All language subtitles for Dexter.S01E12.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:14,594 --> 00:00:19,294 Transcript: Raceman Synchro: Travis - www.forom.com 2 00:01:46,595 --> 00:01:48,575 Previously on "Dexter"... 3 00:01:48,612 --> 00:01:50,619 I got here as fast as I could. What are we looking at? 4 00:01:50,910 --> 00:01:53,493 Female victim, cut up into pieces. 5 00:01:53,630 --> 00:01:55,383 The ice-truck killer? So soon? 6 00:01:57,584 --> 00:02:00,100 This is what he wanted me to find all along. 7 00:02:01,102 --> 00:02:01,713 Dexter... 8 00:02:03,274 --> 00:02:05,337 Laura Moser... 9 00:02:06,029 --> 00:02:07,290 My mother. 10 00:02:07,475 --> 00:02:10,190 Laura Moser and 3 others found chopped up with a chain saw. 11 00:02:10,383 --> 00:02:12,779 Your father was a decent man and an honest cop, 12 00:02:12,966 --> 00:02:15,560 but what he saw in that cargo container changed him. 13 00:02:20,482 --> 00:02:21,817 Angel was stabbed from behind. 14 00:02:21,849 --> 00:02:23,200 You think it's the attacker's blood? 15 00:02:23,238 --> 00:02:24,522 We know Batista fought back. 16 00:02:24,575 --> 00:02:25,741 The samples you gave me were a match. 17 00:02:25,776 --> 00:02:27,001 They're from the same person. 18 00:02:27,157 --> 00:02:28,493 So if you or that skinny bitch 19 00:02:28,525 --> 00:02:29,763 try to screw with what's mine, 20 00:02:29,807 --> 00:02:32,380 I swear to God, I don't care who I have to hurt. 21 00:02:33,105 --> 00:02:34,402 Let's face it, Paul. 22 00:02:34,506 --> 00:02:36,063 You've been a problem. 23 00:02:38,675 --> 00:02:41,522 I need you to explain to them why you're in this place. 24 00:02:41,706 --> 00:02:44,240 I have no fucking idea why I'm in this place. 25 00:02:44,587 --> 00:02:46,223 You really don't want to do this. 26 00:02:46,308 --> 00:02:49,091 Effective immediately, you will no longer serve as my lieutenant. 27 00:02:49,146 --> 00:02:51,003 This isn't fucking over, Tom! 28 00:02:51,277 --> 00:02:52,531 Debra Morgan... 29 00:02:52,996 --> 00:02:54,492 Will you marry me? 30 00:02:54,555 --> 00:02:56,951 Yes, yes, yes. 31 00:02:57,788 --> 00:02:58,950 Where's my sister? 32 00:02:59,328 --> 00:03:01,761 Took her code 12. Left about an hour ago. 33 00:03:01,945 --> 00:03:04,050 She went to dinner? She wasn't supposed to go anywhere. 34 00:03:04,826 --> 00:03:06,553 You made it easy. 35 00:03:07,507 --> 00:03:10,201 So desperate to fall in love. 36 00:03:12,367 --> 00:03:14,402 Where the fuck are you? I'm here at work, and you're not. 37 00:03:14,447 --> 00:03:15,801 I need to talk to you. 38 00:03:15,847 --> 00:03:18,001 Do not see Rudy until you find me. 39 00:03:39,057 --> 00:03:42,062 I've lived in darkness a long time. 40 00:03:42,248 --> 00:03:44,003 Over the years, my eyes adjusted 41 00:03:44,045 --> 00:03:47,703 until the dark became my world and I could see. 44 00:04:02,368 --> 00:04:03,912 I don't have much time -- 45 00:04:04,097 --> 00:04:07,243 or, to be more accurate, my sister doesn't have much time. 46 00:04:07,745 --> 00:04:10,520 He wants me to find him, but where do I look? 47 00:04:10,708 --> 00:04:11,901 I can't think. 48 00:04:12,195 --> 00:04:13,803 It's too bright. 49 00:04:18,235 --> 00:04:19,622 Let me know if the tape's too tight. 50 00:04:19,705 --> 00:04:21,760 You know, there's no need for you to be uncomfortable. 51 00:04:21,948 --> 00:04:23,600 Why are you doing this? 52 00:04:24,895 --> 00:04:26,860 Wouldn't want to spoil the surprise. 53 00:04:29,496 --> 00:04:32,781 Oh, God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 54 00:04:32,915 --> 00:04:35,263 Shh, I'm just checking the supplies, okay? 55 00:04:35,496 --> 00:04:37,930 Things are moving a little faster than I had planned. 56 00:04:39,136 --> 00:04:40,441 This isn't you. 57 00:04:40,578 --> 00:04:42,010 Pretty sure it is. 58 00:04:42,058 --> 00:04:42,920 No! 59 00:04:43,805 --> 00:04:46,001 I know there's more -- I've seen it. 60 00:04:49,425 --> 00:04:52,383 I never wanted to hurt you. 61 00:04:53,116 --> 00:04:56,032 I know. I know. 62 00:04:58,017 --> 00:05:01,163 Does this make it easier for you? Because I can keep going. 63 00:05:01,346 --> 00:05:03,121 Oh, God. Oh, Jesus. 64 00:05:05,575 --> 00:05:08,233 Oh, Jesus Christ! Oh, Jesus Christ! 65 00:05:08,278 --> 00:05:10,310 There's nothing to be ashamed of, Deb. I mean, 66 00:05:10,358 --> 00:05:12,601 you're not the only one who bought it, okay? 67 00:05:12,647 --> 00:05:15,221 Your name isn't even fucking Rudy Cooper, is it? 68 00:05:15,308 --> 00:05:16,200 Nope... 69 00:05:16,877 --> 00:05:18,660 But he died for a good cause. 70 00:05:18,705 --> 00:05:20,160 Yeah, so will you. 71 00:05:21,186 --> 00:05:23,303 You kidnapped a cop this time, you know? 72 00:05:23,678 --> 00:05:26,330 Not some invisible hooker -- you kidnapped a cop! 73 00:05:26,957 --> 00:05:28,782 It's all part of the plan. 74 00:05:29,845 --> 00:05:31,763 Oh, Jesus. 75 00:05:32,135 --> 00:05:35,043 It's hard to believe it's almost come to fruition. 76 00:05:35,237 --> 00:05:37,811 I mean, this is a lot of years in the making. 77 00:05:39,708 --> 00:05:41,620 We're only hours away. 78 00:05:42,915 --> 00:05:44,842 He wouldn't have taken Deb unless he left me 79 00:05:44,906 --> 00:05:47,733 everything a clever monster would need in order to find them. 80 00:06:18,338 --> 00:06:20,380 ♪ Born free, ♪ 81 00:06:20,588 --> 00:06:25,632 ♪ As free as the wind blows ♪ 82 00:06:26,097 --> 00:06:29,520 ♪ As free as the grass grows ♪ 83 00:06:30,035 --> 00:06:34,681 ♪ Born free to follow your heart ♪ 84 00:06:39,078 --> 00:06:41,073 Seems I have a new screen saver. 85 00:06:41,126 --> 00:06:43,320 I knew he wouldn't leave me stranded, 86 00:06:43,508 --> 00:06:45,670 but "Born free"? 87 00:06:52,845 --> 00:06:53,961 Of course. 88 00:06:54,846 --> 00:06:58,500 Thanks to Rudy, now I know where dearly disturbed Dexter was born. 89 00:07:04,416 --> 00:07:05,552 Born free 90 00:07:05,657 --> 00:07:07,750 of all that's human -- 91 00:07:08,588 --> 00:07:10,280 That's where I'll find him. 92 00:07:42,777 --> 00:07:43,511 She knows. 93 00:07:44,307 --> 00:07:52,303 She knows. 94 00:07:53,008 --> 00:07:54,880 All fucking night with that. 95 00:07:55,017 --> 00:07:56,183 She knows. 96 00:07:58,198 --> 00:08:00,271 Listen, Angel, we need your help. 97 00:08:00,305 --> 00:08:01,760 Masuka says you were following up a lead 98 00:08:01,795 --> 00:08:03,400 on the ice-truck killer when you were attacked. 99 00:08:03,446 --> 00:08:05,420 A hooker with a prosthetic hand. 100 00:08:05,516 --> 00:08:07,231 John painted her nails different colors, 101 00:08:07,278 --> 00:08:08,371 but it didn't go nowhere. 102 00:08:08,428 --> 00:08:10,913 Except she was just cut up by the ice-truck killer. 103 00:08:11,255 --> 00:08:14,163 Holy shit. Monique was a victim? 