Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,800 --> 00:00:55,120
Where's the key to the other box?
2
00:00:55,200 --> 00:00:56,200
Tell me!
3
00:00:56,280 --> 00:00:58,680
Hey, hey! Plug him! Now!
4
00:01:10,840 --> 00:01:14,240
-No. I don't have the keys. -Tell me.
5
00:01:14,800 --> 00:01:16,680
No... no, hold on... I don't have the keys.
6
00:01:28,000 --> 00:01:29,840
We are never told where the keys are!
7
00:01:29,920 --> 00:01:31,640
Hey, give me the keys.
8
00:01:31,840 --> 00:01:33,400
-I don't have the keys! -Buzz off.
9
00:02:03,640 --> 00:02:05,160
What are you thinking?
10
00:02:07,080 --> 00:02:08,240
Nothing.
11
00:02:08,320 --> 00:02:09,520
Tell me.
12
00:02:12,360 --> 00:02:15,160
I'm thinking thatyou'll turn your back and then...
13
00:02:16,240 --> 00:02:17,160
Naughty.
14
00:02:19,360 --> 00:02:20,600
Yes, I am. So?
15
00:02:21,120 --> 00:02:23,440
Weren't you also naughty five minutes ago?
16
00:02:24,120 --> 00:02:25,200
Tell me.
17
00:02:25,800 --> 00:02:27,600
I can do that again.
18
00:02:29,280 --> 00:02:30,440
Will you?
19
00:02:31,640 --> 00:02:34,040
Really? Then do it.
20
00:02:39,320 --> 00:02:40,520
Just a minute.
21
00:02:40,600 --> 00:02:42,120
First look at me.
22
00:02:43,400 --> 00:02:45,120
Praise me to the sky.
23
00:02:45,600 --> 00:02:46,880
You want praise?
24
00:02:47,360 --> 00:02:48,720
You want praise?
25
00:02:50,320 --> 00:02:51,400
Quiet...
26
00:04:17,920 --> 00:04:20,440
Did you eat the chocolateI gave you last night?
27
00:04:20,520 --> 00:04:22,640
-I ate it.-The entire chocolate?
28
00:04:23,640 --> 00:04:26,360
I ate it all.
29
00:04:38,600 --> 00:04:40,120
Sit on the first bench.
30
00:04:41,240 --> 00:04:42,320
Hey.
31
00:05:41,760 --> 00:05:43,920
Here you are. Come to me.
32
00:05:44,080 --> 00:05:45,520
Tell me, what you want to eat?
33
00:05:45,600 --> 00:05:46,920
You don't know? Shall I throw you?
34
00:05:47,040 --> 00:05:49,480
-Lentils and flat-bread? Shall I...-Be careful.
35
00:05:49,560 --> 00:05:50,840
Shall I throw you?
36
00:05:51,400 --> 00:05:52,440
My sweet monkey.
37
00:05:52,520 --> 00:05:56,240
Come on, show your momhow you speak English.
38
00:06:00,320 --> 00:06:01,600
Then what will your mom reply?
39
00:06:30,480 --> 00:06:33,360
I'm trying my best.I just need a month more.
40
00:06:33,440 --> 00:06:35,240
I lent you the money six months ago.
41
00:06:35,520 --> 00:06:37,280
I know. I'm making arrangements.
42
00:06:37,360 --> 00:06:38,880
Hey, madam, we got more varieties.
43
00:06:39,000 --> 00:06:40,240
Madam... the red one.
44
00:06:40,560 --> 00:06:42,880
-I'm losing customers.-You owe me 150,000.
45
00:06:43,080 --> 00:06:45,560
Your interest comes to18,000 for six months.
46
00:06:45,720 --> 00:06:48,280
I know that. Give me one month more.
47
00:06:48,440 --> 00:06:49,440
I'm trying hard.
48
00:06:49,520 --> 00:06:51,000
I have 10,000 at home. I'll get it.
49
00:06:51,080 --> 00:06:53,560
I beg you. I need more time.
50
00:06:53,760 --> 00:06:55,560
-Come on, man.-I'm talking to him!
51
00:06:55,760 --> 00:06:57,440
-Sir, this isn't right.-Move it...
52
00:06:57,520 --> 00:06:59,360
-Hey...-Move on...
53
00:07:03,440 --> 00:07:05,400
Why are you hitting me?
54
00:07:05,600 --> 00:07:08,080
Hold on... This is not done.
55
00:07:09,000 --> 00:07:10,760
That's my shop...
56
00:07:15,160 --> 00:07:17,560
Don't act smart. I won't spare you...
57
00:07:17,640 --> 00:07:18,640
I won't...
58
00:07:51,720 --> 00:07:53,200
Don't worry.
59
00:07:53,520 --> 00:07:54,840
I'll set everything right.
60
00:08:08,040 --> 00:08:09,680
Mumbai is too big.
61
00:08:10,840 --> 00:08:12,640
Find a job in a nearby town.
62
00:08:13,880 --> 00:08:15,760
Jodhpur, Udaipur.
63
00:08:17,520 --> 00:08:19,400
It is pointless wandering around.
64
00:08:21,120 --> 00:08:23,040
At least I have my friend Omkar in Mumbai.
65
00:08:26,400 --> 00:08:28,120
Why don't you join the army again?
66
00:08:32,640 --> 00:08:34,760
Where would we live in such a big city?
67
00:08:35,040 --> 00:08:36,400
What will we do?
68
00:08:37,120 --> 00:08:39,320
I'll do something till we settle down.
69
00:08:40,760 --> 00:08:42,760
So many people come to Mumbai.
70
00:08:43,520 --> 00:08:45,120
No one starves there.
71
00:08:47,240 --> 00:08:48,640
We won't settle down there.
72
00:08:48,840 --> 00:08:51,320
We'll save some moneyand return after a couple of years.
73
00:08:51,400 --> 00:08:52,360
Right?
74
00:08:55,560 --> 00:08:56,920
I'm not ready for it.
75
00:09:00,000 --> 00:09:01,440
Don't think too much about it.
76
00:09:03,000 --> 00:09:04,360
Have faith in the Goddess.
77
00:09:08,640 --> 00:09:10,080
Have some tea.
78
00:09:11,120 --> 00:09:12,360
Have it.
79
00:09:22,080 --> 00:09:23,640
There is an ocean in Mumbai.
80
00:09:43,440 --> 00:09:47,200
A bird soars away in the sky
81
00:09:47,400 --> 00:09:50,680
From his nest
82
00:09:51,240 --> 00:09:55,000
The bird takes a leap
83
00:09:55,080 --> 00:09:58,520
But wishes he could fly back
84
00:10:02,760 --> 00:10:06,640
A bird soars away in the sky
85
00:10:06,720 --> 00:10:10,080
From his nest
86
00:10:10,640 --> 00:10:14,360
The bird takes a leap
87
00:10:14,440 --> 00:10:18,000
But wishes he could fly back
88
00:10:18,440 --> 00:10:22,320
He gathered pieces
89
00:10:22,400 --> 00:10:25,680
To build his nest
90
00:10:26,240 --> 00:10:30,000
But he was rendered homeless
91
00:10:30,080 --> 00:10:34,000
When bad luck rained on him
92
00:10:34,080 --> 00:10:37,760
He was rendered homeless
93
00:10:37,840 --> 00:10:41,080
He was rendered homeless
94
00:10:57,400 --> 00:11:01,160
Oh traveler be patient
95
00:11:01,240 --> 00:11:04,400
The sun will rise
96
00:11:04,600 --> 00:11:08,280
Why do you run away?
97
00:11:08,360 --> 00:11:11,320
Why do you run away?
98
00:11:12,800 --> 00:11:16,600
The farther you go
99
00:11:16,680 --> 00:11:20,160
The harder it gets to return
100
00:11:20,240 --> 00:11:23,760
Why do you run away?
101
00:11:23,840 --> 00:11:27,240
Why do you run away?
102
00:11:28,320 --> 00:11:32,160
The bird won't settle down
103
00:11:32,240 --> 00:11:35,600
In a strange land
104
00:11:36,120 --> 00:11:40,000
He misses the old big tree
105
00:11:40,080 --> 00:11:43,520
From his village
106
00:11:43,920 --> 00:11:47,640
He gathered pieces
107
00:11:47,720 --> 00:11:50,720
To build his nest
108
00:11:51,680 --> 00:11:55,480
But he was rendered homeless
109
00:11:55,560 --> 00:11:59,240
When bad luck rained on him
110
00:11:59,320 --> 00:12:03,200
He was rendered homeless
111
00:12:03,280 --> 00:12:06,920
He was rendered homeless
112
00:12:38,600 --> 00:12:40,720
-Where does Om live?-I don't know.
113
00:12:41,200 --> 00:12:43,800
He's from Rajasthan and he's a driver.
114
00:12:43,880 --> 00:12:44,920
I don't know.
115
00:12:45,320 --> 00:12:46,440
Hello.
116
00:12:46,520 --> 00:12:49,600
Do you know any driver namedOmkar from Rajasthan?
117
00:12:50,160 --> 00:12:51,240
Omkar.
118
00:12:51,480 --> 00:12:52,720
I don't know.
119
00:12:55,000 --> 00:12:57,680
-Do you know driver Omkar from Rajasthan?-I don't know.
120
00:13:03,160 --> 00:13:04,640
His damn phone is switched off.
121
00:13:04,840 --> 00:13:07,160
-Where does Omkar live?-I don't know.
122
00:13:07,800 --> 00:13:10,280
He's a driver. Tall and dark.
123
00:13:10,480 --> 00:13:11,640
I don't know where he lives.
124
00:13:11,800 --> 00:13:12,920
Omkar Gehlot.
125
00:13:13,040 --> 00:13:14,760
Yes, he's from Rajasthan.
126
00:13:14,920 --> 00:13:16,600
Do you have an address?
127
00:13:20,200 --> 00:13:23,320
There's only a name on it.You won't find him this way.
128
00:13:23,480 --> 00:13:24,360
Here.
129
00:13:24,600 --> 00:13:26,360
-No.-I don't know.
130
00:13:26,440 --> 00:13:28,360
I don't know, mister. Move.
131
00:13:28,480 --> 00:13:31,080
What is this? It's just a name of a place.
132
00:13:33,040 --> 00:13:35,000
You are here with your family, right?
133
00:13:35,480 --> 00:13:37,080
Where will you live?
134
00:13:37,520 --> 00:13:39,360
We were planning to go to Omkar's.
135
00:13:39,480 --> 00:13:41,400
But his phone is switched off, right?
136
00:13:41,840 --> 00:13:43,320
What will you do then?
137
00:13:46,600 --> 00:13:47,800
Right here.
138
00:13:49,200 --> 00:13:50,280
Over here.
139
00:13:51,200 --> 00:13:52,400
Come.
140
00:14:00,040 --> 00:14:01,320
-Hello, Shivam.-Hello.
141
00:14:01,680 --> 00:14:03,320
-Come on in.-How are you?
142
00:14:05,880 --> 00:14:07,400
-Hello.-Hello.
143
00:14:07,880 --> 00:14:10,480
-This is Deepak who I was told you about.-Yes, yes.
144
00:14:10,720 --> 00:14:13,800
Take a look.Hall, attached bathroom, kitchen.
145
00:14:14,440 --> 00:14:15,680
Have a look, madam.
146
00:14:17,640 --> 00:14:20,120
-Talk to them.-I did that already.
147
00:14:20,200 --> 00:14:23,360
-I was told ten grand.-That's not possible in Mumbai.
148
00:14:24,800 --> 00:14:26,520
I remember you said ten...
149
00:14:27,800 --> 00:14:29,400
Do you have extra cash?
150
00:14:30,720 --> 00:14:32,200
No, I only have that much.
151
00:14:32,280 --> 00:14:34,200
Try to get it from somewhere...
152
00:14:34,800 --> 00:14:36,920
I can get it if I get a job.
153
00:14:38,080 --> 00:14:40,120
Anyway, did you like the place?
154
00:14:40,640 --> 00:14:42,000
Yes, it's nice.
155
00:14:43,520 --> 00:14:44,880
Mr. Shivam...
156
00:14:45,480 --> 00:14:48,720
You know what?You can see he's a family man.
157
00:14:48,920 --> 00:14:51,320
He'll pay you renton the first of every month.
158
00:14:51,680 --> 00:14:53,600
You'll have to pay him rent on the first.
159
00:14:53,720 --> 00:14:54,760
You OK with that?
160
00:14:55,920 --> 00:15:00,040
I raise the rent every eleven months.
161
00:15:00,760 --> 00:15:02,320
I'll talk to him about this.
162
00:15:03,800 --> 00:15:04,800
Give him the cash.
163
00:15:06,800 --> 00:15:09,720
-How much?-Ten grand.
164
00:15:14,840 --> 00:15:17,360
-Don't worry.-Ten thousand.
165
00:15:18,200 --> 00:15:20,600
-Count them.-I trust him.
166
00:15:22,120 --> 00:15:25,400
Pay me extra depositas soon as you get a job.
167
00:15:26,560 --> 00:15:27,680
Lock and key?
168
00:15:29,240 --> 00:15:31,320
You'll get keys from Pravinthe notary guy.
169
00:15:31,400 --> 00:15:32,320
Meet him.
170
00:15:32,400 --> 00:15:34,240
He'll get the documents ready for you.
171
00:15:34,320 --> 00:15:36,400
-I'll have to get the documents?-Yes.
172
00:15:36,560 --> 00:15:38,880
Meet me downstairs in 15 minutes.
173
00:15:39,000 --> 00:15:40,080
I'll explain everything.
174
00:15:40,560 --> 00:15:41,920
-Thank you.-Goodbye.
175
00:15:42,040 --> 00:15:43,080
Goodbye.
176
00:15:43,760 --> 00:15:45,400
-Thanks a lot.-You're welcome.
177
00:15:51,880 --> 00:15:53,280
Nice place, isn't it?
178
00:15:57,320 --> 00:16:00,080
I told you to have faithin the Goddess, right?
179
00:16:00,280 --> 00:16:01,480
Really?
180
00:16:01,720 --> 00:16:03,520
I said it or you said it?
181
00:16:03,680 --> 00:16:06,480
-I won't even dare.-And you were worried for no reason.
182
00:16:09,480 --> 00:16:12,720
Everything happens for good.We didn't have to trouble Omkar.
183
00:16:13,800 --> 00:16:15,120
Is it good?
184
00:16:16,000 --> 00:16:17,040
There's no water.
185
00:16:17,120 --> 00:16:18,560
-No water?-No.
186
00:16:18,640 --> 00:16:20,200
I'll go and tell Deepak.
187
00:16:20,440 --> 00:16:21,760
Did you see the floor?
188
00:16:22,760 --> 00:16:24,080
It's all stone.
