Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:14,594 --> 00:00:19,294
Transcript: Raceman
Synchro: Travis - www.forom.com
2
00:01:46,595 --> 00:01:48,575
Previously on "Dexter"...
3
00:01:48,612 --> 00:01:50,619
I got here as fast as I could.
What are we looking at?
4
00:01:50,910 --> 00:01:53,493
Female victim,
cut up into pieces.
5
00:01:53,630 --> 00:01:55,383
The ice-truck killer?
So soon?
6
00:01:57,584 --> 00:02:00,100
This is what he wanted
me to find all along.
7
00:02:01,102 --> 00:02:01,713
Dexter...
8
00:02:03,274 --> 00:02:05,337
Laura Moser...
9
00:02:06,029 --> 00:02:07,290
My mother.
10
00:02:07,475 --> 00:02:10,190
Laura Moser and 3 others found
chopped up with a chain saw.
11
00:02:10,383 --> 00:02:12,779
Your father was a decent
man and an honest cop,
12
00:02:12,966 --> 00:02:15,560
but what he saw in that
cargo container changed him.
13
00:02:20,482 --> 00:02:21,817
Angel was stabbed
from behind.
14
00:02:21,849 --> 00:02:23,200
You think
it's the attacker's blood?
15
00:02:23,238 --> 00:02:24,522
We know Batista fought back.
16
00:02:24,575 --> 00:02:25,741
The samples you gave
me were a match.
17
00:02:25,776 --> 00:02:27,001
They're from the same person.
18
00:02:27,157 --> 00:02:28,493
So if you or that skinny bitch
19
00:02:28,525 --> 00:02:29,763
try to screw with what's mine,
20
00:02:29,807 --> 00:02:32,380
I swear to God,
I don't care who I have to hurt.
21
00:02:33,105 --> 00:02:34,402
Let's face it, Paul.
22
00:02:34,506 --> 00:02:36,063
You've been a problem.
23
00:02:38,675 --> 00:02:41,522
I need you to explain to
them why you're in this place.
24
00:02:41,706 --> 00:02:44,240
I have no fucking idea
why I'm in this place.
25
00:02:44,587 --> 00:02:46,223
You really don't
want to do this.
26
00:02:46,308 --> 00:02:49,091
Effective immediately, you will
no longer serve as my lieutenant.
27
00:02:49,146 --> 00:02:51,003
This isn't fucking over, Tom!
28
00:02:51,277 --> 00:02:52,531
Debra Morgan...
29
00:02:52,996 --> 00:02:54,492
Will you marry me?
30
00:02:54,555 --> 00:02:56,951
Yes, yes, yes.
31
00:02:57,788 --> 00:02:58,950
Where's my sister?
32
00:02:59,328 --> 00:03:01,761
Took her code 12.
Left about an hour ago.
33
00:03:01,945 --> 00:03:04,050
She went to dinner?
She wasn't supposed to go anywhere.
34
00:03:04,826 --> 00:03:06,553
You made it easy.
35
00:03:07,507 --> 00:03:10,201
So desperate to fall in love.
36
00:03:12,367 --> 00:03:14,402
Where the fuck are you?
I'm here at work, and you're not.
37
00:03:14,447 --> 00:03:15,801
I need to talk to you.
38
00:03:15,847 --> 00:03:18,001
Do not see Rudy
until you find me.
39
00:03:39,057 --> 00:03:42,062
I've lived in
darkness a long time.
40
00:03:42,248 --> 00:03:44,003
Over the years,
my eyes adjusted
41
00:03:44,045 --> 00:03:47,703
until the dark became my
world and I could see.
44
00:04:02,368 --> 00:04:03,912
I don't have much time --
45
00:04:04,097 --> 00:04:07,243
or, to be more accurate,
my sister doesn't have much time.
46
00:04:07,745 --> 00:04:10,520
He wants me to find him,
but where do I look?
47
00:04:10,708 --> 00:04:11,901
I can't think.
48
00:04:12,195 --> 00:04:13,803
It's too bright.
49
00:04:18,235 --> 00:04:19,622
Let me know if the
tape's too tight.
50
00:04:19,705 --> 00:04:21,760
You know, there's no need
for you to be uncomfortable.
51
00:04:21,948 --> 00:04:23,600
Why are you doing this?
52
00:04:24,895 --> 00:04:26,860
Wouldn't want to
spoil the surprise.
53
00:04:29,496 --> 00:04:32,781
Oh, God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
54
00:04:32,915 --> 00:04:35,263
Shh, I'm just checking
the supplies, okay?
55
00:04:35,496 --> 00:04:37,930
Things are moving a little
faster than I had planned.
56
00:04:39,136 --> 00:04:40,441
This isn't you.
57
00:04:40,578 --> 00:04:42,010
Pretty sure it is.
58
00:04:42,058 --> 00:04:42,920
No!
59
00:04:43,805 --> 00:04:46,001
I know there's more --
I've seen it.
60
00:04:49,425 --> 00:04:52,383
I never wanted to hurt you.
61
00:04:53,116 --> 00:04:56,032
I know. I know.
62
00:04:58,017 --> 00:05:01,163
Does this make it easier for you?
Because I can keep going.
63
00:05:01,346 --> 00:05:03,121
Oh, God.
Oh, Jesus.
64
00:05:05,575 --> 00:05:08,233
Oh, Jesus Christ!
Oh, Jesus Christ!
65
00:05:08,278 --> 00:05:10,310
There's nothing to be
ashamed of, Deb. I mean,
66
00:05:10,358 --> 00:05:12,601
you're not the only one
who bought it, okay?
67
00:05:12,647 --> 00:05:15,221
Your name isn't even
fucking Rudy Cooper, is it?
68
00:05:15,308 --> 00:05:16,200
Nope...
69
00:05:16,877 --> 00:05:18,660
But he died
for a good cause.
70
00:05:18,705 --> 00:05:20,160
Yeah, so will you.
71
00:05:21,186 --> 00:05:23,303
You kidnapped a cop this time,
you know?
72
00:05:23,678 --> 00:05:26,330
Not some invisible hooker --
you kidnapped a cop!
73
00:05:26,957 --> 00:05:28,782
It's all part of the plan.
74
00:05:29,845 --> 00:05:31,763
Oh, Jesus.
75
00:05:32,135 --> 00:05:35,043
It's hard to believe it's
almost come to fruition.
76
00:05:35,237 --> 00:05:37,811
I mean, this is a lot of years
in the making.
77
00:05:39,708 --> 00:05:41,620
We're only hours away.
78
00:05:42,915 --> 00:05:44,842
He wouldn't have taken
Deb unless he left me
79
00:05:44,906 --> 00:05:47,733
everything a clever monster
would need in order to find them.
80
00:06:18,338 --> 00:06:20,380
♪ Born free, ♪
81
00:06:20,588 --> 00:06:25,632
♪ As free as the wind blows ♪
82
00:06:26,097 --> 00:06:29,520
♪ As free as the grass grows ♪
83
00:06:30,035 --> 00:06:34,681
♪ Born free to
follow your heart ♪
84
00:06:39,078 --> 00:06:41,073
Seems I have a
new screen saver.
85
00:06:41,126 --> 00:06:43,320
I knew he wouldn't
leave me stranded,
86
00:06:43,508 --> 00:06:45,670
but "Born free"?
87
00:06:52,845 --> 00:06:53,961
Of course.
88
00:06:54,846 --> 00:06:58,500
Thanks to Rudy, now I know where
dearly disturbed Dexter was born.
89
00:07:04,416 --> 00:07:05,552
Born free
90
00:07:05,657 --> 00:07:07,750
of all that's human --
91
00:07:08,588 --> 00:07:10,280
That's where I'll find him.
92
00:07:42,777 --> 00:07:43,511
She knows.
93
00:07:44,307 --> 00:07:52,303
She knows.
94
00:07:53,008 --> 00:07:54,880
All fucking night with that.
95
00:07:55,017 --> 00:07:56,183
She knows.
96
00:07:58,198 --> 00:08:00,271
Listen, Angel,
we need your help.
97
00:08:00,305 --> 00:08:01,760
Masuka says you were
following up a lead
98
00:08:01,795 --> 00:08:03,400
on the ice-truck killer
when you were attacked.
99
00:08:03,446 --> 00:08:05,420
A hooker with a
prosthetic hand.
100
00:08:05,516 --> 00:08:07,231
John painted her nails
different colors,
101
00:08:07,278 --> 00:08:08,371
but it didn't go nowhere.
102
00:08:08,428 --> 00:08:10,913
Except she was just cut up
by the ice-truck killer.
103
00:08:11,255 --> 00:08:14,163
Holy shit.