104 00:08:15,545 --> 00:08:17,330 Now, we're operating on the theory 105 00:08:17,417 --> 00:08:18,703 that he found out you were on his trail. 106 00:08:18,737 --> 00:08:20,033 And if we're right, that means you got stabbed 107 00:08:20,077 --> 00:08:21,612 for a reason. It wasn't no carjacking. 108 00:08:21,636 --> 00:08:22,781 How did he know it was me? 109 00:08:22,816 --> 00:08:24,500 No one knew what I was doing except Masuka. 110 00:08:24,525 --> 00:08:27,221 Someone else had to know. Think. 111 00:08:27,307 --> 00:08:28,670 I consulted with Rudy, 112 00:08:28,706 --> 00:08:30,890 Debra's boyfriend, the prosthetics guy. 113 00:08:33,158 --> 00:08:35,033 But that's crazy, right? 114 00:08:35,086 --> 00:08:37,250 No, she's been AWOL since going out last night to meet him. 115 00:08:37,285 --> 00:08:38,880 She was supposed to come back and help me canvass, 116 00:08:38,908 --> 00:08:41,040 - but she never made it. - That's not like her. 117 00:08:41,577 --> 00:08:43,681 - Angel, we got to go. - Go, just go. 118 00:08:56,986 --> 00:09:00,831 There are roughly 5,000 cargo containers in the port of Miami. 119 00:09:01,027 --> 00:09:04,021 Finding the one where my mother was butchered took a bit of magic. 120 00:09:04,307 --> 00:09:05,002 Busted. 121 00:09:06,297 --> 00:09:06,940 Busted. 122 00:09:19,497 --> 00:09:20,283 Shit. 123 00:09:21,817 --> 00:09:22,791 Just a second! 124 00:09:35,027 --> 00:09:36,582 I told you he was here. 125 00:09:36,968 --> 00:09:39,301 There some reason you're not answering your damn phone? 126 00:09:39,687 --> 00:09:40,290 Ambien. 127 00:09:42,535 --> 00:09:44,312 What happened here, Dexter? 128 00:09:45,197 --> 00:09:47,022 I couldn't find the remote. 129 00:09:47,388 --> 00:09:48,462 Where's your sister? 130 00:09:48,698 --> 00:09:51,271 She didn't come back to work, and she's not at her apartment. 131 00:09:51,457 --> 00:09:53,241 I honestly don't know, sergeant. 132 00:09:53,456 --> 00:09:54,981 Dexter... 133 00:09:55,177 --> 00:09:57,992 We think her boyfriend Rudy's connected to the ice-truck killer. 134 00:09:58,066 --> 00:10:00,303 We're working on getting a search warrant right now 135 00:10:00,356 --> 00:10:01,363 to search his home. 136 00:10:01,396 --> 00:10:03,651 No. Wow... 137 00:10:03,838 --> 00:10:05,000 Cut the crap. 138 00:10:05,035 --> 00:10:06,612 You know something. What? 139 00:10:06,658 --> 00:10:07,762 James! 140 00:10:07,807 --> 00:10:10,052 I saw him last night, skulking in the lab, 141 00:10:10,195 --> 00:10:12,153 ordering secret blood tests. 142 00:10:13,905 --> 00:10:15,413 What kind of tests? 143 00:10:16,665 --> 00:10:19,930 I was looking for a type match on the blood on Batista's collar. 144 00:10:20,073 --> 00:10:21,669 And whose was it? 145 00:10:24,616 --> 00:10:25,590 Rudy's. 146 00:10:25,872 --> 00:10:28,037 - Motherfucker. - Knock it off! 147 00:10:28,179 --> 00:10:30,980 - He knew all along! - Rudy lied about a cut on his lip. 148 00:10:31,265 --> 00:10:33,232 Angel headbutted his attacker in the face. 149 00:10:33,376 --> 00:10:35,452 - It was just a wild hunch. - Why didn't you tell us? 150 00:10:35,506 --> 00:10:38,061 I couldn't destroy Deb's love life on a hunch. 151 00:10:38,096 --> 00:10:39,750 - I had to get the facts. - Here are the facts: 152 00:10:39,786 --> 00:10:42,791 if he kills her, it's your fault. Now, what else do you know? 153 00:10:43,906 --> 00:10:45,061 That's it. 154 00:10:45,205 --> 00:10:46,440 He's lying. 155 00:10:46,506 --> 00:10:49,481 Give him a break, James. It's his sister, all right? 156 00:10:50,457 --> 00:10:52,601 Well, if he knows what's good for her, he'll sit his ass at home 157 00:10:52,637 --> 00:10:54,823 and answer the fucking phone when it rings. 158 00:11:01,846 --> 00:11:03,712 Call if you hear anything. 159 00:11:16,057 --> 00:11:16,752 Hello? 160 00:11:17,035 --> 00:11:18,450 Please don't hang up. 161 00:11:18,505 --> 00:11:19,561 Paul? 162 00:11:19,895 --> 00:11:21,862 The kids don't want to talk to you, all right? 163 00:11:22,046 --> 00:11:23,280 You got to give them more time. 164 00:11:23,356 --> 00:11:24,682 This isn't about them. 165 00:11:24,706 --> 00:11:26,371 It's about how I was arrested. 166 00:11:26,408 --> 00:11:29,211 Yeah, with a needle in your arm -- I know all about it. 167 00:11:29,357 --> 00:11:30,281 Well, I don't. 168 00:11:30,517 --> 00:11:33,293 Listen, I take responsibility for all the shit I pulled, 169 00:11:33,427 --> 00:11:35,593 but, Rita, I was in the program. 170 00:11:35,626 --> 00:11:37,191 I kicked the hard stuff. 171 00:11:37,227 --> 00:11:38,473 Well, apparently not. 172 00:11:38,658 --> 00:11:41,473 I was clean. I swear on my kids' lives. 173 00:11:41,615 --> 00:11:43,960 It's been driving me nuts how I got -- 174 00:11:44,196 --> 00:11:46,490 from your house one minute to the motel room the next, 175 00:11:46,525 --> 00:11:48,501 completely out of my mind on junk. 176 00:11:48,647 --> 00:11:50,511 Yeah, it's called a blackout, Paul. 177 00:11:50,707 --> 00:11:51,773 - It's called a setup. - Well done. 178 00:11:51,855 --> 00:11:53,282 The last thing I remember 179 00:11:53,308 --> 00:11:55,672 was standing in the kitchen, talking to Dexter. 180 00:11:55,807 --> 00:11:57,800 Now, he could have smacked me over the head and 181 00:11:57,846 --> 00:12:00,141 dragged me out of the house probably through the backyard. 182 00:12:00,185 --> 00:12:01,820 You really are a piece of work. 183 00:12:01,937 --> 00:12:03,041 I'm telling you -- 184 00:12:03,098 --> 00:12:05,281 Dexter is not who you think he is. 185 00:12:07,306 --> 00:12:08,202 Hello? 186 00:12:08,848 --> 00:12:11,331 This one, I've got to make sure we got about seven copies of these. 187 00:12:11,366 --> 00:12:13,512 I want to make sure it's distributed to everyone, okay? 188 00:12:13,545 --> 00:12:16,171 Okay, his name is Rudy Cooper. 189 00:12:16,255 --> 00:12:17,982 Some of you may have met him. 190 00:12:18,005 --> 00:12:19,903 He was dating officer Morgan. 191 00:12:19,967 --> 00:12:22,173 Now, she was last seen 16 hours ago, 192 00:12:22,306 --> 00:12:24,753 driving to meet him at the Miami Beach marina. 193 00:12:24,977 --> 00:12:26,853 So we need to canvass the entire area. 194 00:12:26,997 --> 00:12:29,011 Check boat rentals. You guys know the drill. 195 00:12:29,198 --> 00:12:32,240 I've already sent a team over to his prosthetics lab at the hospital. 196 00:12:32,385 --> 00:12:34,741 The judge just signed off on the warrant for Cooper's apartment. 197 00:12:34,778 --> 00:12:36,513 Well, let's tear that place apart. 198 00:12:36,998 --> 00:12:39,241 Jake, Sergio, Kim, you guys are with me. 199 00:12:39,406 --> 00:12:40,550 Your attention, please. 200 00:12:41,055 --> 00:12:44,413 I want to introduce you to our new lieutenant, Esmee Pascal. 