All language subtitles for Fargo.S05E02.WEB.x264-TORRENTGALAXY_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,211 --> 00:00:40,648 I was sheriff of this county when I was 25. 2 00:00:40,692 --> 00:00:44,217 Hard to believe. 3 00:00:44,261 --> 00:00:46,872 Grandfather was a sheriff. Father, too. 4 00:00:46,915 --> 00:00:48,743 Ranchers all. 5 00:00:48,787 --> 00:00:51,877 Working the land through times flush and fallow. 6 00:00:55,054 --> 00:00:58,449 There's a natural order to things. 7 00:00:58,492 --> 00:01:00,929 We know it in our bones. 8 00:01:00,973 --> 00:01:03,541 Jesus was a man, not some bearded lady. 9 00:01:03,584 --> 00:01:05,499 And just as water flows downhill, 10 00:01:05,543 --> 00:01:08,372 a husband is head of his household. 11 00:01:08,415 --> 00:01:11,418 Under him, the woman abides. 12 00:01:12,550 --> 00:01:14,247 She holds her virtue close 13 00:01:14,291 --> 00:01:17,468 until that matrimonial threshold is crossed, 14 00:01:17,511 --> 00:01:18,991 and then she opens to him, 15 00:01:19,034 --> 00:01:21,298 as the flower opens to the sun. 16 00:01:21,341 --> 00:01:22,603 And in exchange, 17 00:01:22,647 --> 00:01:25,432 the man shelters and protects his female, 18 00:01:25,476 --> 00:01:28,261 as the sword has its sheath. 19 00:01:28,305 --> 00:01:30,872 Okay, but what I'm saying is, you... 20 00:01:32,613 --> 00:01:35,964 No. He only raises his hand to her 21 00:01:36,008 --> 00:01:37,923 when she forgets her place and acts the man. 22 00:01:37,966 --> 00:01:41,535 And-and then only for instruction, 23 00:01:41,579 --> 00:01:45,496 never taking any pleasure or satisfaction from the task. 24 00:01:45,539 --> 00:01:47,280 Whereas you, son, 25 00:01:47,324 --> 00:01:50,370 seem to have played a Tommy Lee drum solo 26 00:01:50,414 --> 00:01:52,938 all over your missus's facade. 27 00:01:52,981 --> 00:01:55,680 - This-- I fell is all. - Hey, quiet now. 28 00:01:55,723 --> 00:01:58,248 Sheriff's talking. 29 00:01:58,291 --> 00:02:01,642 Come here. Take comfort, dear. 30 00:02:01,686 --> 00:02:04,123 Daughter, these hard times are over. 31 00:02:04,167 --> 00:02:05,907 All right? 32 00:02:05,951 --> 00:02:07,779 I'll see to your husband's instruction myself. 33 00:02:07,822 --> 00:02:09,128 What 'struction? 34 00:02:14,394 --> 00:02:16,266 Now, be honest. 35 00:02:16,309 --> 00:02:18,572 Do you ever question your man's supremacy 36 00:02:18,616 --> 00:02:20,226 when he speaks? 37 00:02:20,270 --> 00:02:22,620 Just when he drinks or with the crank, you know? 38 00:02:22,663 --> 00:02:24,404 I try to stay out of the way, but... 39 00:02:25,449 --> 00:02:27,277 Don't hurt him. 40 00:02:27,320 --> 00:02:29,583 - We got three boys who need a daddy. - Okay. 41 00:02:29,627 --> 00:02:32,195 Okay. Okay. 42 00:02:39,289 --> 00:02:41,813 Yeah. 43 00:02:41,856 --> 00:02:44,294 Thank you. You got any of that huckleberry pie? 44 00:02:44,337 --> 00:02:46,992 - Sure. - That's great. 45 00:02:49,299 --> 00:02:52,127 Lookit, dick cheese, I know you... 46 00:02:52,171 --> 00:02:53,564 Quiet. 47 00:02:56,088 --> 00:02:59,526 Go home. Fix a meal. 48 00:02:59,570 --> 00:03:01,485 Pray on it before you take the first bite. 49 00:03:01,528 --> 00:03:04,096 Forgiveness. Tend to his burns. 50 00:03:04,139 --> 00:03:06,141 Try to be deferential. 51 00:03:06,185 --> 00:03:08,709 Cater to his needs as a man with your mouth 52 00:03:08,753 --> 00:03:10,450 in order to sow harmony. 53 00:03:10,494 --> 00:03:13,714 I'll come by in the morning, see if the lesson stuck. 54 00:03:15,281 --> 00:03:17,109 Go on. 55 00:03:17,152 --> 00:03:18,371 Go. 56 00:03:30,688 --> 00:03:32,255 They missed her. 57 00:03:51,926 --> 00:03:53,972 What happened? 58 00:03:55,930 --> 00:04:00,239 You send a man to do a job without all the information, 59 00:04:00,283 --> 00:04:03,721 how can the job be done? 60 00:04:03,764 --> 00:04:05,070 Yeah, what are you? 61 00:04:06,027 --> 00:04:08,116 The Riddler? 62 00:04:08,160 --> 00:04:12,164 You say the woman is a woman, a... 63 00:04:12,207 --> 00:04:14,035 How do you...? 64 00:04:14,079 --> 00:04:16,690 Housewife. 65 00:04:16,734 --> 00:04:22,740 Never do you mention she is, for real, a tiger. 66 00:04:22,783 --> 00:04:25,743 You're saying you couldn't handle some girl? 67 00:04:25,786 --> 00:04:27,832 100 pounds soaking wet? 68 00:04:29,224 --> 00:04:30,748 Huh? 69 00:04:33,272 --> 00:04:36,841 It was on the wire this morning. 70 00:04:36,884 --> 00:04:40,366 This half-wit shot up a filling station outside Beulah. 71 00:04:40,410 --> 00:04:42,237 Murdered the clerk. 72 00:04:42,281 --> 00:04:44,414 Killed a state trooper. 73 00:04:44,457 --> 00:04:45,893 Put a hole in the leg of another. 74 00:04:47,591 --> 00:04:49,723 And this retard's partner with a cracked skull 75 00:04:49,767 --> 00:04:51,290 and his face half burned off in the morgue. 76 00:04:51,334 --> 00:04:54,119 You say housewife, so I bring one guy. 77 00:04:54,162 --> 00:04:56,556 You say tiger... 78 00:04:56,600 --> 00:04:57,731 that's a different guy. 79 00:04:57,775 --> 00:05:00,168 Cost you three times. 80 00:05:00,212 --> 00:05:02,867 Did they take her? The police? 81 00:05:02,910 --> 00:05:04,869 Fled on foot. 82 00:05:04,912 --> 00:05:07,262 Possibly home. 83 00:05:07,306 --> 00:05:09,003 Possibly to the wind. 84 00:05:09,047 --> 00:05:11,658 Could you find her? 85 00:05:11,702 --> 00:05:14,400 She could be found. 86 00:05:14,444 --> 00:05:17,360 Where people go, the thoughts they have, 87 00:05:17,403 --> 00:05:19,927 these are known to me. 88 00:05:19,971 --> 00:05:21,146 Instincts. 89 00:05:21,189 --> 00:05:23,496 Who flees, who fights. 90 00:05:23,540 --> 00:05:27,805 It's a question of price. 91 00:05:27,848 --> 00:05:31,243 The job it was, not the job you said. 92 00:05:31,286 --> 00:05:33,332 Pain and suffering. 93 00:05:33,376 --> 00:05:35,856 A man, missing an appendage, 94 00:05:35,900 --> 00:05:38,250 self-sewing his own skin. 95 00:05:38,293 --> 00:05:39,991 Scarred for life, he's told. 96 00:05:40,034 --> 00:05:43,516 And then this new ask. 97 00:05:43,560 --> 00:05:45,170 Hunting a tiger. 98 00:05:45,213 --> 00:05:48,129 And it forces the man to ask: 99 00:05:48,173 --> 00:05:50,915 why you want the tiger? 