All language subtitles for Den som dreper - Morket 1. episode

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:03:24.880 --> 00:03:27.360 God morgen. 2 00:03:42.160 --> 00:03:45.120 Møller-Thomsen vil snakke med oss. 3 00:03:45.280 --> 00:03:47.320 -Om hva? -Aner ikke. 4 00:03:57.280 --> 00:03:59.760 MT vil snakke med oss. 5 00:03:59.920 --> 00:04:04.320 Gitte sa det. Har vi hørt fra teknisk angående Julies veske? 6 00:04:04.480 --> 00:04:09.760 Det var bare DNA fra hennes mor og henne selv. 7 00:04:09.920 --> 00:04:12.960 -Telefonlistene? -Jeg har sjekket. 8 00:04:13.120 --> 00:04:16.440 Det har ikke kommet fram noen interessante navn. 9 00:04:16.600 --> 00:04:20.360 Hva med gutten Julie snakket med på festen? 10 00:04:20.520 --> 00:04:23.320 Vi har avhørt ham to ganger. 11 00:04:23.480 --> 00:04:26.520 -Han var den eneste med bil. -Han har alibi. 12 00:04:26.680 --> 00:04:30.880 Moren, ja. Vi vet at gjerningsmannen hadde bil. 13 00:04:31.040 --> 00:04:34.240 -Ja, varebilen. -Og hvis det ikke er den? 14 00:04:35.080 --> 00:04:37.520 Jan... 15 00:04:40.480 --> 00:04:43.800 Hvordan var helgen? 16 00:04:43.960 --> 00:04:45.720 Jeg var nede ved huset. 17 00:04:45.880 --> 00:04:50.960 Annemarie er ikke ferdig med badet. Flisene står der fortsatt. 18 00:04:51.120 --> 00:04:55.960 -Vi må jo selge. -Jeg kan hjelpe deg på lørdag. 19 00:04:56.120 --> 00:05:00.760 Nei. Avtalen var at Annemarie skulle gjøre det. 20 00:05:00.920 --> 00:05:03.280 Jeg vil ikke rote det til. 21 00:05:03.440 --> 00:05:06.520 Si ifra. Bare du har en pils, så kommer jeg. 22 00:05:09.600 --> 00:05:12.560 Nei takk. Men jeg tar gjerne en av dem. 23 00:05:14.600 --> 00:05:16.480 Du burde kommet tidligere. 24 00:05:16.640 --> 00:05:20.200 -God morgen. -Morn. 25 00:05:20.360 --> 00:05:26.360 Pga. gjengskytingen i Køge på fredag, må ressursene omstruktureres. 26 00:05:26.520 --> 00:05:29.440 Gitte og Dennis fortsetter på Julie-saken. 27 00:05:29.600 --> 00:05:33.720 -Jan, du tar skytesaken. -Er den viktigere enn Julie-saken? 28 00:05:33.880 --> 00:05:38.720 Den må nedprioriteres etter seks måneder uten gjennombrudd. 29 00:05:50.120 --> 00:05:54.240 -Hva skal du? -Fortelle det til Julies familie. 30 00:05:58.680 --> 00:06:01.000 La meg gjøre det. 31 00:06:01.160 --> 00:06:04.600 Jeg har hatt kontakt med dem hele tiden. 32 00:06:04.760 --> 00:06:09.640 De stolte på meg da jeg lovet dem å finne Julie. 33 00:06:09.800 --> 00:06:13.000 Om noen skal si det til dem, er det meg. 34 00:06:40.320 --> 00:06:43.320 -Har dere gitt opp å finne henne? -Nei. 35 00:06:43.480 --> 00:06:45.480 Etterforskningen fortsetter. 36 00:06:47.080 --> 00:06:51.080 -Så dere tror hun er død? -Han sier ikke det, mamma. 37 00:06:51.240 --> 00:06:54.840 På lørdag er det et halvt år siden hun forsvant. 38 00:06:55.000 --> 00:06:59.240 Jeg vet at Julie ikke lever lenger. 39 00:06:59.400 --> 00:07:03.880 Men jeg må vite hva som skjedde med henne. 40 00:07:04.040 --> 00:07:07.480 -Jeg forstår... -Har du barn? 41 00:07:08.520 --> 00:07:11.360 -Nei. -Da forstår du det ikke. 42 00:07:11.520 --> 00:07:18.520 Slutt, mamma! Han har lovet å finne henne. Ikke sant, Jan? 43 00:07:21.360 --> 00:07:22.720 Jo. 44 00:07:27.320 --> 00:07:30.720 Jeg vil bare få avsluttet dette. 45 00:07:30.880 --> 00:07:34.280 Jeg vil få begrave datteren min. 46 00:07:35.320 --> 00:07:38.880 Det har gått et halvt år, Jan. Finn henne. 