201 00:12:44,788 --> 00:12:47,851 She agreed to put her vacation on hold, come in early, 202 00:12:47,907 --> 00:12:48,931 to provide us with 203 00:12:49,218 --> 00:12:51,372 some much-needed leadership at this critical time. 204 00:12:51,558 --> 00:12:53,381 Lieutenant, you're on. 205 00:12:55,006 --> 00:12:56,800 I understand we have a new suspect 206 00:12:56,847 --> 00:12:58,381 in the ice-truck killer case. 207 00:12:58,508 --> 00:13:00,533 We're on our way over now to search his place. 208 00:13:00,585 --> 00:13:01,682 And you are... 209 00:13:02,736 --> 00:13:04,572 Maria Laguerta. 210 00:13:04,908 --> 00:13:07,041 And we have an officer missing, so we need to move fast. 211 00:13:07,098 --> 00:13:09,152 I thought that sergeant Doakes was running that investigation. 212 00:13:09,175 --> 00:13:11,100 - He's out following a lead. - What lead? 213 00:13:11,146 --> 00:13:13,763 He said he'd let me know if it came to anything. Now if you excuse me -- 214 00:13:13,798 --> 00:13:16,283 I'll take it over from here. Thank you, Maria. 215 00:13:16,698 --> 00:13:19,090 Who here can get me up to speed on the way over? 216 00:13:19,468 --> 00:13:21,233 I can, I guess. 217 00:13:22,125 --> 00:13:23,340 You're driving. 218 00:13:23,416 --> 00:13:26,191 And feel free to join us when you locate your partner. 219 00:13:27,388 --> 00:13:29,391 Would you like to come with us, captain? 220 00:13:29,425 --> 00:13:31,592 You seem to have everything under control. 221 00:13:32,018 --> 00:13:33,551 Let's go, people. 222 00:13:52,388 --> 00:13:54,262 It's in there somewhere -- 223 00:13:54,285 --> 00:13:55,291 My birthplace. 224 00:13:56,535 --> 00:13:57,802 Now what? 225 00:14:00,356 --> 00:14:03,413 No cameras, no patrols, no dogs. 226 00:14:03,597 --> 00:14:05,562 With billions spent on Homeland Security, 227 00:14:05,797 --> 00:14:08,282 it can't be as easy as a couple of snips. 228 00:14:14,105 --> 00:14:16,493 So much for the war on terror. 229 00:14:41,657 --> 00:14:43,731 Finding a needle in a haystack isn't hard 230 00:14:43,767 --> 00:14:45,981 isn't hard when every straw is computerized. 231 00:14:55,745 --> 00:14:59,370 Reefer yard, plug 4-3-6. 232 00:15:04,358 --> 00:15:06,223 I don't like this place. 233 00:15:06,508 --> 00:15:08,851 Something nameless was born here... 234 00:15:10,205 --> 00:15:12,720 Something that lives in the deepest, darkest hole 235 00:15:12,757 --> 00:15:14,640 of the thing called "Dexter." 236 00:15:29,358 --> 00:15:30,472 Get in there! 237 00:15:31,948 --> 00:15:33,960 Somebody else -- Get in there now! 238 00:15:34,477 --> 00:15:37,521 It's all right, little guy. You're safe now. 239 00:15:37,846 --> 00:15:40,992 Nothing will hurt you -- I promise. 240 00:16:12,907 --> 00:16:14,202 Okay, Deb... 241 00:16:15,547 --> 00:16:16,900 don't be dead. 242 00:16:21,705 --> 00:16:22,492 Shit. 243 00:16:24,715 --> 00:16:26,770 Surprise, motherfucker. 244 00:16:28,206 --> 00:16:29,472 Are you following me now? 245 00:16:29,506 --> 00:16:31,250 You better have a hell of a reason for being here. 246 00:16:31,286 --> 00:16:32,481 I'm looking for my sister. 247 00:16:32,516 --> 00:16:33,863 In a cargo box? 248 00:16:34,008 --> 00:16:35,543 Yeah, I'm kind of working on a theory. 249 00:16:35,576 --> 00:16:36,973 You forget you work for the fucking cops? 250 00:16:37,007 --> 00:16:39,250 We love theories. Spin me a story, asshole. 251 00:16:39,287 --> 00:16:41,002 What I do on my time is my business, sergeant. 252 00:16:41,025 --> 00:16:43,151 Yeah, me too, and I'm on my time now. 253 00:16:43,207 --> 00:16:45,101 There's no lieutenant here to save your ass, 254 00:16:45,138 --> 00:16:46,742 so don't fuck with me, Morgan! 255 00:16:46,776 --> 00:16:48,113 All right, you got me. 256 00:16:49,586 --> 00:16:51,313 I ordered some furniture from Thailand. 257 00:16:51,358 --> 00:16:52,890 I was waiting for it to be delivered. 258 00:17:00,998 --> 00:17:02,861 Lab geek -- My ass. 259 00:17:04,348 --> 00:17:06,313 Hey, what the hell's going on over here?! 260 00:17:06,497 --> 00:17:08,572 Security, I need to get somebody down here right now. 261 00:17:08,605 --> 00:17:09,443 Miami metro P.D. 262 00:17:09,467 --> 00:17:11,091 Yeah Is this guy under arrest? 263 00:17:11,208 --> 00:17:12,933 That's a good question. 264 00:17:13,406 --> 00:17:15,093 You're connected to this. 265 00:17:15,226 --> 00:17:17,192 I don't know how, but I'm gonna find out, 266 00:17:17,427 --> 00:17:19,880 and some of what I find is gonna stick to your ass. 267 00:17:36,958 --> 00:17:38,921 Let me out of here, motherfucker! 268 00:17:39,065 --> 00:17:40,742 Let me out of here! 269 00:17:41,305 --> 00:17:46,573 Let me out! Let me out! Let me out, you piece of shit! 270 00:17:46,808 --> 00:17:51,153 Let me out of here, you fucking piece -- Aah! 271 00:17:53,325 --> 00:17:56,521 Fuck! Let me out! 272 00:17:56,705 --> 00:17:59,523 Sorry, but you were drowning out Fred's radio, 273 00:17:59,707 --> 00:18:02,002 and he was kind enough to lend us his wheels. 274 00:18:05,057 --> 00:18:05,992 Bye! 275 00:18:18,548 --> 00:18:21,643 His happy place, where he kills more than time -- 276 00:18:22,066 --> 00:18:24,073 This is where he'd leave me a clue. 277 00:19:09,786 --> 00:19:13,540 - Hey, Dexter, better bundle up. - I like the cold. 278 00:19:13,806 --> 00:19:15,913 You know, hypothermia can easily sneak up on you. 279 00:19:15,985 --> 00:19:17,780 Yeah, and so can hypochondria. 280 00:19:18,065 --> 00:19:21,071 And a home setup like this would take years to put together. 281 00:19:21,108 --> 00:19:23,171 He must have hated leaving it behind. 282 00:19:23,205 --> 00:19:24,803 What are you looking for? 283 00:19:24,817 --> 00:19:27,003 A clue, signature or calling card -- 284 00:19:27,096 --> 00:19:29,822 Anything that might give us a sense of where he went. 285 00:19:29,857 --> 00:19:32,233 Well, I don't think he was exactly thinking about us when he did this. 286 00:19:32,265 --> 00:19:33,960 I mean, look at this place. 287 00:19:34,126 --> 00:19:36,613 Hey, you were right about the victim at Santa's cottage. 288 00:19:36,708 --> 00:19:38,051 He rushed his work. 289 00:19:38,247 --> 00:19:40,822 He killed that girl to keep us busy so he could escape, 290 00:19:41,295 --> 00:19:43,473 but he wouldn't go without leaving us a message. 291 00:19:43,507 --> 00:19:44,800 We just need to find it. 292 00:19:46,855 --> 00:19:48,173 Check this out. 293 00:19:48,678 --> 00:19:51,420 This is where he played with his meat. 294 00:19:53,226 --> 00:19:54,902 Pretty whacked out, huh? 295 00:19:54,947 --> 00:19:57,330 I can think of 101 uses for this table. 296 00:19:57,365 --> 00:19:59,072 Know what I mean? 297 00:19:59,205 --> 00:20:01,102 He has my sister, Vince. 298 00:20:01,708 --> 00:20:02,573 Right. 299 00:20:02,605 --> 00:20:04,991 I mean -- I didn't mean -- I'm sorry. 