100 00:05:52,656 --> 00:05:54,353 She's my wife. 101 00:05:54,397 --> 00:05:55,659 Don't tell him shit. 102 00:05:55,702 --> 00:05:57,095 I already said I can handle this. 103 00:05:57,138 --> 00:05:59,053 We know where she lives now. Her alias. 104 00:06:03,536 --> 00:06:06,365 She made vows to me. 105 00:06:06,409 --> 00:06:08,106 A pledge. 106 00:06:08,149 --> 00:06:11,283 In sickness and in health. 107 00:06:11,326 --> 00:06:14,765 Consider it a debt unpaid, leaving me in limbo. 108 00:06:14,808 --> 00:06:17,420 Husband yes or husband no. 109 00:06:18,595 --> 00:06:21,119 See, she hid from me nine, ten years. 110 00:06:22,076 --> 00:06:25,515 Interest accrued. 111 00:06:25,558 --> 00:06:28,605 Until the debt could no longer be paid with money. 112 00:06:32,522 --> 00:06:36,134 Then, one day, there she is, fingerprints in the system. 113 00:06:36,177 --> 00:06:38,310 Now the limbo can end, 114 00:06:38,353 --> 00:06:41,269 the debt can be collected. 115 00:06:43,924 --> 00:06:45,491 Tell me something, friend. 116 00:06:47,624 --> 00:06:49,539 If a man is pure, 117 00:06:49,582 --> 00:06:52,324 his actions are only ever good. 118 00:06:53,281 --> 00:06:55,370 You believe that? 119 00:06:57,503 --> 00:06:59,984 I'm a nihilist. 120 00:07:00,027 --> 00:07:01,725 What the fuck does that mean? 121 00:07:01,768 --> 00:07:03,074 I believe in nothing. 122 00:07:03,117 --> 00:07:04,423 You believe in money. 123 00:07:06,294 --> 00:07:07,992 Yeah? 124 00:07:14,041 --> 00:07:16,479 Well, thanks for your help. 125 00:07:17,697 --> 00:07:19,351 Go on with Gator. He'll get you paid. 126 00:07:19,394 --> 00:07:20,657 Dad. 127 00:07:20,700 --> 00:07:22,963 Original plus pain and suffering. 128 00:07:23,007 --> 00:07:24,878 Yeah, of course. 129 00:07:24,922 --> 00:07:27,272 Take it out of the rainy day fund. 130 00:07:27,315 --> 00:07:28,926 Fixing place. 131 00:07:28,969 --> 00:07:32,625 Fixing place. Right. 132 00:07:32,669 --> 00:07:34,627 Come on, numbnuts. 133 00:07:41,547 --> 00:07:45,812 A man is grateful. 134 00:08:00,827 --> 00:08:04,222 I'm not saying sorry, but you understand. 135 00:08:04,265 --> 00:08:05,963 I had to rough you up a little back there. 136 00:08:06,006 --> 00:08:09,053 You coming up snake eyes and all. 137 00:08:12,317 --> 00:08:15,625 With her being such a tiny bird, which... 138 00:08:18,323 --> 00:08:19,933 You know... 139 00:08:21,282 --> 00:08:23,720 they used to be dinosaurs. 140 00:08:27,158 --> 00:08:29,552 Hundreds okay? 141 00:08:40,475 --> 00:08:41,825 Surprise, shitbird. 142 00:09:03,673 --> 00:09:06,545 - What's going on, Roy? - Go on, get back to the house now. 143 00:09:32,266 --> 00:09:36,140 Like we said, this is all just a misunderstanding. 144 00:09:36,183 --> 00:09:37,663 Had a bad day is all. 145 00:09:43,016 --> 00:09:44,235 A bad day? 146 00:09:44,278 --> 00:09:45,453 Yeah. 147 00:09:45,497 --> 00:09:47,630 Left the house a mess. 148 00:09:47,673 --> 00:09:50,763 Last I checked, weren't a crime. 149 00:09:50,807 --> 00:09:52,112 No, ma'am. 150 00:09:52,156 --> 00:09:54,201 I'm a recidivist on that count myself. 151 00:09:54,245 --> 00:09:55,507 Laundry especially. 152 00:09:55,550 --> 00:09:58,336 Oh, laundry. 153 00:09:58,379 --> 00:10:00,947 But what I'm concerned about is the blood. 154 00:10:00,991 --> 00:10:02,993 Told you, I cut my feet up on some glass. 155 00:10:03,036 --> 00:10:04,559 You did. 156 00:10:04,603 --> 00:10:07,432 And I see the wounds. 157 00:10:07,475 --> 00:10:08,738 But what I'm dealing with is the fact 158 00:10:08,781 --> 00:10:10,522 that the blood on your entry floor 159 00:10:10,565 --> 00:10:12,219 is different than the blood type we have on record for you. 160 00:10:12,263 --> 00:10:13,612 Records? 161 00:10:13,656 --> 00:10:15,788 Those... 162 00:10:15,832 --> 00:10:18,922 You know, I heard a man went into the hospital in St. Paul 163 00:10:18,965 --> 00:10:20,924 fer a kidney transplant, 164 00:10:20,967 --> 00:10:22,621 he ended up with someone else's brain. 165 00:10:22,665 --> 00:10:25,145 - No way. - Yeah. 166 00:10:25,189 --> 00:10:26,364 Well, I'm not sure... 167 00:10:26,407 --> 00:10:28,845 That don't sound accurate. 168 00:10:28,888 --> 00:10:32,587 What I'm saying is, hospitals make mistakes. 169 00:10:32,631 --> 00:10:35,503 Then there's the hair DNA from the balaclava in your boudoir. 170 00:10:35,547 --> 00:10:37,331 Told you, I bought that secondhand. 171 00:10:41,509 --> 00:10:43,773 You know, it's my fault. 172 00:10:43,816 --> 00:10:47,341 You know, I came home, front door was wide open, uh, 173 00:10:47,385 --> 00:10:49,779 all the... blood. 174 00:10:49,822 --> 00:10:52,999 Uh, I-I'm not ashamed to say I panicked. 175 00:10:53,043 --> 00:10:54,609 But, you know, Dot's home, 176 00:10:54,653 --> 00:10:56,481 and, uh, that's all that matters. 177 00:10:56,524 --> 00:10:58,788 So, uh, whatever the-- 178 00:10:58,831 --> 00:11:01,616 You know, she's my wife. And I believe her. 179 00:11:01,660 --> 00:11:05,316 So, if there's a form or something I can sign to... 180 00:11:05,359 --> 00:11:08,275 you know, drop the charges... 181 00:11:08,319 --> 00:11:10,190 That's not how this works. 182 00:11:13,890 --> 00:11:15,848 - I got to... - Hmm? 183 00:11:15,892 --> 00:11:17,981 It's almost time for pickup. 184 00:11:18,024 --> 00:11:22,202 I told Scotty we could go to DQ after school, so... 185 00:11:25,597 --> 00:11:27,425 Well, okay, then. 186 00:11:27,468 --> 00:11:28,992 Thanks for your time. 187 00:11:29,035 --> 00:11:30,733 Mm-hmm. 188 00:11:30,776 --> 00:11:32,560 We're reviewing traffic cameras in the neighborhood, 189 00:11:32,604 --> 00:11:33,518 so if I have any more questions... 190 00:11:33,561 --> 00:11:34,998 No. 191 00:11:35,041 --> 00:11:37,087 She's... 192 00:11:37,130 --> 00:11:39,742 Wayne, she's not listening to me. 193 00:11:39,785 --> 00:11:41,918 Uh, Danish Graves is our attorney, 194 00:11:41,961 --> 00:11:43,920 so if you need to contact us again, 195 00:11:43,963 --> 00:11:46,618 which you shouldn't, uh... 196 00:11:47,750 --> 00:11:49,490 Okay, then. 197 00:12:00,763 --> 00:12:03,287 So, it's a puzzler. 198 00:12:03,330 --> 00:12:04,854 Spoke to Wayne. 199 00:12:04,897 --> 00:12:06,681 Dot's back. 200 00:12:06,725 --> 00:12:08,248 She's what now? 201 00:12:08,292 --> 00:12:10,294 Yeah, came home on her own. 202 00:12:10,337 --> 00:12:12,252 A little bruised. 