Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:15,555 --> 00:00:20,246
Synchro: Travis - Transcript: Raceman
www.forom.com
2
00:01:47,847 --> 00:01:49,585
Previously on "Dexter"...
3
00:01:49,722 --> 00:01:52,215
What if the ice-truck
killer does disappear?
4
00:01:52,704 --> 00:01:55,904
No, he's got unfinished
business with me.
5
00:01:56,041 --> 00:01:58,062
"Dear Ken, I'm in pieces.
6
00:01:58,199 --> 00:02:00,974
Why the cold shoulder?
Love, Barbie."
7
00:02:01,527 --> 00:02:03,199
Paul called after you left.
8
00:02:03,336 --> 00:02:05,300
He's already out of jail --
Overcrowding.
9
00:02:05,330 --> 00:02:06,310
Can you believe it?
10
00:02:06,347 --> 00:02:07,890
Are you fucking my wife?
11
00:02:08,633 --> 00:02:11,699
Next time, we'll figure out
what to tell the kids
12
00:02:12,056 --> 00:02:14,740
so you don't have to
sneak out like this.
13
00:02:14,922 --> 00:02:16,707
You want there to
be a next time?
14
00:02:16,849 --> 00:02:18,291
I just wish he'd go away.
15
00:02:18,435 --> 00:02:20,923
Why can't he just go away
and disappear forever?
16
00:02:20,966 --> 00:02:22,482
I so want to
maul you right now.
17
00:02:22,505 --> 00:02:24,033
I so want you to.
18
00:02:24,196 --> 00:02:25,782
It's different.
19
00:02:26,718 --> 00:02:28,933
It feels like...
20
00:02:30,628 --> 00:02:33,951
I hate saying this.
It sounds fucking cheesy.
21
00:02:34,338 --> 00:02:36,870
It feels like making love.
22
00:02:38,678 --> 00:02:41,022
"Barbie, be patient.
23
00:02:41,348 --> 00:02:43,741
"One day we'll
share a cold one."
24
00:03:06,935 --> 00:03:10,132
Thank god for showers.
Private time to think --
25
00:03:10,278 --> 00:03:13,563
Harder to come by now that
I'm in a real relationship.
26
00:03:15,508 --> 00:03:17,201
Do you mind?
27
00:03:17,305 --> 00:03:19,102
Not at all.
28
00:03:20,796 --> 00:03:24,323
- Could you pass the soap?
- Yeah.
29
00:03:29,736 --> 00:03:31,091
It's locked!
30
00:03:33,076 --> 00:03:35,423
Mom, I got to pee!
31
00:03:35,797 --> 00:03:37,863
I'll be right
there, sweetie!
32
00:03:38,048 --> 00:03:40,301
- Hold on a second, buddy!
- I can't!
33
00:03:40,677 --> 00:03:42,551
Sorry.
One-bathroom house.
34
00:03:42,557 --> 00:03:44,430
Nature calls.
35
00:03:47,117 --> 00:03:49,823
Cool. How did you
get that ugly scar?
36
00:03:49,967 --> 00:03:50,710
Cody!
37
00:03:50,935 --> 00:03:53,410
Sword fight -- I won.
38
00:03:54,916 --> 00:03:56,920
Mom, I got to brush.
39
00:03:56,956 --> 00:03:58,453
Whatever happened to knocking?
40
00:03:58,475 --> 00:04:00,423
I'm gonna be late for school.
41
00:04:00,535 --> 00:04:02,642
You brush, you pee,
I'm just gonna...
44
00:04:14,927 --> 00:04:16,813
I mean, what does "separation"
mean to you?
45
00:04:16,845 --> 00:04:19,343
What "separation" means to
me is that you're separated,
46
00:04:19,377 --> 00:04:23,030
and you work it out.
Now, this was false pretenses.
47
00:04:23,166 --> 00:04:24,911
I mean,
I knew she wanted a divorce
48
00:04:25,086 --> 00:04:27,020
when she asked for the
separation -- she lied.
49
00:04:27,056 --> 00:04:29,422
Yeah, and you didn't when you
were cheating on her, right?
50
00:04:29,455 --> 00:04:30,673
- "Cheat" -- One cheat.
- Got it.
51
00:04:30,708 --> 00:04:31,890
That's in the singular.
52
00:04:32,035 --> 00:04:32,872
- One.
- Okay.
53
00:04:32,905 --> 00:04:35,052
And I felt so crappy,
I told her the next day.
54
00:04:35,098 --> 00:04:36,701
That's your problem.
You're too damn honest.
55
00:04:36,747 --> 00:04:38,200
She wouldn't even
talk about it.
56
00:04:38,238 --> 00:04:40,000
And I tried to get her to
see a counselor with me.
57
00:04:40,037 --> 00:04:41,142
Forget that.
58
00:04:41,176 --> 00:04:42,250
- Stop the car, man!
- What?
59
00:04:42,305 --> 00:04:43,633
Stop the goddamn car!
60
00:05:03,036 --> 00:05:04,483
Stop! Police!
61
00:05:21,445 --> 00:05:24,223
Doakes! Doakes!
62
00:05:33,285 --> 00:05:35,823
- You all right?
- Yeah.
63
00:06:10,168 --> 00:06:13,843
The suspect's name was Jacques Bayard,
according to his driver's license.
64
00:06:13,937 --> 00:06:16,653
- Haitian?
- That'd be my guess.
65
00:06:16,898 --> 00:06:19,142
All right.
Let's go over it again.
66
00:06:19,427 --> 00:06:21,313
I saw a gun in the
suspect's waistband.
67
00:06:21,346 --> 00:06:24,020
I went to question him, and
he took off running when he saw me.
68
00:06:24,258 --> 00:06:26,440
Angel, you saw all this?
69
00:06:26,626 --> 00:06:28,171
Yeah, I saw Bayard bolt,
70
00:06:28,227 --> 00:06:30,310
and I turned the car
around in pursuit.
71
00:06:30,465 --> 00:06:32,721
All right, and when you went
under the causeway...
72
00:06:32,758 --> 00:06:34,362
He took a shot at me.
73
00:06:34,506 --> 00:06:37,510
I took cover and returned
fire from that corner.
74
00:06:37,557 --> 00:06:39,321
No, not from there.
75
00:06:39,858 --> 00:06:41,823
Yeah, from fucking right there.
76
00:06:42,375 --> 00:06:43,423
But...
77
00:06:44,747 --> 00:06:47,283
If you shot him
from right there,
78
00:06:47,425 --> 00:06:50,220
the blood spatter would go in that
direction. Look at the patterns.
79
00:06:50,258 --> 00:06:52,422
You questioning me?
'Cause I got questions for you.
80
00:06:52,486 --> 00:06:54,182
The man's just doing what
he's supposed to do.
81
00:06:54,208 --> 00:06:55,500
The man is
a fucking creep job!
82
00:06:55,526 --> 00:06:57,703
James. Just focus
on the facts, okay?
83
00:06:58,345 --> 00:07:00,642
The D.A.'s team is ready for you.
You good?
84
00:07:00,785 --> 00:07:01,900
I'm good.
85
00:07:03,017 --> 00:07:05,691
Yeah.
You're up next.
86
00:07:10,878 --> 00:07:13,092
Sorry, but I didn't
invent physics.
87
00:07:13,157 --> 00:07:14,800
He just got
mixed up is all.
88
00:07:15,255 --> 00:07:17,552
Hell, I'm not even sure
what the hell happened.
89
00:07:18,257 --> 00:07:20,933
Trauma can distort the memory.
90
00:07:35,107 --> 00:07:37,500
Come on. I want you and
Rita to meet my boyfriend.
91
00:07:37,538 --> 00:07:39,603
It's just hard to get a
babysitter on a Friday night.
92
00:07:39,656 --> 00:07:42,051
Dex, you're my brother.
You should know my boyfriend.
93
00:07:42,088 --> 00:07:44,380
You really like using
the "B" word, don't you?
94
00:07:44,416 --> 00:07:46,300
Well, Rudy is my
goddamn boyfriend,
95
00:07:46,347 --> 00:07:48,051
so stop making
bullshit excuses.
96
00:07:48,107 --> 00:07:50,803
Honestly, our last double
date was a little awkward.
97
00:07:51,257 --> 00:07:54,752
I just want to make sure
this one's gonna... stick.
