All language subtitles for City Lights (2014)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,800 --> 00:00:55,120 Where's the key to the other box? 2 00:00:55,200 --> 00:00:56,200 Tell me! 3 00:00:56,280 --> 00:00:58,680 Hey, hey! Plug him! Now! 4 00:01:10,840 --> 00:01:14,240 -No. I don't have the keys. -Tell me. 5 00:01:14,800 --> 00:01:16,680 No... no, hold on... I don't have the keys. 6 00:01:28,000 --> 00:01:29,840 We are never told where the keys are! 7 00:01:29,920 --> 00:01:31,640 Hey, give me the keys. 8 00:01:31,840 --> 00:01:33,400 -I don't have the keys! -Buzz off. 9 00:02:03,640 --> 00:02:05,160 What are you thinking? 10 00:02:07,080 --> 00:02:08,240 Nothing. 11 00:02:08,320 --> 00:02:09,520 Tell me. 12 00:02:12,360 --> 00:02:15,160 I'm thinking thatyou'll turn your back and then... 13 00:02:16,240 --> 00:02:17,160 Naughty. 14 00:02:19,360 --> 00:02:20,600 Yes, I am. So? 15 00:02:21,120 --> 00:02:23,440 Weren't you also naughty five minutes ago? 16 00:02:24,120 --> 00:02:25,200 Tell me. 17 00:02:25,800 --> 00:02:27,600 I can do that again. 18 00:02:29,280 --> 00:02:30,440 Will you? 19 00:02:31,640 --> 00:02:34,040 Really? Then do it. 20 00:02:39,320 --> 00:02:40,520 Just a minute. 21 00:02:40,600 --> 00:02:42,120 First look at me. 22 00:02:43,400 --> 00:02:45,120 Praise me to the sky. 23 00:02:45,600 --> 00:02:46,880 You want praise? 24 00:02:47,360 --> 00:02:48,720 You want praise? 25 00:02:50,320 --> 00:02:51,400 Quiet... 26 00:04:17,920 --> 00:04:20,440 Did you eat the chocolateI gave you last night? 27 00:04:20,520 --> 00:04:22,640 -I ate it.-The entire chocolate? 28 00:04:23,640 --> 00:04:26,360 I ate it all. 29 00:04:38,600 --> 00:04:40,120 Sit on the first bench. 30 00:04:41,240 --> 00:04:42,320 Hey. 31 00:05:41,760 --> 00:05:43,920 Here you are. Come to me. 32 00:05:44,080 --> 00:05:45,520 Tell me, what you want to eat? 33 00:05:45,600 --> 00:05:46,920 You don't know? Shall I throw you? 34 00:05:47,040 --> 00:05:49,480 -Lentils and flat-bread? Shall I...-Be careful. 35 00:05:49,560 --> 00:05:50,840 Shall I throw you? 36 00:05:51,400 --> 00:05:52,440 My sweet monkey. 37 00:05:52,520 --> 00:05:56,240 Come on, show your momhow you speak English. 38 00:06:00,320 --> 00:06:01,600 Then what will your mom reply? 39 00:06:30,480 --> 00:06:33,360 I'm trying my best.I just need a month more. 40 00:06:33,440 --> 00:06:35,240 I lent you the money six months ago. 41 00:06:35,520 --> 00:06:37,280 I know. I'm making arrangements. 42 00:06:37,360 --> 00:06:38,880 Hey, madam, we got more varieties. 43 00:06:39,000 --> 00:06:40,240 Madam... the red one. 44 00:06:40,560 --> 00:06:42,880 -I'm losing customers.-You owe me 150,000. 45 00:06:43,080 --> 00:06:45,560 Your interest comes to18,000 for six months. 46 00:06:45,720 --> 00:06:48,280 I know that. Give me one month more. 47 00:06:48,440 --> 00:06:49,440 I'm trying hard. 48 00:06:49,520 --> 00:06:51,000 I have 10,000 at home. I'll get it. 49 00:06:51,080 --> 00:06:53,560 I beg you. I need more time. 50 00:06:53,760 --> 00:06:55,560 -Come on, man.-I'm talking to him! 51 00:06:55,760 --> 00:06:57,440 -Sir, this isn't right.-Move it... 52 00:06:57,520 --> 00:06:59,360 -Hey...-Move on... 53 00:07:03,440 --> 00:07:05,400 Why are you hitting me? 54 00:07:05,600 --> 00:07:08,080 Hold on... This is not done. 55 00:07:09,000 --> 00:07:10,760 That's my shop... 56 00:07:15,160 --> 00:07:17,560 Don't act smart. I won't spare you... 57 00:07:17,640 --> 00:07:18,640 I won't... 58 00:07:51,720 --> 00:07:53,200 Don't worry. 59 00:07:53,520 --> 00:07:54,840 I'll set everything right. 60 00:08:08,040 --> 00:08:09,680 Mumbai is too big. 61 00:08:10,840 --> 00:08:12,640 Find a job in a nearby town. 62 00:08:13,880 --> 00:08:15,760 Jodhpur, Udaipur. 63 00:08:17,520 --> 00:08:19,400 It is pointless wandering around. 64 00:08:21,120 --> 00:08:23,040 At least I have my friend Omkar in Mumbai. 65 00:08:26,400 --> 00:08:28,120 Why don't you join the army again? 66 00:08:32,640 --> 00:08:34,760 Where would we live in such a big city? 67 00:08:35,040 --> 00:08:36,400 What will we do? 68 00:08:37,120 --> 00:08:39,320 I'll do something till we settle down. 69 00:08:40,760 --> 00:08:42,760 So many people come to Mumbai. 70 00:08:43,520 --> 00:08:45,120 No one starves there. 71 00:08:47,240 --> 00:08:48,640 We won't settle down there. 72 00:08:48,840 --> 00:08:51,320 We'll save some moneyand return after a couple of years. 73 00:08:51,400 --> 00:08:52,360 Right? 74 00:08:55,560 --> 00:08:56,920 I'm not ready for it. 75 00:09:00,000 --> 00:09:01,440 Don't think too much about it. 76 00:09:03,000 --> 00:09:04,360 Have faith in the Goddess. 77 00:09:08,640 --> 00:09:10,080 Have some tea. 78 00:09:11,120 --> 00:09:12,360 Have it. 79 00:09:22,080 --> 00:09:23,640 There is an ocean in Mumbai. 80 00:09:43,440 --> 00:09:47,200 A bird soars away in the sky 81 00:09:47,400 --> 00:09:50,680 From his nest 82 00:09:51,240 --> 00:09:55,000 The bird takes a leap 83 00:09:55,080 --> 00:09:58,520 But wishes he could fly back 84 00:10:02,760 --> 00:10:06,640 A bird soars away in the sky 85 00:10:06,720 --> 00:10:10,080 From his nest 86 00:10:10,640 --> 00:10:14,360 The bird takes a leap 87 00:10:14,440 --> 00:10:18,000 But wishes he could fly back 88 00:10:18,440 --> 00:10:22,320 He gathered pieces 89 00:10:22,400 --> 00:10:25,680 To build his nest 90 00:10:26,240 --> 00:10:30,000 But he was rendered homeless 91 00:10:30,080 --> 00:10:34,000 When bad luck rained on him 92 00:10:34,080 --> 00:10:37,760 He was rendered homeless 93 00:10:37,840 --> 00:10:41,080 He was rendered homeless 94 00:10:57,400 --> 00:11:01,160 Oh traveler be patient 95 00:11:01,240 --> 00:11:04,400 The sun will rise 96 00:11:04,600 --> 00:11:08,280 Why do you run away? 97 00:11:08,360 --> 00:11:11,320 Why do you run away? 98 00:11:12,800 --> 00:11:16,600 The farther you go 99 00:11:16,680 --> 00:11:20,160 The harder it gets to return 100 00:11:20,240 --> 00:11:23,760 Why do you run away? 101 00:11:23,840 --> 00:11:27,240 Why do you run away? 102 00:11:28,320 --> 00:11:32,160 The bird won't settle down 103 00:11:32,240 --> 00:11:35,600 In a strange land 104 00:11:36,120 --> 00:11:40,000 He misses the old big tree 105 00:11:40,080 --> 00:11:43,520 From his village 106 00:11:43,920 --> 00:11:47,640 He gathered pieces 107 00:11:47,720 --> 00:11:50,720 To build his nest 108 00:11:51,680 --> 00:11:55,480 But he was rendered homeless 109 00:11:55,560 --> 00:11:59,240 When bad luck rained on him 110 00:11:59,320 --> 00:12:03,200 He was rendered homeless 111 00:12:03,280 --> 00:12:06,920 He was rendered homeless 112 00:12:38,600 --> 00:12:40,720 -Where does Om live?-I don't know. 113 00:12:41,200 --> 00:12:43,800 He's from Rajasthan and he's a driver. 114 00:12:43,880 --> 00:12:44,920 I don't know. 115 00:12:45,320 --> 00:12:46,440 Hello. 116 00:12:46,520 --> 00:12:49,600 Do you know any driver namedOmkar from Rajasthan? 117 00:12:50,160 --> 00:12:51,240 Omkar. 118 00:12:51,480 --> 00:12:52,720 I don't know. 119 00:12:55,000 --> 00:12:57,680 -Do you know driver Omkar from Rajasthan?-I don't know. 120 00:13:03,160 --> 00:13:04,640 His damn phone is switched off. 121 00:13:04,840 --> 00:13:07,160 -Where does Omkar live?-I don't know. 122 00:13:07,800 --> 00:13:10,280 He's a driver. Tall and dark. 123 00:13:10,480 --> 00:13:11,640 I don't know where he lives. 124 00:13:11,800 --> 00:13:12,920 Omkar Gehlot. 125 00:13:13,040 --> 00:13:14,760 Yes, he's from Rajasthan. 126 00:13:14,920 --> 00:13:16,600 Do you have an address? 127 00:13:20,200 --> 00:13:23,320 There's only a name on it.You won't find him this way. 128 00:13:23,480 --> 00:13:24,360 Here. 129 00:13:24,600 --> 00:13:26,360 -No.-I don't know. 130 00:13:26,440 --> 00:13:28,360 I don't know, mister. Move. 131 00:13:28,480 --> 00:13:31,080 What is this? It's just a name of a place. 132 00:13:33,040 --> 00:13:35,000 You are here with your family, right? 