Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,732 --> 00:00:26,820
Dispatch,
transport 25 inbound with 12 detainees.
2
00:00:28,363 --> 00:00:30,198
Okay, bring them in.
3
00:00:30,198 --> 00:00:31,324
Copy.
4
00:00:31,950 --> 00:00:33,868
Why are they doing this?
5
00:00:35,287 --> 00:00:37,497
The police back Korzhenko.
6
00:00:38,957 --> 00:00:43,837
They are making an example of those
who ask questions.
7
00:00:46,172 --> 00:00:48,049
Just do what they say.
8
00:00:55,056 --> 00:00:56,641
Get out!
9
00:00:57,517 --> 00:00:58,852
Get out!
10
00:01:01,146 --> 00:01:02,480
Quiet!
11
00:01:03,523 --> 00:01:06,192
- Quickly!
- Feet apart!
12
00:01:06,192 --> 00:01:08,236
Hands forward!
13
00:01:08,236 --> 00:01:10,113
Face against the wall!
14
00:01:11,156 --> 00:01:12,616
Feet apart!
15
00:01:12,616 --> 00:01:13,992
Don't talk!
16
00:01:13,992 --> 00:01:15,368
Quiet!
17
00:02:51,089 --> 00:02:54,843
At this hour, tanks surround
the Russian parliament building in Moscow.
18
00:02:54,843 --> 00:02:58,597
Some of them are operated by troops
loyal to the communist hard-liners
19
00:02:58,597 --> 00:03:00,891
who've taken control
of the Soviet government.
20
00:03:01,683 --> 00:03:04,185
Although both
the Defense Intelligence Agency
21
00:03:04,185 --> 00:03:07,272
and the Central Intelligence Agency have
been warning for months
22
00:03:07,272 --> 00:03:09,649
that Gorbachev's days in power
were numbered.
23
00:03:09,649 --> 00:03:12,819
The Soviet Defense Ministry urged calm,
24
00:03:12,819 --> 00:03:17,824
requesting that citizens remain inside
until the situation is resolved.
25
00:03:17,824 --> 00:03:22,537
The face of the coup is a man named
Fyodor Korzhenko, a longtime nationalist
26
00:03:22,537 --> 00:03:26,875
who says he intends to reverse
the corrupt Western-friendly policies
27
00:03:26,875 --> 00:03:28,585
of the Gorbachev regime
28
00:03:28,585 --> 00:03:33,548
and restore the Soviet Union to
traditional Marxist-Leninist principles.
29
00:03:34,466 --> 00:03:37,886
He leads a group of hard-liners
within the Soviet Communist Party--
30
00:03:37,886 --> 00:03:41,181
The president is expected
to condemn the coup within the hour.
31
00:03:42,182 --> 00:03:45,936
We should tell you,
Roscosmos and Star City,
32
00:03:45,936 --> 00:03:48,146
we haven't heard from them
in almost six hours.
33
00:03:48,772 --> 00:03:52,776
Commander Poole, our thoughts are
with our Russian comrades in Happy Valley.
34
00:03:52,776 --> 00:03:54,611
We hope their loved ones are safe.
35
00:03:55,779 --> 00:03:57,280
You be safe too.
36
00:04:02,953 --> 00:04:05,747
Svetlana,
I know you have your own channels.
37
00:04:05,747 --> 00:04:08,625
Have you been able to reach anyone
at Star City?
38
00:04:08,625 --> 00:04:11,628
My coms-man is sending
tritone repeater every three minutes.
39
00:04:11,628 --> 00:04:14,381
- And nothing?
- It's not just Star City.
40
00:04:14,381 --> 00:04:18,175
My father sends message to me
every Saturday.
41
00:04:19,844 --> 00:04:21,888
This is first time I do not hear from him.
42
00:04:21,888 --> 00:04:25,600
Same with Pavel's wife
and Maxim's son, Antal.
43
00:04:26,184 --> 00:04:29,604
It's like Moscow just disappeared.
44
00:04:31,022 --> 00:04:32,566
I hate this not knowing.
45
00:04:33,483 --> 00:04:35,902
I'm sorry, Sveta.
I know how hard that can be.
46
00:04:37,529 --> 00:04:42,867
All personal Russian and cosmonaut video
messages need to take bandwidth priority.
47
00:04:42,867 --> 00:04:44,160
You got it.
48
00:04:44,661 --> 00:04:48,540
And if you want to postpone the
asteroid capture training mission, we can.
49
00:04:48,540 --> 00:04:50,709
No, we should proceed as planned.
50
00:04:51,793 --> 00:04:53,378
All right, good.
51
00:05:27,329 --> 00:05:28,705
Did you see that?
52
00:05:28,705 --> 00:05:30,290
That's a shooting star.
53
00:05:32,751 --> 00:05:34,753
That's the universe sending us a message.
54
00:05:36,213 --> 00:05:38,006
The universe doesn't send messages.
55
00:05:38,506 --> 00:05:39,716
How do you know?
56
00:05:39,716 --> 00:05:43,178
It's not sentient.
Doesn't give a damn about you and me.
57
00:05:43,178 --> 00:05:47,307
It's just a collection of random particles
careening through a void.
58
00:05:47,307 --> 00:05:49,142
Well, that's a message too. Isn't it?
59
00:05:50,185 --> 00:05:51,394
What are you--
60
00:05:52,479 --> 00:05:54,022
What are you doing here?
61
00:05:54,564 --> 00:05:56,983
This is a private beach.
62
00:05:56,983 --> 00:05:58,401
How did you even get here?
63
00:05:58,401 --> 00:06:02,739
I just went down that path over there.
Next to that monstrosity of a house.
64
00:06:02,739 --> 00:06:05,742
You missed the fence and sign that says,
"Keep out. Private property?"
65
00:06:05,742 --> 00:06:08,411
Oh, so that's-- that's your monstrosity?
66
00:06:10,205 --> 00:06:15,418
So-- So you-- you own like all that and--
and what? That's not enough?
67
00:06:16,127 --> 00:06:17,629
You want to claim the ocean too?
68
00:06:18,213 --> 00:06:19,756
I could just call the sheriff.
69
00:06:19,756 --> 00:06:21,383
Go ahead, you fascist pig.
70
00:06:53,832 --> 00:06:57,544
What we're pitching isn't your usual,
pie-in-the-sky,
71
00:06:57,544 --> 00:06:59,838
five-year-calendar aerospace project.
72
00:07:00,380 --> 00:07:02,757
All that hard work and proof of concept.
73
00:07:03,258 --> 00:07:06,261
It's done.
NASA already subsidized the whole thing.
74
00:07:06,261 --> 00:07:08,388
What do they say about aerospace?
75
00:07:09,139 --> 00:07:11,975
Every new project is like
jumping off a cliff
76
00:07:11,975 --> 00:07:14,144
and building an airplane on the way down.
77
00:07:14,811 --> 00:07:16,730
We're talking one of the most innovative,
78
00:07:16,730 --> 00:07:21,192
semi-autonomous, downright
beautiful projects NASA's ever backed.
79
00:07:21,192 --> 00:07:23,945
We call it the Mars S.E.E.K.E.R.
80
00:07:23,945 --> 00:07:25,822
A semi-autonomous robotic crawler
81
00:07:25,822 --> 00:07:30,535
designed to explore uncharted Martian lava
tubes, testing bedrock for proof of life.
82
00:07:30,535 --> 00:07:34,289
Prototype-gamma is on a literal shelf
at NASA right now.
83
00:07:34,289 --> 00:07:38,126
Gamma is the third in a planned fleet
of six to 12 operational S.E.E.K.E.R.s.
84
00:07:38,126 --> 00:07:39,127
Funds would...
85
00:07:39,127 --> 00:07:42,172
Buy cargo space for S.E.E.K.E.R.s
on future Mars launches.
86
00:07:42,172 --> 00:07:44,716
Provide setup of a small mission control
at Happy Valley.
87
00:07:44,716 --> 00:07:48,386
And fund a full-time engineering team
to run the project on Mars.
88
00:07:48,386 --> 00:07:54,601
To find the signatures of life that once
existed, that maybe still exist right now.
89
00:07:54,601 --> 00:07:56,478
Kelly, let me stop you there.