300 00:20:05,607 --> 00:20:06,742 Shit. 301 00:20:07,147 --> 00:20:08,451 You're Karen, right? 302 00:20:08,596 --> 00:20:09,621 That's right. 303 00:20:09,757 --> 00:20:12,341 You're in charge of evidence -- this entire room -- evidence. 304 00:20:12,528 --> 00:20:14,941 Take photos of every item in its original position: 305 00:20:14,987 --> 00:20:16,031 work-kit, packages... 306 00:20:16,065 --> 00:20:18,041 Show me the inventory list when you're done. 307 00:20:21,537 --> 00:20:22,893 Is he in charge? 308 00:20:23,395 --> 00:20:25,000 Guess he is now. 309 00:20:29,408 --> 00:20:30,261 Rita? 310 00:20:30,307 --> 00:20:30,992 Rita? 311 00:20:31,038 --> 00:20:33,792 Hi. I'm Bob Hicks. 312 00:20:34,777 --> 00:20:36,083 Can I help you? 313 00:20:36,115 --> 00:20:37,953 I guess Paul never mentioned me. 314 00:20:38,327 --> 00:20:40,640 I'm his Narcotics Anonymous sponsor. 315 00:20:42,376 --> 00:20:43,360 Right. 316 00:20:43,407 --> 00:20:46,232 So, having your sponsor do your dirty work -- 317 00:20:46,287 --> 00:20:47,813 Which step is that? 318 00:20:48,928 --> 00:20:50,980 See, he's -- he's just concerned for the kids. 319 00:20:51,177 --> 00:20:53,423 No, he's concerned for himself. If you'll excuse me... 320 00:20:53,655 --> 00:20:56,522 I thought he was lying, too, until I saw the proof. 321 00:20:57,165 --> 00:20:58,331 What proof? 322 00:20:58,565 --> 00:21:01,431 Well, the X-rays the prison doctor took of Paul's head -- 323 00:21:01,848 --> 00:21:03,513 They showed a skull fracture. 324 00:21:03,558 --> 00:21:05,660 Yeah, which I deservedly gave him. 325 00:21:05,706 --> 00:21:07,451 No. You didn't. 326 00:21:07,858 --> 00:21:10,002 See, after you struck him, 327 00:21:10,095 --> 00:21:12,152 the hospital took X-rays -- No fracture. 328 00:21:12,388 --> 00:21:16,142 - But in prison, a fracture. - If you know Paul, 329 00:21:16,187 --> 00:21:18,271 you'd know he'd bash his own head against the wall 330 00:21:18,306 --> 00:21:19,483 to get what he wants. 331 00:21:19,616 --> 00:21:22,861 Well, I do know Paul. I think I know him pretty well. 332 00:21:23,106 --> 00:21:24,680 No, listen, if Paul was attacked, 333 00:21:25,145 --> 00:21:28,061 the way that it happened -- that takes expertise, skill. 334 00:21:28,478 --> 00:21:30,632 No first-timer is gonna be able to pull that off. 335 00:21:30,676 --> 00:21:33,391 Yeah, which is why his accusations are ludicrous. 336 00:21:33,587 --> 00:21:36,532 Dexter spends all his time in a laboratory, for God's sake. 337 00:21:36,576 --> 00:21:38,053 So you've been there? 338 00:21:40,386 --> 00:21:41,320 Bob... 339 00:21:41,695 --> 00:21:43,510 You seem like a nice man, 340 00:21:43,988 --> 00:21:46,090 but this is none of your goddamn business. 341 00:21:47,248 --> 00:21:48,323 Okay. Got it. 342 00:21:49,285 --> 00:21:51,300 We traced the name and social of Rudy Cooper 343 00:21:51,535 --> 00:21:54,631 to a New Jersey plumber who mysteriously died in '98. 344 00:21:54,676 --> 00:21:56,351 You got to be kidding me. After all this, 345 00:21:56,388 --> 00:21:57,951 we still don't have an I.D. on this guy? 346 00:21:57,987 --> 00:21:59,870 Rudy isn't his real name? 347 00:21:59,908 --> 00:22:02,212 - You trying to be smart? - Not trying, no. 348 00:22:02,246 --> 00:22:03,823 If you fucking know his name, you better -- 349 00:22:03,856 --> 00:22:07,181 Whatever it is going on between you two, it ends now. 350 00:22:12,208 --> 00:22:13,942 What did you find in there? 351 00:22:14,315 --> 00:22:16,752 Other than the obvious, a lot of trace bloodstains. 352 00:22:16,935 --> 00:22:18,620 It's probably where he killed them all, 353 00:22:18,858 --> 00:22:21,381 but I'd like to look at the rest of the apartment before I go. 354 00:22:21,526 --> 00:22:22,272 Yeah, okay. 355 00:22:35,106 --> 00:22:37,542 - You mind if I... - Be my guest. 356 00:22:41,137 --> 00:22:44,843 It's perfect -- Right out in the open. 357 00:22:45,215 --> 00:22:47,093 At least he's consistent. 358 00:22:48,527 --> 00:22:50,912 Was there anything else near this record player? 359 00:22:51,426 --> 00:22:53,151 Yeah, a fucking doll sitting on top. 360 00:22:55,657 --> 00:22:57,433 "Home sweet home." 361 00:22:57,618 --> 00:22:59,683 Is he taking me back before the blood, 362 00:22:59,915 --> 00:23:02,060 to a place where a boy was born? 363 00:23:02,668 --> 00:23:05,103 "Home sweet home", but which "home"? 364 00:23:19,336 --> 00:23:21,012 Down on the floor, please. 365 00:23:26,517 --> 00:23:28,292 It's kind of foolish, Deb. 366 00:23:37,808 --> 00:23:39,603 I don't usually work this way. 367 00:23:40,278 --> 00:23:41,160 Call it 368 00:23:41,625 --> 00:23:45,292 an homage to a fellow traveler I greatly admire. 369 00:23:54,335 --> 00:23:58,002 Laura Moser -- addict, dealer -- 370 00:23:58,376 --> 00:23:59,783 My mother. 371 00:24:00,565 --> 00:24:02,982 Arrested in '69, again in '71. 372 00:24:02,988 --> 00:24:05,313 Same address listed both times. 373 00:24:05,545 --> 00:24:08,971 1235 Mangrove Drive. 374 00:24:09,258 --> 00:24:11,513 They say home is where the heart is. 375 00:24:11,875 --> 00:24:14,202 Maybe this is where I left mine. 376 00:24:15,318 --> 00:24:16,343 Surprise. 377 00:24:17,865 --> 00:24:19,412 What are you doing here? 378 00:24:19,876 --> 00:24:22,571 White-chocolate mocha -- Your favorite. 379 00:24:22,857 --> 00:24:24,412 I'm gonna have to drink it on the road. 380 00:24:24,497 --> 00:24:27,503 You know, I've never even been here before. I'd love a tour sometime. 381 00:24:27,537 --> 00:24:29,203 Yeah, sometime that's not now. 382 00:24:29,506 --> 00:24:31,071 Dexter, what's going on? 383 00:24:31,108 --> 00:24:33,170 It's Deb, okay? She's in trouble. 384 00:24:33,205 --> 00:24:34,500 Oh, God. Is it serious? 385 00:24:34,556 --> 00:24:36,783 Yeah, actually, it's very serious, 386 00:24:36,925 --> 00:24:39,640 but I just can't worry about you, too, right now. 387 00:24:47,775 --> 00:24:52,052 She knows. She knows. She knows. 388 00:24:52,195 --> 00:24:54,542 ...been leaving a trail of dead bodies. 389 00:24:54,685 --> 00:24:56,601 Authorities say their big break came 390 00:24:56,656 --> 00:24:58,901 when they found a video of his latest victim. 391 00:24:58,947 --> 00:25:01,671 If she knows, you yapping about it ain't gonna change it. Shut the fuck up! 392 00:25:01,756 --> 00:25:05,233 The suspect is operating under an alias -- "Rudy Cooper." 393 00:25:05,518 --> 00:25:07,790 We didn't have his fingerprints in our criminal database, 394 00:25:07,955 --> 00:25:09,871 so his identity is still unclear to us. 395 00:25:10,157 --> 00:25:13,583 - She knows. She knows. - So sorry, Mr. Batista. 396 00:25:13,765 --> 00:25:16,022 We had to take the psych overflow from County, 397 00:25:16,526 --> 00:25:19,511 - but this one's harmless. - Yeah, don't be so sure. 398 00:25:19,577 --> 00:25:21,533 We never take the violent ones. 399 00:25:21,717 --> 00:25:24,151 They have the arsonists, the rapists, 400 00:25:24,187 --> 00:25:26,041 the psycho killers over there. 