98
00:07:54,808 --> 00:07:57,203
Well, thanks for the vote
of fucking confidence!
99
00:07:57,428 --> 00:07:59,500
Dex, Rudy's different.
100
00:07:59,706 --> 00:08:02,440
I feel safe with him.
I think...
101
00:08:02,905 --> 00:08:04,643
I'm falling for him.
102
00:08:04,838 --> 00:08:07,131
Excuse me.
Where can I find Dexter Morgan?
103
00:08:07,277 --> 00:08:08,780
Right here.
104
00:08:08,825 --> 00:08:10,333
Oh, that was easy.
105
00:08:12,915 --> 00:08:15,073
An urgent registered letter?
106
00:08:15,216 --> 00:08:17,000
Maybe you won a sweepstakes.
107
00:08:17,235 --> 00:08:19,810
- Dex, you got a second?
- Yeah.
108
00:08:23,478 --> 00:08:25,961
Hey, you finish your
report on the shooting?
109
00:08:26,155 --> 00:08:27,983
I'm walking it up to I.A.
right now.
110
00:08:28,046 --> 00:08:30,560
You still think Doakes'
version doesn't add up?
111
00:08:31,097 --> 00:08:32,790
Blood never lies.
112
00:08:33,666 --> 00:08:34,640
Shit.
113
00:08:35,578 --> 00:08:37,502
Listen, um...
114
00:08:37,575 --> 00:08:39,571
Can you sit on that
till I talk to Doakes?
115
00:08:40,456 --> 00:08:42,583
Here.
116
00:08:42,685 --> 00:08:44,923
Now it's yours to sit on,
stand on, do what you want.
117
00:08:45,065 --> 00:08:47,132
- Thanks.
- You're welcome.
118
00:08:49,655 --> 00:08:52,253
You know, it's a federal offense
to read someone else's mail.
119
00:08:52,296 --> 00:08:55,153
"We regret to inform you of
the death of your father"?
120
00:08:56,105 --> 00:08:57,970
Dad died 10 years ago.
121
00:08:58,108 --> 00:08:59,661
This isn't about Harry.
122
00:08:59,857 --> 00:09:02,212
"Joseph Driscoll of Dade City,
Florida, names his son,
123
00:09:02,247 --> 00:09:04,241
"Dexter Morgan of Miami,
124
00:09:04,245 --> 00:09:06,240
"as his executor."
125
00:09:06,437 --> 00:09:07,600
It's a will.
126
00:09:07,658 --> 00:09:09,122
Well, he can't be your
biological father.
127
00:09:09,165 --> 00:09:10,903
Dad said he died before
you came to live with us.
128
00:09:10,945 --> 00:09:12,650
He wouldn't make a
mistake like that.
129
00:09:12,756 --> 00:09:16,243
"The body's awaiting cremation
while they notify the next of kin."
130
00:09:16,275 --> 00:09:17,983
I'm your only next of kin.
131
00:09:18,016 --> 00:09:19,712
Don't you fucking forget it.
132
00:09:21,978 --> 00:09:25,081
Oh, and I inherited a house.
133
00:09:25,128 --> 00:09:26,380
I know the truth,
134
00:09:26,426 --> 00:09:28,201
because Harry always
told me the truth.
135
00:09:28,246 --> 00:09:29,361
He had to.
136
00:09:29,406 --> 00:09:31,340
He was teaching me
principles, a code.
137
00:09:31,638 --> 00:09:33,581
He knew what I would
become without it.
138
00:09:34,096 --> 00:09:37,761
So Joseph Driscoll of Dade
City must have been mistaken.
139
00:09:38,695 --> 00:09:40,852
You know what this is?
140
00:09:41,038 --> 00:09:43,693
This is Dexter's new
birth certificate.
141
00:09:44,716 --> 00:09:47,012
The adoption finally
went through.
142
00:09:47,306 --> 00:09:48,652
You're a Morgan now.
143
00:09:48,795 --> 00:09:50,440
I thought I was
already a Morgan.
144
00:09:50,663 --> 00:09:53,399
Well, you have been to us,
but it's official now.
145
00:09:55,236 --> 00:09:57,680
It took a long time
and a lot of hurdles.
146
00:09:57,862 --> 00:10:00,117
- This is an important day for us.
- Hey, dad?
147
00:10:01,099 --> 00:10:05,141
How come you never told us what
happened to Dexter's real parents?
148
00:10:05,306 --> 00:10:06,801
Well, they died.
149
00:10:06,856 --> 00:10:08,702
I know,
but how?
150
00:10:08,986 --> 00:10:11,380
- I don't know.
- Let's not talk about it.
151
00:10:11,617 --> 00:10:14,242
No, how did they die, dad?
152
00:10:14,366 --> 00:10:16,821
It was an accident,
a tragic accident.
153
00:10:18,996 --> 00:10:23,890
So, have you found out anything
else about this Joe Driscoll?
154
00:10:24,218 --> 00:10:26,942
Well, I looked online. I even --
155
00:10:27,267 --> 00:10:30,041
looked at police records.
There are no birth records,
156
00:10:30,208 --> 00:10:33,001
no driver's license,
just the deed to the house...
157
00:10:33,495 --> 00:10:37,122
And a mention in the local
paper about his bowling team.
158
00:10:37,305 --> 00:10:38,370
That's odd.
159
00:10:38,605 --> 00:10:40,400
Yeah, I spoke to
the probate lawyer,
160
00:10:40,485 --> 00:10:42,022
the guy who drafted the will.
161
00:10:42,167 --> 00:10:46,782
And apparently Joseph Driscoll was
an insurance adjuster of sound mind,
162
00:10:47,056 --> 00:10:51,293
with no doubts about who I was.
163
00:10:53,098 --> 00:10:56,390
Dexter, you're not feeling
any of this, are you?
164
00:10:56,575 --> 00:11:00,432
You're obviously so overwhelmed
that you've shut down.
165
00:11:04,556 --> 00:11:05,860
Maybe.
166
00:11:08,636 --> 00:11:10,790
It's too much for
you to handle.
167
00:11:11,027 --> 00:11:12,472
Yeah. I guess.
168
00:11:12,666 --> 00:11:14,960
So I think I should
come with you.
169
00:11:15,995 --> 00:11:17,802
Oh, no,
you don't have to do that.
170
00:11:17,858 --> 00:11:21,092
Trust me. You'll need me.
171
00:11:51,797 --> 00:11:53,573
I fell asleep.
172
00:11:56,908 --> 00:11:59,392
Sex like that takes a
lot out of a person.
173
00:12:07,436 --> 00:12:10,061
So, are we still seeing your
brother for dinner Friday night?
174
00:12:10,098 --> 00:12:11,072
No.
175
00:12:11,305 --> 00:12:13,302
He's got to go to Dade City.
176
00:12:13,305 --> 00:12:15,302
What's in Dade City?
177
00:12:15,626 --> 00:12:18,113
- I told you he was adopted, right?
- Yeah.
178
00:12:18,306 --> 00:12:20,700
Some dead guy up in Dade
fucking City thought he was
179
00:12:20,747 --> 00:12:22,880
Dexter's biological father
180
00:12:22,927 --> 00:12:24,961
and left him a house.
181
00:12:25,175 --> 00:12:26,251
Really?
182
00:12:31,195 --> 00:12:31,991
Man.
183
00:12:34,028 --> 00:12:37,172
It's a mistake,
a big one.
184
00:12:37,405 --> 00:12:39,231
Still, though, that's got to...
185
00:12:39,886 --> 00:12:42,232
open up some old wounds.
186
00:12:45,056 --> 00:12:47,160
When are you leaving?
187
00:12:47,307 --> 00:12:48,280
Me?
188
00:12:48,848 --> 00:12:51,363
I'm gonna stay in bed
with you all weekend.
189
00:12:51,936 --> 00:12:54,330
I thought you two were close.
190
00:12:54,515 --> 00:12:55,850
We are.
191
00:12:57,105 --> 00:12:59,501
Dex just likes to deal
with things on his own.
192
00:12:59,715 --> 00:13:01,782
- He doesn't need my help.
- Or...
193
00:13:03,677 --> 00:13:06,541
He doesn't know
how to ask for it.
194
00:13:15,147 --> 00:13:18,292
I left a message so we wouldn't
have to have this conversation.