47 00:07:45.280 --> 00:07:47.880 Jeg skal fortsette å lete. 48 00:07:49.520 --> 00:07:54.760 Jeg skal finne henne. Det lover jeg. 49 00:08:35.120 --> 00:08:37.880 Hva sa Julies familie? 50 00:08:40.280 --> 00:08:42.600 De tror vi har gitt opp. 51 00:08:42.760 --> 00:08:46.400 To etterforskere på saken tilsier jo det. 52 00:08:48.720 --> 00:08:51.680 Overtaler du MT, så kan jeg ta gjengsaken. 53 00:08:51.840 --> 00:08:53.840 Ellers takk. 54 00:08:55.400 --> 00:08:58.720 MT bestemmer heldigvis ikke over fritiden min. 55 00:09:00.320 --> 00:09:04.320 Alle forsvinningssaker helt tilbake til 1980. God fornøyelse. 56 00:09:04.480 --> 00:09:06.560 Takk for det. 57 00:09:09.720 --> 00:09:13.520 Hvorfor gå så langt tilbake i tid? Det er bortkastet tid. 58 00:09:13.680 --> 00:09:17.960 Julies gjerningsmann kan ha vært i gang før. 59 00:09:47.960 --> 00:09:52.320 Igjen? Nei! 60 00:09:55.040 --> 00:09:57.880 -Hei, Jan. -Hei. 61 00:10:00.080 --> 00:10:02.640 Jøss. Kutt ut. 62 00:10:14.800 --> 00:10:17.960 -Det er litt pizza igjen. -Nei takk. 63 00:10:18.760 --> 00:10:21.560 -Lukker du? -Ja. 64 00:10:21.720 --> 00:10:26.640 Det rommet... Broren min sa- 65 00:10:26.800 --> 00:10:30.880 -at du trengte et sted å bo i noen uker. 66 00:10:31.040 --> 00:10:36.080 Det er ikke så lenge, men så gikk tiden. 67 00:10:36.240 --> 00:10:41.240 Nesten fem måneder. En venn har blitt kastet ut, og... 68 00:10:41.400 --> 00:10:46.560 -Jeg har en måneds oppsigelsestid. -Det kan jeg ikke huske... 69 00:10:46.720 --> 00:10:49.240 Det gjør jeg. 70 00:10:53.760 --> 00:10:57.840 Én måned fra nå, så flytter du? 71 00:11:52.280 --> 00:11:57.400 Natasha Markwart Gilholm, meldt savnet 25.04.08 ved midnatt. 72 00:12:01.280 --> 00:12:04.400 Ikke funnet. 73 00:12:11.120 --> 00:12:14.920 Sak henlagt 12.10.09 Antatt selvmord. 74 00:12:20.640 --> 00:12:24.560 Student ved Greve Videregående Skole. 75 00:12:42.600 --> 00:12:43.920 Natasha Gilholm? 76 00:12:44.080 --> 00:12:47.840 -Hun druknet seg. -Liket ble aldri funnet. 77 00:12:48.000 --> 00:12:50.360 -Hvor gammel var hun? -17. 78 00:12:50.520 --> 00:12:55.240 Natasha går fra en fest på skolen- 79 00:12:55.400 --> 00:12:59.360 -og mot hjemmet sitt. Så forsvinner hun, som Julie. 80 00:12:59.520 --> 00:13:03.160 Julies gjerningsmann kan ha gjort dette før. 81 00:13:03.320 --> 00:13:06.720 Det er ti år siden. Og de konkluderte med selvmord. 82 00:13:06.880 --> 00:13:11.200 De kan ha tatt feil. Ville du pyntet deg før du begikk selvmord? 83 00:13:11.360 --> 00:13:15.400 -Hva sa foreldrene hennes den gang? -De trodde ikke på det. 84 00:13:19.360 --> 00:13:25.040 Jeg må prate med foreldrene hennes. Kan jeg få mappen? 85 00:13:26.920 --> 00:13:29.200 God morgen, MT. 86 00:13:31.520 --> 00:13:33.640 Hvor skulle han? 87 00:13:33.800 --> 00:13:36.240 Til Køge. 88 00:13:36.400 --> 00:13:39.960 Han hadde noen avhør. 89 00:13:48.280 --> 00:13:51.880 Natasha hadde prøvd å ta livet sitt før. 90 00:13:53.520 --> 00:13:58.040 Da hun var 14, prøvde hun å drukne seg nede ved stranden. 91 00:13:58.200 --> 00:14:02.040 Etter det var hun innlagt en periode. 92 00:14:03.520 --> 00:14:07.520 Hun hadde en psykose og vrangforestillinger. 93 00:14:09.320 --> 00:14:14.000 -Hvordan kom det til uttrykk? -Hun følte seg forfulgt. 94 00:14:14.160 --> 00:14:17.560 Hun trodde at noen overvåket henne. 95 00:14:19.920 --> 00:14:24.440 Men med terapi og medisiner fikk hun det mye bedre. 