Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
2
00:00:00,000 --> 00:01:00,00
Subtitle by Rovers
Upload by dks185
- - In.The.Room.2015 - -
1
00:11:54,084 --> 00:11:55,214
Every woman's hole
3
00:11:55,417 --> 00:11:56,957
is a keyhole.
4
00:11:57,834 --> 00:11:59,504
You think the key controls the keyhole?
5
00:11:59,667 --> 00:12:00,457
Wrong!
6
00:12:00,709 --> 00:12:02,329
The keyhole has control.
7
00:12:02,459 --> 00:12:05,789
The man thinks he can enter as he pleases.
8
00:12:06,042 --> 00:12:07,422
But if the keyhole is unwilling,
9
00:12:07,459 --> 00:12:08,959
she can break the key!
10
00:12:11,792 --> 00:12:13,082
You think I've gone mad?
11
00:12:13,334 --> 00:12:14,794
All our things are inside,
12
00:12:14,834 --> 00:12:16,584
I won't lock myself out!
13
00:12:36,834 --> 00:12:38,634
So a woman must learn
14
00:12:38,667 --> 00:12:40,377
how to use her keyhole.
15
00:12:40,417 --> 00:12:43,127
But my father paid for the door
when he built the house,
16
00:12:43,167 --> 00:12:45,627
doesn't it mean it's his keyhole?
17
00:12:46,292 --> 00:12:46,882
Stupid girl!
18
00:12:47,417 --> 00:12:49,457
Women must never be stupid.
19
00:12:49,917 --> 00:12:52,997
Only stupid men like stupid women.
20
00:12:53,251 --> 00:12:54,631
What a woman wants,
21
00:12:54,667 --> 00:12:56,537
a stupid man can never give her!
22
00:12:57,459 --> 00:12:59,629
We have to be smart.
23
00:12:59,667 --> 00:13:01,167
But the man should never know...
24
00:13:01,209 --> 00:13:03,079
...how smart.
25
00:13:06,084 --> 00:13:09,674
Tonight, I will teach you a powerful skill.
26
00:13:10,042 --> 00:13:11,292
A skill that any woman can master.
27
00:13:11,376 --> 00:13:14,996
The mighty power of your inner sanctum.
28
00:13:15,584 --> 00:13:18,584
I have performed amazing stunts
29
00:13:19,501 --> 00:13:22,081
I have lifted a grown man over my shoulders.
30
00:13:22,459 --> 00:13:25,249
I have bent iron rods with my chin.
31
00:13:25,584 --> 00:13:27,964
I have let motorcycles ride across my body.
32
00:13:29,084 --> 00:13:31,134
But my greatest strength is not here...
33
00:13:31,167 --> 00:13:32,167
I know!
34
00:13:32,209 --> 00:13:33,289
It is here.
35
00:13:33,792 --> 00:13:34,792
Fool!
36
00:13:34,834 --> 00:13:36,254
You think this is love?
37
00:13:36,292 --> 00:13:37,422
No!
38
00:13:37,459 --> 00:13:39,629
Love is what men use
39
00:13:39,667 --> 00:13:42,827
to trap you into becoming slaves willingly.
40
00:13:43,042 --> 00:13:45,382
The most powerful thing women possess
41
00:13:45,417 --> 00:13:46,417
is here.
42
00:13:48,209 --> 00:13:50,459
Pussy power.
43
00:13:53,126 --> 00:13:53,746
Is it funny?
44
00:13:55,667 --> 00:13:57,957
With your pussy, you can lift a man to Heaven...
45
00:13:58,001 --> 00:13:59,751
Or throw him into Hell.
46
00:14:01,876 --> 00:14:04,036
The world is changing fast.
47
00:14:05,001 --> 00:14:06,171
It's time to bid farewell
48
00:14:06,209 --> 00:14:08,669
to the skinny Japanese samurai swords.
49
00:14:09,834 --> 00:14:12,294
Even the big British cannons
50
00:14:12,751 --> 00:14:14,461
have no more gunpowder.
51
00:14:14,542 --> 00:14:15,292
From now on,
52
00:14:15,334 --> 00:14:17,884
we have to target the Chinese businessmen,
53
00:14:17,917 --> 00:14:19,167
and their needles
54
00:14:20,292 --> 00:14:22,882
their tiny acupuncture needles.
55
00:14:24,084 --> 00:14:25,634
To achieve that,
56
00:14:25,667 --> 00:14:28,457
we must expand our arsenal of tricks.
57
00:14:28,709 --> 00:14:29,499
Today,
58
00:14:29,542 --> 00:14:31,002
the Queen of Striptease
59
00:14:31,042 --> 00:14:33,672
will share the ultimate female secret with you.
60
00:14:34,334 --> 00:14:36,634
Today I will teach you how to do the same
61
00:14:36,709 --> 00:14:39,039
to drive men mad with lust,
62
00:14:39,667 --> 00:14:42,377
and show them who is really in control.
63
00:14:43,376 --> 00:14:44,496
Sisters,
64
00:14:44,542 --> 00:14:45,582
are you ready to learn?
65
00:14:45,626 --> 00:14:46,706
Ready!
66
00:14:47,126 --> 00:14:48,326
What are you waiting for?