Monique was a victim?
104
00:08:15,545 --> 00:08:17,330
Now, we're operating
on the theory
105
00:08:17,417 --> 00:08:18,703
that he found out you
were on his trail.
106
00:08:18,737 --> 00:08:20,033
And if we're right,
that means you got stabbed
107
00:08:20,077 --> 00:08:21,612
for a reason.
It wasn't no carjacking.
108
00:08:21,636 --> 00:08:22,781
How did he know it was me?
109
00:08:22,816 --> 00:08:24,500
No one knew what I was
doing except Masuka.
110
00:08:24,525 --> 00:08:27,221
Someone else had
to know. Think.
111
00:08:27,307 --> 00:08:28,670
I consulted with Rudy,
112
00:08:28,706 --> 00:08:30,890
Debra's boyfriend,
the prosthetics guy.
113
00:08:33,158 --> 00:08:35,033
But that's crazy, right?
114
00:08:35,086 --> 00:08:37,250
No, she's been AWOL since going
out last night to meet him.
115
00:08:37,285 --> 00:08:38,880
She was supposed to come
back and help me canvass,
116
00:08:38,908 --> 00:08:41,040
- but she never made it.
- That's not like her.
117
00:08:41,577 --> 00:08:43,681
- Angel, we got to go.
- Go, just go.
118
00:08:56,986 --> 00:09:00,831
There are roughly 5,000 cargo
containers in the port of Miami.
119
00:09:01,027 --> 00:09:04,021
Finding the one where my mother
was butchered took a bit of magic.
120
00:09:04,307 --> 00:09:05,002
Busted.
121
00:09:06,297 --> 00:09:06,940
Busted.
122
00:09:19,497 --> 00:09:20,283
Shit.
123
00:09:21,817 --> 00:09:22,791
Just a second!
124
00:09:35,027 --> 00:09:36,582
I told you he was here.
125
00:09:36,968 --> 00:09:39,301
There some reason you're not
answering your damn phone?
126
00:09:39,687 --> 00:09:40,290
Ambien.
127
00:09:42,535 --> 00:09:44,312
What happened here, Dexter?
128
00:09:45,197 --> 00:09:47,022
I couldn't find the remote.
129
00:09:47,388 --> 00:09:48,462
Where's your sister?
130
00:09:48,698 --> 00:09:51,271
She didn't come back to work,
and she's not at her apartment.
131
00:09:51,457 --> 00:09:53,241
I honestly don't
know, sergeant.
132
00:09:53,456 --> 00:09:54,981
Dexter...
133
00:09:55,177 --> 00:09:57,992
We think her boyfriend Rudy's
connected to the ice-truck killer.
134
00:09:58,066 --> 00:10:00,303
We're working on getting
a search warrant right now
135
00:10:00,356 --> 00:10:01,363
to search his home.
136
00:10:01,396 --> 00:10:03,651
No.
Wow...
137
00:10:03,838 --> 00:10:05,000
Cut the crap.
138
00:10:05,035 --> 00:10:06,612
You know something.
What?
139
00:10:06,658 --> 00:10:07,762
James!
140
00:10:07,807 --> 00:10:10,052
I saw him last night,
skulking in the lab,
141
00:10:10,195 --> 00:10:12,153
ordering secret blood tests.
142
00:10:13,905 --> 00:10:15,413
What kind of tests?
143
00:10:16,665 --> 00:10:19,930
I was looking for a type match on
the blood on Batista's collar.
144
00:10:20,073 --> 00:10:21,669
And whose was it?
145
00:10:24,616 --> 00:10:25,590
Rudy's.
146
00:10:25,872 --> 00:10:28,037
- Motherfucker.
- Knock it off!
147
00:10:28,179 --> 00:10:30,980
- He knew all along!
- Rudy lied about a cut on his lip.
148
00:10:31,265 --> 00:10:33,232
Angel headbutted his
attacker in the face.
149
00:10:33,376 --> 00:10:35,452
- It was just a wild hunch.
- Why didn't you tell us?
150
00:10:35,506 --> 00:10:38,061
I couldn't destroy Deb's
love life on a hunch.
151
00:10:38,096 --> 00:10:39,750
- I had to get the facts.
- Here are the facts:
152
00:10:39,786 --> 00:10:42,791
if he kills her, it's your fault.
Now, what else do you know?
153
00:10:43,906 --> 00:10:45,061
That's it.
154
00:10:45,205 --> 00:10:46,440
He's lying.
155
00:10:46,506 --> 00:10:49,481
Give him a break, James.
It's his sister, all right?
156
00:10:50,457 --> 00:10:52,601
Well, if he knows what's good for her,
he'll sit his ass at home
157
00:10:52,637 --> 00:10:54,823
and answer the fucking
phone when it rings.
158
00:11:01,846 --> 00:11:03,712
Call if you hear anything.
159
00:11:16,057 --> 00:11:16,752
Hello?
160
00:11:17,035 --> 00:11:18,450
Please don't hang up.
161
00:11:18,505 --> 00:11:19,561
Paul?
162
00:11:19,895 --> 00:11:21,862
The kids don't want
to talk to you, all right?
163
00:11:22,046 --> 00:11:23,280
You got to give them
more time.
164
00:11:23,356 --> 00:11:24,682
This isn't about them.
165
00:11:24,706 --> 00:11:26,371
It's about how
I was arrested.
166
00:11:26,408 --> 00:11:29,211
Yeah, with a needle in your arm --
I know all about it.
167
00:11:29,357 --> 00:11:30,281
Well, I don't.
168
00:11:30,517 --> 00:11:33,293
Listen, I take responsibility
for all the shit I pulled,
169
00:11:33,427 --> 00:11:35,593
but, Rita,
I was in the program.
170
00:11:35,626 --> 00:11:37,191
I kicked the hard stuff.
171
00:11:37,227 --> 00:11:38,473
Well, apparently not.
172
00:11:38,658 --> 00:11:41,473
I was clean.
I swear on my kids' lives.
173
00:11:41,615 --> 00:11:43,960
It's been driving
me nuts how I got --
174
00:11:44,196 --> 00:11:46,490
from your house one minute
to the motel room the next,
175
00:11:46,525 --> 00:11:48,501
completely out of
my mind on junk.
176
00:11:48,647 --> 00:11:50,511
Yeah, it's called
a blackout, Paul.
177
00:11:50,707 --> 00:11:51,773
- It's called a setup.
- Well done.
178
00:11:51,855 --> 00:11:53,282
The last thing I remember
179
00:11:53,308 --> 00:11:55,672
was standing in the
kitchen, talking to Dexter.
180
00:11:55,807 --> 00:11:57,800
Now, he could have smacked
me over the head and
181
00:11:57,846 --> 00:12:00,141
dragged me out of the house
probably through the backyard.
182
00:12:00,185 --> 00:12:01,820
You really are a piece of work.
183
00:12:01,937 --> 00:12:03,041
I'm telling you --
184
00:12:03,098 --> 00:12:05,281
Dexter is not who
you think he is.
185
00:12:07,306 --> 00:12:08,202
Hello?
186
00:12:08,848 --> 00:12:11,331
This one, I've got to make sure we
got about seven copies of these.
187
00:12:11,366 --> 00:12:13,512
I want to make sure it's
distributed to everyone, okay?
188
00:12:13,545 --> 00:12:16,171
Okay, his name is Rudy Cooper.
189
00:12:16,255 --> 00:12:17,982
Some of you may
have met him.
190
00:12:18,005 --> 00:12:19,903
He was dating
officer Morgan.
191
00:12:19,967 --> 00:12:22,173
Now, she was last
seen 16 hours ago,
192
00:12:22,306 --> 00:12:24,753
driving to meet him at
the Miami Beach marina.
193
00:12:24,977 --> 00:12:26,853
So we need to canvass
the entire area.
194
00:12:26,997 --> 00:12:29,011
Check boat rentals.
You guys know the drill.
195
00:12:29,198 --> 00:12:32,240
I've already sent a team over to
his prosthetics lab at the hospital.
196
00:12:32,385 --> 00:12:34,741
The judge just signed off on the
warrant for Cooper's apartment.
197
00:12:34,778 --> 00:12:36,513
Well, let's tear
that place apart.
198
00:12:36,998 --> 00:12:39,241
Jake, Sergio, Kim,
you guys are with me.
199
00:12:39,406 --> 00:12:40,550
Your attention, please.
200
00:12:41,055 --> 00:12:44,413
I want to introduce you to our
new lieutenant, Esmee Pascal.
201
00:12:44,788 --> 00:12:47,851
She agreed to put her vacation
on hold, come in early,
202
00:12:47,907 --> 00:12:48,931
to provide us with
203
00:12:49,218 --> 00:12:51,372
some much-needed leadership
at this critical time.