133 00:13:35,480 --> 00:13:37,080 Where will you live? 134 00:13:37,520 --> 00:13:39,360 We were planning to go to Omkar's. 135 00:13:39,480 --> 00:13:41,400 But his phone is switched off, right? 136 00:13:41,840 --> 00:13:43,320 What will you do then? 137 00:13:46,600 --> 00:13:47,800 Right here. 138 00:13:49,200 --> 00:13:50,280 Over here. 139 00:13:51,200 --> 00:13:52,400 Come. 140 00:14:00,040 --> 00:14:01,320 -Hello, Shivam.-Hello. 141 00:14:01,680 --> 00:14:03,320 -Come on in.-How are you? 142 00:14:05,880 --> 00:14:07,400 -Hello.-Hello. 143 00:14:07,880 --> 00:14:10,480 -This is Deepak who I was told you about.-Yes, yes. 144 00:14:10,720 --> 00:14:13,800 Take a look.Hall, attached bathroom, kitchen. 145 00:14:14,440 --> 00:14:15,680 Have a look, madam. 146 00:14:17,640 --> 00:14:20,120 -Talk to them.-I did that already. 147 00:14:20,200 --> 00:14:23,360 -I was told ten grand.-That's not possible in Mumbai. 148 00:14:24,800 --> 00:14:26,520 I remember you said ten... 149 00:14:27,800 --> 00:14:29,400 Do you have extra cash? 150 00:14:30,720 --> 00:14:32,200 No, I only have that much. 151 00:14:32,280 --> 00:14:34,200 Try to get it from somewhere... 152 00:14:34,800 --> 00:14:36,920 I can get it if I get a job. 153 00:14:38,080 --> 00:14:40,120 Anyway, did you like the place? 154 00:14:40,640 --> 00:14:42,000 Yes, it's nice. 155 00:14:43,520 --> 00:14:44,880 Mr. Shivam... 156 00:14:45,480 --> 00:14:48,720 You know what?You can see he's a family man. 157 00:14:48,920 --> 00:14:51,320 He'll pay you renton the first of every month. 158 00:14:51,680 --> 00:14:53,600 You'll have to pay him rent on the first. 159 00:14:53,720 --> 00:14:54,760 You OK with that? 160 00:14:55,920 --> 00:15:00,040 I raise the rent every eleven months. 161 00:15:00,760 --> 00:15:02,320 I'll talk to him about this. 162 00:15:03,800 --> 00:15:04,800 Give him the cash. 163 00:15:06,800 --> 00:15:09,720 -How much?-Ten grand. 164 00:15:14,840 --> 00:15:17,360 -Don't worry.-Ten thousand. 165 00:15:18,200 --> 00:15:20,600 -Count them.-I trust him. 166 00:15:22,120 --> 00:15:25,400 Pay me extra depositas soon as you get a job. 167 00:15:26,560 --> 00:15:27,680 Lock and key? 168 00:15:29,240 --> 00:15:31,320 You'll get keys from Pravinthe notary guy. 169 00:15:31,400 --> 00:15:32,320 Meet him. 170 00:15:32,400 --> 00:15:34,240 He'll get the documents ready for you. 171 00:15:34,320 --> 00:15:36,400 -I'll have to get the documents?-Yes. 172 00:15:36,560 --> 00:15:38,880 Meet me downstairs in 15 minutes. 173 00:15:39,000 --> 00:15:40,080 I'll explain everything. 174 00:15:40,560 --> 00:15:41,920 -Thank you.-Goodbye. 175 00:15:42,040 --> 00:15:43,080 Goodbye. 176 00:15:43,760 --> 00:15:45,400 -Thanks a lot.-You're welcome. 177 00:15:51,880 --> 00:15:53,280 Nice place, isn't it? 178 00:15:57,320 --> 00:16:00,080 I told you to have faithin the Goddess, right? 179 00:16:00,280 --> 00:16:01,480 Really? 180 00:16:01,720 --> 00:16:03,520 I said it or you said it? 181 00:16:03,680 --> 00:16:06,480 -I won't even dare.-And you were worried for no reason. 182 00:16:09,480 --> 00:16:12,720 Everything happens for good.We didn't have to trouble Omkar. 183 00:16:13,800 --> 00:16:15,120 Is it good? 184 00:16:16,000 --> 00:16:17,040 There's no water. 185 00:16:17,120 --> 00:16:18,560 -No water?-No. 186 00:16:18,640 --> 00:16:20,200 I'll go and tell Deepak. 187 00:16:20,440 --> 00:16:21,760 Did you see the floor? 188 00:16:22,760 --> 00:16:24,080 It's all stone. 189 00:16:25,560 --> 00:16:27,040 See how cold it is. 190 00:16:27,320 --> 00:16:28,640 Is it good? 191 00:16:29,080 --> 00:16:31,080 -You like it?-Yes. 192 00:16:50,360 --> 00:16:52,760 -Hello, mister.-Hello. 193 00:16:52,840 --> 00:16:55,160 -Are you here to paint?-Yes. 194 00:16:55,440 --> 00:16:56,720 Start with the work. 195 00:16:56,800 --> 00:16:59,680 Listen, maid. Go home for now, OK? 196 00:16:59,760 --> 00:17:02,760 You may clean upafter we are done with our work. 197 00:17:03,240 --> 00:17:05,360 No, I'll clean up and make the bed. 198 00:17:05,840 --> 00:17:07,280 Where were you these last two days? 199 00:17:07,360 --> 00:17:10,440 Can't you do it later?It's going to be messy again. 200 00:17:10,640 --> 00:17:12,600 -Now go home.-No, you... 201 00:17:13,040 --> 00:17:15,160 Listen to me. Take the kid home. 202 00:17:15,240 --> 00:17:18,400 You can continue lateronce we're done. Go, kid. 203 00:17:18,520 --> 00:17:20,800 -Come in the evening. Go.-But this is our house. 204 00:17:20,920 --> 00:17:23,520 -Your house?-Yes, we've paid the deposit. 205 00:17:23,760 --> 00:17:25,200 Whom did you pay it to? 206 00:17:26,720 --> 00:17:28,920 There must be some name, right? Tell me. 207 00:17:29,600 --> 00:17:31,040 Did you pay it to a ghost? 208 00:17:31,880 --> 00:17:33,760 -No.-So tell me the name. 209 00:17:34,160 --> 00:17:35,800 Hold on. Let me make a call. 210 00:17:36,200 --> 00:17:37,360 Tell me his name. 211 00:17:38,080 --> 00:17:39,200 Deepak. 212 00:17:39,280 --> 00:17:40,720 Hello. Zakhir? 213 00:17:40,840 --> 00:17:44,440 A woman has barged into your housewith her child. 214 00:17:44,560 --> 00:17:46,760 She's saying thatshe paid the rent to Deepak. 215 00:17:46,840 --> 00:17:48,440 Do you know who he is? 216 00:17:51,120 --> 00:17:54,640 Mister, is there a guy named Pravin...a notary guy? 217 00:17:55,080 --> 00:17:57,160 Pravin? There are lots of Pravins here. 218 00:17:57,280 --> 00:17:59,720 He is a notary. He prepares documents. 219 00:18:00,320 --> 00:18:01,680 Documents? What kind of documents? 220 00:18:01,760 --> 00:18:04,120 He prepares property papers,receipts and all. 221 00:18:05,000 --> 00:18:07,120 You'll find property papers in the office. 222 00:18:09,280 --> 00:18:11,600 Mr. Gautam said thatI'd find him somewhere here. 223 00:18:11,680 --> 00:18:14,360 Did someone give you an apartment to rent? 224 00:18:14,520 --> 00:18:16,680 Yes, over there on the 3rd floor. 225 00:18:16,800 --> 00:18:18,640 So he must've takensome cash from you, right? 226 00:18:19,000 --> 00:18:20,640 I paid him 10,000 rupees as deposit. 227 00:18:21,880 --> 00:18:23,160 You got duped, buddy. 228 00:18:25,440 --> 00:18:28,040 -Get out.-You can't treat me this way. 229 00:18:28,120 --> 00:18:30,720 -Get going.-I won't. This is my house, I paid for it. 230 00:18:30,800 --> 00:18:32,600 -Come on, dear.-No... 231 00:18:32,680 --> 00:18:34,840 -We won't leave.-Come on, get out. Go kid. 232 00:18:34,920 --> 00:18:36,160 Come on, kid. Come. 233 00:18:36,240 --> 00:18:37,800 No, we paid for this house. 234 00:18:37,880 --> 00:18:40,000 How dare you barge intosomeone's house! You thief. 235 00:18:40,120 --> 00:18:42,280 I'm not lying. We paid 10,000 rupees. 236 00:18:42,360 --> 00:18:44,280 -Pick up the kid. Get up.-No, we won't go. 237 00:18:44,360 --> 00:18:47,080 -We won't. We paid cash.-Come on, get going. 238 00:18:47,160 --> 00:18:48,920 Mister, listen to me. 239 00:18:49,040 --> 00:18:50,880 We paid him 10,000 rupees. 240 00:18:51,000 --> 00:18:52,760 Talk to him when he's back. Sit outside... 241 00:18:52,840 --> 00:18:54,200 I'm not leaving. 242 00:18:54,280 --> 00:18:56,480 -My husband has gone to get the documents.-Move... 243 00:18:56,560 --> 00:18:59,480 -We won't...-Sit outside. Come on, get back to work. 244 00:19:02,200 --> 00:19:04,240 -What the...-Please open the door... 245 00:19:04,320 --> 00:19:07,680 What kind of woman are you?Can't you understand? 246 00:19:07,760 --> 00:19:10,160 -Get aside, kid.-Open the door. 247 00:19:10,240 --> 00:19:13,240 -Why should I?-Hold on, listen to me. 248 00:19:13,400 --> 00:19:16,520 My husband's gone to fetch the documents.He'll be back soon. 249 00:19:16,600 --> 00:19:18,640 -Go and sit over there quietly.-You can check the documents. 250 00:19:18,720 --> 00:19:20,120 No problem in sitting outside. 251 00:19:20,200 --> 00:19:22,000 That's all fine,till then you can wait here. 252 00:19:22,080 --> 00:19:23,840 But let us keep our bags there. 253 00:20:10,400 --> 00:20:12,400 I was searching for Omkar.That's when I met him. 254 00:20:13,520 --> 00:20:15,240 He said he was Gautam. 