spreads my fame" 24 00:08:52,971 --> 00:08:56,011 "Come, my knave so brave" 25 00:08:56,251 --> 00:08:58,491 "Play 'mankatha' The card game 'in and out'" 26 00:08:58,571 --> 00:09:00,971 "Our Goddess won't forsake you No doubt" 27 00:09:01,051 --> 00:09:05,611 "If you don't pretend victory you can't befriend?!" 28 00:09:05,691 --> 00:09:08,091 "Play 'mankatha' The card game 'in and out'" 29 00:09:08,171 --> 00:09:10,331 "Our Goddess won't forsake you No doubt" 30 00:09:10,371 --> 00:09:14,771 "If you don't pretend victory you can't befriend?!" 31 00:09:14,891 --> 00:09:18,891 "Change your mind Happiness you'll find" 32 00:09:19,611 --> 00:09:24,291 "Torpedo your trouble Break all barriers to rubble" 33 00:09:24,371 --> 00:09:28,891 "Sparks of fire within that toil Reflexes that rise to boil" 34 00:09:29,011 --> 00:09:34,011 "Re-define destiny Shall I defy history?" 35 00:10:01,931 --> 00:10:05,691 "Provoke me to tease Touch me to please" 36 00:10:05,771 --> 00:10:11,211 "Skip over sorrow, here after Lord, You became my partner" 37 00:10:11,331 --> 00:10:15,051 "Bump to incite Be a messenger to ignite" 38 00:10:15,171 --> 00:10:20,731 "Face with a halo-glow Word-less shall I show?" 39 00:10:30,091 --> 00:10:34,651 "Knowledge is power, a God-send Realize that, my friend" 40 00:10:34,731 --> 00:10:39,251 "Work with devotion, my dear Success will be your volunteer" 41 00:10:39,291 --> 00:10:43,851 "This offshoot of Valluvar's verse if understood, hurdles are no remorse" 42 00:10:43,971 --> 00:10:46,491 "Onus is on you Face this challenge new" 43 00:10:46,571 --> 00:10:48,891 "Progress without digress!" 44 00:10:48,971 --> 00:10:58,291 "Hold on to this flying kite Seek within you, this find so right" 45 00:10:58,371 --> 00:11:07,891 "Take my hand in yours so strong Listen to your inner voice, to you I belong!" 46 00:11:07,971 --> 00:11:10,211 "Play 'mankatha' The card game 'in and out'" 47 00:11:10,291 --> 00:11:12,531 "Our Goddess won't forsake you No doubt" 48 00:11:12,611 --> 00:11:17,251 "If you don't pretend victory you can't befriend?!" 49 00:11:17,331 --> 00:11:19,731 "Play 'mankatha' The card game 'in and out'" 50 00:11:19,811 --> 00:11:21,971 "Our Goddess won't forsake you No doubt" 51 00:11:22,051 --> 00:11:26,531 "If you don't pretend victory you can't befriend?!" 52 00:11:26,611 --> 00:11:31,171 "Awaken spirits that sleep Refresh memories to leap" 53 00:11:31,251 --> 00:11:35,891 "Make your dreams happen At work, let your focus sharpen" 54 00:11:35,971 --> 00:11:40,611 "Let your bonds strengthen Let humility not slacken" 55 00:11:40,691 --> 00:11:45,491 "Endorse truth as a commander Be rated as 1st of the world's wonder" 56 00:11:45,571 --> 00:11:47,811 "Play 'mankatha' The card game 'in and out'" 57 00:11:47,891 --> 00:11:50,211 "Our Goddess won't forsake you No doubt" 58 00:11:50,291 --> 00:11:54,931 "If you don't pretend victory you can't befriend?!" 59 00:11:55,011 --> 00:11:57,171 "Play 'mankatha' The card game 'in and out'" 60 00:11:57,251 --> 00:11:59,571 "Our Goddess won't forsake you No doubt" 61 00:11:59,651 --> 00:12:04,451 "If you don't pretend victory you can't befriend?!" 62 00:12:25,611 --> 00:12:28,891 Why didn't you pick up the phone? What were you doing? 63 00:12:31,931 --> 00:12:34,731 - Tell me - Haven't you got up? 64 00:12:34,811 --> 00:12:37,451 Worked late last night 65 00:12:37,691 --> 00:12:38,651 Did you drink? 66 00:12:38,731 --> 00:12:44,091 Of course not I've sworn on you that I won't 67 00:12:45,611 --> 00:12:46,891 A small assignment 68 00:12:47,171 --> 00:12:51,171 You've been suspended for 6 months What is the assignment, then? 69 00:12:51,251 --> 00:12:55,091 Old case 70 00:12:56,931 --> 00:13:01,051 Are you at home? I'll be there soon 71 00:13:01,131 --> 00:13:02,611 Please wait 72 00:13:12,731 --> 00:13:16,971 I should never ever drink again! 73 00:13:19,651 --> 00:13:21,171 Was that your girl friend? 74 00:13:28,731 --> 00:13:32,491 'Who is she? From where did you get her?' 75 00:13:35,091 --> 00:13:36,131 Who are you? 76 00:13:37,291 --> 00:13:40,331 Don't be funny Let me sleep for half an hour more 77 00:13:43,371 --> 00:13:45,451 I swear I don't know you Who are you? 78 00:13:46,491 --> 00:13:47,611 What? 79 00:13:58,491 --> 00:14:02,091 Did I do anything hanky-panky last night? 80 00:14:02,371 --> 00:14:05,771 Not last night Only now... 81 00:14:07,251 --> 00:14:09,331 Don't ever drink again! 82 00:14:12,851 --> 00:14:14,771 My girl friend will be here You have to leave now 83 00:14:14,851 --> 00:14:16,691 You promised to marry me 84 00:14:17,411 --> 00:14:19,571 - When? - Last night 85 00:14:19,811 --> 00:14:23,411 You went into raptures about every single feature of mine?! 86 00:14:23,771 --> 00:14:25,211 You forgot all that? 87 00:14:26,051 --> 00:14:29,571 I was too tanked and tipsy 88 00:14:35,091 --> 00:14:36,211 Quick 89 00:14:50,771 --> 00:14:52,211 Lady, here's your shoe Leave now 90 00:14:52,291 --> 00:14:53,771 Is she more beautiful than me? 91 00:14:55,651 --> 00:14:56,971 Will you drink again? 92 00:14:57,731 --> 00:14:59,091 I didn't mean you 93 00:15:01,811 --> 00:15:02,691 You just leave 94 00:15:04,451 --> 00:15:08,531 Sanjay Ramaswamy, amnesia guy! He lives upstairs 95 00:15:09,411 --> 00:15:10,531 When did you come? 96 00:15:15,731 --> 00:15:18,051 My bag's inside 97 00:15:20,771 --> 00:15:21,491 Who is she? 98 00:15:21,571 --> 00:15:26,491 She came here by mistake instead of going up to the next floor 99 00:15:27,331 --> 00:15:29,491 - Didn't seem that way - Then what? 100 00:15:30,411 --> 00:15:31,971 Looked like she was 'hitting' on you 101 00:15:32,051 --> 00:15:35,091 - Who? - That girl 102 00:15:35,211 --> 00:15:36,091 Forget it 103 00:15:37,091 --> 00:15:41,891 She and her dress sense, it didn't look like she was visiting your neighbor 104 00:15:41,971 --> 00:15:47,971 Are you implying I pushed her out of here before your arrival?! 105 00:15:48,051 --> 00:15:49,811 Are you suspecting me? 106 00:15:50,251 --> 00:15:53,331 Not you I don't trust girls 107 00:15:53,571 --> 00:15:56,611 Even if guys are saints, can't trust these girls! 108 00:15:56,691 --> 00:15:59,171 'Where the hell did she keep it?' 109 00:16:01,811 --> 00:16:03,171 What are you hunting for? 110 00:16:03,251 --> 00:16:05,171 Me? Nothing 111 00:16:05,331 --> 00:16:08,851 What happened to you? You are acting so weird 112 00:16:08,931 --> 00:16:16,451 My head is...I've a bad headache 113 00:16:16,931 --> 00:16:18,931 Shall I make coffee for you? 114 00:16:21,851 --> 00:16:22,731 Thank you, honey 115 00:16:22,811 --> 00:16:24,131 I forgot to tell you something 116 00:16:24,291 --> 00:16:26,371 Dad wants to meet you this Friday 117 00:16:29,251 --> 00:16:30,971 I didn't tell him about our love matter 118 00:16:31,091 --> 00:16:33,091 He thinks we are just friends 119 00:16:37,411 --> 00:16:40,691 - What's this? - 'You are dead meat!' 120 00:16:45,491 --> 00:16:46,851 - Which one? - This one 121 00:16:48,051 --> 00:16:50,051 You promised not to smoke 122 00:16:51,091 --> 00:16:54,131 My friends who came last night 123 00:16:57,731 --> 00:16:59,691 ...must have left it here 124 00:17:00,251 --> 00:17:02,891 Cut off your tobacco friends! 125 00:17:04,211 --> 00:17:04,971 What? 126 00:17:05,691 --> 00:17:10,651 - You look irresistible? - What? 127 00:17:13,771 --> 00:17:14,971 Your hair 128 00:17:18,131 --> 00:17:18,931 Ear 129 00:17:19,611 --> 00:17:20,891 Danglers 130 00:17:22,011 --> 00:17:23,211 These cheeks 131 00:17:23,291 --> 00:17:24,531 Your eyes 132 00:17:24,971 --> 00:17:26,651 I feel like looking at you all day long 133 00:17:27,411 --> 00:17:30,371 Looks like your lips are asking for something?! 134 00:17:30,891 --> 00:17:32,051 What are they asking? 135 00:17:50,171 --> 00:17:53,611 - What? - Shall I brush my teeth? 136 00:18:05,091 --> 00:18:05,971 'On our way' 137 00:18:12,331 --> 00:18:13,411 'From Mumbai?' 138 00:18:16,691 --> 00:18:18,131 'Does it tally?' 139 00:18:19,251 --> 00:18:20,491 'Give 5 from the big bag' 140 00:18:20,571 --> 00:18:22,931 'Chettiyar is on the line Will you talk to him?' 141 00:18:24,251 --> 00:18:27,611 'How are you? Your boys are here' 142 00:18:58,851 --> 00:19:01,091 'Come this way' 143 00:20:14,891 --> 00:20:16,011 Greetings! 144 00:20:20,531 --> 00:20:24,211 I am the officer who has been assigned to prevent cricket betting 145 00:20:29,051 --> 00:20:34,171 If there is chance of huge cash-flow into India 100% we've the means to track and confiscate it 146 00:20:34,331 --> 00:20:39,131 We learnt that bookies escaped when being arrested 147 00:20:39,931 --> 00:20:44,491 One escaped, but we nabbed Rs 50 million You didn't get that information?! 148 00:20:44,691 --> 00:20:46,131 Good news never travels!! 149 00:20:48,691 --> 00:20:49,771 What's next? 150 00:20:55,651 --> 00:20:59,731 Pichumani, stop talking rubbish Listen to what I'm saying 151 00:21:18,491 --> 00:21:20,651 I am almost there Why are you hassling me? 152 00:21:20,731 --> 00:21:22,211 Just now the train has come 153 00:21:22,291 --> 00:21:23,651 Which coach? 154 00:22:03,731 --> 00:22:04,891 I didn't see anything 155 00:22:05,131 --> 00:22:07,851 - What are you doing here? - I came to drop my friend 156 00:22:07,891 --> 00:22:11,571 This is my friend Prem from Chennai 157 00:22:12,851 --> 00:22:13,811 This is Sona 158 00:22:14,371 --> 00:22:16,811 Long time since we met, Mahat 159 00:22:18,291 --> 00:22:19,331 I'll call you 160 00:22:32,371 --> 00:22:34,451 Sendhil, park the car 161 00:22:34,851 --> 00:22:37,051 Now, tell me Why did you ask me to come here? 162 00:22:37,091 --> 00:22:38,851 Let's go in and talk 163 00:22:39,931 --> 00:22:42,691 What an awesome bar! Drinks 'on the house' for me 164 00:22:45,011 --> 00:22:48,931 If so many people drink during the day how will our country prosper? 165 00:22:49,011 --> 00:22:50,931 Don't antagonize them 166 00:22:51,011 --> 00:22:56,291 They are the reason for your friend's career-graph sky rocketing 167 00:22:56,411 --> 00:22:57,411 Is that so? 168 00:22:58,571 --> 00:23:02,211 Why did you want me here? To make me a drunkard like them?! 169 00:23:02,251 --> 00:23:04,171 No, to make you a millionaire 170 00:23:04,331 --> 00:23:06,251 Wait a minute, buddy! 