90
00:07:56,478 --> 00:08:01,608
So well pitched,
but we have several other projects...
91
00:08:01,608 --> 00:08:03,276
In this exact same space.
92
00:08:03,276 --> 00:08:05,528
It just doesn't fit our development slate.
93
00:08:05,528 --> 00:08:09,616
I appreciate the passion, but frankly,
94
00:08:09,616 --> 00:08:13,453
we're not in a position to take such
a financial risk at this time.
95
00:08:20,001 --> 00:08:21,586
That sucked.
96
00:08:24,005 --> 00:08:28,343
What's two hundred million to a company
worth more than the GDP of Texas?
97
00:08:32,429 --> 00:08:35,308
I can think of someone else
worth just about the same.
98
00:08:37,561 --> 00:08:39,270
You really think he'd go for it?
99
00:08:39,270 --> 00:08:40,855
Only one way to find out.
100
00:08:57,789 --> 00:09:01,668
You like it? It's super easy.
It's called Pixel Paint.
101
00:09:01,668 --> 00:09:03,128
Let's wrap it up.
102
00:09:03,128 --> 00:09:04,504
Okay.
103
00:09:04,504 --> 00:09:09,676
Mom says I gotta go. You're still sending
me a Mars rock, right? Love you, Daddy.
104
00:09:11,636 --> 00:09:12,637
Bye.
105
00:09:13,430 --> 00:09:16,308
Okay. Hey.
106
00:09:18,018 --> 00:09:20,020
Sarah's at Melinda's.
107
00:09:20,020 --> 00:09:22,647
Sorry, I thought she would be back
in time.
108
00:09:22,647 --> 00:09:25,775
Anyway, we should talk.
109
00:09:26,359 --> 00:09:30,864
My sister said that there might be a job
for me at the company she works for
110
00:09:30,864 --> 00:09:32,407
up in Boise.
111
00:09:32,407 --> 00:09:34,701
I've seen the latest deposit.
112
00:09:34,701 --> 00:09:37,913
I'm sure you're just as frustrated
about it as I am.
113
00:09:37,913 --> 00:09:41,082
But something's got to change
because this ain't working.
114
00:09:41,917 --> 00:09:43,627
You're millions of miles away
115
00:09:43,627 --> 00:09:47,047
and if you can't make the money
that you thought then,
116
00:09:48,089 --> 00:09:50,634
you know,
what are you even doing up there, Miles?
117
00:09:53,845 --> 00:09:55,513
Anyway, I'll talk to you later.
118
00:10:00,018 --> 00:10:01,102
Letter from home?
119
00:10:02,270 --> 00:10:03,355
Yeah.
120
00:10:03,355 --> 00:10:06,233
Guessing it was a doozy, too,
based on that hangdog look of yours.
121
00:10:06,733 --> 00:10:10,153
No, I was just-- I thought it would be
different up here but it's the same shit.
122
00:10:10,153 --> 00:10:11,363
Well, count yourself lucky.
123
00:10:11,363 --> 00:10:13,198
Know how many vidmails I got last month?
124
00:10:13,198 --> 00:10:14,449
Big fat zero.
125
00:10:15,158 --> 00:10:16,159
Really?
126
00:10:17,410 --> 00:10:18,870
You have any family down there?
127
00:10:18,870 --> 00:10:20,205
My husband.
128
00:10:20,914 --> 00:10:22,916
I mean, my ex-husband.
129
00:10:22,916 --> 00:10:27,295
He did that whole quickie divorce thing.
Ten days before blast off.
130
00:10:27,295 --> 00:10:28,672
Shit. Sorry.
131
00:10:30,507 --> 00:10:32,926
Don't be.
He wanted kids and I wanted to go to Mars.
132
00:10:32,926 --> 00:10:35,679
But let's go drown our sorrows, shall we?
133
00:10:50,819 --> 00:10:51,820
You gotta catch it.
134
00:11:07,502 --> 00:11:11,256
How much do you think Ilya makes?
Getting all this stuff for these people?
135
00:11:12,173 --> 00:11:15,719
Let's see, I gave him 20 bucks last week
to get me tampons
136
00:11:15,719 --> 00:11:18,597
better than the glorified TP rolls
they sell in the PX.
137
00:11:19,389 --> 00:11:22,893
I gave him ten dollars
for all-cotton undies.
138
00:11:22,893 --> 00:11:24,686
Three bucks for drinks.
139
00:11:25,312 --> 00:11:28,648
He hauls in $40 to $50 from me
a month alone.
140
00:11:28,648 --> 00:11:31,943
So times that by however many people
you see coming in here every day.
141
00:11:32,485 --> 00:11:35,238
And I'd say he makes a shitload. Yeah.
142
00:11:41,202 --> 00:11:42,579
Do you want another?
143
00:11:43,079 --> 00:11:44,748
- If you're buying.
- Oh, yeah.
144
00:11:59,554 --> 00:12:01,598
- What?
- Two more, please.
145
00:12:02,390 --> 00:12:04,893
Coming right up. You got lemon, right?
146
00:12:09,147 --> 00:12:11,483
You seem to have everything figured out
up here, Ilya.
147
00:12:12,442 --> 00:12:15,570
Other than that fucking still. So slow.
148
00:12:16,696 --> 00:12:20,492
But you'll come to learn, my friend.
Give it time.
149
00:12:21,952 --> 00:12:24,704
Don't know about that. I'm a grand shy
of what I need every month,
150
00:12:24,704 --> 00:12:26,331
and my wife is not happy.
151
00:12:27,415 --> 00:12:29,709
Helios, they are a shit company.
152
00:12:29,709 --> 00:12:32,045
They're greedy and they're cheats.
153
00:12:32,045 --> 00:12:35,966
I worked for them for 15 years.
First on Moon, now here.
154
00:12:37,551 --> 00:12:39,803
So one day I said to myself,
155
00:12:39,803 --> 00:12:44,683
"Fine, you want to rig game?
I can do same, only better than you."
156
00:12:45,433 --> 00:12:48,687
When I started on Moon,
we were just small operation.
157
00:12:48,687 --> 00:12:52,190
Jack Daniel's, cigarettes,
some pornography.
158
00:12:52,190 --> 00:12:55,360
The classy stuff, Playboy, Penthouse.
159
00:12:56,736 --> 00:12:58,697
But it was a tough market.
160
00:13:00,448 --> 00:13:03,243
Here, business much better.
161
00:13:04,452 --> 00:13:07,581
That's great, man.
But what about NASA? Do they know?
162
00:13:08,873 --> 00:13:11,585
I'm very careful. Always.
163
00:13:12,711 --> 00:13:15,714
Man on moon who took over after I left,
164
00:13:16,506 --> 00:13:18,049
he was caught.
165
00:13:18,049 --> 00:13:21,553
They charged him with tax evasion.
166
00:13:22,596 --> 00:13:23,972
Fucking idiot.
167
00:13:27,267 --> 00:13:30,228
So, Ilya, do you ever need like,
I don't know.
168
00:13:30,228 --> 00:13:32,981
Do you-- Do you need help?
Like an extra pair of hands?
169
00:13:35,066 --> 00:13:36,818
I prefer to work alone.
170
00:13:37,611 --> 00:13:40,196
As I said, I must be careful.
171
00:13:40,196 --> 00:13:42,532
Yeah, I understand. I got it.
I just thought that maybe--
172
00:13:42,532 --> 00:13:44,451
Don't be a fucking moron.
173
00:13:44,451 --> 00:13:46,661
Don't you know what Miles's day job is?
174
00:13:47,913 --> 00:13:51,416
He repairs environmental systems
all over the base.
175
00:13:51,416 --> 00:13:54,628
Restricted areas, down and up.
176
00:13:54,628 --> 00:13:56,922
- Which means he's got a...
- Green badge.
177
00:13:58,089 --> 00:14:00,342
He can get to parts of the base
you never could.
178
00:14:01,718 --> 00:14:03,762
But, hey, what do I know?
179
00:14:12,020 --> 00:14:13,021
Okay.
180
00:14:14,731 --> 00:14:16,274
Maybe we'll do test run.
181
00:14:19,402 --> 00:14:21,905
Meet me tomorrow, loading dock B.