195
00:13:18,367 --> 00:13:20,340
Yeah, which is why
I hustled over here,
196
00:13:20,378 --> 00:13:21,963
so we could hash this
out like adults.
197
00:13:22,006 --> 00:13:24,793
Admirable, Paul, but this adult
is still going out of town.
198
00:13:25,018 --> 00:13:28,612
Not if it means blowing off my
scheduled visit with my kids.
199
00:13:28,888 --> 00:13:30,342
That's not your call.
200
00:13:30,528 --> 00:13:32,273
The kids are already
settled at Colleen's.
201
00:13:32,306 --> 00:13:34,353
You can have your
visit when we get back.
202
00:13:41,676 --> 00:13:44,872
It's just that I already laid
out cash for the tickets.
203
00:13:46,605 --> 00:13:49,200
A death in the family
trumps the circus.
204
00:13:49,255 --> 00:13:51,322
Dexter is not your family.
I am.
205
00:13:54,858 --> 00:13:56,202
You ready?
206
00:13:58,007 --> 00:13:59,583
Hey, Paul.
207
00:13:59,738 --> 00:14:01,452
Better hit the road.
208
00:14:36,486 --> 00:14:39,382
They should have served a
cardiologist with these burgers.
209
00:14:39,436 --> 00:14:40,553
We had to eat them.
210
00:14:40,606 --> 00:14:42,900
Junk food's the unwritten
rule of the road.
211
00:14:43,656 --> 00:14:44,911
It's nice.
212
00:14:46,305 --> 00:14:48,901
The lawyer said there should
be a key under the mat.
213
00:14:53,417 --> 00:14:55,570
Are you my new neighbors?!
214
00:14:56,635 --> 00:14:57,452
No.
215
00:14:57,616 --> 00:15:00,442
No, we're just here to clear up
some things with the estate.
216
00:15:00,476 --> 00:15:02,542
So sad about Mr. Driscoll.
217
00:15:02,956 --> 00:15:06,390
He was only 60, you know --
Too young for a heart attack.
218
00:15:06,578 --> 00:15:08,923
He used to clean my
gutters every fall.
219
00:15:09,105 --> 00:15:12,302
I don't know what
I'm gonna do now...
220
00:15:12,725 --> 00:15:15,641
Unless you know how
to clean gutters.
221
00:15:16,616 --> 00:15:18,953
We're not gonna be
here for that long.
222
00:15:19,095 --> 00:15:21,541
But, uh, you have a good day.
223
00:15:40,306 --> 00:15:43,182
A bachelor lived here,
that's for sure.
224
00:15:46,408 --> 00:15:48,602
Well, we can head back
tomorrow morning,
225
00:15:48,647 --> 00:15:51,062
as soon as I straighten
things out at the morgue.
226
00:15:51,295 --> 00:15:53,500
I don't want a
house in Dade City.
227
00:15:53,785 --> 00:15:56,221
Which means it's gonna
need to be packed up.
228
00:15:56,367 --> 00:15:59,653
And I don't think anybody
else is gonna do it, so
229
00:15:59,846 --> 00:16:01,863
I guess that leaves us.
230
00:16:03,268 --> 00:16:05,370
Told you you'd need me.
231
00:16:31,446 --> 00:16:33,360
- Hey, James.
- Hey, man.
232
00:16:33,828 --> 00:16:37,200
I.A. is pressing me on my
report of the shooting.
233
00:16:37,256 --> 00:16:38,200
Yeah.
234
00:16:38,506 --> 00:16:41,092
There's just one thing
that I can't get clear on.
235
00:16:41,208 --> 00:16:43,431
It's pretty clear from
where I was standing.
236
00:16:44,046 --> 00:16:45,471
Yeah...
237
00:16:45,807 --> 00:16:46,850
Except...
238
00:16:46,878 --> 00:16:49,070
I could have sworn that I
heard your 9-millimeter go off
239
00:16:49,106 --> 00:16:50,822
before the .38.
240
00:16:51,185 --> 00:16:54,673
Now, there's lots of reasons it
could have gone down that way.
241
00:16:54,856 --> 00:16:57,582
If Bayard even
just aimed at you,
242
00:16:57,647 --> 00:16:59,482
it's still all right to shoot.
243
00:16:59,505 --> 00:17:01,291
Except he shot first,
when I came around the corner.
244
00:17:01,346 --> 00:17:02,802
Yeah. Maybe you're
confused about that too
245
00:17:02,826 --> 00:17:04,202
because the
blood-spatter report says
246
00:17:04,248 --> 00:17:06,502
- it couldn't have gone down that way.
- You saying I'm a liar?
247
00:17:06,547 --> 00:17:09,013
No. I'm saying that maybe
you're not remembering right.
248
00:17:09,205 --> 00:17:11,501
This may come as a fucking
shock to you, Angel,
249
00:17:11,807 --> 00:17:14,401
but you're not the only
honest cop in Miami.
250
00:17:16,606 --> 00:17:18,142
Look, I just want to know
251
00:17:18,176 --> 00:17:19,701
why a man is dead.
252
00:17:20,047 --> 00:17:22,122
You want to come at me,
you come at me straight.
253
00:17:22,157 --> 00:17:24,901
You want it straight?
I did not see a gun!
254
00:17:25,906 --> 00:17:27,202
Angel.
255
00:17:27,608 --> 00:17:29,252
I need to talk to you.
256
00:17:30,798 --> 00:17:32,581
Help me out, man.
257
00:17:47,328 --> 00:17:49,343
- Is that Joe?
- Must be.
258
00:17:53,595 --> 00:17:57,312
It's weird,
but he looks a little bit like you...
259
00:17:57,486 --> 00:17:59,023
But not really.
260
00:17:59,448 --> 00:18:01,931
Those seem to be the only
pictures in the house.
261
00:18:02,167 --> 00:18:07,011
There's no family
or kids' photos.
262
00:18:07,857 --> 00:18:09,202
Lonely.
263
00:18:17,667 --> 00:18:20,720
- Dexter. Hi.
- Hey.
264
00:18:20,905 --> 00:18:21,893
Surprise.
265
00:18:25,495 --> 00:18:28,270
I know you can't
ask for my help, but
266
00:18:28,456 --> 00:18:30,713
it's my duty to, you know...
267
00:18:32,098 --> 00:18:35,861
Help while you deal
with old wounds...
268
00:18:36,047 --> 00:18:38,533
Or wha-- Jesus.
Whatever. I'm here.
269
00:18:38,588 --> 00:18:39,700
So it appears.
270
00:18:39,807 --> 00:18:42,232
And this is Rudy.
271
00:18:46,547 --> 00:18:49,223
I've waited a long
time to meet you.
272
00:18:50,427 --> 00:18:52,431
And you must be Rita.
273
00:18:53,346 --> 00:18:54,593
Hi.
274
00:18:55,586 --> 00:18:58,950
He came here for me --
For the both of us.
275
00:18:59,695 --> 00:19:01,002
Isn't he great?
276
00:19:09,605 --> 00:19:11,852
A lot of work to
pack all this up.
277
00:19:11,957 --> 00:19:14,850
Even with the four of us,
it'll take us the whole weekend.
278
00:19:14,868 --> 00:19:17,262
The whole weekend?
Where should I put our stuff?
279
00:19:18,677 --> 00:19:22,200
It's too eerie,
sleeping in a dead man's house.
280
00:19:22,348 --> 00:19:24,312
I saw a Motel 6 on the way in.
281
00:19:24,498 --> 00:19:26,613
We could stay here
and save the money.
282
00:19:26,796 --> 00:19:28,153
I mean, it is late,
283
00:19:28,245 --> 00:19:30,502
and we'd probably get more
packing done if we stayed here.
284
00:19:30,906 --> 00:19:32,551
It's up to you, Dex.
285
00:19:32,608 --> 00:19:34,231
Just say the word.
286
00:19:36,436 --> 00:19:38,591
As long as you don't
mind the sofa bed.
287
00:19:40,118 --> 00:19:42,612
Okay, I'll go look
for some clean sheets.
288
00:19:50,566 --> 00:19:53,623
How did a death turn
into a couples' weekend?
289
00:19:59,677 --> 00:20:02,593
Luckily, I get up earlier
than normal people.
290
00:20:03,378 --> 00:20:04,450
Coffee?