171 00:23:06,371 --> 00:23:07,571 What? 172 00:23:07,691 --> 00:23:09,851 I'm joining a new job from Monday 173 00:23:12,171 --> 00:23:13,771 Are you playing the fool with me? 174 00:23:13,851 --> 00:23:17,091 Sub-inspector sir One month flew so fast?! 175 00:23:17,171 --> 00:23:20,291 What to do, Mahat? You know how our job is 176 00:23:21,251 --> 00:23:22,531 Who is that noodle-head? 177 00:23:22,571 --> 00:23:25,171 That's Prem 178 00:23:34,531 --> 00:23:36,931 - Where next? - Theater, dude 179 00:23:55,611 --> 00:23:57,491 Why are you taking so much time? 180 00:23:57,571 --> 00:23:58,691 Sumanth, are you busy? 181 00:23:58,731 --> 00:23:59,651 Come, SI sir 182 00:23:59,891 --> 00:24:01,131 I'd like to see Chettiyar 183 00:24:01,211 --> 00:24:03,211 He is upstairs Someone's with him, I think 184 00:24:03,291 --> 00:24:05,051 I need to collect cash from him Will you get it for me? 185 00:24:05,091 --> 00:24:06,731 Get that ready soon 186 00:24:09,691 --> 00:24:12,491 Sub-inspector Ganesh has come 187 00:24:13,211 --> 00:24:14,211 Come in 188 00:24:16,571 --> 00:24:19,091 This is Sumanth He's been with me from childhood 189 00:24:19,171 --> 00:24:20,571 Trust-worthy chap 190 00:24:22,571 --> 00:24:24,171 He is Sanjana's friend 191 00:24:24,411 --> 00:24:27,531 How is Suchi? Ask her to call me 192 00:24:27,611 --> 00:24:29,371 How is your love affair? Okay?! 193 00:24:29,411 --> 00:24:31,091 - What? - Nothing, dad 194 00:24:31,171 --> 00:24:32,691 - What? - Nothing, sir 195 00:24:32,971 --> 00:24:35,451 This generation is beyond me!!! Ask Faizal to come up 196 00:24:35,571 --> 00:24:36,451 Bye, sir 197 00:24:37,131 --> 00:24:39,211 Bribe, sir? 198 00:24:39,331 --> 00:24:40,771 As if you don't know 199 00:24:40,811 --> 00:24:43,371 Only if we give your due you will let us work in peace 200 00:24:43,451 --> 00:24:46,051 Can't take like before 201 00:24:47,971 --> 00:24:49,291 How old are you, Vinayak? 202 00:24:50,091 --> 00:24:50,891 Daaad? 203 00:24:51,171 --> 00:24:53,011 Only girls' age shouldn't be asked 204 00:24:53,091 --> 00:24:55,811 Even if a girl is present you shouldn't ask! 205 00:24:57,651 --> 00:25:00,251 I will be 40 this May 206 00:25:05,611 --> 00:25:06,971 Did you call me, sir? 207 00:25:07,051 --> 00:25:08,651 Go see Nasser 208 00:25:09,171 --> 00:25:10,491 What are you doing here? 209 00:25:10,811 --> 00:25:14,051 - How are you, bro? - I am fine 210 00:25:14,171 --> 00:25:15,771 - What about you? - I am fine, bro 211 00:25:15,851 --> 00:25:17,571 I'm working with 'sir' 212 00:25:17,691 --> 00:25:19,251 How do you know Faizal? 213 00:25:21,251 --> 00:25:24,931 He was the reason for my suspension! 214 00:25:47,411 --> 00:25:49,691 Knowingly or unknowingly you have helped me immensely 215 00:25:49,731 --> 00:25:56,371 How considerate and helpful you are This is how I can reciprocate your goodness 216 00:25:56,491 --> 00:25:58,491 You lost your job because of us! 217 00:25:58,531 --> 00:26:00,531 Suspended, not sent home for good! 218 00:26:00,571 --> 00:26:04,251 How will I ever repay you? I am confused 219 00:26:19,251 --> 00:26:26,211 'Illegal cricket betting confirmed as reason behind Kamal Ekambaram's demise' 220 00:26:27,451 --> 00:26:28,291 Sit down guys 221 00:26:29,731 --> 00:26:34,371 2 months ago he passed away! Our Government orchestrated it 222 00:26:35,411 --> 00:26:37,931 Tell them why you died! 223 00:26:38,371 --> 00:26:40,291 All because of this betting, sir 224 00:26:40,491 --> 00:26:43,531 Some become overnight millionaires 225 00:26:43,611 --> 00:26:46,131 Some end up taking their lives unable to cope with the pressure 226 00:26:46,171 --> 00:26:55,571 To bring the black money out and create public awareness, 227 00:26:55,651 --> 00:26:57,811 I pretended to commit suicide 228 00:26:57,891 --> 00:26:59,291 I don't understand 229 00:27:00,731 --> 00:27:07,291 If a V.I.P kills himself due to betting it is camouflaged and case is closed 230 00:27:07,371 --> 00:27:13,131 If a cop does the same a huge hype is created 231 00:27:15,171 --> 00:27:19,691 Bookies are like ghosts We should trap their network first 232 00:27:22,011 --> 00:27:27,651 'Prithviraj appointed to stop cricket betting has taken drastic measures' 233 00:27:27,731 --> 00:27:31,371 'Bookies have been taken for interrogation by the Special Squad' 234 00:27:31,491 --> 00:27:33,651 'Most bookies will be influential' 235 00:27:33,771 --> 00:27:36,931 'We'll definitely be pressurized Don't worry about that' 236 00:27:42,771 --> 00:27:45,451 'Please let me go Forgive me' 237 00:27:49,571 --> 00:27:52,171 He is our latest team member 238 00:27:53,251 --> 00:27:56,331 Isn't he already dead? Common knowledge, then how? 239 00:27:56,451 --> 00:28:00,811 Police department has established to the whole world that Kamal is dead 240 00:28:01,011 --> 00:28:04,931 Same department has created a Praveen kumar in our team 241 00:28:05,211 --> 00:28:08,091 This is that Praveen kumar Understood? 242 00:28:18,931 --> 00:28:22,771 'You have tightened security Seized betting money' 243 00:28:22,891 --> 00:28:25,491 'Arrested bookies What are you doing?' 244 00:28:25,531 --> 00:28:28,171 'It is in Central Government's hands We don't have any control' 245 00:28:28,251 --> 00:28:30,651 'I am not bothered You have to attend to this' 246 00:28:30,691 --> 00:28:40,371 'Prithviraj has given an assurance that illegal cricket betting will be completely eradicated' 247 00:28:40,411 --> 00:28:44,731 We have arrested many bookies from metropolitan cities through out India 248 00:28:44,811 --> 00:28:48,491 We have seized money in millions 249 00:28:55,451 --> 00:28:58,931 They have fallen in love We should unite them 250 00:29:02,331 --> 00:29:06,611 Please don't interfere in both my daughters' lives 251 00:29:09,051 --> 00:29:10,531 Do you like him? 252 00:29:16,451 --> 00:29:17,331 I love him 253 00:29:17,531 --> 00:29:20,531 Do you believe he'll take care of you till the very end? 254 00:29:21,251 --> 00:29:23,131 Will you take good care of him? 255 00:29:24,851 --> 00:29:25,731 I will 256 00:29:26,291 --> 00:29:28,731 Then why hesitate? Bring her home 257 00:29:28,931 --> 00:29:29,891 I'll take leave 258 00:30:11,531 --> 00:30:13,811 "You are my looking glass I am your eye-contact, lass" 259 00:30:13,891 --> 00:30:16,091 "You are my interior I'm your view to the exterior" 260 00:30:16,171 --> 00:30:18,531 "You are my search I am your requisite" 261 00:30:18,611 --> 00:30:20,611 "You are my song I'm your word to express it" 262 00:30:20,691 --> 00:30:23,051 "You are my equal half I am your 50-50" 263 00:30:23,091 --> 00:30:25,251 "You are my heart beat I am your anatomy" 264 00:30:25,331 --> 00:30:27,691 "You are my vision I'm your perfect hue" 265 00:30:27,771 --> 00:30:29,891 "You are my soul I'm your 'point of view'" 266 00:30:29,971 --> 00:30:38,611 "Come with me, my dear Let's rhythmize to our desire" 267 00:30:38,691 --> 00:30:44,891 "Sky and clouds not in sync, today They diverge, each a separate way" 268 00:30:44,971 --> 00:30:47,411 "You are my body I am your dress" 269 00:30:47,491 --> 00:30:49,491 "You are my speech I am your dais" 270 00:30:49,571 --> 00:30:51,971 "You are my path I am your feet" 271 00:30:52,051 --> 00:30:54,851 "You are my breeze I'm your scented sweet" 272 00:31:15,491 --> 00:31:24,691 "I realized you as me I perceived you in me continuously" 273 00:31:24,771 --> 00:31:29,411 "With unexpressed sentiment I stood still...reticent" 274 00:31:29,491 --> 00:31:34,011 "...only to spread my wings to fly exceed the endless sky" 275 00:31:34,091 --> 00:31:39,011 "Your eyes ceaselessly capsize setting my heart ablaze to rise" 276 00:31:39,091 --> 00:31:41,491 "You are my looking glass I am your eye-contact" 277 00:31:41,531 --> 00:31:43,731 "You are my home I am your vision intact" 278 00:31:43,811 --> 00:31:45,971 "You are my search I am your requisite" 279 00:31:46,011 --> 00:31:48,651 "You are my song I am your word to express it" 280 00:32:02,851 --> 00:32:03,611 What happened? 281 00:32:05,451 --> 00:32:08,251 What happened? 282 00:32:08,331 --> 00:32:12,451 I dreamt some rowdies shot you 283 00:32:13,891 --> 00:32:15,611 It was so real 284 00:32:16,971 --> 00:32:18,891 My heart stopped beating for a minute 285 00:32:18,971 --> 00:32:21,971 Only after I woke up my heart resumed its beat! 286 00:32:23,771 --> 00:32:27,171 Being the heroine why do you dream like the villain's wife? 287 00:32:27,211 --> 00:32:28,251 Shouldn't your dream have... 288 00:32:28,331 --> 00:32:32,011 Why are you scared of losing your life? 289 00:32:32,091 --> 00:32:34,491 Whose ever life it may be, it is precious! 290 00:32:36,091 --> 00:32:40,571 This city is making me dream this way 291 00:32:42,091 --> 00:32:44,291 Don't know what will happen 292 00:33:16,731 --> 00:33:25,811 "Distance! No barrier, bridge the gap Passion! Roll on us to love-wrap" 293 00:33:25,851 --> 00:33:35,211 "Love conquers, fulfilling mutual desire Droplets fall down to re-kindle the fire" 294 00:33:35,291 --> 00:33:40,011 "You wage a war within me Endlessly...triumphantly!" 295 00:33:40,091 --> 00:33:42,331 "You are my body I am your dress" 296 00:33:42,411 --> 00:33:44,811 "You are my speech I am your dais" 297 00:33:44,851 --> 00:33:46,931 "You are my path I am your feet" 298 00:33:47,011 --> 00:33:49,731 "You are my fresh breeze I am your scented sweet" 299 00:34:52,291 --> 00:34:54,851 - Where is the rest room? - Over there 300 00:35:12,291 --> 00:35:13,331 Tell me 301 00:35:15,491 --> 00:35:16,291 You are...? 302 00:35:18,571 --> 00:35:20,811 Got a call about an impending raid I'll leave 303 00:35:20,931 --> 00:35:23,251 - Who called you? - Unknown number 304 00:35:23,371 --> 00:35:24,411 I'll come with you 305 00:35:26,731 --> 00:35:28,291 You go I'll take care 306 00:35:28,371 --> 00:35:29,651 Come to the theater soon 307 00:35:29,771 --> 00:35:33,051 'Clear all the stuff from the theatre I'll be there now' 308 00:35:33,411 --> 00:35:36,451 Start the car soon 309 00:35:37,571 --> 00:35:38,811 Just a minute, sir 310 00:35:40,211 --> 00:35:43,411 - What a run-down car this is - Will start right now 311 00:35:52,851 --> 00:35:54,891 Are you leaving, sir? 312 00:35:54,971 --> 00:35:56,971 I have a small job to do 313 00:35:57,411 --> 00:36:00,291 Some problem with my car Can you take me? 314 00:36:01,051 --> 00:36:02,011 Let's go 315 00:36:19,249 --> 00:36:23,329 What are you still doing over there? Do I have to tell you also? 316 00:36:30,169 --> 00:36:32,729 Go Clear it up fast 317 00:37:24,449 --> 00:37:26,049 - It's okay - Let me help 318 00:37:30,638 --> 00:37:33,278 Don't stop the car anywhere midway at night...keep driving 319 00:37:41,838 --> 00:37:45,398 What am I paying you for? Shouldn't you warn me before hand? 320 00:37:45,478 --> 00:37:47,678 I didn't get any such information 321 00:37:49,398 --> 00:37:53,158 Even I enquired in my department No such news 322 00:37:53,238 --> 00:37:54,278 No, Vinayak 323 00:37:54,358 --> 00:38:02,598 Special squad is probing into illegal betting and gambling...we have to watch our back 324 00:38:02,678 --> 00:38:05,398 Our boys will take care Don't worry 325 00:38:05,558 --> 00:38:07,638 - Ganesh, take care - Definitely 326 00:38:07,878 --> 00:38:12,318 Let us close all activities for 2-3 days Let the danger ease 327 00:38:12,918 --> 00:38:17,038 Thanks a gallon, Vinayak You went out of the way to help me 328 00:38:17,398 --> 00:38:19,958 I am indebted to you more and more 329 00:38:29,278 --> 00:38:30,878 Plenty of foreign investors 330 00:38:31,438 --> 00:38:35,798 Indian players are also involved They too gamble for foreign funds 331 00:38:36,198 --> 00:38:38,478 Maximum transaction happens through phone 332 00:38:38,998 --> 00:38:44,878 If a player bets with a bookie, he transfers it to a bigger bookie 333 00:38:44,958 --> 00:38:48,958 It goes up in hierarchy like that This is how the network travels 334 00:38:49,038 --> 00:38:54,678 If I bet Rs 500,000 and I win within 2 days I will get double the amount 335 00:38:54,758 --> 00:38:58,318 If I lose, someone else will get that cash 336 00:39:00,878 --> 00:39:05,438 Huge amount of money will be hauled out due to the pressure we have given 337 00:39:05,478 --> 00:39:07,838 We'll amass close to 4 or 5 billion! 