204
00:12:51,558 --> 00:12:53,381
Lieutenant, you're on.
205
00:12:55,006 --> 00:12:56,800
I understand we
have a new suspect
206
00:12:56,847 --> 00:12:58,381
in the ice-truck killer case.
207
00:12:58,508 --> 00:13:00,533
We're on our way over
now to search his place.
208
00:13:00,585 --> 00:13:01,682
And you are...
209
00:13:02,736 --> 00:13:04,572
Maria Laguerta.
210
00:13:04,908 --> 00:13:07,041
And we have an officer missing,
so we need to move fast.
211
00:13:07,098 --> 00:13:09,152
I thought that sergeant Doakes
was running that investigation.
212
00:13:09,175 --> 00:13:11,100
- He's out following a lead.
- What lead?
213
00:13:11,146 --> 00:13:13,763
He said he'd let me know if it came
to anything. Now if you excuse me --
214
00:13:13,798 --> 00:13:16,283
I'll take it over from here.
Thank you, Maria.
215
00:13:16,698 --> 00:13:19,090
Who here can get me up to
speed on the way over?
216
00:13:19,468 --> 00:13:21,233
I can, I guess.
217
00:13:22,125 --> 00:13:23,340
You're driving.
218
00:13:23,416 --> 00:13:26,191
And feel free to join us when
you locate your partner.
219
00:13:27,388 --> 00:13:29,391
Would you like to come
with us, captain?
220
00:13:29,425 --> 00:13:31,592
You seem to have
everything under control.
221
00:13:32,018 --> 00:13:33,551
Let's go, people.
222
00:13:52,388 --> 00:13:54,262
It's in there somewhere --
223
00:13:54,285 --> 00:13:55,291
My birthplace.
224
00:13:56,535 --> 00:13:57,802
Now what?
225
00:14:00,356 --> 00:14:03,413
No cameras,
no patrols, no dogs.
226
00:14:03,597 --> 00:14:05,562
With billions spent
on Homeland Security,
227
00:14:05,797 --> 00:14:08,282
it can't be as easy
as a couple of snips.
228
00:14:14,105 --> 00:14:16,493
So much for the war on terror.
229
00:14:41,657 --> 00:14:43,731
Finding a needle in a haystack isn't hard
230
00:14:43,767 --> 00:14:45,981
isn't hard when every
straw is computerized.
231
00:14:55,745 --> 00:14:59,370
Reefer yard, plug 4-3-6.
232
00:15:04,358 --> 00:15:06,223
I don't like this place.
233
00:15:06,508 --> 00:15:08,851
Something nameless
was born here...
234
00:15:10,205 --> 00:15:12,720
Something that lives
in the deepest, darkest hole
235
00:15:12,757 --> 00:15:14,640
of the thing called "Dexter."
236
00:15:29,358 --> 00:15:30,472
Get in there!
237
00:15:31,948 --> 00:15:33,960
Somebody else --
Get in there now!
238
00:15:34,477 --> 00:15:37,521
It's all right, little guy.
You're safe now.
239
00:15:37,846 --> 00:15:40,992
Nothing will hurt you --
I promise.
240
00:16:12,907 --> 00:16:14,202
Okay, Deb...
241
00:16:15,547 --> 00:16:16,900
don't be dead.
242
00:16:21,705 --> 00:16:22,492
Shit.
243
00:16:24,715 --> 00:16:26,770
Surprise, motherfucker.
244
00:16:28,206 --> 00:16:29,472
Are you following me now?
245
00:16:29,506 --> 00:16:31,250
You better have a hell of
a reason for being here.
246
00:16:31,286 --> 00:16:32,481
I'm looking for my sister.
247
00:16:32,516 --> 00:16:33,863
In a cargo box?
248
00:16:34,008 --> 00:16:35,543
Yeah, I'm kind of
working on a theory.
249
00:16:35,576 --> 00:16:36,973
You forget you work
for the fucking cops?
250
00:16:37,007 --> 00:16:39,250
We love theories.
Spin me a story, asshole.
251
00:16:39,287 --> 00:16:41,002
What I do on my time is
my business, sergeant.
252
00:16:41,025 --> 00:16:43,151
Yeah, me too,
and I'm on my time now.
253
00:16:43,207 --> 00:16:45,101
There's no lieutenant
here to save your ass,
254
00:16:45,138 --> 00:16:46,742
so don't fuck with me,
Morgan!
255
00:16:46,776 --> 00:16:48,113
All right, you got me.
256
00:16:49,586 --> 00:16:51,313
I ordered some
furniture from Thailand.
257
00:16:51,358 --> 00:16:52,890
I was waiting for
it to be delivered.
258
00:17:00,998 --> 00:17:02,861
Lab geek --
My ass.
259
00:17:04,348 --> 00:17:06,313
Hey, what the hell's
going on over here?!
260
00:17:06,497 --> 00:17:08,572
Security, I need to get
somebody down here right now.
261
00:17:08,605 --> 00:17:09,443
Miami metro P.D.
262
00:17:09,467 --> 00:17:11,091
Yeah
Is this guy under arrest?
263
00:17:11,208 --> 00:17:12,933
That's a good question.
264
00:17:13,406 --> 00:17:15,093
You're connected to this.
265
00:17:15,226 --> 00:17:17,192
I don't know how,
but I'm gonna find out,
266
00:17:17,427 --> 00:17:19,880
and some of what I find is
gonna stick to your ass.
267
00:17:36,958 --> 00:17:38,921
Let me out of
here, motherfucker!
268
00:17:39,065 --> 00:17:40,742
Let me out of here!
269
00:17:41,305 --> 00:17:46,573
Let me out! Let me out!
Let me out, you piece of shit!
270
00:17:46,808 --> 00:17:51,153
Let me out of here,
you fucking piece -- Aah!
271
00:17:53,325 --> 00:17:56,521
Fuck! Let me out!
272
00:17:56,705 --> 00:17:59,523
Sorry, but you were
drowning out Fred's radio,
273
00:17:59,707 --> 00:18:02,002
and he was kind enough
to lend us his wheels.
274
00:18:05,057 --> 00:18:05,992
Bye!
275
00:18:18,548 --> 00:18:21,643
His happy place,
where he kills more than time --
276
00:18:22,066 --> 00:18:24,073
This is where he'd
leave me a clue.
277
00:19:09,786 --> 00:19:13,540
- Hey, Dexter, better bundle up.
- I like the cold.
278
00:19:13,806 --> 00:19:15,913
You know, hypothermia can
easily sneak up on you.
279
00:19:15,985 --> 00:19:17,780
Yeah, and so can hypochondria.
280
00:19:18,065 --> 00:19:21,071
And a home setup like this would
take years to put together.
281
00:19:21,108 --> 00:19:23,171
He must have hated
leaving it behind.
282
00:19:23,205 --> 00:19:24,803
What are you looking for?
283
00:19:24,817 --> 00:19:27,003
A clue, signature
or calling card --
284
00:19:27,096 --> 00:19:29,822
Anything that might give us
a sense of where he went.
285
00:19:29,857 --> 00:19:32,233
Well, I don't think he was exactly
thinking about us when he did this.
286
00:19:32,265 --> 00:19:33,960
I mean, look at this place.
287
00:19:34,126 --> 00:19:36,613
Hey, you were right about the
victim at Santa's cottage.
288
00:19:36,708 --> 00:19:38,051
He rushed his work.
289
00:19:38,247 --> 00:19:40,822
He killed that girl to keep
us busy so he could escape,
290
00:19:41,295 --> 00:19:43,473
but he wouldn't go without
leaving us a message.
291
00:19:43,507 --> 00:19:44,800
We just need to find it.
292
00:19:46,855 --> 00:19:48,173
Check this out.
293
00:19:48,678 --> 00:19:51,420
This is where he
played with his meat.
294
00:19:53,226 --> 00:19:54,902
Pretty whacked out, huh?
295
00:19:54,947 --> 00:19:57,330
I can think of 101
uses for this table.
296
00:19:57,365 --> 00:19:59,072
Know what I mean?
297
00:19:59,205 --> 00:20:01,102
He has my sister, Vince.
298
00:20:01,708 --> 00:20:02,573
Right.
299
00:20:02,605 --> 00:20:04,991
I mean -- I didn't
mean -- I'm sorry.
300
00:20:05,607 --> 00:20:06,742
Shit.
301
00:20:07,147 --> 00:20:08,451
You're Karen, right?
302
00:20:08,596 --> 00:20:09,621
That's right.