203 00:12:13,253 --> 00:12:14,777 Bloody feet. 204 00:12:14,820 --> 00:12:16,300 She escaped? 205 00:12:16,343 --> 00:12:17,475 Well, that's the conundrum. 206 00:12:17,518 --> 00:12:19,129 Says she wasn't taken. 207 00:12:19,172 --> 00:12:22,219 Says it was just a driving around type scenario. 208 00:12:22,262 --> 00:12:23,655 Getting her head straight. 209 00:12:23,698 --> 00:12:25,613 Bullshit. 210 00:12:25,657 --> 00:12:28,355 You saw the police report. 211 00:12:28,399 --> 00:12:30,096 Something's fishy here. 212 00:12:30,140 --> 00:12:32,272 Agreed. 213 00:12:32,316 --> 00:12:33,970 I smell a rat. 214 00:12:34,013 --> 00:12:36,233 You think... 215 00:12:36,276 --> 00:12:37,625 Well, what do you think? 216 00:12:37,669 --> 00:12:40,933 A play, maybe. 217 00:12:40,977 --> 00:12:43,631 Extortion, but she got cold feet. 218 00:12:43,675 --> 00:12:45,285 Kidnapped herself, you're thinking? 219 00:12:45,329 --> 00:12:48,593 I mean, what do we know about this girl, really? 220 00:12:48,636 --> 00:12:51,117 Well, I did the background check when they got engaged. 221 00:12:51,161 --> 00:12:52,989 Well, you said yourself, not much there. 222 00:12:53,032 --> 00:12:54,425 Pretty thin, for sure. 223 00:12:54,468 --> 00:12:55,948 Just the birth certificate, 224 00:12:55,992 --> 00:12:57,732 a few school records, previous addresses. 225 00:12:57,776 --> 00:12:59,865 Well, it's too good to be true, now I'm thinking. 226 00:12:59,909 --> 00:13:01,736 So, what do we...? 227 00:13:01,780 --> 00:13:05,392 Tell you what we don't want-- police digging their noses 228 00:13:05,436 --> 00:13:06,785 into other people's business. 229 00:13:06,829 --> 00:13:08,526 Asking questions that can't be answered. 230 00:13:08,569 --> 00:13:09,832 Then what? 231 00:13:11,268 --> 00:13:13,661 Possibly this thing goes federal. 232 00:13:13,705 --> 00:13:15,707 You know, wrong person makes a phone call. 233 00:13:17,274 --> 00:13:18,623 You don't think Wayne's... 234 00:13:18,666 --> 00:13:21,104 Who knows what to think? 235 00:13:21,147 --> 00:13:23,193 He's got the dealership, 236 00:13:23,236 --> 00:13:26,065 a decent roof over their head, 237 00:13:26,109 --> 00:13:31,114 but maybe she's pushing him for more. 238 00:13:31,157 --> 00:13:33,725 Putting ideas in his head. 239 00:13:33,768 --> 00:13:36,380 Eh... I don't know. 240 00:13:36,423 --> 00:13:39,644 So we separate 'em, like the cops. 241 00:13:39,687 --> 00:13:42,342 You brace him. I go at her. 242 00:13:42,386 --> 00:13:44,431 Get to the bottom of things. 243 00:13:44,475 --> 00:13:45,955 If this deal's for real 244 00:13:45,998 --> 00:13:48,653 and they got a notion to take what's mine, 245 00:13:48,696 --> 00:13:51,003 we need to nip it in the bud. 246 00:13:51,047 --> 00:13:52,613 Keep things in-house. 247 00:13:52,657 --> 00:13:55,007 Ah, geez. 248 00:13:55,051 --> 00:13:57,618 Everything was going along just fine, too. 249 00:13:57,662 --> 00:13:58,924 And now, what do you... 250 00:13:58,968 --> 00:14:02,754 This... enemy within situation. 251 00:14:02,797 --> 00:14:06,889 She made promises. To me. 252 00:14:06,932 --> 00:14:08,542 My son. 253 00:14:09,543 --> 00:14:11,241 To have and to hold. 254 00:14:11,284 --> 00:14:13,808 For richer and poorer. 255 00:14:15,027 --> 00:14:17,377 And that's a debt we're gonna collect. 256 00:14:36,875 --> 00:14:39,617 ♪ Well, I get up at seven, yeah ♪ 257 00:14:39,660 --> 00:14:43,360 ♪ And I go to work at nine ♪ 258 00:14:43,403 --> 00:14:45,449 ♪ I got no time for livin'♪ 259 00:14:45,492 --> 00:14:49,279 ♪ Yes, I'm working all the time ♪ 260 00:14:49,322 --> 00:14:50,628 ♪ It seems to me ♪ 261 00:14:50,671 --> 00:14:52,499 ♪ I could live my life ♪ 262 00:14:52,543 --> 00:14:56,503 ♪ A lot better than I think I am ♪ 263 00:14:56,547 --> 00:14:59,854 ♪ I guess that's why they call me ♪ 264 00:14:59,898 --> 00:15:02,335 ♪ They call me the workin' man ♪ 265 00:15:05,773 --> 00:15:08,951 ♪ They call me the workin' man ♪ 266 00:15:08,994 --> 00:15:11,997 ♪ I guess that's what I am ♪ 267 00:15:14,739 --> 00:15:17,960 ♪ They call me the workin' man ♪ 268 00:15:18,003 --> 00:15:21,224 ♪ I guess that's what I am.♪ 269 00:15:25,706 --> 00:15:27,795 You gonna make it there, sunshine? 270 00:15:27,839 --> 00:15:31,930 Fucker got the drop on me. 271 00:15:34,019 --> 00:15:36,282 Tell me her name again? 272 00:15:36,326 --> 00:15:39,851 Uh, goes by Dorothy Lyon now. 273 00:15:39,894 --> 00:15:41,940 Lives in a suburb outside the Twin Cities. 274 00:15:41,984 --> 00:15:43,420 Married, you said? 275 00:15:43,463 --> 00:15:45,030 Going on ten years. 276 00:15:45,074 --> 00:15:48,120 Husband owns a car dealership, some kind of... 277 00:15:48,164 --> 00:15:50,122 uh, Korean model. 278 00:15:50,166 --> 00:15:51,428 Koreans make cars? 279 00:15:51,471 --> 00:15:53,734 I guess. 280 00:15:53,778 --> 00:15:55,084 Anyway, she's got a daughter 281 00:15:55,127 --> 00:15:57,912 named Scotty. She's about nine. 282 00:16:06,312 --> 00:16:08,749 Roy, we got FBI here. 283 00:16:13,493 --> 00:16:14,799 Let's send 'em up. 284 00:16:16,061 --> 00:16:17,367 What do you want me to...? 285 00:16:17,410 --> 00:16:18,542 Ah, don't worry about it. 286 00:16:26,680 --> 00:16:28,378 Hard day at the office. 287 00:16:28,421 --> 00:16:31,076 Like the sign says, he's a hard man for hard times. 288 00:16:31,120 --> 00:16:33,383 And by "he" I mean me. 289 00:16:38,953 --> 00:16:41,956 Agent "Ja-Queen." 290 00:16:42,000 --> 00:16:44,220 It's Joaquin. 291 00:16:44,263 --> 00:16:45,699 This is Agent Meyer. 292 00:16:45,743 --> 00:16:47,136 We're new in the Fargo office. 293 00:16:47,179 --> 00:16:48,615 We thought we'd come by, 294 00:16:48,659 --> 00:16:50,791 see why you aren't enforcing any of our laws. 295 00:16:50,835 --> 00:16:52,402 What laws? 296 00:16:52,445 --> 00:16:54,143 Oh, you know, gun laws, drug laws. 297 00:16:54,186 --> 00:16:56,797 Any of the half-dozen other American laws 298 00:16:56,841 --> 00:16:58,930 passed and ratified by the United States government 299 00:16:58,973 --> 00:17:01,454 that you don't seem to recognize. 300 00:17:01,498 --> 00:17:03,456 Well, Agent Ja-Queen, I think you'll find 301 00:17:03,500 --> 00:17:05,502 that there is no one on God's green earth 302 00:17:05,545 --> 00:17:06,981 who is a greater enforcer of the laws of this land 303 00:17:07,025 --> 00:17:08,461 than Roy Tillman. 