291
00:20:07,227 --> 00:20:08,570
Thanks.
292
00:20:08,896 --> 00:20:10,560
I've got to hit the morgue.
293
00:20:13,567 --> 00:20:15,020
Want company?
294
00:20:16,435 --> 00:20:17,650
No.
295
00:20:18,487 --> 00:20:21,771
- Thank you, though.
- It's private.
296
00:20:22,477 --> 00:20:23,593
I get it.
297
00:20:34,147 --> 00:20:36,852
I gave Joe a physical once a year,
like clockwork,
298
00:20:36,965 --> 00:20:39,930
so no history of heart disease,
but it happens.
299
00:20:40,078 --> 00:20:41,193
It appears so.
300
00:20:41,327 --> 00:20:44,020
We were about to send him to a
crematorium when we found you.
301
00:20:44,106 --> 00:20:45,851
We thought
302
00:20:45,987 --> 00:20:48,930
his son should have a chance
to pay his last respects.
303
00:20:49,065 --> 00:20:50,473
I'm not his son.
304
00:20:51,305 --> 00:20:53,930
Estrangement in a
family is a shame, but
305
00:20:54,628 --> 00:20:56,881
death is the great unifier.
306
00:21:35,786 --> 00:21:38,313
That's an interesting tattoo.
307
00:21:38,765 --> 00:21:41,011
Joe said he picked
that up in Nam.
308
00:21:41,246 --> 00:21:43,403
You can be proud.
He was a patriot.
309
00:21:43,685 --> 00:21:46,221
Uh, perhaps he was
also an ex-convict.
310
00:21:46,405 --> 00:21:48,471
- Excuse me?
- It's a prison tattoo.
311
00:21:48,657 --> 00:21:50,602
It's done with a pen
and ballpoint ink.
312
00:21:51,178 --> 00:21:54,652
It's three or four decades old,
judging by the fade.
313
00:21:55,168 --> 00:21:57,160
Son, I knew Joe. He
was no ex-convict.
314
00:21:57,168 --> 00:21:59,180
He was a good man,
315
00:21:59,308 --> 00:22:00,473
a quiet man,
316
00:22:00,807 --> 00:22:03,722
and a damn good bowler.
317
00:22:05,606 --> 00:22:07,351
How'd you determine
cardiac arrest?
318
00:22:07,476 --> 00:22:09,763
Was there damage to
the coronary artery?
319
00:22:10,826 --> 00:22:12,841
It's, uh,
professional curiosity.
320
00:22:13,078 --> 00:22:14,820
I work in forensics,
down in Miami.
321
00:22:15,115 --> 00:22:16,092
I see.
322
00:22:16,646 --> 00:22:21,443
Well, uh, I found microaneurisms
in the retinas.
323
00:22:21,635 --> 00:22:24,452
It's common with seizures
during a heart attack.
324
00:22:24,635 --> 00:22:27,173
It's also a sign of
diabetic retinopathy.
325
00:22:28,487 --> 00:22:30,741
Son, I may be a
small-town doctor,
326
00:22:30,786 --> 00:22:33,031
but I know a heart
attack when I see one.
327
00:22:35,007 --> 00:22:37,203
Who knows what caused it --
328
00:22:37,427 --> 00:22:38,603
Stress,
329
00:22:38,706 --> 00:22:40,563
inactivity...
330
00:22:41,278 --> 00:22:42,922
French fries --
331
00:22:44,076 --> 00:22:46,872
But knowing won't
bring him back.
332
00:22:59,506 --> 00:23:03,862
It's hard to accept so many unanswered
questions, but sometimes...
333
00:23:04,246 --> 00:23:06,552
No, you're right...
334
00:23:07,015 --> 00:23:08,651
Dr. Pittman.
335
00:23:09,576 --> 00:23:11,830
Yeah, this is really hard.
336
00:23:13,908 --> 00:23:16,492
You mind if I just take
a minute alone with...
337
00:23:17,766 --> 00:23:18,702
Dad?
338
00:23:20,047 --> 00:23:22,721
I'll be next door in my office.
339
00:23:50,807 --> 00:23:52,260
Masuka.
340
00:23:52,266 --> 00:23:53,710
Hey, it's Dexter Morgan.
341
00:23:53,907 --> 00:23:56,241
Dude, I know
your last name.
342
00:23:56,446 --> 00:23:58,981
I need a favor,
a DNA comparison.
343
00:23:59,128 --> 00:24:01,322
I thought you were away
with the girlfriend.
344
00:24:01,428 --> 00:24:03,170
What? She surfing
the Crimson wave?
345
00:24:03,246 --> 00:24:05,120
I'm just helping
out a local agency.
346
00:24:05,817 --> 00:24:08,491
I'm gonna send you
two blood samples.
347
00:24:08,557 --> 00:24:10,173
I need it A.S.A.P.
348
00:24:10,218 --> 00:24:11,841
Do a tox
screen, will you?
349
00:24:11,878 --> 00:24:14,982
Hey, Romeo, if this is your
idea of a romantic weekend,
350
00:24:15,115 --> 00:24:17,482
you're gonna be a bachelor
for a very long time.
351
00:24:17,505 --> 00:24:18,203
Yeah.
352
00:24:27,458 --> 00:24:30,361
Run another I.V.
Let's keep his blood levels volumized.
353
00:24:30,507 --> 00:24:32,052
What's his pressure?
354
00:24:32,056 --> 00:24:33,613
It's 80 and dropping.
355
00:24:33,745 --> 00:24:36,122
We may need to
do a belly tap.
356
00:24:36,126 --> 00:24:38,501
Hey, Dex.
Buddy, I'm here.
357
00:24:38,685 --> 00:24:40,373
- It hurts, dad.
- What happened?
358
00:24:40,607 --> 00:24:43,100
He tried to climb a fence
to get Debra's ball,
359
00:24:43,157 --> 00:24:44,903
but a dog chased after him,
360
00:24:44,928 --> 00:24:46,902
and he fell on a
wrought-iron post.
361
00:24:46,957 --> 00:24:48,252
Is he gonna be all right?
362
00:24:48,598 --> 00:24:50,192
We can keep him
stable for a while.
363
00:24:50,228 --> 00:24:52,943
But he's gonna need surgery to
repair some internal bleeding,
364
00:24:52,976 --> 00:24:53,973
and that's a problem.
365
00:24:54,005 --> 00:24:55,703
Can we talk over
here, please?
366
00:24:55,756 --> 00:24:57,342
Dex, I'll be right back.
367
00:24:57,488 --> 00:24:59,680
Hold your brother's
hand, sweetie.
368
00:25:00,658 --> 00:25:03,762
Okay, the complication is
with your son's blood type.
369
00:25:03,808 --> 00:25:05,350
I don't want to
talk about this.
370
00:25:05,386 --> 00:25:06,963
Why are you being like this?!
371
00:25:06,996 --> 00:25:09,352
You don't need to mention
that in front of anybody.
372
00:25:09,386 --> 00:25:11,003
Are you crazy?!
He could die.
373
00:25:11,047 --> 00:25:13,243
You got to do something quick.
You've got to go now.
374
00:25:17,707 --> 00:25:19,561
So, you heard the .38 go off
375
00:25:19,596 --> 00:25:21,442
before sergeant
Doakes' 9-millimeter.
376
00:25:21,637 --> 00:25:24,040
Then I went under the causeway,
and I saw the suspect...
377
00:25:24,075 --> 00:25:25,382
Mr. Bayard...
378
00:25:25,937 --> 00:25:28,203
Mr. Bayard on the ground,
379
00:25:28,328 --> 00:25:30,312
his gun lying next to him.
380
00:25:30,458 --> 00:25:32,452
And you're sure it was
Mr. Bayard's gun?
381
00:25:32,565 --> 00:25:34,670
Well, the .38 wasn't mine.
382
00:25:34,908 --> 00:25:37,250
And Sergeant Doakes had
his niner in his hands.
383
00:25:37,295 --> 00:25:38,901
Did you see Mr. Bayard
carrying the gun
384
00:25:38,957 --> 00:25:40,690
before the foot
chase began?
385
00:25:40,915 --> 00:25:42,553
Sergeant Doakes did.
386
00:25:42,687 --> 00:25:44,832
Did you see Mr. Bayard
acting suspiciously?