255 00:20:15,800 --> 00:20:18,080 -Where did you come from?-Rajasthan. 256 00:20:19,120 --> 00:20:21,000 Why do you village people come to city? 257 00:20:21,080 --> 00:20:22,520 Don't you have a job? 258 00:20:24,320 --> 00:20:26,920 I know Omkar and I wassupposed to meet him at the station. 259 00:20:27,720 --> 00:20:29,440 His phone is switched off. 260 00:20:30,280 --> 00:20:32,480 -He said his name was Gautam.-How much? 261 00:20:32,560 --> 00:20:34,640 -10,000 rupees.-10,000? 262 00:20:36,520 --> 00:20:39,080 Officer, they are artists.Everyone is registered. 263 00:20:39,240 --> 00:20:40,600 What's your name? 264 00:20:41,160 --> 00:20:42,400 Mahi? 265 00:20:42,720 --> 00:20:44,640 What are you doing here? 266 00:20:44,880 --> 00:20:46,080 Tell me? 267 00:20:50,400 --> 00:20:51,680 Where are you guys from? 268 00:20:53,840 --> 00:20:55,240 Rajasthan. 269 00:20:55,400 --> 00:20:57,360 What are you doing at the police station? 270 00:21:00,120 --> 00:21:01,880 He made off with my 10,000. 271 00:21:08,600 --> 00:21:09,440 Officer. 272 00:21:10,520 --> 00:21:11,760 What about you? 273 00:21:12,160 --> 00:21:14,040 I work at an orchestra bar. 274 00:21:14,680 --> 00:21:16,600 The police arrested us. 275 00:21:20,000 --> 00:21:22,480 Our boss... He'll bail us out. 276 00:21:22,800 --> 00:21:23,840 Come on. 277 00:21:27,200 --> 00:21:28,360 Thank you, sir. 278 00:21:31,760 --> 00:21:33,000 Let's go. 279 00:21:34,320 --> 00:21:35,480 Bye. 280 00:21:37,040 --> 00:21:38,120 Come. 281 00:23:03,800 --> 00:23:06,640 What are you doing here? 282 00:23:10,720 --> 00:23:12,560 We haven't got any place since last night. 283 00:23:12,640 --> 00:23:14,400 So you spent night on the streets? 284 00:23:14,760 --> 00:23:16,560 We had to find our villager. 285 00:23:18,400 --> 00:23:20,600 Any address or something? I live here. 286 00:23:42,160 --> 00:23:44,600 Excuse me. Can I charge my phone? 287 00:23:50,000 --> 00:23:51,520 Omkar must be calling me. 288 00:23:52,400 --> 00:23:53,840 What will you do now? 289 00:23:55,160 --> 00:23:56,880 Did the police file your complaint? 290 00:23:57,680 --> 00:23:58,840 No. 291 00:24:00,520 --> 00:24:02,120 Have you lost it? 292 00:24:03,160 --> 00:24:05,280 You think the rent in city is so cheaper? 293 00:24:07,040 --> 00:24:08,720 I pay 1500 grand for this plot. 294 00:24:08,800 --> 00:24:10,680 And the deposit is 50,000 rupees. 295 00:24:12,080 --> 00:24:13,640 Take them back to your village. 296 00:24:14,360 --> 00:24:15,880 We don't want to go back. 297 00:24:17,000 --> 00:24:19,840 So are you planningto wander in the streets? 298 00:24:23,840 --> 00:24:26,440 Can you help us in any way? 299 00:24:31,840 --> 00:24:33,440 You gotta watch over your daughter. 300 00:24:33,520 --> 00:24:34,880 It's a busy place. 301 00:24:35,000 --> 00:24:37,680 Accidents can be nasty, you know. 302 00:24:37,840 --> 00:24:39,680 Listen, you can't live here for long. 303 00:24:39,760 --> 00:24:41,160 Maximum ten to twelve days. 304 00:24:42,080 --> 00:24:43,320 This is the place. 305 00:24:48,160 --> 00:24:49,520 It's a two bedroom apartment. 306 00:24:49,800 --> 00:24:53,040 Once it's readyit will be worth 30 million. 307 00:24:54,040 --> 00:24:55,200 Understood? 308 00:24:55,320 --> 00:24:56,400 Come. 309 00:24:56,560 --> 00:24:57,760 Give me the cash. 310 00:24:58,400 --> 00:25:01,120 -How much?-Hundred for today. 311 00:25:07,480 --> 00:25:09,760 All right. Call meif you need any help, OK? 312 00:25:12,680 --> 00:25:14,120 I'll leave now. 313 00:25:14,920 --> 00:25:16,440 Tell me, if you need any help. 314 00:25:17,080 --> 00:25:18,600 Thanks a lot. 315 00:26:05,880 --> 00:26:07,440 Can I get any job, mister? 316 00:26:07,680 --> 00:26:08,520 No. 317 00:26:09,560 --> 00:26:12,000 -Any job for me?-What kind of job? 318 00:26:12,080 --> 00:26:14,360 I own a shop so I know how things work. 319 00:26:19,120 --> 00:26:22,800 Let me sleep 320 00:26:23,400 --> 00:26:27,600 And weave a dream 321 00:26:28,040 --> 00:26:29,480 Any job for me? 322 00:26:29,720 --> 00:26:32,840 Let me sleep 323 00:26:32,920 --> 00:26:34,080 Is there any job for me? 324 00:26:34,160 --> 00:26:37,760 And weave a dream 325 00:26:37,840 --> 00:26:43,120 I'll wake up from my slumber 326 00:26:43,200 --> 00:26:48,640 And a find a reason to live 327 00:26:48,720 --> 00:26:52,200 Let me sleep 328 00:26:52,840 --> 00:26:57,240 And weave a dream 329 00:26:59,120 --> 00:27:03,360 Let me sleep 330 00:27:03,440 --> 00:27:07,320 And weave a dream 331 00:27:31,600 --> 00:27:34,360 Everyone's alone 332 00:27:34,440 --> 00:27:40,320 In the sea of faces 333 00:27:42,240 --> 00:27:47,320 This city never sleeps 334 00:27:47,400 --> 00:27:50,760 It walks and falters aimlessly 335 00:27:50,840 --> 00:27:52,320 I'll pay hundred to each one of you. 336 00:27:52,400 --> 00:27:58,360 I want to find a familiar face 337 00:27:58,440 --> 00:28:03,120 among the thousand ones I see 338 00:28:03,200 --> 00:28:04,840 Let me sleep 339 00:28:04,920 --> 00:28:06,080 Bring it on. 340 00:28:06,160 --> 00:28:07,360 Hurry up, will you? 341 00:28:07,440 --> 00:28:11,680 And weave a dream 342 00:28:13,640 --> 00:28:18,000 Let me sleep 343 00:28:18,080 --> 00:28:23,360 And weave a dream 344 00:28:54,440 --> 00:28:56,120 You know the house downstairs? 345 00:29:14,640 --> 00:29:16,200 Did you have anything? 346 00:29:23,400 --> 00:29:24,920 I'm working as a laborer. 347 00:29:28,000 --> 00:29:29,440 Everything will be fine. 348 00:29:45,560 --> 00:29:46,680 Drink water. 349 00:29:56,160 --> 00:29:57,720 Did Deepak get a job? 350 00:29:57,880 --> 00:29:59,040 Not yet. 351 00:29:59,240 --> 00:30:00,720 But he's trying. 352 00:30:02,800 --> 00:30:04,200 What's wrong with you? 353 00:30:04,560 --> 00:30:06,040 You can work, can't you? 354 00:30:08,720 --> 00:30:10,120 What can I do? 355 00:30:10,680 --> 00:30:13,280 Oh, come on. You look so cute. 356 00:30:13,400 --> 00:30:15,120 You'll easily get a job. 357 00:30:17,520 --> 00:30:18,800 What kind of job? 358 00:30:19,080 --> 00:30:22,480 A couple of months and I'll be pregnant. 359 00:30:22,560 --> 00:30:24,360 Then I'll leave for my hometown. 360 00:30:24,440 --> 00:30:26,640 Why don't you workat the orchestra bar in my place? 361 00:30:27,040 --> 00:30:28,640 Mr. Jayesh handles the bar. 362 00:30:28,880 --> 00:30:30,200 He's a nice person. 363 00:30:30,640 --> 00:30:31,840 What will I be doing? 364 00:30:32,240 --> 00:30:34,200 Nothing, just serve the customers. 365 00:30:34,440 --> 00:30:36,080 Some dry fruits and booze. 366 00:30:36,560 --> 00:30:38,080 They'll try touching you. 367 00:30:38,480 --> 00:30:40,800 But it's not necessary to go with them. 368 00:30:41,080 --> 00:30:42,880 No, I can't do this. 369 00:30:44,000 --> 00:30:45,400 You'll make good money. 370 00:30:47,840 --> 00:30:50,760 A job is just a job. 371 00:30:52,160 --> 00:30:54,200 You came to Mumbai to work, didn't you? 372 00:30:58,280 --> 00:30:59,880 Are you worried about Deepak? 373 00:31:18,000 --> 00:31:19,200 -Excuse me, mister.-Yes? 374 00:31:19,400 --> 00:31:21,320 -Mr. Jayesh?-Over there. 375 00:31:34,560 --> 00:31:36,520 -Hello.-Hello. 376 00:31:41,760 --> 00:31:42,880 Tell me. 377 00:31:44,080 --> 00:31:45,800 Ms. Sonali has sent me. 378 00:31:46,560 --> 00:31:47,640 OK. 379 00:31:48,440 --> 00:31:49,640 What's your name? 380 00:31:50,440 --> 00:31:51,560 Rakhi. 381 00:31:53,160 --> 00:31:54,400 Where are you from? 382 00:31:55,920 --> 00:31:57,720 -Rajasthan.-What? 383 00:31:57,920 --> 00:31:59,120 Rajasthan. 384 00:32:00,760 --> 00:32:02,160 So what should I do? 385 00:32:05,240 --> 00:32:06,480 I need a job. 386 00:32:10,240 --> 00:32:11,400 Take off your stole. 387 00:32:20,520 --> 00:32:21,760 Take it off. 388 00:32:51,600 --> 00:32:52,840 Hands on the side. 389 00:32:58,920 --> 00:33:00,120 Turn around. 390 00:33:12,680 --> 00:33:13,880 Perfect. Turn back. 391 00:33:14,520 --> 00:33:15,640 Come on. 392 00:33:17,640 --> 00:33:19,560 Can you dance? Dance? 393 00:33:23,760 --> 00:33:25,440 Sonali told me 394 00:33:25,520 --> 00:33:28,160 that my job will be to serve dry fruits. 