304 00:17:08,505 --> 00:17:10,550 Why do I feel like there's a "but" here? 305 00:17:10,594 --> 00:17:11,682 But... 306 00:17:13,466 --> 00:17:17,644 ...what you need to know is that I amthe law of the land. 307 00:17:17,688 --> 00:17:20,430 Elected by the residents of this county 308 00:17:20,473 --> 00:17:22,562 to interpret and enforce the Constitution 309 00:17:22,606 --> 00:17:26,044 given unto us by Almighty God. 310 00:17:26,088 --> 00:17:27,872 Mm-hmm. 311 00:17:27,915 --> 00:17:29,830 Freedom. 312 00:17:29,874 --> 00:17:31,354 Amen. 313 00:17:31,397 --> 00:17:33,660 You know, I hear that word a lot out here. 314 00:17:33,704 --> 00:17:35,271 I'm curious... 315 00:17:35,314 --> 00:17:37,099 what you think it means. 316 00:17:37,142 --> 00:17:38,839 Agent, if you don't know what freedom is, 317 00:17:38,883 --> 00:17:40,145 I don't think me saying the words out loud 318 00:17:40,189 --> 00:17:41,929 is gonna teach you. 319 00:17:44,062 --> 00:17:46,673 Why don't you go and do your chores? 320 00:17:55,726 --> 00:17:57,815 Seriously? 321 00:17:59,033 --> 00:18:00,861 Do you want a towel, or...? 322 00:18:00,905 --> 00:18:02,863 Does my discussing matters of state 323 00:18:02,907 --> 00:18:05,214 in moist repose bother you? 324 00:18:14,875 --> 00:18:16,399 Jesus. 325 00:18:27,975 --> 00:18:29,542 Now, what is it you wanted to discuss? 326 00:18:29,586 --> 00:18:31,544 Well, like I said, we're new in town. 327 00:18:31,588 --> 00:18:34,112 We thought we'd come open a collegial dialogue. 328 00:18:34,156 --> 00:18:36,158 Maybe let you know we're looking into the practices 329 00:18:36,201 --> 00:18:38,725 - of your office. - Very unorthodox practices. 330 00:18:38,769 --> 00:18:40,640 Possibly illegal. 331 00:18:40,684 --> 00:18:44,209 Illegal according to who? 332 00:18:44,253 --> 00:18:45,428 Maybe you weren't paying attention, 333 00:18:45,471 --> 00:18:46,951 but I am the law around here. 334 00:18:46,994 --> 00:18:48,996 So you said. 335 00:18:49,040 --> 00:18:51,738 Removable only by the governor or my constituents, 336 00:18:51,782 --> 00:18:53,349 who love me, by the way, 337 00:18:53,392 --> 00:18:56,221 because I say what I want and I do as I please. 338 00:18:56,265 --> 00:18:58,049 And I know the difference between right and wrong. 339 00:18:58,092 --> 00:19:00,051 Don't you mean legal and illegal? 340 00:19:02,575 --> 00:19:04,534 Well... 341 00:19:04,577 --> 00:19:06,971 did you know that in North Dakota it is illegal 342 00:19:07,014 --> 00:19:08,320 for a charitable group to hold 343 00:19:08,364 --> 00:19:11,541 more than two poker games a year? 344 00:19:11,584 --> 00:19:14,326 And similarly, it is illegal 345 00:19:14,370 --> 00:19:16,676 to keep an elk in a sandbox in your own backyard. 346 00:19:16,720 --> 00:19:18,983 I shit you not. 347 00:19:19,026 --> 00:19:20,637 Now, if you were to own a tavern 348 00:19:20,680 --> 00:19:22,552 and serve beer and pretzels at the same time, 349 00:19:22,595 --> 00:19:23,553 I could arrest you. 350 00:19:23,596 --> 00:19:26,120 And in Waverly... 351 00:19:26,164 --> 00:19:31,256 the law forbids horses from sleeping in bathtubs. 352 00:19:31,300 --> 00:19:33,606 You beginning to get the drift here? 353 00:19:35,086 --> 00:19:37,610 I'm a sheriff of the American Constitution. 354 00:19:37,654 --> 00:19:40,700 Bound by duty, blood, and tradition 355 00:19:40,744 --> 00:19:44,138 to enforce what is right and to prosecute what is wrong. 356 00:19:44,182 --> 00:19:46,228 And the law, my friends... 357 00:19:47,229 --> 00:19:49,100 ...has very little to do with it. 358 00:19:51,276 --> 00:19:55,149 So, Ja-Queen, Mrs. Ja-Queen, 359 00:19:55,193 --> 00:19:57,195 if you'll excuse me, 360 00:19:57,239 --> 00:19:59,023 I have some justice to administer. 361 00:20:00,154 --> 00:20:02,113 You can see yourself out. 362 00:20:22,612 --> 00:20:24,875 What do you say next time we get an extra Blizzard 363 00:20:24,918 --> 00:20:27,530 and hold it upside down to see how long it takes 364 00:20:27,573 --> 00:20:29,271 for the stuffing to come out, huh? 365 00:20:29,314 --> 00:20:31,229 - Yeah. - Yeah. 366 00:20:31,273 --> 00:20:33,797 Your tea selection is atrocious. 367 00:20:33,840 --> 00:20:35,799 How did you get in here? 368 00:20:39,933 --> 00:20:41,283 Hey, Nana. 369 00:20:42,545 --> 00:20:45,156 Are you wearing lipstick? 370 00:20:45,199 --> 00:20:47,114 That's ketchup. We had curly fries. 371 00:20:51,380 --> 00:20:53,512 Like I said, how come you're in my home? 372 00:20:53,556 --> 00:20:55,514 Of course I have a key. 373 00:20:55,558 --> 00:20:57,995 It's my son's house. 374 00:20:58,038 --> 00:21:01,433 Still, sorry if-if we startled you. 375 00:21:01,477 --> 00:21:03,174 Imagine intruders breaking into your house 376 00:21:03,217 --> 00:21:05,742 twice in one week. 377 00:21:05,785 --> 00:21:07,874 Oh, wait. 378 00:21:08,875 --> 00:21:11,269 That didn't happen. 379 00:21:13,184 --> 00:21:14,446 What do you want? 380 00:21:16,361 --> 00:21:19,930 Jerome, could you see my granddaughter to her room? 381 00:21:19,973 --> 00:21:22,411 Maybe she wants to show you her dolls. 382 00:21:22,454 --> 00:21:25,892 I don't have dolls, Nana. I like ninjas. 383 00:21:25,936 --> 00:21:27,633 Is that some kind of cat? 384 00:21:27,677 --> 00:21:28,982 You're silly. 385 00:21:29,026 --> 00:21:31,507 Come on, young Skywalker. 386 00:21:31,550 --> 00:21:35,554 I'll show you how a true samurai fights, hmm? 387 00:21:35,598 --> 00:21:38,557 Whoa. 388 00:21:43,388 --> 00:21:47,914 Well, I guess with you when it rains it pours. 389 00:21:47,958 --> 00:21:49,699 That... 390 00:21:51,918 --> 00:21:55,792 I mean, this is all just a bunch of silliness. 391 00:21:55,835 --> 00:21:59,404 Honestly, I'm embarrassed by all the fuss. 392 00:21:59,448 --> 00:22:01,319 Signs of a break-in, I'm told. 393 00:22:01,363 --> 00:22:04,801 Evidence you fought back, which good for you. 394 00:22:04,844 --> 00:22:06,803 I'd have skinned 'em where they stood. 395 00:22:06,846 --> 00:22:08,761 Please. 396 00:22:08,805 --> 00:22:10,546 More like Mama had a tantrum 397 00:22:10,589 --> 00:22:12,983 and it all got blowed out of proportion. 