96 00:14:25.360 --> 00:14:30.360 -Hun trivdes på skolen. -Dere tror ikke hun tok livet av seg? 97 00:14:30.520 --> 00:14:35.880 Nei. Jeg kjenner datteren min. Hun var kommet videre. 98 00:14:36.720 --> 00:14:41.680 Politiet må ha hatt en teori om at noe hadde hendt henne. 99 00:14:41.840 --> 00:14:46.360 Men ikke lenge. De søkte langs skoleveien,- 100 00:14:46.520 --> 00:14:51.840 -men siden de ikke fant noe, vedtok de at hun hadde druknet seg. 101 00:14:52.000 --> 00:14:55.640 Selv om jeg sa at en mann fulgte etter henne. 102 00:14:55.800 --> 00:14:59.360 -Når var det? -Et par uker tidligere. 103 00:14:59.520 --> 00:15:04.000 Hun ringte fra stasjonen en kveld, livredd fordi hun ble forfulgt. 104 00:15:04.160 --> 00:15:10.120 Jeg kjørte ned for å hente henne, men da jeg kom, var han borte. 105 00:15:10.280 --> 00:15:13.600 Politiet mente at det var noe hun hadde funnet på. 106 00:15:13.760 --> 00:15:17.840 -At det var vrangforestillinger... -Det var det ikke! 107 00:15:20.880 --> 00:15:23.640 Natasha har det bra. 108 00:15:23.800 --> 00:15:27.760 Hun var litt lei seg på den festen. Det var noe med en fyr. 109 00:15:27.920 --> 00:15:31.160 Hvem snakket hun med når hun var lei seg? 110 00:15:31.320 --> 00:15:34.720 Hun hadde mange venner. 111 00:15:34.880 --> 00:15:37.960 Hadde hun en bestevenninne? 112 00:15:39.680 --> 00:15:43.680 -Kanskje Ditte. -En venninne fra grunnskolen. 113 00:15:43.840 --> 00:15:48.440 De gikk ikke på samme videregående. Hun var ikke på festen. 114 00:15:49.280 --> 00:15:52.440 -Hvor bor hun? -I landsbyen. 115 00:15:52.600 --> 00:15:56.680 -På den andre siden av skogen? -Ja, like ved sjøen. 116 00:17:28.680 --> 00:17:32.200 Dennis, det er meg. Vi må undersøke noe. 117 00:17:32.360 --> 00:17:36.760 Jeg tror jeg vet hva som har skjedd med Natasha Gilholm. 118 00:18:26.720 --> 00:18:32.720 Obduksjonsrapporten er klar. Det var Natasha som lå i sjøen. 119 00:18:34.440 --> 00:18:36.120 Politiinspektøren er her. 120 00:18:38.000 --> 00:18:41.040 Det er Jan Michelsen, som fant Natasha. 121 00:18:41.200 --> 00:18:45.200 -Jan har jobbet her i et år. -Vi har visst ikke hilst. 122 00:18:45.360 --> 00:18:47.160 Karlslund. Bra jobbet. 123 00:18:47.320 --> 00:18:50.840 -Dennis og Gitte kjenner du. -Ja. 124 00:18:51.000 --> 00:18:53.600 Hva er planen? 125 00:18:53.760 --> 00:18:56.640 Jan vil legge den sammen med Julie-saken. 126 00:18:56.800 --> 00:19:00.640 Vi tror det er samme gjerningsmann. 127 00:19:00.800 --> 00:19:07.000 Det er flere likhetstrekk. Begge jentene har lyst hår og like gamle. 128 00:19:07.160 --> 00:19:10.600 De forsvant i det samme området på samme tidspunkt. 129 00:19:10.760 --> 00:19:14.520 I Julie-saken har vi den utbrente bilen,- 130 00:19:14.680 --> 00:19:19.440 -og tre dager etter at Natasha forsvant, fant vi en lignende bil. 131 00:19:19.600 --> 00:19:23.280 -Stjålet og utbrent. -Det kan være tilfeldig. 132 00:19:23.440 --> 00:19:28.200 -Det er jo ti år siden. -Det kan òg være en forbindelse. 133 00:19:29.960 --> 00:19:33.960 Først vil jeg ha en ekspertvurdering av den teorien. 134 00:19:34.120 --> 00:19:38.640 Regionen får panikk om de får høre at vi leter etter en seriemorder. 135 00:19:38.800 --> 00:19:44.040 Hva med Louise Bergstein? Hun er kriminolog og psykolog. 136 00:19:44.200 --> 00:19:48.960 Hun ble håndplukket til en profilerjobb i England. 