338 00:39:07,918 --> 00:39:11,318 Oh my gosh!! Awwwwww!!! 339 00:39:11,398 --> 00:39:14,038 Total amount will get distributed to the bookies, from Mumbai 340 00:39:14,118 --> 00:39:16,118 Indian Premier League match is on Sunday 341 00:39:16,158 --> 00:39:20,038 Previous Saturday will be 'cash inflow' in our Golden theatre 342 00:39:20,158 --> 00:39:23,198 If we raid Golden theatre the entire loot can be seized 343 00:39:23,238 --> 00:39:25,638 We can control a huge network 344 00:39:29,638 --> 00:39:34,438 If we plan this well, smash-hit! We can live life like royalty 345 00:39:34,718 --> 00:39:38,358 If we mess it up and get caught sure-shot death 346 00:39:43,838 --> 00:39:46,718 Just hearing this, his tummy starts somersaulting! 347 00:39:46,758 --> 00:39:48,918 He is such a wimp Are you kidding? 348 00:39:49,038 --> 00:39:50,638 Nothing will go wrong, buddy 349 00:39:50,678 --> 00:39:55,398 He will be useful to us He is brilliant and a brave-heart 350 00:39:55,558 --> 00:39:56,878 Don't worry 351 00:39:56,958 --> 00:40:01,758 I want to go back to my city I was happy with my '65000 per month' job 352 00:40:10,438 --> 00:40:12,038 Why are you so formal? 353 00:40:12,118 --> 00:40:15,398 3rd month since we connected and we are still doing good 354 00:40:15,438 --> 00:40:18,758 Especially no cigarettes, no alcohol That's why I thanked you 355 00:40:18,838 --> 00:40:22,278 You insist only for my good Ages since I left all those vices 356 00:40:26,758 --> 00:40:31,318 - I'm glad my dad likes you very much - Very soon we can... 357 00:40:31,358 --> 00:40:32,678 Don't be in a hurry 358 00:40:33,558 --> 00:40:36,398 He who is patient, will be Lord of all He surveys! 359 00:40:39,438 --> 00:40:41,238 I've got my car I'll go 360 00:40:47,038 --> 00:40:50,678 I was being so good Why did you have to remind me? 361 00:40:50,758 --> 00:40:51,638 Bro? 362 00:40:53,718 --> 00:40:54,518 You...? 363 00:40:54,598 --> 00:40:56,598 We met at Sumanth's wedding 364 00:40:58,438 --> 00:40:59,678 - How are you? - I'm good 365 00:40:59,958 --> 00:41:03,958 - Are you here for a drink? - Do I look a drunkard to you? 366 00:41:03,998 --> 00:41:05,318 I didn't mean it that way 367 00:41:05,398 --> 00:41:08,958 Chennai Super Kings won No one is celebrating in Mumbai 368 00:41:08,998 --> 00:41:12,118 So I thought maybe you wanted to rejoice all alone in solitude, like me 369 00:41:12,718 --> 00:41:13,958 You think so? 370 00:41:26,878 --> 00:41:29,558 How long can I pretend to be good? 371 00:41:30,318 --> 00:41:34,238 Poor you! This is why I don't have a girl friend 372 00:41:35,078 --> 00:41:38,718 Even if you want to, you can't! 373 00:41:39,198 --> 00:41:39,998 Why? 374 00:41:46,598 --> 00:41:48,278 Were you born this way? 375 00:41:51,998 --> 00:41:54,198 I didn't mean to offend you 376 00:41:54,718 --> 00:41:56,198 You are a handsome guy 377 00:41:58,278 --> 00:42:03,838 You tease me Even those 3 morons mock at me 378 00:42:05,238 --> 00:42:08,118 One more, please 379 00:42:12,318 --> 00:42:14,958 I want to drink...dot! 380 00:42:15,598 --> 00:42:19,558 Close the shop Go...go...go 381 00:42:19,598 --> 00:42:21,758 Police? 382 00:42:21,918 --> 00:42:22,918 He means me! 383 00:42:25,198 --> 00:42:27,038 Police...go 384 00:42:27,118 --> 00:42:29,198 I am caught red-handed What will I do? 385 00:42:29,918 --> 00:42:30,798 Open 386 00:42:32,038 --> 00:42:33,358 No one is in, sir 387 00:42:33,398 --> 00:42:35,638 - You think you are 'Vasanth & co'! - Liquor sold out 388 00:42:35,718 --> 00:42:40,158 Will you open or shall I seal you along with your shop? 389 00:42:41,158 --> 00:42:43,078 I've seen you somewhere 390 00:42:44,358 --> 00:42:47,238 - Boss - Not me 391 00:42:48,798 --> 00:42:50,198 There's only brandy 392 00:42:51,918 --> 00:42:52,918 Long may you live! 393 00:42:52,998 --> 00:42:59,278 We drank whisky We can't mix the 2 394 00:42:59,358 --> 00:43:00,518 We'll get a hangover 395 00:43:00,598 --> 00:43:02,238 We should mix and drink 396 00:43:02,598 --> 00:43:04,278 Do you have water? 397 00:43:11,918 --> 00:43:18,358 After 10:00 P.M if we sell liquor you catch us If we don't, you threaten to seal our shop 398 00:43:18,438 --> 00:43:21,078 Are you Dr Jekyll or Mr Hyde?!! 399 00:43:24,398 --> 00:43:26,838 Let me pull the shutter down before he comes back 400 00:43:31,798 --> 00:43:36,438 Man has created 2 good things 401 00:43:37,118 --> 00:43:40,518 One is liquor The other is twisted crispy 402 00:43:41,438 --> 00:43:42,838 That's chips, dude 403 00:43:43,038 --> 00:43:45,998 Shopkeeper swindled us! 404 00:43:48,638 --> 00:43:51,638 - I'll tell you a 'haiku' poem - Tell 405 00:43:51,838 --> 00:43:54,878 With pair of lights on, be a driver 406 00:43:55,158 --> 00:43:58,638 If couple of pegs down sit back as passenger 407 00:43:58,758 --> 00:44:01,838 Wow wooowwwow 408 00:44:01,878 --> 00:44:05,278 That's why I never drive 409 00:44:05,478 --> 00:44:06,958 What about you? 410 00:44:07,038 --> 00:44:12,718 I didn't drive light but tight 411 00:44:15,878 --> 00:44:17,878 Continue your creative flow 412 00:44:20,638 --> 00:44:24,918 You got a job here? Or going back to your city? 413 00:44:25,118 --> 00:44:27,198 Why should I go back? 414 00:44:27,278 --> 00:44:30,758 If I want, I can have 100 people working under me 415 00:44:30,918 --> 00:44:36,318 Won't it be expensive? What are you looking at? 416 00:44:36,638 --> 00:44:42,198 Secret You will zip your lips? 417 00:44:42,558 --> 00:44:43,398 No 418 00:44:43,438 --> 00:44:45,278 We are planning to rake in a sweepstake 419 00:44:45,478 --> 00:44:49,678 - From where? - Golden theatre 420 00:44:51,198 --> 00:44:55,398 Arumugam Chettiyar 421 00:44:55,558 --> 00:44:59,318 Me too, same pinch! 422 00:45:00,558 --> 00:45:04,198 Why are we whispering? 423 00:45:04,558 --> 00:45:07,318 Are you also planning the same? 424 00:45:09,558 --> 00:45:10,518 When? 425 00:45:10,878 --> 00:45:13,118 Day of the final match of Indian Premier League 426 00:45:13,198 --> 00:45:15,398 We are also planning on that very same day 427 00:45:15,518 --> 00:45:20,398 Why don't you do it 2 days later? 428 00:45:20,678 --> 00:45:21,838 'We' means? 429 00:45:22,318 --> 00:45:29,278 Me, wine-shop owner Mahat, Chettiyar's employee Sumanth and sub-inspector Ganesh 430 00:45:29,318 --> 00:45:31,318 All 4 are morons!!!! 431 00:45:48,478 --> 00:45:52,758 I should never drink again I swear 432 00:46:06,958 --> 00:46:09,198 'Whom did I bring today?' 433 00:46:22,998 --> 00:46:25,398 I swear I won't drink ever! 434 00:46:35,118 --> 00:46:37,278 Good morning, bro! 435 00:46:38,598 --> 00:46:40,158 What are you doing here? 436 00:46:54,358 --> 00:46:58,478 I remember clearly I drove the car 437 00:47:03,798 --> 00:47:05,158 I drove the car 438 00:47:05,598 --> 00:47:07,878 Do you know where we went after that? 439 00:47:12,038 --> 00:47:13,718 In between we got the Liquor 440 00:47:17,518 --> 00:47:18,678 I bought the Liquor 441 00:47:18,758 --> 00:47:21,118 I opened the shutter Do you know that? 442 00:47:24,678 --> 00:47:26,198 Then we came home 443 00:47:43,918 --> 00:47:46,278 What happened, bro? 444 00:47:49,958 --> 00:47:51,718 Do you still not remember? 445 00:47:51,878 --> 00:47:56,958 After we got the liquor I blanked out 446 00:47:58,438 --> 00:47:59,718 Let me take leave 447 00:47:59,798 --> 00:48:01,478 I have some urgent work to do 448 00:48:03,478 --> 00:48:04,558 Listen! 449 00:48:05,238 --> 00:48:09,238 We should maintain same brand if we ever drink again 450 00:48:09,958 --> 00:48:11,358 Not mix the two 451 00:48:20,438 --> 00:48:22,118 A secret to share! 452 00:48:28,198 --> 00:48:31,958 Do you know how brilliant we are? 453 00:48:33,358 --> 00:48:35,118 You don't know about me, right? 454 00:50:40,998 --> 00:50:44,158 Traffic signal is what we need to pay attention in Mumbai 455 00:50:44,318 --> 00:50:47,678 All signals have to favor us after we grab the loot for us to escape 456 00:50:47,798 --> 00:50:49,278 You have to accompany me 457 00:50:49,318 --> 00:50:51,718 'My bro has come from the village' 458 00:50:51,878 --> 00:50:54,438 'He wanted to become a cop from childhood' 459 00:50:54,518 --> 00:50:59,118 'His name is Alex Pandian Alias Shikari Shambu' 460 00:51:04,278 --> 00:51:05,638 Just only for today... 461 00:51:13,798 --> 00:51:16,838 Take care It may break 462 00:51:16,958 --> 00:51:18,758 Careful 463 00:51:18,838 --> 00:51:21,918 Match box can be struck only on 2 sides 464 00:51:21,958 --> 00:51:26,038 But if you strike anywhere on Alex Pandian it will be a total blast!! 465 00:51:27,478 --> 00:51:31,158 This area's entire traffic control is here 466 00:51:31,198 --> 00:51:32,998 If you mess with it there will be a major problem 467 00:51:33,078 --> 00:51:36,478 This uncle's wife has deserted him He has enough hassles to cope with 468 00:51:36,518 --> 00:51:37,478 Don't you worry 469 00:51:37,558 --> 00:51:43,998 This Alex Pandian will find her for you whichever nook and corner she is in 470 00:51:53,958 --> 00:51:56,478 I found a vehicle similar to the one used by Sanjana charitable trust 471 00:51:56,518 --> 00:51:57,958 We can fix it tomorrow 472 00:51:58,038 --> 00:52:01,518 Is it same size? Make sure We have printed the stickers already 473 00:52:01,598 --> 00:52:03,798 I'll take care You tell us the plan 474 00:52:03,958 --> 00:52:05,558 I'll create the traffic jam 475 00:52:05,638 --> 00:52:10,638 At that time vehicle with money will go in You should ensure your car is next to it 476 00:52:12,758 --> 00:52:17,878 This is the go-down we have identified We will share our loot here 477 00:52:17,918 --> 00:52:19,558 - It is safe, I hope - Don't worry 478 00:52:19,598 --> 00:52:20,638 Not even a fly can fly in!! 479 00:52:20,678 --> 00:52:25,238 If we share the loot in comfort in a 5 star hotel won't it be...?! 480 00:53:08,878 --> 00:53:12,758 You scared the hell out of me How did you come in? 481 00:53:14,118 --> 00:53:19,878 You should not ask how I came in But why! 482 00:53:19,958 --> 00:53:23,478 Now why did you come in? 483 00:53:25,558 --> 00:53:29,198 - Are you drunk? - Yessssss! 484 00:53:29,398 --> 00:53:30,598 Do they know at home? 485 00:53:30,798 --> 00:53:35,598 Why should my home know? Only my mom and dad should know 486 00:53:36,918 --> 00:53:43,718 Irrespective of the gender how are all drunken dialogs so moronic?! 487 00:53:44,158 --> 00:53:48,198 You told me not to drink and you booze from head to toe?! 488 00:53:48,798 --> 00:53:51,078 Friend's birthday party 489 00:53:54,398 --> 00:53:55,438 Why are you here? 490 00:53:55,558 --> 00:53:59,718 I drank just half a quarter Images of you flowed in 'full'! 491 00:54:00,998 --> 00:54:02,558 What are you going to do now? 492 00:54:02,678 --> 00:54:07,878 What am I going to do? What are we going to do!! 493 00:54:23,318 --> 00:54:30,238 "Hey! Don't hide Mr Baddie, I'm your twin tower, 'hit' on me!" 494 00:54:30,678 --> 00:54:37,638 "Russia's vodka or Japan's haikai Find inside me which I can supply!" 