189
00:16:25,560 --> 00:16:27,040
See how cold it is.
190
00:16:27,320 --> 00:16:28,640
Is it good?
191
00:16:29,080 --> 00:16:31,080
-You like it?-Yes.
192
00:16:50,360 --> 00:16:52,760
-Hello, mister.-Hello.
193
00:16:52,840 --> 00:16:55,160
-Are you here to paint?-Yes.
194
00:16:55,440 --> 00:16:56,720
Start with the work.
195
00:16:56,800 --> 00:16:59,680
Listen, maid. Go home for now, OK?
196
00:16:59,760 --> 00:17:02,760
You may clean upafter we are done with our work.
197
00:17:03,240 --> 00:17:05,360
No, I'll clean up and make the bed.
198
00:17:05,840 --> 00:17:07,280
Where were you these last two days?
199
00:17:07,360 --> 00:17:10,440
Can't you do it later?It's going to be messy again.
200
00:17:10,640 --> 00:17:12,600
-Now go home.-No, you...
201
00:17:13,040 --> 00:17:15,160
Listen to me. Take the kid home.
202
00:17:15,240 --> 00:17:18,400
You can continue lateronce we're done. Go, kid.
203
00:17:18,520 --> 00:17:20,800
-Come in the evening. Go.-But this is our house.
204
00:17:20,920 --> 00:17:23,520
-Your house?-Yes, we've paid the deposit.
205
00:17:23,760 --> 00:17:25,200
Whom did you pay it to?
206
00:17:26,720 --> 00:17:28,920
There must be some name, right? Tell me.
207
00:17:29,600 --> 00:17:31,040
Did you pay it to a ghost?
208
00:17:31,880 --> 00:17:33,760
-No.-So tell me the name.
209
00:17:34,160 --> 00:17:35,800
Hold on. Let me make a call.
210
00:17:36,200 --> 00:17:37,360
Tell me his name.
211
00:17:38,080 --> 00:17:39,200
Deepak.
212
00:17:39,280 --> 00:17:40,720
Hello. Zakhir?
213
00:17:40,840 --> 00:17:44,440
A woman has barged into your housewith her child.
214
00:17:44,560 --> 00:17:46,760
She's saying thatshe paid the rent to Deepak.
215
00:17:46,840 --> 00:17:48,440
Do you know who he is?
216
00:17:51,120 --> 00:17:54,640
Mister, is there a guy named Pravin...a notary guy?
217
00:17:55,080 --> 00:17:57,160
Pravin? There are lots of Pravins here.
218
00:17:57,280 --> 00:17:59,720
He is a notary. He prepares documents.
219
00:18:00,320 --> 00:18:01,680
Documents? What kind of documents?
220
00:18:01,760 --> 00:18:04,120
He prepares property papers,receipts and all.
221
00:18:05,000 --> 00:18:07,120
You'll find property papers in the office.
222
00:18:09,280 --> 00:18:11,600
Mr. Gautam said thatI'd find him somewhere here.
223
00:18:11,680 --> 00:18:14,360
Did someone give you an apartment to rent?
224
00:18:14,520 --> 00:18:16,680
Yes, over there on the 3rd floor.
225
00:18:16,800 --> 00:18:18,640
So he must've takensome cash from you, right?
226
00:18:19,000 --> 00:18:20,640
I paid him 10,000 rupees as deposit.
227
00:18:21,880 --> 00:18:23,160
You got duped, buddy.
228
00:18:25,440 --> 00:18:28,040
-Get out.-You can't treat me this way.
229
00:18:28,120 --> 00:18:30,720
-Get going.-I won't. This is my house, I paid for it.
230
00:18:30,800 --> 00:18:32,600
-Come on, dear.-No...
231
00:18:32,680 --> 00:18:34,840
-We won't leave.-Come on, get out. Go kid.
232
00:18:34,920 --> 00:18:36,160
Come on, kid. Come.
233
00:18:36,240 --> 00:18:37,800
No, we paid for this house.
234
00:18:37,880 --> 00:18:40,000
How dare you barge intosomeone's house! You thief.
235
00:18:40,120 --> 00:18:42,280
I'm not lying. We paid 10,000 rupees.
236
00:18:42,360 --> 00:18:44,280
-Pick up the kid. Get up.-No, we won't go.
237
00:18:44,360 --> 00:18:47,080
-We won't. We paid cash.-Come on, get going.
238
00:18:47,160 --> 00:18:48,920
Mister, listen to me.
239
00:18:49,040 --> 00:18:50,880
We paid him 10,000 rupees.
240
00:18:51,000 --> 00:18:52,760
Talk to him when he's back. Sit outside...
241
00:18:52,840 --> 00:18:54,200
I'm not leaving.
242
00:18:54,280 --> 00:18:56,480
-My husband has gone to get the documents.-Move...
243
00:18:56,560 --> 00:18:59,480
-We won't...-Sit outside. Come on, get back to work.
244
00:19:02,200 --> 00:19:04,240
-What the...-Please open the door...
245
00:19:04,320 --> 00:19:07,680
What kind of woman are you?Can't you understand?
246
00:19:07,760 --> 00:19:10,160
-Get aside, kid.-Open the door.
247
00:19:10,240 --> 00:19:13,240
-Why should I?-Hold on, listen to me.
248
00:19:13,400 --> 00:19:16,520
My husband's gone to fetch the documents.He'll be back soon.
249
00:19:16,600 --> 00:19:18,640
-Go and sit over there quietly.-You can check the documents.
250
00:19:18,720 --> 00:19:20,120
No problem in sitting outside.
251
00:19:20,200 --> 00:19:22,000
That's all fine,till then you can wait here.
252
00:19:22,080 --> 00:19:23,840
But let us keep our bags there.
253
00:20:10,400 --> 00:20:12,400
I was searching for Omkar.That's when I met him.
254
00:20:13,520 --> 00:20:15,240
He said he was Gautam.
255
00:20:15,800 --> 00:20:18,080
-Where did you come from?-Rajasthan.
256
00:20:19,120 --> 00:20:21,000
Why do you village people come to city?
257
00:20:21,080 --> 00:20:22,520
Don't you have a job?
258
00:20:24,320 --> 00:20:26,920
I know Omkar and I wassupposed to meet him at the station.
259
00:20:27,720 --> 00:20:29,440
His phone is switched off.
260
00:20:30,280 --> 00:20:32,480
-He said his name was Gautam.-How much?
261
00:20:32,560 --> 00:20:34,640
-10,000 rupees.-10,000?
262
00:20:36,520 --> 00:20:39,080
Officer, they are artists.Everyone is registered.
263
00:20:39,240 --> 00:20:40,600
What's your name?
264
00:20:41,160 --> 00:20:42,400
Mahi?
265
00:20:42,720 --> 00:20:44,640
What are you doing here?
266
00:20:44,880 --> 00:20:46,080
Tell me?
267
00:20:50,400 --> 00:20:51,680
Where are you guys from?
268
00:20:53,840 --> 00:20:55,240
Rajasthan.
269
00:20:55,400 --> 00:20:57,360
What are you doing at the police station?
270
00:21:00,120 --> 00:21:01,880
He made off with my 10,000.
271
00:21:08,600 --> 00:21:09,440
Officer.
272
00:21:10,520 --> 00:21:11,760
What about you?
273
00:21:12,160 --> 00:21:14,040
I work at an orchestra bar.
274
00:21:14,680 --> 00:21:16,600
The police arrested us.
275
00:21:20,000 --> 00:21:22,480
Our boss... He'll bail us out.
276
00:21:22,800 --> 00:21:23,840
Come on.
277
00:21:27,200 --> 00:21:28,360
Thank you, sir.
278
00:21:31,760 --> 00:21:33,000
Let's go.
279
00:21:34,320 --> 00:21:35,480
Bye.
280
00:21:37,040 --> 00:21:38,120
Come.
281
00:23:03,800 --> 00:23:06,640
What are you doing here?
282
00:23:10,720 --> 00:23:12,560
We haven't got any place since last night.
283
00:23:12,640 --> 00:23:14,400
So you spent night on the streets?
284
00:23:14,760 --> 00:23:16,560
We had to find our villager.
285
00:23:18,400 --> 00:23:20,600
Any address or something? I live here.
286
00:23:42,160 --> 00:23:44,600
Excuse me. Can I charge my phone?
287
00:23:50,000 --> 00:23:51,520
Omkar must be calling me.
288
00:23:52,400 --> 00:23:53,840
What will you do now?
289
00:23:55,160 --> 00:23:56,880
Did the police file your complaint?
290
00:23:57,680 --> 00:23:58,840
No.
291
00:24:00,520 --> 00:24:02,120
Have you lost it?
292
00:24:03,160 --> 00:24:05,280
You think the rent in city is so cheaper?
293
00:24:07,040 --> 00:24:08,720
I pay 1500 grand for this plot.
294
00:24:08,800 --> 00:24:10,680
And the deposit is 50,000 rupees.
295
00:24:12,080 --> 00:24:13,640
Take them back to your village.
296
00:24:14,360 --> 00:24:15,880
We don't want to go back.
297
00:24:17,000 --> 00:24:19,840
So are you planningto wander in the streets?
298
00:24:23,840 --> 00:24:26,440
Can you help us in any way?
299
00:24:31,840 --> 00:24:33,440
You gotta watch over your daughter.
300
00:24:33,520 --> 00:24:34,880
It's a busy place.
301
00:24:35,000 --> 00:24:37,680
Accidents can be nasty, you know.
302
00:24:37,840 --> 00:24:39,680
Listen, you can't live here for long.
303
00:24:39,760 --> 00:24:41,160
Maximum ten to twelve days.
304
00:24:42,080 --> 00:24:43,320
This is the place.
305
00:24:48,160 --> 00:24:49,520
It's a two bedroom apartment.
306
00:24:49,800 --> 00:24:53,040
Once it's readyit will be worth 30 million.
307
00:24:54,040 --> 00:24:55,200
Understood?
308
00:24:55,320 --> 00:24:56,400
Come.
309
00:24:56,560 --> 00:24:57,760
Give me the cash.
310
00:24:58,400 --> 00:25:01,120
-How much?-Hundred for today.
311
00:25:07,480 --> 00:25:09,760
All right. Call meif you need any help, OK?
312
00:25:12,680 --> 00:25:14,120
I'll leave now.
313
00:25:14,920 --> 00:25:16,440
Tell me, if you need any help.
314
00:25:17,080 --> 00:25:18,600
Thanks a lot.
315
00:26:05,880 --> 00:26:07,440
Can I get any job, mister?
316
00:26:07,680 --> 00:26:08,520
No.
317
00:26:09,560 --> 00:26:12,000
-Any job for me?-What kind of job?
318
00:26:12,080 --> 00:26:14,360
I own a shop so I know how things work.
319
00:26:19,120 --> 00:26:22,800
Let me sleep
320
00:26:23,400 --> 00:26:27,600
And weave a dream
321
00:26:28,040 --> 00:26:29,480
Any job for me?
322
00:26:29,720 --> 00:26:32,840
Let me sleep
323
00:26:32,920 --> 00:26:34,080
Is there any job for me?
324
00:26:34,160 --> 00:26:37,760
And weave a dream
325
00:26:37,840 --> 00:26:43,120
I'll wake up from my slumber
326
00:26:43,200 --> 00:26:48,640
And a find a reason to live
327
00:26:48,720 --> 00:26:52,200
Let me sleep
328
00:26:52,840 --> 00:26:57,240
And weave a dream
329
00:26:59,120 --> 00:27:03,360
Let me sleep
330
00:27:03,440 --> 00:27:07,320
And weave a dream
331
00:27:31,600 --> 00:27:34,360
Everyone's alone
332
00:27:34,440 --> 00:27:40,320
In the sea of faces
333
00:27:42,240 --> 00:27:47,320
This city never sleeps
334
00:27:47,400 --> 00:27:50,760
It walks and falters aimlessly
335
00:27:50,840 --> 00:27:52,320
I'll pay hundred to each one of you.
336
00:27:52,400 --> 00:27:58,360
I want to find a familiar face
337
00:27:58,440 --> 00:28:03,120
among the thousand ones I see
338
00:28:03,200 --> 00:28:04,840
Let me sleep
339
00:28:04,920 --> 00:28:06,080
Bring it on.
340
00:28:06,160 --> 00:28:07,360
Hurry up, will you?
341
00:28:07,440 --> 00:28:11,680
And weave a dream
342
00:28:13,640 --> 00:28:18,000
Let me sleep
343
00:28:18,080 --> 00:28:23,360
And weave a dream
344
00:28:54,440 --> 00:28:56,120
You know the house downstairs?
345
00:29:14,640 --> 00:29:16,200
Did you have anything?
346
00:29:23,400 --> 00:29:24,920
I'm working as a laborer.
347
00:29:28,000 --> 00:29:29,440
Everything will be fine.
348
00:29:45,560 --> 00:29:46,680
Drink water.
349
00:29:56,160 --> 00:29:57,720
Did Deepak get a job?
350
00:29:57,880 --> 00:29:59,040
Not yet.
351
00:29:59,240 --> 00:30:00,720
But he's trying.
352
00:30:02,800 --> 00:30:04,200
What's wrong with you?
353
00:30:04,560 --> 00:30:06,040
You can work, can't you?
354
00:30:08,720 --> 00:30:10,120
What can I do?
355
00:30:10,680 --> 00:30:13,280
Oh, come on. You look so cute.
356
00:30:13,400 --> 00:30:15,120
You'll easily get a job.
357
00:30:17,520 --> 00:30:18,800
What kind of job?
358
00:30:19,080 --> 00:30:22,480
A couple of months and I'll be pregnant.
359
00:30:22,560 --> 00:30:24,360
Then I'll leave for my hometown.
360
00:30:24,440 --> 00:30:26,640
Why don't you workat the orchestra bar in my place?
361
00:30:27,040 --> 00:30:28,640
Mr. Jayesh handles the bar.
362
00:30:28,880 --> 00:30:30,200
He's a nice person.
363
00:30:30,640 --> 00:30:31,840
What will I be doing?
364
00:30:32,240 --> 00:30:34,200
Nothing, just serve the customers.
365
00:30:34,440 --> 00:30:36,080
Some dry fruits and booze.
366
00:30:36,560 --> 00:30:38,080
They'll try touching you.
367
00:30:38,480 --> 00:30:40,800
But it's not necessary to go with them.
368
00:30:41,080 --> 00:30:42,880
No, I can't do this.
369
00:30:44,000 --> 00:30:45,400
You'll make good money.
370
00:30:47,840 --> 00:30:50,760
A job is just a job.
371
00:30:52,160 --> 00:30:54,200
You came to Mumbai to work, didn't you?
372
00:30:58,280 --> 00:30:59,880
Are you worried about Deepak?