137 00:19:49.120 --> 00:19:54.760 -Men hun er ikke lenger i politiet. -Nei, hun jobber på et krisesenter. 138 00:19:54.920 --> 00:19:59.240 Men jeg kan nok overtale henne til å hjelpe oss. 139 00:20:00.760 --> 00:20:02.600 -Fint. -Perfekt. 140 00:20:02.760 --> 00:20:06.240 Jeg kontakter henne med det samme. 141 00:20:08.520 --> 00:20:11.520 Amanda, hva vil du at vi skal snakke om i dag. 142 00:20:13.280 --> 00:20:17.280 Jeg har møtt en fyr. Kan vi snakke om det? 143 00:20:17.440 --> 00:20:21.880 Vi kan snakke om hva du vil. 144 00:20:22.800 --> 00:20:27.040 Han vet ikke om det som skjedde med meg. 145 00:20:27.200 --> 00:20:30.160 Jeg vet ikke når jeg skal fortelle ham det. 146 00:20:31.520 --> 00:20:33.920 Han bør vel få vite det. 147 00:20:36.160 --> 00:20:38.680 Hva tenker dere? 148 00:20:38.840 --> 00:20:43.640 Skal en ny kjæreste få vite at man har vært utsatt for et overgrep? 149 00:20:43.800 --> 00:20:45.200 Ja. 150 00:20:45.360 --> 00:20:47.480 Man bør fortelle det. 151 00:20:48.880 --> 00:20:51.360 Jeg syns ikke man skal fortelle det. 152 00:20:55.840 --> 00:21:01.080 Det vi opplever i livene våre, blir en del av den vi er,- 153 00:21:01.240 --> 00:21:05.320 -enten man liker det eller ikke. 154 00:21:39.520 --> 00:21:42.400 -Hallo? -Hei, det er Jens. MT. 155 00:21:42.560 --> 00:21:45.320 -Hei! Kom opp. -Takk. 156 00:21:55.320 --> 00:22:00.080 -Hei! Det var lenge siden. -Jeg hørte du var hjemme igjen. 157 00:22:00.240 --> 00:22:03.600 -Var det planlagt? -Jeg kom hjem for et år siden. 158 00:22:03.760 --> 00:22:05.720 -Et år? -Ja. 159 00:22:05.880 --> 00:22:10.640 -Hvordan visste du at jeg bodde her? -Vi i provinsen skaper mirakler. 160 00:22:10.800 --> 00:22:14.240 Jeg jobber i Midt- og Vestjyllands politi nå. 161 00:22:14.400 --> 00:22:18.400 -Frivillig? -Helt frivillig. 162 00:22:18.560 --> 00:22:21.040 Det er min venninnes leilighet. 163 00:22:21.200 --> 00:22:25.560 Hun skal bo i New York med kjæresten i 18 måneder. 164 00:22:25.720 --> 00:22:28.040 -Kaffe? -Nei takk. 165 00:22:28.200 --> 00:22:31.280 Jeg jobber med Julie Vinding-saken. 166 00:22:31.440 --> 00:22:35.680 Ok. Den har jeg hørt om. Ikke til å unngå. 167 00:22:35.840 --> 00:22:40.200 I går fant vi enda et lik, ti år gammelt, også en ung kvinne. 168 00:22:40.360 --> 00:22:44.440 Vi tror det kan være samme gjerningsmann. 169 00:22:44.600 --> 00:22:48.080 Men før vi gjør noe mer, vil vi ha din vurdering. 170 00:22:49.120 --> 00:22:52.040 -Det kan jeg ikke. -Vi trenger din hjelp. 171 00:22:52.200 --> 00:22:54.520 Jeg vil ikke. 172 00:22:54.680 --> 00:22:57.280 Jeg jobber på et krisesenter nå. 173 00:22:57.440 --> 00:23:01.560 -Jeg stortrives der. -Jeg respekterer det. 174 00:23:01.720 --> 00:23:05.040 Men du kaster bort talentet ditt. 175 00:23:05.200 --> 00:23:09.280 Jeg hjelper ofre. Det er ikke å kaste bort tiden min. 176 00:23:09.440 --> 00:23:13.480 I teorien kan Julie Vinding fortsatt være i live. 177 00:23:13.640 --> 00:23:17.000 Hun har vært bort i et halvt år. 178 00:23:17.160 --> 00:23:20.520 Dere vet at dere sannsynligvis leter etter et lik. 179 00:23:23.120 --> 00:23:26.240 Jeg ber deg ikke komme og jobbe som konsulent. 180 00:23:26.400 --> 00:23:29.480 Jeg ber bare om to timer av tiden din. 181 00:23:33.480 --> 00:23:35.800 To timer, Louise. 182 00:23:40.520 --> 00:23:43.480 -Greit. -Flott. 183 00:23:43.640 --> 00:23:47.040 -Nå? -Ja. Jeg venter i bilen. 