398 00:22:13,026 --> 00:22:16,421 Honestly, like a snowball rolling downhill. 399 00:22:16,465 --> 00:22:19,859 Well, either you got a screw loose, 400 00:22:19,903 --> 00:22:23,602 or somebody came for you and you got away... 401 00:22:23,646 --> 00:22:25,212 and now you're lying about it. 402 00:22:25,256 --> 00:22:27,040 Mom. 403 00:22:27,084 --> 00:22:29,260 No. 404 00:22:29,303 --> 00:22:31,218 I'm not your mom. 405 00:22:31,262 --> 00:22:34,918 You're married to my son, mother to my granddaughter. 406 00:22:34,961 --> 00:22:37,311 I wanted a girl with papers, 407 00:22:37,355 --> 00:22:39,923 but my Wayne always liked a sassy thing 408 00:22:39,966 --> 00:22:42,404 with a tight caboose, so here you are. 409 00:22:46,451 --> 00:22:49,323 Haven't you ever had one of those days? 410 00:22:51,717 --> 00:22:55,068 So what if I do got a screw loose? 411 00:22:55,112 --> 00:22:57,723 Stress and the like. 412 00:22:57,767 --> 00:23:00,683 I'm holding up my end of the deal. 413 00:23:00,726 --> 00:23:02,467 We're man and wife, 414 00:23:02,511 --> 00:23:04,556 him and me, 415 00:23:04,600 --> 00:23:05,949 and he loves me. 416 00:23:05,992 --> 00:23:08,560 There are ways we could change that. 417 00:23:08,604 --> 00:23:10,388 The holy bond. 418 00:23:10,432 --> 00:23:12,695 Revocation of the trust. 419 00:23:12,738 --> 00:23:14,218 And cut you both out of the will, 420 00:23:14,261 --> 00:23:15,741 see if that moves the marker. 421 00:23:15,785 --> 00:23:17,003 What are you saying? 422 00:23:17,047 --> 00:23:19,441 I'm saying I don't trust you. 423 00:23:19,484 --> 00:23:21,051 You're up to something. 424 00:23:21,094 --> 00:23:23,967 And I won't have you dragging my son down. 425 00:23:24,010 --> 00:23:25,621 So... 426 00:23:25,664 --> 00:23:27,318 best you make excuses, 427 00:23:27,361 --> 00:23:31,757 you go back to wherever it is you were before you met. 428 00:23:31,801 --> 00:23:36,545 If you go easy, I could even see my way to... 429 00:23:36,588 --> 00:23:41,463 staking you for the first... two years. 430 00:23:43,334 --> 00:23:44,857 Listen, bitch. 431 00:23:46,424 --> 00:23:50,559 I've climbed through six kinds of hell to get where I am. 432 00:23:50,602 --> 00:23:53,475 And no Ivy League royal wannabe is gonna run me off 433 00:23:53,518 --> 00:23:55,477 just because she doesn't like the way I smell. 434 00:23:57,653 --> 00:24:00,656 If you want to tussle with me... 435 00:24:00,699 --> 00:24:04,921 ...you better sleep with both eyes open. 436 00:24:04,964 --> 00:24:09,926 Because nobody takes what's mine and lives. 437 00:24:16,062 --> 00:24:18,195 Anyhoo... 438 00:24:18,238 --> 00:24:20,153 thanks for stopping by. 439 00:24:21,067 --> 00:24:22,504 Dinner Sunday? 440 00:24:23,592 --> 00:24:26,029 I'll bring my blue salad. 441 00:24:27,117 --> 00:24:29,249 Jerome. 442 00:24:29,293 --> 00:24:31,164 We're leaving. 443 00:24:34,733 --> 00:24:37,040 Always nice to see you, dear. 444 00:24:39,085 --> 00:24:43,046 Maybe think about getting some iron into your diet. 445 00:24:43,089 --> 00:24:45,178 You look like a corpse. 446 00:25:15,078 --> 00:25:17,167 ♪ ♪ 447 00:25:29,005 --> 00:25:30,180 Mom? 448 00:25:30,223 --> 00:25:31,964 Ooh. 449 00:25:35,664 --> 00:25:36,665 I'm hungry. 450 00:25:36,708 --> 00:25:38,492 What? 451 00:25:38,536 --> 00:25:40,320 You just had DQ. 452 00:25:40,364 --> 00:25:42,279 It didn't take. 453 00:25:42,322 --> 00:25:45,108 Oh. What's going on down there? 454 00:25:45,151 --> 00:25:46,718 A wedgie. 455 00:25:51,418 --> 00:25:53,159 Tell you what. 456 00:25:53,203 --> 00:25:55,988 How about we make a vegetable medley 457 00:25:56,032 --> 00:25:59,731 with carrot sticks and the bell peppers you like? 458 00:25:59,775 --> 00:26:02,778 And then you can help Mom do some kind of craft project. 459 00:26:02,821 --> 00:26:04,518 What kind of craft project? 460 00:26:04,562 --> 00:26:07,870 You're gonna have to go downstairs to find out. 461 00:26:08,958 --> 00:26:10,916 Come on. 462 00:26:22,841 --> 00:26:25,235 Ah! Bye-bye. 463 00:26:25,278 --> 00:26:27,759 Nice done. 464 00:26:32,590 --> 00:26:34,157 Awesome. 465 00:26:44,689 --> 00:26:46,778 - Ooh. - ♪ Did you ever have ♪ 466 00:26:46,822 --> 00:26:49,781 ♪ That feeling in your life ♪ 467 00:26:49,825 --> 00:26:54,351 ♪ That someone was watching you?♪ 468 00:26:55,918 --> 00:27:00,096 ♪ He don't have no reason, that's right ♪ 469 00:27:01,575 --> 00:27:05,144 ♪ But still he's there watching you ♪ 470 00:27:06,972 --> 00:27:10,933 ♪ Someone is waiting just outside the door ♪ 471 00:27:10,976 --> 00:27:15,807 ♪ To take you away ♪ 472 00:27:18,157 --> 00:27:22,727 ♪ Everybody knows just what he's there for ♪ 473 00:27:22,771 --> 00:27:26,992 ♪ To take you away ♪ 474 00:27:27,036 --> 00:27:28,820 - You ready? - Yeah. 475 00:27:28,864 --> 00:27:30,779 ♪ But who wasn't there ♪ 476 00:27:30,822 --> 00:27:32,955 ♪ That you should look out for?♪ 477 00:27:32,998 --> 00:27:34,913 - Whoa. - ♪ Who wasn't there that you should look out for?♪ 478 00:27:34,957 --> 00:27:38,787 ♪ Get back inside your wall and shut the door ♪ 479 00:27:38,830 --> 00:27:40,745 ♪ Get back inside your wall and shut the ♪ 480 00:27:40,789 --> 00:27:46,882 ♪ Door...♪ 481 00:27:55,325 --> 00:27:57,370 Keep your hands off the ball chain, huh? 482 00:27:57,414 --> 00:28:00,547 Mama doesn't want you getting smooshed like a bug. 483 00:28:01,679 --> 00:28:04,247 Can we do my room next? 484 00:28:04,290 --> 00:28:06,336 Oh, yeah. 485 00:28:06,379 --> 00:28:07,946 Let's go. 486 00:28:07,990 --> 00:28:09,643 Race you. 487 00:28:14,474 --> 00:28:19,131 Don't forget our special 30% off winter deal on... 488 00:28:19,175 --> 00:28:22,352 Great deal, heck of a deal. 489 00:28:22,395 --> 00:28:25,790 Oh, sure, yeah, I got those VIN numbers right here. 490 00:28:27,836 --> 00:28:30,534 Actually, Phil, I'll have to call you back. 491 00:28:30,577 --> 00:28:33,058 All right. 492 00:28:33,102 --> 00:28:35,234 Finally saw the light on that Porsche, did you? 493 00:28:36,583 --> 00:28:38,977 What are you, uh...? 494 00:28:39,021 --> 00:28:41,632 - What are you...? - I got some business to discuss, Wayne. 495 00:28:41,675 --> 00:28:42,894 Ah. 496 00:28:43,939 --> 00:28:46,028 Is he on? 497 00:28:46,071 --> 00:28:47,638 Mom? 498 00:28:47,681 --> 00:28:49,509 Got a problem here, kid. Need your help with it. 499 00:28:49,553 --> 00:28:50,684 Of course, yeah. 500 00:28:50,728 --> 00:28:52,382 Is it that landscaper again? 