182
00:14:21,905 --> 00:14:23,198
Sure thing.
183
00:14:24,157 --> 00:14:25,158
Thank you.
184
00:14:36,336 --> 00:14:37,337
Thank you.
185
00:14:38,088 --> 00:14:40,590
For what?
All I did was point out the obvious.
186
00:14:41,091 --> 00:14:42,342
Yeah.
187
00:14:42,342 --> 00:14:44,302
You do owe me another drink though.
188
00:14:48,181 --> 00:14:49,891
They demand, we supply.
189
00:14:49,891 --> 00:14:55,480
Now remember, this is customer service.
Smile, but not too big.
190
00:14:55,480 --> 00:14:58,567
Just a little smile.
And look customer in the eye.
191
00:14:58,567 --> 00:15:01,778
We want them to think of us
when they need something.
192
00:15:01,778 --> 00:15:02,904
One, two or three?
193
00:15:02,904 --> 00:15:05,240
And make them feel like they're home.
194
00:15:06,533 --> 00:15:09,244
Here. Write everything down.
195
00:15:10,161 --> 00:15:12,998
Always with pencil, no computer.
196
00:15:13,915 --> 00:15:17,586
What kind, how many. Always precise.
197
00:15:19,254 --> 00:15:22,340
Then I'll take order, send down to Earth.
198
00:15:22,340 --> 00:15:25,969
And my partner there,
he finds item, gets it on ship.
199
00:15:31,516 --> 00:15:32,517
And how does that work?
200
00:15:32,517 --> 00:15:35,228
Do you have a secret compartment
in the cargo hold or something?
201
00:15:35,228 --> 00:15:39,024
First things first, Milosh.
All in good time.
202
00:15:42,027 --> 00:15:43,111
Hey, Ilya.
203
00:16:00,545 --> 00:16:03,757
Now you always ask for scrip first.
204
00:16:05,425 --> 00:16:06,718
Then hand the package.
205
00:16:07,344 --> 00:16:10,222
And you let me know
if there's anything else you need.
206
00:16:10,222 --> 00:16:13,558
Always smile. Bigger smile. Good.
207
00:16:22,525 --> 00:16:24,069
Be more careful upstairs.
208
00:16:24,694 --> 00:16:28,031
That asshole Palmer,
he has a hard-on for me.
209
00:16:32,410 --> 00:16:33,662
So be nice.
210
00:16:35,121 --> 00:16:36,248
Be quick.
211
00:16:37,457 --> 00:16:39,584
In and out. Ticktock.
212
00:16:40,544 --> 00:16:41,795
What's up, Miles.
213
00:16:50,345 --> 00:16:51,721
Thanks, man.
214
00:16:58,853 --> 00:17:01,606
You must start thinking different now, Milosh.
215
00:17:02,315 --> 00:17:04,401
You notice someone needs something.
216
00:17:06,111 --> 00:17:09,030
Suggest maybe you have solution for this.
217
00:17:09,989 --> 00:17:14,369
Always be thinking ahead. Nothing is free.
218
00:17:15,203 --> 00:17:18,998
This is Russian way.
219
00:17:20,083 --> 00:17:21,126
Say it.
220
00:17:28,884 --> 00:17:31,636
Getting close to zero, relative motion.
221
00:17:31,636 --> 00:17:34,139
And once we've matched our spin
with the docking platform,
222
00:17:34,139 --> 00:17:36,141
I'll refine our ring alignment.
223
00:17:37,225 --> 00:17:40,145
Okay. Got the spin matched nicely.
224
00:17:42,439 --> 00:17:44,065
Ranger, Happy Valley.
225
00:17:44,065 --> 00:17:46,735
You are go to proceed
with docking procedure test.
226
00:17:47,527 --> 00:17:48,528
Copy that.
227
00:17:48,528 --> 00:17:51,197
I'd rather be dancing
with an actual asteroid.
228
00:17:51,197 --> 00:17:55,660
Just the easy touch-and-go. Closure rate
holding steady at one meter per second.
229
00:17:57,203 --> 00:17:58,747
Thirty meters.
230
00:18:09,841 --> 00:18:12,052
We're reading a 12168.
231
00:18:13,595 --> 00:18:15,055
Controls are a bit sluggish.
232
00:18:16,223 --> 00:18:18,016
Fifteen meters.
233
00:18:27,025 --> 00:18:29,569
Sveta, you've been simming this all week.
234
00:18:31,071 --> 00:18:32,364
Wanna try it for real?
235
00:18:34,616 --> 00:18:36,493
Yes, Commander.
236
00:18:36,493 --> 00:18:37,911
Your controls.
237
00:18:40,121 --> 00:18:41,456
I have control.
238
00:18:41,957 --> 00:18:42,999
Okay, ten meters.
239
00:18:49,464 --> 00:18:52,717
Go easy on the translation.
Allow for the lag when in the low.
240
00:18:55,971 --> 00:18:58,974
Four meters.
Approaching docking of the platform.
241
00:19:01,101 --> 00:19:03,895
One meter. Keep her steady.
242
00:19:09,693 --> 00:19:11,194
Docking complete.
243
00:19:12,988 --> 00:19:16,533
Nicely done, Sveta. Nicely done.
244
00:19:34,885 --> 00:19:37,929
This is a mistake. I'm a Canadian citizen.
245
00:19:37,929 --> 00:19:39,347
Move!
246
00:20:19,846 --> 00:20:21,640
Twelve hours and 13 minutes.
247
00:20:22,390 --> 00:20:24,267
Interview room 7.
248
00:20:24,267 --> 00:20:27,520
Police Lieutenant Stepan Gura.
249
00:20:27,520 --> 00:20:30,357
Interview with Margaret Reynolds.
250
00:20:31,316 --> 00:20:36,363
I think there is a misunderstanding.
251
00:20:37,781 --> 00:20:42,035
I was at a newsstand buying a paper when--
252
00:20:42,035 --> 00:20:46,039
Ms. Reynolds,
your Russian is not bad, but--
253
00:20:47,249 --> 00:20:49,709
but I will conduct
in your mother tongue, no?
254
00:20:51,711 --> 00:20:56,216
Yes, that would be better.
Now if you would call my consulate--
255
00:20:56,216 --> 00:20:59,344
We will do this.
But first, I have questions.
256
00:21:00,387 --> 00:21:01,763
What is your profession?
257
00:21:04,099 --> 00:21:05,725
I'm a business consultant.
258
00:21:06,476 --> 00:21:10,689
I facilitate deals
between Soviet and Western corporations.
259
00:21:10,689 --> 00:21:17,153
So you're, of course, aware foreigners who
take part in anti-government activities
260
00:21:17,153 --> 00:21:18,738
fall under Soviet law?
261
00:21:18,738 --> 00:21:21,241
Yes, but I have not violated any--
262
00:21:21,241 --> 00:21:25,078
You were arrested
as part of illegal political demonstration
263
00:21:25,078 --> 00:21:28,873
against orderly government transition, correct?
264
00:21:29,374 --> 00:21:34,671
No, that's not--
As I said, I was at a-a newsstand when--
265
00:21:34,671 --> 00:21:40,093
When you interfered with a Soviet police
officer in performance of his duties.
266
00:21:41,845 --> 00:21:44,472
However, there's bigger concern to us.
267
00:22:10,457 --> 00:22:11,541
Who gave you this?
268
00:22:16,129 --> 00:22:18,381
- I don't know.
- Yet you chose to hide it.
269
00:22:18,882 --> 00:22:19,883
I was just keeping it--
270
00:22:19,883 --> 00:22:24,679
The prefix is assigned
to the Third Chief Directorate of the KGB.
271
00:22:26,097 --> 00:22:29,976
The Third Directorate is currently
opposing constitutional transfer
272
00:22:29,976 --> 00:22:32,103
of government power to Korzhenko.
273
00:22:38,735 --> 00:22:42,989
Right now you are held here
under Article 70,
274
00:22:42,989 --> 00:22:45,825
which does not allow for extreme penalty.
275
00:22:46,826 --> 00:22:52,082
But if we were to find that you are here
under false pretense,
276
00:22:52,666 --> 00:22:56,920
working with a corrupt Gorbachev regime
against our nation,
277
00:22:57,921 --> 00:23:03,134
this will be a supplementary circumstance
leading to a charge under Article 64.