395 00:33:30,720 --> 00:33:31,760 Really? 396 00:33:32,600 --> 00:33:33,920 Who are you to decide? 397 00:33:37,280 --> 00:33:38,360 Come on. Dance. 398 00:33:50,000 --> 00:33:51,760 OK, not a problem. 399 00:33:54,000 --> 00:33:55,480 Come on. 400 00:33:55,600 --> 00:33:57,560 -Get away from here.-No, no... 401 00:34:00,200 --> 00:34:01,200 What? 402 00:34:01,840 --> 00:34:03,000 I'll dance. 403 00:34:18,240 --> 00:34:20,600 It's nice. Keep a smile. Smile. 404 00:34:20,800 --> 00:34:23,800 Keep smiling anddon't stop dancing. Smile. 405 00:34:28,480 --> 00:34:30,560 Smile, smile and whirl around. 406 00:34:37,600 --> 00:34:38,920 Hands... 407 00:34:39,040 --> 00:34:40,800 Do this. 408 00:34:42,040 --> 00:34:43,000 Like this. 409 00:34:45,280 --> 00:34:46,680 Keep smiling. 410 00:34:46,760 --> 00:34:49,040 Keep smiling or else I'll... Keep smiling. 411 00:34:50,200 --> 00:34:52,880 Take your hand down... gently. 412 00:34:54,240 --> 00:34:56,360 Very well. Great. 413 00:34:56,440 --> 00:34:58,120 Very nice. Here. 414 00:34:59,360 --> 00:35:00,400 Very nice. 415 00:35:02,600 --> 00:35:03,880 Mr. Dange. 416 00:35:04,400 --> 00:35:06,320 Give her that doctor's address. 417 00:35:06,840 --> 00:35:10,520 And take her to the costume designer. 418 00:35:17,200 --> 00:35:20,320 Mister, I need some money. 419 00:37:13,640 --> 00:37:14,760 Listen. 420 00:37:21,040 --> 00:37:24,360 Don't work if the job isn't good. 421 00:37:38,720 --> 00:37:40,520 Have something, all right? 422 00:37:43,320 --> 00:37:44,880 Who gave you this money, Rakhi? 423 00:37:54,240 --> 00:37:55,320 Tell me? 424 00:37:56,800 --> 00:37:58,400 I got a job. 425 00:38:01,200 --> 00:38:02,360 You got a job? 426 00:38:07,000 --> 00:38:08,400 What kind of job? 427 00:38:13,360 --> 00:38:15,240 Tell me the truth, what kind of job? 428 00:38:23,400 --> 00:38:24,520 Tell me. 429 00:38:26,200 --> 00:38:31,640 We'll scrape by 430 00:38:32,080 --> 00:38:37,160 With whatever we have 431 00:38:37,520 --> 00:38:43,200 Some tears and some smiles 432 00:38:43,280 --> 00:38:48,360 We'll share between us 433 00:38:48,440 --> 00:38:54,080 We'll scrape by 434 00:38:54,160 --> 00:38:59,800 With whatever we have 435 00:38:59,880 --> 00:39:05,400 Some tears and some smiles 436 00:39:05,480 --> 00:39:09,920 We'll share between us 437 00:39:10,040 --> 00:39:14,600 I can't bear it anymore 438 00:39:14,680 --> 00:39:18,120 My love 439 00:39:18,200 --> 00:39:22,880 I can't bear it anymore 440 00:39:23,000 --> 00:39:25,720 My love 441 00:39:25,800 --> 00:39:27,760 I won't let you work there for long. 442 00:39:55,560 --> 00:39:58,520 URGENTLY NEEDED. DRIVERS, SECURITY GUARD. 443 00:40:03,920 --> 00:40:06,120 Mister, how many men do they need? 444 00:40:06,440 --> 00:40:07,680 I don't know. 445 00:40:14,720 --> 00:40:15,720 What is it? 446 00:40:16,440 --> 00:40:17,720 Is he with you? 447 00:40:18,320 --> 00:40:20,480 Come on, leave. 448 00:40:24,800 --> 00:40:26,600 Switch off your phone.Keep it in your pocket. 449 00:40:28,080 --> 00:40:29,200 Get in the queue. 450 00:40:33,240 --> 00:40:34,440 No talking. 451 00:40:35,520 --> 00:40:36,560 All right? 452 00:40:42,720 --> 00:40:44,160 Is it your girlfriend's message? 453 00:40:44,760 --> 00:40:45,760 Go to her. 454 00:40:55,160 --> 00:40:56,760 The one with the green T-shirt. 455 00:40:57,000 --> 00:40:59,320 Ask him to meet me inside. 456 00:40:59,400 --> 00:41:00,520 Yes, sir. 457 00:41:05,080 --> 00:41:06,760 He wants to see you now. 458 00:41:07,760 --> 00:41:08,920 Come. 459 00:41:09,400 --> 00:41:10,560 Come on in. 460 00:41:12,360 --> 00:41:13,440 Come on... 461 00:41:14,800 --> 00:41:16,000 Have a seat. 462 00:41:16,320 --> 00:41:17,520 Sachin. 463 00:41:17,600 --> 00:41:19,240 Handle the rest of the people. 464 00:41:25,000 --> 00:41:26,320 What's your name? 465 00:41:26,440 --> 00:41:27,520 Deepak. 466 00:41:28,480 --> 00:41:29,640 Just Deepak? 467 00:41:30,520 --> 00:41:31,680 Deepak Singh. 468 00:41:32,800 --> 00:41:34,160 What was your previous job? 469 00:41:35,760 --> 00:41:38,440 I owned shopand before that I was in army. 470 00:41:39,000 --> 00:41:40,040 Army? 471 00:41:41,240 --> 00:41:42,800 What was your post in army? 472 00:41:43,080 --> 00:41:45,160 I was a driver. 473 00:41:45,240 --> 00:41:46,480 I was trained in the driving school. 474 00:41:46,560 --> 00:41:48,360 -Do you have a driving license?-Yes, sir. 475 00:41:48,440 --> 00:41:49,880 Driving license issued in Bombay? 476 00:41:50,840 --> 00:41:52,640 Not Bombay but Rajasthan's, master. 477 00:41:56,720 --> 00:41:58,240 Who the hell is master? 478 00:42:00,000 --> 00:42:01,400 Why did you leave army? 479 00:42:04,280 --> 00:42:05,520 Family... 480 00:42:06,560 --> 00:42:08,360 Do you live with your family now or... 481 00:42:08,440 --> 00:42:10,320 -Yes, I do.-Tell me about them. 482 00:42:11,240 --> 00:42:13,400 My wife and my daughter. 483 00:42:15,080 --> 00:42:17,000 Are you aware of our job profile? 484 00:42:18,480 --> 00:42:20,240 No, I don't know. 485 00:42:22,000 --> 00:42:23,600 You'll be paid 15,000. 486 00:42:24,880 --> 00:42:26,720 You'll have to stake your life. 487 00:42:28,800 --> 00:42:31,160 We're into a privatearmored security business. 488 00:42:32,040 --> 00:42:34,560 We deliver private boxes for the rich. 489 00:42:35,120 --> 00:42:37,280 Diamonds, papers. 490 00:42:38,080 --> 00:42:39,280 Cash. 491 00:42:42,760 --> 00:42:44,360 A lot of hard cash. 492 00:42:47,320 --> 00:42:48,680 You can lose your life 493 00:42:49,240 --> 00:42:50,640 but not the box. 494 00:42:52,200 --> 00:42:53,600 You think you can do it? 495 00:42:57,240 --> 00:42:58,720 Fifteen thousand per month? 496 00:43:02,280 --> 00:43:04,480 Yes. Isn't that enough for you? 497 00:43:11,920 --> 00:43:13,640 This company doesn't belong to my father. 498 00:43:14,720 --> 00:43:16,440 I can just recommend your name. 499 00:43:18,800 --> 00:43:20,120 Well... 500 00:43:20,480 --> 00:43:21,840 Fill up this form. 501 00:43:23,800 --> 00:43:25,120 Let it be. 502 00:43:25,760 --> 00:43:27,200 I'll fill it up for you. 503 00:43:28,040 --> 00:43:29,640 Just reach the ASB headquarters 504 00:43:29,800 --> 00:43:31,520 tomorrow at 8:00 AM. 505 00:43:31,640 --> 00:43:32,720 Worli. 506 00:44:06,480 --> 00:44:09,560 Save your precious tears.Else you'll weep blood. 507 00:45:09,920 --> 00:45:11,520 What time were you supposed to come? 508 00:45:12,760 --> 00:45:14,080 8:00 AM. 509 00:45:14,840 --> 00:45:16,760 8:00 means 7:45 in our company. 510 00:45:17,560 --> 00:45:18,400 Here. 511 00:45:18,640 --> 00:45:19,560 Pen. 512 00:45:22,440 --> 00:45:23,880 What the hell are you wearing? 513 00:45:25,120 --> 00:45:26,680 You think you are a groom? 514 00:45:27,400 --> 00:45:29,680 You told me to dress up nicely, master. 515 00:45:30,760 --> 00:45:33,560 Don't call me master.Call me sir. What did I say? 516 00:45:33,760 --> 00:45:35,200 -Sir.-Sir. 517 00:45:35,480 --> 00:45:36,520 Let's go. 518 00:45:36,880 --> 00:45:38,920 -Hello, Mr. Vishnu.-Hello. 519 00:45:39,160 --> 00:45:40,720 You look like someone who makes off 520 00:45:40,800 --> 00:45:43,120 with his daughter's jewelryat her wedding. 521 00:45:46,520 --> 00:45:48,360 Where did you get this bush shirt from? 522 00:45:49,040 --> 00:45:50,320 I bought it from Sadri. 523 00:45:51,200 --> 00:45:52,760 You still get those there? 524 00:45:55,120 --> 00:45:57,160 Look at this. Perfect fit for you. 525 00:45:59,000 --> 00:46:00,560 I'm not giving it for free. 526 00:46:00,920 --> 00:46:03,840 I'll charge you for thisafter you get your salary. 527 00:46:11,320 --> 00:46:13,160 Now you look perfect. 528 00:46:18,640 --> 00:46:20,840 -Are you ready for the interview?-Yes, master. 529 00:46:22,320 --> 00:46:23,800 -Sir...-Yes, sir. 530 00:46:24,200 --> 00:46:25,920 -What's up, Mr. Rohit?-All fine, sir. 531 00:46:27,480 --> 00:46:29,320 -Good morning, Ajay.-Good morning. 532 00:46:30,240 --> 00:46:31,640 This is called the command. 