303
00:20:09,757 --> 00:20:12,341
You're in charge of evidence --
this entire room -- evidence.
304
00:20:12,528 --> 00:20:14,941
Take photos of every item
in its original position:
305
00:20:14,987 --> 00:20:16,031
work-kit, packages...
306
00:20:16,065 --> 00:20:18,041
Show me the inventory
list when you're done.
307
00:20:21,537 --> 00:20:22,893
Is he in charge?
308
00:20:23,395 --> 00:20:25,000
Guess he is now.
309
00:20:29,408 --> 00:20:30,261
Rita?
310
00:20:30,307 --> 00:20:30,992
Rita?
311
00:20:31,038 --> 00:20:33,792
Hi. I'm Bob Hicks.
312
00:20:34,777 --> 00:20:36,083
Can I help you?
313
00:20:36,115 --> 00:20:37,953
I guess Paul never
mentioned me.
314
00:20:38,327 --> 00:20:40,640
I'm his Narcotics
Anonymous sponsor.
315
00:20:42,376 --> 00:20:43,360
Right.
316
00:20:43,407 --> 00:20:46,232
So, having your sponsor
do your dirty work --
317
00:20:46,287 --> 00:20:47,813
Which step is that?
318
00:20:48,928 --> 00:20:50,980
See, he's --
he's just concerned for the kids.
319
00:20:51,177 --> 00:20:53,423
No, he's concerned for himself.
If you'll excuse me...
320
00:20:53,655 --> 00:20:56,522
I thought he was lying,
too, until I saw the proof.
321
00:20:57,165 --> 00:20:58,331
What proof?
322
00:20:58,565 --> 00:21:01,431
Well, the X-rays the prison
doctor took of Paul's head --
323
00:21:01,848 --> 00:21:03,513
They showed a
skull fracture.
324
00:21:03,558 --> 00:21:05,660
Yeah, which I
deservedly gave him.
325
00:21:05,706 --> 00:21:07,451
No.
You didn't.
326
00:21:07,858 --> 00:21:10,002
See,
after you struck him,
327
00:21:10,095 --> 00:21:12,152
the hospital took X-rays --
No fracture.
328
00:21:12,388 --> 00:21:16,142
- But in prison, a fracture.
- If you know Paul,
329
00:21:16,187 --> 00:21:18,271
you'd know he'd bash his
own head against the wall
330
00:21:18,306 --> 00:21:19,483
to get what he wants.
331
00:21:19,616 --> 00:21:22,861
Well, I do know Paul.
I think I know him pretty well.
332
00:21:23,106 --> 00:21:24,680
No, listen,
if Paul was attacked,
333
00:21:25,145 --> 00:21:28,061
the way that it happened --
that takes expertise, skill.
334
00:21:28,478 --> 00:21:30,632
No first-timer is gonna
be able to pull that off.
335
00:21:30,676 --> 00:21:33,391
Yeah, which is why his
accusations are ludicrous.
336
00:21:33,587 --> 00:21:36,532
Dexter spends all his time in
a laboratory, for God's sake.
337
00:21:36,576 --> 00:21:38,053
So you've been there?
338
00:21:40,386 --> 00:21:41,320
Bob...
339
00:21:41,695 --> 00:21:43,510
You seem like a nice man,
340
00:21:43,988 --> 00:21:46,090
but this is none of
your goddamn business.
341
00:21:47,248 --> 00:21:48,323
Okay.
Got it.
342
00:21:49,285 --> 00:21:51,300
We traced the name and
social of Rudy Cooper
343
00:21:51,535 --> 00:21:54,631
to a New Jersey plumber who
mysteriously died in '98.
344
00:21:54,676 --> 00:21:56,351
You got to be kidding me.
After all this,
345
00:21:56,388 --> 00:21:57,951
we still don't have an I.D.
on this guy?
346
00:21:57,987 --> 00:21:59,870
Rudy isn't his real name?
347
00:21:59,908 --> 00:22:02,212
- You trying to be smart?
- Not trying, no.
348
00:22:02,246 --> 00:22:03,823
If you fucking know his name,
you better --
349
00:22:03,856 --> 00:22:07,181
Whatever it is going on
between you two, it ends now.
350
00:22:12,208 --> 00:22:13,942
What did you find in there?
351
00:22:14,315 --> 00:22:16,752
Other than the obvious,
a lot of trace bloodstains.
352
00:22:16,935 --> 00:22:18,620
It's probably where
he killed them all,
353
00:22:18,858 --> 00:22:21,381
but I'd like to look at the rest
of the apartment before I go.
354
00:22:21,526 --> 00:22:22,272
Yeah, okay.
355
00:22:35,106 --> 00:22:37,542
- You mind if I...
- Be my guest.
356
00:22:41,137 --> 00:22:44,843
It's perfect --
Right out in the open.
357
00:22:45,215 --> 00:22:47,093
At least he's consistent.
358
00:22:48,527 --> 00:22:50,912
Was there anything else
near this record player?
359
00:22:51,426 --> 00:22:53,151
Yeah, a fucking doll
sitting on top.
360
00:22:55,657 --> 00:22:57,433
"Home sweet home."
361
00:22:57,618 --> 00:22:59,683
Is he taking me back
before the blood,
362
00:22:59,915 --> 00:23:02,060
to a place where
a boy was born?
363
00:23:02,668 --> 00:23:05,103
"Home sweet home",
but which "home"?
364
00:23:19,336 --> 00:23:21,012
Down on the floor, please.
365
00:23:26,517 --> 00:23:28,292
It's kind of foolish, Deb.
366
00:23:37,808 --> 00:23:39,603
I don't usually work this way.
367
00:23:40,278 --> 00:23:41,160
Call it
368
00:23:41,625 --> 00:23:45,292
an homage to a fellow
traveler I greatly admire.
369
00:23:54,335 --> 00:23:58,002
Laura Moser --
addict, dealer --
370
00:23:58,376 --> 00:23:59,783
My mother.
371
00:24:00,565 --> 00:24:02,982
Arrested in '69,
again in '71.
372
00:24:02,988 --> 00:24:05,313
Same address
listed both times.
373
00:24:05,545 --> 00:24:08,971
1235 Mangrove Drive.
374
00:24:09,258 --> 00:24:11,513
They say home is
where the heart is.
375
00:24:11,875 --> 00:24:14,202
Maybe this is
where I left mine.
376
00:24:15,318 --> 00:24:16,343
Surprise.
377
00:24:17,865 --> 00:24:19,412
What are you doing here?
378
00:24:19,876 --> 00:24:22,571
White-chocolate mocha --
Your favorite.
379
00:24:22,857 --> 00:24:24,412
I'm gonna have to
drink it on the road.
380
00:24:24,497 --> 00:24:27,503
You know, I've never even been here
before. I'd love a tour sometime.
381
00:24:27,537 --> 00:24:29,203
Yeah, sometime that's not now.
382
00:24:29,506 --> 00:24:31,071
Dexter, what's going on?
383
00:24:31,108 --> 00:24:33,170
It's Deb, okay?
She's in trouble.
384
00:24:33,205 --> 00:24:34,500
Oh, God.
Is it serious?
385
00:24:34,556 --> 00:24:36,783
Yeah, actually,
it's very serious,
386
00:24:36,925 --> 00:24:39,640
but I just can't worry about you,
too, right now.
387
00:24:47,775 --> 00:24:52,052
She knows. She knows.
She knows.
388
00:24:52,195 --> 00:24:54,542
...been leaving a
trail of dead bodies.
389
00:24:54,685 --> 00:24:56,601
Authorities say
their big break came
390
00:24:56,656 --> 00:24:58,901
when they found a video
of his latest victim.
391
00:24:58,947 --> 00:25:01,671
If she knows, you yapping about it
ain't gonna change it. Shut the fuck up!
392
00:25:01,756 --> 00:25:05,233
The suspect is operating under
an alias -- "Rudy Cooper."
393
00:25:05,518 --> 00:25:07,790
We didn't have his fingerprints
in our criminal database,
394
00:25:07,955 --> 00:25:09,871
so his identity is
still unclear to us.
395
00:25:10,157 --> 00:25:13,583
- She knows. She knows.
- So sorry, Mr. Batista.
396
00:25:13,765 --> 00:25:16,022
We had to take the psych
overflow from County,
397
00:25:16,526 --> 00:25:19,511
- but this one's harmless.
- Yeah, don't be so sure.
398
00:25:19,577 --> 00:25:21,533
We never take
the violent ones.
399
00:25:21,717 --> 00:25:24,151
They have the arsonists,
the rapists,
400
00:25:24,187 --> 00:25:26,041
the psycho killers over there.
401
00:25:26,225 --> 00:25:29,373
I tell you --
Those people belong in prison.