373
00:31:18,000 --> 00:31:19,200
-Excuse me, mister.-Yes?
374
00:31:19,400 --> 00:31:21,320
-Mr. Jayesh?-Over there.
375
00:31:34,560 --> 00:31:36,520
-Hello.-Hello.
376
00:31:41,760 --> 00:31:42,880
Tell me.
377
00:31:44,080 --> 00:31:45,800
Ms. Sonali has sent me.
378
00:31:46,560 --> 00:31:47,640
OK.
379
00:31:48,440 --> 00:31:49,640
What's your name?
380
00:31:50,440 --> 00:31:51,560
Rakhi.
381
00:31:53,160 --> 00:31:54,400
Where are you from?
382
00:31:55,920 --> 00:31:57,720
-Rajasthan.-What?
383
00:31:57,920 --> 00:31:59,120
Rajasthan.
384
00:32:00,760 --> 00:32:02,160
So what should I do?
385
00:32:05,240 --> 00:32:06,480
I need a job.
386
00:32:10,240 --> 00:32:11,400
Take off your stole.
387
00:32:20,520 --> 00:32:21,760
Take it off.
388
00:32:51,600 --> 00:32:52,840
Hands on the side.
389
00:32:58,920 --> 00:33:00,120
Turn around.
390
00:33:12,680 --> 00:33:13,880
Perfect. Turn back.
391
00:33:14,520 --> 00:33:15,640
Come on.
392
00:33:17,640 --> 00:33:19,560
Can you dance? Dance?
393
00:33:23,760 --> 00:33:25,440
Sonali told me
394
00:33:25,520 --> 00:33:28,160
that my job will be to serve dry fruits.
395
00:33:30,720 --> 00:33:31,760
Really?
396
00:33:32,600 --> 00:33:33,920
Who are you to decide?
397
00:33:37,280 --> 00:33:38,360
Come on. Dance.
398
00:33:50,000 --> 00:33:51,760
OK, not a problem.
399
00:33:54,000 --> 00:33:55,480
Come on.
400
00:33:55,600 --> 00:33:57,560
-Get away from here.-No, no...
401
00:34:00,200 --> 00:34:01,200
What?
402
00:34:01,840 --> 00:34:03,000
I'll dance.
403
00:34:18,240 --> 00:34:20,600
It's nice. Keep a smile. Smile.
404
00:34:20,800 --> 00:34:23,800
Keep smiling anddon't stop dancing. Smile.
405
00:34:28,480 --> 00:34:30,560
Smile, smile and whirl around.
406
00:34:37,600 --> 00:34:38,920
Hands...
407
00:34:39,040 --> 00:34:40,800
Do this.
408
00:34:42,040 --> 00:34:43,000
Like this.
409
00:34:45,280 --> 00:34:46,680
Keep smiling.
410
00:34:46,760 --> 00:34:49,040
Keep smiling or else I'll... Keep smiling.
411
00:34:50,200 --> 00:34:52,880
Take your hand down... gently.
412
00:34:54,240 --> 00:34:56,360
Very well. Great.
413
00:34:56,440 --> 00:34:58,120
Very nice. Here.
414
00:34:59,360 --> 00:35:00,400
Very nice.
415
00:35:02,600 --> 00:35:03,880
Mr. Dange.
416
00:35:04,400 --> 00:35:06,320
Give her that doctor's address.
417
00:35:06,840 --> 00:35:10,520
And take her to the costume designer.
418
00:35:17,200 --> 00:35:20,320
Mister, I need some money.
419
00:37:13,640 --> 00:37:14,760
Listen.
420
00:37:21,040 --> 00:37:24,360
Don't work if the job isn't good.
421
00:37:38,720 --> 00:37:40,520
Have something, all right?
422
00:37:43,320 --> 00:37:44,880
Who gave you this money, Rakhi?
423
00:37:54,240 --> 00:37:55,320
Tell me?
424
00:37:56,800 --> 00:37:58,400
I got a job.
425
00:38:01,200 --> 00:38:02,360
You got a job?
426
00:38:07,000 --> 00:38:08,400
What kind of job?
427
00:38:13,360 --> 00:38:15,240
Tell me the truth, what kind of job?
428
00:38:23,400 --> 00:38:24,520
Tell me.
429
00:38:26,200 --> 00:38:31,640
We'll scrape by
430
00:38:32,080 --> 00:38:37,160
With whatever we have
431
00:38:37,520 --> 00:38:43,200
Some tears and some smiles
432
00:38:43,280 --> 00:38:48,360
We'll share between us
433
00:38:48,440 --> 00:38:54,080
We'll scrape by
434
00:38:54,160 --> 00:38:59,800
With whatever we have
435
00:38:59,880 --> 00:39:05,400
Some tears and some smiles
436
00:39:05,480 --> 00:39:09,920
We'll share between us
437
00:39:10,040 --> 00:39:14,600
I can't bear it anymore
438
00:39:14,680 --> 00:39:18,120
My love
439
00:39:18,200 --> 00:39:22,880
I can't bear it anymore
440
00:39:23,000 --> 00:39:25,720
My love
441
00:39:25,800 --> 00:39:27,760
I won't let you work there for long.
442
00:39:55,560 --> 00:39:58,520
URGENTLY NEEDED. DRIVERS, SECURITY GUARD.
443
00:40:03,920 --> 00:40:06,120
Mister, how many men do they need?
444
00:40:06,440 --> 00:40:07,680
I don't know.
445
00:40:14,720 --> 00:40:15,720
What is it?
446
00:40:16,440 --> 00:40:17,720
Is he with you?
447
00:40:18,320 --> 00:40:20,480
Come on, leave.
448
00:40:24,800 --> 00:40:26,600
Switch off your phone.Keep it in your pocket.
449
00:40:28,080 --> 00:40:29,200
Get in the queue.
450
00:40:33,240 --> 00:40:34,440
No talking.
451
00:40:35,520 --> 00:40:36,560
All right?
452
00:40:42,720 --> 00:40:44,160
Is it your girlfriend's message?
453
00:40:44,760 --> 00:40:45,760
Go to her.
454
00:40:55,160 --> 00:40:56,760
The one with the green T-shirt.
455
00:40:57,000 --> 00:40:59,320
Ask him to meet me inside.
456
00:40:59,400 --> 00:41:00,520
Yes, sir.
457
00:41:05,080 --> 00:41:06,760
He wants to see you now.
458
00:41:07,760 --> 00:41:08,920
Come.
459
00:41:09,400 --> 00:41:10,560
Come on in.
460
00:41:12,360 --> 00:41:13,440
Come on...
461
00:41:14,800 --> 00:41:16,000
Have a seat.
462
00:41:16,320 --> 00:41:17,520
Sachin.
463
00:41:17,600 --> 00:41:19,240
Handle the rest of the people.
464
00:41:25,000 --> 00:41:26,320
What's your name?
465
00:41:26,440 --> 00:41:27,520
Deepak.
466
00:41:28,480 --> 00:41:29,640
Just Deepak?
467
00:41:30,520 --> 00:41:31,680
Deepak Singh.
468
00:41:32,800 --> 00:41:34,160
What was your previous job?
469
00:41:35,760 --> 00:41:38,440
I owned shopand before that I was in army.
470
00:41:39,000 --> 00:41:40,040
Army?
471
00:41:41,240 --> 00:41:42,800
What was your post in army?
472
00:41:43,080 --> 00:41:45,160
I was a driver.
473
00:41:45,240 --> 00:41:46,480
I was trained in the driving school.
474
00:41:46,560 --> 00:41:48,360
-Do you have a driving license?-Yes, sir.
475
00:41:48,440 --> 00:41:49,880
Driving license issued in Bombay?
476
00:41:50,840 --> 00:41:52,640
Not Bombay but Rajasthan's, master.
477
00:41:56,720 --> 00:41:58,240
Who the hell is master?
478
00:42:00,000 --> 00:42:01,400
Why did you leave army?
479
00:42:04,280 --> 00:42:05,520
Family...
480
00:42:06,560 --> 00:42:08,360
Do you live with your family now or...
481
00:42:08,440 --> 00:42:10,320
-Yes, I do.-Tell me about them.
482
00:42:11,240 --> 00:42:13,400
My wife and my daughter.
483
00:42:15,080 --> 00:42:17,000
Are you aware of our job profile?
484
00:42:18,480 --> 00:42:20,240
No, I don't know.
485
00:42:22,000 --> 00:42:23,600
You'll be paid 15,000.
486
00:42:24,880 --> 00:42:26,720
You'll have to stake your life.
487
00:42:28,800 --> 00:42:31,160
We're into a privatearmored security business.
488
00:42:32,040 --> 00:42:34,560
We deliver private boxes for the rich.
489
00:42:35,120 --> 00:42:37,280
Diamonds, papers.
490
00:42:38,080 --> 00:42:39,280
Cash.
491
00:42:42,760 --> 00:42:44,360
A lot of hard cash.
492
00:42:47,320 --> 00:42:48,680
You can lose your life
493
00:42:49,240 --> 00:42:50,640
but not the box.
494
00:42:52,200 --> 00:42:53,600
You think you can do it?
495
00:42:57,240 --> 00:42:58,720
Fifteen thousand per month?
496
00:43:02,280 --> 00:43:04,480
Yes. Isn't that enough for you?
497
00:43:11,920 --> 00:43:13,640
This company doesn't belong to my father.
498
00:43:14,720 --> 00:43:16,440
I can just recommend your name.
499
00:43:18,800 --> 00:43:20,120
Well...
500
00:43:20,480 --> 00:43:21,840
Fill up this form.
501
00:43:23,800 --> 00:43:25,120
Let it be.
502
00:43:25,760 --> 00:43:27,200
I'll fill it up for you.
503
00:43:28,040 --> 00:43:29,640
Just reach the ASB headquarters
504
00:43:29,800 --> 00:43:31,520
tomorrow at 8:00 AM.
505
00:43:31,640 --> 00:43:32,720
Worli.
506
00:44:06,480 --> 00:44:09,560
Save your precious tears.Else you'll weep blood.
507
00:45:09,920 --> 00:45:11,520
What time were you supposed to come?
508
00:45:12,760 --> 00:45:14,080
8:00 AM.
509
00:45:14,840 --> 00:45:16,760
8:00 means 7:45 in our company.
510
00:45:17,560 --> 00:45:18,400
Here.
511
00:45:18,640 --> 00:45:19,560
Pen.
512
00:45:22,440 --> 00:45:23,880
What the hell are you wearing?
513
00:45:25,120 --> 00:45:26,680
You think you are a groom?
514
00:45:27,400 --> 00:45:29,680
You told me to dress up nicely, master.
515
00:45:30,760 --> 00:45:33,560
Don't call me master.Call me sir. What did I say?
516
00:45:33,760 --> 00:45:35,200
-Sir.-Sir.
517
00:45:35,480 --> 00:45:36,520
Let's go.
518
00:45:36,880 --> 00:45:38,920
-Hello, Mr. Vishnu.-Hello.
519
00:45:39,160 --> 00:45:40,720
You look like someone who makes off
520
00:45:40,800 --> 00:45:43,120
with his daughter's jewelryat her wedding.
521
00:45:46,520 --> 00:45:48,360
Where did you get this bush shirt from?
522
00:45:49,040 --> 00:45:50,320
I bought it from Sadri.
523
00:45:51,200 --> 00:45:52,760
You still get those there?
524
00:45:55,120 --> 00:45:57,160
Look at this. Perfect fit for you.
525
00:45:59,000 --> 00:46:00,560
I'm not giving it for free.
526
00:46:00,920 --> 00:46:03,840
I'll charge you for thisafter you get your salary.
527
00:46:11,320 --> 00:46:13,160
Now you look perfect.
528
00:46:18,640 --> 00:46:20,840
-Are you ready for the interview?-Yes, master.
529
00:46:22,320 --> 00:46:23,800
-Sir...-Yes, sir.
530
00:46:24,200 --> 00:46:25,920
-What's up, Mr. Rohit?-All fine, sir.
531
00:46:27,480 --> 00:46:29,320
-Good morning, Ajay.-Good morning.
532
00:46:30,240 --> 00:46:31,640
This is called the command.
533
00:46:35,400 --> 00:46:36,480
Come.
534
00:46:37,560 --> 00:46:39,440
A person comes here only twice.
535
00:46:39,520 --> 00:46:40,720
On his first day
536
00:46:41,160 --> 00:46:43,200
and later when he's kicked out.
537
00:46:43,640 --> 00:46:45,840
Don't think about getting kicked out.
538
00:46:46,120 --> 00:46:47,240
Think about getting in.
539
00:46:58,000 --> 00:46:59,160
Raise your hands.
540
00:46:59,600 --> 00:47:00,760
Both your hands.
541
00:47:03,000 --> 00:47:04,320
What's up, dude?
542
00:47:05,640 --> 00:47:07,440
Is everything all right with you?
543
00:47:07,560 --> 00:47:09,360
Why are you so glum?
544
00:47:11,640 --> 00:47:13,640
The old man is very mean.
545
00:47:14,560 --> 00:47:16,400
If you get stuck somewhere
546
00:47:16,640 --> 00:47:18,400
just crack a joke.
547
00:47:19,400 --> 00:47:20,520
Joke. Got that?
548
00:47:21,560 --> 00:47:22,720
Do you know any?
549
00:47:24,080 --> 00:47:25,440
I don't remember anything right now.
550
00:47:25,600 --> 00:47:28,000
Haven't you read any joke book?
551
00:47:29,320 --> 00:47:31,440
Elephant, mouse... An elephant walks and
552
00:47:31,520 --> 00:47:33,720
a mouse follows him...then the ant... kind of.
553
00:47:34,560 --> 00:47:36,080
It's gonna be tough.
554
00:47:37,560 --> 00:47:39,000
You know what?
555
00:47:40,040 --> 00:47:42,640
If you get stuck or go blank in between...
556
00:47:43,920 --> 00:47:46,000
Forget it... cheer up.
557
00:47:47,520 --> 00:47:48,720
Do this.
558
00:47:49,120 --> 00:47:50,320
Come on...
559
00:47:51,240 --> 00:47:52,320
Everything's fine.
560
00:47:53,840 --> 00:47:55,360
Crack this joke.
561
00:47:56,120 --> 00:47:58,120
A secretary goes to her boss and says,
562
00:47:58,200 --> 00:48:00,200
"Boss, I need 500 bucks,I'll return it tomorrow."
563
00:48:00,280 --> 00:48:02,880
The boss replies,"Take 1,000 and give it to me now."
564
00:48:04,000 --> 00:48:05,560
-OK?-Secretary...
565
00:48:08,400 --> 00:48:09,600
What's your name?
566
00:48:10,080 --> 00:48:12,080
Deepak. Deepak Singh.