533 00:46:35,400 --> 00:46:36,480 Come. 534 00:46:37,560 --> 00:46:39,440 A person comes here only twice. 535 00:46:39,520 --> 00:46:40,720 On his first day 536 00:46:41,160 --> 00:46:43,200 and later when he's kicked out. 537 00:46:43,640 --> 00:46:45,840 Don't think about getting kicked out. 538 00:46:46,120 --> 00:46:47,240 Think about getting in. 539 00:46:58,000 --> 00:46:59,160 Raise your hands. 540 00:46:59,600 --> 00:47:00,760 Both your hands. 541 00:47:03,000 --> 00:47:04,320 What's up, dude? 542 00:47:05,640 --> 00:47:07,440 Is everything all right with you? 543 00:47:07,560 --> 00:47:09,360 Why are you so glum? 544 00:47:11,640 --> 00:47:13,640 The old man is very mean. 545 00:47:14,560 --> 00:47:16,400 If you get stuck somewhere 546 00:47:16,640 --> 00:47:18,400 just crack a joke. 547 00:47:19,400 --> 00:47:20,520 Joke. Got that? 548 00:47:21,560 --> 00:47:22,720 Do you know any? 549 00:47:24,080 --> 00:47:25,440 I don't remember anything right now. 550 00:47:25,600 --> 00:47:28,000 Haven't you read any joke book? 551 00:47:29,320 --> 00:47:31,440 Elephant, mouse... An elephant walks and 552 00:47:31,520 --> 00:47:33,720 a mouse follows him...then the ant... kind of. 553 00:47:34,560 --> 00:47:36,080 It's gonna be tough. 554 00:47:37,560 --> 00:47:39,000 You know what? 555 00:47:40,040 --> 00:47:42,640 If you get stuck or go blank in between... 556 00:47:43,920 --> 00:47:46,000 Forget it... cheer up. 557 00:47:47,520 --> 00:47:48,720 Do this. 558 00:47:49,120 --> 00:47:50,320 Come on... 559 00:47:51,240 --> 00:47:52,320 Everything's fine. 560 00:47:53,840 --> 00:47:55,360 Crack this joke. 561 00:47:56,120 --> 00:47:58,120 A secretary goes to her boss and says, 562 00:47:58,200 --> 00:48:00,200 "Boss, I need 500 bucks,I'll return it tomorrow." 563 00:48:00,280 --> 00:48:02,880 The boss replies,"Take 1,000 and give it to me now." 564 00:48:04,000 --> 00:48:05,560 -OK?-Secretary... 565 00:48:08,400 --> 00:48:09,600 What's your name? 566 00:48:10,080 --> 00:48:12,080 Deepak. Deepak Singh. 567 00:48:13,840 --> 00:48:14,880 Where are you from? 568 00:48:15,000 --> 00:48:16,160 Rajasthan. 569 00:48:16,440 --> 00:48:18,120 Rajasthan is quiet big. 570 00:48:18,240 --> 00:48:19,680 Where exactly in Rajasthan? 571 00:48:20,480 --> 00:48:21,840 Sanderao village. 572 00:48:22,880 --> 00:48:24,080 Sanderao? 573 00:48:24,640 --> 00:48:26,040 Pali district. 574 00:48:27,640 --> 00:48:29,120 Are you trying to fool me? 575 00:48:29,240 --> 00:48:31,120 No, sir. It comes after Udaipur. 576 00:48:32,760 --> 00:48:34,280 Why do you want to do this job? 577 00:48:37,680 --> 00:48:40,360 It seems a good joband I need a job too, so... 578 00:48:40,680 --> 00:48:43,280 There are other good jobsbut why this job? 579 00:48:46,280 --> 00:48:49,320 I'll work with honesty.I'll stake my life. 580 00:48:51,800 --> 00:48:54,640 He doesn't have it.I don't think he can make it. 581 00:48:56,880 --> 00:48:58,560 I'll work hard, master. 582 00:48:58,880 --> 00:49:00,000 Sir. 583 00:49:01,080 --> 00:49:03,760 Actually, he's new in the town. 584 00:49:04,040 --> 00:49:06,680 He came here a few days ago.He's having a tough time. 585 00:49:07,720 --> 00:49:10,000 But he is quiet... funny. 586 00:49:11,000 --> 00:49:13,520 Yesterday, he told me a joke, sir. 587 00:49:14,240 --> 00:49:16,240 It was very funny. 588 00:49:16,920 --> 00:49:19,560 Why don't you crack the jokeyou told me yesterday? 589 00:49:21,080 --> 00:49:23,320 -The secretary one?-Yes, the same. 590 00:49:27,920 --> 00:49:31,200 Once a secretarygoes to her boss and says, 591 00:49:31,280 --> 00:49:33,360 "Boss, I need 500 bucks,I'll return it tomorrow." 592 00:49:33,480 --> 00:49:36,200 The boss replies,"Take 1000 and give it to me now." 593 00:49:47,760 --> 00:49:49,800 Awesome... 594 00:49:54,080 --> 00:49:55,040 Good one. 595 00:49:56,480 --> 00:49:58,080 Take him away. I'll let you know later. 596 00:49:58,720 --> 00:49:59,760 Come, come. 597 00:50:01,080 --> 00:50:02,160 Thank you, sir. 598 00:50:08,760 --> 00:50:09,840 The keys. 599 00:50:10,520 --> 00:50:11,680 Locker number 8. 600 00:50:33,360 --> 00:50:35,160 Come on, how much time more? 601 00:50:38,520 --> 00:50:40,040 Is this the way you keep a pistol? 602 00:50:56,680 --> 00:50:58,320 Where are we supposed to take this box? 603 00:51:00,160 --> 00:51:01,520 To the client. 604 00:51:02,840 --> 00:51:04,400 He puts whatever he wants in the box 605 00:51:04,480 --> 00:51:06,120 and sends it wherever he wants. 606 00:51:06,640 --> 00:51:09,200 I mean to the bank, office, you know. Anywhere. 607 00:51:10,600 --> 00:51:13,560 One key is with the clientand the other is with us. 608 00:51:14,600 --> 00:51:16,600 We're not supposed to see the keys. 609 00:51:17,560 --> 00:51:18,800 It's simple. 610 00:51:19,280 --> 00:51:21,560 The one who has the keys and the box 611 00:51:22,200 --> 00:51:23,480 is the luckiest one. 612 00:51:26,440 --> 00:51:29,760 What if someone... steals the box? 613 00:51:30,440 --> 00:51:31,600 Steal? 614 00:51:32,760 --> 00:51:34,720 If this happens then all the keys are sent 615 00:51:34,800 --> 00:51:37,080 to the commanduntil we don't find the box. 616 00:51:38,600 --> 00:51:42,440 Since this company started,we had just two robberies. 617 00:52:06,600 --> 00:52:08,200 Robberies are rare. 618 00:52:08,760 --> 00:52:11,160 But there is always a danger. 619 00:52:11,560 --> 00:52:12,920 That's why we're hired. 620 00:52:25,520 --> 00:52:27,240 Deepak, hold. Hold. 621 00:52:28,480 --> 00:52:30,120 -Deepak, hold.-Sir. 622 00:52:30,200 --> 00:52:31,920 Don't come down.There's some movement here. 623 00:52:32,040 --> 00:52:33,160 OK, sir. 624 00:52:40,840 --> 00:52:42,240 Come down. Coast is clear. 625 00:52:54,160 --> 00:52:58,040 What if someone...tries to break the box forcibly? 626 00:53:00,640 --> 00:53:03,160 -Do you wish to do that?-No, no. 627 00:53:03,800 --> 00:53:05,800 I just wanted to know for my information. 628 00:53:05,880 --> 00:53:07,440 Don't even think of doing that. 629 00:53:07,520 --> 00:53:08,680 Because there is a safety 630 00:53:08,760 --> 00:53:10,440 detonating device inside the box. 631 00:53:11,200 --> 00:53:12,320 What is it? 632 00:53:13,120 --> 00:53:14,840 It's a type of automatic bomb. 633 00:53:15,880 --> 00:53:17,880 If you try to break it open... 634 00:53:18,000 --> 00:53:19,320 Boom. 635 00:53:19,760 --> 00:53:22,000 The box is gone, and so are you. 636 00:53:22,360 --> 00:53:23,840 You won't get anything. 637 00:53:26,640 --> 00:53:28,080 Did that ever happen? 638 00:53:33,720 --> 00:53:36,280 My last partner. Waqar. 639 00:53:37,760 --> 00:53:39,600 -Sir, sir.-Yes? 640 00:53:40,440 --> 00:53:42,520 -Thank you, sir.-Why? 641 00:53:42,600 --> 00:53:44,280 Sir, you've done a lot for me. 642 00:53:44,800 --> 00:53:47,080 -Great. Button your shirt.-Yes, sir. 643 00:54:03,640 --> 00:54:05,120 There were two boxes. 644 00:54:07,080 --> 00:54:09,480 They lost their two men while opening one of the boxes. 645 00:54:10,840 --> 00:54:12,680 They were hopping mad. 646 00:54:13,440 --> 00:54:15,840 They were screaming for the keys. 647 00:54:15,920 --> 00:54:17,040 Tell me! 648 00:54:17,560 --> 00:54:20,120 We never saw the keysso how could we give them. 649 00:54:20,200 --> 00:54:21,680 -We don't have the keys.-Tell me! 650 00:54:21,760 --> 00:54:23,320 We are not supposed to see the keys. 651 00:54:23,400 --> 00:54:25,160 -Tell me! -We don't have it! 652 00:54:25,240 --> 00:54:26,680 We were in a deadlock. 653 00:54:26,920 --> 00:54:28,440 We had seen their faces. 654 00:54:40,600 --> 00:54:41,840 The fact is 655 00:54:42,920 --> 00:54:44,520 I'm not afraid of dying that much. 656 00:54:46,480 --> 00:54:49,080 What I'm afraid of isto inform the family of the dead. 657 00:54:51,560 --> 00:54:53,600 That's the worst part of working at ASB. 658 00:54:55,880 --> 00:54:57,520 The partner has to tell the family. 659 00:54:58,840 --> 00:55:00,440 Collects your partner's stuff. 660 00:55:01,440 --> 00:55:03,160 Wallet, watch. 