67
00:14:49,251 --> 00:14:50,381
Clothes off!
68
00:15:50,667 --> 00:15:53,207
And now, we train your muscle power!
69
00:15:54,126 --> 00:15:54,786
With What?
70
00:16:16,751 --> 00:16:17,961
Your pussy
71
00:16:18,001 --> 00:16:19,921
is your ultimate weapon.
72
00:16:23,959 --> 00:16:26,169
It can give men happiness.
73
00:16:39,792 --> 00:16:42,332
But we must also remind them
74
00:16:42,834 --> 00:16:45,714
of its lethal potential!
75
00:16:53,417 --> 00:16:54,327
Boss Lei!
76
00:16:55,084 --> 00:16:56,334
He never even used the keyhole!
77
00:16:57,126 --> 00:16:57,746
Shut up.
78
00:16:57,792 --> 00:16:58,712
My alluring Miss Orchid!
79
00:16:58,751 --> 00:17:00,251
You are very daring.
80
00:17:01,376 --> 00:17:03,206
You are the daring one.
81
00:17:03,251 --> 00:17:04,711
These girls are mine.
82
00:17:04,751 --> 00:17:05,631
You think you can steal them?
83
00:17:05,959 --> 00:17:07,169
Yours?
84
00:17:07,667 --> 00:17:09,167
You have a lot to learn
85
00:17:09,209 --> 00:17:11,539
about who belongs to whom.
86
00:17:11,834 --> 00:17:13,674
These girls are here to learn about themselves,
87
00:17:13,709 --> 00:17:14,879
that is none of your business.
88
00:17:15,459 --> 00:17:17,039
I'm not here to argue with you.
89
00:17:17,084 --> 00:17:17,924
All of you, leave with me!
90
00:17:18,001 --> 00:17:19,211
All of you, stay!
91
00:17:19,251 --> 00:17:20,921
Have you learnt nothing?
92
00:17:20,959 --> 00:17:22,919
I have shared my secrets with you,
93
00:17:22,959 --> 00:17:23,879
and now you want to leave with this bastard?
94
00:17:24,376 --> 00:17:25,666
Are you idiots?
95
00:17:29,042 --> 00:17:30,042
Boss Lei,
96
00:17:30,334 --> 00:17:32,674
These girls are stupid.
97
00:17:32,709 --> 00:17:34,959
They cannot decide for themselves.
98
00:17:35,667 --> 00:17:38,287
Since only you and I have the power,
99
00:17:38,334 --> 00:17:40,504
let's talk.
100
00:17:40,542 --> 00:17:42,172
What do you have in mind?
101
00:17:43,292 --> 00:17:44,502
Get out, all of you.
102
00:17:51,834 --> 00:17:52,884
Dream on.
103
00:17:52,917 --> 00:17:53,957
Get out.
104
00:17:54,251 --> 00:17:55,541
Get out.
105
00:18:05,917 --> 00:18:08,167
Your Madame is in trouble now.
106
00:18:08,209 --> 00:18:09,749
Boss is famous!
107
00:18:09,792 --> 00:18:12,002
After he fucks a girl, she can't walk for days.
108
00:18:12,084 --> 00:18:12,884
Who's the boss?
109
00:18:14,834 --> 00:18:15,504
Bad girl.
110
00:18:15,626 --> 00:18:16,376
Bad girl.
111
00:18:16,417 --> 00:18:16,957
Fuck!
112
00:18:17,001 --> 00:18:17,461
Fuck you!
113
00:18:17,584 --> 00:18:18,044
Fuck you!
114
00:18:18,167 --> 00:18:18,667
Fuck you!
115
00:18:18,709 --> 00:18:19,249
Fuck you!
116
00:18:19,376 --> 00:18:19,746
Fuck you!
117
00:18:27,251 --> 00:18:29,501
How long more will the boss take?
118
00:18:29,542 --> 00:18:32,502
Worried for your Madame?
119
00:18:33,542 --> 00:18:35,832
Better call an ambulance.
120
00:18:35,876 --> 00:18:37,706
She should be dead soon.
121
00:18:39,126 --> 00:18:39,876
Fuck you to death.
122
00:18:40,334 --> 00:18:41,134
Fuck you to death.
123
00:18:43,001 --> 00:18:44,131
Fuck you to death...
124
00:18:47,959 --> 00:18:48,499
Tired?
125
00:18:49,417 --> 00:18:50,037
Alright then,
126
00:18:50,626 --> 00:18:51,786
it's my turn.
127
00:18:52,167 --> 00:18:53,417
What are you going to do?
128
00:18:53,917 --> 00:18:54,627
It's my turn,
129
00:18:54,667 --> 00:18:56,287
to fuck you.
130
00:19:14,376 --> 00:19:15,626
What's going on?
131
00:19:16,834 --> 00:19:18,884
Pussy power!
132
00:19:18,959 --> 00:19:20,919
Your boss is dead.
133
00:19:21,084 --> 00:19:22,634
Right now, she's probably doing to him
134
00:19:22,667 --> 00:19:23,577
what she does to pingpong balls!
135
00:19:23,751 --> 00:19:25,081
And bananas!
136
00:19:25,459 --> 00:19:26,919
And goldfish!