387
00:25:46,608 --> 00:25:48,801
Did you know Mr. Bayard
worked as a janitor?
388
00:25:48,827 --> 00:25:50,003
I --
389
00:25:50,407 --> 00:25:52,192
How the fuck
would I know that?
390
00:25:52,227 --> 00:25:53,902
Never got so much
as a parking ticket
391
00:25:53,946 --> 00:25:56,630
since he immigrated from
Haiti 15 years ago.
392
00:25:59,458 --> 00:26:02,270
He got a lot more than
that this time, didn't he?
393
00:26:08,607 --> 00:26:10,750
Are you sure you
heard the .38 go off
394
00:26:10,808 --> 00:26:13,091
before Sergeant
Doakes' 9-millimeter?
395
00:26:23,326 --> 00:26:26,471
Joe bought this house
outright in 1976,
396
00:26:26,608 --> 00:26:28,001
paid cash,
397
00:26:28,045 --> 00:26:29,603
no records before that.
398
00:26:29,645 --> 00:26:30,900
No records,
399
00:26:30,946 --> 00:26:32,932
no childhood photos...
400
00:26:33,308 --> 00:26:34,662
The guy was 60,
401
00:26:34,855 --> 00:26:37,153
but it's like his life
started when he was 30.
402
00:26:37,198 --> 00:26:38,603
You know, you're right.
403
00:26:38,647 --> 00:26:40,060
He's right.
404
00:26:40,107 --> 00:26:42,781
So, what happened
between years one and 29?
405
00:26:42,826 --> 00:26:45,401
Maybe he butchered
his entire family.
406
00:26:45,458 --> 00:26:46,301
Yeah...
407
00:26:46,508 --> 00:26:48,303
Or he walked out
on his two wives
408
00:26:48,356 --> 00:26:49,972
and a lot of bad debt.
409
00:26:50,017 --> 00:26:51,402
The guy was a loser, after all.
410
00:26:51,458 --> 00:26:53,691
Who else owns this
many bowling balls?
411
00:26:53,897 --> 00:26:55,530
What do you think, Dex?
412
00:26:56,278 --> 00:26:59,800
I think Joe spent
some time in prison,
413
00:27:00,175 --> 00:27:02,473
probably mixed with
some bad people.
414
00:27:02,798 --> 00:27:04,480
Maybe he had to hide from them.
415
00:27:04,667 --> 00:27:06,730
Whatever it was,
drugs were involved --
416
00:27:06,918 --> 00:27:08,702
Narcotics anonymous.
417
00:27:08,837 --> 00:27:10,002
Paul used to get these,
418
00:27:10,198 --> 00:27:12,491
except he never made it
past the welcome chip.
419
00:27:12,807 --> 00:27:15,250
Looks like Joe
was clean for...
420
00:27:15,285 --> 00:27:16,901
Let me guess --
30 years.
421
00:27:17,006 --> 00:27:18,421
Well, Joe said
no to the drugs,
422
00:27:18,457 --> 00:27:19,832
but not his rock 'n' roll.
423
00:27:19,865 --> 00:27:22,471
Nothing in his
collection post-1980.
424
00:27:22,956 --> 00:27:24,800
Got to love a purist.
425
00:27:42,247 --> 00:27:43,980
Oh, good.
Dancing.
426
00:28:36,168 --> 00:28:39,452
- Hello?
- Hey, babe. It's Paul.
427
00:28:41,908 --> 00:28:44,430
Just making sure dear Dexter
428
00:28:44,577 --> 00:28:47,373
is dealing decently
with his dead dad.
429
00:28:49,568 --> 00:28:50,703
We're fine.
430
00:28:50,806 --> 00:28:52,673
Everyone's fine, OK?
431
00:28:52,817 --> 00:28:55,112
- We'll see you on Monday.
- No, no, no.
432
00:28:55,158 --> 00:28:56,250
Talk to me.
433
00:28:56,355 --> 00:28:57,903
You having fun?
434
00:28:58,507 --> 00:28:59,800
'Cause I'm not.
435
00:28:59,958 --> 00:29:01,780
- Paul.
- I would have.
436
00:29:02,665 --> 00:29:05,372
I could have taken my
kids to the circus.
437
00:29:06,738 --> 00:29:09,032
We'd be eating
peanuts right now,
438
00:29:09,218 --> 00:29:11,191
stepping in elephant shit.
439
00:29:11,378 --> 00:29:13,772
Paul, this is not helping
my confidence in you.
440
00:29:13,957 --> 00:29:17,353
Oh, I think you've got enough
confidence for both of us.
441
00:29:17,455 --> 00:29:18,801
Look, if you want to work
442
00:29:18,846 --> 00:29:20,851
towards building more
visitation days, not less,
443
00:29:20,907 --> 00:29:23,203
you need to avoid this kind
of behavior right here.
444
00:29:27,898 --> 00:29:30,070
Now, I think you
might just want
445
00:29:30,098 --> 00:29:31,753
to politely hang up.
446
00:29:36,798 --> 00:29:37,672
Okay.
447
00:29:39,525 --> 00:29:40,272
You're right.
448
00:29:41,517 --> 00:29:42,401
I'm sorry.
449
00:29:44,066 --> 00:29:46,222
You have a great weekend.
450
00:29:57,085 --> 00:29:58,962
A secret life --
451
00:29:59,108 --> 00:30:01,413
The only thing Joe
and I have in common.
452
00:30:02,108 --> 00:30:04,640
There's nothing else in
this house to connect us.
453
00:30:05,337 --> 00:30:06,613
Hiding out?
454
00:30:09,448 --> 00:30:10,662
Cleaning up.
455
00:30:14,427 --> 00:30:17,243
I can only imagine what
you're going through.
456
00:30:17,848 --> 00:30:19,922
A lot of
lemon-fresh joy.
457
00:30:20,467 --> 00:30:21,912
You joke.
458
00:30:22,175 --> 00:30:24,003
It's good defense,
by the way.
459
00:30:24,018 --> 00:30:25,840
Thank you.
I think.
460
00:30:25,887 --> 00:30:27,191
Still,
461
00:30:27,358 --> 00:30:29,871
the possibility has got
to be weighing on you.
462
00:30:29,945 --> 00:30:31,511
What possibility?
463
00:30:31,708 --> 00:30:33,103
That Joe
464
00:30:33,226 --> 00:30:35,050
could actually
be your dad.
465
00:30:35,106 --> 00:30:36,601
The only way
that's a possibility
466
00:30:36,645 --> 00:30:39,203
is if Harry was wrong.
And, uh,
467
00:30:39,357 --> 00:30:41,701
that's just not possible.
468
00:30:42,877 --> 00:30:44,623
Or he lied.
469
00:30:46,885 --> 00:30:49,833
Don't you worry, little man.
You're not gonna feel a thing.
470
00:30:49,876 --> 00:30:52,742
I thought there was a problem --
you know, the blood?
471
00:30:52,928 --> 00:30:54,040
Your dad fixed it.
472
00:30:54,235 --> 00:30:57,662
See, you have a very special
blood type -- A.B. negative.
473
00:30:57,806 --> 00:30:59,970
It's hard to come by,
and our supply was low.
474
00:31:00,005 --> 00:31:02,311
But your dad knew somebody
with blood just like yours.
475
00:31:02,345 --> 00:31:03,751
You're very lucky.
476
00:31:03,985 --> 00:31:06,032
- Can I have a moment with my son?
- Yeah.
477
00:31:06,308 --> 00:31:07,503
Hey, Dex.
478
00:31:07,778 --> 00:31:09,430
Everything's gonna be fine.
479
00:31:09,708 --> 00:31:11,201
You'll be good as new.
480
00:31:11,235 --> 00:31:12,601
I will?
481
00:31:12,756 --> 00:31:14,352
Hey, would
I lie to you?
482
00:31:19,105 --> 00:31:21,100
When my father was dying,
483
00:31:21,205 --> 00:31:23,422
he just asked me
for one thing --
484
00:31:23,688 --> 00:31:26,930
DeberÃa ser
un hombre honesto.
485
00:31:30,168 --> 00:31:31,763
"Be an honest man."
486
00:31:35,606 --> 00:31:37,143
That's all he asked.
487
00:31:39,635 --> 00:31:41,682
I made him that promise,
488
00:31:41,685 --> 00:31:43,730
and that's why I'm a cop.