501 00:28:52,425 --> 00:28:54,340 No, it's not the landscaper, moron. 502 00:28:54,384 --> 00:28:56,429 It's your wife. 503 00:28:56,473 --> 00:28:58,736 Now hold on. That's, uh... 504 00:28:58,780 --> 00:29:01,130 This whole kidnapping that ain't a kidnapping thing, 505 00:29:01,173 --> 00:29:03,132 well, there's something fishy about that. 506 00:29:03,175 --> 00:29:05,395 Full low tide, if you ask me. 507 00:29:05,438 --> 00:29:06,700 Like the dog's breath. 508 00:29:06,744 --> 00:29:08,572 Now, we talked about this, uh... 509 00:29:08,615 --> 00:29:10,182 She had a bad day. 510 00:29:10,226 --> 00:29:11,444 Son. 511 00:29:11,488 --> 00:29:13,011 I talked to the police. 512 00:29:13,055 --> 00:29:15,274 They got hard evidence your wife was abducted. 513 00:29:15,318 --> 00:29:17,189 Not to mention, 514 00:29:17,233 --> 00:29:19,191 I just learned they think they got one of the guys 515 00:29:19,235 --> 00:29:21,933 on a slab over in North Dakota. 516 00:29:21,977 --> 00:29:24,588 Broke his skull in the commode of a filling station. 517 00:29:26,372 --> 00:29:28,592 - G-Geez. - Yeah, officer on the scene said 518 00:29:28,635 --> 00:29:31,290 there was a female present who matches Dot. 519 00:29:31,334 --> 00:29:35,642 Get your head out of your ass, kid. 520 00:29:35,686 --> 00:29:37,949 She's making a play here, your missus. 521 00:29:37,993 --> 00:29:39,472 In cahoots with the kidnappers maybe, 522 00:29:39,516 --> 00:29:43,172 or maybe just seizing the opportunity. 523 00:29:43,215 --> 00:29:44,608 I'm not sure what or why. 524 00:29:44,651 --> 00:29:45,783 But any way you tell the story, 525 00:29:45,827 --> 00:29:47,741 it ends with me writing a check. 526 00:29:47,785 --> 00:29:51,136 Oh, come on now, Ma, n-not everything's about money. 527 00:29:52,268 --> 00:29:53,312 Slap him. 528 00:29:53,356 --> 00:29:56,446 I'm... sorry? 529 00:29:56,489 --> 00:29:57,577 You heard me. 530 00:29:57,621 --> 00:29:59,144 My son needs a slap 531 00:29:59,188 --> 00:30:00,624 and I'm not there to give it to him. 532 00:30:00,667 --> 00:30:01,973 So, as my attorney, I authorize you 533 00:30:02,017 --> 00:30:04,280 to knock his fucking block off. 534 00:30:08,893 --> 00:30:10,416 No. 535 00:30:12,288 --> 00:30:13,202 No, no, no, no, no, no. 536 00:30:13,245 --> 00:30:14,768 Wait a minute-- Aah! 537 00:30:16,683 --> 00:30:17,902 Ow. 538 00:30:17,946 --> 00:30:19,469 Listen to me, boy. 539 00:30:19,512 --> 00:30:21,384 You're back at the kiddie table on this one. 540 00:30:21,427 --> 00:30:23,212 That's official. 541 00:30:23,255 --> 00:30:26,432 Now shut your hole and listen to me talk. 542 00:30:34,701 --> 00:30:35,920 Trooper? 543 00:30:35,964 --> 00:30:37,835 Saved. 544 00:30:37,879 --> 00:30:39,837 From what? 545 00:30:39,881 --> 00:30:41,839 Concord grape, I think. 546 00:30:41,883 --> 00:30:44,059 Hmm. 547 00:30:44,102 --> 00:30:46,888 How... may I help you? 548 00:30:46,931 --> 00:30:48,498 Sure, well, I'm, uh, Deputy Olmstead, 549 00:30:48,541 --> 00:30:50,282 Scandia Police Department over in Minnesota. 550 00:30:50,326 --> 00:30:51,762 I wanted to ask you some questions 551 00:30:51,805 --> 00:30:53,111 about events that transpired last night. 552 00:30:53,155 --> 00:30:54,939 You and everybody else. 553 00:30:54,983 --> 00:30:57,028 Well, sir, I think I might have a piece of your puzzle. 554 00:30:57,072 --> 00:30:59,857 To wit, the identity of the missing female you assisted. 555 00:30:59,901 --> 00:31:03,252 If I'm right, which I think I am. 556 00:31:03,295 --> 00:31:05,384 Color me intrigued. 557 00:31:05,428 --> 00:31:07,778 Taken from her home yesterday afternoon by two men, we think. 558 00:31:07,821 --> 00:31:09,562 We found blood from one. 559 00:31:09,606 --> 00:31:12,130 Looks like she burned the other fella's face pretty bad. 560 00:31:12,174 --> 00:31:13,740 Sounds like my girl. 561 00:31:13,784 --> 00:31:15,264 Rambo, basically. 562 00:31:15,307 --> 00:31:19,442 Or, uh, the other fella from the TV, uh... 563 00:31:19,485 --> 00:31:21,792 - MacGyver. - Well, I got a picture. 564 00:31:21,835 --> 00:31:22,924 Mm. 565 00:31:24,273 --> 00:31:25,361 What do you know? 566 00:31:26,536 --> 00:31:28,320 It's a party. 567 00:31:28,364 --> 00:31:30,888 Indira Olmstead, Scandia Police Department. 568 00:31:30,932 --> 00:31:33,238 Ah. City girl. 569 00:31:33,282 --> 00:31:35,240 Well, we prefer "women" these days. 570 00:31:35,284 --> 00:31:37,199 But the rest is accurate. 571 00:31:37,242 --> 00:31:38,635 How can we help you, stranger? 572 00:31:38,678 --> 00:31:42,378 Sheriff's Deputy, Stark County. 573 00:31:42,421 --> 00:31:45,033 Sounds like you had a mix-up in my neck of the woods last night, 574 00:31:45,076 --> 00:31:48,079 which we run a pretty tight ship, so... 575 00:31:48,123 --> 00:31:50,038 I take it personal when bad men appear. 576 00:31:50,081 --> 00:31:52,301 This job will grind you down, you take it too personal. 577 00:31:52,344 --> 00:31:55,957 What can I say? I like being on the right side of a gunfight. 578 00:31:56,000 --> 00:31:57,959 Heard you say you had a picture of the perps? 579 00:31:58,002 --> 00:32:00,874 - Uh, victim. Female. - Right. 580 00:32:00,918 --> 00:32:04,617 Saw something about, uh, a woman got taken. 581 00:32:04,661 --> 00:32:06,968 Or escaped or something? 582 00:32:07,011 --> 00:32:09,361 We think these fellas grabbed her up in Minnesota. 583 00:32:09,405 --> 00:32:12,103 Taking her to points west when the trooper pulled them over. 584 00:32:12,147 --> 00:32:14,671 She killed one, the recidivist Donald Ireland, 585 00:32:14,714 --> 00:32:17,804 I think they said. The other one got away. 586 00:32:17,848 --> 00:32:21,112 Sounds like a real Comanche, this female you're hunting. 587 00:32:21,156 --> 00:32:24,942 Like I said, I got a photo. Excuse me. 588 00:32:24,986 --> 00:32:28,032 So, what, she some kind of criminal, also? 589 00:32:28,076 --> 00:32:29,599 Not exactly. 590 00:32:29,642 --> 00:32:31,905 Had a mix-up at her daughter's school this week. 591 00:32:31,949 --> 00:32:33,342 Tased an officer by accident. 592 00:32:33,385 --> 00:32:34,778 How's that happen? 