137
00:19:27,751 --> 00:19:28,671
For real?
138
00:19:39,084 --> 00:19:40,884
We've come to an agreement.
139
00:19:41,209 --> 00:19:45,419
The girls will train with me in the day,
140
00:19:45,501 --> 00:19:48,251
and continue to work for Boss Lei at night.
141
00:19:48,876 --> 00:19:52,916
And he will send more girls to me for training.
142
00:19:53,459 --> 00:19:55,579
Isn't that right, Boss Lei?
143
00:19:55,834 --> 00:19:56,924
Yes.
144
00:20:01,667 --> 00:20:03,577
You better buy him some herbal tonic.
145
00:20:03,792 --> 00:20:06,502
He used up a lot of energy.
146
00:20:10,084 --> 00:20:12,424
The most important lesson of all
147
00:20:12,459 --> 00:20:14,379
you can take everything from a man,
148
00:20:14,417 --> 00:20:16,747
from his money to his balls
149
00:20:16,834 --> 00:20:20,084
But you must leave him some pride.
150
00:32:20,167 --> 00:32:20,917
Noi!
151
00:32:20,959 --> 00:32:22,079
It's me!
152
00:32:33,251 --> 00:32:35,541
I bought something simple.
153
00:32:38,209 --> 00:32:41,129
Are you sure you don't want anything?
154
00:32:41,542 --> 00:32:42,462
I can't.
155
00:32:42,584 --> 00:32:44,214
Doctor's order.
156
00:33:10,292 --> 00:33:12,922
Do we have to be at the hospital early tomorrow?
157
00:33:14,376 --> 00:33:17,126
The nurse said about 8am.
158
00:33:17,459 --> 00:33:20,419
Remind me to ask for a morning call.
159
00:33:25,376 --> 00:33:27,576
When must you stop consuming liquid?
160
00:33:28,251 --> 00:33:29,251
Now.
161
00:33:33,167 --> 00:33:34,787
This is my last drink,
162
00:33:34,834 --> 00:33:36,674
before everything is over.
163
00:33:37,459 --> 00:33:38,879
Wine?
164
00:33:39,251 --> 00:33:41,461
Doctor didn't specify what liquids,
165
00:33:41,501 --> 00:33:42,501
so whatever.
166
00:33:48,667 --> 00:33:50,457
To tomorrow.
167
00:33:54,917 --> 00:33:56,577
By the way.
168
00:33:56,959 --> 00:33:59,209
I'm the one losing my cock tomorrow.
169
00:33:59,292 --> 00:34:00,632
Not you
170
00:34:01,292 --> 00:34:02,422
What?
171
00:34:02,792 --> 00:34:04,172
Why are you so uneasy?
172
00:34:07,292 --> 00:34:10,082
They only started performing
these surgeries in 1971.
173
00:34:10,376 --> 00:34:12,326
Are you sure it's safe?
174
00:34:13,126 --> 00:34:15,076
How many times have they done it?
175
00:34:15,501 --> 00:34:16,711
Dozens.
176
00:34:18,001 --> 00:34:19,331
Only?
177
00:34:20,126 --> 00:34:21,286
More than enough.
178
00:34:21,334 --> 00:34:25,004
With that, there's already a lot
of happy vaginas out there.
179
00:34:31,001 --> 00:34:32,751
It will be safe.
180
00:34:32,792 --> 00:34:35,752
Even the President has done it.
181
00:34:36,209 --> 00:34:37,539
What nonsense are you talking about?
182
00:34:37,959 --> 00:34:39,249
Benjamin Sheares.
183
00:34:39,376 --> 00:34:43,996
He created the first artificial vagina in the world.
184
00:34:47,417 --> 00:34:50,077
Why would the President do that?
185
00:34:50,584 --> 00:34:52,794
Before he became President,
186
00:34:53,376 --> 00:34:54,746
he was a doctor.
187
00:34:54,792 --> 00:34:56,632
He made it for women
188
00:34:56,667 --> 00:34:58,077
who had incomplete vaginas.
189
00:34:59,501 --> 00:35:01,421
That's crazy.
190
00:35:03,084 --> 00:35:05,214
This country is crazy.
191
00:35:05,667 --> 00:35:07,627
Men are not allowed to have long hair,
192
00:35:07,959 --> 00:35:09,499
but the President
193
00:35:10,042 --> 00:35:11,752
can make artificial vaginas?
194
00:35:13,584 --> 00:35:16,384
Would you feel more at ease,
195
00:35:16,417 --> 00:35:18,627
if you knew
196
00:35:19,167 --> 00:35:22,667
that the President himself will be
operating on me tomorrow?
197
00:35:24,709 --> 00:35:25,999
Not funny.
198
00:35:35,876 --> 00:35:36,996
And...
199
00:35:37,876 --> 00:35:39,166
Are you sure
200
00:35:39,209 --> 00:35:41,249
that the doctor operating on you tomorrow
201
00:35:41,834 --> 00:35:43,464
is trustworthy?
202
00:35:43,501 --> 00:35:44,921
Yes, I'm sure.
203
00:35:44,959 --> 00:35:46,919
Dr. Ratnam,
204
00:35:46,959 --> 00:35:50,709
is the best in Singapore and in Asia.