278
00:23:04,719 --> 00:23:06,221
"Betrayal of Motherland."
279
00:23:07,973 --> 00:23:12,394
Punishment for this can be
as little as ten years in work camp.
280
00:23:13,562 --> 00:23:16,064
Or as much as death.
281
00:23:16,982 --> 00:23:19,651
But if you were to tell me
what I want to know,
282
00:23:19,651 --> 00:23:20,986
perhaps I could help you.
283
00:23:23,321 --> 00:23:24,739
Please--
284
00:23:47,512 --> 00:23:49,055
Follow me! Follow me!
285
00:23:49,055 --> 00:23:50,473
I'm behind you!
286
00:24:16,791 --> 00:24:19,294
- You okay?
- Yeah, I am fine.
287
00:24:21,838 --> 00:24:25,467
My side is stone cold bitch
ever since Kronos mission.
288
00:24:25,467 --> 00:24:27,510
Bet that maneuver
didn't help either, did it?
289
00:24:27,510 --> 00:24:29,763
I feel like I was kicked by a horse.
290
00:24:31,431 --> 00:24:34,059
Nothing Mayakovsky gives me
helps the pain.
291
00:24:41,650 --> 00:24:43,360
Why don't you come to my garden.
292
00:24:44,986 --> 00:24:48,073
After 2200, greenhouse-C.
293
00:24:48,865 --> 00:24:49,866
Why?
294
00:24:52,452 --> 00:24:53,787
Because I asked.
295
00:24:56,206 --> 00:25:00,544
Well, then how can I refuse.
296
00:25:12,556 --> 00:25:13,557
Come in.
297
00:25:14,724 --> 00:25:15,976
This is gonna be great.
298
00:25:23,233 --> 00:25:24,234
Hello?
299
00:25:25,068 --> 00:25:26,152
In here.
300
00:25:33,285 --> 00:25:36,913
My team developed techniques
way beyond ice cores and water samples,
301
00:25:37,831 --> 00:25:40,750
detecting the signatures of life
from the rocks themselves
302
00:25:41,376 --> 00:25:43,420
all thanks to your robotic crawlers.
303
00:25:43,420 --> 00:25:45,922
NASA sends me copies
of all your test results.
304
00:25:45,922 --> 00:25:47,340
You've done some remarkable work.
305
00:25:48,425 --> 00:25:50,760
But you still have not answered
the crucial question.
306
00:25:50,760 --> 00:25:51,845
Which is?
307
00:25:52,888 --> 00:25:54,806
What's the potential return
on my investment?
308
00:25:56,308 --> 00:25:57,809
If we find life,
309
00:25:57,809 --> 00:26:00,770
we map its genome, unfold its proteins,
310
00:26:02,105 --> 00:26:03,607
find its secrets.
311
00:26:04,232 --> 00:26:07,235
And in doing that
we might find the secrets to ourselves.
312
00:26:08,028 --> 00:26:11,281
I mean, who knows what advances
in biotech might come out of that?
313
00:26:12,324 --> 00:26:14,200
I'm still not seeing the ROI in this.
314
00:26:14,200 --> 00:26:16,202
You can't take epiphanies to the bank.
315
00:26:16,202 --> 00:26:17,537
I don't get it.
316
00:26:18,872 --> 00:26:22,876
I thought you were all about discovery,
exploring the universe.
317
00:26:22,876 --> 00:26:26,755
Look, I am so flattered that you guys came
all the way out here to see me
318
00:26:26,755 --> 00:26:29,883
and I am sorry
that I can't be more helpful,
319
00:26:29,883 --> 00:26:33,094
but this-- this isn't for me.
320
00:26:34,638 --> 00:26:36,014
I'm sorry.
321
00:26:41,686 --> 00:26:42,687
Thank you.
322
00:26:46,775 --> 00:26:48,026
Wait that's it?
323
00:26:50,278 --> 00:26:51,279
Yeah, I think so.
324
00:27:00,872 --> 00:27:01,998
You know what?
325
00:27:04,084 --> 00:27:05,210
You're full of shit.
326
00:27:09,089 --> 00:27:11,258
I remember when my mom
first went to work for you.
327
00:27:11,800 --> 00:27:14,261
She told me she had never met
someone so passionate
328
00:27:14,261 --> 00:27:15,971
about changing the world for the better.
329
00:27:16,972 --> 00:27:22,519
All your big plans to colonize Mars,
the moons of Saturn, Jupiter.
330
00:27:23,895 --> 00:27:26,231
And now you're holed up in Shangri-La
331
00:27:26,231 --> 00:27:29,192
watching your bank accounts grow
bigger and bigger,
332
00:27:30,193 --> 00:27:32,612
afraid to step foot outside of your house.
333
00:27:33,655 --> 00:27:35,323
What the hell happened to you?
334
00:27:36,324 --> 00:27:39,411
You want to know what happened to me,
Kelly? Your mother.
335
00:27:40,537 --> 00:27:42,080
She stabbed me in the back.
336
00:27:43,748 --> 00:27:46,209
But I'm grateful. I am.
337
00:27:46,877 --> 00:27:48,795
Because she pulled the wool from my eyes
338
00:27:49,462 --> 00:27:53,216
and helped me to see people
for what they really are.
339
00:28:11,943 --> 00:28:13,194
Fuck.
340
00:28:14,571 --> 00:28:16,448
Yeah, maybe I shouldn't have
brought up my mom.
341
00:28:17,032 --> 00:28:18,116
You think?
342
00:28:22,495 --> 00:28:23,580
Beautiful.
343
00:28:26,666 --> 00:28:28,376
I must say I'm impressed.
344
00:28:30,045 --> 00:28:32,005
You do not strike me as a farmer type.
345
00:28:34,132 --> 00:28:39,012
Well, Kelly, my daughter,
she's the real green thumb in the family.
346
00:28:39,012 --> 00:28:41,348
You know, she grew
the first plants on Mars?
347
00:28:42,849 --> 00:28:44,309
For me, it's more like a hobby.
348
00:28:45,018 --> 00:28:49,314
I used to putter around in the garden in
Houston back on the weekends with Karen.
349
00:28:51,983 --> 00:28:52,984
My wife.
350
00:28:52,984 --> 00:28:54,778
I know who she was, Edward.
351
00:28:56,404 --> 00:28:58,698
Whole world knows Karen Baldwin.
352
00:29:05,622 --> 00:29:09,459
It makes me feel close to her,
working here.
353
00:29:10,710 --> 00:29:12,963
Not in a sad way.
354
00:29:12,963 --> 00:29:17,092
Just makes me feel good. You know?
355
00:29:22,556 --> 00:29:26,560
My father,
he used to be a gardener for Brezhnev.
356
00:29:28,436 --> 00:29:30,480
At his dacha on Black Sea.
357
00:29:32,315 --> 00:29:37,195
When I was little
I worked beside him in gardens.
358
00:29:41,449 --> 00:29:42,909
The smell here...
359
00:29:48,748 --> 00:29:50,000
reminds me of him.
360
00:29:57,883 --> 00:30:00,510
I wish I would get message from him
telling me he's okay.
361
00:30:00,510 --> 00:30:03,096
You'll hear from him soon. I'm sure.
362
00:30:12,606 --> 00:30:13,607
Hey...
363
00:30:16,610 --> 00:30:18,153
I got something for you.
364
00:30:30,415 --> 00:30:35,212
But yeah,
you can't tell anyone about this ever.
365
00:30:35,795 --> 00:30:37,047
My lips are sealed--
366
00:30:37,047 --> 00:30:38,548
- Ever.
- Ever.
367
00:30:49,434 --> 00:30:51,228
Edward.
368
00:30:57,359 --> 00:30:59,653
No, it's pot. Marijuana.
369
00:31:00,237 --> 00:31:02,113
- I know.
- Okay.
370
00:31:03,198 --> 00:31:04,783
How did you get it up here?
371
00:31:05,617 --> 00:31:09,454
Well, Karen had this friend, Wayne.