593 00:32:34,821 --> 00:32:36,258 Heat of the moment, I'm guessing. 594 00:32:36,301 --> 00:32:37,563 Used to be a saying: 595 00:32:37,607 --> 00:32:40,436 "Minnesota nice." But I was there. 596 00:32:40,479 --> 00:32:42,699 Nothing nice about Minnesota that day. 597 00:32:42,742 --> 00:32:44,701 Oops. What'd I do? 598 00:32:44,744 --> 00:32:47,225 - What did you...? - I must've, I don't know, I pressed something. 599 00:32:47,269 --> 00:32:50,359 Darn it, you deleted the victim, her photo. 600 00:32:50,402 --> 00:32:53,231 Yeah, me and technology don't see eye to eye. 601 00:32:53,275 --> 00:32:54,580 Especially now. 602 00:32:54,624 --> 00:32:57,061 This wrist-breaker... ah. 603 00:32:57,105 --> 00:32:59,281 No, it-it's my fault. 604 00:32:59,324 --> 00:33:01,457 I'm not sure what I was thinking just bringing the one. 605 00:33:01,500 --> 00:33:04,068 Well, I sure hope you find her. 606 00:33:04,112 --> 00:33:06,418 If it was her, saved my life, I think. 607 00:33:06,462 --> 00:33:09,117 Oh, no, she's home. A little worse for wear 608 00:33:09,160 --> 00:33:10,422 but intact. 609 00:33:10,466 --> 00:33:11,641 Strangest thing, though. 610 00:33:11,684 --> 00:33:13,338 Despite all evidence, 611 00:33:13,382 --> 00:33:15,253 she's claiming it never happened. 612 00:33:15,297 --> 00:33:17,342 Never... what now? 613 00:33:17,386 --> 00:33:18,909 Says nobody broke in. 614 00:33:18,952 --> 00:33:20,563 Says she wasn't taken. 615 00:33:20,606 --> 00:33:22,130 Just went for a wander for ten hours 616 00:33:22,173 --> 00:33:24,306 and then came home and cooked breakfast. 617 00:33:24,349 --> 00:33:26,177 Cry for attention, sounds like. 618 00:33:26,221 --> 00:33:29,615 Drama queen trying to make her husband sick. 619 00:33:29,659 --> 00:33:31,269 Who said she has a husband? 620 00:33:31,313 --> 00:33:32,923 No, I mean, I'm assuming. 621 00:33:32,966 --> 00:33:35,969 Description said 30s in the police report, so... 622 00:33:36,013 --> 00:33:37,667 Well, all I know is, the woman I met broke loose 623 00:33:37,710 --> 00:33:40,235 like somebody who knows how small the cage can get. 624 00:33:41,714 --> 00:33:43,412 Wish you had that picture. 625 00:33:43,455 --> 00:33:45,414 Like to meet that woman again, thank her. 626 00:33:45,457 --> 00:33:47,416 For what? Far as I can tell, 627 00:33:47,459 --> 00:33:49,418 she's the one got you shot in the first place. 628 00:33:49,461 --> 00:33:51,463 Oh, the job got me shot. 629 00:33:51,507 --> 00:33:53,552 She was just... 630 00:33:53,596 --> 00:33:55,728 trying to get free. 631 00:33:55,772 --> 00:33:57,382 But you know what they say. 632 00:33:57,426 --> 00:33:58,601 Protect and serve. 633 00:34:00,298 --> 00:34:03,127 Yeah, I'm down with "protect," but... 634 00:34:03,171 --> 00:34:04,781 I ain't in the service industry. 635 00:34:04,824 --> 00:34:08,654 I'm in the kicking ass and taking names business. 636 00:34:17,489 --> 00:34:19,100 You two have a nice day. 637 00:34:38,945 --> 00:34:41,122 Consider that bitch flummoxed. 638 00:35:14,024 --> 00:35:15,417 What the heck? 639 00:35:15,460 --> 00:35:17,245 Hiya, hon. 640 00:35:20,726 --> 00:35:22,075 What the heck? 641 00:35:22,119 --> 00:35:23,773 Made some shepherd's pie. 642 00:35:29,692 --> 00:35:31,259 Scotty. 643 00:35:32,303 --> 00:35:33,652 What you doing there? 644 00:35:33,696 --> 00:35:35,698 For security. Mom said. 645 00:35:35,741 --> 00:35:37,439 - Yeah. - Oh. 646 00:35:37,482 --> 00:35:38,483 Hon... 647 00:35:38,527 --> 00:35:41,269 Yeah? 648 00:35:41,312 --> 00:35:43,836 Why is there a sledgehammer over the front door? 649 00:35:43,880 --> 00:35:46,448 Well, we talked about an alarm system, 650 00:35:46,491 --> 00:35:49,973 but you said we couldn't afford a good one, so we... 651 00:35:50,016 --> 00:35:51,757 Well, what the heck is...? 652 00:35:51,801 --> 00:35:53,368 Oh, no, hon, I wouldn't touch that. It's electrified. 653 00:35:53,411 --> 00:35:54,804 It's what? 654 00:35:54,847 --> 00:35:56,762 It's plugged into the wall. 655 00:35:56,806 --> 00:35:58,634 Anyone tries to bust in, 656 00:35:58,677 --> 00:36:00,679 well, they'll get a righteous shock. 657 00:36:06,424 --> 00:36:09,079 Hon, c-can we talk? I... 658 00:36:09,122 --> 00:36:12,343 Wait, how, I'm just gonna... 659 00:36:12,387 --> 00:36:13,953 How about you go upstairs and, uh, 660 00:36:13,997 --> 00:36:16,739 watch some cartoons on your Samsung? 661 00:36:16,782 --> 00:36:19,045 Yeah? 662 00:36:21,744 --> 00:36:24,616 - Yeah. - Let me get my apron off at least. 663 00:36:28,577 --> 00:36:30,579 Uh, Mom came by the lot today. 664 00:36:30,622 --> 00:36:33,495 Er, well, her man did. 665 00:36:33,538 --> 00:36:34,931 Uh, she called in. 666 00:36:34,974 --> 00:36:36,759 Yeah, she... 667 00:36:36,802 --> 00:36:38,543 I saw her, too. 668 00:36:38,587 --> 00:36:40,023 But don't worry. 669 00:36:40,066 --> 00:36:42,112 I think we came to an understanding. 670 00:36:42,155 --> 00:36:43,722 She said that, or...? 671 00:36:43,766 --> 00:36:45,724 - No. - Oh. 672 00:36:45,768 --> 00:36:49,075 But women understand each other. 673 00:36:49,119 --> 00:36:52,165 Well, hon, I don't think you do... 674 00:36:52,209 --> 00:36:55,256 u-understand each other. 675 00:36:55,299 --> 00:36:57,780 She... She's litigating against you, see. 676 00:36:57,823 --> 00:37:00,522 She, uh... 677 00:37:00,565 --> 00:37:02,828 Well, she thinks you made this whole thing up. 678 00:37:02,872 --> 00:37:06,789 I... I mean, the whole thing sounds... loony. 679 00:37:06,832 --> 00:37:10,488 But she-she thinks you're some kind of con woman. 680 00:37:10,532 --> 00:37:13,230 Uh, playing us for our money. 681 00:37:13,274 --> 00:37:15,014 Uh, in league with the kidnappers. 682 00:37:15,058 --> 00:37:16,538 I just... 683 00:37:16,581 --> 00:37:20,324 Told you, there were no kidnappers, just... 684 00:37:20,368 --> 00:37:21,847 Drove around to-to clear your head. 685 00:37:21,891 --> 00:37:23,893 But-but, hon, the-the... 686 00:37:23,936 --> 00:37:25,808 The-the car was here the whole time. 687 00:37:25,851 --> 00:37:27,113 Walking, I said, or I-I... 688 00:37:27,157 --> 00:37:28,593 Listen, I believe you. 689 00:37:28,637 --> 00:37:31,335 I'm not the one you got to... I just... 690 00:37:31,379 --> 00:37:33,076 And she said she can get the cops out of the equation. 