567
00:48:13,840 --> 00:48:14,880
Where are you from?
568
00:48:15,000 --> 00:48:16,160
Rajasthan.
569
00:48:16,440 --> 00:48:18,120
Rajasthan is quiet big.
570
00:48:18,240 --> 00:48:19,680
Where exactly in Rajasthan?
571
00:48:20,480 --> 00:48:21,840
Sanderao village.
572
00:48:22,880 --> 00:48:24,080
Sanderao?
573
00:48:24,640 --> 00:48:26,040
Pali district.
574
00:48:27,640 --> 00:48:29,120
Are you trying to fool me?
575
00:48:29,240 --> 00:48:31,120
No, sir. It comes after Udaipur.
576
00:48:32,760 --> 00:48:34,280
Why do you want to do this job?
577
00:48:37,680 --> 00:48:40,360
It seems a good joband I need a job too, so...
578
00:48:40,680 --> 00:48:43,280
There are other good jobsbut why this job?
579
00:48:46,280 --> 00:48:49,320
I'll work with honesty.I'll stake my life.
580
00:48:51,800 --> 00:48:54,640
He doesn't have it.I don't think he can make it.
581
00:48:56,880 --> 00:48:58,560
I'll work hard, master.
582
00:48:58,880 --> 00:49:00,000
Sir.
583
00:49:01,080 --> 00:49:03,760
Actually, he's new in the town.
584
00:49:04,040 --> 00:49:06,680
He came here a few days ago.He's having a tough time.
585
00:49:07,720 --> 00:49:10,000
But he is quiet... funny.
586
00:49:11,000 --> 00:49:13,520
Yesterday, he told me a joke, sir.
587
00:49:14,240 --> 00:49:16,240
It was very funny.
588
00:49:16,920 --> 00:49:19,560
Why don't you crack the jokeyou told me yesterday?
589
00:49:21,080 --> 00:49:23,320
-The secretary one?-Yes, the same.
590
00:49:27,920 --> 00:49:31,200
Once a secretarygoes to her boss and says,
591
00:49:31,280 --> 00:49:33,360
"Boss, I need 500 bucks,I'll return it tomorrow."
592
00:49:33,480 --> 00:49:36,200
The boss replies,"Take 1000 and give it to me now."
593
00:49:47,760 --> 00:49:49,800
Awesome...
594
00:49:54,080 --> 00:49:55,040
Good one.
595
00:49:56,480 --> 00:49:58,080
Take him away. I'll let you know later.
596
00:49:58,720 --> 00:49:59,760
Come, come.
597
00:50:01,080 --> 00:50:02,160
Thank you, sir.
598
00:50:08,760 --> 00:50:09,840
The keys.
599
00:50:10,520 --> 00:50:11,680
Locker number 8.
600
00:50:33,360 --> 00:50:35,160
Come on, how much time more?
601
00:50:38,520 --> 00:50:40,040
Is this the way you keep a pistol?
602
00:50:56,680 --> 00:50:58,320
Where are we supposed to take this box?
603
00:51:00,160 --> 00:51:01,520
To the client.
604
00:51:02,840 --> 00:51:04,400
He puts whatever he wants in the box
605
00:51:04,480 --> 00:51:06,120
and sends it wherever he wants.
606
00:51:06,640 --> 00:51:09,200
I mean to the bank, office, you know. Anywhere.
607
00:51:10,600 --> 00:51:13,560
One key is with the clientand the other is with us.
608
00:51:14,600 --> 00:51:16,600
We're not supposed to see the keys.
609
00:51:17,560 --> 00:51:18,800
It's simple.
610
00:51:19,280 --> 00:51:21,560
The one who has the keys and the box
611
00:51:22,200 --> 00:51:23,480
is the luckiest one.
612
00:51:26,440 --> 00:51:29,760
What if someone... steals the box?
613
00:51:30,440 --> 00:51:31,600
Steal?
614
00:51:32,760 --> 00:51:34,720
If this happens then all the keys are sent
615
00:51:34,800 --> 00:51:37,080
to the commanduntil we don't find the box.
616
00:51:38,600 --> 00:51:42,440
Since this company started,we had just two robberies.
617
00:52:06,600 --> 00:52:08,200
Robberies are rare.
618
00:52:08,760 --> 00:52:11,160
But there is always a danger.
619
00:52:11,560 --> 00:52:12,920
That's why we're hired.
620
00:52:25,520 --> 00:52:27,240
Deepak, hold. Hold.
621
00:52:28,480 --> 00:52:30,120
-Deepak, hold.-Sir.
622
00:52:30,200 --> 00:52:31,920
Don't come down.There's some movement here.
623
00:52:32,040 --> 00:52:33,160
OK, sir.
624
00:52:40,840 --> 00:52:42,240
Come down. Coast is clear.
625
00:52:54,160 --> 00:52:58,040
What if someone...tries to break the box forcibly?
626
00:53:00,640 --> 00:53:03,160
-Do you wish to do that?-No, no.
627
00:53:03,800 --> 00:53:05,800
I just wanted to know for my information.
628
00:53:05,880 --> 00:53:07,440
Don't even think of doing that.
629
00:53:07,520 --> 00:53:08,680
Because there is a safety
630
00:53:08,760 --> 00:53:10,440
detonating device inside the box.
631
00:53:11,200 --> 00:53:12,320
What is it?
632
00:53:13,120 --> 00:53:14,840
It's a type of automatic bomb.
633
00:53:15,880 --> 00:53:17,880
If you try to break it open...
634
00:53:18,000 --> 00:53:19,320
Boom.
635
00:53:19,760 --> 00:53:22,000
The box is gone, and so are you.
636
00:53:22,360 --> 00:53:23,840
You won't get anything.
637
00:53:26,640 --> 00:53:28,080
Did that ever happen?
638
00:53:33,720 --> 00:53:36,280
My last partner. Waqar.
639
00:53:37,760 --> 00:53:39,600
-Sir, sir.-Yes?
640
00:53:40,440 --> 00:53:42,520
-Thank you, sir.-Why?
641
00:53:42,600 --> 00:53:44,280
Sir, you've done a lot for me.
642
00:53:44,800 --> 00:53:47,080
-Great. Button your shirt.-Yes, sir.
643
00:54:03,640 --> 00:54:05,120
There were two boxes.
644
00:54:07,080 --> 00:54:09,480
They lost their two men while opening one of the boxes.
645
00:54:10,840 --> 00:54:12,680
They were hopping mad.
646
00:54:13,440 --> 00:54:15,840
They were screaming for the keys.
647
00:54:15,920 --> 00:54:17,040
Tell me!
648
00:54:17,560 --> 00:54:20,120
We never saw the keysso how could we give them.
649
00:54:20,200 --> 00:54:21,680
-We don't have the keys.-Tell me!
650
00:54:21,760 --> 00:54:23,320
We are not supposed to see the keys.
651
00:54:23,400 --> 00:54:25,160
-Tell me! -We don't have it!
652
00:54:25,240 --> 00:54:26,680
We were in a deadlock.
653
00:54:26,920 --> 00:54:28,440
We had seen their faces.
654
00:54:40,600 --> 00:54:41,840
The fact is
655
00:54:42,920 --> 00:54:44,520
I'm not afraid of dying that much.
656
00:54:46,480 --> 00:54:49,080
What I'm afraid of isto inform the family of the dead.
657
00:54:51,560 --> 00:54:53,600
That's the worst part of working at ASB.
658
00:54:55,880 --> 00:54:57,520
The partner has to tell the family.
659
00:54:58,840 --> 00:55:00,440
Collects your partner's stuff.
660
00:55:01,440 --> 00:55:03,160
Wallet, watch.
661
00:55:03,640 --> 00:55:04,760
Amulet.
662
00:55:05,720 --> 00:55:06,920
Go to his house
663
00:55:08,160 --> 00:55:10,080
and inform his family
664
00:55:10,640 --> 00:55:12,040
that he's gone.
665
00:55:12,160 --> 00:55:13,200
He's dead.
666
00:55:13,880 --> 00:55:16,400
He died while protecting the moneyof a rich guy.
667
00:55:17,880 --> 00:55:19,400
Just one thing can save you.
668
00:55:20,800 --> 00:55:22,120
A good training.
669
00:55:26,440 --> 00:55:27,520
What happened?
670
00:55:28,760 --> 00:55:30,320
Are you gonna take so long to shoot?
671
00:55:31,200 --> 00:55:34,520
You think you have much timeto save the box from the robber?
672
00:55:39,760 --> 00:55:42,600
You have to do free firing.You'll hit at least one or two.
673
00:55:51,680 --> 00:55:54,560
Do you see those birds?They fly in from far off countries.
674
00:55:55,160 --> 00:55:56,440
To our city.
675
00:55:59,640 --> 00:56:02,000
Fear drives them to huddle together.
676
00:56:04,320 --> 00:56:06,360
If they stay together, they are safe.
677
00:56:09,040 --> 00:56:10,480
A single bird is...
678
00:56:11,280 --> 00:56:12,440
They get killed.
679
00:56:24,640 --> 00:56:25,760
Come.
680
00:56:26,680 --> 00:56:28,400
-Mahi...-I don't wanna go.
681
00:56:28,480 --> 00:56:30,760
You're my good daughter, aren't you?
682
00:56:31,160 --> 00:56:33,560
So many kids are playing here.
683
00:56:33,840 --> 00:56:36,480
You love playing, right?Come. Come inside.
684
00:56:37,480 --> 00:56:39,880
No... I don't want to go.
685
00:56:40,000 --> 00:56:42,360
What did I tell you?
686
00:56:42,440 --> 00:56:45,000
She'll go to work, bring you toys,didn't she tell you?
687
00:56:45,320 --> 00:56:46,600
Keep it back...
688
00:56:46,720 --> 00:56:52,160
Everyone's alone
689
00:56:52,240 --> 00:56:56,560
In the sea of faces
690
00:56:57,480 --> 00:57:02,640
This city never sleeps
691
00:57:02,720 --> 00:57:07,160
It walks and falters aimlessly
692
00:57:07,720 --> 00:57:13,040
I want to find a familiar face
693
00:57:13,120 --> 00:57:18,240
Among the thousand ones I see
694
00:57:18,320 --> 00:57:21,240
Let me sleep
695
00:57:22,720 --> 00:57:26,840
And weave a dream
696
00:57:29,000 --> 00:57:33,440
Let me sleep
697
00:57:33,520 --> 00:57:37,520
And weave a dream
698
00:58:03,040 --> 00:58:04,480
Should I pack it?
699
00:58:05,320 --> 00:58:07,560
-Why? You didn't like it?-It's delicious.
700
00:58:08,080 --> 00:58:09,880
I wanted a takeaway for my family.
701
00:58:10,480 --> 00:58:12,000
Finish it first.
702
00:58:12,320 --> 00:58:13,760
Get one more later.
703
00:58:16,720 --> 00:58:18,240
I'll leave early today.
704
00:58:20,040 --> 00:58:21,360
I've got some work.
705
00:58:21,920 --> 00:58:23,480
But you'll have to leave on time.
706
00:58:23,760 --> 00:58:25,160
Sign for me, OK?
707
00:58:26,000 --> 00:58:28,080
-Can I do that?-Yes.
708
00:58:29,840 --> 00:58:31,160
Actually
709
00:58:32,080 --> 00:58:33,640
I have a side business too.
710
00:58:34,640 --> 00:58:36,000
So you got another job...
711
00:58:40,680 --> 00:58:42,240
I didn't mean that.
712
00:58:42,880 --> 00:58:44,800
I mean, I have an affair with...
713
00:58:46,080 --> 00:58:47,720
Well... you know...
714
00:58:49,440 --> 00:58:51,080
If I meet her after the working hours
715
00:58:51,160 --> 00:58:53,640
my wife will surely get a hint of it.I'll face a brawl.
716
00:58:54,480 --> 00:58:56,320
So I have to meet herduring working hours.
717
00:58:56,800 --> 00:58:58,840
Few more years into your marriage
718
00:58:58,920 --> 00:59:00,800
and you'll know what I'm talking about.
719
00:59:01,240 --> 00:59:03,400
Everyone in our company knows about this.
720
00:59:04,000 --> 00:59:05,560
But my wife never got a hint.
721
00:59:07,640 --> 00:59:09,080
I hope you'll sign for me.
722
00:59:11,000 --> 00:59:12,560
There won't be a problem?
723
00:59:15,000 --> 00:59:17,720
We have to help each otheras we're working together, right?
724
00:59:18,240 --> 00:59:19,840
Maybe you'll have to leave early someday.
725
00:59:20,040 --> 00:59:21,600
So I'll have to sign for you.
726
00:59:22,640 --> 00:59:24,800
It's not difficult. Just do it.
727
00:59:29,000 --> 00:59:30,240
Well done, dude.
728
00:59:32,160 --> 00:59:33,120
What's wrong?
729
00:59:34,000 --> 00:59:37,160
I mean... it's just a weeksince you've joined
730
00:59:37,640 --> 00:59:39,720
and you signed for your supervisor?
731
00:59:40,920 --> 00:59:42,560
He asked me to do it.
732
00:59:43,160 --> 00:59:45,160
OK, fine. You've been called.
733
00:59:45,920 --> 00:59:46,840
Where?
734
00:59:47,000 --> 00:59:49,480
-Come, I'll tell you.-But where to go?
735
01:00:15,360 --> 01:00:17,440
-Where is my senior officer?-Why so hurry?
736
01:00:17,520 --> 01:00:18,480
First, meet her.
737
01:00:18,560 --> 01:00:23,840
You wander everywhere
738
01:00:23,920 --> 01:00:29,320
Which lane and which world?
739
01:00:29,400 --> 01:00:34,760
You won't find
740
01:00:34,840 --> 01:00:40,360
whatever you're looking for
741
01:00:40,440 --> 01:00:46,000
You wander everywhere
742
01:00:46,280 --> 01:00:51,280
Which lane and which world?
743
01:00:51,360 --> 01:00:53,400
-What's up, Deepak?-All fine.
744
01:00:54,120 --> 01:00:56,720
-What will you have?-Nothing, I quit it.
745
01:00:57,160 --> 01:00:59,000
Quit what? Tell me?
746
01:00:59,560 --> 01:01:00,800
I quit that, sir.
747
01:01:01,040 --> 01:01:03,040
-But what?-Drinking.
748
01:01:04,040 --> 01:01:06,480
This is not liquor. It's a sacred drink.
749
01:01:06,800 --> 01:01:08,120
Mohsin!
750
01:01:08,600 --> 01:01:12,000
You wander everywhere
751
01:01:12,160 --> 01:01:13,280
Two.
752
01:01:13,360 --> 01:01:14,520
-What will you have?-Scotch, sir.
753
01:01:14,600 --> 01:01:15,600
Scotch.