372
00:31:09,454 --> 00:31:13,041
He gave me some seeds
to help me with my aches and pains
373
00:31:13,041 --> 00:31:16,253
and I planted the suckers
and they just took off.
374
00:31:27,138 --> 00:31:28,598
No.
375
00:31:31,810 --> 00:31:34,980
This is for your back.
376
00:31:40,318 --> 00:31:42,362
Okay, you just hold your finger on that.
377
00:31:43,780 --> 00:31:46,741
- Like that?
- Yeah, then you inhale.
378
00:31:47,325 --> 00:31:48,743
And then let it go.
379
00:31:51,580 --> 00:31:52,789
There you go.
380
00:31:54,207 --> 00:31:55,542
You hold it in.
381
00:32:03,258 --> 00:32:04,509
I'm sorry.
382
00:32:04,509 --> 00:32:07,679
No, that just means you're doing it right.
383
00:32:10,098 --> 00:32:13,351
You treat this like any pain medicine,
you gotta be clean before you fly.
384
00:32:13,351 --> 00:32:16,354
For at least eight hours. I know.
385
00:32:21,776 --> 00:32:22,903
Amazing.
386
00:32:34,497 --> 00:32:39,085
You say you smoke
to help your aches and pains?
387
00:32:57,979 --> 00:32:58,980
Yeah.
388
00:32:58,980 --> 00:33:00,482
What's wrong with them?
389
00:33:04,277 --> 00:33:05,570
I don't know.
390
00:34:53,762 --> 00:34:55,597
I'm Colonel Vidor Kolikoff.
391
00:34:58,391 --> 00:34:59,476
Thank you.
392
00:35:00,227 --> 00:35:04,356
I'm sorry you got caught up
in our... politics.
393
00:35:05,982 --> 00:35:07,484
I assure you,
394
00:35:07,484 --> 00:35:12,113
the army is working to restore order
and return Mr. Gorbachev to power.
395
00:35:13,114 --> 00:35:15,325
Now please, if you'd indulge me.
396
00:35:29,130 --> 00:35:31,216
To his knees.
397
00:35:39,975 --> 00:35:43,353
Now, tell me about the card
398
00:35:43,353 --> 00:35:45,647
that you found on her.
399
00:35:47,732 --> 00:35:49,067
Please.
400
00:35:49,067 --> 00:35:50,652
Stop.
401
00:35:50,652 --> 00:35:51,736
I cannot.
402
00:35:57,367 --> 00:35:59,411
I'm asking you again.
403
00:35:59,411 --> 00:36:01,621
Tell me about the card.
404
00:36:05,542 --> 00:36:08,920
You called the number and who...
405
00:36:10,130 --> 00:36:12,299
...who answered?
406
00:36:12,299 --> 00:36:18,263
The man said it was a watch repair shop.
407
00:36:18,263 --> 00:36:22,475
I told him I found the number
in the possession of Margaret Reynolds.
408
00:36:22,475 --> 00:36:24,352
Then?
409
00:36:25,478 --> 00:36:27,689
My call was transferred
410
00:36:28,523 --> 00:36:31,776
and another man picked up.
411
00:36:31,776 --> 00:36:35,405
He said Margaret Reynolds is
one of their most valued customers.
412
00:36:37,282 --> 00:36:41,786
He told me I did well to call him.
413
00:36:42,287 --> 00:36:43,830
Who gave you that card?
414
00:36:47,584 --> 00:36:49,252
The woman didn't give me her name.
415
00:36:52,923 --> 00:36:55,717
That number reaches a trap line
416
00:36:55,717 --> 00:36:59,930
that redirects
to the Second Directorate of the KGB.
417
00:37:01,056 --> 00:37:03,058
You weren't just talking to the KGB.
418
00:37:03,058 --> 00:37:07,938
You were talking to the KGB
who watch the rest of KGB.
419
00:37:10,607 --> 00:37:15,820
Counterintelligence.
They're the ones backing Korzhenko.
420
00:37:15,820 --> 00:37:19,241
They are the ones behind the coup.
421
00:37:26,289 --> 00:37:27,999
The man on the phone
422
00:37:29,125 --> 00:37:30,752
did he tell you who she is?
423
00:37:34,923 --> 00:37:35,840
No.
424
00:38:02,450 --> 00:38:03,577
What are you--
425
00:38:18,425 --> 00:38:22,220
The woman who gave you the card,
what did she look like?
426
00:38:25,765 --> 00:38:27,100
Sixties, maybe?
427
00:38:28,184 --> 00:38:29,769
I don't know who she is.
428
00:38:29,769 --> 00:38:31,938
I just spoke to her for a moment.
429
00:38:34,858 --> 00:38:36,192
What are you to her?
430
00:38:36,192 --> 00:38:38,653
I don't know what you're talking about,
I swear.
431
00:38:40,322 --> 00:38:44,117
You will tell me
everything that you know about this woman.
432
00:39:02,928 --> 00:39:04,054
What are you doing?
433
00:39:04,054 --> 00:39:05,222
Hey.
434
00:39:06,640 --> 00:39:08,767
Found this compressor
in the suit soop's room.
435
00:39:08,767 --> 00:39:11,394
And I remember what you were saying
about svyazi.
436
00:39:11,895 --> 00:39:15,941
And I know how you're always complaining
that your still is too slow, so...
437
00:39:17,108 --> 00:39:19,653
Wow. Thank you, Milosh.
438
00:39:20,904 --> 00:39:23,740
Think nothing of it.
All right, check it out?
439
00:39:24,324 --> 00:39:25,325
Sure.
440
00:39:39,631 --> 00:39:41,216
Turn it off! Turn it off!
441
00:39:48,974 --> 00:39:51,851
- No shi--
- Son of bitch. Fuck!
442
00:39:51,851 --> 00:39:54,020
Your compressor broke my still!
443
00:39:54,020 --> 00:39:57,482
Hang on, hang on. Let me check it out.
444
00:39:57,983 --> 00:39:58,942
Fuck.
445
00:40:00,944 --> 00:40:02,070
Fuck.
446
00:40:02,070 --> 00:40:03,572
Oh, shit.
447
00:40:04,447 --> 00:40:05,907
Yeah, your thermostat's fried.
448
00:40:09,244 --> 00:40:14,666
I need cooling coil
to condense alcohol back to liquid.
449
00:40:15,500 --> 00:40:18,753
No coil, no booze! Huh?
450
00:40:27,637 --> 00:40:30,223
You should have just left
well enough alone.
451
00:40:30,223 --> 00:40:31,558
I vouched for you, Miles.
452
00:40:31,558 --> 00:40:32,934
I know. I'm sorry.
453
00:40:33,435 --> 00:40:35,103
How long is the still going to be down?
454
00:40:35,103 --> 00:40:36,688
He said a couple of months.
455
00:40:36,688 --> 00:40:39,357
He's got to order a new thermostat
and have it shipped up here.
456
00:40:40,942 --> 00:40:43,236
He must be so pissed.
457
00:40:43,236 --> 00:40:45,906
I've never seen a human head get
that red before.
458
00:40:45,906 --> 00:40:49,492
I mean, he told me where I could
stick that job, that's for sure.
459
00:40:51,453 --> 00:40:52,829
Sorry, man.
460
00:40:52,829 --> 00:40:56,249
Looks like all the thermostats like that
one have been replaced by newer models.
461
00:40:56,249 --> 00:40:58,001
Fuck. I knew this would happen.
462
00:40:58,001 --> 00:41:00,503
Just when I'm starting
to make head way up here, you know.
463
00:41:00,503 --> 00:41:05,008
It's just a little setback is all.
I'm sure he'll get over it eventually.
464
00:41:05,008 --> 00:41:06,301
Hang on.
465
00:41:07,469 --> 00:41:08,887
Now that's interesting.
466
00:41:09,596 --> 00:41:11,097
Wait, what is?
467
00:41:11,097 --> 00:41:12,724
There's still one more on base.
468
00:41:13,391 --> 00:41:14,851
Uno momento.
469
00:41:16,519 --> 00:41:17,687
Oh, boy.
470
00:41:17,687 --> 00:41:18,855
What?
471
00:41:19,689 --> 00:41:21,483
The North Koreans have it.
472
00:41:22,067 --> 00:41:24,110
North Koreans? As in it's in their area?