495 00:54:38,678 --> 00:54:46,278 "Of its own accord my dress wants to slide Only you can stroke a fire inside" 496 00:54:46,358 --> 00:54:54,678 "Without a touch you arouse me I move to collide voluntarily!" 497 00:55:01,718 --> 00:55:08,518 "Hey! Don't hide Mr Baddie, I'm your twin tower, 'hit' on me!" 498 00:55:08,998 --> 00:55:16,078 "Russia's vodka or Japan's haikai Find inside me which I can supply!" 499 00:55:51,638 --> 00:55:59,318 "You take me, like a churner to yoghurt Oh! How you ravage me, 'lovexpert'!" 500 00:55:59,358 --> 00:56:07,038 "Like swine flu pandemic, it's adolescence-sway! Lips apply fomentation, full body asks a replay" 501 00:56:07,118 --> 00:56:14,638 "Shared intimacy in bed, koel moved to ecstacy Silver moon's artery kindled desires easily" 502 00:56:14,718 --> 00:56:20,478 "Bull stood aside, while dairy cow wanted encore Mind got corrupted, as I fell hook, line & sinker" 503 00:56:20,558 --> 00:56:26,718 "Oh! Sexy lady! You invade me totally" 504 00:57:10,358 --> 00:57:18,118 "Cricket is match-fixing, love is 2 hearts mixing On this bed, let's bet to our heart's content" 505 00:57:18,158 --> 00:57:25,558 "Catch the ball for winning sake Shall I bat to keep you awake?" 506 00:57:25,718 --> 00:57:33,398 "Proud of my pitch, I want to kiss you Spring-time fever, will 20 overs do?" 507 00:57:33,478 --> 00:57:39,158 "Like cricketer Dhoni, play on my passion Desire is hellish, this lass wants action" 508 00:57:39,238 --> 00:57:45,398 "One, just 1, only one Lavish this girl with all the fun" 509 00:57:46,558 --> 00:57:54,438 "Satisfy my every whim, your bottom line Ravish me lady, wine and dine" 510 00:57:54,518 --> 00:58:01,598 "Just like that, simply, take me Loot me, get wild my booty" 511 00:58:02,198 --> 00:58:09,878 "Of its own accord my dress wants to slide Only you can stroke a fire inside" 512 00:58:09,958 --> 00:58:18,078 "Without a touch you arouse me I move to collide voluntarily!" 513 00:58:29,598 --> 00:58:31,078 We are at your place 514 00:58:37,478 --> 00:58:40,118 I am getting better More sober 515 00:58:41,558 --> 00:58:46,598 How much ever anyone has drunk when they reach home, they'll feel this way 516 00:58:48,038 --> 00:58:52,558 Go brush your teeth No one will know you got drunk 517 00:58:53,478 --> 00:58:55,878 I am not going in alone You come with me 518 00:58:56,038 --> 00:58:58,678 Come in Please be seated 519 00:58:58,918 --> 00:59:00,358 - How are you? - I am fine 520 00:59:01,798 --> 00:59:03,358 Shall I get you something to eat? 521 00:59:03,478 --> 00:59:05,238 No, thank you 522 00:59:08,598 --> 00:59:09,478 Any drink? 523 00:59:10,238 --> 00:59:11,438 Just now 524 00:59:13,678 --> 00:59:16,998 You are always very formal I'll call my husband 525 00:59:19,638 --> 00:59:20,958 Don't worry 526 00:59:21,118 --> 00:59:23,438 I'll take care everything 527 00:59:24,998 --> 00:59:26,598 Vinayak is here to see you 528 00:59:26,718 --> 00:59:27,678 Okay 529 00:59:27,918 --> 00:59:29,678 Hello Vinayak 530 00:59:30,718 --> 00:59:32,518 - How are you? - I am good 531 00:59:32,638 --> 00:59:33,878 A small meeting 532 00:59:35,798 --> 00:59:37,638 What's news? 533 00:59:37,798 --> 00:59:39,078 Nothing 534 00:59:39,318 --> 00:59:41,758 I came to drop Sanjana 535 00:59:41,958 --> 00:59:44,838 I assumed he had come to see you 536 00:59:44,918 --> 00:59:46,038 It's okay 537 00:59:46,118 --> 00:59:49,278 Don't go away I'll finish the meeting 538 00:59:49,398 --> 00:59:51,398 We can have dinner together 539 01:00:04,278 --> 01:00:06,478 - How was it? - What? 540 01:00:07,078 --> 01:00:10,398 My acting skill No one found out?! 541 01:00:11,718 --> 01:00:15,878 You are such a talented actress Should you be taught how to act!? 542 01:00:18,158 --> 01:00:21,758 - Did dad bug you? - He asked me to stay for dinner 543 01:00:22,878 --> 01:00:24,438 I'll go help mom 544 01:00:28,278 --> 01:00:29,838 I don't reek of alcohol, do I? 545 01:00:32,518 --> 01:00:33,798 Where's the restroom? 546 01:01:38,598 --> 01:01:40,878 Don't use the gun unless we are caught 547 01:01:41,078 --> 01:01:43,518 Whoever gets caught shouldn't squeal 548 01:01:43,958 --> 01:01:47,318 If we go according to plan we are safe Otherwise we are all dead 549 01:01:51,238 --> 01:01:54,158 Why be so morbid? Let's talk of money 550 01:01:54,238 --> 01:01:55,718 Ganesh is right 551 01:01:55,798 --> 01:01:59,078 If we get caught by 'old man', we won't have descendants for our family! 552 01:02:04,278 --> 01:02:07,638 What you say scares even me What will he do...poor soul? 553 01:02:07,758 --> 01:02:09,078 Start the car 554 01:02:16,918 --> 01:02:18,598 Our plan should work without hassles 555 01:02:18,678 --> 01:02:20,278 Even I am apprehensive of that 556 01:02:21,238 --> 01:02:22,718 Lighter? 557 01:02:22,758 --> 01:02:23,838 Yes, bro 558 01:02:25,118 --> 01:02:27,838 Where are you all off to? 559 01:02:29,358 --> 01:02:30,518 To loot? 560 01:02:37,758 --> 01:02:40,438 Swear we don't know what you are implying 561 01:02:41,518 --> 01:02:42,878 Where are you going? 562 01:02:43,518 --> 01:02:45,078 - Theatre? -Yes 563 01:02:45,198 --> 01:02:49,478 Why do you need Sub-inspector for the theatre? To help you escape from the case 564 01:02:49,558 --> 01:02:51,838 You are trying to entertain us? 565 01:02:51,958 --> 01:02:54,598 Am I Santhanam? (popular comedian) 566 01:02:56,758 --> 01:02:58,638 I was on the way to work 567 01:02:58,758 --> 01:03:01,758 Hey bro! Are you also with us? 568 01:03:02,838 --> 01:03:05,318 Wondered if you are drinking with us 569 01:03:08,678 --> 01:03:12,518 I know you are going to loot 570 01:03:14,118 --> 01:03:16,078 I swear I don't know... 571 01:03:16,118 --> 01:03:17,998 Good act, Ganesh! 572 01:03:18,878 --> 01:03:20,318 I know everything 573 01:03:21,198 --> 01:03:26,918 Your plan, your share, where you are off to now 574 01:03:28,478 --> 01:03:32,558 We have to download liquor from the vehicle, bro 575 01:03:32,598 --> 01:03:34,598 I know it has no liquor 576 01:03:34,678 --> 01:03:36,438 We don't know what you are saying 577 01:03:36,518 --> 01:03:37,918 I know everything 578 01:03:42,038 --> 01:03:43,718 Prem told me everything 579 01:03:44,958 --> 01:03:47,718 I swear I didn't I didn't 580 01:03:47,838 --> 01:03:49,478 We don't have time to discuss 581 01:03:49,638 --> 01:03:53,078 That money hasn't gone to the theatre like the way you are assuming 582 01:03:53,198 --> 01:03:55,438 Money didn't go to the theatre? 583 01:03:59,998 --> 01:04:01,638 Are you wondering how I know? 584 01:04:02,918 --> 01:04:07,878 That's why I befriended Sanjana and her dad 585 01:04:14,798 --> 01:04:16,758 'Police problem is way too much' 586 01:04:16,838 --> 01:04:18,438 'Even I am aware' 587 01:04:18,638 --> 01:04:20,478 'Don't bring the money to the theatre' 588 01:04:20,558 --> 01:04:23,118 'This is what I told you before' 589 01:04:23,198 --> 01:04:24,878 'Where is it going instead?' 590 01:04:25,278 --> 01:04:27,038 'I'll give you 'guarantee'' 591 01:04:27,118 --> 01:04:28,478 'You don't worry' 592 01:04:29,158 --> 01:04:32,998 Theatre being the venue was a drama to divert the cops 593 01:04:33,478 --> 01:04:37,278 Sanjana's dad doesn't know that the theatre is surrounded by cops 594 01:04:37,878 --> 01:04:39,798 If you still don't believe me... 595 01:04:50,758 --> 01:04:52,598 Look at the tea shop 596 01:04:53,918 --> 01:04:54,998 Theatre 597 01:05:00,078 --> 01:05:01,598 Must be special squad 598 01:05:02,238 --> 01:05:06,838 What are you thinking? I should be the one to think! 599 01:05:06,958 --> 01:05:12,438 1/5 or 4/5 What do you prefer? 600 01:05:12,718 --> 01:05:14,038 Tell me 601 01:05:22,278 --> 01:05:24,278 What do we do now? 602 01:05:26,238 --> 01:05:28,878 Money truck will come tomorrow afternoon 603 01:05:29,278 --> 01:05:32,318 It will be followed by an escort car 604 01:05:35,758 --> 01:05:38,638 Prem, this is what you have to do 605 01:05:41,918 --> 01:05:43,678 Dear Goddess, be with me 606 01:05:57,998 --> 01:06:01,398 I have gone in Everything is under my control 607 01:06:19,798 --> 01:06:22,318 Mankatha! All aces are ours, dude 608 01:06:25,038 --> 01:06:26,438 Ready for the next signal? 609 01:06:26,518 --> 01:06:28,958 We can split them No worries, I'll take care 610 01:06:37,358 --> 01:06:39,478 It's moving Go fast 611 01:06:39,598 --> 01:06:41,118 Can't you see? There's a car in front 612 01:06:41,198 --> 01:06:43,398 Move...move aside 613 01:06:45,958 --> 01:06:48,118 Mahat, I am opening signal, be ready 614 01:06:48,238 --> 01:06:50,558 I am ready from the day I was born 615 01:06:53,398 --> 01:06:55,078 Security is missing? 616 01:06:56,358 --> 01:06:58,318 Both vehicles have been separated 617 01:07:59,718 --> 01:08:03,798 Unable to reach him Let's keep going, not stop in between 618 01:08:50,838 --> 01:08:53,198 - Try again - I did, still not reachable 619 01:09:38,278 --> 01:09:39,998 Mahat, are you ready? 620 01:09:50,318 --> 01:09:51,558 Keep our papers ready 621 01:09:51,678 --> 01:09:52,918 'Stop' 622 01:09:54,078 --> 01:09:55,718 'Go over there Show your papers' 623 01:09:55,918 --> 01:09:57,678 It's all in order 624 01:10:35,838 --> 01:10:37,878 'What's the problem?' 625 01:10:50,118 --> 01:10:51,478 'I'll handle it' 626 01:11:06,598 --> 01:11:08,158 We have reached 627 01:11:08,518 --> 01:11:09,358 Open 628 01:11:10,718 --> 01:11:11,798 Fast 629 01:11:13,438 --> 01:11:14,518 Have we reached? 630 01:11:20,558 --> 01:11:21,958 Go...go 631 01:11:31,038 --> 01:11:32,238 Come inside 632 01:11:35,478 --> 01:11:37,518 Hand it over to me 633 01:11:39,198 --> 01:11:40,838 Hold 634 01:12:05,638 --> 01:12:08,558 You pulled it off Brilliant planning 635 01:12:11,918 --> 01:12:13,078 Wrong 636 01:12:13,238 --> 01:12:14,638 Want a Cigarette, bro 637 01:12:17,358 --> 01:12:19,638 How well he rides a bike, dude He's too good! 638 01:12:19,678 --> 01:12:22,238 My intestines were trembling 639 01:12:26,078 --> 01:12:29,398 - What are you doing? - Counting to make sure it's okay 640 01:12:29,638 --> 01:12:31,038 Where did you get hold of him? 641 01:12:31,158 --> 01:12:36,038 He can't be got, has to be ordered, still there's a manufacture defect 642 01:12:39,558 --> 01:12:40,398 Next? 643 01:12:40,518 --> 01:12:42,758 Let the money be here Let's not split it now 644 01:12:42,958 --> 01:12:44,878 - Why? - It is safe that way 645 01:12:44,998 --> 01:12:46,638 There's big trouble outside 646 01:12:46,718 --> 01:12:48,518 If we change dollars we'll get caught 647 01:12:48,718 --> 01:12:51,798 Let 2-3 days pass Let things come to normalcy 648 01:12:51,878 --> 01:12:55,358 I don't agree Give me my share, I'm leaving 649 01:12:56,078 --> 01:12:59,638 He is right Too much pressure on my side 650 01:12:59,718 --> 01:13:01,278 'Old man' is bugging me with calls' 651 01:13:01,358 --> 01:13:02,838 12 missed calls 652 01:13:03,158 --> 01:13:06,038 I don't know how to handle him 653 01:13:06,478 --> 01:13:08,078 You are saying a couple of days 654 01:13:08,238 --> 01:13:10,278 Before that...one of us... 655 01:13:11,278 --> 01:13:12,118 You... 656 01:13:13,238 --> 01:13:13,918 Or him... 657 01:13:16,278 --> 01:13:17,638 May be I am 658 01:13:18,878 --> 01:13:21,518 ...can escape easily with the entire loot 659 01:13:23,998 --> 01:13:26,038 That's why I have a super idea 660 01:14:04,918 --> 01:14:05,998 How's my technology? 