661 00:55:03,640 --> 00:55:04,760 Amulet. 662 00:55:05,720 --> 00:55:06,920 Go to his house 663 00:55:08,160 --> 00:55:10,080 and inform his family 664 00:55:10,640 --> 00:55:12,040 that he's gone. 665 00:55:12,160 --> 00:55:13,200 He's dead. 666 00:55:13,880 --> 00:55:16,400 He died while protecting the moneyof a rich guy. 667 00:55:17,880 --> 00:55:19,400 Just one thing can save you. 668 00:55:20,800 --> 00:55:22,120 A good training. 669 00:55:26,440 --> 00:55:27,520 What happened? 670 00:55:28,760 --> 00:55:30,320 Are you gonna take so long to shoot? 671 00:55:31,200 --> 00:55:34,520 You think you have much timeto save the box from the robber? 672 00:55:39,760 --> 00:55:42,600 You have to do free firing.You'll hit at least one or two. 673 00:55:51,680 --> 00:55:54,560 Do you see those birds?They fly in from far off countries. 674 00:55:55,160 --> 00:55:56,440 To our city. 675 00:55:59,640 --> 00:56:02,000 Fear drives them to huddle together. 676 00:56:04,320 --> 00:56:06,360 If they stay together, they are safe. 677 00:56:09,040 --> 00:56:10,480 A single bird is... 678 00:56:11,280 --> 00:56:12,440 They get killed. 679 00:56:24,640 --> 00:56:25,760 Come. 680 00:56:26,680 --> 00:56:28,400 -Mahi...-I don't wanna go. 681 00:56:28,480 --> 00:56:30,760 You're my good daughter, aren't you? 682 00:56:31,160 --> 00:56:33,560 So many kids are playing here. 683 00:56:33,840 --> 00:56:36,480 You love playing, right?Come. Come inside. 684 00:56:37,480 --> 00:56:39,880 No... I don't want to go. 685 00:56:40,000 --> 00:56:42,360 What did I tell you? 686 00:56:42,440 --> 00:56:45,000 She'll go to work, bring you toys,didn't she tell you? 687 00:56:45,320 --> 00:56:46,600 Keep it back... 688 00:56:46,720 --> 00:56:52,160 Everyone's alone 689 00:56:52,240 --> 00:56:56,560 In the sea of faces 690 00:56:57,480 --> 00:57:02,640 This city never sleeps 691 00:57:02,720 --> 00:57:07,160 It walks and falters aimlessly 692 00:57:07,720 --> 00:57:13,040 I want to find a familiar face 693 00:57:13,120 --> 00:57:18,240 Among the thousand ones I see 694 00:57:18,320 --> 00:57:21,240 Let me sleep 695 00:57:22,720 --> 00:57:26,840 And weave a dream 696 00:57:29,000 --> 00:57:33,440 Let me sleep 697 00:57:33,520 --> 00:57:37,520 And weave a dream 698 00:58:03,040 --> 00:58:04,480 Should I pack it? 699 00:58:05,320 --> 00:58:07,560 -Why? You didn't like it?-It's delicious. 700 00:58:08,080 --> 00:58:09,880 I wanted a takeaway for my family. 701 00:58:10,480 --> 00:58:12,000 Finish it first. 702 00:58:12,320 --> 00:58:13,760 Get one more later. 703 00:58:16,720 --> 00:58:18,240 I'll leave early today. 704 00:58:20,040 --> 00:58:21,360 I've got some work. 705 00:58:21,920 --> 00:58:23,480 But you'll have to leave on time. 706 00:58:23,760 --> 00:58:25,160 Sign for me, OK? 707 00:58:26,000 --> 00:58:28,080 -Can I do that?-Yes. 708 00:58:29,840 --> 00:58:31,160 Actually 709 00:58:32,080 --> 00:58:33,640 I have a side business too. 710 00:58:34,640 --> 00:58:36,000 So you got another job... 711 00:58:40,680 --> 00:58:42,240 I didn't mean that. 712 00:58:42,880 --> 00:58:44,800 I mean, I have an affair with... 713 00:58:46,080 --> 00:58:47,720 Well... you know... 714 00:58:49,440 --> 00:58:51,080 If I meet her after the working hours 715 00:58:51,160 --> 00:58:53,640 my wife will surely get a hint of it.I'll face a brawl. 716 00:58:54,480 --> 00:58:56,320 So I have to meet herduring working hours. 717 00:58:56,800 --> 00:58:58,840 Few more years into your marriage 718 00:58:58,920 --> 00:59:00,800 and you'll know what I'm talking about. 719 00:59:01,240 --> 00:59:03,400 Everyone in our company knows about this. 720 00:59:04,000 --> 00:59:05,560 But my wife never got a hint. 721 00:59:07,640 --> 00:59:09,080 I hope you'll sign for me. 722 00:59:11,000 --> 00:59:12,560 There won't be a problem? 723 00:59:15,000 --> 00:59:17,720 We have to help each otheras we're working together, right? 724 00:59:18,240 --> 00:59:19,840 Maybe you'll have to leave early someday. 725 00:59:20,040 --> 00:59:21,600 So I'll have to sign for you. 726 00:59:22,640 --> 00:59:24,800 It's not difficult. Just do it. 727 00:59:29,000 --> 00:59:30,240 Well done, dude. 728 00:59:32,160 --> 00:59:33,120 What's wrong? 729 00:59:34,000 --> 00:59:37,160 I mean... it's just a weeksince you've joined 730 00:59:37,640 --> 00:59:39,720 and you signed for your supervisor? 731 00:59:40,920 --> 00:59:42,560 He asked me to do it. 732 00:59:43,160 --> 00:59:45,160 OK, fine. You've been called. 733 00:59:45,920 --> 00:59:46,840 Where? 734 00:59:47,000 --> 00:59:49,480 -Come, I'll tell you.-But where to go? 735 01:00:15,360 --> 01:00:17,440 -Where is my senior officer?-Why so hurry? 736 01:00:17,520 --> 01:00:18,480 First, meet her. 737 01:00:18,560 --> 01:00:23,840 You wander everywhere 738 01:00:23,920 --> 01:00:29,320 Which lane and which world? 739 01:00:29,400 --> 01:00:34,760 You won't find 740 01:00:34,840 --> 01:00:40,360 whatever you're looking for 741 01:00:40,440 --> 01:00:46,000 You wander everywhere 742 01:00:46,280 --> 01:00:51,280 Which lane and which world? 743 01:00:51,360 --> 01:00:53,400 -What's up, Deepak?-All fine. 744 01:00:54,120 --> 01:00:56,720 -What will you have?-Nothing, I quit it. 745 01:00:57,160 --> 01:00:59,000 Quit what? Tell me? 746 01:00:59,560 --> 01:01:00,800 I quit that, sir. 747 01:01:01,040 --> 01:01:03,040 -But what?-Drinking. 748 01:01:04,040 --> 01:01:06,480 This is not liquor. It's a sacred drink. 749 01:01:06,800 --> 01:01:08,120 Mohsin! 750 01:01:08,600 --> 01:01:12,000 You wander everywhere 751 01:01:12,160 --> 01:01:13,280 Two. 752 01:01:13,360 --> 01:01:14,520 -What will you have?-Scotch, sir. 753 01:01:14,600 --> 01:01:15,600 Scotch. 754 01:01:15,680 --> 01:01:17,160 Do they have water? 755 01:01:17,240 --> 01:01:18,920 They don't serve water here. 756 01:01:19,040 --> 01:01:19,840 Great. 757 01:01:19,920 --> 01:01:21,480 Ordering water in heaven? 758 01:01:21,560 --> 01:01:23,160 Drink is all that's needed here. 759 01:01:23,240 --> 01:01:28,200 Where are you going and why? 760 01:01:28,280 --> 01:01:33,000 What a strange passion it is! 761 01:01:33,680 --> 01:01:36,520 Wait for a moment 762 01:01:36,600 --> 01:01:42,520 and take a breather 763 01:01:44,880 --> 01:01:47,760 No one could avert destiny 764 01:01:47,840 --> 01:01:52,520 You are no different 765 01:01:52,600 --> 01:01:55,280 One, two, three. 766 01:01:56,000 --> 01:02:01,680 You wander everywhere. 767 01:02:01,760 --> 01:02:07,120 Which town and which world? 768 01:02:07,200 --> 01:02:09,320 You won't find 769 01:02:09,400 --> 01:02:10,320 Repeat. 770 01:02:10,400 --> 01:02:14,280 What you are looking for 771 01:02:14,360 --> 01:02:15,640 Hold it, hold it. 772 01:02:18,080 --> 01:02:23,800 You wander everywhere 773 01:02:23,880 --> 01:02:27,880 You wander everywhere 774 01:02:51,720 --> 01:02:56,840 You'll go back 775 01:02:57,080 --> 01:03:02,360 The way you came into this world 776 01:03:02,920 --> 01:03:08,440 You lived for free 777 01:03:08,520 --> 01:03:13,680 You'll have to pay 778 01:03:14,200 --> 01:03:19,800 Oh traveler understand 779 01:03:19,880 --> 01:03:23,600 You don't belong here 780 01:03:25,280 --> 01:03:30,840 You wander everywhere 781 01:03:30,920 --> 01:03:36,360 Which town and which world? 782 01:03:36,440 --> 01:03:42,000 You won't find what you are looking for 783 01:03:42,080 --> 01:03:47,440 You won't find it here 784 01:03:47,520 --> 01:03:53,000 You wander everywhere 785 01:03:53,080 --> 01:03:57,280 You wander everywhere 786 01:04:46,080 --> 01:04:47,040 Hey! 787 01:04:48,800 --> 01:04:50,000 Rakhi. 788 01:04:51,880 --> 01:04:53,080 Get up, Rakhi. 789 01:04:54,560 --> 01:04:55,760 Get up. 790 01:04:58,440 --> 01:04:59,720 Get up! 791 01:05:03,640 --> 01:05:05,360 -You're drunk.-Get up. 792 01:05:07,000 --> 01:05:08,120 Get up. 793 01:05:14,400 --> 01:05:15,440 Start dancing. 794 01:05:17,400 --> 01:05:18,880 Start dancing. 795 01:05:21,240 --> 01:05:22,720 Show me your dance. 796 01:05:28,600 --> 01:05:31,440 -Show me your dance.