402
00:25:31,456 --> 00:25:34,082
Do they fingerprint
psych patients at County?
403
00:25:34,127 --> 00:25:34,961
Yes, of course.
404
00:25:35,065 --> 00:25:37,222
Half of them don't
know their own names.
405
00:25:37,418 --> 00:25:39,330
Got to I.D. them somehow.
406
00:25:39,568 --> 00:25:42,600
That should take care of him.
Enjoy the peace and quiet.
407
00:25:54,606 --> 00:25:55,910
I.D. tech.
408
00:25:56,056 --> 00:25:58,442
Hey, it's, uh, Batista.
Can you do me a favor?
409
00:25:58,508 --> 00:26:00,831
I need you to run
Rudy Cooper's prints
410
00:26:01,116 --> 00:26:03,463
against psych, mental,
and institution records.
411
00:26:33,938 --> 00:26:35,763
♪ Ring around the rosie ♪
412
00:26:35,958 --> 00:26:37,972
♪ A pocket full of posies ♪
413
00:26:38,298 --> 00:26:40,591
♪ Ashes, ashes ♪
414
00:26:40,865 --> 00:26:42,880
♪ We all fall down! ♪
415
00:26:46,346 --> 00:26:50,203
Dexter!
Dexter!
416
00:26:51,128 --> 00:26:53,473
Where are you,
you silly little bear?
417
00:26:54,246 --> 00:26:57,061
I'm gonna find you!
418
00:26:58,356 --> 00:26:59,800
Where can you be?
419
00:27:00,225 --> 00:27:04,453
You silly little goose.
I'm gonna find you!
420
00:27:06,438 --> 00:27:09,060
You silly bear.
Where is my baby?
421
00:27:09,526 --> 00:27:12,443
Where is my Dexter?
Where are you?
422
00:27:12,606 --> 00:27:14,562
- Here!
- Oh, my goodness!
423
00:27:14,608 --> 00:27:16,443
Oh my goodness!
424
00:27:16,847 --> 00:27:19,331
You surprised me,
you stinky little bear.
425
00:27:19,526 --> 00:27:22,211
Hey, where could your
brother be hiding?
426
00:27:22,257 --> 00:27:23,850
Bynie's right there!
427
00:27:31,837 --> 00:27:35,262
- Hey, Bynie.
- You weren't supposed to tell her.
428
00:27:35,827 --> 00:27:38,312
You remember now?
429
00:27:41,548 --> 00:27:42,800
Bynie.
430
00:27:43,498 --> 00:27:46,260
You always had trouble
saying "Brian."
431
00:27:48,717 --> 00:27:50,212
I have a brother.
432
00:27:50,257 --> 00:27:51,950
A real brother --
433
00:27:52,656 --> 00:27:54,860
None of this foster bullshit.
434
00:27:55,316 --> 00:27:59,031
We're blood brothers,
through birth and death.
435
00:27:59,678 --> 00:28:01,173
Watching mom die --
436
00:28:01,726 --> 00:28:04,451
It's amazing that
we survived that, isn't it?
437
00:28:05,928 --> 00:28:11,483
The chain saw,
the flying body parts, the blood.
438
00:28:27,075 --> 00:28:28,483
You were there, too.
439
00:28:28,805 --> 00:28:32,283
Two days sitting in blood
before they found us,
440
00:28:32,607 --> 00:28:34,851
but you were young
enough to block it out.
441
00:28:35,046 --> 00:28:37,153
I've never forgotten
the day that we were...
442
00:28:37,237 --> 00:28:38,791
- Born.
- Exactly.
443
00:28:40,967 --> 00:28:42,220
Where's Deb?
444
00:28:43,566 --> 00:28:46,052
I waited for you
before we got started.
445
00:28:49,975 --> 00:28:52,282
- Debra!
- She's not in here.
446
00:28:53,656 --> 00:28:54,401
Deb!
447
00:28:56,248 --> 00:28:57,171
Debra!
448
00:28:57,306 --> 00:28:59,983
This is not the way I
envisioned our family reunion.
449
00:29:01,558 --> 00:29:03,813
Come on, let's just sit down
and have a beer.
450
00:29:05,606 --> 00:29:06,340
Deb?
451
00:29:08,288 --> 00:29:10,661
That was the best wipeout.
452
00:29:10,706 --> 00:29:12,372
You didn't even cry.
453
00:29:12,406 --> 00:29:14,063
Next time you
try my skateboard,
454
00:29:14,105 --> 00:29:16,861
bend your knees, okay?
455
00:29:19,528 --> 00:29:20,273
Hi.
456
00:29:20,828 --> 00:29:21,613
Hi.
457
00:29:24,388 --> 00:29:25,271
Look out!
458
00:29:27,396 --> 00:29:29,413
I didn't want to
do it this way.
459
00:29:39,488 --> 00:29:42,772
Okay, let's run his description
against Interpol's fugitive list,
460
00:29:42,957 --> 00:29:44,262
in case he isn't American.
461
00:29:44,445 --> 00:29:45,372
Rudy Cooper?
462
00:29:45,408 --> 00:29:47,792
His real name
is Brian Moser.
463
00:29:47,827 --> 00:29:49,463
Angel, what the hell
are you doing here?
464
00:29:49,555 --> 00:29:51,050
I got a hit on his prints
465
00:29:51,336 --> 00:29:54,533
from a Tampa mental
hospital where he grew up.
466
00:29:54,646 --> 00:29:59,023
He was institutionalized for
antisocial personality disorder.
467
00:29:59,098 --> 00:30:01,912
At 21, they said he was cured.
They released him.
468
00:30:02,007 --> 00:30:04,172
Run the name "Brian
Moser" for credit cards,
469
00:30:04,215 --> 00:30:06,322
bank accounts,
real-estate holdings --
470
00:30:06,358 --> 00:30:08,263
anything that might tell
us where he's got Morgan.
471
00:30:08,307 --> 00:30:09,103
Listen up.
472
00:30:09,188 --> 00:30:11,612
We've triangulated
officer Morgan's cellphone.
473
00:30:11,657 --> 00:30:14,053
Last known location --
20 miles off the coast,
474
00:30:14,136 --> 00:30:16,001
which means he's
got her on a boat.
475
00:30:16,057 --> 00:30:19,013
Lieutenant, we have his real name.
We're digging into his records now.
476
00:30:19,526 --> 00:30:22,623
His name's not gonna help
us find him in open water.
477
00:30:22,656 --> 00:30:24,443
I want a coordinated search
with the coast guard.
478
00:30:24,478 --> 00:30:26,370
- Waste of time.
- Chain of command.
479
00:30:26,408 --> 00:30:28,220
Flyovers, helicopters,
whatever it takes.
480
00:30:28,287 --> 00:30:30,440
Lieutenant, that signal
died last night.
481
00:30:30,537 --> 00:30:33,831
By now, he has most likely
taken her to his final location.
482
00:30:34,157 --> 00:30:35,703
Noted.
483
00:30:37,268 --> 00:30:38,960
Let's get busy, people.
484
00:30:45,045 --> 00:30:47,000
Flyovers look
good to the press,
485
00:30:47,045 --> 00:30:48,392
but they won't find Morgan.
486
00:30:48,427 --> 00:30:49,501
You think the press
matters to me?
487
00:30:49,526 --> 00:30:52,170
It matters to Captain Matthews,
and he calls the shots.
488
00:30:52,498 --> 00:30:55,230
Look, I know you need
to define yourself here
489
00:30:55,268 --> 00:30:57,330
and putting me in my place
is one way to do that,
490
00:30:57,518 --> 00:30:59,250
but one of our own is missing,
491
00:30:59,816 --> 00:31:02,632
and we shouldn't waste
our time pissing on trees.
492
00:31:02,677 --> 00:31:03,790
I agree.
493
00:31:04,065 --> 00:31:05,842
I can also see why
you were reassigned,
494
00:31:06,025 --> 00:31:08,142
and it has nothing to
do with incompetence
495
00:31:08,418 --> 00:31:11,673
and everything to do with the
Captain trying to save his job.
496
00:31:12,818 --> 00:31:13,752
Okay.
497
00:31:13,838 --> 00:31:16,121
Now, I was hired
with the directive
498
00:31:16,175 --> 00:31:18,383
to not make
your life easy.
499
00:31:19,928 --> 00:31:22,161
So you're gonna
ignore the lead?
500
00:31:25,135 --> 00:31:27,200
You don't know me very well,
501
00:31:27,438 --> 00:31:30,153
but luckily for officer Morgan,
502
00:31:30,348 --> 00:31:32,121
neither does the Captain.