661 01:14:06,078 --> 01:14:12,358 We'll all be alerted through text message if even 1 of us tries to back-stab 662 01:14:12,478 --> 01:14:14,478 You are a brain-box to reckon with! 663 01:14:14,678 --> 01:14:15,878 Money for your brain 664 01:14:15,958 --> 01:14:18,118 Otherwise why would you be part of our team? 665 01:14:18,238 --> 01:14:21,678 We are all multi-millionaires whatever you may say 666 01:14:44,038 --> 01:14:46,038 This is the place for the haul 667 01:14:51,118 --> 01:14:52,958 This is the money 668 01:14:57,238 --> 01:15:00,398 5000 million bucks 669 01:15:00,998 --> 01:15:01,998 Oh wow! 670 01:15:02,558 --> 01:15:06,478 We all go in to share the loot 671 01:15:06,918 --> 01:15:07,878 Mahat 672 01:15:13,198 --> 01:15:14,238 Prem 673 01:15:17,238 --> 01:15:18,238 Sumanth 674 01:15:22,358 --> 01:15:23,358 Ganesh 675 01:15:26,038 --> 01:15:30,878 Now my entry that is...the hero 676 01:15:58,198 --> 01:16:00,678 As soon as they see the money... 677 01:16:05,238 --> 01:16:09,358 ...everyone will rejoice without realizing head or tail 678 01:16:20,598 --> 01:16:22,998 At that time I will take my gun 679 01:17:06,758 --> 01:17:10,878 Over confidence is not good for health, King maker! 680 01:17:18,838 --> 01:17:23,158 Ganesh is a cop He'll be armed with a gun for sure 681 01:17:23,238 --> 01:17:28,158 So first I should shoot Ganesh 682 01:17:39,478 --> 01:17:41,598 Remaining will be these 2 morons 683 01:17:43,718 --> 01:17:48,278 They'll run and fall at my feet 684 01:17:50,558 --> 01:17:54,118 Spare us, bro We don't want money 685 01:17:54,198 --> 01:17:56,518 Only our life 686 01:17:57,518 --> 01:17:59,998 They will plead 687 01:18:00,798 --> 01:18:04,638 Poor fellows! I'll let them off 688 01:18:05,718 --> 01:18:08,118 Prem and Mahat will run away happily 689 01:18:11,598 --> 01:18:13,598 What if they go out and tell tales? 690 01:18:14,238 --> 01:18:16,998 Mahat, let's double-cross him 691 01:18:17,078 --> 01:18:18,678 Yeah, let's inform the cops 692 01:18:20,038 --> 01:18:21,518 I'll take my gun 693 01:18:22,718 --> 01:18:23,998 What, bro? 694 01:18:27,798 --> 01:18:28,998 DIE!! 695 01:18:34,838 --> 01:18:36,318 Doesn't matter, bro 696 01:18:44,238 --> 01:18:50,638 Prem is street-smart Must check if he is really dead 697 01:19:02,798 --> 01:19:04,758 All credits goes to Him! 698 01:19:10,398 --> 01:19:12,638 Thank God I'm not dead! 699 01:19:16,318 --> 01:19:20,478 Bro, I am innocent He brought me here 700 01:19:22,758 --> 01:19:24,158 He won't say this dialog 701 01:19:25,358 --> 01:19:27,278 What will you tell? 702 01:19:27,718 --> 01:19:29,638 What the hell, sir? 703 01:19:29,758 --> 01:19:32,238 You have achieved so much Spare me 704 01:19:34,038 --> 01:19:34,998 Bingo 705 01:19:38,158 --> 01:19:39,878 What to do then? 706 01:19:47,718 --> 01:19:51,278 We should pile up all the corpses in one place 707 01:19:57,078 --> 01:19:58,278 Then? 708 01:20:11,758 --> 01:20:15,838 Must scatter some notes over them 709 01:20:17,238 --> 01:20:19,358 Tomorrow's headlines 710 01:20:20,558 --> 01:20:24,998 Cricket betting Money looted 711 01:20:27,638 --> 01:20:33,038 Division of spoils led to internal feud and death 712 01:20:38,638 --> 01:20:46,918 Since the looters died, Rs 100 million seized by the cops 713 01:21:10,718 --> 01:21:12,838 Where's the remaining amount? 714 01:21:35,438 --> 01:21:38,198 No, we didn't notice the guy 715 01:21:38,398 --> 01:21:40,998 Security vehicle was also taken 716 01:21:41,278 --> 01:21:43,598 We knew only after we went to 'Quality hotel' 717 01:21:43,678 --> 01:21:45,318 - What? - Container was changed 718 01:21:45,398 --> 01:21:47,998 - Who are these guys? - Drivers 719 01:21:48,038 --> 01:21:50,518 - Your men? - Yes 720 01:21:53,358 --> 01:21:57,638 This is 'black money' Can't go to the cops 721 01:21:57,758 --> 01:21:58,958 You know best 722 01:21:59,798 --> 01:22:03,198 I am already pressurized with too many calls 723 01:22:03,278 --> 01:22:13,598 I don't think professionals have done this Only small time gangsters 724 01:22:14,758 --> 01:22:15,958 We can find out 725 01:22:16,918 --> 01:22:17,838 We have to 726 01:22:17,918 --> 01:22:22,438 Chettiyar, people shouldn't think you helped yourself to this money 727 01:22:22,558 --> 01:22:24,318 And that you enacted a drama 728 01:22:24,398 --> 01:22:25,318 What? 729 01:22:26,118 --> 01:22:30,278 I know you, but others should share my faith in you 730 01:22:31,878 --> 01:22:36,358 I don't know what you will do You have to arrange the funds 731 01:22:36,438 --> 01:22:38,038 Otherwise you'll be in a soup 732 01:22:38,278 --> 01:22:39,758 '- Start the car - Yes, sir' 733 01:22:43,998 --> 01:22:50,758 I am myself feeling bad, don't know what you will do, but do something 734 01:22:51,118 --> 01:22:53,438 - Save our friendship - Okay 735 01:23:02,238 --> 01:23:02,998 Check Andheri 736 01:23:03,078 --> 01:23:05,998 See if Chetan Bai's boys know anything about this 737 01:23:16,518 --> 01:23:18,598 Money has reached Dharavi But not the theatre 738 01:23:18,758 --> 01:23:20,878 What about the news we got that money will reach the theatre? 739 01:23:20,958 --> 01:23:21,718 That was true 740 01:23:22,038 --> 01:23:23,838 Someone planned and looted it midway 741 01:23:23,878 --> 01:23:24,958 Looted? 742 01:23:26,118 --> 01:23:30,238 When we were watching the theatre, traffic signal at Dharavi was hacked 743 01:23:30,358 --> 01:23:32,998 It was under their control for an hour 744 01:23:33,118 --> 01:23:39,398 They diverted the money truck Hit the security guards 745 01:23:39,478 --> 01:23:41,358 They've transported the money to another venue 746 01:23:41,398 --> 01:23:43,238 Local cops were aware 747 01:23:48,278 --> 01:23:51,998 - Can it be a drama staged by Chettiyar? - Even I thought that, but it isn't so 748 01:23:54,278 --> 01:23:56,478 Chettiyar, are you playing a game? 749 01:23:56,598 --> 01:23:59,678 10 or 20 million 5000 million 750 01:23:59,758 --> 01:24:01,038 We trusted you and sent you 751 01:24:01,118 --> 01:24:05,638 I swear, I didn't get the money Someone has looted it in between 752 01:24:05,718 --> 01:24:09,638 I don't know I need the money by tomorrow 753 01:24:09,718 --> 01:24:10,678 Give me some time 754 01:24:10,758 --> 01:24:12,118 Do you have any idea who'll be caught? 755 01:24:12,158 --> 01:24:13,158 I'll somehow find it 756 01:24:13,198 --> 01:24:15,038 Don't give us excuses 757 01:24:15,118 --> 01:24:17,438 What is our plan, sir? 758 01:24:25,918 --> 01:24:29,478 Why do you keep asking me for more when I have already given you? 759 01:24:29,558 --> 01:24:34,198 Problem with Airport customs But you are my regular customer, right? 760 01:24:48,438 --> 01:24:50,798 - Get me some cold water - Yes, sir 761 01:24:56,798 --> 01:24:58,478 We can't split the loot 762 01:24:58,558 --> 01:24:59,518 Why? 763 01:24:59,798 --> 01:25:01,438 We will get caught 764 01:25:02,398 --> 01:25:06,198 Cops are checking all around Dharavi Mumbai is on full alert 765 01:25:08,798 --> 01:25:10,478 Is the 'Old man' suspecting you? 766 01:25:11,878 --> 01:25:13,918 Then why would he ask me to search? 767 01:25:15,198 --> 01:25:16,558 Do the cops have a... 768 01:25:17,598 --> 01:25:19,678 They are unsure if the money was sent or not 769 01:25:19,718 --> 01:25:24,558 Local cops didn't get any news They just want huge vehicles to be checked 770 01:25:28,078 --> 01:25:30,438 '- Anything else, sir? - Nothing' 771 01:25:35,998 --> 01:25:40,998 Looks like pressure is from a higher level So we can't split now 772 01:25:41,678 --> 01:25:42,718 What's the option? 773 01:25:44,398 --> 01:25:45,398 Let's wait 774 01:25:47,238 --> 01:25:50,358 We are stuck like a diabetic who can't gorge on sweets! 775 01:25:51,118 --> 01:25:53,478 Can't live it up despite being a millionaire 776 01:25:53,918 --> 01:25:55,158 What else to do? 777 01:25:56,918 --> 01:26:01,798 Let's just remove a few notes and host a party 778 01:26:04,998 --> 01:26:05,958 Why? 779 01:26:09,118 --> 01:26:12,758 After we split up we won't see each other 780 01:26:13,078 --> 01:26:17,318 Each to his own...way 781 01:26:18,798 --> 01:26:20,958 Let's have a small party 782 01:26:22,438 --> 01:26:26,998 I thought you are a popular comedian But you are a Sam Anderson!!! 783 01:26:29,558 --> 01:26:31,798 You want to Let's do it 784 01:26:31,918 --> 01:26:34,838 "Dude...open the bottle" 785 01:26:55,598 --> 01:26:58,558 "This is the Ambani clan of 5-6 generation" 786 01:26:58,598 --> 01:27:01,038 "Like the moon that waxes we radiate happiness" 787 01:27:01,078 --> 01:27:06,318 "If we ordered, won't money shower not once but rain many times over?" 788 01:27:06,358 --> 01:27:11,718 "To run ahead, our step-up ticket in our life is the game cricket" 789 01:27:11,798 --> 01:27:17,358 "All 9 planets are swell aligned Our horoscope is well defined" 790 01:27:17,598 --> 01:27:22,838 "Without playing...clean sweep story Without wilting...grand slam victory" 791 01:27:22,918 --> 01:27:28,038 "With ease we scored runs easily We won 'hand over fist' effortlessly" 792 01:27:28,118 --> 01:27:31,118 "This is the Ambani pedigree 5-6 generation of ancestry" 793 01:27:31,158 --> 01:27:33,438 "...that expresses delight like the earth's satellite!" 794 01:27:33,478 --> 01:27:39,478 "If we ordered, won't money shower not once but rain many times over?" 795 01:28:00,918 --> 01:28:06,038 "1 look at you, my desires multiply My 'heart cooler' from Madurai!" 796 01:28:06,358 --> 01:28:11,958 "If you agree to roll in the hay, quickly like a bee I'll feast on the flower, quicky!" 797 01:28:11,998 --> 01:28:17,078 "Even to Lord Balaji we'll lend money" 798 01:28:17,238 --> 01:28:20,118 "Even Heaven's banker Kubera compared to us, will be Kusela" 799 01:28:20,158 --> 01:28:25,998 "'Peanuts' is Kubera's entire treasure Compared to us, he can't measure" 800 01:28:26,718 --> 01:28:32,078 "Within us rises a blazing temperature You caused love-sickness to rupture" 801 01:28:32,118 --> 01:28:37,318 "Spread me your delicious feast Don't protest if I start to eat!" 802 01:28:37,358 --> 01:28:42,878 "Whether Rama or Ravana is the king I am least bothered about anything" 803 01:28:42,958 --> 01:28:48,358 "I am the sole king of my mind and soul Go on a spree, buy gold without control" 804 01:28:48,398 --> 01:28:54,238 "Whatever you need I'll bestow Ask...whatever your wish or vow" 805 01:28:59,798 --> 01:29:02,478 Why did you sing these lines so unconnected? 806 01:29:02,838 --> 01:29:07,318 Don't know why? What magic this is?! 807 01:29:09,398 --> 01:29:11,958 Listen to me! 808 01:29:12,438 --> 01:29:18,438 If we are drunk and seeing double only our Maestro's songs come to my mind 809 01:29:18,998 --> 01:29:20,958 Our 'head' is on a high 810 01:30:06,318 --> 01:30:08,318 "Friend, fish to survive needs water" 811 01:30:08,398 --> 01:30:11,798 "Buddy, all I need is a pitcher!" 