184 00:24:14.560 --> 00:24:17.440 Ok, Jan. Du kan begynne. 185 00:24:17.600 --> 00:24:22.360 Natasha ble bundet til en stein og dumpet i sjøen. 186 00:24:22.520 --> 00:24:25.320 -Dødsårsak? -Vi vet ikke. 187 00:24:25.480 --> 00:24:28.880 Det var ingen skader på kraniet eller skjelettet. 188 00:24:29.040 --> 00:24:32.040 Hadde det skjedd noe mistenkelig i forkant? 189 00:24:32.200 --> 00:24:36.600 Noen uker før forsvinningen ble hun forfulgt av en mann. 190 00:24:36.760 --> 00:24:40.480 Hva hadde hun på seg da hun forsvant? 191 00:24:40.640 --> 00:24:44.680 -Hva hun hadde på seg? -Ja. 192 00:24:44.840 --> 00:24:47.080 En lang kjole. 193 00:24:47.240 --> 00:24:49.280 Hun hadde vært på skoleball. 194 00:24:51.160 --> 00:24:55.840 -Fant dere kjolen i sjøen? -Vi fant deler av vesken og jakken. 195 00:24:56.000 --> 00:25:00.160 -Ikke kjolen. -Så han kan ha beholdt den? 196 00:25:00.320 --> 00:25:06.240 Kjolen kan fungere som enten et minne eller et slags trofé. 197 00:25:06.400 --> 00:25:09.240 Det er hans forbindelse til Natasha. 198 00:25:09.400 --> 00:25:13.160 Via den kan han besette henne og gjenoppleve det. 199 00:25:15.000 --> 00:25:20.600 Jeg tror det er en mulighet for at gjerningsmannen kjente henne. 200 00:25:22.480 --> 00:25:28.280 -Hva med Julie Vinding? -Hun ble overfalt ganske brutalt. 201 00:25:28.440 --> 00:25:31.800 Vesken og den ene skoen lå igjen på stien. 202 00:25:31.960 --> 00:25:35.080 -Var det tatt noe fra vesken? -Mobilen hennes. 203 00:25:38.120 --> 00:25:42.360 -Hva med bilen? -Den ble funnet i Tune natten etter. 204 00:25:42.520 --> 00:25:46.560 Et vitne så en grå varebil i Greve omtrent da Julie ble tatt. 205 00:25:46.720 --> 00:25:49.840 -Den ble stjålet i Greve. -Samme natt? 206 00:25:50.000 --> 00:25:52.400 Noen timer før. 207 00:25:52.560 --> 00:25:54.560 Så han overfaller henne,- 208 00:25:54.720 --> 00:25:58.440 -sleper henne inn i bilen og henter mobilen hennes... 209 00:25:58.600 --> 00:26:02.760 -Så kjører han bort med henne. -Ser du en sammenheng? 210 00:26:04.280 --> 00:26:09.200 De ligner på hverandre. Samme alder, uttrykk, hår. 211 00:26:09.360 --> 00:26:13.720 -Så han var også besatt av Julie? -Jeg tror ikke han kjente Julie. 212 00:26:13.880 --> 00:26:17.120 Julie ble tatt fordi hun ligner på Natasha. 213 00:26:17.280 --> 00:26:22.880 Den forsvunne kjolen peker på en seksuell besettelse av første offer. 214 00:26:23.040 --> 00:26:27.720 Derfor er den fysiske likheten mellom jentene viktig. 215 00:26:29.120 --> 00:26:33.000 At de er fra samme sted, kan tyde på at han er territorial. 216 00:26:33.160 --> 00:26:36.280 Det kan være det er samme gjerningsmann. 217 00:26:36.440 --> 00:26:40.520 -Så både Natasha og Julie? -Ja. 218 00:26:40.680 --> 00:26:45.880 For å gjenskape Natasha-fantasien, tok han en annen jente fra Greve. 219 00:26:47.200 --> 00:26:49.480 Gjenskape? 220 00:26:49.640 --> 00:26:52.080 Så han kan gjøre det igjen? 221 00:26:53.440 --> 00:26:55.320 Det er iallfall sannsynlig. 222 00:26:56.160 --> 00:26:58.320 Basert på informasjonen vi har,- 223 00:26:58.480 --> 00:27:03.480 -har han sosiopatiske trekk, og et høyt og ukontrollert aggresjonsnivå. 224 00:27:04.120 --> 00:27:07.640 Han virker impulsdrevet. Slike gjerningsmenn- 225 00:27:07.800 --> 00:27:12.320 -blir mer perfeksjonistiske og fokusert for hvert angrep. 