205
00:35:51,001 --> 00:35:53,881
I called the hospital this morning.
206
00:35:54,126 --> 00:35:56,876
They confirmed that it would be him,
207
00:35:57,251 --> 00:35:58,881
Shan Ratnam.
208
00:35:59,917 --> 00:36:01,377
Can we really trust him?
209
00:36:01,834 --> 00:36:03,964
He's the pioneer.
210
00:36:04,501 --> 00:36:05,921
I trust him.
211
00:36:31,876 --> 00:36:32,666
I'm scared.
212
00:36:35,334 --> 00:36:36,834
I'm really scared.
213
00:36:38,917 --> 00:36:40,457
Aren't you?
214
00:36:48,126 --> 00:36:50,536
I've been scared my entire life.
215
00:36:51,876 --> 00:36:53,576
I'm scared of...
216
00:36:55,084 --> 00:36:56,924
Puberty.
217
00:36:58,501 --> 00:37:01,081
Scared to face my family,
218
00:37:02,042 --> 00:37:04,292
scared of meeting girls,
219
00:37:05,626 --> 00:37:07,576
scared of meeting boys,
220
00:37:08,834 --> 00:37:10,334
scared of meeting you.
221
00:37:17,584 --> 00:37:20,544
I'm scared of facing everything.
222
00:37:21,959 --> 00:37:22,879
And this,
223
00:37:22,917 --> 00:37:24,627
is the last time
224
00:37:25,292 --> 00:37:27,672
I don't need to be afraid anymore.
225
00:37:30,376 --> 00:37:31,746
Are you sure?
226
00:37:32,501 --> 00:37:34,421
You are not sure?
227
00:37:35,376 --> 00:37:36,746
I am sure.
228
00:37:37,959 --> 00:37:40,039
I am sure that I love you.
229
00:37:40,751 --> 00:37:43,001
And it's not important at all that...
230
00:37:43,667 --> 00:37:44,497
Forget it...
231
00:37:44,542 --> 00:37:46,382
I've told you many times.
232
00:37:46,917 --> 00:37:48,497
I want this.
233
00:37:59,751 --> 00:38:01,881
Are you sure you are not doing this for me?
234
00:38:02,334 --> 00:38:03,714
Not for anyone.
235
00:38:04,584 --> 00:38:07,794
I want to feel complete.
236
00:38:09,834 --> 00:38:12,384
We are already complete.
237
00:38:12,459 --> 00:38:14,379
This is not fair.
238
00:38:15,001 --> 00:38:17,211
It has nothing to do with us.
239
00:38:18,126 --> 00:38:20,956
I've told you before,
240
00:38:22,959 --> 00:38:24,669
This is destiny.
241
00:38:28,417 --> 00:38:30,457
You and me.
242
00:38:32,834 --> 00:38:34,384
It is destiny.
243
00:39:06,834 --> 00:39:07,924
May I see it?
244
00:39:40,792 --> 00:39:43,082
I'm going to miss him.
245
00:39:44,084 --> 00:39:46,464
He will miss you too.
246
00:39:48,126 --> 00:39:49,746
He's still going to be there,
247
00:39:50,334 --> 00:39:52,334
Just on the inside...
248
00:39:52,376 --> 00:39:53,786
transformed.
249
00:40:08,084 --> 00:40:09,924
Did I hurt you?
250
00:40:14,459 --> 00:40:15,999
No.
251
00:40:23,167 --> 00:40:24,707
Don't stop.
252
00:44:31,501 --> 00:44:32,751
Hello
253
00:44:33,084 --> 00:44:34,174
It's me.
254
00:44:36,584 --> 00:44:38,044
You're going to the airport?
255
00:44:39,167 --> 00:44:40,577
Leaving for Thailand?
256
00:44:41,626 --> 00:44:43,376
Why the rush?
257
00:44:45,751 --> 00:44:48,001
Will you be back for the party on Wednesday?
258
00:44:48,834 --> 00:44:50,674
With the Ambassador.
259
00:44:52,959 --> 00:44:54,289
Don't worry.
260
00:44:54,334 --> 00:44:56,674
I have my gown ready.
261
00:44:58,042 --> 00:44:58,962
Yes.
262
00:44:59,084 --> 00:45:00,254
The blue one.
263
00:45:01,626 --> 00:45:03,286
The one you like.
264
00:45:06,042 --> 00:45:07,252
Bye.
265
00:45:25,376 --> 00:45:26,666
Sit.
266
00:49:16,751 --> 00:49:18,041
Harder!
267
00:50:16,626 --> 00:50:18,036
I'll get that.
268
00:50:24,917 --> 00:50:26,077
Thank you.
269
00:50:54,876 --> 00:50:56,036
Boon.
270
00:51:01,584 --> 00:51:02,834
You are...
271
00:51:02,876 --> 00:51:05,826
my life.
272
00:51:51,459 --> 00:51:53,039
We have been there too.
273
00:51:53,792 --> 00:51:56,382
On our honeymoon.
274
00:52:15,334 --> 00:52:17,004
Maybe.
275
00:52:49,709 --> 00:52:52,079
Yoshihiro Tatsumi.
276
00:53:05,626 --> 00:53:07,076
Reincarnation.