473
00:41:24,110 --> 00:41:25,445
Yeah.
474
00:41:25,445 --> 00:41:26,947
Shit.
475
00:41:28,531 --> 00:41:29,658
Okay.
476
00:41:30,367 --> 00:41:31,868
Okay, that's not insurmountable.
477
00:41:31,868 --> 00:41:36,331
I'll just-- No, I could--
I'll go over there and I'll talk to 'em.
478
00:41:36,331 --> 00:41:37,749
You can't be serious.
479
00:41:37,749 --> 00:41:41,461
That was Palmer's number one rule.
Stay away from North Korea.
480
00:41:41,461 --> 00:41:42,712
How bad can it be?
481
00:41:42,712 --> 00:41:45,340
I mean, they're up here,
we're up here, we're not that different.
482
00:41:45,340 --> 00:41:50,470
Yeah, but North Korean territory on
this base is akin to actual North Korea.
483
00:41:51,137 --> 00:41:54,349
You're basically saying
you're just gonna walk up to the DMZ
484
00:41:54,349 --> 00:41:55,809
and knock on the front door?
485
00:41:55,809 --> 00:41:58,728
Well, yeah.
I mean, strength in numbers right?
486
00:42:01,398 --> 00:42:02,983
No fucking way.
487
00:42:04,484 --> 00:42:07,904
No, I'm on borrowed time as is with this
whole accident report thing coming out.
488
00:42:07,904 --> 00:42:11,449
I've got to be perfect if I want to get
reassigned to the asteroid program.
489
00:42:12,826 --> 00:42:15,161
What about you? You up for an adventure?
490
00:42:16,538 --> 00:42:17,831
Yeah, that's a no from me.
491
00:42:18,415 --> 00:42:20,792
Palmer scares me. A lot.
492
00:43:15,222 --> 00:43:16,348
What is it?
493
00:43:16,348 --> 00:43:18,099
It is an elevated methane warning.
494
00:43:18,099 --> 00:43:19,768
Check the auxiliary flow sensors.
495
00:43:19,768 --> 00:43:20,852
Yes, sir.
496
00:43:30,737 --> 00:43:34,074
I need to check your air quality levels.
There could be a leak.
497
00:43:36,117 --> 00:43:37,244
Come on, open up.
498
00:43:40,705 --> 00:43:41,957
You are not allowed.
499
00:43:55,011 --> 00:43:56,429
Methane.
500
00:43:56,429 --> 00:43:58,139
What do they want?
501
00:43:58,890 --> 00:44:00,267
Entry!
502
00:44:00,267 --> 00:44:01,810
Denied!
503
00:44:03,853 --> 00:44:05,438
You cannot come--
504
00:44:09,150 --> 00:44:13,071
I heard tanks were surrounding The Kremlin
and Gorbachev--
505
00:44:14,864 --> 00:44:19,619
Ma'am. A possible cooling system leak
in the North Korean module.
506
00:44:21,705 --> 00:44:25,667
There's already a Helios tech at the site.
You can reset the alert.
507
00:44:36,344 --> 00:44:39,180
Listen, all your people need to leave.
508
00:44:39,180 --> 00:44:42,475
I need to check your air quality levels.
Could be dangerous.
509
00:44:42,475 --> 00:44:45,478
This is the sovereign territory of
the People's Republic of Korea.
510
00:44:45,478 --> 00:44:48,398
Listen, buddy. You want to choke to death,
but that's your business.
511
00:44:48,398 --> 00:44:50,108
I have a job to do.
512
00:44:50,108 --> 00:44:54,112
Okay, this is a safety issue,
you understand? Safety.
513
00:44:54,112 --> 00:44:56,364
He says it is a safety issue.
514
00:44:56,364 --> 00:44:57,908
We must evacuate.
515
00:45:06,291 --> 00:45:08,627
We are temporarily evacuating the module.
516
00:45:40,033 --> 00:45:43,620
Nobody comes back in here
until I give the all clear.
517
00:46:50,729 --> 00:46:52,564
Shit. Scared me there.
518
00:46:55,609 --> 00:46:57,652
Well, false alarm.
519
00:46:58,236 --> 00:47:00,447
The air is clear.
No sign of contamination.
520
00:47:01,031 --> 00:47:02,449
Probably just a faulty sensor.
521
00:47:02,449 --> 00:47:05,160
You know, happened a couple of times
that I've been up here.
522
00:47:05,160 --> 00:47:08,538
- Power surge hits the sensor gauge--
- What is in case?
523
00:47:13,919 --> 00:47:16,421
- I--
- You put that recording device--
524
00:47:16,421 --> 00:47:18,256
No, no. I'm a repairman.
525
00:47:18,256 --> 00:47:22,344
Show me what is in case, sir.
Or I report American espionage.
526
00:47:24,137 --> 00:47:25,680
No, no. You got the wrong idea.
527
00:47:25,680 --> 00:47:28,642
Look, sir, I'm not-- They're--
I'm not a spook.
528
00:47:29,392 --> 00:47:30,685
- No?
- No.
529
00:47:33,647 --> 00:47:35,690
Then what did you put in case?
530
00:47:46,785 --> 00:47:52,165
Thermostat. I needed it
and yours is the only one on base.
531
00:47:52,958 --> 00:47:54,167
I'm sorry.
532
00:48:02,342 --> 00:48:03,760
Why you need?
533
00:48:03,760 --> 00:48:08,598
There's this bar, you know,
where you drink alcohol.
534
00:48:12,227 --> 00:48:15,438
You are with Breshov? Ilya?
535
00:48:15,438 --> 00:48:16,898
You know Ilya?
536
00:48:16,898 --> 00:48:19,234
I know of smuggling.
537
00:48:21,736 --> 00:48:25,657
We have eyes all over base.
538
00:48:25,657 --> 00:48:29,494
Listen, I apologize for everything.
539
00:48:30,120 --> 00:48:32,330
This was stupid. I'm just gonna take it.
I'm gonna put--
540
00:48:32,330 --> 00:48:33,915
No.
541
00:48:37,002 --> 00:48:41,715
You keep, but I need you to help me.
542
00:48:48,513 --> 00:48:50,849
Maybe we're going about this all wrong.
543
00:48:50,849 --> 00:48:53,351
We could go for an international partner.
544
00:48:54,060 --> 00:48:55,061
ESA?
545
00:48:55,061 --> 00:48:58,648
- Or the Chinese. They have a lot of money.
- Yeah. That's cool. Let me try.
546
00:48:58,648 --> 00:49:00,066
There you go.
547
00:49:03,528 --> 00:49:05,989
- Here she is.
- Dev?
548
00:49:05,989 --> 00:49:09,242
Kelly. Come here.
549
00:49:09,242 --> 00:49:10,702
Mommy, watch this.
550
00:49:10,702 --> 00:49:13,204
So, here. So, the coin's in this hand.
551
00:49:13,914 --> 00:49:16,249
Three, two, one.
552
00:49:18,209 --> 00:49:19,211
Abracadabra.
553
00:49:20,003 --> 00:49:21,671
Where did it go?
554
00:49:26,343 --> 00:49:27,844
- Darn it.
- Come, Alexei.
555
00:49:29,554 --> 00:49:31,139
Hey, keep working at it, young Alex.
556
00:49:36,102 --> 00:49:37,938
How did you get here before us?
557
00:49:37,938 --> 00:49:39,940
Helps if you have your own jet.
558
00:49:41,024 --> 00:49:42,776
What do you want, Dev?
559
00:49:43,485 --> 00:49:45,695
To apologize
for what I said about your mom.
560
00:49:46,947 --> 00:49:48,323
My phone works too.
561
00:49:48,949 --> 00:49:51,201
No, it wouldn't have.
562
00:49:54,913 --> 00:49:59,459
You see,
your mother was a remarkable woman.
563
00:50:00,001 --> 00:50:02,337
She was very important to me,
564
00:50:04,130 --> 00:50:06,633
and I have been thinking
about the things that you said.
565
00:50:08,510 --> 00:50:10,470
I'm sorry. That was harsh.
566
00:50:11,388 --> 00:50:12,722
Yes, it was.