226 00:27:12.480 --> 00:27:16.000 Han kan også slå til hyppigere fra nå av. 227 00:27:16.880 --> 00:27:21.280 Slike seksualforbrytere gir seg ikke før de blir tatt. 228 00:27:26.560 --> 00:27:28.360 Ja... 229 00:27:31.600 --> 00:27:35.280 Greit. Vi etterforsker sakene sammen. 230 00:27:35.440 --> 00:27:37.360 Perfekt. 231 00:27:37.520 --> 00:27:40.200 Takk, alle sammen. 232 00:28:02.800 --> 00:28:07.680 God morgen. Jeg heter Alberte. I dag også. 233 00:28:10.640 --> 00:28:14.880 Er det ikke på tide at du forteller meg hva du heter? 234 00:28:15.920 --> 00:28:18.120 Nei? Greit. 235 00:28:18.280 --> 00:28:21.480 Men kan du være grei å stumpe røyken? 236 00:28:21.640 --> 00:28:24.640 Vi røyker ikke inne. 237 00:28:39.000 --> 00:28:41.240 Emma, flykt eller kjemp. 238 00:28:54.120 --> 00:28:56.720 Var vi for tøffe mot deg i dag? 239 00:29:00.760 --> 00:29:06.560 -Hørte du at de har funnet et lik? -Ja. Hun het Natasha. 240 00:29:06.720 --> 00:29:10.600 -Kjente du henne? -Hun gikk i parallellklassen min. 241 00:29:10.760 --> 00:29:13.800 De sa det var selvmord. 242 00:29:18.320 --> 00:29:21.000 -Er du redd for å gå alene? -Nei. 243 00:29:21.160 --> 00:29:25.560 Men jeg må være på hotellet halv seks. 244 00:29:25.720 --> 00:29:30.560 Det er bekmørkt når jeg går til stasjonen om morgenen. 245 00:29:30.720 --> 00:29:35.600 -Jeg kan hente deg og slå følge. -Da må du stå opp midt på natten. 246 00:29:35.760 --> 00:29:40.440 -Det kan jeg godt. -Nei. Jeg kan forsvare meg selv. 247 00:29:42.000 --> 00:29:44.440 Du er ikke helt der. 248 00:29:44.600 --> 00:29:48.840 Hold deg på veien. Unngå stiene. 249 00:29:57.080 --> 00:30:00.840 Ingen må vite at vi etterforsker dette som én sak. 250 00:30:01.000 --> 00:30:06.040 For sent. Pressen spekulerer allerede om en sammenheng. 251 00:30:06.200 --> 00:30:08.760 La dem spekulere. 252 00:30:09.760 --> 00:30:13.600 Ingen nevner ordet "seriemorder" før vi vet noe mer. 253 00:30:16.240 --> 00:30:20.200 Alle snakker om Julies forsvinning. Tenk på reaksjonene- 254 00:30:20.360 --> 00:30:25.200 -om vi sier at hun ble tatt av en mann som startet for ti år siden. 255 00:30:30.720 --> 00:30:32.120 Pokker! 256 00:30:53.200 --> 00:30:58.840 Savner deg Julie 257 00:31:36.240 --> 00:31:41.160 Det er Emma. Jeg er på vei til stasjonen. En bil følger etter meg. 258 00:31:45.400 --> 00:31:48.400 Kanskje de bare hadde kjørt feil. 259 00:31:52.240 --> 00:31:56.840 Nei, det er i orden. Unnskyld, Sisse. Bare glem det. 260 00:31:57.000 --> 00:31:59.920 Vi ses på treningen. Ha det. 261 00:32:47.600 --> 00:32:49.520 Hei. 262 00:32:49.680 --> 00:32:54.080 Vi trenger en annen tilnærming. 263 00:32:55.680 --> 00:32:59.720 En ung kvinne spør etter de som etterforsker Greve-drapene. 264 00:32:59.880 --> 00:33:03.360 -Greve-drapene? -Har dere ikke lest aviser i dag? 265 00:33:03.520 --> 00:33:04.880 Nei. 266 00:33:05.040 --> 00:33:10.600 -Jan, du bør snakke med henne. -Vi går til kontoret mitt. 267 00:33:11.480 --> 00:33:17.160 Det er Emma. Jeg er på vei til stasjonen. En bil følger etter meg. 268 00:33:20.560 --> 00:33:23.800 Kanskje de bare har kjørt feil. 269 00:33:25.040 --> 00:33:29.720 Nei, det er i orden. Unnskyld, Sisse. Glem det. 270 00:33:29.880 --> 00:33:32.000 Vi ses på treningen. Ha det. 271 00:33:32.160 --> 00:33:38.480 Hun er ikke hjemme, tar ikke mobilen og hun dukket aldri opp på hotellet. 272 00:33:38.640 --> 00:33:43.360 -Kan hun ha tatt en fridag? -Det ligner ikke Emma... 273 00:33:43.520 --> 00:33:47.560 -...