277
00:53:49,959 --> 00:53:51,959
You are so silly.
278
00:54:15,167 --> 00:54:18,247
If only, it was that simple.
279
00:54:19,042 --> 00:54:20,462
Mariko?
280
01:00:53,126 --> 01:00:55,416
This country is so messy
281
01:00:55,501 --> 01:00:57,131
I love it.
282
01:00:57,667 --> 01:00:59,037
No matter where you look,
283
01:00:59,084 --> 01:01:00,794
you get surprised.
284
01:01:00,834 --> 01:01:03,884
You see something Chinese... Chinese... Chinese...
285
01:01:03,917 --> 01:01:05,457
then suddenly it's Indian.
286
01:01:05,542 --> 01:01:08,002
Or you see white people...
white people... white people,
287
01:01:08,042 --> 01:01:09,922
then suddenly Malay.
288
01:01:09,959 --> 01:01:12,669
Where else on earth is it so mixed up
and so bloody hot!
289
01:01:12,751 --> 01:01:14,381
You're very talkative today.
290
01:01:16,334 --> 01:01:18,584
If you don't talk, then I will.
291
01:01:19,501 --> 01:01:21,381
I don't talk because there's nothing to say.
292
01:01:21,626 --> 01:01:23,576
I don't talk for nothing.
293
01:01:31,959 --> 01:01:33,629
Did I hurt your feelings?
294
01:01:34,084 --> 01:01:35,134
Look.
295
01:01:35,501 --> 01:01:38,081
You are the one who suggested
that we take this trip
296
01:01:38,251 --> 01:01:40,001
so that you can forget that idiot!
297
01:01:40,042 --> 01:01:42,002
You don't like the food,
you don't like the people.
298
01:01:42,751 --> 01:01:44,211
I don't get it.
299
01:01:45,459 --> 01:01:46,789
Number 1,
300
01:01:47,376 --> 01:01:49,246
I need to get out of town
301
01:01:49,667 --> 01:01:52,287
I don't want to see places that remind me of him.
302
01:01:53,001 --> 01:01:54,331
Number 2,
303
01:01:54,376 --> 01:01:56,416
I want to be somewhere as un-romantic as possible,
304
01:01:56,501 --> 01:01:57,921
a place like this city
305
01:01:58,126 --> 01:01:59,576
No history,
306
01:01:59,917 --> 01:02:01,167
no art.
307
01:02:01,667 --> 01:02:04,377
Sterile, like a hospital.
308
01:02:04,876 --> 01:02:06,996
With so many strict laws.
309
01:02:09,167 --> 01:02:10,997
Then I can concentrate.
310
01:02:12,334 --> 01:02:13,464
Concentrate?
311
01:02:14,292 --> 01:02:15,292
On what?
312
01:02:16,667 --> 01:02:18,497
Hating him.
313
01:02:18,542 --> 01:02:20,172
I thought we were here to forget.
314
01:02:20,209 --> 01:02:23,169
After I finish hating him,
315
01:02:23,209 --> 01:02:24,629
I'll forget.
316
01:02:35,167 --> 01:02:36,127
You eat this with your hands
317
01:02:36,167 --> 01:02:37,287
it's Indian.
318
01:02:37,667 --> 01:02:39,707
Don't make me hate you too.
319
01:02:41,084 --> 01:02:42,834
You cannot hate me.
320
01:02:42,917 --> 01:02:46,167
I am the only man in the world
who will not let you down.
321
01:02:47,042 --> 01:02:47,962
Says who?
322
01:02:48,001 --> 01:02:49,381
Says you.
323
01:02:53,667 --> 01:02:54,877
You dip it,
324
01:02:54,917 --> 01:02:56,537
in this curry.
325
01:03:03,917 --> 01:03:04,627
Hey.
326
01:03:04,667 --> 01:03:06,207
Didn't we say no crying?
327
01:03:07,292 --> 01:03:09,332
Right. No crying.
328
01:03:32,792 --> 01:03:35,712
If there's any curry
329
01:03:38,126 --> 01:03:38,786
What?
330
01:03:41,792 --> 01:03:45,292
If there's any curry in my hair, I'll kill you.
331
01:03:45,376 --> 01:03:47,626
Saying that now... is too late!
332
01:03:51,667 --> 01:03:53,287
Come here
333
01:04:22,334 --> 01:04:24,004
Thank you.
334
01:04:24,959 --> 01:04:26,879
For being my best friend.
335
01:04:30,376 --> 01:04:31,996
You're probably the only one in the world
336
01:04:32,042 --> 01:04:34,792
who likes me for my nonsense.
337
01:04:45,292 --> 01:04:46,672
My turn to ask.
338
01:04:48,042 --> 01:04:49,752
Have you ever,
339
01:04:49,792 --> 01:04:51,542
worn women's clothing?
340
01:04:51,667 --> 01:04:52,747
Remember,
341
01:04:52,792 --> 01:04:54,042
do not tell the truth!
342
01:04:59,709 --> 01:05:00,499
Yes.
343
01:05:00,542 --> 01:05:01,672
Wrong!
344
01:05:02,792 --> 01:05:03,922
Drink!
345
01:05:04,042 --> 01:05:05,172
Why is it wrong?