401 00:25:26,225 --> 00:25:29,373 I tell you -- Those people belong in prison. 402 00:25:31,456 --> 00:25:34,082 Do they fingerprint psych patients at County? 403 00:25:34,127 --> 00:25:34,961 Yes, of course. 404 00:25:35,065 --> 00:25:37,222 Half of them don't know their own names. 405 00:25:37,418 --> 00:25:39,330 Got to I.D. them somehow. 406 00:25:39,568 --> 00:25:42,600 That should take care of him. Enjoy the peace and quiet. 407 00:25:54,606 --> 00:25:55,910 I.D. tech. 408 00:25:56,056 --> 00:25:58,442 Hey, it's, uh, Batista. Can you do me a favor? 409 00:25:58,508 --> 00:26:00,831 I need you to run Rudy Cooper's prints 410 00:26:01,116 --> 00:26:03,463 against psych, mental, and institution records. 411 00:26:33,938 --> 00:26:35,763 ♪ Ring around the rosie ♪ 412 00:26:35,958 --> 00:26:37,972 ♪ A pocket full of posies ♪ 413 00:26:38,298 --> 00:26:40,591 ♪ Ashes, ashes ♪ 414 00:26:40,865 --> 00:26:42,880 ♪ We all fall down! ♪ 415 00:26:46,346 --> 00:26:50,203 Dexter! Dexter! 416 00:26:51,128 --> 00:26:53,473 Where are you, you silly little bear? 417 00:26:54,246 --> 00:26:57,061 I'm gonna find you! 418 00:26:58,356 --> 00:26:59,800 Where can you be? 419 00:27:00,225 --> 00:27:04,453 You silly little goose. I'm gonna find you! 420 00:27:06,438 --> 00:27:09,060 You silly bear. Where is my baby? 421 00:27:09,526 --> 00:27:12,443 Where is my Dexter? Where are you? 422 00:27:12,606 --> 00:27:14,562 - Here! - Oh, my goodness! 423 00:27:14,608 --> 00:27:16,443 Oh my goodness! 424 00:27:16,847 --> 00:27:19,331 You surprised me, you stinky little bear. 425 00:27:19,526 --> 00:27:22,211 Hey, where could your brother be hiding? 426 00:27:22,257 --> 00:27:23,850 Bynie's right there! 427 00:27:31,837 --> 00:27:35,262 - Hey, Bynie. - You weren't supposed to tell her. 428 00:27:35,827 --> 00:27:38,312 You remember now? 429 00:27:41,548 --> 00:27:42,800 Bynie. 430 00:27:43,498 --> 00:27:46,260 You always had trouble saying "Brian." 431 00:27:48,717 --> 00:27:50,212 I have a brother. 432 00:27:50,257 --> 00:27:51,950 A real brother -- 433 00:27:52,656 --> 00:27:54,860 None of this foster bullshit. 434 00:27:55,316 --> 00:27:59,031 We're blood brothers, through birth and death. 435 00:27:59,678 --> 00:28:01,173 Watching mom die -- 436 00:28:01,726 --> 00:28:04,451 It's amazing that we survived that, isn't it? 437 00:28:05,928 --> 00:28:11,483 The chain saw, the flying body parts, the blood. 438 00:28:27,075 --> 00:28:28,483 You were there, too. 439 00:28:28,805 --> 00:28:32,283 Two days sitting in blood before they found us, 440 00:28:32,607 --> 00:28:34,851 but you were young enough to block it out. 441 00:28:35,046 --> 00:28:37,153 I've never forgotten the day that we were... 442 00:28:37,237 --> 00:28:38,791 - Born. - Exactly. 443 00:28:40,967 --> 00:28:42,220 Where's Deb? 444 00:28:43,566 --> 00:28:46,052 I waited for you before we got started. 445 00:28:49,975 --> 00:28:52,282 - Debra! - She's not in here. 446 00:28:53,656 --> 00:28:54,401 Deb! 447 00:28:56,248 --> 00:28:57,171 Debra! 448 00:28:57,306 --> 00:28:59,983 This is not the way I envisioned our family reunion. 449 00:29:01,558 --> 00:29:03,813 Come on, let's just sit down and have a beer. 450 00:29:05,606 --> 00:29:06,340 Deb? 451 00:29:08,288 --> 00:29:10,661 That was the best wipeout. 452 00:29:10,706 --> 00:29:12,372 You didn't even cry. 453 00:29:12,406 --> 00:29:14,063 Next time you try my skateboard, 454 00:29:14,105 --> 00:29:16,861 bend your knees, okay? 455 00:29:19,528 --> 00:29:20,273 Hi. 456 00:29:20,828 --> 00:29:21,613 Hi. 457 00:29:24,388 --> 00:29:25,271 Look out! 458 00:29:27,396 --> 00:29:29,413 I didn't want to do it this way. 459 00:29:39,488 --> 00:29:42,772 Okay, let's run his description against Interpol's fugitive list, 460 00:29:42,957 --> 00:29:44,262 in case he isn't American. 461 00:29:44,445 --> 00:29:45,372 Rudy Cooper? 462 00:29:45,408 --> 00:29:47,792 His real name is Brian Moser. 463 00:29:47,827 --> 00:29:49,463 Angel, what the hell are you doing here? 464 00:29:49,555 --> 00:29:51,050 I got a hit on his prints 465 00:29:51,336 --> 00:29:54,533 from a Tampa mental hospital where he grew up. 466 00:29:54,646 --> 00:29:59,023 He was institutionalized for antisocial personality disorder. 467 00:29:59,098 --> 00:30:01,912 At 21, they said he was cured. They released him. 468 00:30:02,007 --> 00:30:04,172 Run the name "Brian Moser" for credit cards, 469 00:30:04,215 --> 00:30:06,322 bank accounts, real-estate holdings -- 470 00:30:06,358 --> 00:30:08,263 anything that might tell us where he's got Morgan. 471 00:30:08,307 --> 00:30:09,103 Listen up. 472 00:30:09,188 --> 00:30:11,612 We've triangulated officer Morgan's cellphone. 473 00:30:11,657 --> 00:30:14,053 Last known location -- 20 miles off the coast, 474 00:30:14,136 --> 00:30:16,001 which means he's got her on a boat. 475 00:30:16,057 --> 00:30:19,013 Lieutenant, we have his real name. We're digging into his records now. 476 00:30:19,526 --> 00:30:22,623 His name's not gonna help us find him in open water. 477 00:30:22,656 --> 00:30:24,443 I want a coordinated search with the coast guard. 478 00:30:24,478 --> 00:30:26,370 - Waste of time. - Chain of command. 479 00:30:26,408 --> 00:30:28,220 Flyovers, helicopters, whatever it takes. 480 00:30:28,287 --> 00:30:30,440 Lieutenant, that signal died last night. 481 00:30:30,537 --> 00:30:33,831 By now, he has most likely taken her to his final location. 482 00:30:34,157 --> 00:30:35,703 Noted. 483 00:30:37,268 --> 00:30:38,960 Let's get busy, people. 484 00:30:45,045 --> 00:30:47,000 Flyovers look good to the press, 485 00:30:47,045 --> 00:30:48,392 but they won't find Morgan. 486 00:30:48,427 --> 00:30:49,501 You think the press matters to me? 487 00:30:49,526 --> 00:30:52,170 It matters to Captain Matthews, and he calls the shots. 488 00:30:52,498 --> 00:30:55,230 Look, I know you need to define yourself here 489 00:30:55,268 --> 00:30:57,330 and putting me in my place is one way to do that, 490 00:30:57,518 --> 00:30:59,250 but one of our own is missing, 491 00:30:59,816 --> 00:31:02,632 and we shouldn't waste our time pissing on trees. 492 00:31:02,677 --> 00:31:03,790 I agree. 493 00:31:04,065 --> 00:31:05,842 I can also see why you were reassigned, 494 00:31:06,025 --> 00:31:08,142 and it has nothing to do with incompetence 495 00:31:08,418 --> 00:31:11,673 and everything to do with the Captain trying to save his job. 496 00:31:12,818 --> 00:31:13,752 Okay. 497 00:31:13,838 --> 00:31:16,121 Now, I was hired with the directive 498 00:31:16,175 --> 00:31:18,383 to not make your life easy. 499 00:31:19,928 --> 00:31:22,161 So you're gonna ignore the lead? 500 00:31:25,135 --> 00:31:27,200 You don't know me very well, 501 00:31:27,438 --> 00:31:30,153 but luckily for officer Morgan, 502 00:31:30,348 --> 00:31:32,121 neither does the Captain. 