812 01:30:11,838 --> 01:30:17,158 "Wind seems to favor our way Endorsing us forever and today" 813 01:30:17,238 --> 01:30:22,678 "I'll sieve the grain while the wind blows I'll fine-tune to the wind-vane's pose!" 814 01:30:22,718 --> 01:30:27,878 "If I'm drunk as a skunk, I stagger From my chosen path my feet won't wander" 815 01:30:27,918 --> 01:30:33,278 "My songs are exclusively unique My route is always a winning streak" 816 01:30:33,358 --> 01:30:39,398 "Who I am, what I do, you'll know I'll be 'talk of the town' tomorrow" 817 01:30:39,798 --> 01:30:42,878 "This is the Ambani clan of 5-6 generation" 818 01:30:42,958 --> 01:30:44,998 "Like the moon that waxes we radiate happiness" 819 01:30:45,038 --> 01:30:50,598 "If we ordered, won't money shower not once but rain many times over?" 820 01:30:50,678 --> 01:30:55,958 "To run ahead, our step-up ticket in our life is the game cricket" 821 01:30:55,998 --> 01:31:01,798 "All 9 planets are swell aligned Our horoscope is well defined" 822 01:31:01,838 --> 01:31:07,238 "Without playing...clean sweep story Without wilting...grand slam victory" 823 01:31:07,278 --> 01:31:13,078 "With ease we scored runs easily We won 'hand over fist' effortlessly" 824 01:31:48,718 --> 01:31:49,438 Are you home? 825 01:31:49,478 --> 01:31:50,878 Why haven't you slept as yet? 826 01:31:55,278 --> 01:31:58,598 - Do you want to eat? - I ate...you sleep 827 01:32:01,918 --> 01:32:06,958 Are you mad I came home late? I won't, here after 828 01:32:07,278 --> 01:32:08,998 This has become a habit 829 01:32:11,638 --> 01:32:15,598 You don't talk to me properly these days 830 01:32:18,278 --> 01:32:22,958 Suchi, few more days Then we'll go abroad 831 01:32:23,118 --> 01:32:24,318 Why are you staring at me? 832 01:32:25,118 --> 01:32:26,318 I swear 833 01:32:26,398 --> 01:32:30,758 We will live in a style better than your wildest dreams 834 01:32:31,078 --> 01:32:32,398 Do you really mean what you say? 835 01:32:32,478 --> 01:32:34,438 Don't tell anyone 836 01:32:34,878 --> 01:32:36,038 Everything is ready 837 01:32:36,198 --> 01:32:38,558 From tomorrow we start a new life 838 01:32:38,758 --> 01:32:41,958 Don't lie just to pacify me 839 01:32:42,958 --> 01:32:44,318 Why should I? 840 01:32:44,558 --> 01:32:48,838 Money, new house, business Everything's ready 841 01:32:49,358 --> 01:32:53,238 Alagesh my friend in London has sponsored our visa 842 01:32:54,318 --> 01:32:57,958 Just a few days You are my whole life 843 01:33:02,678 --> 01:33:05,318 You should never cry again 844 01:33:09,998 --> 01:33:12,838 Suchi, don't cry like a baby 845 01:33:21,198 --> 01:33:22,278 Yes, Ganesh 846 01:33:27,758 --> 01:33:29,718 Where are you? 847 01:33:40,238 --> 01:33:41,318 Where's the money? 848 01:33:42,798 --> 01:33:47,958 I don't know I swear 849 01:33:48,078 --> 01:33:50,158 Why are you torturing him this way? 850 01:33:50,598 --> 01:33:52,118 That too, our boy 851 01:33:52,158 --> 01:33:53,638 No, boss 852 01:33:54,478 --> 01:33:55,638 I know everything 853 01:33:56,718 --> 01:34:00,558 You rejoiced that we have lost money? You danced all night? 854 01:34:00,638 --> 01:34:04,598 Leisure bar Mahat insisted I should join their birthday party 855 01:34:04,638 --> 01:34:07,998 I refused, they forced me to join his birthday party 856 01:34:08,078 --> 01:34:14,398 I am hunting high and low for the cash I have given guarantee, that's missing 857 01:34:14,478 --> 01:34:16,078 You are painting the town red 858 01:34:16,118 --> 01:34:16,918 No 859 01:34:17,678 --> 01:34:18,958 Who else danced with him? 860 01:34:19,038 --> 01:34:21,678 Didn't notice, sir I saw Sub-inspector Ganesh 861 01:34:21,758 --> 01:34:23,998 I think he is guilty 862 01:34:24,358 --> 01:34:27,198 I also went in search of money I really don't know 863 01:34:27,278 --> 01:34:30,638 When Faizal was bringing you here why did you try to escape? 864 01:34:43,838 --> 01:34:44,998 Kill him 865 01:34:45,598 --> 01:34:46,998 Whom do you work for? 866 01:34:47,678 --> 01:34:49,718 Chetan bai? Nasser? 867 01:34:49,878 --> 01:34:51,918 Did they agree to give you a cut-in? 868 01:34:51,958 --> 01:34:53,678 I treated you like my son, worthless wastrel! 869 01:34:53,718 --> 01:34:54,718 Believe me 870 01:34:54,798 --> 01:34:57,638 I don't know about the money 871 01:34:58,358 --> 01:35:01,078 I went in search of the money 872 01:35:01,158 --> 01:35:02,678 Don't let him go 873 01:35:04,238 --> 01:35:07,198 'Tell me Your job is done' 874 01:35:08,238 --> 01:35:10,398 'You will get your money in 2 hours time' 875 01:35:11,238 --> 01:35:12,758 'Don't worry' 876 01:35:16,078 --> 01:35:17,238 Tell us 877 01:35:17,798 --> 01:35:19,078 Who has the money? 878 01:35:19,278 --> 01:35:21,638 I swear I don't know 879 01:35:22,438 --> 01:35:25,358 Faizal, trust my words I don't know anything 880 01:35:26,758 --> 01:35:27,918 Tell me 881 01:35:30,958 --> 01:35:35,118 - Untie me - Run...run 882 01:35:37,518 --> 01:35:38,718 Don't let him go 883 01:35:39,678 --> 01:35:41,398 Grab him 884 01:37:25,478 --> 01:37:26,478 Start the car 885 01:38:24,998 --> 01:38:29,478 - I'm glad my dad likes you very much - Very soon we can... 886 01:38:32,998 --> 01:38:37,278 "Why did you betray me, my friend?" 887 01:38:37,358 --> 01:38:41,438 "You became my sins I can't defend" 888 01:38:41,718 --> 01:38:49,398 "In any city, far or near, in my view there's no actor better than you" 889 01:38:49,558 --> 01:38:53,598 "Who is Hyde the evil? Who is Dr Jekyll?" 890 01:38:53,878 --> 01:38:58,238 "Love happens, without influence of its own accord" 891 01:38:58,318 --> 01:39:07,078 "Whether sacred river or a mere mirage what use is a delayed halo-record?!" 892 01:39:07,878 --> 01:39:16,038 "My love, please realize love is a royal dream" 893 01:39:16,638 --> 01:39:25,278 "My quest for true love did not fall into my color scheme" 894 01:39:47,598 --> 01:39:51,918 "With a bangled-hand clasp I fell for your trap" 895 01:39:51,998 --> 01:39:55,998 "Led by your right hand to take our vows I'd planned" 896 01:39:56,398 --> 01:40:00,718 "I penned a poetry of intimacy with accuracy" 897 01:40:00,878 --> 01:40:04,598 "Why was it a total catastrophe my love from A to Zee?" 898 01:40:04,638 --> 01:40:09,278 "Because of you, my endless tears cascade from my eyes as souvenirs" 899 01:40:09,358 --> 01:40:13,598 "Is this fair to treat me this way? Why wound my heart to just decay?" 900 01:40:13,678 --> 01:40:18,038 "You tore our love's masterpiece in your frame of mind" 901 01:40:18,158 --> 01:40:22,398 "Has only 6 faces Muruga the deity 94 more...human faces are plenty" 902 01:40:22,758 --> 01:40:26,838 "Is each of a different color or kind?" 903 01:40:26,918 --> 01:40:30,838 "Why did you forsake me, my friend?" 904 01:40:31,518 --> 01:40:32,598 Call Prem 905 01:40:32,958 --> 01:40:36,198 Ask him to come with Mahat to the hide-out where the money is 906 01:40:38,518 --> 01:40:41,798 Prem, come with Mahat to our hide-out 907 01:40:42,918 --> 01:40:43,918 Do what I say 908 01:40:43,958 --> 01:40:52,318 "My friend, no one can be 100% sure if love can forfeit to defeat or conquer" 909 01:40:52,598 --> 01:41:01,518 "As our love is torn beyond repair 'this too will pass' so why despair?" 910 01:41:39,718 --> 01:41:41,358 Ganesh, boys aren't here? 911 01:41:42,198 --> 01:41:43,238 Call them 912 01:41:48,518 --> 01:41:52,158 - Not reachable - Keep trying 913 01:41:55,758 --> 01:41:57,198 Can't get through 914 01:41:59,078 --> 01:42:00,278 Break the lock 915 01:42:00,358 --> 01:42:01,598 Alarm will alert them 916 01:42:06,878 --> 01:42:09,598 Alarmed they will be here in a jiffy 917 01:42:15,198 --> 01:42:16,678 Not a bloody sound! 918 01:42:31,558 --> 01:42:34,318 Gone It's all over 919 01:42:40,278 --> 01:42:44,078 - Where's the goddamn money? - How will I know? 920 01:42:50,158 --> 01:42:54,118 '3 cheers to Chennai Super Kings' 921 01:42:56,318 --> 01:43:00,078 'To our dear Chennai city 3 more cheers!' 922 01:43:02,318 --> 01:43:06,758 'To our captain Dhoni 3 super cheers!' 923 01:43:35,358 --> 01:43:37,118 '5 billion bucks' 924 01:43:47,998 --> 01:43:51,598 'Why did you go out of the way to save these idiots?!' 925 01:44:16,598 --> 01:44:18,438 Don't put on an act Where's the money? 926 01:44:18,478 --> 01:44:19,238 I don't know, bro 927 01:44:19,318 --> 01:44:20,358 Let him go 928 01:44:20,478 --> 01:44:24,478 You want to shoot me? Shoot 929 01:44:29,518 --> 01:44:31,198 Why are you hesitating? 930 01:44:35,478 --> 01:44:39,678 You thought of doing away with me while sharing the spoils? 931 01:44:40,358 --> 01:44:41,398 Drop your gun 932 01:44:41,478 --> 01:44:42,918 My foot I will! 933 01:44:43,158 --> 01:44:44,318 Whom are you trying to cheat? 934 01:44:44,358 --> 01:44:45,078 I won't 935 01:44:45,158 --> 01:44:46,158 Me? 936 01:44:47,158 --> 01:44:49,478 I swear we don't know He also came in between like you 937 01:44:49,558 --> 01:44:51,518 It's a lie! 938 01:44:52,958 --> 01:44:53,758 Your plan 939 01:44:53,838 --> 01:44:54,798 Your transport 940 01:44:54,878 --> 01:44:55,838 Your place 941 01:44:57,838 --> 01:44:58,958 Morons!! 942 01:45:00,438 --> 01:45:01,758 Call those scum-bags in 943 01:45:01,878 --> 01:45:03,198 I don't know 944 01:45:03,598 --> 01:45:04,798 Call them 945 01:45:05,158 --> 01:45:06,478 You are terrified? 946 01:45:07,198 --> 01:45:10,518 What does it matter to you if you use the money or lose it? 947 01:45:10,678 --> 01:45:12,398 But I need that money 948 01:45:13,918 --> 01:45:15,398 Call right now 949 01:45:15,798 --> 01:45:17,038 Pick up your phone 950 01:45:22,278 --> 01:45:23,438 On the dot! 951 01:45:24,518 --> 01:45:26,518 Your friends have a long life line! 952 01:45:29,358 --> 01:45:31,238 Answer that call 953 01:45:31,918 --> 01:45:33,078 Not them 954 01:45:35,798 --> 01:45:36,838 Call them 955 01:46:01,198 --> 01:46:03,718 Don't look at me innocently 956 01:46:03,798 --> 01:46:06,118 Tell me where the money is 957 01:50:07,078 --> 01:50:11,398 Now we can't go beyond Mumbai Everyone is aware we took the money 958 01:50:11,518 --> 01:50:13,678 Chettiyar's men will be hounding us 959 01:50:14,998 --> 01:50:17,998 Don't know where the money is and where they are 960 01:50:19,598 --> 01:50:21,478 We are stuck this way without money 961 01:50:21,998 --> 01:50:25,078 Money is gone Life is gone 962 01:50:25,278 --> 01:50:26,558 We might as well die 963 01:50:26,798 --> 01:50:29,958 Don't include me 964 01:50:31,358 --> 01:50:34,518 We can still breathe, right? We are not dead as yet 965 01:50:34,798 --> 01:50:36,478 Think, you dunk head 966 01:50:38,038 --> 01:50:40,358 Slipper you, **** head 967 01:50:41,158 --> 01:50:42,278 Are you pulling a fast one? 968 01:50:42,318 --> 01:50:44,078 Don't you want to see your wife alive? 969 01:50:44,118 --> 01:50:47,078 She doesn't know anything Don't do anything to her 970 01:50:47,878 --> 01:50:49,078 Where is the money? 