å stikke av uten å gi beskjed. -Kan hun ha møtt en mann? 274 00:33:47.720 --> 00:33:53.440 Hun deiter ikke. Foreldrene er med i en kristen sekt. Frikirke. 275 00:33:54.800 --> 00:33:57.480 -Har du et bilde av henne? -Ja. 276 00:33:58.880 --> 00:34:02.400 Det er fra forrige uke, etter en trening. 277 00:34:07.000 --> 00:34:11.720 -Kan jeg låne mobilen din litt? -Ja. 278 00:34:14.440 --> 00:34:17.800 -Hva er det? -Samme alder og type som Natasha. 279 00:34:17.960 --> 00:34:21.720 -Vi må spore mobilen umiddelbart. -Jeg gjør det. 280 00:34:44.000 --> 00:34:47.080 Det er Louise Bergstein. Legg igjen en beskjed. 281 00:34:47.240 --> 00:34:51.480 Det er Jan Michelsen. Jeg sender deg en lydfil snart. 282 00:34:51.640 --> 00:34:56.520 En jente som var på vei til Greve stasjon i morges. Emma. 283 00:34:59.360 --> 00:35:01.480 Hun dukket aldri opp på jobb. 284 00:35:01.640 --> 00:35:06.560 Jeg trenger din hjelp. Ring tilbake så fort som mulig. 285 00:35:16.120 --> 00:35:20.720 Det er Emma. Jeg er på vei til stasjonen. En bil følger etter meg. 286 00:35:25.200 --> 00:35:29.480 Kanskje de bare har kjørt feil. 287 00:35:29.640 --> 00:35:34.160 Nei, det er i orden. Unnskyld, Sisse. Glem det. 288 00:35:34.320 --> 00:35:37.640 Vi ses på treningen. Ha det. 289 00:35:50.400 --> 00:35:53.320 -Louise? -Hei. 290 00:35:55.160 --> 00:35:57.640 Var du hos politiet i går? 291 00:35:57.800 --> 00:36:01.600 Det var bare en kort konsultasjon. 292 00:36:03.240 --> 00:36:06.320 Tror du det er en god idé? 293 00:36:07.360 --> 00:36:09.200 Det vet jeg ikke. 294 00:36:20.400 --> 00:36:24.560 Det handler om jentene i Greve. 295 00:36:25.400 --> 00:36:29.640 Det kan ha skjedd noe igjen, så... 296 00:36:30.840 --> 00:36:34.280 Det er ikke ditt ansvar. Det er ikke lenge siden... 297 00:36:34.440 --> 00:36:36.560 Nei, jeg vet det. 298 00:36:37.960 --> 00:36:40.800 Vi ses. 299 00:36:41.480 --> 00:36:46.080 Julie Vindings bror ringte for en halvtime siden. Tar du den? 300 00:36:46.240 --> 00:36:48.560 Ja, jeg er der nå. 301 00:36:56.240 --> 00:36:59.280 -Takk for at du ringte. -Han ba oss ringe deg. 302 00:36:59.440 --> 00:37:02.280 -Hva skjedde? -Det var et slagsmål. 303 00:37:02.440 --> 00:37:07.160 -Personskader? -Det gikk verst ut over ham. 304 00:37:07.320 --> 00:37:10.640 Vi kan ta ham med, men vi vet jo godt hvem han er. 305 00:37:10.800 --> 00:37:14.600 Jeg fikser det. Takk. 306 00:37:14.760 --> 00:37:16.800 Jeg snakker med ham. 307 00:37:24.560 --> 00:37:28.640 -Hva skjer? -Jeg tok en bytur. 308 00:37:30.800 --> 00:37:33.880 Jeg har ikke vært ute siden Julie... 309 00:37:36.120 --> 00:37:39.080 Jeg var på jobb, så var jeg sammen med mamma. 310 00:37:40.240 --> 00:37:42.520 Det var det. 311 00:37:44.160 --> 00:37:46.840 Hvorfor nå? 312 00:37:55.080 --> 00:37:58.360 -Hun hadde bursdag i går. -Ja. 313 00:38:01.560 --> 00:38:05.480 Jeg taklet ikke å sitte hjemme med mamma. 314 00:38:13.920 --> 00:38:16.880 Hva skjedde der inne? 315 00:38:17.040 --> 00:38:20.440 En fyr sa noe om Julie. 316 00:38:20.600 --> 00:38:25.200 At hun lå i en myr, akkurat som Natasha. 317 00:38:30.960 --> 00:38:35.640 Jeg burde ikke slått ham. Men han har rett. 318 00:38:35.800 --> 00:38:39.080 -Det vet vi ikke. -Søsteren min er død, Jan! 319 00:38:40.160 --> 00:38:42.720 Forstår du det? 320 00:38:56.760 --> 00:38:59.520 Kom hit. 321 00:39:05.440 --> 00:39:07.480 Så, så. 322 00:39:08.560 --> 00:39:12.360 La oss få deg hjem. 323 00:39:17.200 --> 00:39:22.120 -Dennis. -Vi kan ikke spore Emmas mobil. 