503
00:31:43,568 --> 00:31:45,341
Nothing personal.
504
00:31:45,848 --> 00:31:48,102
I swore that I'd have a --
505
00:31:48,237 --> 00:31:50,421
beer with you before
we got started.
506
00:31:50,707 --> 00:31:52,983
You made that kind
of difficult.
507
00:31:53,208 --> 00:31:54,530
Sorry.
508
00:31:55,807 --> 00:31:58,492
You don't ever have to
apologize to me, Dexter.
509
00:31:58,796 --> 00:32:02,321
Not for who you are
or anything you do.
510
00:32:05,876 --> 00:32:08,550
Looks just like it used to,
doesn't it?
511
00:32:10,267 --> 00:32:12,471
Who does it belong to?
512
00:32:12,507 --> 00:32:13,701
Me.
513
00:32:18,275 --> 00:32:19,722
I got it for you, actually.
514
00:32:23,696 --> 00:32:27,083
I'm really more an
apartment person.
515
00:32:28,976 --> 00:32:31,512
You're trapped in a lie,
little brother,
516
00:32:31,978 --> 00:32:35,661
the same lie they
tried forcing me into.
517
00:32:36,295 --> 00:32:38,591
- "They"?
- You know...
518
00:32:39,248 --> 00:32:42,622
Doctors, therapists,
group leaders --
519
00:32:42,806 --> 00:32:44,542
What a family they were.
520
00:32:44,608 --> 00:32:46,803
You were never put
up for adoption.
521
00:32:46,825 --> 00:32:47,931
Afraid not.
522
00:32:48,007 --> 00:32:49,433
You were 3,
523
00:32:50,145 --> 00:32:52,941
a little bird with
a broken wing.
524
00:32:53,557 --> 00:32:57,172
First cop on the scene --
Harry Morgan.
525
00:32:58,517 --> 00:33:00,921
He wanted to make
you all better.
526
00:33:01,076 --> 00:33:02,583
But me --
527
00:33:02,586 --> 00:33:04,982
I could see it in his eyes.
528
00:33:05,496 --> 00:33:08,432
All he saw was a
fucked-up kid --
529
00:33:08,805 --> 00:33:10,351
They all did,
530
00:33:10,858 --> 00:33:12,023
so they locked me up.
531
00:33:13,967 --> 00:33:16,390
I didn't even
know you existed.
532
00:33:16,396 --> 00:33:17,910
Of course you didn't.
533
00:33:18,796 --> 00:33:22,311
Harry wanted to keep
you all to himself.
534
00:33:22,966 --> 00:33:27,241
And while you were being
raised by the Morgan family,
535
00:33:27,845 --> 00:33:30,423
I only had the
memory of a family.
536
00:33:32,708 --> 00:33:33,951
Me.
537
00:33:35,287 --> 00:33:37,683
Mom always told me
to look after you.
538
00:33:39,257 --> 00:33:41,503
Imagine how I felt
539
00:33:41,906 --> 00:33:43,700
when I tracked you
down and found out
540
00:33:43,737 --> 00:33:45,551
you were exactly like me.
541
00:33:46,556 --> 00:33:48,903
I don't have to imagine.
542
00:34:00,446 --> 00:34:02,932
I know what you've been going
through all these years --
543
00:34:03,205 --> 00:34:05,702
The isolation, the otherness,
544
00:34:05,738 --> 00:34:08,010
a hunger that's
never satisfied.
545
00:34:08,937 --> 00:34:11,331
Well, you're not
alone anymore, Dexter.
546
00:34:11,406 --> 00:34:12,900
You can be yourself
547
00:34:12,957 --> 00:34:14,362
with me --
548
00:34:15,607 --> 00:34:17,300
your real,
549
00:34:17,587 --> 00:34:19,890
genuine self.
550
00:34:24,105 --> 00:34:26,401
Takes the breath away,
doesn't it?
551
00:34:51,246 --> 00:34:53,551
I think we're ready for Debra.
552
00:35:21,025 --> 00:35:23,512
I've prepared her just
the way you like.
553
00:35:24,667 --> 00:35:26,632
This time,
we'll do it together.
554
00:35:31,027 --> 00:35:33,232
Does it have to be Deb?
555
00:35:33,468 --> 00:35:34,630
It's the only way.
556
00:35:36,906 --> 00:35:38,202
But she's my...
557
00:35:38,237 --> 00:35:40,411
Fake sister
I know.
558
00:35:42,166 --> 00:35:43,762
Tell me something...
559
00:35:46,058 --> 00:35:47,803
Your victims --
560
00:35:47,855 --> 00:35:50,092
Are they all killers?
561
00:35:51,766 --> 00:35:52,740
Yes.
562
00:35:53,155 --> 00:35:55,121
Harry teach you that?
563
00:35:57,358 --> 00:36:00,330
He taught me a code...
564
00:36:01,296 --> 00:36:02,903
To survive.
565
00:36:05,905 --> 00:36:07,843
Like an absurd avenger?
566
00:36:07,906 --> 00:36:09,472
That's not why I kill.
567
00:36:09,516 --> 00:36:11,623
You can be yourself around me.
568
00:36:14,995 --> 00:36:17,600
Who am I?
569
00:36:19,086 --> 00:36:20,532
A killer...
570
00:36:24,608 --> 00:36:27,871
...without reason or regret.
571
00:36:28,795 --> 00:36:29,912
You're free.
572
00:36:31,075 --> 00:36:32,562
You can be that way, too.
573
00:36:35,806 --> 00:36:37,623
What about the code?
574
00:36:37,815 --> 00:36:39,350
Damn it, Dex,
575
00:36:39,458 --> 00:36:42,230
you don't have a code.
576
00:36:42,607 --> 00:36:44,011
Harry did.
577
00:36:44,306 --> 00:36:46,933
And he's been dead 10 years.
578
00:36:47,806 --> 00:36:50,212
You can't keep him
sitting on your shoulder
579
00:36:50,255 --> 00:36:51,782
like Jiminy
fucking Cricket.
580
00:36:53,935 --> 00:36:56,911
You need to embrace
who you are now.
581
00:37:05,405 --> 00:37:07,702
I don't know who I am.
582
00:37:08,007 --> 00:37:10,083
Of course you don't.
583
00:37:10,257 --> 00:37:13,732
You've been away from your
family since you were 3,
584
00:37:13,917 --> 00:37:17,163
but I'm here now.
I can help you.
585
00:37:17,765 --> 00:37:21,141
We can take this
journey together.
586
00:37:28,485 --> 00:37:29,652
I can't.
587
00:37:31,278 --> 00:37:32,391
Not Deb.
588
00:37:32,718 --> 00:37:34,592
Oh, no. Don't --
Don't say that.
589
00:37:34,776 --> 00:37:36,082
I'm very...
590
00:37:38,397 --> 00:37:39,740
fond of her.
591
00:37:40,197 --> 00:37:42,770
You can't be a
killer and a hero.
592
00:37:42,955 --> 00:37:45,112
It doesn't work that way!
593
00:38:00,545 --> 00:38:01,540
Morgan!
594
00:38:01,777 --> 00:38:03,493
Cover the yard!
We're going into the house!
595
00:38:04,247 --> 00:38:05,511
Fuck.
596
00:38:06,206 --> 00:38:07,561
In the garage!
597
00:38:08,396 --> 00:38:09,372
Through that door!
598
00:38:11,247 --> 00:38:14,113
Cover this door!
Cover the door!
599
00:38:17,255 --> 00:38:20,821
Come on. Stay with me.
Shit.
600
00:38:21,976 --> 00:38:25,121
Maria, stay on the door.
He's trapped inside. I'm breaking in.
601
00:38:26,326 --> 00:38:27,661
Cover me, man.
602
00:38:35,106 --> 00:38:35,843
Get in.
603
00:38:43,835 --> 00:38:44,581
Shit.
604
00:38:56,116 --> 00:38:57,570
Chopper 1 to command --
605
00:38:57,758 --> 00:38:59,953
We're broadening the
search to a 5-mile radius.
606
00:39:00,826 --> 00:39:03,032
Any headache, dizziness?
607
00:39:03,106 --> 00:39:05,730
I'm fine.
I just want to go home.
608
00:39:06,066 --> 00:39:08,263
I'm afraid we have to transport
you to the hospital --
609
00:39:08,548 --> 00:39:10,231
Standard procedure.
610
00:39:10,835 --> 00:39:12,232
You're saying Rudy called you?
611
00:39:12,978 --> 00:39:14,611
Why would he do that?
612
00:39:14,887 --> 00:39:16,682
I think he wanted me to
try to talk him down.
613
00:39:16,728 --> 00:39:19,181
He said he was having second
thoughts about killing Deb.