754
01:01:15,680 --> 01:01:17,160
Do they have water?
755
01:01:17,240 --> 01:01:18,920
They don't serve water here.
756
01:01:19,040 --> 01:01:19,840
Great.
757
01:01:19,920 --> 01:01:21,480
Ordering water in heaven?
758
01:01:21,560 --> 01:01:23,160
Drink is all that's needed here.
759
01:01:23,240 --> 01:01:28,200
Where are you going and why?
760
01:01:28,280 --> 01:01:33,000
What a strange passion it is!
761
01:01:33,680 --> 01:01:36,520
Wait for a moment
762
01:01:36,600 --> 01:01:42,520
and take a breather
763
01:01:44,880 --> 01:01:47,760
No one could avert destiny
764
01:01:47,840 --> 01:01:52,520
You are no different
765
01:01:52,600 --> 01:01:55,280
One, two, three.
766
01:01:56,000 --> 01:02:01,680
You wander everywhere.
767
01:02:01,760 --> 01:02:07,120
Which town and which world?
768
01:02:07,200 --> 01:02:09,320
You won't find
769
01:02:09,400 --> 01:02:10,320
Repeat.
770
01:02:10,400 --> 01:02:14,280
What you are looking for
771
01:02:14,360 --> 01:02:15,640
Hold it, hold it.
772
01:02:18,080 --> 01:02:23,800
You wander everywhere
773
01:02:23,880 --> 01:02:27,880
You wander everywhere
774
01:02:51,720 --> 01:02:56,840
You'll go back
775
01:02:57,080 --> 01:03:02,360
The way you came into this world
776
01:03:02,920 --> 01:03:08,440
You lived for free
777
01:03:08,520 --> 01:03:13,680
You'll have to pay
778
01:03:14,200 --> 01:03:19,800
Oh traveler understand
779
01:03:19,880 --> 01:03:23,600
You don't belong here
780
01:03:25,280 --> 01:03:30,840
You wander everywhere
781
01:03:30,920 --> 01:03:36,360
Which town and which world?
782
01:03:36,440 --> 01:03:42,000
You won't find what you are looking for
783
01:03:42,080 --> 01:03:47,440
You won't find it here
784
01:03:47,520 --> 01:03:53,000
You wander everywhere
785
01:03:53,080 --> 01:03:57,280
You wander everywhere
786
01:04:46,080 --> 01:04:47,040
Hey!
787
01:04:48,800 --> 01:04:50,000
Rakhi.
788
01:04:51,880 --> 01:04:53,080
Get up, Rakhi.
789
01:04:54,560 --> 01:04:55,760
Get up.
790
01:04:58,440 --> 01:04:59,720
Get up!
791
01:05:03,640 --> 01:05:05,360
-You're drunk.-Get up.
792
01:05:07,000 --> 01:05:08,120
Get up.
793
01:05:14,400 --> 01:05:15,440
Start dancing.
794
01:05:17,400 --> 01:05:18,880
Start dancing.
795
01:05:21,240 --> 01:05:22,720
Show me your dance.
796
01:05:28,600 --> 01:05:31,440
-Show me your dance.-Go to sleep.
797
01:05:33,280 --> 01:05:34,400
Sleep.
798
01:05:34,760 --> 01:05:36,880
-You enjoy dancing in front of others?-Sleep.
799
01:05:37,240 --> 01:05:38,400
Come on, dance.
800
01:05:38,920 --> 01:05:40,560
-Show me your dance.-Mahi is sleeping.
801
01:05:41,800 --> 01:05:42,880
Mahi is sleeping.
802
01:05:43,840 --> 01:05:46,120
-Mahi.-Don't wake her.
803
01:05:46,360 --> 01:05:48,560
Dance. Show me your dance.
804
01:05:48,920 --> 01:05:50,080
Come on, dance.
805
01:05:54,840 --> 01:05:57,280
-Are you feeling shy?-Mahi is sleeping.
806
01:05:57,360 --> 01:05:59,520
You love dancingin front of people, you slut...
807
01:06:02,440 --> 01:06:04,360
Dance here right now.I want to see your dance.
808
01:06:04,520 --> 01:06:06,280
-Mahi is sleeping.-Show me your dance...
809
01:06:07,280 --> 01:06:08,840
I said, Mahi is sleeping!
810
01:06:11,320 --> 01:06:13,320
Look, I have the money.
811
01:06:13,880 --> 01:06:16,200
Take it. Dance now.
812
01:06:17,560 --> 01:06:18,840
Come on, show me your dance.
813
01:06:23,200 --> 01:06:24,400
Dance.
814
01:06:25,920 --> 01:06:26,920
Mahi.
815
01:06:27,080 --> 01:06:28,560
-Mahi, look mom is dancing.-She's sleeping.
816
01:06:28,640 --> 01:06:31,040
-Mahi, look...-She's sleeping. Don't go near her!
817
01:06:57,560 --> 01:06:59,080
Dance...
818
01:06:59,400 --> 01:07:01,120
I don't enjoy dancing!
819
01:07:04,160 --> 01:07:06,160
What did you tell me beforeyou brought us from village?
820
01:07:06,400 --> 01:07:09,280
You said, our problemswill be solved in the city.
821
01:07:09,640 --> 01:07:11,240
Which problem did it solve?
822
01:07:13,480 --> 01:07:15,760
We don't even have money for food!
823
01:07:17,800 --> 01:07:20,320
Mahi sleeps hungry, every day!
824
01:07:23,560 --> 01:07:25,280
Do I dance for amusement, tell me?
825
01:07:25,360 --> 01:07:27,760
Do I enjoy dancing, tell me?
826
01:07:53,080 --> 01:07:54,640
Slap me.
827
01:07:55,800 --> 01:07:57,400
Slap me.
828
01:07:57,880 --> 01:07:59,160
Slap me.
829
01:08:14,200 --> 01:08:15,040
Slap me.
830
01:08:16,120 --> 01:08:18,280
Please forgive me.
831
01:08:36,840 --> 01:08:40,720
This flash of city life is blinding us.
832
01:08:46,080 --> 01:08:49,240
I won't let you disappearin this darkness.
833
01:08:55,120 --> 01:08:57,840
I'll take you back to our village,I promise.
834
01:09:01,440 --> 01:09:03,600
I promise, I'll take you...
835
01:09:24,040 --> 01:09:28,880
I can't take it anymore
836
01:09:29,000 --> 01:09:32,640
My love
837
01:09:32,720 --> 01:09:37,240
I can't take it anymore
838
01:09:37,320 --> 01:09:41,920
My love
839
01:09:42,040 --> 01:09:45,000
Oh moment wait
840
01:09:45,080 --> 01:09:50,840
And linger
841
01:09:53,320 --> 01:09:56,080
If you can
842
01:09:56,160 --> 01:10:02,080
Wait for me for life
843
01:10:03,360 --> 01:10:08,040
I can't take it anymore
844
01:10:08,120 --> 01:10:11,560
My love
845
01:10:11,640 --> 01:10:16,480
I can't take it anymore
846
01:10:16,680 --> 01:10:21,920
My love
847
01:10:46,680 --> 01:10:47,720
Look there.
848
01:10:48,080 --> 01:10:49,760
The black car is tailing us.
849
01:10:51,200 --> 01:10:52,320
The one that's behind.
850
01:10:57,080 --> 01:10:58,680
They have been tailing us for awhile.
851
01:10:59,320 --> 01:11:00,720
Drive a bit faster.
852
01:11:07,240 --> 01:11:13,160
Run fly oh mind you're all bewildered
853
01:11:14,200 --> 01:11:20,160
Run fly oh mind you're all bewildered
854
01:11:20,640 --> 01:11:23,680
Even the moon has dark spots
855
01:11:23,760 --> 01:11:24,760
Still following...
856
01:11:24,840 --> 01:11:27,480
Even the moon has dark spots
857
01:11:28,120 --> 01:11:29,520
Take the next right.
858
01:11:29,600 --> 01:11:34,000
Even the moonshine hurts
859
01:11:35,680 --> 01:11:37,200
He's still following us.
860
01:11:37,600 --> 01:11:39,360
City lights
861
01:11:39,440 --> 01:11:40,920
Take the next hard right...
862
01:11:41,040 --> 01:11:43,520
City lights
863
01:11:44,920 --> 01:11:47,520
City lights
864
01:11:47,600 --> 01:11:49,680
Move your auto-rickshaw.
865
01:11:51,360 --> 01:11:53,680
City lights
866
01:11:55,440 --> 01:11:59,200
Light and darkness play hide and seek
867
01:11:59,280 --> 01:12:02,520
It's all web
868
01:12:02,600 --> 01:12:07,880
Everything moves with pace here
869
01:12:11,000 --> 01:12:13,360
-They're gone.-Yes.
870
01:12:15,120 --> 01:12:16,680
They were following us!
871
01:12:16,920 --> 01:12:19,840
I wonder what they were up to.Following us or having fun?
872
01:12:21,880 --> 01:12:23,280
But we did a good job.
873
01:12:24,760 --> 01:12:26,840
We are not asecurity service company for nothing.
874
01:12:29,280 --> 01:12:30,280
Good.
875
01:12:32,880 --> 01:12:34,400
You drove the van well.
876
01:12:40,320 --> 01:12:41,280
OK.
877
01:12:41,680 --> 01:12:42,880
Sign here.
878
01:12:47,520 --> 01:12:51,160
Tonight, come for a dinnerat my place with your family.
879
01:12:51,600 --> 01:12:53,240
My wife's orders. She's the boss.
880
01:12:56,360 --> 01:12:58,600
My wife gets home late from work.
881
01:12:59,920 --> 01:13:01,920
OK. You can come, right?
882
01:13:04,440 --> 01:13:09,080
Actually, Sudha is distressedafter Waqar passed away.
883
01:13:09,320 --> 01:13:11,400
She feels better if she knows my partner.
884
01:13:12,160 --> 01:13:13,440
Have a drink.
885
01:13:13,520 --> 01:13:16,800
-No, sir, you have it.-It's not much. A small drink.
886
01:13:17,000 --> 01:13:18,160
I have quit drinking, sir.
887
01:13:18,360 --> 01:13:19,640
But you just started it.
888
01:13:19,880 --> 01:13:22,480
-But I've quit drinking.-Stop forcing, if he quit.
889
01:13:23,520 --> 01:13:25,400
You didn't quit eating spinach, right?
890
01:13:26,040 --> 01:13:27,520
Now she's going to whack me.
891
01:13:34,400 --> 01:13:37,280
He has a nickname for me.
892
01:13:37,440 --> 01:13:38,400
What?
893
01:13:38,560 --> 01:13:40,040
What do you call me?
894
01:13:41,640 --> 01:13:44,000
That's what they say in my village.Master.
895
01:13:44,080 --> 01:13:45,720
-Master?-Yes, I call him master.
896
01:13:46,400 --> 01:13:48,200
You also call me master.
897
01:13:48,920 --> 01:13:50,320
-Master?-Yes.
898
01:13:53,320 --> 01:13:55,000
You haven't heard his language, right?
899
01:13:55,160 --> 01:13:56,320
It's very...
900
01:13:56,520 --> 01:13:58,560
How do you say it? "Katthe-matthe."
901
01:13:58,640 --> 01:14:00,880
It sounds very good.Their language is pleasant.
902
01:14:01,160 --> 01:14:03,120
-Please say something.-Sir, it's our language.
903
01:14:03,200 --> 01:14:05,840
So say something.Say something in your language.
904
01:14:05,920 --> 01:14:07,440
Did you like the dinner?
905
01:14:08,480 --> 01:14:10,480
-It's very tasty.-It's very tasty.
906
01:14:11,000 --> 01:14:12,600
He didn't even eat.
907
01:14:14,240 --> 01:14:15,720
Why are you so shy?
908
01:14:16,000 --> 01:14:17,280
Talk to us in your language.
909
01:14:17,440 --> 01:14:19,160
What do you want me to say, sir?
910
01:14:19,280 --> 01:14:21,200
That "katthe-matthe."It sounds really good.
911
01:14:21,280 --> 01:14:22,680
Speak a little bit.
912
01:14:22,800 --> 01:14:24,600
Say something in your accent.
913
01:14:25,440 --> 01:14:27,240
I'll sing a Rajasthani song.
914
01:14:27,440 --> 01:14:28,840
Song? That's great!
915
01:14:29,000 --> 01:14:30,160
Go ahead.
916
01:14:34,880 --> 01:14:40,760
Kalu ran right through the crowded fair
917
01:14:40,840 --> 01:14:44,520
He got the cycle punctured
918
01:14:46,320 --> 01:14:49,360
The girl wanna have some tasty
919
01:14:50,280 --> 01:14:52,200
The last line you sung was very good.
920
01:14:53,720 --> 01:14:56,280
-It was really a very cute song.-Awesome...
921
01:14:58,840 --> 01:15:01,320
Aren't you going to serve me spinach?
922
01:15:02,000 --> 01:15:03,160
To your master?
923
01:15:12,080 --> 01:15:13,320
You see this place.
924
01:15:15,600 --> 01:15:18,560
It's situated exactlyin the center of Mumbai.
925
01:15:19,200 --> 01:15:20,600
Exactly in the center.
926
01:15:22,560 --> 01:15:24,240
This place is surrounded by buildings.
927
01:15:25,720 --> 01:15:29,760
And among all these high-rise buildings,lies this dreck.
928
01:15:31,560 --> 01:15:33,040
The place where I live.
929
01:15:38,040 --> 01:15:40,160
You see that building?
930
01:15:41,200 --> 01:15:42,480
You see these houses?
931
01:15:43,920 --> 01:15:45,400
These aren't just houses.
932
01:15:46,320 --> 01:15:47,880
They all small dreams
933
01:15:48,920 --> 01:15:50,360
that have come true.
934
01:16:19,160 --> 01:16:20,320
Hello, sir.
935
01:16:21,080 --> 01:16:22,720
-Vishnu.-How are you, sir?
936
01:16:23,400 --> 01:16:24,560
Fine...
937
01:16:25,480 --> 01:16:26,600
Doing well, sir.
938
01:16:27,560 --> 01:16:30,480
Did you talk to the brokerabout the apartment in Mira Road?
939
01:16:30,560 --> 01:16:32,320
They didn't call me back.
940
01:16:32,400 --> 01:16:34,120
That Solanki does the same with everyone.
941
01:16:34,200 --> 01:16:36,680
-He owes me money for the four apartments.-OK.
942
01:16:36,760 --> 01:16:38,320
When I call him,he says the market is down.
943
01:16:38,400 --> 01:16:39,800
Don't invest the money now.
944
01:16:41,520 --> 01:16:44,680
Please talk to him.It'll be great help for me.
945
01:16:45,560 --> 01:16:46,720
What's your name?