346
01:05:05,251 --> 01:05:06,381
I was there,
347
01:05:06,834 --> 01:05:08,334
remember?
348
01:05:08,417 --> 01:05:09,877
In primary 6, when we did the school play
349
01:05:09,917 --> 01:05:12,497
you were the angel
350
01:05:12,667 --> 01:05:14,957
and you had a long white dress.
351
01:05:15,376 --> 01:05:17,826
That wasn't woman's clothing!
352
01:05:18,084 --> 01:05:19,084
That's...
353
01:05:19,542 --> 01:05:20,882
bible clothing.
354
01:05:20,917 --> 01:05:23,127
All the bible people look like they wear dresses.
355
01:05:23,459 --> 01:05:24,919
I was a male angel.
356
01:05:29,001 --> 01:05:30,171
My turn.
357
01:05:41,084 --> 01:05:42,964
Have you ever kiss your teacher?
358
01:05:45,459 --> 01:05:46,129
Yes.
359
01:05:47,917 --> 01:05:48,997
Yes?
360
01:05:50,667 --> 01:05:52,537
You mean no?
361
01:05:53,667 --> 01:05:55,417
I don't believe you.
362
01:05:55,834 --> 01:06:01,794
What about that history teacher you said
you liked so much, Mr Han?
363
01:06:05,417 --> 01:06:07,127
I kissed him.
364
01:06:07,751 --> 01:06:09,171
But I didn't have sex with him.
365
01:06:11,751 --> 01:06:12,881
Really?
366
01:06:14,376 --> 01:06:16,126
During the holidays,
367
01:06:16,292 --> 01:06:18,672
I did not have sex with him in the science lab.
368
01:06:18,709 --> 01:06:20,749
I did not do it three times.
369
01:06:23,334 --> 01:06:24,584
My turn!
370
01:06:29,709 --> 01:06:31,079
Are you really
371
01:06:32,042 --> 01:06:33,882
still a virgin?
372
01:06:38,292 --> 01:06:39,382
No.
373
01:06:39,959 --> 01:06:41,169
Why?
374
01:06:41,542 --> 01:06:42,132
No reason.
375
01:06:42,501 --> 01:06:44,331
That's not an answer.
376
01:06:44,417 --> 01:06:45,957
There must be a reason.
377
01:06:49,834 --> 01:06:51,544
You're not waiting for marriage, are you?
378
01:06:52,417 --> 01:06:53,167
Yes.
379
01:07:05,626 --> 01:07:07,456
You're not waiting for me, are you?
380
01:07:09,751 --> 01:07:11,211
You're drunk.
381
01:07:14,334 --> 01:07:16,174
Are you waiting for me?
382
01:07:17,501 --> 01:07:18,581
Yes.
383
01:07:20,751 --> 01:07:22,291
Are you still playing the game?
384
01:07:22,334 --> 01:07:23,384
Are you?
385
01:07:25,376 --> 01:07:26,496
You're lying.
386
01:07:27,876 --> 01:07:29,826
Why would I be waiting for you?
387
01:07:29,876 --> 01:07:31,126
What use is that?
388
01:07:31,667 --> 01:07:33,377
When will it ever be my turn?
389
01:07:34,334 --> 01:07:35,834
Are you gay?
390
01:07:38,584 --> 01:07:40,504
I'm not playing any more.
391
01:07:51,626 --> 01:07:55,956
I cannot imagine why you would
want to stay a virgin.
392
01:07:56,542 --> 01:07:58,252
Is sex so important?
393
01:07:58,376 --> 01:07:59,826
Sex is good.
394
01:08:01,084 --> 01:08:03,174
Sex is life.
395
01:08:10,209 --> 01:08:13,629
Is that why you need so many guys?
396
01:08:14,292 --> 01:08:15,542
Aren't you afraid of AIDS?
397
01:08:16,126 --> 01:08:17,996
All that matters is
398
01:08:18,042 --> 01:08:22,672
what pleasure you can create together.
399
01:08:24,834 --> 01:08:27,424
Then why can't you just stick to one guy?
400
01:08:28,376 --> 01:08:30,246
If sex is about pleasure.
401
01:08:30,292 --> 01:08:31,672
That's the problem!
402
01:08:32,251 --> 01:08:34,751
Once the sex becomes the same,
403
01:08:34,834 --> 01:08:36,834
then it's not really about pleasure any more!
404
01:08:37,834 --> 01:08:40,004
When it's pure,
405
01:08:40,042 --> 01:08:41,832
it's amazing.
406
01:08:42,459 --> 01:08:46,249
All your senses in the body
are busy just enjoying the moment.
407
01:08:47,126 --> 01:08:48,826
Touching,
408
01:08:49,751 --> 01:08:51,171
tasting
409
01:08:52,126 --> 01:08:54,456
and the smell, the sounds.
410
01:08:54,501 --> 01:08:55,671
All you can see is flesh.
411
01:08:56,792 --> 01:08:58,922
Your flesh,
412
01:08:59,042 --> 01:09:00,632
his flesh,
413
01:09:01,501 --> 01:09:04,171
The whole world is flesh.
414
01:09:04,709 --> 01:09:07,249
And nothing else exists,
415
01:09:07,292 --> 01:09:09,292
except what the flesh can do.