614
00:39:19,285 --> 00:39:21,312
He seemed to feel like we
have some kind of connection.
615
00:39:21,346 --> 00:39:22,933
He's not the only one.
616
00:39:23,496 --> 00:39:25,933
He said he'd kill Deb if
I didn't show up alone.
617
00:39:26,126 --> 00:39:27,760
Well, you almost
fucking got her killed.
618
00:39:28,036 --> 00:39:31,142
I'm gonna request an immediate suspension
when we get back to the station.
619
00:39:31,326 --> 00:39:33,203
You're gonna what?
620
00:39:34,125 --> 00:39:35,483
Morgan, you shouldn't
be out here.
621
00:39:35,667 --> 00:39:37,161
Are you questioning Dexter?
622
00:39:38,088 --> 00:39:38,882
Morgan.
623
00:39:38,928 --> 00:39:41,033
Back the fuck off my brother!
624
00:39:41,065 --> 00:39:43,971
He just saved my life!
He's a fucking hero!
625
00:39:44,016 --> 00:39:47,921
Want each of you to treat him
that way, god damn it!
626
00:40:00,576 --> 00:40:01,883
Way to go, Deb.
627
00:40:03,548 --> 00:40:06,591
I thought you were gonna burst
a frontal lobe out there.
628
00:40:06,925 --> 00:40:07,851
Assholes.
629
00:40:22,906 --> 00:40:25,010
Stop. You're gonna
dislocate it.
630
00:40:25,105 --> 00:40:26,800
Oh, God, get it off me.
I'm gonna be sick.
631
00:40:26,828 --> 00:40:29,332
Relax.
Here.
632
00:40:35,688 --> 00:40:37,470
He's still out there.
633
00:40:39,306 --> 00:40:40,402
Yeah.
634
00:40:42,735 --> 00:40:44,661
And he didn't get
what he wanted.
635
00:40:46,695 --> 00:40:47,822
No.
636
00:40:49,377 --> 00:40:51,633
Think he'll try it again?
637
00:40:53,757 --> 00:40:54,823
Maybe.
638
00:40:55,856 --> 00:40:57,501
Yeah.
639
00:40:57,556 --> 00:40:59,602
I'm gonna talk to Captain
Matthews about getting us
640
00:40:59,637 --> 00:41:01,862
an officer stationed outside
your hospital room tonight.
641
00:41:01,906 --> 00:41:04,262
No, I'm not staying in
a fucking hospital.
642
00:41:04,307 --> 00:41:06,422
There's nothing
fucking wrong with me.
643
00:41:06,658 --> 00:41:08,941
Well, you're not
staying at home.
644
00:41:09,088 --> 00:41:11,620
Well, I'll just
crash with you.
645
00:41:12,367 --> 00:41:14,840
Let's just wait and see what
the doctor says, all right?
646
00:41:15,435 --> 00:41:16,132
Yeah.
647
00:41:18,945 --> 00:41:19,820
Yeah.
648
00:41:26,297 --> 00:41:27,513
Why me, Dex?
649
00:41:29,446 --> 00:41:30,710
Why'd he choose me?
650
00:41:35,005 --> 00:41:37,062
You're just lucky, I guess.
651
00:41:47,066 --> 00:41:50,393
I was so scared.
652
00:41:54,078 --> 00:41:57,881
I was so scared,
so scared.
653
00:41:57,907 --> 00:41:59,371
I know.
654
00:42:00,298 --> 00:42:03,113
Thank you. Thank you.
Thank you.
655
00:42:07,306 --> 00:42:09,923
Dad would be so proud.
656
00:42:16,676 --> 00:42:18,920
- Dexter?
- It's me.
657
00:42:19,505 --> 00:42:21,982
Paul, this is harassment.
658
00:42:22,018 --> 00:42:24,693
Just tell me if
he's acting weird.
659
00:42:24,968 --> 00:42:26,943
- Who?
- Dexter --
660
00:42:27,165 --> 00:42:28,993
He hasn't been himself lately,
has he?
661
00:42:29,136 --> 00:42:30,770
How could he be,
after what he did to me?
662
00:42:30,856 --> 00:42:32,292
All right, that's it.
I'm done.
663
00:42:32,345 --> 00:42:33,400
Call again,
and you can forget
664
00:42:33,435 --> 00:42:35,410
about seeing the kids
this weekend or ever.
665
00:42:35,455 --> 00:42:37,791
I am not gonna subject
them to your insanity.
666
00:42:37,916 --> 00:42:40,640
Fine, if that's what it takes
for you to listen to me.
667
00:42:40,786 --> 00:42:42,320
I just want to know
that they're safe.
668
00:42:42,365 --> 00:42:43,770
Why are you doing this, Paul?
669
00:42:43,956 --> 00:42:46,493
You want me to be miserable
and alone like you? Is that it?
670
00:42:46,657 --> 00:42:47,752
All I want
671
00:42:48,386 --> 00:42:50,402
is for you to
look for a shoe.
672
00:42:50,527 --> 00:42:51,513
A shoe?
673
00:42:51,735 --> 00:42:53,733
Could be in the kitchen.
Could be in the backyard.
674
00:42:53,895 --> 00:42:56,430
It's missing.
I checked, and it wasn't in the items
675
00:42:56,497 --> 00:42:58,733
that they got from the motel
room when I was arrested.
676
00:42:58,767 --> 00:43:00,293
And why would it be here?
677
00:43:00,356 --> 00:43:03,001
I was trying to figure out
why my ankle was so bruised.
678
00:43:03,255 --> 00:43:07,333
Now I'm thinking it got banged
when Dexter dragged me out,
679
00:43:07,845 --> 00:43:11,703
- when my shoe was knocked off.
- Good night, Paul.
680
00:43:12,678 --> 00:43:13,551
Night.
681
00:43:22,215 --> 00:43:23,052
Screw you.
682
00:43:24,157 --> 00:43:25,893
What did I just do?
683
00:43:26,815 --> 00:43:31,242
I drove away a brother who accepts me,
sees me,
684
00:43:31,425 --> 00:43:34,570
for an adopted sister
who'd reject me if she knew
685
00:43:34,848 --> 00:43:37,523
and a foster father
who betrayed me.
686
00:43:38,816 --> 00:43:41,162
That's what it was --
A betrayal.
687
00:43:41,448 --> 00:43:44,123
The most important
single fact about me --
688
00:43:44,198 --> 00:43:47,070
I'm not alone --
and Harry kept it from me.
689
00:43:47,258 --> 00:43:49,640
What do I really
owe him after that?
690
00:43:54,786 --> 00:43:55,993
Mr. Morgan?
691
00:43:59,098 --> 00:44:00,891
Mr. Morgan?
692
00:44:01,508 --> 00:44:02,392
That's me.
693
00:44:02,626 --> 00:44:04,913
Your sister has a few bruises,
but no major injuries.
694
00:44:05,008 --> 00:44:06,930
Still, you should
keep an eye on her.
695
00:44:07,117 --> 00:44:09,130
I'll write a prescription
for a mild sedative.
696
00:44:09,308 --> 00:44:10,423
But she's okay, right?
697
00:44:10,657 --> 00:44:12,772
She can go home with you
tonight, far as I'm concerned,
698
00:44:12,807 --> 00:44:16,421
or we can keep her here at the
hospital -- it's your choice.
699
00:44:22,848 --> 00:44:25,142
Don't worry.
The sheets are clean.
700
00:44:25,518 --> 00:44:28,750
We aim to please
here at "Chez Dex".
701
00:44:31,348 --> 00:44:34,300
I'll be sleeping on the couch
with a spring in my side
702
00:44:34,586 --> 00:44:37,250
just to make sure you're
safe tonight, but...
703
00:44:37,946 --> 00:44:41,230
We're gonna have to talk
tomorrow about a long-term plan,
704
00:44:42,716 --> 00:44:45,251
after you get a
good night's sleep.
705
00:44:45,898 --> 00:44:46,783
Deb?
706
00:45:00,548 --> 00:45:02,023
Good night, sister.
707
00:46:31,846 --> 00:46:33,950
I stopped by your
prosthetics lab
708
00:46:34,097 --> 00:46:36,440
after I left Deb
at the hospital.
709
00:46:37,877 --> 00:46:41,960
Your work's so good,
you even fooled yourself.
710
00:46:44,687 --> 00:46:46,653
Sweet dreams, Bynie.
711
00:47:13,446 --> 00:47:14,322
Hey.
712
00:47:19,715 --> 00:47:21,863
You weren't supposed
to wake up.
713
00:47:22,095 --> 00:47:23,361
I guess not.