946
01:16:48,840 --> 01:16:50,920
-Tell him your name.-Deepak.
947
01:16:53,920 --> 01:16:55,480
-New boy?-Yes, sir.
948
01:16:55,560 --> 01:16:56,800
He's working under me.
949
01:16:56,880 --> 01:16:58,360
He's a very nice fellow.
950
01:16:58,640 --> 01:16:59,920
Did you check it?
951
01:17:04,160 --> 01:17:05,640
Keep it inside and hand it to him.
952
01:17:10,160 --> 01:17:11,240
Go.
953
01:17:19,160 --> 01:17:20,360
Lift the box.
954
01:17:22,880 --> 01:17:24,080
Take the box.
955
01:17:32,640 --> 01:17:33,800
Did you check them?
956
01:17:34,040 --> 01:17:35,360
Yes, I checked them when they came.
957
01:17:35,440 --> 01:17:37,280
Then who's going to check themwhile leaving?
958
01:17:37,640 --> 01:17:39,040
-Hey! Hey!-Wait!
959
01:17:39,120 --> 01:17:40,360
-Hey! Hey!-Hey, wait.
960
01:17:40,440 --> 01:17:41,480
-What happened?-Nab them.
961
01:17:41,560 --> 01:17:42,840
-Come here.-What happened, sir?
962
01:17:42,920 --> 01:17:44,440
-Come on.-What happened?
963
01:17:48,400 --> 01:17:49,560
What happened, sir?
964
01:17:50,280 --> 01:17:52,680
-Why did you pick the packet?-What?
965
01:17:53,080 --> 01:17:54,920
Why did you pick the packetwhen I was signing?
966
01:17:55,040 --> 01:17:57,400
-I didn't pick any packet.-Sir, he didn't pick anything.
967
01:17:57,480 --> 01:17:58,320
-Sir, he's an honest guy.-Check them.
968
01:17:58,440 --> 01:17:59,320
-OK, you can check.-There's nothing.
969
01:17:59,400 --> 01:18:01,240
There's nothing, buddy. You may check.
970
01:18:01,600 --> 01:18:03,280
Take off their clothes and check them.
971
01:18:04,320 --> 01:18:05,840
-OK, take off my clothes...-Stand straight.
972
01:18:05,920 --> 01:18:07,360
There's nothing.
973
01:18:10,880 --> 01:18:12,000
Take off the pants.
974
01:18:27,240 --> 01:18:28,280
Turn.
975
01:18:36,000 --> 01:18:37,080
Turn.
976
01:18:41,880 --> 01:18:43,040
Take off that too.
977
01:19:07,120 --> 01:19:08,840
You might be thinking the same.
978
01:19:09,520 --> 01:19:10,640
What, sir?
979
01:19:11,160 --> 01:19:12,680
To rip them off!
980
01:19:13,840 --> 01:19:15,840
And make off with the all the booty.
981
01:19:16,200 --> 01:19:17,280
Right?
982
01:19:17,680 --> 01:19:18,840
No, no, sir.
983
01:19:20,040 --> 01:19:21,280
You didn't think about it?
984
01:19:21,520 --> 01:19:22,680
No, sir.
985
01:19:23,760 --> 01:19:24,880
Why?
986
01:19:26,240 --> 01:19:28,280
Then what's the differencebetween them and us?
987
01:19:30,680 --> 01:19:31,840
There's a difference.
988
01:19:33,160 --> 01:19:35,600
The difference is thatwe're honest and fools.
989
01:19:37,040 --> 01:19:38,640
We slog all day.
990
01:19:39,800 --> 01:19:41,480
And these debauchees...
991
01:19:41,680 --> 01:19:45,240
We make the city goand they live off us and enjoy!
992
01:19:48,240 --> 01:19:49,440
Rascals!
993
01:19:50,560 --> 01:19:53,120
We get 15,000 rupees for 150 million.
994
01:20:01,280 --> 01:20:02,680
Remember, you told me before.
995
01:20:04,120 --> 01:20:06,400
You want to do something for me.
996
01:20:07,560 --> 01:20:10,160
So let's waste all of them.
997
01:20:11,200 --> 01:20:12,640
And then we hit the jackpot.
998
01:20:13,720 --> 01:20:15,240
All the numbers.
999
01:20:16,160 --> 01:20:17,680
All of them are thieves.
1000
01:20:18,680 --> 01:20:21,280
No one would come to know. What say!
1001
01:20:26,800 --> 01:20:28,600
You're kidding, sir.
1002
01:20:31,640 --> 01:20:32,840
You think, I'm kidding?
1003
01:20:48,320 --> 01:20:49,560
Yes, I was kidding.
1004
01:21:09,560 --> 01:21:10,640
Where are you going, sir?
1005
01:21:11,680 --> 01:21:12,640
Come on.
1006
01:21:14,640 --> 01:21:16,120
I want to show you something.
1007
01:21:23,040 --> 01:21:24,160
Please come.
1008
01:21:29,640 --> 01:21:33,240
I have... bad news for you.
1009
01:21:34,720 --> 01:21:35,920
What happened, sir?
1010
01:21:36,440 --> 01:21:37,880
What do you think of my place?
1011
01:21:39,080 --> 01:21:40,160
It's OK, right?
1012
01:21:42,600 --> 01:21:46,240
I told you about my side business.
1013
01:21:49,400 --> 01:21:51,280
I went out of business.
1014
01:21:53,680 --> 01:21:55,560
I used to bring them here. In this house.
1015
01:21:55,640 --> 01:21:57,800
They didn't like the hotel. So...
1016
01:21:59,360 --> 01:22:00,520
Have a seat.
1017
01:22:04,320 --> 01:22:05,600
Did you get me?
1018
01:22:07,160 --> 01:22:09,440
I had told you about a girl.
1019
01:22:09,840 --> 01:22:11,480
She left me.
1020
01:22:12,280 --> 01:22:13,600
Now, it has shut down.
1021
01:22:14,240 --> 01:22:15,920
-OK.-Yes.
1022
01:22:16,720 --> 01:22:17,880
It's very sad.
1023
01:22:21,000 --> 01:22:22,480
Now I have this house.
1024
01:22:25,000 --> 01:22:26,360
The lease expires in seven months.
1025
01:22:26,560 --> 01:22:28,040
I've already paid the deposit.
1026
01:22:28,600 --> 01:22:30,320
I want to rent out this house.
1027
01:22:31,280 --> 01:22:33,680
Do you know anyone who wants a house?
1028
01:22:34,840 --> 01:22:37,480
-I don't know anyone in the city.-You don't know anyone?
1029
01:22:39,160 --> 01:22:40,720
Someone from Govind Nagar?
1030
01:22:41,280 --> 01:22:43,880
-Someone in search of a house.-Govind...
1031
01:22:45,480 --> 01:22:47,400
-I don't know, sir.-So you don't know?
1032
01:22:49,640 --> 01:22:52,560
You're so dumb. I don't know what to say.
1033
01:22:52,840 --> 01:22:55,640
This house is for you.I've brought you here to show it.
1034
01:22:55,840 --> 01:22:57,080
How is it?
1035
01:22:58,320 --> 01:23:00,760
Nice breeze coming in from here.
1036
01:23:01,160 --> 01:23:02,600
24 hours water supply.
1037
01:23:02,680 --> 01:23:04,720
The bathroom is also...
1038
01:23:04,840 --> 01:23:06,920
It's in a bad condition,but you need to clean it.
1039
01:23:07,120 --> 01:23:08,560
But, it's good.
1040
01:23:09,040 --> 01:23:11,800
My clothes are in the cupboard.I'll take them later.
1041
01:23:14,560 --> 01:23:15,600
How is it?
1042
01:23:17,280 --> 01:23:18,640
It's not for me, sir.
1043
01:23:20,400 --> 01:23:21,720
Why not?
1044
01:23:25,560 --> 01:23:27,160
I don't have money, sir.
1045
01:23:28,400 --> 01:23:29,920
Who's the owner of the house?
1046
01:23:31,120 --> 01:23:32,120
I'm the owner, right?
1047
01:23:33,080 --> 01:23:34,880
When you get the salary,give me the money.
1048
01:23:35,040 --> 01:23:36,400
It won't cost you much.
1049
01:23:36,600 --> 01:23:37,680
I have the deposit with me.
1050
01:23:37,800 --> 01:23:40,320
When you leave,I'll take back the deposit. Don't worry.
1051
01:23:40,400 --> 01:23:41,520
OK?
1052
01:23:42,000 --> 01:23:43,480
Let's bring your family here.
1053
01:23:43,560 --> 01:23:44,600
OK?
1054
01:23:44,760 --> 01:23:46,160
You also got a TV here.
1055
01:23:47,280 --> 01:23:49,400
Free. Gift.
1056
01:23:50,280 --> 01:23:51,320
Come on.
1057
01:23:56,800 --> 01:24:02,280
We are chasing
1058
01:24:02,360 --> 01:24:06,760
Elusive shadows
1059
01:24:07,080 --> 01:24:12,880
We feel like holding the moon now
1060
01:24:17,720 --> 01:24:23,160
I'm a thirsty bird
1061
01:24:23,240 --> 01:24:28,400
Let me find a river
1062
01:24:28,480 --> 01:24:32,120
Let me sleep
1063
01:24:32,840 --> 01:24:36,800
And weave a dream
1064
01:24:39,240 --> 01:24:43,760
Let me sleep and weave a dream
1065
01:24:43,840 --> 01:24:45,360
Don't you want to go for work today?
1066
01:24:45,640 --> 01:24:48,560
I have a holiday todayas we have got this new home.
1067
01:24:52,160 --> 01:24:54,640
I'll leave the job, once I get the salary.
1068
01:24:56,560 --> 01:24:57,720
You'll have to.
1069
01:24:58,880 --> 01:24:59,920
Right?
1070
01:25:03,000 --> 01:25:04,240
OK, I'll leave.
1071
01:25:11,360 --> 01:25:16,800
Everyone's alone
1072
01:25:16,880 --> 01:25:20,560
In the sea of faces
1073
01:25:21,840 --> 01:25:27,360
This city never sleeps
1074
01:25:27,440 --> 01:25:31,440
It walks and falters aimlessly
1075
01:25:32,360 --> 01:25:37,680
I want to find a familiar face
1076
01:25:37,760 --> 01:25:42,800
Among the thousand ones I see
1077
01:25:42,880 --> 01:25:45,760
Let me sleep
1078
01:25:47,360 --> 01:25:51,720
And weave a dream
1079
01:25:53,600 --> 01:25:57,920
Let me sleep
1080
01:25:58,040 --> 01:26:01,920
And weave a dream
1081
01:26:03,240 --> 01:26:05,000
Sir, you have done so much for me.
1082
01:26:05,120 --> 01:26:06,800
No one is so generous nowadays.
1083
01:26:08,360 --> 01:26:09,840
I mean, really...
1084
01:26:33,160 --> 01:26:34,440
Let's go, sir.
1085
01:26:56,160 --> 01:26:57,360
Did I
1086
01:26:58,400 --> 01:27:00,320
tell you about my partner, Waqar?
1087
01:27:01,640 --> 01:27:03,000
How he died?
1088
01:27:06,240 --> 01:27:07,720
That story was absolutely true.
1089
01:27:09,240 --> 01:27:10,640
But the end was different.
1090
01:27:54,040 --> 01:27:55,520
After killing Waqar
1091
01:27:56,680 --> 01:27:58,400
they ran away leaving the box behind.
1092
01:28:02,880 --> 01:28:04,360
I still have that box with me.
1093
01:28:24,920 --> 01:28:26,400
Then return the box.
1094
01:28:30,760 --> 01:28:32,440
I can't return that now.
1095
01:28:33,920 --> 01:28:35,240
It's too late now.
1096
01:28:37,240 --> 01:28:39,320
Do you even know how much moneythere is in the box?
1097
01:28:42,680 --> 01:28:44,040
A lot.
1098
01:28:46,720 --> 01:28:51,600
I want you tobring me the key to this box.
1099
01:28:53,600 --> 01:28:55,680
-Where will I get it from?-From the command.
1100
01:28:57,680 --> 01:28:58,760
Steal it.
1101
01:29:04,000 --> 01:29:05,400
You mean I should steal?
1102
01:29:05,520 --> 01:29:06,600
No, no.
1103
01:29:06,880 --> 01:29:08,200
We are going to steal it.
1104
01:29:08,280 --> 01:29:09,360
You and I.
1105
01:29:13,800 --> 01:29:16,320
-I won't steal it, sir.-What?
1106
01:29:18,080 --> 01:29:19,080
Why not?
1107
01:29:19,560 --> 01:29:20,840
Sir, I'm not a thief.
1108
01:29:21,280 --> 01:29:23,800
I've just started working.And my life is going well.
1109
01:29:24,000 --> 01:29:26,840
Life is going well. You just earn 15,000.
1110
01:29:26,920 --> 01:29:30,040
15,000. 15,000. 15,000.How long will you go with it?
1111
01:29:30,120 --> 01:29:31,240
Like this?
1112
01:29:31,440 --> 01:29:32,680
What about your future?
1113
01:29:33,680 --> 01:29:34,800
Mahi is growing up.
1114
01:29:34,880 --> 01:29:36,440
Are you going to keep them in that dreck?
1115
01:29:38,160 --> 01:29:41,080
-Have you thought of anything?-I won't steal, sir.
1116
01:29:41,480 --> 01:29:44,680
Wow. Stealing is bad.Why should you steal?
1117
01:29:45,760 --> 01:29:48,760
Letting your wife dance at a baris OK, right?
1118
01:29:48,840 --> 01:29:50,880
Stealing is bad. Absolutely wrong.
1119
01:29:53,240 --> 01:29:54,920
When you sleep
1120
01:29:55,360 --> 01:29:56,680
don't you have any dreams?
1121
01:29:56,760 --> 01:29:58,640
Don't interfere in my personal life.
1122
01:29:59,880 --> 01:30:01,440
People are throwing money at your wife...
1123
01:30:01,520 --> 01:30:02,840
Don't talk about my wife.
1124
01:30:03,200 --> 01:30:05,920
-They are touching her.-Don't talk about her.
1125
01:30:06,360 --> 01:30:07,400
Don't you think...
1126
01:30:07,480 --> 01:30:09,720
She's dancing around strangers.
1127
01:30:09,800 --> 01:30:11,640
Don't you dare talk about her!
1128
01:30:21,080 --> 01:30:24,000
You and I are stuck in this for good.
1129
01:30:24,080 --> 01:30:25,600
What did I do? Why should I suffer?
1130
01:30:25,680 --> 01:30:27,080
-You are stuck.-What did I do?
1131
01:30:27,160 --> 01:30:28,920
The place you are living in...
1132
01:30:29,240 --> 01:30:31,360
I bought it, but it's in your name.