691 00:37:33,119 --> 00:37:36,732 You know, her friend the attorney general, but, hon... 692 00:37:36,775 --> 00:37:39,125 You know, from-from where she's sitting the-the whole thing 693 00:37:39,169 --> 00:37:40,823 don't make a lot of sense. 694 00:37:44,653 --> 00:37:47,090 But it makes sense to us. 695 00:37:48,091 --> 00:37:49,875 That's what matters, right? 696 00:37:49,919 --> 00:37:53,183 Yeah, maybe. 697 00:37:53,226 --> 00:37:57,796 But, hon... wh-why-why is there a, a-a sledgehammer 698 00:37:57,840 --> 00:37:59,494 in the vestibule? 699 00:37:59,537 --> 00:38:02,323 A-And how come Scotty's making a zombie killer? 700 00:38:02,366 --> 00:38:05,238 Well, like she said. Security. 701 00:38:05,282 --> 00:38:06,457 From what? 702 00:38:06,501 --> 00:38:07,893 Hon... 703 00:38:07,937 --> 00:38:09,634 No, I-I'm just trying to, you know... 704 00:38:09,678 --> 00:38:13,464 No. You can't. You-you weren't there. 705 00:38:13,508 --> 00:38:14,987 At the school board. 706 00:38:15,988 --> 00:38:19,078 Neighbor against neighbor. 707 00:38:19,122 --> 00:38:20,645 Society's breaking down here. 708 00:38:20,689 --> 00:38:22,343 The social structure. 709 00:38:22,386 --> 00:38:25,302 What side you're on, whether you're for or against, 710 00:38:25,346 --> 00:38:28,914 I-I'm just saying... 711 00:38:30,133 --> 00:38:31,700 We need to wake up here. 712 00:38:31,743 --> 00:38:34,180 Protect ourselves, in case... 713 00:38:34,224 --> 00:38:35,965 In case what? 714 00:38:36,008 --> 00:38:38,315 In case... 715 00:38:38,359 --> 00:38:41,013 ruffians at the door. 716 00:38:41,057 --> 00:38:44,190 Or Mr. Abernathy decides he wants revenge. 717 00:38:44,234 --> 00:38:46,062 Or a thousand other maybes. 718 00:38:46,105 --> 00:38:47,716 Uh, who? 719 00:38:47,759 --> 00:38:49,152 Scotty's math teacher. 720 00:38:49,195 --> 00:38:50,458 The fella I tased before the cop. 721 00:38:50,501 --> 00:38:51,981 Y-You tased the math teacher? 722 00:38:52,024 --> 00:38:53,722 Well... 723 00:38:53,765 --> 00:38:55,593 I got a bad feeling, hon. 724 00:38:55,637 --> 00:38:57,595 - Yeah. - People do. 725 00:38:57,639 --> 00:38:59,336 It's not just me. 726 00:38:59,380 --> 00:39:01,904 And I'm, I-I'm not saying that we should build a bunker. 727 00:39:01,947 --> 00:39:05,081 Or stockpile long guns. 728 00:39:05,124 --> 00:39:06,648 A few common sense... 729 00:39:06,691 --> 00:39:09,781 Hon, y-y-y-you got electric wire on the windows. 730 00:39:09,825 --> 00:39:11,217 A few practical solutions. 731 00:39:11,261 --> 00:39:13,089 Unless you're ready to step up 732 00:39:13,132 --> 00:39:17,006 and go state of the art, really sink some capital into it. 733 00:39:17,049 --> 00:39:20,357 I-I... Should we, I don't know, sh-sh-sh-should we get a gun? 734 00:39:20,401 --> 00:39:24,143 See? Oh. Now you're thinking. 735 00:39:24,187 --> 00:39:26,842 A gun is a great idea. We should get a shotgun. 736 00:39:26,885 --> 00:39:28,626 - Oh. - And maybe a pistol for the bedroom. 737 00:39:28,670 --> 00:39:31,281 - Ah. - And maybe we could replace my Taser, too. 738 00:39:31,324 --> 00:39:34,023 And, I don't know, maybe some kind of net. 739 00:39:34,066 --> 00:39:36,417 - Just in case they, uh... - A net? 740 00:39:36,460 --> 00:39:37,418 - Huh? - Huh? 741 00:39:37,461 --> 00:39:38,810 All I'm saying is-is, 742 00:39:38,854 --> 00:39:40,943 now we're speaking the same language. 743 00:39:44,207 --> 00:39:45,730 Oh, you're such a gentle guy. 744 00:39:45,774 --> 00:39:47,079 - Yeah. - Yeah. 745 00:39:47,123 --> 00:39:49,430 I know how hard this is. 746 00:39:50,561 --> 00:39:52,433 I-I just want to play floor hockey 747 00:39:52,476 --> 00:39:55,740 in my socks with Scotty again and watch Real Housewives. 748 00:39:55,784 --> 00:39:57,220 I know. 749 00:39:58,351 --> 00:40:00,789 And we can and we will. 750 00:40:00,832 --> 00:40:05,097 Hey. We just got to take care of a few things first. 751 00:40:11,408 --> 00:40:14,063 All I ever wanted was... 752 00:40:15,107 --> 00:40:17,849 Y-You're my dream come true. 753 00:40:21,592 --> 00:40:24,029 And you're mine. 754 00:40:30,427 --> 00:40:32,603 Come on, mister. 755 00:40:32,647 --> 00:40:34,823 Before your daughter's brain turns to sludge. 756 00:40:34,866 --> 00:40:36,825 Yeah. 757 00:40:36,868 --> 00:40:38,522 Hey, Scotty. 758 00:40:41,046 --> 00:40:42,874 Let's eat! 759 00:40:46,487 --> 00:40:49,402 ♪ Boys and girls of every age ♪ 760 00:40:49,446 --> 00:40:52,101 ♪ Wouldn't you like to see something strange?♪ 761 00:40:52,144 --> 00:40:54,756 ♪ Come with us and you will see ♪ 762 00:40:54,799 --> 00:40:58,020 ♪ This, our town of Halloween ♪ 763 00:40:58,063 --> 00:41:00,849 ♪ This is Halloween, this is Halloween ♪ 764 00:41:00,892 --> 00:41:02,372 ♪ Pumpkins scream in the dead of night ♪ 765 00:41:02,415 --> 00:41:04,156 Pull in here. I got to take a piss. 766 00:41:04,200 --> 00:41:06,637 ♪ This is Halloween, everybody make a scene ♪ 767 00:41:06,681 --> 00:41:09,466 ♪ Trick or treat till the neighbors gonna die of fright ♪ 768 00:41:09,510 --> 00:41:12,425 ♪ It's our town, everybody scream ♪ 769 00:41:12,469 --> 00:41:14,602 ♪ In this town of Halloween ♪ 770 00:41:14,645 --> 00:41:17,169 ♪ I am the one hiding under your bed ♪ 771 00:41:17,213 --> 00:41:20,259 ♪ Teeth ground sharp and eyes glowing red ♪ 772 00:41:20,303 --> 00:41:22,958 ♪ I am the one hiding under your stairs ♪ 773 00:41:23,001 --> 00:41:25,743 ♪ Fingers like snakes and spiders in my hair ♪ 774 00:41:25,787 --> 00:41:28,877 ♪ This is Halloween, this is Halloween ♪ 775 00:41:28,920 --> 00:41:32,881 ♪ Halloween, Halloween Halloween, Halloween.♪ 776 00:41:36,624 --> 00:41:38,974 - Want a pop? - No, I'm fine. 777 00:41:45,676 --> 00:41:47,460 Whoa. 778 00:42:47,738 --> 00:42:49,348 I got us some jerky. 779 00:42:51,481 --> 00:42:52,917 Spicy kind. 780 00:42:52,961 --> 00:42:55,398 You better keep those windows down. 781 00:43:13,329 --> 00:43:14,852 Fuck, that's hot. 782 00:43:31,042 --> 00:43:33,697 Where is this guy? 783 00:43:39,747 --> 00:43:41,313 Oh, my God. 784 00:43:42,271 --> 00:43:43,968 Oh, my God. 785 00:44:03,466 --> 00:44:04,902 Oh, shit. 786 00:44:08,471 --> 00:44:10,125 Oh, shit. 787 00:46:45,584 --> 00:46:47,499 Now I get it. 54596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.