416
01:09:23,751 --> 01:09:25,251
Sleeping so early?
417
01:09:26,001 --> 01:09:28,831
All this sex talk makes me sleepy.
418
01:12:00,126 --> 01:12:01,166
As long as you're satisfied,
419
01:12:01,209 --> 01:12:02,289
keep watching.
420
01:12:32,501 --> 01:12:35,381
We have to check out early tomorrow.
421
01:12:35,417 --> 01:12:37,037
Do you want to pack?
422
01:12:41,376 --> 01:12:43,246
Are you going out again later?
423
01:12:47,501 --> 01:12:49,291
Aren't you meeting the guy from last night?
424
01:12:56,167 --> 01:12:57,877
You want a repeat performance?
425
01:12:58,959 --> 01:12:59,579
What?
426
01:13:00,292 --> 01:13:01,082
What?
427
01:13:01,917 --> 01:13:04,127
You want us to do it so you can watch?
428
01:13:05,042 --> 01:13:05,832
Hey.
429
01:13:06,334 --> 01:13:07,884
You are the one having sex right there,
430
01:13:07,917 --> 01:13:10,037
while I was trying to sleep!
431
01:13:11,626 --> 01:13:13,956
Who asked you to watch?
432
01:13:14,042 --> 01:13:15,712
You can choose not to watch!
433
01:13:16,126 --> 01:13:17,536
Who asked you to fuck?
434
01:13:17,584 --> 01:13:19,044
You can choose not to fuck!
435
01:13:19,251 --> 01:13:20,291
No I can't!
436
01:13:24,084 --> 01:13:25,794
Why did you have to do that?
437
01:13:25,917 --> 01:13:27,457
You knew I was there.
438
01:13:28,251 --> 01:13:30,581
You knew it would affect me.
439
01:13:31,376 --> 01:13:33,076
What game are you playing?
440
01:13:45,709 --> 01:13:47,249
I'm sorry.
441
01:13:49,542 --> 01:13:52,882
I wasn't trying to do anything to you.
442
01:13:56,376 --> 01:13:58,826
I just needed to have sex.
443
01:13:59,417 --> 01:14:00,417
Why?
444
01:14:01,876 --> 01:14:04,706
Because I want to have an orgasm!
445
01:14:07,542 --> 01:14:09,712
I've never had one.
446
01:14:11,001 --> 01:14:12,331
Not once.
447
01:14:13,042 --> 01:14:14,332
What do you mean?
448
01:14:14,376 --> 01:14:15,576
You can't believe it, right?
449
01:14:16,167 --> 01:14:19,377
All those guys, all that amount of sex.
450
01:14:19,626 --> 01:14:20,996
Not once.
451
01:14:22,126 --> 01:14:24,076
Can you imagine how that feels?
452
01:14:24,917 --> 01:14:27,207
Like there's something I cannot reach,
453
01:14:27,459 --> 01:14:29,959
some secret thing.
454
01:14:31,292 --> 01:14:33,212
I'm incomplete.
455
01:14:35,001 --> 01:14:36,631
Every time I have sex,
456
01:14:36,792 --> 01:14:38,422
I'm afraid.
457
01:14:38,459 --> 01:14:40,749
I know I need to keep trying,
458
01:14:40,792 --> 01:14:41,882
but,
459
01:14:41,917 --> 01:14:45,377
as we are having sex,
I can already feel the failure.
460
01:14:45,834 --> 01:14:49,174
What's wrong with me?
461
01:14:49,376 --> 01:14:50,706
Am I broken?
462
01:14:55,126 --> 01:14:57,076
I've tried everything.
463
01:14:57,417 --> 01:15:00,577
Every toy, every tool.
464
01:15:03,001 --> 01:15:05,461
I've even put my pager inside.
465
01:15:05,876 --> 01:15:07,036
Isn't that hilarious?
466
01:15:08,292 --> 01:15:09,462
That is how...
467
01:15:10,167 --> 01:15:13,037
desperate and pathetic I was!
468
01:15:14,417 --> 01:15:16,537
And then I just keep paging myself.
469
01:15:17,251 --> 01:15:19,541
It was useless.
470
01:15:20,876 --> 01:15:23,536
I almost couldn't pull it out.
471
01:15:23,584 --> 01:15:25,334
Thankfully, there was a chain.
472
01:15:26,084 --> 01:15:28,544
Otherwise, every time you page me,
473
01:15:28,917 --> 01:15:30,537
no...
474
01:15:31,292 --> 01:15:32,632
Even if
475
01:15:32,792 --> 01:15:34,382
the whole world pages me,
476
01:15:34,501 --> 01:15:36,081
it's no use!
477
01:15:39,126 --> 01:15:40,286
The thing is,
478
01:15:40,376 --> 01:15:42,706
I've read that there are a lot of women
who never climaxed.
479
01:15:42,751 --> 01:15:43,631
But
480
01:15:43,667 --> 01:15:45,997
It doesn't mean they're unhappy.
481
01:15:48,084 --> 01:15:52,044
Why are you making yourself unhappy about this?
482
01:15:52,126 --> 01:15:53,206
It's a common thing...
483
01:15:53,251 --> 01:15:55,881
I don't want to be common!