-Go to sleep. 797 01:05:33,280 --> 01:05:34,400 Sleep. 798 01:05:34,760 --> 01:05:36,880 -You enjoy dancing in front of others?-Sleep. 799 01:05:37,240 --> 01:05:38,400 Come on, dance. 800 01:05:38,920 --> 01:05:40,560 -Show me your dance.-Mahi is sleeping. 801 01:05:41,800 --> 01:05:42,880 Mahi is sleeping. 802 01:05:43,840 --> 01:05:46,120 -Mahi.-Don't wake her. 803 01:05:46,360 --> 01:05:48,560 Dance. Show me your dance. 804 01:05:48,920 --> 01:05:50,080 Come on, dance. 805 01:05:54,840 --> 01:05:57,280 -Are you feeling shy?-Mahi is sleeping. 806 01:05:57,360 --> 01:05:59,520 You love dancingin front of people, you slut... 807 01:06:02,440 --> 01:06:04,360 Dance here right now.I want to see your dance. 808 01:06:04,520 --> 01:06:06,280 -Mahi is sleeping.-Show me your dance... 809 01:06:07,280 --> 01:06:08,840 I said, Mahi is sleeping! 810 01:06:11,320 --> 01:06:13,320 Look, I have the money. 811 01:06:13,880 --> 01:06:16,200 Take it. Dance now. 812 01:06:17,560 --> 01:06:18,840 Come on, show me your dance. 813 01:06:23,200 --> 01:06:24,400 Dance. 814 01:06:25,920 --> 01:06:26,920 Mahi. 815 01:06:27,080 --> 01:06:28,560 -Mahi, look mom is dancing.-She's sleeping. 816 01:06:28,640 --> 01:06:31,040 -Mahi, look...-She's sleeping. Don't go near her! 817 01:06:57,560 --> 01:06:59,080 Dance... 818 01:06:59,400 --> 01:07:01,120 I don't enjoy dancing! 819 01:07:04,160 --> 01:07:06,160 What did you tell me beforeyou brought us from village? 820 01:07:06,400 --> 01:07:09,280 You said, our problemswill be solved in the city. 821 01:07:09,640 --> 01:07:11,240 Which problem did it solve? 822 01:07:13,480 --> 01:07:15,760 We don't even have money for food! 823 01:07:17,800 --> 01:07:20,320 Mahi sleeps hungry, every day! 824 01:07:23,560 --> 01:07:25,280 Do I dance for amusement, tell me? 825 01:07:25,360 --> 01:07:27,760 Do I enjoy dancing, tell me? 826 01:07:53,080 --> 01:07:54,640 Slap me. 827 01:07:55,800 --> 01:07:57,400 Slap me. 828 01:07:57,880 --> 01:07:59,160 Slap me. 829 01:08:14,200 --> 01:08:15,040 Slap me. 830 01:08:16,120 --> 01:08:18,280 Please forgive me. 831 01:08:36,840 --> 01:08:40,720 This flash of city life is blinding us. 832 01:08:46,080 --> 01:08:49,240 I won't let you disappearin this darkness. 833 01:08:55,120 --> 01:08:57,840 I'll take you back to our village,I promise. 834 01:09:01,440 --> 01:09:03,600 I promise, I'll take you... 835 01:09:24,040 --> 01:09:28,880 I can't take it anymore 836 01:09:29,000 --> 01:09:32,640 My love 837 01:09:32,720 --> 01:09:37,240 I can't take it anymore 838 01:09:37,320 --> 01:09:41,920 My love 839 01:09:42,040 --> 01:09:45,000 Oh moment wait 840 01:09:45,080 --> 01:09:50,840 And linger 841 01:09:53,320 --> 01:09:56,080 If you can 842 01:09:56,160 --> 01:10:02,080 Wait for me for life 843 01:10:03,360 --> 01:10:08,040 I can't take it anymore 844 01:10:08,120 --> 01:10:11,560 My love 845 01:10:11,640 --> 01:10:16,480 I can't take it anymore 846 01:10:16,680 --> 01:10:21,920 My love 847 01:10:46,680 --> 01:10:47,720 Look there. 848 01:10:48,080 --> 01:10:49,760 The black car is tailing us. 849 01:10:51,200 --> 01:10:52,320 The one that's behind. 850 01:10:57,080 --> 01:10:58,680 They have been tailing us for awhile. 851 01:10:59,320 --> 01:11:00,720 Drive a bit faster. 852 01:11:07,240 --> 01:11:13,160 Run fly oh mind you're all bewildered 853 01:11:14,200 --> 01:11:20,160 Run fly oh mind you're all bewildered 854 01:11:20,640 --> 01:11:23,680 Even the moon has dark spots 855 01:11:23,760 --> 01:11:24,760 Still following... 856 01:11:24,840 --> 01:11:27,480 Even the moon has dark spots 857 01:11:28,120 --> 01:11:29,520 Take the next right. 858 01:11:29,600 --> 01:11:34,000 Even the moonshine hurts 859 01:11:35,680 --> 01:11:37,200 He's still following us. 860 01:11:37,600 --> 01:11:39,360 City lights 861 01:11:39,440 --> 01:11:40,920 Take the next hard right... 862 01:11:41,040 --> 01:11:43,520 City lights 863 01:11:44,920 --> 01:11:47,520 City lights 864 01:11:47,600 --> 01:11:49,680 Move your auto-rickshaw. 865 01:11:51,360 --> 01:11:53,680 City lights 866 01:11:55,440 --> 01:11:59,200 Light and darkness play hide and seek 867 01:11:59,280 --> 01:12:02,520 It's all web 868 01:12:02,600 --> 01:12:07,880 Everything moves with pace here 869 01:12:11,000 --> 01:12:13,360 -They're gone.-Yes. 870 01:12:15,120 --> 01:12:16,680 They were following us! 871 01:12:16,920 --> 01:12:19,840 I wonder what they were up to.Following us or having fun? 872 01:12:21,880 --> 01:12:23,280 But we did a good job. 873 01:12:24,760 --> 01:12:26,840 We are not asecurity service company for nothing. 874 01:12:29,280 --> 01:12:30,280 Good. 875 01:12:32,880 --> 01:12:34,400 You drove the van well. 876 01:12:40,320 --> 01:12:41,280 OK. 877 01:12:41,680 --> 01:12:42,880 Sign here. 878 01:12:47,520 --> 01:12:51,160 Tonight, come for a dinnerat my place with your family. 879 01:12:51,600 --> 01:12:53,240 My wife's orders. She's the boss. 880 01:12:56,360 --> 01:12:58,600 My wife gets home late from work. 881 01:12:59,920 --> 01:13:01,920 OK. You can come, right? 882 01:13:04,440 --> 01:13:09,080 Actually, Sudha is distressedafter Waqar passed away. 883 01:13:09,320 --> 01:13:11,400 She feels better if she knows my partner. 884 01:13:12,160 --> 01:13:13,440 Have a drink. 885 01:13:13,520 --> 01:13:16,800 -No, sir, you have it.-It's not much. A small drink. 886 01:13:17,000 --> 01:13:18,160 I have quit drinking, sir. 887 01:13:18,360 --> 01:13:19,640 But you just started it. 888 01:13:19,880 --> 01:13:22,480 -But I've quit drinking.-Stop forcing, if he quit. 889 01:13:23,520 --> 01:13:25,400 You didn't quit eating spinach, right? 890 01:13:26,040 --> 01:13:27,520 Now she's going to whack me. 891 01:13:34,400 --> 01:13:37,280 He has a nickname for me. 892 01:13:37,440 --> 01:13:38,400 What? 893 01:13:38,560 --> 01:13:40,040 What do you call me? 894 01:13:41,640 --> 01:13:44,000 That's what they say in my village.Master. 895 01:13:44,080 --> 01:13:45,720 -Master?-Yes, I call him master. 896 01:13:46,400 --> 01:13:48,200 You also call me master. 897 01:13:48,920 --> 01:13:50,320 -Master?-Yes. 898 01:13:53,320 --> 01:13:55,000 You haven't heard his language, right? 899 01:13:55,160 --> 01:13:56,320 It's very... 900 01:13:56,520 --> 01:13:58,560 How do you say it? "Katthe-matthe." 901 01:13:58,640 --> 01:14:00,880 It sounds very good.Their language is pleasant. 902 01:14:01,160 --> 01:14:03,120 -Please say something.-Sir, it's our language. 903 01:14:03,200 --> 01:14:05,840 So say something.Say something in your language. 904 01:14:05,920 --> 01:14:07,440 Did you like the dinner? 905 01:14:08,480 --> 01:14:10,480 -It's very tasty.-It's very tasty. 906 01:14:11,000 --> 01:14:12,600 He didn't even eat. 907 01:14:14,240 --> 01:14:15,720 Why are you so shy? 908 01:14:16,000 --> 01:14:17,280 Talk to us in your language. 909 01:14:17,440 --> 01:14:19,160 What do you want me to say, sir? 910 01:14:19,280 --> 01:14:21,200 That "katthe-matthe."It sounds really good. 911 01:14:21,280 --> 01:14:22,680 Speak a little bit. 912 01:14:22,800 --> 01:14:24,600 Say something in your accent. 913 01:14:25,440 --> 01:14:27,240 I'll sing a Rajasthani song. 914 01:14:27,440 --> 01:14:28,840 Song? That's great! 915 01:14:29,000 --> 01:14:30,160 Go ahead. 916 01:14:34,880 --> 01:14:40,760 Kalu ran right through the crowded fair 917 01:14:40,840 --> 01:14:44,520 He got the cycle punctured 918 01:14:46,320 --> 01:14:49,360 The girl wanna have some tasty 919 01:14:50,280 --> 01:14:52,200 The last line you sung was very good. 920 01:14:53,720 --> 01:14:56,280 -It was really a very cute song.-Awesome... 921 01:14:58,840 --> 01:15:01,320 Aren't you going to serve me spinach? 922 01:15:02,000 --> 01:15:03,160 To your master? 923 01:15:12,080 --> 01:15:13,320 You see this place. 924 01:15:15,600 --> 01:15:18,560 It's situated exactlyin the center of Mumbai. 925 01:15:19,200 --> 01:15:20,600 Exactly in the center. 926 01:15:22,560 --> 01:15:24,240 This place is surrounded by buildings. 