714
00:47:23,736 --> 00:47:24,661
Sorry.
715
00:47:25,497 --> 00:47:28,453
Police recorded all your
knives as evidence.
716
00:47:30,905 --> 00:47:33,440
Took a while to find
your dinner flatware.
717
00:47:33,625 --> 00:47:34,460
Sterling.
718
00:47:37,517 --> 00:47:39,903
I keep it for
special occasions.
719
00:47:40,968 --> 00:47:42,321
Which you are.
720
00:47:45,875 --> 00:47:48,690
I can give you more
tranquilizer if you want.
721
00:47:49,886 --> 00:47:52,343
It's a service I
don't usually offer.
722
00:47:55,045 --> 00:47:57,551
What am I --
One of your victims now?
723
00:47:58,645 --> 00:48:00,281
You going to collect
a little sample
724
00:48:00,566 --> 00:48:02,482
of Bynie's blood for
your slide collection?
725
00:48:02,816 --> 00:48:04,820
No, you're not a trophy...
726
00:48:06,486 --> 00:48:08,832
...but you need to be put down.
727
00:48:09,008 --> 00:48:10,312
Why?
728
00:48:10,517 --> 00:48:12,471
Because of your code?
729
00:48:17,606 --> 00:48:19,423
The safety of my sister.
730
00:48:21,136 --> 00:48:23,722
She's not your real sister.
731
00:48:24,618 --> 00:48:28,262
She's a stranger to you,
and she'll always be one.
732
00:48:28,508 --> 00:48:30,203
I tried to help
you by killing her.
733
00:48:30,218 --> 00:48:31,891
I know that!
734
00:48:40,108 --> 00:48:42,511
You should know this
isn't easy for me.
735
00:48:51,956 --> 00:48:54,940
You've done more to deserve
my knife than anyone.
736
00:49:04,935 --> 00:49:08,652
You're the only one I
ever wanted to set free.
737
00:49:09,717 --> 00:49:13,661
You're the one that needs
setting free, little brother.
738
00:49:14,776 --> 00:49:16,743
Your life is a lie.
739
00:49:17,896 --> 00:49:19,353
You'll never be what you --
740
00:49:27,256 --> 00:49:28,301
Sorry.
741
00:49:28,558 --> 00:49:31,051
I can't hear any more...
742
00:49:33,686 --> 00:49:35,652
'cause you're right.
743
00:50:19,405 --> 00:50:21,151
How did you know he was here?
744
00:50:21,187 --> 00:50:22,991
A neighbor saw the door open.
745
00:50:23,027 --> 00:50:25,511
We got his fingerprints on the knife,
a note on the fridge,
746
00:50:25,697 --> 00:50:27,850
and a single incised
wound to the neck.
747
00:50:28,068 --> 00:50:29,703
Slight upward angle.
748
00:50:30,485 --> 00:50:33,733
Even a stigmata of
hesitation in the stroke.
749
00:50:35,167 --> 00:50:37,053
Looks like a clear suicide.
750
00:50:38,107 --> 00:50:40,532
He does himself the same
way he did the hookers.
751
00:50:40,607 --> 00:50:42,431
- Poetic.
- Retarded.
752
00:50:42,467 --> 00:50:44,530
Look at him
-- He's dead.
753
00:50:44,606 --> 00:50:47,151
The ice-truck killer
always flaunted his kills
754
00:50:47,206 --> 00:50:49,001
like he was untouchable.
755
00:50:49,236 --> 00:50:50,633
By taking his own life,
756
00:50:50,827 --> 00:50:52,503
he's preventing us from
ever catching him.
757
00:50:52,536 --> 00:50:54,331
I don't care why he did it.
758
00:50:54,416 --> 00:50:56,432
I'm just glad he did.
759
00:51:13,337 --> 00:51:16,823
Decaf mochaccino, nonfat, no whip --
your favorite.
760
00:51:17,467 --> 00:51:19,312
I got your message.
761
00:51:19,625 --> 00:51:21,182
How's Debra?
762
00:51:22,697 --> 00:51:24,523
She has all her limbs.
763
00:51:24,607 --> 00:51:26,632
Thank God she's alive.
764
00:51:26,808 --> 00:51:29,100
That poor thing
must be a mess --
765
00:51:29,295 --> 00:51:31,352
Falling for a serial killer.
766
00:51:31,406 --> 00:51:33,101
What are the odds?
767
00:51:33,287 --> 00:51:35,580
- What about you?
- What about me?
768
00:51:35,778 --> 00:51:38,912
- Are you all right?
- Oh, yeah.
769
00:51:46,077 --> 00:51:46,913
No.
770
00:51:55,646 --> 00:51:57,843
I've been through a lot lately.
771
00:52:01,017 --> 00:52:03,361
I could use a little
more time with you --
772
00:52:04,016 --> 00:52:05,272
and the kids.
773
00:52:07,606 --> 00:52:09,282
We could, too.
774
00:52:10,377 --> 00:52:12,763
I'm sorry I've been so --
775
00:52:25,505 --> 00:52:28,182
Next time, could you just
776
00:52:28,805 --> 00:52:30,750
let me know what's going on?
777
00:52:31,117 --> 00:52:34,353
I mean, when you
didn't return my calls, I --
778
00:52:34,408 --> 00:52:36,183
started to get
a little paranoid.
779
00:52:36,966 --> 00:52:39,280
I can be better about that.
780
00:52:39,817 --> 00:52:41,353
Good.
781
00:52:45,397 --> 00:52:46,372
Who knows?
782
00:52:46,656 --> 00:52:49,750
You might even find I
can handle the truth.
783
00:52:52,206 --> 00:52:54,170
I wish that was the case.
784
00:52:55,886 --> 00:52:58,113
The reality is,
there's nobody left alive
785
00:52:58,145 --> 00:52:59,851
who can handle my truth.
786
00:53:09,408 --> 00:53:12,253
Doakes always sensed
I was hiding something.
787
00:53:12,307 --> 00:53:13,671
Now he knows.
788
00:53:14,036 --> 00:53:15,952
My devil danced
with his demon,
789
00:53:15,988 --> 00:53:18,212
and the fiddler's tune
is far from over.
790
00:53:32,516 --> 00:53:34,332
Sometimes, I wonder
what it would be like
791
00:53:34,386 --> 00:53:35,901
for everything inside me
792
00:53:35,945 --> 00:53:38,753
that's denied and unknown
to be revealed.
793
00:53:46,198 --> 00:53:48,011
But I'll never know.
794
00:53:48,208 --> 00:53:50,220
I live my life in hiding.
795
00:53:50,455 --> 00:53:52,713
My survival depends on it.
796
00:53:54,597 --> 00:53:56,650
Dearly damaged Debra --
797
00:53:56,846 --> 00:53:59,331
She's here to face what's
left of the monster,
798
00:53:59,566 --> 00:54:02,851
spit on his carcass,
mourn him.
799
00:54:03,686 --> 00:54:05,320
She's in hiding now, too.
800
00:54:06,205 --> 00:54:07,593
Harry's daughter
will be damned
801
00:54:07,648 --> 00:54:10,310
if she lets anyone see what
she's suffering inside.
802
00:54:10,736 --> 00:54:12,191
That's her tragedy.
803
00:54:13,805 --> 00:54:16,140
My tragedy is that I
killed the one person
804
00:54:16,176 --> 00:54:17,750
I didn't have to hide from.
805
00:54:19,467 --> 00:54:22,031
And I'm the only
one who mourns him.
806
00:54:29,297 --> 00:54:31,171
Everyone else would
probably thank me
807
00:54:31,348 --> 00:54:33,772
if they knew I was the one
who drained him of his life.
808
00:54:34,056 --> 00:54:36,583
Good job in there, Dex.
You sliced him up good.
809
00:54:38,028 --> 00:54:41,820
In fact, deep down, I'm sure they'd
appreciate a lot of my work.
810
00:54:47,556 --> 00:54:50,611
Way to take out the trash.
Thanks, buddy.
811
00:54:50,838 --> 00:54:53,701
All right, Dexter,
protecting our children!
812
00:55:09,776 --> 00:55:13,281
This is what it must feel like
to walk in full sunlight,
813
00:55:13,958 --> 00:55:15,801
my darkness revealed,
814
00:55:16,467 --> 00:55:18,931
my shadow self embraced.
815
00:55:27,577 --> 00:55:29,113
Yeah, they see me.
816
00:55:30,406 --> 00:55:31,862
I'm one of them...
817
00:55:34,448 --> 00:55:36,273
in their darkest dreams.
818
00:55:36,708 --> 00:55:38,290
Transcript: Raceman
Synchro: Travis - www.forom.com
59916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.