324 00:39:23.720 --> 00:39:25.040 Pokker. 325 00:39:25.200 --> 00:39:29.560 Overvåkningskameraene på Greve stasjon viste ingenting. 326 00:39:32.160 --> 00:39:35.480 Har Louise Bergstein ringt? 327 00:39:35.640 --> 00:39:39.120 Nei. Hvordan det? 328 00:39:39.280 --> 00:39:42.320 Glem det. Vi ses i morgen. 329 00:39:42.480 --> 00:39:44.440 Ja, vi ses. 330 00:39:59.560 --> 00:40:05.320 Jan Michelsen, etterforskningsleder i Julie-saken. Vi møttes i går. 331 00:40:05.480 --> 00:40:09.600 Jeg vet at det er sent, men kan jeg komme opp? 332 00:40:09.760 --> 00:40:11.720 Ja da. 333 00:40:44.560 --> 00:40:46.600 -Hei. -Hei. 334 00:40:51.720 --> 00:40:55.960 Du gjorde en god jobb i går. Det var til stor hjelp for oss. 335 00:40:57.120 --> 00:40:58.840 Så bra. 336 00:41:00.000 --> 00:41:03.640 -Har du hørt på lydfilen jeg sendte? -Ja. 337 00:41:04.360 --> 00:41:05.720 Bra. 338 00:41:07.280 --> 00:41:09.240 Kan jeg... 339 00:41:17.080 --> 00:41:22.640 Emma Holst. Hun ringte fra Greve stasjon i dag tidlig. 340 00:41:22.800 --> 00:41:27.800 Hun kom aldri på jobb. Vi har funnet mobilen og vesken hennes. 341 00:41:29.840 --> 00:41:34.840 300 meter fra stedet hvor Julie Vinding ble tatt. 342 00:41:35.000 --> 00:41:38.240 -Hvor gammel er hun? -20. 343 00:41:39.160 --> 00:41:42.120 Samme type som Julie og Natasha. 344 00:41:42.280 --> 00:41:45.280 Kanskje hun er hos en venn? 345 00:41:45.440 --> 00:41:48.120 Nei. Vi har undersøkt det. 346 00:41:48.280 --> 00:41:52.040 Er det gjerningsmannen som drepte Natasha,- 347 00:41:52.200 --> 00:41:56.080 -hvorfor venter han ti år før han fortsetter? 348 00:41:58.400 --> 00:42:02.640 Det kan være flere grunner. Finn ut hva som trigger ham. 349 00:42:02.800 --> 00:42:04.920 Som hva? 350 00:42:05.080 --> 00:42:10.720 En krise som gir ham behov for å gjenoppta besettelsen av Natasha. 351 00:42:14.280 --> 00:42:17.320 Og de nye ofrene? 352 00:42:17.480 --> 00:42:20.560 Kan han flytte dem? Holde dem i live? 353 00:42:22.640 --> 00:42:26.640 Om det er samme gjerningsmann, så tviler jeg på det. 354 00:42:26.800 --> 00:42:29.280 Han er ikke organisert nok. 355 00:42:29.440 --> 00:42:32.440 Så hvorfor har vi ikke funnet Julie? 356 00:42:32.600 --> 00:42:35.360 Dere fant nettopp Natasha. 357 00:42:37.560 --> 00:42:41.240 Slike gjerningsmenn dreper ofte i løpet av noen timer. 358 00:42:41.400 --> 00:42:45.520 -Maks et par dager. -Så Emma Holst kan være i live? 359 00:42:48.480 --> 00:42:51.960 Det er vel det du sier? 360 00:42:52.120 --> 00:42:56.200 Louise, jeg trenger en profiler som forstår slike mønstre. 361 00:42:56.360 --> 00:43:00.520 -Om Emma kan være i live... -Det tviler jeg på. Beklager. 362 00:43:00.680 --> 00:43:05.880 Hjelp meg i det minste å finne gjerningsmannen. Du sa det selv. 363 00:43:06.040 --> 00:43:09.720 Han stopper først når han blir tatt. 364 00:43:17.040 --> 00:43:21.520 -Jeg kan ikke svikte gruppen min. -Nei, selvsagt ikke. 365 00:43:21.680 --> 00:43:26.480 Jeg hjelper dere i denne saken, men jeg skal ikke tilbake til politiet. 366 00:43:28.520 --> 00:43:30.720 Takk. 367 00:43:32.360 --> 00:43:35.200 Vi ses på stasjonen. 368 00:45:18.040 --> 00:45:21.760 Tekst: Espen Remseth Hovelsen www.sdimedia.com 29518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.