489
00:31:47,938 --> 00:31:50,241
Now this Haitian
man is dead,
490
00:31:50,847 --> 00:31:52,543
and I don't know why,
491
00:31:53,565 --> 00:31:56,010
but I know it ain't right.
492
00:31:58,968 --> 00:32:01,273
But if I talk...
493
00:32:01,677 --> 00:32:04,372
I'll be a rat to
the whole precinct.
494
00:32:05,337 --> 00:32:08,152
- But if I lie --
- Hold up.
495
00:32:18,606 --> 00:32:19,903
Go ahead.
496
00:32:34,556 --> 00:32:38,302
The blood spatter doesn't
match Doakes' report.
497
00:32:42,218 --> 00:32:43,101
Also...
498
00:32:47,356 --> 00:32:51,210
...I heard Doakes' 9-millimeter
go off before the .38.
499
00:32:51,895 --> 00:32:55,092
- But he must have had good cause.
- So Doakes fired first?
500
00:33:01,427 --> 00:33:03,062
Doakes fired first.
501
00:33:14,996 --> 00:33:16,860
I hope tuna's all right.
502
00:33:17,096 --> 00:33:18,883
Mmm, love me a little mercury.
503
00:33:20,316 --> 00:33:21,601
That's Dexter's.
504
00:33:21,638 --> 00:33:24,211
Oh, he's out stealing garbage-can
space from the neighbors.
505
00:33:24,246 --> 00:33:26,072
Criminal -- I like it.
506
00:33:26,166 --> 00:33:27,630
It's the station.
507
00:33:28,577 --> 00:33:30,212
Morgan here.
508
00:33:31,257 --> 00:33:32,301
Wait.
509
00:33:32,356 --> 00:33:34,651
Did I call the hot
Morgan by mistake?
510
00:33:35,165 --> 00:33:36,523
Freudian.
511
00:33:36,705 --> 00:33:39,541
My subconscious
has been exposed.
512
00:33:39,577 --> 00:33:41,850
Well, zip it up and tell
me what's going on.
513
00:33:41,888 --> 00:33:43,042
I got the results.
514
00:33:43,105 --> 00:33:44,811
On Doakes' shooting?
Has he been cleared?
515
00:33:44,865 --> 00:33:46,402
On the DNA test.
516
00:33:47,506 --> 00:33:48,801
What DNA test?
517
00:34:09,207 --> 00:34:10,852
You trusted dad
your entire life,
518
00:34:10,908 --> 00:34:12,803
so why question him now?
519
00:34:15,305 --> 00:34:17,002
Am I missing something?
520
00:34:18,858 --> 00:34:21,001
DNA test?
521
00:34:22,408 --> 00:34:24,001
Masuka called?
522
00:34:24,055 --> 00:34:26,302
Your biological
father was dead.
523
00:34:26,357 --> 00:34:27,553
Dad told us that.
524
00:34:27,608 --> 00:34:28,751
I remember.
525
00:34:28,856 --> 00:34:31,102
So, the DNA came back negative?
526
00:34:33,227 --> 00:34:34,903
It was a match.
527
00:34:36,207 --> 00:34:38,701
Joe Driscoll was your bio dad.
528
00:34:51,228 --> 00:34:52,391
Interesting.
529
00:34:54,796 --> 00:34:56,950
Do you think dad...
530
00:34:57,508 --> 00:34:58,752
lied?
531
00:35:00,115 --> 00:35:02,332
I think he might have
known Joe was here...
532
00:35:04,178 --> 00:35:06,950
...Five hours up
I-95 my whole life.
533
00:35:07,368 --> 00:35:09,460
Well, he must have had
a damn good reason.
534
00:35:10,208 --> 00:35:12,451
And I'm not gonna let some
guy you didn't even know
535
00:35:12,508 --> 00:35:14,001
draw him into question.
536
00:35:14,158 --> 00:35:15,751
Deb, I'm not
questioning anything.
537
00:35:16,905 --> 00:35:19,501
That's why you got
a tox screen, too.
538
00:35:25,156 --> 00:35:26,592
I need to clear my head.
539
00:35:28,825 --> 00:35:30,421
Where are your car keys?
540
00:35:35,736 --> 00:35:37,371
Deb, I ordered the
tox screen because
541
00:35:37,407 --> 00:35:38,960
Joe had no history
of heart disease
542
00:35:38,996 --> 00:35:40,540
and the coroner's
report was inept.
543
00:35:40,576 --> 00:35:41,403
You did it
544
00:35:41,437 --> 00:35:43,750
because, for some reason,
he is important to you.
545
00:35:43,785 --> 00:35:45,353
It was professional curiosity.
546
00:35:45,387 --> 00:35:46,752
Then you will be
professionally glad to know
547
00:35:46,805 --> 00:35:48,800
that the only
toxin in his system
548
00:35:48,858 --> 00:35:50,100
was a sedative,
549
00:35:50,208 --> 00:35:51,951
which he probably took to...
550
00:35:52,165 --> 00:35:54,231
I don't know, sleep.
551
00:35:54,758 --> 00:35:56,151
That would surprise me.
552
00:35:56,558 --> 00:35:58,251
Joe was 30 years sober,
553
00:35:58,285 --> 00:35:59,383
I haven't found
anything stronger
554
00:35:59,408 --> 00:36:01,101
than Advil in his
medicine cabinet.
555
00:36:03,795 --> 00:36:07,043
It wouldn't be the first time an
addict fell off the wagon, Rita.
556
00:36:07,308 --> 00:36:09,000
Or someone slipped
him the sedative
557
00:36:09,055 --> 00:36:11,403
so he wouldn't struggle when he
was injected with something.
558
00:36:11,905 --> 00:36:13,371
Like?
559
00:36:13,407 --> 00:36:15,003
Diabetic insulin.
560
00:36:15,478 --> 00:36:17,252
It can cause cardiac arrest.
561
00:36:17,408 --> 00:36:18,551
We've seen it before.
562
00:36:18,605 --> 00:36:20,002
It's nearly impossible
to detect
563
00:36:20,056 --> 00:36:21,553
unless you can find
a point of injection,
564
00:36:21,585 --> 00:36:23,191
which I wasn't looking for,
but if I had a chance
565
00:36:23,255 --> 00:36:25,351
- to examinate the body, I --
- Jesus Christ!
566
00:36:25,556 --> 00:36:27,652
He's not even your family!
567
00:36:28,967 --> 00:36:30,972
Mom and dad were.
568
00:36:31,155 --> 00:36:32,611
I am.
569
00:36:35,236 --> 00:36:37,580
Are you gonna start
questioning me now?
570
00:36:37,726 --> 00:36:39,173
You? Why would I --
571
00:36:40,005 --> 00:36:42,783
Joe Driscoll was obviously
bad fucking news,
572
00:36:42,815 --> 00:36:45,801
which is why dad didn't want
you to know anything about him!
573
00:36:45,878 --> 00:36:48,103
Doesn't that matter to you?!
574
00:36:51,105 --> 00:36:53,153
I don't know what
you want from me.
575
00:36:59,316 --> 00:37:01,512
I want what dad wanted.
576
00:37:02,037 --> 00:37:04,470
I want nothing to
do with this guy.
577
00:37:05,045 --> 00:37:07,442
Let's just finish packing
up this crappy house
578
00:37:07,475 --> 00:37:09,583
and walk the fuck away!
579
00:37:10,125 --> 00:37:12,470
All right. That sounds like
a good plan. Okay?
580
00:37:29,208 --> 00:37:31,503
I guess I understand
why Deb is upset.
581
00:37:31,535 --> 00:37:33,131
We both idolized Harry,
582
00:37:33,168 --> 00:37:35,150
lived by what he taught us...
583
00:37:35,837 --> 00:37:37,300
Though Deb never
had to be taught
584
00:37:37,338 --> 00:37:39,200
not to kill innocent people.
585
00:37:42,288 --> 00:37:43,702
That's why she
doesn't understand
586
00:37:43,748 --> 00:37:45,102
why I need to know.
587
00:37:50,508 --> 00:37:51,803
Howdy, neighbor.
588
00:37:51,955 --> 00:37:53,231
Let me get that for you.
589
00:37:54,306 --> 00:37:55,801
Well, thank you.