484
01:15:56,876 --> 01:15:58,456
Do you know?
485
01:15:58,667 --> 01:16:01,207
Sex makes me feel so...
486
01:16:01,251 --> 01:16:03,131
ordinary.
487
01:16:03,584 --> 01:16:06,674
Everyone in the world does it the same way.
488
01:16:07,209 --> 01:16:09,209
Doesn't matter how creative you try to be
489
01:16:09,251 --> 01:16:12,001
millions have done it that way.
490
01:16:12,959 --> 01:16:15,379
But when I see the man climax
491
01:16:16,167 --> 01:16:17,997
I know,
492
01:16:18,126 --> 01:16:21,326
he is experiencing something truly his own,
493
01:16:21,376 --> 01:16:25,786
something he can never describe, never share.
494
01:16:27,417 --> 01:16:29,997
Something that he can never share.
495
01:16:30,042 --> 01:16:32,712
When he climaxes, he's unique.
496
01:16:34,542 --> 01:16:37,422
How many guys have I helped to feel
497
01:16:37,459 --> 01:16:39,669
unique like that?
498
01:16:40,834 --> 01:16:42,754
Even you!
499
01:16:49,042 --> 01:16:52,752
When will it ever be my turn?
500
01:17:02,792 --> 01:17:05,132
Come on, come on.
501
01:17:05,167 --> 01:17:06,747
Stand up, stand up.
502
01:17:06,834 --> 01:17:08,964
Stand up.
503
01:17:29,167 --> 01:17:31,417
I don't get what you've been saying.
504
01:17:31,501 --> 01:17:34,461
Common? What do you mean by common?
505
01:17:35,334 --> 01:17:37,504
You don't know how special you are,
506
01:17:37,542 --> 01:17:39,922
especially to me.
507
01:17:41,042 --> 01:17:44,382
How could you not treasure yourself?
508
01:19:32,251 --> 01:19:33,331
Min Jun...
509
01:19:38,251 --> 01:19:40,081
Min Jun...
510
01:23:52,334 --> 01:23:53,584
Min Jun.
511
01:23:54,417 --> 01:23:55,457
You're up?
512
01:23:56,209 --> 01:23:57,289
Are you having a hangover?
513
01:23:57,626 --> 01:23:59,786
You drank a lot last night.
514
01:24:00,126 --> 01:24:00,996
I...
515
01:24:01,042 --> 01:24:03,042
I've packed all your stuff.
516
01:24:05,501 --> 01:24:06,751
Except your toothbrush.
517
01:24:07,084 --> 01:24:08,044
But hurry,
518
01:24:08,126 --> 01:24:09,286
the bus to the airport is leaving.
519
01:24:09,667 --> 01:24:10,957
Min Jun.
520
01:24:11,001 --> 01:24:12,251
About last night...
521
01:24:12,626 --> 01:24:15,746
You were very drunk and you vomited.
522
01:24:15,792 --> 01:24:17,632
No. I know
523
01:24:18,167 --> 01:24:19,537
I'm saying last night...
524
01:24:19,584 --> 01:24:20,634
This is not the time,
525
01:24:20,667 --> 01:24:22,127
we'll talk on the plane, okay?
526
01:24:23,167 --> 01:24:24,417
Where's the toothbrush?
527
01:24:32,459 --> 01:24:33,379
What?
528
01:24:39,251 --> 01:24:40,331
Nothing.
529
01:24:43,459 --> 01:24:44,789
Hurry up and get ready.
530
01:24:44,917 --> 01:24:46,167
I'll wait for you at the lobby.
531
01:24:46,209 --> 01:24:47,459
I'll stop by the coffeehouse
532
01:24:47,501 --> 01:24:48,751
and get breakfast.
533
01:24:59,459 --> 01:25:00,629
Thanks.
534
01:25:49,042 --> 01:25:51,292
I didn't forget our child's birthday.
535
01:25:54,417 --> 01:25:56,167
I feel better now.
536
01:26:00,334 --> 01:26:01,464
Bye
537
01:27:44,917 --> 01:27:45,707
Yes?
538
01:27:47,792 --> 01:27:48,542
Yes.
539
01:27:48,667 --> 01:27:50,167
This is Yoko's mother.
540
01:27:53,042 --> 01:27:54,332
I'm so sorry!
541
01:27:54,376 --> 01:27:56,126
Her ballet shoes right?
542
01:27:57,334 --> 01:27:59,584
I'll send them over immediately.
543
01:28:00,167 --> 01:28:01,377
See you later.
544
01:29:37,251 --> 01:29:38,751
How are you feeling baby?
545
01:30:56,251 --> 01:30:58,631
Why did I do it?
546
01:31:02,917 --> 01:31:05,787
Why didn't I say goodbye?
547
01:31:17,334 --> 01:31:19,334
Come back to me.
548
01:31:23,917 --> 01:31:25,707
Please.
549
01:37:11,626 --> 01:37:16,956
You came back to me.
550
01:39:17,000 --> 01:43:00,000
Subtitle by Rovers
Upload by dks185
- - In.The.Room.2015 - -
551
01:43:01,305 --> 01:44:01,843
Please rate this subtitle at www.osdb.link/txhw
Help other users to choose the best subtitles
34425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.