567
00:50:13,515 --> 00:50:15,850
But it got me thinking
about my own father.
568
00:50:17,727 --> 00:50:21,273
See, people let him down,
569
00:50:23,066 --> 00:50:25,360
people he thought he could count on.
570
00:50:25,360 --> 00:50:30,699
And they hurt him so bad that
he just gave up.
571
00:50:32,701 --> 00:50:35,245
And I was heading down the same path
and didn't even realize it
572
00:50:35,245 --> 00:50:37,205
until you walked through the door.
573
00:50:38,999 --> 00:50:45,297
So, are you saying that you've changed
your mind and decided to fund our project?
574
00:50:46,381 --> 00:50:47,799
No.
575
00:50:47,799 --> 00:50:51,386
Rule number one in business,
never invest your own money.
576
00:50:52,846 --> 00:50:54,806
Then whose money are we going to use?
577
00:50:55,432 --> 00:50:56,474
Helios's.
578
00:50:56,474 --> 00:51:00,020
We already went to Helios, Dev.
They turned us down.
579
00:51:00,020 --> 00:51:03,315
I got a feeling the new management team
will be more amenable to our proposal.
580
00:51:03,315 --> 00:51:05,525
What new management team?
581
00:51:07,110 --> 00:51:08,695
Us.
582
00:51:08,695 --> 00:51:12,449
Are you seriously suggesting that
we take over Helios?
583
00:51:12,449 --> 00:51:14,743
I still own a substantial amount of stock
in the company,
584
00:51:14,743 --> 00:51:16,912
and you inherited everything
from your mom.
585
00:51:16,912 --> 00:51:21,458
If we can convince enough stockholders
to throw in with us, well, we can do it.
586
00:51:22,626 --> 00:51:23,793
What do you say?
587
00:51:35,555 --> 00:51:37,057
Fuck it. Let's do it.
588
00:51:37,057 --> 00:51:38,391
All right, great.
589
00:51:38,391 --> 00:51:41,311
Now, stakeholders.
590
00:51:42,771 --> 00:51:47,108
I will approach these three here
591
00:51:47,108 --> 00:51:50,237
and, Kelly, I'd like you
to approach these others right here.
592
00:51:50,904 --> 00:51:52,280
I'll take this one.
593
00:51:53,406 --> 00:51:54,741
We go way back.
594
00:52:18,765 --> 00:52:20,016
Yeah?
595
00:52:20,725 --> 00:52:21,935
It's me.
596
00:52:23,144 --> 00:52:24,563
Aleida.
597
00:52:24,563 --> 00:52:26,147
I wasn't sure if you were--
598
00:52:42,497 --> 00:52:47,085
Wow. Looks like someone's been
on a buying spree.
599
00:52:48,461 --> 00:52:50,088
What brings you out my way?
600
00:52:53,884 --> 00:52:56,011
Got something for you to look at.
601
00:52:57,220 --> 00:52:58,555
Give me a minute.
602
00:53:06,187 --> 00:53:07,647
{\an8}Oh, my God.
603
00:53:09,107 --> 00:53:12,736
{\an8}You have Robby the Robot
from Forbidden Planet.
604
00:53:14,362 --> 00:53:17,449
{\an8}You know,
it's Victor's all-time favorite movie.
605
00:53:18,366 --> 00:53:19,910
Hey, put that back!
606
00:53:20,452 --> 00:53:23,288
Right where you got it from. Right there.
607
00:53:25,957 --> 00:53:27,167
Come on.
608
00:53:35,550 --> 00:53:37,010
Sorry, it...
609
00:53:38,678 --> 00:53:41,765
It's just I know where everything is.
Don't wanna lose it.
610
00:53:45,018 --> 00:53:46,978
Show me the thing. Come on.
611
00:53:59,366 --> 00:54:00,825
I know about this.
612
00:54:00,825 --> 00:54:06,081
Yeah. It's a fascinating project,
but I thought Hobson killed it.
613
00:54:06,081 --> 00:54:08,792
We're doing this
through the private sector.
614
00:54:08,792 --> 00:54:09,876
We?
615
00:54:11,378 --> 00:54:12,921
Hold on, you're leaving NASA
616
00:54:14,798 --> 00:54:17,092
to work on this with Kelly Baldwin?
617
00:54:17,092 --> 00:54:18,843
And Dev Ayesa.
618
00:54:18,843 --> 00:54:20,720
Oh, Jesus.
619
00:54:21,429 --> 00:54:24,724
Look, I know it's crazy,
but Dev still owns a lot of Helios stock
620
00:54:25,725 --> 00:54:27,686
and so does Kelly.
621
00:54:27,686 --> 00:54:34,734
All we need is a few more stockholders
to join us, and we can retake his company.
622
00:54:35,235 --> 00:54:36,903
So that's why you're here.
623
00:54:38,071 --> 00:54:39,281
For my shares.
624
00:54:40,448 --> 00:54:44,327
It's an opportunity to do pure science
again without all the political bullshit--
625
00:54:44,327 --> 00:54:47,956
Spare me the sales pitch. Jesus.
626
00:54:47,956 --> 00:54:52,377
God. I'll sign the fucking thing
and then you can just go.
627
00:54:57,173 --> 00:54:58,300
Bill...
628
00:55:00,385 --> 00:55:03,179
I'm sorry I haven't been to see you
in so long.
629
00:55:04,347 --> 00:55:07,851
I don't blame you for being mad at me.
But I really--
630
00:55:07,851 --> 00:55:09,185
I'm not mad.
631
00:55:11,021 --> 00:55:12,230
You're not?
632
00:55:12,230 --> 00:55:13,481
No.
633
00:55:14,316 --> 00:55:15,483
I get it.
634
00:55:17,152 --> 00:55:19,529
Probably wouldn't want to see me either.
635
00:55:19,529 --> 00:55:23,283
But if you want my help you're gonna have
to explain something to me.
636
00:55:23,283 --> 00:55:24,284
What?
637
00:55:24,284 --> 00:55:27,245
Why you're walking away from NASA,
after 15 years,
638
00:55:27,245 --> 00:55:32,334
to work on a private robotics program
that, to be frank, is beneath you.
639
00:55:33,293 --> 00:55:35,253
You should be director by now.
640
00:55:35,754 --> 00:55:38,757
You can do this shit in your sleep.
You know it.
641
00:55:43,345 --> 00:55:45,347
I can't do manned space flight anymore.
642
00:55:46,223 --> 00:55:48,600
What? 'Cause of the Ranger-1 accident?
643
00:55:52,562 --> 00:55:54,147
You've lost crew before.
644
00:55:55,941 --> 00:55:57,859
Guess everyone has their limit.
645
00:55:57,859 --> 00:56:02,572
But you always seemed more resilient.
I mean, you went back when--
646
00:56:02,572 --> 00:56:04,699
I didn't have a choice.
647
00:56:07,327 --> 00:56:10,538
- I owed it to all the people we lost.
- Margo, you mean?
648
00:56:10,538 --> 00:56:11,706
No.
649
00:56:11,706 --> 00:56:14,751
She lied to you. She betrayed her country
and still you owed it to her.
650
00:56:14,751 --> 00:56:18,255
Please, let's not have
this argument again. Okay?
651
00:56:18,255 --> 00:56:21,216
We don't know why she did it.
The Russians probably forced her.
652
00:56:21,216 --> 00:56:24,094
- So we are gonna have this argument again.
- Bill! Bill!
653
00:56:27,347 --> 00:56:31,351
The point I'm trying to make is
I am not more resilient than you.
654
00:56:41,778 --> 00:56:46,366
When I first walked into the new MOCR.
655
00:56:49,077 --> 00:56:51,121
Gleaming. Immaculate.
656
00:56:54,874 --> 00:56:59,379
I was just hit
with that stench of burning plastic.
657
00:57:00,338 --> 00:57:01,882
Hits the back of your throat.
658
00:57:04,885 --> 00:57:06,094
It burns.
659
00:57:07,429 --> 00:57:08,638
Yeah.
660
00:57:09,973 --> 00:57:13,101
But the smell faded and every morning
I'd wake up with this...
661
00:57:16,062 --> 00:57:17,606
feeling of dread.
662
00:57:19,858 --> 00:57:21,359
Then with the asteroid...