971 01:50:49,118 --> 01:50:50,998 It was in the place I told you 972 01:50:51,078 --> 01:50:55,318 But Mahat and Prem took it away before we reached 973 01:50:55,518 --> 01:50:56,958 Money hasn't gone anywhere 974 01:50:57,038 --> 01:51:00,878 Loot is all in $ notes They have to convert $ to rupees 975 01:51:06,278 --> 01:51:12,038 Ask your department to enquire if bulk $ notes are being exchanged 976 01:51:13,358 --> 01:51:15,758 You lived on what I doled out to you! 977 01:51:15,838 --> 01:51:18,678 Reprobate bums! Are you trying to pull the rug off my feet?! 978 01:51:18,798 --> 01:51:23,398 I'll give you 2 hours time I want my money back 979 01:51:23,438 --> 01:51:28,558 Otherwise your wife will be headless 980 01:51:28,598 --> 01:51:31,438 You'll have to hunt for her head in every nook and corner possible 981 01:51:31,478 --> 01:51:35,398 I'll give the money in a while Don't do anything to her 982 01:51:35,478 --> 01:51:37,878 Put the phone down 983 01:51:56,358 --> 01:51:57,718 Where are they? 984 01:52:00,678 --> 01:52:02,238 Where is the money? 985 01:52:03,238 --> 01:52:05,398 I swear I don't know 986 01:52:05,518 --> 01:52:08,238 Where have you asked Prem and Mahat to hide the money? 987 01:52:08,278 --> 01:52:09,878 I swear I don't know 988 01:52:14,798 --> 01:52:15,678 You don't know? 989 01:52:15,758 --> 01:52:17,678 I don't know anything 990 01:52:18,598 --> 01:52:21,758 How did you say then you'll return the money? 991 01:52:22,318 --> 01:52:23,398 On the phone 992 01:52:23,718 --> 01:52:25,238 I had no other way 993 01:52:25,278 --> 01:52:26,998 My wife is in Chettiyar's custody 994 01:52:27,078 --> 01:52:29,078 If I don't say that they'll kill her 995 01:52:29,158 --> 01:52:32,998 You have to save me Ganesh, tell him 996 01:52:33,078 --> 01:52:34,518 I can't live without her 997 01:52:34,558 --> 01:52:36,318 Save me 998 01:52:37,678 --> 01:52:40,518 You betrayed us because of your wife 999 01:52:40,998 --> 01:52:42,118 I didn't betray 1000 01:52:42,158 --> 01:52:45,758 For your wife, you'll even kill me 1001 01:52:46,558 --> 01:52:48,078 Guttersnipe! 1002 01:52:48,158 --> 01:52:49,998 5000 million bucks 1003 01:52:50,078 --> 01:52:51,998 Will it come back? 1004 01:52:54,278 --> 01:52:58,878 My precious! My moppet!! My puppet!!! 5000 million bucks 1005 01:52:59,438 --> 01:53:04,598 If you had that money, you'll get not one but 1000 wives!!! 1006 01:53:05,558 --> 01:53:07,238 Are you a human being? 1007 01:53:07,598 --> 01:53:09,678 What do you know about my wife? 1008 01:53:09,838 --> 01:53:11,558 I'll kill him today 1009 01:53:11,638 --> 01:53:13,198 You should die 1010 01:53:18,798 --> 01:53:21,038 I won't let you live 1011 01:53:25,158 --> 01:53:26,758 Are you mad? 1012 01:53:26,838 --> 01:53:29,118 He may know where the guys are 1013 01:53:47,238 --> 01:53:48,638 Let us run 1014 01:53:50,038 --> 01:53:51,398 Did you eat? 1015 01:53:52,278 --> 01:53:53,278 No 1016 01:53:53,598 --> 01:53:55,038 I don't want food 1017 01:53:55,238 --> 01:53:57,678 I am not angry with you 1018 01:53:58,798 --> 01:54:00,438 Only with your husband 1019 01:54:01,238 --> 01:54:05,278 Can't stand him stabbing me behind my back after being hand in glove with us 1020 01:54:20,198 --> 01:54:26,518 55 years of hard work Your husband wants to earn it in 1 day 1021 01:54:27,438 --> 01:54:29,838 Who suffers because of that? Not just him 1022 01:54:30,158 --> 01:54:36,238 My 55 years of toil Paise, rupee, prestige, respect et al 1023 01:54:41,598 --> 01:54:42,958 Stop 1024 01:54:56,638 --> 01:54:58,438 You go that way 1025 01:55:00,038 --> 01:55:04,398 What about my daughter's happiness? 1026 01:55:05,158 --> 01:55:07,998 You are not just my daughter's friend 1027 01:55:08,278 --> 01:55:10,478 You were like my own daughter! 1028 01:55:39,798 --> 01:55:42,198 Sumanth, stop 1029 01:55:58,838 --> 01:56:02,718 A checked-shirt guy is running near Kamaraj school, block him right there 1030 01:56:04,558 --> 01:56:07,078 You won't harm him, will you? 1031 01:56:37,798 --> 01:56:40,278 How long can you escape from me? 1032 01:56:40,838 --> 01:56:43,278 Save me I won't run anywhere 1033 01:56:43,358 --> 01:56:44,758 Save my wife 1034 01:56:44,838 --> 01:56:46,278 My wife is in their custody 1035 01:56:46,318 --> 01:56:46,918 Wife? 1036 01:56:46,958 --> 01:56:50,478 He is the new special task force officer to stop bookies from betting 1037 01:56:50,518 --> 01:56:51,878 That's it, we are done 1038 01:56:52,398 --> 01:56:54,118 He will blabber everything 1039 01:56:54,278 --> 01:56:59,238 Go find the 2 b****** I will take care of the rest 1040 01:57:08,478 --> 01:57:09,878 What a heavenly life this is!! 1041 01:57:11,358 --> 01:57:15,518 Our lifestyle of the future That is life 1042 01:57:30,038 --> 01:57:31,398 Isn't this wrong? 1043 01:57:31,478 --> 01:57:32,918 What's wrong? 1044 01:57:33,758 --> 01:57:35,878 Those 3 trust us 1045 01:57:36,238 --> 01:57:40,238 They don't trust you but your caliber 1046 01:57:43,123 --> 01:57:48,683 If there's any trouble tomorrow, they'll kill you without hesitating for even a nano-second 1047 01:57:49,403 --> 01:57:51,683 Because it's 5000 million 1048 01:57:55,443 --> 01:58:00,803 We should be clever What do you say? 1049 01:58:01,283 --> 01:58:04,043 We should keep changing the loot into different cars 1050 01:58:04,323 --> 01:58:06,283 Not keep it in the same vehicle 1051 01:58:43,830 --> 01:58:44,910 Don't be scared 1052 01:58:46,910 --> 01:58:48,990 Your husband Sumanth is with us 1053 01:58:49,230 --> 01:58:50,230 He is fine, don't worry 1054 01:58:50,310 --> 01:58:52,270 Come with me 1055 01:58:57,310 --> 01:58:59,190 Zoom the camera 1056 01:59:03,950 --> 01:59:06,470 All data is displayed in this monitor 1057 01:59:21,470 --> 01:59:23,030 My wife? 1058 01:59:23,390 --> 01:59:24,150 She is fine 1059 01:59:24,230 --> 01:59:27,190 - Can I see her once? - Sure, you can 1060 01:59:27,350 --> 01:59:29,750 Before that, I need some information 1061 01:59:30,150 --> 01:59:32,630 Will you turn approver? 1062 01:59:38,550 --> 01:59:40,070 Yes, sir 1063 01:59:43,270 --> 01:59:46,030 How long have you known Arumugam Chettiyar? 1064 01:59:46,110 --> 01:59:48,390 I've been working with him from when I was 10 1065 01:59:48,470 --> 01:59:50,590 I know all the ins and outs of his trade 1066 01:59:50,750 --> 01:59:55,550 Match-stick maker to smuggler He's thick as thieves with them 1067 01:59:55,710 --> 01:59:57,910 He got drawn towards gambling 1068 01:59:57,990 --> 02:00:00,350 So he changed his theatre into a gambling den 1069 02:00:00,510 --> 02:00:03,110 He is a member in top clubs all over India 1070 02:00:03,430 --> 02:00:08,590 He has contacts with smugglers, business men, politicians, actors 1071 02:00:09,470 --> 02:00:12,430 He owned Dharavi through them 1072 02:00:12,750 --> 02:00:16,430 He got information that betting money was being routed here 1073 02:00:16,510 --> 02:00:19,150 He used it to his advantage 1074 02:00:19,470 --> 02:00:25,750 Due to heavy policing he decided to share the betting money in his theatre 1075 02:00:25,790 --> 02:00:29,830 Using his influence he persuaded kingpins to agree to his venue 1076 02:00:29,910 --> 02:00:31,510 I got that news 1077 02:00:32,070 --> 02:00:36,510 We decided to loot this to settle once for all in life 1078 02:00:36,590 --> 02:00:38,910 We means who? 1079 02:00:39,510 --> 02:00:42,790 Me, Dharavi sub-inspector Ganesh 1080 02:00:45,070 --> 02:00:46,910 Leisure bar owner Mahat 1081 02:00:49,230 --> 02:00:51,510 and his friend Prem 1082 02:00:51,590 --> 02:00:56,630 - Vinayak joined us in the end - Who is that? 1083 02:00:56,990 --> 02:00:59,230 Cop who got suspended 1084 02:00:59,270 --> 02:01:03,070 He knew that money was getting diverted And that it won't reach the theatre 1085 02:01:03,110 --> 02:01:05,750 According to his plan, we looted 1086 02:01:05,830 --> 02:01:07,030 How much? 1087 02:01:09,030 --> 02:01:10,150 5000 million 1088 02:01:11,070 --> 02:01:12,350 Where is it now? 1089 02:01:12,550 --> 02:01:16,830 Mahat and Prem tricked us and grabbed it 1090 02:01:19,830 --> 02:01:21,830 You really don't know where the loot is? 1091 02:01:22,030 --> 02:01:23,470 I swear, I don't know 1092 02:01:23,910 --> 02:01:27,350 Vinayak and Ganesh are in search of them 1093 02:01:32,270 --> 02:01:33,350 Who is it? 1094 02:01:47,030 --> 02:01:50,950 Buddy, have you blurted all the truth? 1095 02:01:53,150 --> 02:01:55,350 They'd have asked you to put the phone on speaker mode 1096 02:01:55,430 --> 02:01:56,710 No, I didn't 1097 02:01:57,430 --> 02:01:59,710 Have they started tracing my call? 1098 02:02:02,510 --> 02:02:03,670 Is he there? 1099 02:02:03,790 --> 02:02:05,110 Who? 1100 02:02:11,270 --> 02:02:13,830 Asst. commissioner of police, are you fine? 1101 02:02:14,510 --> 02:02:16,870 I don't have to elaborate about me to you 1102 02:02:25,390 --> 02:02:26,990 You said something now 1103 02:02:29,870 --> 02:02:31,670 Tell me a new dialog 1104 02:02:32,670 --> 02:02:35,790 All Mumbai police stations have your mug shot 1105 02:02:36,070 --> 02:02:39,510 You can't escape I have all details about you 1106 02:02:41,870 --> 02:02:44,510 The game you started, I will complete 1107 02:02:48,470 --> 02:02:53,390 Where to start when to start when to complete I'll tell you 1108 02:02:57,070 --> 02:03:04,270 Sumanth's love for his wife has made him turn approver 1109 02:03:10,510 --> 02:03:12,110 Did I get too tensed? 1110 02:03:13,870 --> 02:03:19,750 What will you do for your wife? 1111 02:03:20,990 --> 02:03:23,470 How will you prove you are a good husband? 1112 02:03:23,750 --> 02:03:25,150 What are you saying? 1113 02:03:27,990 --> 02:03:29,110 What should I do? 1114 02:03:43,350 --> 02:03:45,870 Bombay cops are so brilliant 1115 02:03:45,950 --> 02:03:49,750 One minute Your wife wants to say something, listen 1116 02:03:50,270 --> 02:03:54,150 Save me Do something 1117 02:03:54,230 --> 02:03:55,390 I am scared 1118 02:03:55,870 --> 02:03:58,590 - I don't know where I am - He can't do anything to you 1119 02:04:07,230 --> 02:04:08,950 I'll tell you the Game plan now 1120 02:04:09,030 --> 02:04:11,470 If you want your wife alive... 1121 02:04:11,550 --> 02:04:13,030 Are you trying to scare me? 1122 02:04:13,070 --> 02:04:16,190 Kill Sumanth 1123 02:04:17,230 --> 02:04:18,710 Sir, don't sir 1124 02:04:25,670 --> 02:04:29,350 Do as he says He will kill me 1125 02:04:31,350 --> 02:04:32,510 I can't do that 1126 02:04:33,990 --> 02:04:39,590 'Encounter' is not new to you or to me Kill him 1127 02:04:39,910 --> 02:04:42,150 I can't do all that you ask You think I'm mad? 1128 02:04:46,310 --> 02:04:48,510 He's holding a gun to me 1129 02:04:51,230 --> 02:04:53,070 No time for drama Kill him 1130 02:04:54,070 --> 02:04:55,350 Kill him, it doesn't matter 1131 02:04:55,390 --> 02:04:57,230 You being a cop, say this Aren't you ashamed? 1132 02:04:57,270 --> 02:04:59,510 We don't have time to think Shoot him 1133 02:04:59,550 --> 02:05:00,630 How can I kill? 1134 02:05:00,670 --> 02:05:04,390 For a good person, if his life is sacrificed it really doesn't matter 1135 02:05:07,870 --> 02:05:10,070 You said you'll let me go if I turned approver 1136 02:05:10,150 --> 02:05:12,590 I'll fall at your feet Let me go 1137 02:05:14,910 --> 02:05:17,110 Don't think Shoot him 1138 02:05:17,190 --> 02:05:18,910 Stop blabbering I can't do it 1139 02:05:18,990 --> 02:05:20,270 Don't shoot me 1140 02:05:21,990 --> 02:05:23,390 Lift him 1141 02:05:26,270 --> 02:05:27,790 What did you do? 1142 02:05:27,910 --> 02:05:29,590 What did you do to my wife? 1143 02:05:29,670 --> 02:05:33,150 The same act that you played there! 