590
00:37:55,905 --> 00:37:57,101
I was just wondering --
591
00:37:57,156 --> 00:38:00,153
Did you happen to notice any
visitors over at Joe's last week?
592
00:38:00,466 --> 00:38:01,893
Visitors?
593
00:38:01,958 --> 00:38:03,280
Oh, I'm not sure.
594
00:38:03,467 --> 00:38:06,472
I'm just wondering if he
has any outstanding bills --
595
00:38:06,665 --> 00:38:10,193
A gardener, maybe, or
a delivery person, repairman?
596
00:38:10,885 --> 00:38:13,562
Well, come to think of it,
there was a, um,
597
00:38:13,746 --> 00:38:16,141
cable repairman here last week.
598
00:38:16,328 --> 00:38:17,593
He was polite.
599
00:38:17,776 --> 00:38:20,722
But, you know,
he couldn't fix my TV antenna.
600
00:38:21,325 --> 00:38:23,153
You remember what
he looked like?
601
00:38:25,238 --> 00:38:27,910
Well, he had dark hair...
602
00:38:28,327 --> 00:38:31,960
Average height --
Normal, I suppose.
603
00:38:36,257 --> 00:38:39,060
I did some checking on our
suspect Jacques Bayard.
604
00:38:39,548 --> 00:38:41,600
You lending I.A. a hand?
605
00:38:41,978 --> 00:38:44,401
I just like to know what's
going on in my department.
606
00:38:44,977 --> 00:38:46,802
And what is going on?
607
00:38:46,996 --> 00:38:49,202
Turns out Mr. Bayard
changed his name
608
00:38:49,238 --> 00:38:50,563
when he immigrated here.
609
00:38:51,025 --> 00:38:52,952
Used to be Rene Thibault,
610
00:38:53,305 --> 00:38:56,312
a former officer in
the Haitian military.
611
00:38:57,708 --> 00:38:59,902
Didn't your tour in
the army include some...
612
00:39:00,008 --> 00:39:02,202
special op in Haiti?
613
00:39:03,835 --> 00:39:04,802
Right.
614
00:39:04,958 --> 00:39:07,201
"Special" means you
don't talk about it.
615
00:39:08,285 --> 00:39:10,702
But I know you've heard as
many horror stories as I have
616
00:39:10,758 --> 00:39:12,220
about what went
on down there
617
00:39:12,286 --> 00:39:13,990
with those death squads.
618
00:39:15,058 --> 00:39:16,873
What were they called?
619
00:39:17,628 --> 00:39:19,832
Tonton Macoute.
620
00:39:20,298 --> 00:39:22,700
Yeah, "the bogeymen."
621
00:39:24,956 --> 00:39:27,202
They did a lot of
terrible things,
622
00:39:27,577 --> 00:39:29,312
killed a lot of people.
623
00:39:32,915 --> 00:39:36,110
They made mothers carry the
heads of their dead sons,
624
00:39:36,436 --> 00:39:39,773
forced fathers to
rape their daughters.
625
00:39:40,007 --> 00:39:43,102
They tied cinder blocks around
people's necks and drowned them
626
00:39:43,295 --> 00:39:44,903
and put mutilated
bodies in trees
627
00:39:44,947 --> 00:39:47,512
and killed anybody who
tried to take them down.
628
00:39:50,776 --> 00:39:53,070
This man, Jacques Bayard,
629
00:39:53,656 --> 00:39:55,850
if he did those things...
630
00:39:57,175 --> 00:39:59,670
he deserved a lot
worse than he got.
631
00:40:06,905 --> 00:40:08,551
Don't worry, James.
632
00:40:08,608 --> 00:40:10,242
It'll be over soon.
633
00:40:14,725 --> 00:40:16,361
I know it will.
634
00:40:36,006 --> 00:40:39,623
If Joe was shot up with insulin,
there will be an injection welt...
635
00:40:40,188 --> 00:40:43,240
Maybe between his
toes or in a freckle.
636
00:40:43,475 --> 00:40:45,250
If it's there, I'll find it.
637
00:40:49,945 --> 00:40:51,582
Small towns.
638
00:41:15,667 --> 00:41:19,711
Come on, Dr. Pittman, which
crematorium did you send Joe to?
639
00:41:38,876 --> 00:41:41,772
Hey! You! stop! Come on!
640
00:42:03,468 --> 00:42:04,421
Get in!
641
00:42:13,808 --> 00:42:15,093
Heard you sneak out.
642
00:42:15,605 --> 00:42:17,410
Took a guess where
you were headed.
643
00:42:18,598 --> 00:42:20,372
Figuring I'd need a ride?
644
00:42:20,405 --> 00:42:22,043
Figured I could
talk you out of it.
645
00:42:22,275 --> 00:42:24,030
No such luck, huh?
646
00:42:24,726 --> 00:42:26,410
Deb will be delighted.
647
00:42:26,646 --> 00:42:29,370
As far as I know,
you went out for a walk.
648
00:42:34,358 --> 00:42:36,753
Jesus, Dex,
did you steal something?
649
00:42:37,978 --> 00:42:39,920
Well, my fingerprints
were all over it.
650
00:42:40,035 --> 00:42:42,630
I figured it was prudent to
get rid of the evidence.
651
00:42:42,807 --> 00:42:44,683
It's just a box of ashes.
652
00:42:46,485 --> 00:42:49,733
- Joe was cremated, then?
- Yep.
653
00:42:51,005 --> 00:42:52,503
Guess you weren't
able to find out
654
00:42:52,537 --> 00:42:54,533
if he was injected
with anything.
655
00:42:54,755 --> 00:42:55,680
No.
656
00:42:58,715 --> 00:43:01,580
- What are you gonna do with him?
- I don't know.
657
00:43:05,418 --> 00:43:07,290
Hmm, dumpster?
658
00:43:09,098 --> 00:43:11,111
I have a better idea.
659
00:43:26,555 --> 00:43:27,611
You know...
660
00:43:29,847 --> 00:43:31,670
No matter what Harry said,
661
00:43:32,237 --> 00:43:34,393
no matter what Deb thinks,
662
00:43:35,135 --> 00:43:36,901
that's your father.
663
00:43:37,107 --> 00:43:39,081
Cardboard box?
664
00:43:39,265 --> 00:43:40,903
I know you don't want
to acknowledge it,
665
00:43:40,935 --> 00:43:43,741
which is why you're running around,
breaking and entering,
666
00:43:43,777 --> 00:43:45,843
searching for some killer.
667
00:43:47,005 --> 00:43:48,702
But you took that
668
00:43:48,808 --> 00:43:50,602
because there's a part of you
669
00:43:51,206 --> 00:43:53,403
that knows that this...
670
00:43:55,065 --> 00:43:56,663
that box...
671
00:43:57,608 --> 00:43:59,902
is your real father.
672
00:44:18,206 --> 00:44:19,400
My father.
673
00:44:35,287 --> 00:44:37,022
Sounds strange.
674
00:44:38,497 --> 00:44:39,531
I know.
675
00:45:40,367 --> 00:45:42,100
You all right?
676
00:45:43,497 --> 00:45:45,401
I was just getting some air.
677
00:45:49,885 --> 00:45:53,601
Oh, hey, I found something
in Joe's closet.
678
00:45:54,008 --> 00:45:55,750
It's just a bunch of papers.
679
00:45:56,067 --> 00:45:57,850
They're over there.
680
00:46:12,667 --> 00:46:14,450
Any clues?
681
00:46:24,575 --> 00:46:25,502
Hey, buddy.
682
00:46:26,796 --> 00:46:29,002
- How you feeling?
- Good.
683
00:46:29,375 --> 00:46:32,103
It kind of itches,
but they have ice cream here.
684
00:46:32,606 --> 00:46:34,060
Life's a trade-off.
685
00:46:34,318 --> 00:46:35,702
What are you making there?
686
00:46:35,905 --> 00:46:37,353
A thank-you card.
687
00:46:38,276 --> 00:46:41,233
See? The nurse brought me
the crayons and everything.
688
00:46:41,417 --> 00:46:42,752
Who's it for?
689
00:46:43,057 --> 00:46:47,660
Well, she said I should thank
the man who gave me the blood.
690
00:46:47,805 --> 00:46:48,800
I mean,
691
00:46:49,006 --> 00:46:52,502
that's normal, right,
giving thank-you cards?