663
00:57:24,738 --> 00:57:26,489
it all came flooding back.
664
00:57:33,330 --> 00:57:35,457
I ran out of the fucking room, Bill.
665
00:57:38,084 --> 00:57:39,711
I left my post...
666
00:57:43,131 --> 00:57:45,383
and I couldn't go back in there anymore.
667
00:57:49,596 --> 00:57:51,348
At least you didn't pee your pants.
668
00:57:59,314 --> 00:58:00,482
That's for sure.
669
00:58:18,333 --> 00:58:20,001
Hey, why don't you come work with me?
670
00:58:21,461 --> 00:58:25,173
Feel like old times.
Get you out of the house, at least.
671
00:58:26,258 --> 00:58:28,176
Do whatever you want with my shares.
672
00:58:28,969 --> 00:58:30,095
I trust you...
673
00:58:32,556 --> 00:58:34,266
but I'm never coming back.
674
00:58:55,287 --> 00:58:56,496
Hello, Ms. Reynolds.
675
00:59:12,846 --> 00:59:16,725
Let me ask you again.
Who is the woman from the park?
676
00:59:18,226 --> 00:59:23,523
Like I said,
she never said who she works for.
677
00:59:24,649 --> 00:59:26,735
Yet you protect her. Why?
678
00:59:27,986 --> 00:59:29,321
Please,
679
00:59:30,488 --> 00:59:32,115
you need to believe me.
680
00:59:32,824 --> 00:59:34,951
I don't even know who she is.
681
00:59:37,120 --> 00:59:39,289
I'm in the middle of something.
682
01:00:30,131 --> 01:00:31,466
Goodbye.
683
01:00:31,466 --> 01:00:34,344
No. No. No.
684
01:00:34,344 --> 01:00:37,180
Wait. Help-- Call the American embassy.
685
01:00:37,847 --> 01:00:38,974
No, please.
686
01:01:25,854 --> 01:01:30,400
In summary, helium-3 refinery expansion
will continue Earth-side,
687
01:01:30,400 --> 01:01:32,444
as we escalate lunar mining.
688
01:01:32,444 --> 01:01:35,989
Relative to the capex number
we've shown you today of 29 billion.
689
01:01:35,989 --> 01:01:37,532
We remain committed.
690
01:01:37,532 --> 01:01:39,326
A question, Richard.
691
01:01:45,332 --> 01:01:48,668
Dev Ayesa, we're in the middle
of a board meeting here.
692
01:01:52,714 --> 01:01:54,090
The bylaws are clear.
693
01:01:54,090 --> 01:01:58,553
Control of this company requires me
to make a direct address to the board.
694
01:01:59,054 --> 01:02:00,597
Hello, board.
695
01:02:00,597 --> 01:02:04,434
I have put in a tender offer
backed by 23 other shareholders,
696
01:02:04,434 --> 01:02:06,019
giving us majority stake,
697
01:02:06,019 --> 01:02:10,440
naming me CEO
of this company effective immediately.
698
01:02:13,568 --> 01:02:17,280
Dev, I'm sorry, there are
all kinds of safeguards against that.
699
01:02:17,280 --> 01:02:21,409
And if you try and poison pill this
I'll just go ahead and swallow it.
700
01:02:21,409 --> 01:02:24,663
Any proxy fight
that just gets killed right in the crib.
701
01:02:25,372 --> 01:02:28,500
If you sue, I'll counter.
702
01:02:28,500 --> 01:02:32,003
If the SEC gets involved,
that will take months.
703
01:02:32,003 --> 01:02:35,298
By that point, the share value will crash,
704
01:02:35,298 --> 01:02:39,302
and this company's reputation
will be destroyed.
705
01:02:40,428 --> 01:02:42,514
So what are we going to do about it?
706
01:02:43,056 --> 01:02:45,725
The lesson of Icarus is not don't fly
too close to the sun.
707
01:02:45,725 --> 01:02:47,894
It's make better fucking wings.
708
01:02:48,395 --> 01:02:53,066
The best way to seize the future
is to invent it.
709
01:02:55,860 --> 01:02:57,112
So let's start.
710
01:02:57,112 --> 01:02:59,656
You are barred from this building,
effective immediately.
711
01:02:59,656 --> 01:03:03,660
Files, access and your e-mails have
been locked. Please, get out of my face.
712
01:03:07,372 --> 01:03:11,459
Arlene Spielman, Phillip Hillhouse,
Marla Bales,
713
01:03:12,669 --> 01:03:15,672
you didn't want to go to Mars
in the first place. Get out.
714
01:03:16,631 --> 01:03:17,966
I mean it. Get out.
715
01:03:18,717 --> 01:03:20,510
One foot in front of the other.
716
01:03:21,177 --> 01:03:24,222
I'm gutting the entire finance department.
Please, get out.
717
01:03:26,892 --> 01:03:28,310
Ivan Ochoa,
718
01:03:28,310 --> 01:03:32,230
the subsidies that you negotiated
for helium-3 are absolutely criminal.
719
01:03:32,230 --> 01:03:33,565
You get out as well.
720
01:03:33,565 --> 01:03:37,277
Zoe Howard. Sean Doorly. Get out.
721
01:03:40,572 --> 01:03:45,160
I do not know how you did it, Milosh,
but thank you.
722
01:03:45,660 --> 01:03:46,703
Pleasure.
723
01:03:48,288 --> 01:03:49,456
Cheers.
724
01:03:55,045 --> 01:04:00,425
And come back tomorrow.
I'll have more for you to do.
725
01:04:00,425 --> 01:04:04,387
I'm looking forward to it.
Though, there's one more thing.
726
01:04:05,639 --> 01:04:07,849
I might have found you
a new customer today.
727
01:04:10,101 --> 01:04:11,228
Really?
728
01:04:31,581 --> 01:04:34,084
Come in, my friend. Come on in.
729
01:04:34,918 --> 01:04:36,127
Come on.
730
01:04:37,337 --> 01:04:39,130
What can I do for you?
731
01:04:39,130 --> 01:04:43,552
Who would've thought? Nixon opened up
China, you opened up North Korea.
732
01:04:44,261 --> 01:04:46,054
Would you care for a drink?
733
01:04:46,721 --> 01:04:48,306
First one on the house.
734
01:04:49,140 --> 01:04:50,725
No drink.
735
01:04:54,854 --> 01:04:56,982
I can get you anything you need.
736
01:04:57,774 --> 01:05:01,778
Playboy magazine. Foot cream.
Even laser disc.
737
01:05:07,033 --> 01:05:09,536
I need you
738
01:05:10,245 --> 01:05:14,082
to bring me my wife.
739
01:06:09,304 --> 01:06:11,264
Please.
740
01:06:17,437 --> 01:06:20,232
Get that hood off of her.
741
01:06:36,289 --> 01:06:41,711
My apologies, Ms. Madison.
It took me some time to locate you.
742
01:06:44,130 --> 01:06:46,716
I-- I was--
743
01:06:48,552 --> 01:06:50,136
They wanted to know--
744
01:06:50,136 --> 01:06:53,557
It's okay. You're safe now.
745
01:06:56,726 --> 01:06:59,187
Come, follow me.
746
01:07:11,950 --> 01:07:13,159
Who are you?
747
01:07:14,744 --> 01:07:18,123
My name is Irina Vasilievna Morozova.
748
01:07:20,750 --> 01:07:22,419
And I want you to work for me.
749
01:07:24,296 --> 01:07:26,006
Work for you?
750
01:07:36,892 --> 01:07:38,393
Star City.
751
01:07:40,228 --> 01:07:43,732
Gorbachev and the army,
they have agreed to terms.
752
01:07:45,483 --> 01:07:47,444
Korzhenko is the president.
753
01:07:48,028 --> 01:07:50,614
And I have been named
the new head of Roscosmos.
754
01:07:52,365 --> 01:07:56,828
I need skilled people on my side.
And you are very skilled, indeed.
755
01:07:58,663 --> 01:08:00,540
But you barely know me.
756
01:08:02,125 --> 01:08:04,294
I've known you for a long time, Margo.
757
01:08:15,513 --> 01:08:16,681
Are you coming?
57375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.