1144 02:05:33,390 --> 02:05:34,790 Kill him 1145 02:05:34,910 --> 02:05:36,390 He is a rogue 1146 02:05:36,470 --> 02:05:39,110 He'll die for someone else Why can't he die for us 1147 02:05:39,230 --> 02:05:40,590 Don't think 1148 02:06:21,390 --> 02:06:23,830 Tracked the call They are in Dharavi 1149 02:06:26,870 --> 02:06:29,870 - Did you find out? - Yes, Vinayak 1150 02:06:29,910 --> 02:06:33,390 Goa highway tracked the boys They exchanged $100,000 with a Muslim guy 1151 02:06:33,470 --> 02:06:34,590 What do we do now? 1152 02:06:52,670 --> 02:06:56,470 "Hear our song, with a balalaika Dude or dumb ass" 1153 02:06:56,510 --> 02:07:00,230 "It's our new way of celebration Kick-ass!" 1154 02:07:00,310 --> 02:07:04,110 "We are floating on cloud # 09 Even God seems envious of us!" 1155 02:07:04,150 --> 02:07:07,750 "Let's paint the town a deep red Help yourself to a bonus" 1156 02:07:07,830 --> 02:07:11,830 "Where's sanctity to a gamble?" 1157 02:07:11,870 --> 02:07:14,910 "Try your luck world-wide with no preamble" 1158 02:07:14,950 --> 02:07:18,790 "Even wrong seems right to my ear Yell a hurray for all to hear" 1159 02:07:18,830 --> 02:07:23,390 "Toe our line, amigo Amass till your hands over flow" 1160 02:07:59,790 --> 02:08:03,430 - Are those 2 guys mad? - They'll make us mad!" 1161 02:08:03,990 --> 02:08:11,790 "Will happiness nestle in our palms? Help yourself with no qualms" 1162 02:08:11,830 --> 02:08:19,350 "If you keep lamenting, dawn won't appear Light the lamp for darkness to disappear" 1163 02:08:19,510 --> 02:08:26,990 "Nothing is impossible Dude, that's the rule" 1164 02:08:27,150 --> 02:08:34,470 "What doesn't dawn is darkness No more no less" 1165 02:08:34,550 --> 02:08:38,230 "Follow a game plan to the dot you will hit the jackpot" 1166 02:08:38,270 --> 02:08:42,470 "Be the radius to your circle All yours, lock stock and barrel" 1167 02:09:36,470 --> 02:09:40,390 "Hear our song, with a balalaika Dude or dumb ass" 1168 02:09:40,430 --> 02:09:43,990 "It's our new way of celebration Kick-ass!" 1169 02:09:44,030 --> 02:09:47,870 "We are floating on cloud # 09 Even God seems envious of us!" 1170 02:09:47,910 --> 02:09:51,630 "Let's paint the town a deep red Help yourself to a bonus" 1171 02:09:51,710 --> 02:09:55,670 "Where's sanctity to a gamble?" 1172 02:09:55,750 --> 02:09:58,910 "Try your luck world-wide with no preamble" 1173 02:09:58,950 --> 02:10:02,670 "Even wrong seems right to my ear Yell a hurray for all to hear" 1174 02:10:02,750 --> 02:10:07,390 "Toe our line, amigo Amass till your hands over flow" 1175 02:10:19,510 --> 02:10:22,550 Mahat, our bro... he's a good guy 1176 02:10:22,750 --> 02:10:26,110 It's wrong to betray him Poor guy 1177 02:10:27,390 --> 02:10:28,790 Forgive me 1178 02:10:28,870 --> 02:10:31,150 Booze...I want to booze 1179 02:10:34,270 --> 02:10:35,430 Which place did you say? 1180 02:10:36,550 --> 02:10:39,910 Have you told Prem? He'll be so thrilled 1181 02:10:40,190 --> 02:10:43,150 Why tell a non-traveler who is not accompanying us? 1182 02:10:47,230 --> 02:10:51,590 We fooled 3 We'll kill him 1183 02:10:51,870 --> 02:10:55,150 You always prefer to play it safe 1184 02:10:56,990 --> 02:10:58,350 He is your friend 1185 02:10:58,430 --> 02:11:02,430 Yeah? Then why don't you kill him? 1186 02:11:03,870 --> 02:11:06,710 5000 million bucks to be shared by just 2 1187 02:11:10,550 --> 02:11:14,150 Are you not ready? We have to go a long way 1188 02:11:17,110 --> 02:11:18,990 Why is she pointing a gun at me? 1189 02:11:19,030 --> 02:11:24,350 5000 million if divided into 3 doesn't tally That's why we decided to split it into 2 1190 02:11:24,470 --> 02:11:26,430 Why do we need her? You and I can do that? 1191 02:11:26,470 --> 02:11:28,110 What do I get sharing it with you? 1192 02:11:28,190 --> 02:11:32,030 If she and I share...imagine the bonus! 1193 02:11:32,110 --> 02:11:35,950 I came only for this leaving a lucrative job and my parents 1194 02:11:35,990 --> 02:11:37,950 I must send them money every month 1195 02:11:38,870 --> 02:11:41,590 You and your 'senty' dialogs You are not good at that 1196 02:11:41,670 --> 02:11:45,710 I'll take care of your parents I'm not that bad a villain 1197 02:11:45,990 --> 02:11:48,910 I don't want money I'll go back home 1198 02:11:49,550 --> 02:11:52,390 Sona, why are you listening to him blabber? 1199 02:11:52,470 --> 02:11:54,150 Shoot him, honey 1200 02:12:26,510 --> 02:12:35,030 When you planned to kill your best friend I knew you would kill me one day 1201 02:12:52,910 --> 02:12:54,510 There is that noodle head 1202 02:13:05,110 --> 02:13:07,390 They are behind us 1203 02:13:10,910 --> 02:13:12,430 Speed up 1204 02:13:18,150 --> 02:13:19,350 Stop 1205 02:13:27,910 --> 02:13:28,910 He has a gun 1206 02:13:28,990 --> 02:13:29,670 Keep driving 1207 02:13:29,710 --> 02:13:31,070 Keep quiet 1208 02:14:46,870 --> 02:14:47,630 Just go 1209 02:14:47,710 --> 02:14:49,070 They are here Let's run 1210 02:14:49,110 --> 02:14:50,710 They will kill us Hurry up! 1211 02:14:50,750 --> 02:14:51,510 Money? 1212 02:14:51,550 --> 02:14:52,790 Money is not important to me My life is! 1213 02:14:52,830 --> 02:14:53,910 We'll do it in the next IPL!! 1214 02:14:53,950 --> 02:14:56,510 Are you fit to call yourself a man? I am a female and I am brave 1215 02:14:56,590 --> 02:14:58,750 I should have killed you instead of Mahat 1216 02:15:09,110 --> 02:15:12,790 Don't let him escape He'll 'blow the whistle' if he gets out 1217 02:15:13,110 --> 02:15:14,030 How are you here? 1218 02:15:14,430 --> 02:15:15,390 All for you 1219 02:15:15,550 --> 02:15:16,630 Me? 1220 02:15:17,270 --> 02:15:18,950 Then why did you try to escape? 1221 02:15:19,670 --> 02:15:21,350 All because of Prem 1222 02:15:22,150 --> 02:15:27,070 I knew you would come They planned to trick you 1223 02:15:27,510 --> 02:15:30,510 That's why I tricked them and got the loot 1224 02:15:32,030 --> 02:15:33,510 You don't believe me? 1225 02:15:33,710 --> 02:15:36,030 Van-load of cash 1226 02:15:41,990 --> 02:15:45,510 All for us 1227 02:15:50,670 --> 02:15:52,990 I swear I don't know I'm innocent 1228 02:15:53,070 --> 02:15:55,190 It's me, Ganesh Imbecile! 1229 02:15:55,390 --> 02:15:57,630 Why did you do this? 1230 02:15:57,790 --> 02:15:59,710 Do you know what a mess this is because of you 1231 02:15:59,790 --> 02:16:00,510 I don't know anything 1232 02:16:00,550 --> 02:16:02,310 Mahat and Sona's game plan 1233 02:16:02,350 --> 02:16:03,230 Trust me 1234 02:16:03,910 --> 02:16:04,790 Sona? 1235 02:16:04,870 --> 02:16:07,390 It's not too late Only I know where the money is 1236 02:16:07,470 --> 02:16:08,670 We can share 50 - 50 1237 02:16:08,710 --> 02:16:09,750 What do you say? 1238 02:16:10,390 --> 02:16:13,190 Where did he come from? Why are you shooting me? 1239 02:16:13,310 --> 02:16:15,950 I have nothing to do with the money 1240 02:16:38,550 --> 02:16:41,070 You selfish s***! 1241 02:16:56,790 --> 02:16:59,750 He isn't taking the money Not letting me help myself to it 1242 02:16:59,790 --> 02:17:01,950 What a 'dog-in-the manger' life this is!!! 1243 02:17:13,350 --> 02:17:14,990 Villains all over the place 1244 02:17:39,190 --> 02:17:40,670 Come, my dear Bill Gates 1245 02:17:40,790 --> 02:17:42,790 Bro, 50 - 50 1246 02:17:43,190 --> 02:17:45,470 I don't want You can have it all! 1247 02:18:01,390 --> 02:18:02,950 I know where the money is 1248 02:18:03,430 --> 02:18:05,110 50 - 50 What do you say? 1249 02:18:05,230 --> 02:18:06,270 Who are you? 1250 02:18:06,670 --> 02:18:08,990 Let's not haggle 60 - 40 1251 02:18:21,390 --> 02:18:23,790 What a bargain of a life this is!! 1252 02:18:58,870 --> 02:19:01,430 You gave me a run for the money 1253 02:19:10,990 --> 02:19:15,310 Usually you come when everything's over I mean we come... 1254 02:19:16,190 --> 02:19:17,790 How is your wife? 1255 02:19:20,390 --> 02:19:23,110 Over confidence isn't good for health 1256 02:19:33,830 --> 02:19:36,030 Even now I should say it 1257 02:24:33,790 --> 02:24:37,190 'Cricket betting money worth Rs 5000 million was' 1258 02:24:37,230 --> 02:24:41,110 '...handled by Arumugam Chettiyar in the recent IPL' 1259 02:24:41,190 --> 02:24:44,710 'Chettiyar was arrested in Chennai' 1260 02:24:44,790 --> 02:24:48,790 'The entire loot in the fire accident got burnt' 1261 02:24:48,870 --> 02:24:54,270 'Vinayak Mahadevan was shot and killed by Prithviraj' 1262 02:24:54,310 --> 02:25:01,910 'The other 'accused' Ganesh was reportedly seen in South East Asia' 1263 02:25:01,950 --> 02:25:05,070 'Praveen Kumar has gone in search of Ganesh' 1264 02:25:05,110 --> 02:25:08,470 'We can look forward to good news very soon' 1265 02:25:37,670 --> 02:25:43,630 Vinayak, I know it is you Come with me without protest 1266 02:25:56,030 --> 02:26:00,070 You are trapped?! What will you say now? 1267 02:26:00,150 --> 02:26:02,430 Cigarette is not good for health 1268 02:26:03,190 --> 02:26:05,710 Mocking me? 1269 02:26:06,510 --> 02:26:09,310 You do your villainous act and then want forgiveness! 1270 02:26:09,390 --> 02:26:11,510 You thought you could get away with the loot? 1271 02:26:11,590 --> 02:26:13,790 You thought all cops are like you? 1272 02:26:17,990 --> 02:26:19,910 Vinayak Mahadev is still alive 1273 02:26:19,950 --> 02:26:21,390 - What are you saying? - Yes, sir 1274 02:26:21,430 --> 02:26:23,270 He is right before my eyes 1275 02:26:23,350 --> 02:26:24,710 I shot him in front of your eyes 1276 02:26:24,750 --> 02:26:27,070 - Believe me - How can I believe this? 1277 02:26:27,150 --> 02:26:31,630 Tell him that you are not dead 1278 02:26:34,350 --> 02:26:35,270 Tell 1279 02:27:10,230 --> 02:27:12,470 His name is Faizal Chettiyar's hench man 1280 02:27:12,630 --> 02:27:13,870 Caught in narcotics case 1281 02:27:14,110 --> 02:27:16,670 If we save him it will be useful to our plan 1282 02:27:16,750 --> 02:27:18,830 We shall do so 1283 02:27:20,830 --> 02:27:24,470 I'll hook Chettiyar's daughter 1284 02:27:33,710 --> 02:27:37,510 If you save Faizal you will be suspended 1285 02:27:37,990 --> 02:27:42,270 I will take the blame and get suspended 1286 02:27:42,830 --> 02:27:44,030 Then... 1287 02:27:44,350 --> 02:27:45,310 I am IN 1288 02:27:46,710 --> 02:27:47,750 I am OUT 1289 02:27:54,470 --> 02:27:57,030 Money didn't come to the theatre What shall we do now? 1290 02:27:57,110 --> 02:28:00,150 Those chaps are also planning something criminal 1291 02:28:15,630 --> 02:28:18,550 My dear 'head' I wanted to call you 1292 02:28:18,590 --> 02:28:21,910 But this half baked colleague of mine called me! Height of diligence! 1293 02:28:22,030 --> 02:28:26,310 Our money is safe in London Swiss accounts are dicey these days 1294 02:28:45,350 --> 02:28:46,790 Are you okay? 1295 02:29:43,590 --> 02:29:45,350 What is that James Bond doing? 1296 02:29:45,430 --> 02:29:48,030 Posing like a confused monkey that has swallowed a cart-load of organic ginger! 1297 02:29:48,110 --> 02:29:50,270 Don't make him wait too long He might get too senty! 1298 02:29:50,350 --> 02:29:51,910 It's getting late 1299 02:30:03,470 --> 02:30:06,350 GAME OVER 1300 02:30:12,310 --> 02:30:14,470 Subtitled by rekhs98443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.