503 00:31:43,568 --> 00:31:45,341 Nothing personal. 504 00:31:45,848 --> 00:31:48,102 I swore that I'd have a -- 505 00:31:48,237 --> 00:31:50,421 beer with you before we got started. 506 00:31:50,707 --> 00:31:52,983 You made that kind of difficult. 507 00:31:53,208 --> 00:31:54,530 Sorry. 508 00:31:55,807 --> 00:31:58,492 You don't ever have to apologize to me, Dexter. 509 00:31:58,796 --> 00:32:02,321 Not for who you are or anything you do. 510 00:32:05,876 --> 00:32:08,550 Looks just like it used to, doesn't it? 511 00:32:10,267 --> 00:32:12,471 Who does it belong to? 512 00:32:12,507 --> 00:32:13,701 Me. 513 00:32:18,275 --> 00:32:19,722 I got it for you, actually. 514 00:32:23,696 --> 00:32:27,083 I'm really more an apartment person. 515 00:32:28,976 --> 00:32:31,512 You're trapped in a lie, little brother, 516 00:32:31,978 --> 00:32:35,661 the same lie they tried forcing me into. 517 00:32:36,295 --> 00:32:38,591 - "They"? - You know... 518 00:32:39,248 --> 00:32:42,622 Doctors, therapists, group leaders -- 519 00:32:42,806 --> 00:32:44,542 What a family they were. 520 00:32:44,608 --> 00:32:46,803 You were never put up for adoption. 521 00:32:46,825 --> 00:32:47,931 Afraid not. 522 00:32:48,007 --> 00:32:49,433 You were 3, 523 00:32:50,145 --> 00:32:52,941 a little bird with a broken wing. 524 00:32:53,557 --> 00:32:57,172 First cop on the scene -- Harry Morgan. 525 00:32:58,517 --> 00:33:00,921 He wanted to make you all better. 526 00:33:01,076 --> 00:33:02,583 But me -- 527 00:33:02,586 --> 00:33:04,982 I could see it in his eyes. 528 00:33:05,496 --> 00:33:08,432 All he saw was a fucked-up kid -- 529 00:33:08,805 --> 00:33:10,351 They all did, 530 00:33:10,858 --> 00:33:12,023 so they locked me up. 531 00:33:13,967 --> 00:33:16,390 I didn't even know you existed. 532 00:33:16,396 --> 00:33:17,910 Of course you didn't. 533 00:33:18,796 --> 00:33:22,311 Harry wanted to keep you all to himself. 534 00:33:22,966 --> 00:33:27,241 And while you were being raised by the Morgan family, 535 00:33:27,845 --> 00:33:30,423 I only had the memory of a family. 536 00:33:32,708 --> 00:33:33,951 Me. 537 00:33:35,287 --> 00:33:37,683 Mom always told me to look after you. 538 00:33:39,257 --> 00:33:41,503 Imagine how I felt 539 00:33:41,906 --> 00:33:43,700 when I tracked you down and found out 540 00:33:43,737 --> 00:33:45,551 you were exactly like me. 541 00:33:46,556 --> 00:33:48,903 I don't have to imagine. 542 00:34:00,446 --> 00:34:02,932 I know what you've been going through all these years -- 543 00:34:03,205 --> 00:34:05,702 The isolation, the otherness, 544 00:34:05,738 --> 00:34:08,010 a hunger that's never satisfied. 545 00:34:08,937 --> 00:34:11,331 Well, you're not alone anymore, Dexter. 546 00:34:11,406 --> 00:34:12,900 You can be yourself 547 00:34:12,957 --> 00:34:14,362 with me -- 548 00:34:15,607 --> 00:34:17,300 your real, 549 00:34:17,587 --> 00:34:19,890 genuine self. 550 00:34:24,105 --> 00:34:26,401 Takes the breath away, doesn't it? 551 00:34:51,246 --> 00:34:53,551 I think we're ready for Debra. 552 00:35:21,025 --> 00:35:23,512 I've prepared her just the way you like. 553 00:35:24,667 --> 00:35:26,632 This time, we'll do it together. 554 00:35:31,027 --> 00:35:33,232 Does it have to be Deb? 555 00:35:33,468 --> 00:35:34,630 It's the only way. 556 00:35:36,906 --> 00:35:38,202 But she's my... 557 00:35:38,237 --> 00:35:40,411 Fake sister I know. 558 00:35:42,166 --> 00:35:43,762 Tell me something... 559 00:35:46,058 --> 00:35:47,803 Your victims -- 560 00:35:47,855 --> 00:35:50,092 Are they all killers? 561 00:35:51,766 --> 00:35:52,740 Yes. 562 00:35:53,155 --> 00:35:55,121 Harry teach you that? 563 00:35:57,358 --> 00:36:00,330 He taught me a code... 564 00:36:01,296 --> 00:36:02,903 To survive. 565 00:36:05,905 --> 00:36:07,843 Like an absurd avenger? 566 00:36:07,906 --> 00:36:09,472 That's not why I kill. 567 00:36:09,516 --> 00:36:11,623 You can be yourself around me. 568 00:36:14,995 --> 00:36:17,600 Who am I? 569 00:36:19,086 --> 00:36:20,532 A killer... 570 00:36:24,608 --> 00:36:27,871 ...without reason or regret. 571 00:36:28,795 --> 00:36:29,912 You're free. 572 00:36:31,075 --> 00:36:32,562 You can be that way, too. 573 00:36:35,806 --> 00:36:37,623 What about the code? 574 00:36:37,815 --> 00:36:39,350 Damn it, Dex, 575 00:36:39,458 --> 00:36:42,230 you don't have a code. 576 00:36:42,607 --> 00:36:44,011 Harry did. 577 00:36:44,306 --> 00:36:46,933 And he's been dead 10 years. 578 00:36:47,806 --> 00:36:50,212 You can't keep him sitting on your shoulder 579 00:36:50,255 --> 00:36:51,782 like Jiminy fucking Cricket. 580 00:36:53,935 --> 00:36:56,911 You need to embrace who you are now. 581 00:37:05,405 --> 00:37:07,702 I don't know who I am. 582 00:37:08,007 --> 00:37:10,083 Of course you don't. 583 00:37:10,257 --> 00:37:13,732 You've been away from your family since you were 3, 584 00:37:13,917 --> 00:37:17,163 but I'm here now. I can help you. 585 00:37:17,765 --> 00:37:21,141 We can take this journey together. 586 00:37:28,485 --> 00:37:29,652 I can't. 587 00:37:31,278 --> 00:37:32,391 Not Deb. 588 00:37:32,718 --> 00:37:34,592 Oh, no. Don't -- Don't say that. 589 00:37:34,776 --> 00:37:36,082 I'm very... 590 00:37:38,397 --> 00:37:39,740 fond of her. 591 00:37:40,197 --> 00:37:42,770 You can't be a killer and a hero. 592 00:37:42,955 --> 00:37:45,112 It doesn't work that way! 593 00:38:00,545 --> 00:38:01,540 Morgan! 594 00:38:01,777 --> 00:38:03,493 Cover the yard! We're going into the house! 595 00:38:04,247 --> 00:38:05,511 Fuck. 596 00:38:06,206 --> 00:38:07,561 In the garage! 597 00:38:08,396 --> 00:38:09,372 Through that door! 598 00:38:11,247 --> 00:38:14,113 Cover this door! Cover the door! 599 00:38:17,255 --> 00:38:20,821 Come on. Stay with me. Shit. 600 00:38:21,976 --> 00:38:25,121 Maria, stay on the door. He's trapped inside. I'm breaking in. 601 00:38:26,326 --> 00:38:27,661 Cover me, man. 602 00:38:35,106 --> 00:38:35,843 Get in. 603 00:38:43,835 --> 00:38:44,581 Shit. 604 00:38:56,116 --> 00:38:57,570 Chopper 1 to command -- 605 00:38:57,758 --> 00:38:59,953 We're broadening the search to a 5-mile radius. 606 00:39:00,826 --> 00:39:03,032 Any headache, dizziness? 607 00:39:03,106 --> 00:39:05,730 I'm fine. I just want to go home. 608 00:39:06,066 --> 00:39:08,263 I'm afraid we have to transport you to the hospital -- 609 00:39:08,548 --> 00:39:10,231 Standard procedure. 610 00:39:10,835 --> 00:39:12,232 You're saying Rudy called you? 611 00:39:12,978 --> 00:39:14,611 Why would he do that? 612 00:39:14,887 --> 00:39:16,682 I think he wanted me to try to talk him down. 613 00:39:16,728 --> 00:39:19,181 He said he was having second thoughts about killing Deb. 614 00:39:19,285 --> 00:39:21,312 He seemed to feel like we have some kind of connection. 