692
00:46:58,157 --> 00:46:59,601
Yes, it is.
693
00:47:01,175 --> 00:47:02,720
It's just that he's gone.
694
00:47:03,647 --> 00:47:05,523
And we won't be
seeing him again.
695
00:47:06,458 --> 00:47:08,103
I'm sorry.
696
00:47:08,436 --> 00:47:10,120
That's all right.
697
00:47:10,155 --> 00:47:12,700
It doesn't really
mean anything.
698
00:47:21,378 --> 00:47:23,080
Yeah, it does.
699
00:47:24,357 --> 00:47:26,203
You keep drawing, son.
700
00:47:26,458 --> 00:47:28,253
I'll make sure it finds him.
701
00:47:29,448 --> 00:47:30,853
Okay.
702
00:47:48,655 --> 00:47:50,752
You had the case dropped?
703
00:47:51,128 --> 00:47:52,290
Excuse me.
704
00:47:55,765 --> 00:47:57,780
I.A. dropped Doakes' case.
705
00:47:57,907 --> 00:47:59,310
Do you seriously
think I have any say
706
00:47:59,348 --> 00:48:00,681
over what I.A. does?
707
00:48:00,716 --> 00:48:02,192
I put everything
on the line.
708
00:48:02,197 --> 00:48:03,672
I told I.A. the truth,
709
00:48:03,818 --> 00:48:05,753
and there's a lot of
evidence to back that up.
710
00:48:05,786 --> 00:48:07,421
What the hell happened?
711
00:48:07,608 --> 00:48:09,450
Maria! I deserve to know.
712
00:48:09,505 --> 00:48:11,712
All I know is that
I.A. got a call
713
00:48:11,748 --> 00:48:13,102
from an agency
in Washington.
714
00:48:13,206 --> 00:48:15,171
- What agency?
- I'm guessing military.
715
00:48:15,205 --> 00:48:16,800
They said the
case involved some --
716
00:48:16,835 --> 00:48:18,932
sensitive foreign-relations issues,
717
00:48:19,007 --> 00:48:21,202
so they were gonna
handle it from there.
718
00:48:21,227 --> 00:48:22,452
They disappeared it.
719
00:48:22,488 --> 00:48:24,051
I always knew Doakes
had a history with them.
720
00:48:24,106 --> 00:48:25,600
I figured Special Forces,
721
00:48:25,647 --> 00:48:26,853
but this kind of reach --
722
00:48:26,885 --> 00:48:28,102
You think it was
black ops, CIA?
723
00:48:28,205 --> 00:48:29,303
Maybe.
724
00:48:31,846 --> 00:48:32,870
Probably.
725
00:48:33,936 --> 00:48:36,470
And I ratted him out.
Jesus Christ.
726
00:48:36,606 --> 00:48:37,601
Angel...
727
00:48:38,208 --> 00:48:40,303
You did what you
thought was right.
728
00:48:46,305 --> 00:48:47,800
Squeak, squeak.
729
00:48:48,407 --> 00:48:49,951
Do you have a problem?
730
00:48:50,228 --> 00:48:51,202
Officer Benson,
731
00:48:52,545 --> 00:48:54,802
you just bumped
into your superior.
732
00:48:56,308 --> 00:48:59,801
I believe you owe detective
Batista an apology!
733
00:49:02,065 --> 00:49:03,091
Yes, sir.
734
00:49:05,406 --> 00:49:06,900
I'm sorry, sir.
735
00:49:45,205 --> 00:49:46,802
I know I should
be sorry that
736
00:49:46,845 --> 00:49:48,751
we met under these
circumstances,
737
00:49:49,005 --> 00:49:50,400
but truthfully,
738
00:49:50,607 --> 00:49:52,703
I think it was the best
way to get to know you.
739
00:49:55,796 --> 00:49:58,090
Realtor says you
won't get much for it.
740
00:50:01,617 --> 00:50:03,250
More than if I kept it.
741
00:50:04,256 --> 00:50:05,901
Are we good?
742
00:50:10,386 --> 00:50:11,740
We're fine.
743
00:50:17,706 --> 00:50:19,201
All right.
744
00:50:19,476 --> 00:50:21,180
I'll see you back
at the station.
745
00:50:36,807 --> 00:50:39,200
Cable repair man.
746
00:50:40,095 --> 00:50:43,390
Wait! Wait!
No, no, don't go.
747
00:50:43,715 --> 00:50:45,170
Wait!
748
00:50:45,405 --> 00:50:47,400
Please, I want to
ask you something.
749
00:50:49,807 --> 00:50:50,882
Wait!
750
00:50:53,287 --> 00:50:55,161
Alone again.
751
00:50:56,006 --> 00:50:57,453
Finally.
752
00:51:00,547 --> 00:51:01,662
You know what?
753
00:51:04,348 --> 00:51:05,893
I'm glad you were here.
754
00:51:06,767 --> 00:51:08,743
Thought you would be.
755
00:51:14,105 --> 00:51:16,642
The cable repairman --
756
00:51:17,656 --> 00:51:21,350
Did he say anything
about my TV antenna?!
757
00:51:23,908 --> 00:51:24,903
No!
758
00:52:01,018 --> 00:52:02,460
Rita, it's me.
759
00:52:06,487 --> 00:52:07,750
They're asleep.
760
00:52:07,806 --> 00:52:09,702
Yeah, well,
I should have been here, okay?
761
00:52:09,755 --> 00:52:11,301
It's late,
and you're drunk
762
00:52:11,355 --> 00:52:13,431
and you can't keep coming
by here unannounced.
763
00:52:13,477 --> 00:52:16,262
You don't call the shots, okay?
764
00:52:16,807 --> 00:52:18,503
Paul, I want you to leave.
765
00:52:18,537 --> 00:52:20,352
I don't give a
fuck what you want.
766
00:52:20,406 --> 00:52:21,953
I want my fucking kids!
767
00:52:21,986 --> 00:52:23,153
You're gonna scare them.
768
00:52:23,357 --> 00:52:24,502
They don't want to see me?
769
00:52:24,536 --> 00:52:27,603
Those kids are gonna remember who
the head of this fucking family is.
770
00:52:30,508 --> 00:52:31,900
You're right.
771
00:52:32,305 --> 00:52:33,701
I've been awful.
772
00:52:34,158 --> 00:52:37,262
I just didn't realize I
was hurting you so much.
773
00:52:37,506 --> 00:52:39,300
But I can make
it up to you.
774
00:52:39,706 --> 00:52:41,601
Let me try.
775
00:52:56,705 --> 00:52:58,203
Where are you going?
776
00:52:59,366 --> 00:53:01,990
Want to play rough? Huh?
Is that what you want?
777
00:53:02,176 --> 00:53:03,303
No!
No!
778
00:53:04,097 --> 00:53:05,601
Fucking whore.
779
00:53:05,696 --> 00:53:08,603
Come on.
Come on!
780
00:53:18,047 --> 00:53:20,291
Wake up. Wake up. Come on.
781
00:53:59,405 --> 00:54:01,501
I had a father...
782
00:54:02,216 --> 00:54:05,011
Someone other than
Harry who called me son.
783
00:54:06,247 --> 00:54:08,803
The thought never
even occurred to me.
784
00:54:09,527 --> 00:54:11,400
Harry was all I needed.
785
00:54:12,606 --> 00:54:15,141
It was Harry who always
had the answers.
786
00:54:16,067 --> 00:54:19,850
He knew who was good,
bad, safe...
787
00:54:20,436 --> 00:54:22,331
And dangerous.
788
00:54:22,908 --> 00:54:25,141
I built my life on Harry's code.
789
00:54:25,205 --> 00:54:26,603
I lived by it.
790
00:54:27,705 --> 00:54:29,473
But Harry lied.
791
00:54:29,887 --> 00:54:31,620
Why would he do that?
792
00:54:31,906 --> 00:54:33,872
What else don't I know?
793
00:54:34,387 --> 00:54:37,911
My concrete foundation is
turning to shifting sand.
794
00:54:38,336 --> 00:54:40,013
Maybe Rudy was right --
795
00:54:40,346 --> 00:54:42,692
You never can
truly know anyone.
796
00:54:43,005 --> 00:54:45,151
Synchro : Travis - Transcript : Raceman
www.forom.com
56532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.