1133
01:30:32,120 --> 01:30:34,160
All the documents submittedin the command are fake.
1134
01:30:34,760 --> 01:30:37,120
And I have kept the box in that house.
1135
01:30:38,440 --> 01:30:39,720
The police would suspect
1136
01:30:39,800 --> 01:30:41,720
you were in Waqar's gang,so you killed him.
1137
01:30:41,800 --> 01:30:43,360
-You set me up.-You're working for that key.
1138
01:30:43,440 --> 01:30:45,120
-You set me up.-I didn't set you up.
1139
01:30:45,200 --> 01:30:47,120
-This is why you got me this job, right?-No.
1140
01:30:47,200 --> 01:30:49,160
-Right?-No. No.
1141
01:30:49,240 --> 01:30:51,520
-You set me up?-No, I haven't!
1142
01:30:51,600 --> 01:30:52,440
This is for us.
1143
01:30:52,520 --> 01:30:54,200
-We'd be doing it for our family...-Is this how you help?
1144
01:30:54,280 --> 01:30:55,680
-You set me up...-I'm helping you!
1145
01:30:55,760 --> 01:30:58,120
-I'm telling you, just...-I trusted you!
1146
01:30:58,320 --> 01:31:01,280
-And you set me up.-I told you, I'm not setting you up.
1147
01:31:01,440 --> 01:31:04,040
-You...-Listen...
1148
01:31:04,120 --> 01:31:05,640
-Not you...-You...
1149
01:31:06,880 --> 01:31:08,280
I trusted you...
1150
01:31:09,040 --> 01:31:10,560
I would...
1151
01:31:12,600 --> 01:31:13,920
Scoundrel...
1152
01:31:17,920 --> 01:31:19,800
You set me up...
1153
01:31:20,920 --> 01:31:22,240
My life...
1154
01:31:45,200 --> 01:31:46,280
Listen, buddy.
1155
01:31:46,720 --> 01:31:47,840
Listen to me.
1156
01:31:49,240 --> 01:31:50,400
Let's do it.
1157
01:31:50,520 --> 01:31:52,920
Trust me, nothing will go wrong.
1158
01:31:53,640 --> 01:31:57,320
Everything's planned. Listen to me.
1159
01:31:57,400 --> 01:32:00,200
Nothing will go wrong.Everything will be...
1160
01:32:00,680 --> 01:32:02,120
Please forgive me, sir.
1161
01:32:02,520 --> 01:32:04,680
Please forgive me, sir. I'm a poor man.
1162
01:32:05,440 --> 01:32:07,520
-I can't steal, sir.-Don't refuse, please.
1163
01:32:08,440 --> 01:32:10,680
I came here to live an honest life here.
1164
01:32:10,760 --> 01:32:12,480
My life will be ruined, sir.
1165
01:32:12,560 --> 01:32:14,440
All of them are damn thieves.
1166
01:32:15,440 --> 01:32:17,200
Stealing from them is not theft!
1167
01:32:18,240 --> 01:32:20,440
Look, everything's planned.No one would be caught.
1168
01:32:20,520 --> 01:32:22,760
-I'm telling you...-Sir, I beg you.
1169
01:32:22,840 --> 01:32:25,000
My life will be ruined. Please...
1170
01:32:27,120 --> 01:32:28,160
Don't refuse.
1171
01:32:29,240 --> 01:32:31,160
Come on. Let's do it.
1172
01:32:40,520 --> 01:32:42,120
We'll steal one more box.
1173
01:32:43,400 --> 01:32:45,240
Don't worry. Everything's planned.
1174
01:32:45,440 --> 01:32:46,560
Everything is safe.
1175
01:32:48,080 --> 01:32:49,920
There were three other menwith me in the bar.
1176
01:32:50,520 --> 01:32:52,120
They would be working with us.
1177
01:32:54,600 --> 01:32:56,480
We'll be called in the command
1178
01:32:57,080 --> 01:32:58,800
as soon as the box is stolen.
1179
01:32:59,440 --> 01:33:01,880
I'm your senior, so I'd be called first.
1180
01:33:02,320 --> 01:33:03,920
I'll be there in the commandfor 15 minutes.
1181
01:33:04,840 --> 01:33:08,040
You'd be having just 15 minutesto get in the locker room.
1182
01:33:08,720 --> 01:33:10,000
You would get the codes...
1183
01:33:10,160 --> 01:33:12,800
I'll get it before I go to the command.
1184
01:33:13,200 --> 01:33:15,080
OK? Everything's arranged.
1185
01:33:16,800 --> 01:33:18,280
Go to the room.
1186
01:33:18,360 --> 01:33:23,080
Use a soap to get a print of the keyfrom box number 809.
1187
01:33:23,520 --> 01:33:25,680
I'll come back and we'd be free.
1188
01:33:27,000 --> 01:33:28,160
Then we're done.
1189
01:33:28,720 --> 01:33:30,200
There's nothing to worry.
1190
01:33:31,000 --> 01:33:33,120
We aren't killing anyone.We're not even hurting anyone.
1191
01:33:36,560 --> 01:33:37,640
OK?
1192
01:34:37,400 --> 01:34:39,280
What were you both doing on the Back Road?
1193
01:34:40,000 --> 01:34:41,000
Tell me.
1194
01:34:42,040 --> 01:34:44,400
Mr. Vishnu and I weregoing to meet the client.
1195
01:34:51,080 --> 01:34:52,520
A black car approached us.
1196
01:34:52,600 --> 01:34:54,000
They tried to steal the box from us.
1197
01:34:55,320 --> 01:34:57,600
Where's the key?Where's the key of other box? Tell me.
1198
01:34:57,680 --> 01:34:58,880
Shoot him!
1199
01:35:03,000 --> 01:35:05,160
Mr. Vishnu didn't let them take it,so they shot him.
1200
01:35:20,200 --> 01:35:21,520
And where were you?
1201
01:35:21,720 --> 01:35:23,200
I was in the car, sir.
1202
01:35:23,640 --> 01:35:25,280
Till I came out of the van
1203
01:35:26,680 --> 01:35:28,480
he was already dead.
1204
01:35:29,480 --> 01:35:32,080
Then I called Sachinand they reached the place.
1205
01:35:32,160 --> 01:35:33,480
And you were still sitting there?
1206
01:35:33,560 --> 01:35:36,280
I came out of the van, but they had sped away.
1207
01:35:36,520 --> 01:35:39,000
Mr. Vishnu died on the spot.
1208
01:35:53,920 --> 01:35:55,720
You know the rules of the company, right?
1209
01:35:56,560 --> 01:35:58,880
Now you're going to givethis news to his wife.
1210
01:36:00,400 --> 01:36:01,760
He was your partner, right?
1211
01:36:03,440 --> 01:36:04,680
-I know, sir. -OK.
1212
01:36:05,160 --> 01:36:07,360
There would be a police inquiry.Till then, you're suspended.
1213
01:36:08,520 --> 01:36:10,480
-Police inquiry?-Yes.
1214
01:36:15,040 --> 01:36:16,800
You won't get the salarytill the inquiry is over.
1215
01:36:17,040 --> 01:36:18,040
Got it?
1216
01:36:19,200 --> 01:36:21,160
I worked here for so many daysat least give me some money.
1217
01:36:21,240 --> 01:36:22,880
You want the salary?
1218
01:36:23,640 --> 01:36:24,920
You ruined my company's reputation.
1219
01:36:25,040 --> 01:36:26,040
You got my man killed.
1220
01:36:26,120 --> 01:36:27,880
-And you want the salary!-I didn't get him killed.
1221
01:36:28,360 --> 01:36:29,680
Then who got him killed?
1222
01:36:30,920 --> 01:36:32,040
Sir.
1223
01:36:32,120 --> 01:36:34,120
Give me some money. I don't have money.
1224
01:36:34,200 --> 01:36:35,760
You want the money.
1225
01:36:35,840 --> 01:36:37,800
Get up. Get out. Get out from here.
1226
01:36:37,880 --> 01:36:40,520
Give him Vishnu's stuffand you give it to his wife.
1227
01:36:40,600 --> 01:36:42,760
Now, get lost. Get out!
1228
01:36:42,840 --> 01:36:45,240
I have no money.Please give me some money.
1229
01:36:45,320 --> 01:36:48,280
You want some money? Where do you want it?
1230
01:36:48,560 --> 01:36:50,200
Get out. Take him away.
1231
01:36:50,400 --> 01:36:51,440
Get out!
1232
01:36:59,240 --> 01:37:02,600
I don't know what happened. You don't spend time with me.
1233
01:37:03,360 --> 01:37:05,120
I can't bear this separation...
1234
01:37:13,680 --> 01:37:14,640
Deepak.
1235
01:37:16,840 --> 01:37:17,920
Come in.
1236
01:37:18,680 --> 01:37:19,760
Come in.
1237
01:37:21,480 --> 01:37:23,520
Where is Vishnu? Parking the car?
1238
01:37:25,760 --> 01:37:26,920
What happened?
1239
01:37:27,040 --> 01:37:28,120
Actually...
1240
01:37:38,360 --> 01:37:40,200
He's parking the car, right?
1241
01:37:51,360 --> 01:37:53,280
Isn't he parking the car?
1242
01:37:55,000 --> 01:37:57,040
He's parking the car, right?
1243
01:37:58,680 --> 01:37:59,920
Tell me.
1244
01:39:08,520 --> 01:39:09,560
That...
1245
01:39:12,000 --> 01:39:13,320
That box.
1246
01:39:14,360 --> 01:39:15,720
Where's that box?
1247
01:39:23,320 --> 01:39:24,480
Which box?
1248
01:39:24,880 --> 01:39:26,920
He didn't tell me about any box.
1249
01:39:31,880 --> 01:39:33,600
I want that box.
1250
01:39:35,120 --> 01:39:37,160
I really don't know about the box.
1251
01:39:40,000 --> 01:39:41,520
I want that box.
1252
01:39:44,440 --> 01:39:45,920
I want that box.
1253
01:39:46,280 --> 01:39:48,560
I want that box.
1254
01:39:50,440 --> 01:39:51,720
I want that box.
1255
01:39:55,320 --> 01:39:56,840
I want that box.
1256
01:39:57,320 --> 01:39:58,800
I want that box.
1257
01:39:59,240 --> 01:40:03,080
I want that box. I want that box.
1258
01:40:15,320 --> 01:40:16,800
Please take care of yourself.
1259
01:40:38,360 --> 01:40:40,520
My mom used to talk nonsense.
1260
01:40:43,040 --> 01:40:45,560
But one thing she told mewas absolutely right.
1261
01:40:46,400 --> 01:40:47,680
Poverty
1262
01:40:48,920 --> 01:40:50,440
is an epidemic.
1263
01:40:51,080 --> 01:40:53,000
Just like a tick that clings to you.
1264
01:40:55,400 --> 01:40:57,560
What are we? Poor people.
1265
01:40:58,160 --> 01:40:59,360
Good.
1266
01:40:59,440 --> 01:41:00,520
What are we?
1267
01:41:01,840 --> 01:41:02,880
What are we?
1268
01:41:03,160 --> 01:41:04,480
-We are poor, sir.-Poor.
1269
01:42:08,680 --> 01:42:13,080
Be wary of this lover
1270
01:42:13,160 --> 01:42:16,080
It's a thorn in your flesh
1271
01:42:17,640 --> 01:42:21,920
Be wary of this lover
1272
01:42:22,040 --> 01:42:26,280
It's a thorn in your flesh
1273
01:42:26,360 --> 01:42:32,280
Be wary of this blinding light.
1274
01:42:35,440 --> 01:42:37,080
Jayesh, he touched me.
1275
01:42:39,520 --> 01:42:40,720
Then?
1276
01:42:43,360 --> 01:42:44,840
Why did you slap him?
1277
01:42:48,560 --> 01:42:49,840
You think you're an actress?
1278
01:42:53,120 --> 01:42:54,280
Get lost.
1279
01:42:59,160 --> 01:43:00,280
My money.
1280
01:43:01,280 --> 01:43:02,400
Get lost.
1281
01:43:17,720 --> 01:43:20,080
I have worked here. I want my money.
1282
01:43:36,720 --> 01:43:38,280
Hold her and take her away.
1283
01:43:38,360 --> 01:43:41,320
Get out of here. Get lost! Get lost!
1284
01:44:19,000 --> 01:44:20,360
Who? Who's there?
1285
01:44:20,440 --> 01:44:22,120
Open the door. It's me.
1286
01:44:31,200 --> 01:44:32,560
Mr. Vishnu got shot.
1287
01:44:33,040 --> 01:44:34,320
He has set us up.
1288
01:44:36,360 --> 01:44:38,360
The house. His generosity.Everything was fake.
1289
01:44:40,200 --> 01:44:42,400
There's a lot of money in this box, Rakhi.
1290
01:44:43,240 --> 01:44:44,920
But it's a waste without the key.
1291
01:44:45,080 --> 01:44:46,640
I don't care. Return the box.
1292
01:44:46,720 --> 01:44:50,200
They won't believe me.They will ask me, how did I get this box?
1293
01:44:51,440 --> 01:44:52,840
I'll be in trouble later.
1294
01:44:53,360 --> 01:44:55,600
And I don't want to get in trouble.I want to get out of this.
1295
01:44:55,840 --> 01:44:58,040
I've been telling you since the first day,let's just leave.
1296
01:44:58,120 --> 01:44:59,840
-But why don't you hear me?-Where will we go from here?
1297
01:44:59,920 --> 01:45:01,200
-Where will we go?-I don't know.
1298
01:45:01,280 --> 01:45:04,000
-Look, where have we landed.-We'll leave...
1299
01:45:04,080 --> 01:45:05,320
Listen to me.
1300
01:45:05,400 --> 01:45:07,400
Where will we go from here?
1301
01:45:08,480 --> 01:45:11,080
Our needs will drag us backto this dirty glitz.
1302
01:45:12,600 --> 01:45:14,760
Rakhi, it's very difficultto get out of here.
1303
01:45:15,120 --> 01:45:16,400
Are you getting me?
1304
01:45:18,560 --> 01:45:20,240
What are you going to do?
1305
01:45:25,880 --> 01:45:26,920
Tell me.
1306
01:45:29,400 --> 01:45:30,640
I don't know.
1307
01:45:34,600 --> 01:45:36,880
I won't let Mahi and you suffer.
1308
01:45:38,360 --> 01:45:40,520
I will get you out of this, I promise.
1309
01:45:41,760 --> 01:45:43,440
Just believe in me.
1310
01:45:50,920 --> 01:45:53,400
You're the reason
1311
01:45:53,480 --> 01:45:58,400
I smile
1312
01:46:00,120 --> 01:46:02,800
You're the reason
1313
01:46:02,880 --> 01:46:08,000
I hum a song
1314
01:46:08,720 --> 01:46:12,720
I can't take it anymore
1315
01:46:12,800 --> 01:46:15,920
My love.