615 00:39:21,346 --> 00:39:22,933 He's not the only one. 616 00:39:23,496 --> 00:39:25,933 He said he'd kill Deb if I didn't show up alone. 617 00:39:26,126 --> 00:39:27,760 Well, you almost fucking got her killed. 618 00:39:28,036 --> 00:39:31,142 I'm gonna request an immediate suspension when we get back to the station. 619 00:39:31,326 --> 00:39:33,203 You're gonna what? 620 00:39:34,125 --> 00:39:35,483 Morgan, you shouldn't be out here. 621 00:39:35,667 --> 00:39:37,161 Are you questioning Dexter? 622 00:39:38,088 --> 00:39:38,882 Morgan. 623 00:39:38,928 --> 00:39:41,033 Back the fuck off my brother! 624 00:39:41,065 --> 00:39:43,971 He just saved my life! He's a fucking hero! 625 00:39:44,016 --> 00:39:47,921 Want each of you to treat him that way, god damn it! 626 00:40:00,576 --> 00:40:01,883 Way to go, Deb. 627 00:40:03,548 --> 00:40:06,591 I thought you were gonna burst a frontal lobe out there. 628 00:40:06,925 --> 00:40:07,851 Assholes. 629 00:40:22,906 --> 00:40:25,010 Stop. You're gonna dislocate it. 630 00:40:25,105 --> 00:40:26,800 Oh, God, get it off me. I'm gonna be sick. 631 00:40:26,828 --> 00:40:29,332 Relax. Here. 632 00:40:35,688 --> 00:40:37,470 He's still out there. 633 00:40:39,306 --> 00:40:40,402 Yeah. 634 00:40:42,735 --> 00:40:44,661 And he didn't get what he wanted. 635 00:40:46,695 --> 00:40:47,822 No. 636 00:40:49,377 --> 00:40:51,633 Think he'll try it again? 637 00:40:53,757 --> 00:40:54,823 Maybe. 638 00:40:55,856 --> 00:40:57,501 Yeah. 639 00:40:57,556 --> 00:40:59,602 I'm gonna talk to Captain Matthews about getting us 640 00:40:59,637 --> 00:41:01,862 an officer stationed outside your hospital room tonight. 641 00:41:01,906 --> 00:41:04,262 No, I'm not staying in a fucking hospital. 642 00:41:04,307 --> 00:41:06,422 There's nothing fucking wrong with me. 643 00:41:06,658 --> 00:41:08,941 Well, you're not staying at home. 644 00:41:09,088 --> 00:41:11,620 Well, I'll just crash with you. 645 00:41:12,367 --> 00:41:14,840 Let's just wait and see what the doctor says, all right? 646 00:41:15,435 --> 00:41:16,132 Yeah. 647 00:41:18,945 --> 00:41:19,820 Yeah. 648 00:41:26,297 --> 00:41:27,513 Why me, Dex? 649 00:41:29,446 --> 00:41:30,710 Why'd he choose me? 650 00:41:35,005 --> 00:41:37,062 You're just lucky, I guess. 651 00:41:47,066 --> 00:41:50,393 I was so scared. 652 00:41:54,078 --> 00:41:57,881 I was so scared, so scared. 653 00:41:57,907 --> 00:41:59,371 I know. 654 00:42:00,298 --> 00:42:03,113 Thank you. Thank you. Thank you. 655 00:42:07,306 --> 00:42:09,923 Dad would be so proud. 656 00:42:16,676 --> 00:42:18,920 - Dexter? - It's me. 657 00:42:19,505 --> 00:42:21,982 Paul, this is harassment. 658 00:42:22,018 --> 00:42:24,693 Just tell me if he's acting weird. 659 00:42:24,968 --> 00:42:26,943 - Who? - Dexter -- 660 00:42:27,165 --> 00:42:28,993 He hasn't been himself lately, has he? 661 00:42:29,136 --> 00:42:30,770 How could he be, after what he did to me? 662 00:42:30,856 --> 00:42:32,292 All right, that's it. I'm done. 663 00:42:32,345 --> 00:42:33,400 Call again, and you can forget 664 00:42:33,435 --> 00:42:35,410 about seeing the kids this weekend or ever. 665 00:42:35,455 --> 00:42:37,791 I am not gonna subject them to your insanity. 666 00:42:37,916 --> 00:42:40,640 Fine, if that's what it takes for you to listen to me. 667 00:42:40,786 --> 00:42:42,320 I just want to know that they're safe. 668 00:42:42,365 --> 00:42:43,770 Why are you doing this, Paul? 669 00:42:43,956 --> 00:42:46,493 You want me to be miserable and alone like you? Is that it? 670 00:42:46,657 --> 00:42:47,752 All I want 671 00:42:48,386 --> 00:42:50,402 is for you to look for a shoe. 672 00:42:50,527 --> 00:42:51,513 A shoe? 673 00:42:51,735 --> 00:42:53,733 Could be in the kitchen. Could be in the backyard. 674 00:42:53,895 --> 00:42:56,430 It's missing. I checked, and it wasn't in the items 675 00:42:56,497 --> 00:42:58,733 that they got from the motel room when I was arrested. 676 00:42:58,767 --> 00:43:00,293 And why would it be here? 677 00:43:00,356 --> 00:43:03,001 I was trying to figure out why my ankle was so bruised. 678 00:43:03,255 --> 00:43:07,333 Now I'm thinking it got banged when Dexter dragged me out, 679 00:43:07,845 --> 00:43:11,703 - when my shoe was knocked off. - Good night, Paul. 680 00:43:12,678 --> 00:43:13,551 Night. 681 00:43:22,215 --> 00:43:23,052 Screw you. 682 00:43:24,157 --> 00:43:25,893 What did I just do? 683 00:43:26,815 --> 00:43:31,242 I drove away a brother who accepts me, sees me, 684 00:43:31,425 --> 00:43:34,570 for an adopted sister who'd reject me if she knew 685 00:43:34,848 --> 00:43:37,523 and a foster father who betrayed me. 686 00:43:38,816 --> 00:43:41,162 That's what it was -- A betrayal. 687 00:43:41,448 --> 00:43:44,123 The most important single fact about me -- 688 00:43:44,198 --> 00:43:47,070 I'm not alone -- and Harry kept it from me. 689 00:43:47,258 --> 00:43:49,640 What do I really owe him after that? 690 00:43:54,786 --> 00:43:55,993 Mr. Morgan? 691 00:43:59,098 --> 00:44:00,891 Mr. Morgan? 692 00:44:01,508 --> 00:44:02,392 That's me. 693 00:44:02,626 --> 00:44:04,913 Your sister has a few bruises, but no major injuries. 694 00:44:05,008 --> 00:44:06,930 Still, you should keep an eye on her. 695 00:44:07,117 --> 00:44:09,130 I'll write a prescription for a mild sedative. 696 00:44:09,308 --> 00:44:10,423 But she's okay, right? 697 00:44:10,657 --> 00:44:12,772 She can go home with you tonight, far as I'm concerned, 698 00:44:12,807 --> 00:44:16,421 or we can keep her here at the hospital -- it's your choice. 699 00:44:22,848 --> 00:44:25,142 Don't worry. The sheets are clean. 700 00:44:25,518 --> 00:44:28,750 We aim to please here at "Chez Dex". 701 00:44:31,348 --> 00:44:34,300 I'll be sleeping on the couch with a spring in my side 702 00:44:34,586 --> 00:44:37,250 just to make sure you're safe tonight, but... 703 00:44:37,946 --> 00:44:41,230 We're gonna have to talk tomorrow about a long-term plan, 704 00:44:42,716 --> 00:44:45,251 after you get a good night's sleep. 705 00:44:45,898 --> 00:44:46,783 Deb? 706 00:45:00,548 --> 00:45:02,023 Good night, sister. 707 00:46:31,846 --> 00:46:33,950 I stopped by your prosthetics lab 708 00:46:34,097 --> 00:46:36,440 after I left Deb at the hospital. 709 00:46:37,877 --> 00:46:41,960 Your work's so good, you even fooled yourself. 710 00:46:44,687 --> 00:46:46,653 Sweet dreams, Bynie. 711 00:47:13,446 --> 00:47:14,322 Hey. 712 00:47:19,715 --> 00:47:21,863 You weren't supposed to wake up. 713 00:47:22,095 --> 00:47:23,361 I guess not. 714 00:47:23,736 --> 00:47:24,661 Sorry. 715 00:47:25,497 --> 00:47:28,453 Police recorded all your knives as evidence. 