1316
01:46:16,040 --> 01:46:19,840
I can't take it anymore
1317
01:46:19,920 --> 01:46:23,720
My love.
1318
01:46:30,840 --> 01:46:33,480
Oh moment wait
1319
01:46:33,560 --> 01:46:38,520
And linger
1320
01:46:40,320 --> 01:46:42,800
If you can
1321
01:46:42,880 --> 01:46:48,720
wait for me life time
1322
01:46:48,800 --> 01:46:52,760
I can't take it anymore
1323
01:46:52,840 --> 01:46:55,920
My love.
1324
01:46:56,040 --> 01:46:59,920
I can't take it anymore
1325
01:47:00,040 --> 01:47:05,920
My love.
1326
01:47:47,920 --> 01:47:49,160
I have been called.
1327
01:48:13,360 --> 01:48:14,640
I want my salary.
1328
01:48:16,280 --> 01:48:17,680
How did you get here?
1329
01:48:19,080 --> 01:48:20,880
I have worked here and I want my money.
1330
01:48:21,080 --> 01:48:23,200
-Who let you in?-I want my money.
1331
01:48:23,640 --> 01:48:25,320
You want your money, huh?
1332
01:48:25,600 --> 01:48:27,600
-Give me my money.-Get out from here.
1333
01:48:27,800 --> 01:48:29,080
-Get out!-Sir, give me my money.
1334
01:48:29,160 --> 01:48:30,760
I told you to get out. Get out!
1335
01:48:30,840 --> 01:48:32,520
-Don't touch me. Give me my money.-What will you do?
1336
01:48:32,600 --> 01:48:35,160
-I'll smash you.-Who let him in? Take him away.
1337
01:48:35,240 --> 01:48:37,320
-I want my money.-Get out.
1338
01:48:37,400 --> 01:48:38,680
If I see you here again...
1339
01:48:38,760 --> 01:48:41,040
-I want my money...-Just get lost from here.
1340
01:48:41,120 --> 01:48:43,080
-Get out!-Give my money.
1341
01:48:43,160 --> 01:48:44,840
Sir, I want my money!
1342
01:48:44,920 --> 01:48:46,120
Take him away!
1343
01:48:46,200 --> 01:48:47,480
-Rascal.-You pushed me!
1344
01:48:47,760 --> 01:48:49,560
Don't let him come inside again!
1345
01:48:49,640 --> 01:48:51,320
Get lost, you scoundrel.
1346
01:48:51,400 --> 01:48:52,800
Throw him out!
1347
01:48:52,880 --> 01:48:55,880
-I'll shoot you.-Throw him out!
1348
01:48:56,000 --> 01:48:57,840
Take this rascal out from here.
1349
01:48:58,280 --> 01:48:59,880
Go away...
1350
01:49:00,000 --> 01:49:01,560
Leave me.
1351
01:49:01,640 --> 01:49:03,080
Nab him, rascals.
1352
01:49:03,480 --> 01:49:04,720
Catch him!
1353
01:49:05,240 --> 01:49:06,440
Hey!
1354
01:49:08,120 --> 01:49:09,520
-Hey!-Hey!
1355
01:49:09,600 --> 01:49:11,640
He'll shoot me.
1356
01:49:11,840 --> 01:49:13,080
-I'll shoot him.-Drop the gun.
1357
01:49:13,280 --> 01:49:15,560
-I'll shoot him.-Move back. Move back.
1358
01:49:15,640 --> 01:49:18,480
Listen to me. Listen to me, Deepak.
1359
01:49:19,080 --> 01:49:20,760
-Hey!-Hey!
1360
01:49:21,280 --> 01:49:23,000
Stay away or else I'll shoot him.
1361
01:49:23,080 --> 01:49:24,200
-Move back.-Move back.
1362
01:49:24,280 --> 01:49:25,520
-Move back.-Move back.
1363
01:49:25,600 --> 01:49:27,360
-Move back. Move back.-Move back.
1364
01:49:27,440 --> 01:49:28,680
-Hey, move back.-Yes.
1365
01:49:28,760 --> 01:49:29,840
-I said move back.-OK.
1366
01:49:29,920 --> 01:49:31,480
-I'll shoot him.-Listen to me.
1367
01:49:31,560 --> 01:49:34,880
-Deepak, listen to me.-Shut up!
1368
01:49:35,000 --> 01:49:36,520
Move back! Move back!
1369
01:49:36,600 --> 01:49:37,920
Move back.
1370
01:49:39,000 --> 01:49:40,800
Deepak, please listen to me.
1371
01:49:40,920 --> 01:49:42,520
-Shut up!-Listen...
1372
01:49:42,600 --> 01:49:44,200
-Keep your mouth shut.-I'll solve...
1373
01:49:44,280 --> 01:49:45,920
-Shut up...-I'll solve your problems, Deepak.
1374
01:49:48,920 --> 01:49:50,840
Stay right there. Put your gun down!
1375
01:49:50,920 --> 01:49:52,680
Put it down! I'll kill him...
1376
01:49:52,760 --> 01:49:54,800
Put your gun down. Put it down.
1377
01:49:54,880 --> 01:49:56,320
-Place your thumb here!-No, no.
1378
01:49:56,400 --> 01:49:57,920
-Deepak, please...-Place your thumb!
1379
01:50:02,760 --> 01:50:04,480
Stay back. Stay back.
1380
01:50:08,720 --> 01:50:11,800
Even if you escape from here.It won't take you far away.
1381
01:50:12,360 --> 01:50:15,280
If not you, at least thinkabout your wife and daughter.
1382
01:50:15,840 --> 01:50:17,720
-Deepak.-Come here!
1383
01:50:18,520 --> 01:50:19,560
Listen to me.
1384
01:50:19,640 --> 01:50:21,840
-I'll set everything right.-Go there!
1385
01:50:21,920 --> 01:50:23,240
Deepak.
1386
01:50:23,400 --> 01:50:25,680
Deepak, I'm telling you.I'll solve everything.
1387
01:50:25,760 --> 01:50:27,240
What will you solve?
1388
01:50:27,320 --> 01:50:28,880
Tell me, what will you solve?
1389
01:50:29,600 --> 01:50:31,440
My daughter is dying of hunger.
1390
01:50:31,760 --> 01:50:34,280
My wife is working at a barall because of you.
1391
01:50:36,320 --> 01:50:39,840
Thanks to you,I'm not able to live an honest life.
1392
01:50:40,520 --> 01:50:42,800
Isn't it true? Go back!
1393
01:50:44,280 --> 01:50:46,480
-Listen to me.-Turn your face backwards...
1394
01:50:46,880 --> 01:50:48,200
Turn it back!
1395
01:50:48,880 --> 01:50:50,120
Look back!
1396
01:50:55,760 --> 01:50:56,920
Stay back.
1397
01:50:57,440 --> 01:50:58,680
Deepak.
1398
01:50:59,000 --> 01:51:00,160
Stay back.
1399
01:51:11,120 --> 01:51:12,320
Don't turn around.
1400
01:51:16,880 --> 01:51:17,920
Come.
1401
01:51:18,400 --> 01:51:19,800
-Let's move.-Deepak.
1402
01:51:19,880 --> 01:51:21,120
Open the door.
1403
01:51:21,200 --> 01:51:22,280
Open it.
1404
01:51:23,600 --> 01:51:24,720
Move back.
1405
01:51:25,200 --> 01:51:27,160
I'll shoot him. Move back.
1406
01:51:27,360 --> 01:51:29,440
Stay back. Stay back.
1407
01:51:29,520 --> 01:51:31,400
-Move back.-No one will touch him.
1408
01:51:31,480 --> 01:51:32,480
Move back.
1409
01:51:33,560 --> 01:51:36,440
-Deepak, no...-Let me go from here.
1410
01:51:36,520 --> 01:51:37,880
I'll kill him.
1411
01:51:38,440 --> 01:51:40,000
Let me go from here.
1412
01:51:40,080 --> 01:51:41,800
Let him go, don't shoot him.
1413
01:51:42,320 --> 01:51:44,000
Let me go.
1414
01:51:44,080 --> 01:51:45,080
Stay back.
1415
01:51:45,360 --> 01:51:46,440
Stay back.
1416
01:51:48,160 --> 01:51:49,680
You, rascal!
1417
01:51:53,360 --> 01:51:54,560
Catch the scoundrel!
1418
01:52:50,680 --> 01:52:52,000
Break the door.
1419
01:52:52,080 --> 01:52:53,720
Break it. Break it.
1420
01:52:53,800 --> 01:52:55,160
Push it harder...
1421
01:53:00,720 --> 01:53:02,800
Catch him. Catch the rascal!
1422
01:53:04,920 --> 01:53:07,600
He escaped from here.Don't spare that rascal.
1423
01:53:31,880 --> 01:53:35,080
-Come on...-Don't spare him.
1424
01:55:31,360 --> 01:55:32,520
Bring the key.
1425
01:55:49,920 --> 01:55:51,040
Yes, Mhatre.
1426
01:55:51,320 --> 01:55:52,440
Bonnie, sir.
1427
01:55:53,360 --> 01:55:56,080
You have the box number 189with you, right?
1428
01:55:56,160 --> 01:55:57,200
Hold on.
1429
01:56:01,160 --> 01:56:02,200
Yes, Mr. Khimji.
1430
01:56:02,520 --> 01:56:04,200
The box that is with us.
1431
01:56:06,200 --> 01:56:07,360
What's the number?
1432
01:56:08,400 --> 01:56:09,400
189.
1433
01:56:10,680 --> 01:56:12,880
You sure? OK.
1434
01:56:13,720 --> 01:56:14,800
Yes, I have it.
1435
01:56:16,400 --> 01:56:19,560
Yes, yes. Everything is fine.Yes, yes. OK.
1436
01:56:22,320 --> 01:56:24,320
What an idiot he was.
1437
01:56:25,760 --> 01:56:27,320
Come on. Call the police.
1438
01:57:59,120 --> 01:58:00,320
Don't think about it too much.
1439
01:58:02,040 --> 01:58:03,360
Keep faith in the Goddess.
1440
01:58:10,480 --> 01:58:12,080
What are you going to do?
1441
01:58:12,520 --> 01:58:14,680
I won't let Mahi and you suffer.
1442
01:58:15,280 --> 01:58:17,400
I will get you out of this, I promise.
1443
01:58:20,320 --> 01:58:22,360
Just keep faith in me.
1444
01:58:29,760 --> 01:58:31,680
-How much for this?-Twenty-five rupees.
1445
01:59:06,480 --> 01:59:08,080
Place your thumb here!
1446
02:00:02,600 --> 02:00:06,440
This flash of city life is blinding us.
1447
02:00:07,320 --> 02:00:10,600
I won't let you disappear in the darkness.
1448
02:00:12,080 --> 02:00:14,640
I'll take you back to our village, I promise.
1449
02:00:30,800 --> 02:00:35,000
The bird won't settle down
1450
02:00:35,080 --> 02:00:38,680
In a strange land
1451
02:00:38,760 --> 02:00:42,720
He misses the old big tree
1452
02:00:42,800 --> 02:00:46,160
From his village
1453
02:00:46,560 --> 02:00:50,480
He gathered pieces
1454
02:00:50,560 --> 02:00:54,000
To build his nest
1455
02:00:54,480 --> 02:00:58,200
But he was rendered homeless
1456
02:00:58,280 --> 02:01:02,160
When bad luck rained on him
1457
02:01:02,240 --> 02:01:06,000
He was rendered homeless
1458
02:01:06,080 --> 02:01:09,560
He was rendered homeless
1459
02:01:25,520 --> 02:01:29,160
You're shedding tears
1460
02:01:29,480 --> 02:01:32,680
Without respite
1461
02:01:32,760 --> 02:01:36,480
For you
1462
02:01:36,560 --> 02:01:39,880
For you
1463
02:01:41,040 --> 02:01:45,040
A new morning awaits
1464
02:01:45,120 --> 02:01:48,240
At every juncture
1465
02:01:48,320 --> 02:01:52,000
Why run away?
1466
02:01:52,080 --> 02:01:55,760
Why run away?
1467
02:01:56,520 --> 02:02:00,520
A bird fights with its tears
1468
02:02:00,600 --> 02:02:04,200
And go to sleep
1469
02:02:04,280 --> 02:02:07,120
The path is arduous
1470
02:02:07,200 --> 02:02:12,080
But it never gives up
1471
02:02:12,160 --> 02:02:15,880
He gathered pieces
1472
02:02:16,000 --> 02:02:19,880
To build his nest
1473
02:02:20,000 --> 02:02:23,800
But he was rendered homeless
1474
02:02:23,880 --> 02:02:27,440
When bad luck rained on him
1475
02:02:27,520 --> 02:02:31,640
He was rendered homeless
1476
02:02:31,720 --> 02:02:35,120
He was rendered homeless
1477
02:03:55,280 --> 02:03:59,920
I can't take it anymore
1478
02:04:00,040 --> 02:04:03,760
My love
1479
02:04:03,840 --> 02:04:08,200
I can't take it anymore
1480
02:04:08,280 --> 02:04:12,840
My love
1481
02:04:13,160 --> 02:04:17,640
Oh moment wait
1482
02:04:17,720 --> 02:04:23,200
And linger
1483
02:04:24,280 --> 02:04:27,200
If you can
1484
02:04:27,280 --> 02:04:32,880
Wait for me a lifetime
1485
02:04:34,280 --> 02:04:39,000
I can't take it anymore
1486
02:04:39,080 --> 02:04:42,680
My love
1487
02:04:42,760 --> 02:04:47,680
I can't take it anymore
1488
02:04:47,760 --> 02:04:53,040
My love
1489
02:05:19,920 --> 02:05:25,640
When the harsh sun is out
1490
02:05:25,720 --> 02:05:31,040
Bring me shade
1491
02:05:31,120 --> 02:05:36,760
Let's get drenched
1492
02:05:36,840 --> 02:05:41,720
When wishes will rain
1493
02:05:42,280 --> 02:05:48,080
When the harsh sun is out
1494
02:05:48,160 --> 02:05:53,200
Bring me shade
1495
02:05:53,640 --> 02:05:59,160
Let's get drenched
1496
02:05:59,240 --> 02:06:03,520
When wishes will rain
1497
02:06:03,600 --> 02:06:08,160
I can't take it anymore
1498
02:06:08,240 --> 02:06:11,880
My love
1499
02:06:12,000 --> 02:06:16,800
I can't take it anymore
1500
02:06:17,040 --> 02:06:21,200
My love
1501
02:06:22,680 --> 02:06:27,120
My love
98792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.