716 00:47:30,905 --> 00:47:33,440 Took a while to find your dinner flatware. 717 00:47:33,625 --> 00:47:34,460 Sterling. 718 00:47:37,517 --> 00:47:39,903 I keep it for special occasions. 719 00:47:40,968 --> 00:47:42,321 Which you are. 720 00:47:45,875 --> 00:47:48,690 I can give you more tranquilizer if you want. 721 00:47:49,886 --> 00:47:52,343 It's a service I don't usually offer. 722 00:47:55,045 --> 00:47:57,551 What am I -- One of your victims now? 723 00:47:58,645 --> 00:48:00,281 You going to collect a little sample 724 00:48:00,566 --> 00:48:02,482 of Bynie's blood for your slide collection? 725 00:48:02,816 --> 00:48:04,820 No, you're not a trophy... 726 00:48:06,486 --> 00:48:08,832 ...but you need to be put down. 727 00:48:09,008 --> 00:48:10,312 Why? 728 00:48:10,517 --> 00:48:12,471 Because of your code? 729 00:48:17,606 --> 00:48:19,423 The safety of my sister. 730 00:48:21,136 --> 00:48:23,722 She's not your real sister. 731 00:48:24,618 --> 00:48:28,262 She's a stranger to you, and she'll always be one. 732 00:48:28,508 --> 00:48:30,203 I tried to help you by killing her. 733 00:48:30,218 --> 00:48:31,891 I know that! 734 00:48:40,108 --> 00:48:42,511 You should know this isn't easy for me. 735 00:48:51,956 --> 00:48:54,940 You've done more to deserve my knife than anyone. 736 00:49:04,935 --> 00:49:08,652 You're the only one I ever wanted to set free. 737 00:49:09,717 --> 00:49:13,661 You're the one that needs setting free, little brother. 738 00:49:14,776 --> 00:49:16,743 Your life is a lie. 739 00:49:17,896 --> 00:49:19,353 You'll never be what you -- 740 00:49:27,256 --> 00:49:28,301 Sorry. 741 00:49:28,558 --> 00:49:31,051 I can't hear any more... 742 00:49:33,686 --> 00:49:35,652 'cause you're right. 743 00:50:19,405 --> 00:50:21,151 How did you know he was here? 744 00:50:21,187 --> 00:50:22,991 A neighbor saw the door open. 745 00:50:23,027 --> 00:50:25,511 We got his fingerprints on the knife, a note on the fridge, 746 00:50:25,697 --> 00:50:27,850 and a single incised wound to the neck. 747 00:50:28,068 --> 00:50:29,703 Slight upward angle. 748 00:50:30,485 --> 00:50:33,733 Even a stigmata of hesitation in the stroke. 749 00:50:35,167 --> 00:50:37,053 Looks like a clear suicide. 750 00:50:38,107 --> 00:50:40,532 He does himself the same way he did the hookers. 751 00:50:40,607 --> 00:50:42,431 - Poetic. - Retarded. 752 00:50:42,467 --> 00:50:44,530 Look at him -- He's dead. 753 00:50:44,606 --> 00:50:47,151 The ice-truck killer always flaunted his kills 754 00:50:47,206 --> 00:50:49,001 like he was untouchable. 755 00:50:49,236 --> 00:50:50,633 By taking his own life, 756 00:50:50,827 --> 00:50:52,503 he's preventing us from ever catching him. 757 00:50:52,536 --> 00:50:54,331 I don't care why he did it. 758 00:50:54,416 --> 00:50:56,432 I'm just glad he did. 759 00:51:13,337 --> 00:51:16,823 Decaf mochaccino, nonfat, no whip -- your favorite. 760 00:51:17,467 --> 00:51:19,312 I got your message. 761 00:51:19,625 --> 00:51:21,182 How's Debra? 762 00:51:22,697 --> 00:51:24,523 She has all her limbs. 763 00:51:24,607 --> 00:51:26,632 Thank God she's alive. 764 00:51:26,808 --> 00:51:29,100 That poor thing must be a mess -- 765 00:51:29,295 --> 00:51:31,352 Falling for a serial killer. 766 00:51:31,406 --> 00:51:33,101 What are the odds? 767 00:51:33,287 --> 00:51:35,580 - What about you? - What about me? 768 00:51:35,778 --> 00:51:38,912 - Are you all right? - Oh, yeah. 769 00:51:46,077 --> 00:51:46,913 No. 770 00:51:55,646 --> 00:51:57,843 I've been through a lot lately. 771 00:52:01,017 --> 00:52:03,361 I could use a little more time with you -- 772 00:52:04,016 --> 00:52:05,272 and the kids. 773 00:52:07,606 --> 00:52:09,282 We could, too. 774 00:52:10,377 --> 00:52:12,763 I'm sorry I've been so -- 775 00:52:25,505 --> 00:52:28,182 Next time, could you just 776 00:52:28,805 --> 00:52:30,750 let me know what's going on? 777 00:52:31,117 --> 00:52:34,353 I mean, when you didn't return my calls, I -- 778 00:52:34,408 --> 00:52:36,183 started to get a little paranoid. 779 00:52:36,966 --> 00:52:39,280 I can be better about that. 780 00:52:39,817 --> 00:52:41,353 Good. 781 00:52:45,397 --> 00:52:46,372 Who knows? 782 00:52:46,656 --> 00:52:49,750 You might even find I can handle the truth. 783 00:52:52,206 --> 00:52:54,170 I wish that was the case. 784 00:52:55,886 --> 00:52:58,113 The reality is, there's nobody left alive 785 00:52:58,145 --> 00:52:59,851 who can handle my truth. 786 00:53:09,408 --> 00:53:12,253 Doakes always sensed I was hiding something. 787 00:53:12,307 --> 00:53:13,671 Now he knows. 788 00:53:14,036 --> 00:53:15,952 My devil danced with his demon, 789 00:53:15,988 --> 00:53:18,212 and the fiddler's tune is far from over. 790 00:53:32,516 --> 00:53:34,332 Sometimes, I wonder what it would be like 791 00:53:34,386 --> 00:53:35,901 for everything inside me 792 00:53:35,945 --> 00:53:38,753 that's denied and unknown to be revealed. 793 00:53:46,198 --> 00:53:48,011 But I'll never know. 794 00:53:48,208 --> 00:53:50,220 I live my life in hiding. 795 00:53:50,455 --> 00:53:52,713 My survival depends on it. 796 00:53:54,597 --> 00:53:56,650 Dearly damaged Debra -- 797 00:53:56,846 --> 00:53:59,331 She's here to face what's left of the monster, 798 00:53:59,566 --> 00:54:02,851 spit on his carcass, mourn him. 799 00:54:03,686 --> 00:54:05,320 She's in hiding now, too. 800 00:54:06,205 --> 00:54:07,593 Harry's daughter will be damned 801 00:54:07,648 --> 00:54:10,310 if she lets anyone see what she's suffering inside. 802 00:54:10,736 --> 00:54:12,191 That's her tragedy. 803 00:54:13,805 --> 00:54:16,140 My tragedy is that I killed the one person 804 00:54:16,176 --> 00:54:17,750 I didn't have to hide from. 805 00:54:19,467 --> 00:54:22,031 And I'm the only one who mourns him. 806 00:54:29,297 --> 00:54:31,171 Everyone else would probably thank me 807 00:54:31,348 --> 00:54:33,772 if they knew I was the one who drained him of his life. 808 00:54:34,056 --> 00:54:36,583 Good job in there, Dex. You sliced him up good. 809 00:54:38,028 --> 00:54:41,820 In fact, deep down, I'm sure they'd appreciate a lot of my work. 810 00:54:47,556 --> 00:54:50,611 Way to take out the trash. Thanks, buddy. 811 00:54:50,838 --> 00:54:53,701 All right, Dexter, protecting our children! 812 00:55:09,776 --> 00:55:13,281 This is what it must feel like to walk in full sunlight, 813 00:55:13,958 --> 00:55:15,801 my darkness revealed, 814 00:55:16,467 --> 00:55:18,931 my shadow self embraced. 815 00:55:27,577 --> 00:55:29,113 Yeah, they see me. 816 00:55:30,406 --> 00:55:31,862 I'm one of them... 817 00:55:34,448 --> 00:55:36,273 in their darkest dreams. 818 00:55:36,708 --> 00:55:38,290 Transcript: Raceman Synchro: Travis - www.forom.com 59916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.