927 01:15:25,720 --> 01:15:29,760 And among all these high-rise buildings,lies this dreck. 928 01:15:31,560 --> 01:15:33,040 The place where I live. 929 01:15:38,040 --> 01:15:40,160 You see that building? 930 01:15:41,200 --> 01:15:42,480 You see these houses? 931 01:15:43,920 --> 01:15:45,400 These aren't just houses. 932 01:15:46,320 --> 01:15:47,880 They all small dreams 933 01:15:48,920 --> 01:15:50,360 that have come true. 934 01:16:19,160 --> 01:16:20,320 Hello, sir. 935 01:16:21,080 --> 01:16:22,720 -Vishnu.-How are you, sir? 936 01:16:23,400 --> 01:16:24,560 Fine... 937 01:16:25,480 --> 01:16:26,600 Doing well, sir. 938 01:16:27,560 --> 01:16:30,480 Did you talk to the brokerabout the apartment in Mira Road? 939 01:16:30,560 --> 01:16:32,320 They didn't call me back. 940 01:16:32,400 --> 01:16:34,120 That Solanki does the same with everyone. 941 01:16:34,200 --> 01:16:36,680 -He owes me money for the four apartments.-OK. 942 01:16:36,760 --> 01:16:38,320 When I call him,he says the market is down. 943 01:16:38,400 --> 01:16:39,800 Don't invest the money now. 944 01:16:41,520 --> 01:16:44,680 Please talk to him.It'll be great help for me. 945 01:16:45,560 --> 01:16:46,720 What's your name? 946 01:16:48,840 --> 01:16:50,920 -Tell him your name.-Deepak. 947 01:16:53,920 --> 01:16:55,480 -New boy?-Yes, sir. 948 01:16:55,560 --> 01:16:56,800 He's working under me. 949 01:16:56,880 --> 01:16:58,360 He's a very nice fellow. 950 01:16:58,640 --> 01:16:59,920 Did you check it? 951 01:17:04,160 --> 01:17:05,640 Keep it inside and hand it to him. 952 01:17:10,160 --> 01:17:11,240 Go. 953 01:17:19,160 --> 01:17:20,360 Lift the box. 954 01:17:22,880 --> 01:17:24,080 Take the box. 955 01:17:32,640 --> 01:17:33,800 Did you check them? 956 01:17:34,040 --> 01:17:35,360 Yes, I checked them when they came. 957 01:17:35,440 --> 01:17:37,280 Then who's going to check themwhile leaving? 958 01:17:37,640 --> 01:17:39,040 -Hey! Hey!-Wait! 959 01:17:39,120 --> 01:17:40,360 -Hey! Hey!-Hey, wait. 960 01:17:40,440 --> 01:17:41,480 -What happened?-Nab them. 961 01:17:41,560 --> 01:17:42,840 -Come here.-What happened, sir? 962 01:17:42,920 --> 01:17:44,440 -Come on.-What happened? 963 01:17:48,400 --> 01:17:49,560 What happened, sir? 964 01:17:50,280 --> 01:17:52,680 -Why did you pick the packet?-What? 965 01:17:53,080 --> 01:17:54,920 Why did you pick the packetwhen I was signing? 966 01:17:55,040 --> 01:17:57,400 -I didn't pick any packet.-Sir, he didn't pick anything. 967 01:17:57,480 --> 01:17:58,320 -Sir, he's an honest guy.-Check them. 968 01:17:58,440 --> 01:17:59,320 -OK, you can check.-There's nothing. 969 01:17:59,400 --> 01:18:01,240 There's nothing, buddy. You may check. 970 01:18:01,600 --> 01:18:03,280 Take off their clothes and check them. 971 01:18:04,320 --> 01:18:05,840 -OK, take off my clothes...-Stand straight. 972 01:18:05,920 --> 01:18:07,360 There's nothing. 973 01:18:10,880 --> 01:18:12,000 Take off the pants. 974 01:18:27,240 --> 01:18:28,280 Turn. 975 01:18:36,000 --> 01:18:37,080 Turn. 976 01:18:41,880 --> 01:18:43,040 Take off that too. 977 01:19:07,120 --> 01:19:08,840 You might be thinking the same. 978 01:19:09,520 --> 01:19:10,640 What, sir? 979 01:19:11,160 --> 01:19:12,680 To rip them off! 980 01:19:13,840 --> 01:19:15,840 And make off with the all the booty. 981 01:19:16,200 --> 01:19:17,280 Right? 982 01:19:17,680 --> 01:19:18,840 No, no, sir. 983 01:19:20,040 --> 01:19:21,280 You didn't think about it? 984 01:19:21,520 --> 01:19:22,680 No, sir. 985 01:19:23,760 --> 01:19:24,880 Why? 986 01:19:26,240 --> 01:19:28,280 Then what's the differencebetween them and us? 987 01:19:30,680 --> 01:19:31,840 There's a difference. 988 01:19:33,160 --> 01:19:35,600 The difference is thatwe're honest and fools. 989 01:19:37,040 --> 01:19:38,640 We slog all day. 990 01:19:39,800 --> 01:19:41,480 And these debauchees... 991 01:19:41,680 --> 01:19:45,240 We make the city goand they live off us and enjoy! 992 01:19:48,240 --> 01:19:49,440 Rascals! 993 01:19:50,560 --> 01:19:53,120 We get 15,000 rupees for 150 million. 994 01:20:01,280 --> 01:20:02,680 Remember, you told me before. 995 01:20:04,120 --> 01:20:06,400 You want to do something for me. 996 01:20:07,560 --> 01:20:10,160 So let's waste all of them. 997 01:20:11,200 --> 01:20:12,640 And then we hit the jackpot. 998 01:20:13,720 --> 01:20:15,240 All the numbers. 999 01:20:16,160 --> 01:20:17,680 All of them are thieves. 1000 01:20:18,680 --> 01:20:21,280 No one would come to know. What say! 1001 01:20:26,800 --> 01:20:28,600 You're kidding, sir. 1002 01:20:31,640 --> 01:20:32,840 You think, I'm kidding? 1003 01:20:48,320 --> 01:20:49,560 Yes, I was kidding. 1004 01:21:09,560 --> 01:21:10,640 Where are you going, sir? 1005 01:21:11,680 --> 01:21:12,640 Come on. 1006 01:21:14,640 --> 01:21:16,120 I want to show you something. 1007 01:21:23,040 --> 01:21:24,160 Please come. 1008 01:21:29,640 --> 01:21:33,240 I have... bad news for you. 1009 01:21:34,720 --> 01:21:35,920 What happened, sir? 1010 01:21:36,440 --> 01:21:37,880 What do you think of my place? 1011 01:21:39,080 --> 01:21:40,160 It's OK, right? 1012 01:21:42,600 --> 01:21:46,240 I told you about my side business. 1013 01:21:49,400 --> 01:21:51,280 I went out of business. 1014 01:21:53,680 --> 01:21:55,560 I used to bring them here. In this house. 1015 01:21:55,640 --> 01:21:57,800 They didn't like the hotel. So... 1016 01:21:59,360 --> 01:22:00,520 Have a seat. 1017 01:22:04,320 --> 01:22:05,600 Did you get me? 1018 01:22:07,160 --> 01:22:09,440 I had told you about a girl. 1019 01:22:09,840 --> 01:22:11,480 She left me. 1020 01:22:12,280 --> 01:22:13,600 Now, it has shut down. 1021 01:22:14,240 --> 01:22:15,920 -OK.-Yes. 1022 01:22:16,720 --> 01:22:17,880 It's very sad. 1023 01:22:21,000 --> 01:22:22,480 Now I have this house. 1024 01:22:25,000 --> 01:22:26,360 The lease expires in seven months. 1025 01:22:26,560 --> 01:22:28,040 I've already paid the deposit. 1026 01:22:28,600 --> 01:22:30,320 I want to rent out this house. 1027 01:22:31,280 --> 01:22:33,680 Do you know anyone who wants a house? 1028 01:22:34,840 --> 01:22:37,480 -I don't know anyone in the city.-You don't know anyone? 1029 01:22:39,160 --> 01:22:40,720 Someone from Govind Nagar? 1030 01:22:41,280 --> 01:22:43,880 -Someone in search of a house.-Govind... 1031 01:22:45,480 --> 01:22:47,400 -I don't know, sir.-So you don't know? 1032 01:22:49,640 --> 01:22:52,560 You're so dumb. I don't know what to say. 1033 01:22:52,840 --> 01:22:55,640 This house is for you.I've brought you here to show it. 1034 01:22:55,840 --> 01:22:57,080 How is it? 1035 01:22:58,320 --> 01:23:00,760 Nice breeze coming in from here. 1036 01:23:01,160 --> 01:23:02,600 24 hours water supply. 1037 01:23:02,680 --> 01:23:04,720 The bathroom is also... 1038 01:23:04,840 --> 01:23:06,920 It's in a bad condition,but you need to clean it. 1039 01:23:07,120 --> 01:23:08,560 But, it's good. 1040 01:23:09,040 --> 01:23:11,800 My clothes are in the cupboard.I'll take them later. 1041 01:23:14,560 --> 01:23:15,600 How is it? 1042 01:23:17,280 --> 01:23:18,640 It's not for me, sir. 1043 01:23:20,400 --> 01:23:21,720 Why not? 1044 01:23:25,560 --> 01:23:27,160 I don't have money, sir. 1045 01:23:28,400 --> 01:23:29,920 Who's the owner of the house? 1046 01:23:31,120 --> 01:23:32,120 I'm the owner, right? 1047 01:23:33,080 --> 01:23:34,880 When you get the salary,give me the money. 1048 01:23:35,040 --> 01:23:36,400 It won't cost you much. 1049 01:23:36,600 --> 01:23:37,680 I have the deposit with me. 1050 01:23:37,800 --> 01:23:40,320 When you leave,I'll take back the deposit. Don't worry. 1051 01:23:40,400 --> 01:23:41,520 OK? 1052 01:23:42,000 --> 01:23:43,480 Let's bring your family here. 1053 01:23:43,560 --> 01:23:44,600 OK? 1054 01:23:44,760 --> 01:23:46,160 You also got a TV here. 1055 01:23:47,280 --> 01:23:49,400 Free. Gift. 1056 01:23:50,280 --> 01:23:51,320 Come on. 1057 01:23:56,800 --> 01:24:02,280 We are chasing 1058 01:24:02,360 --> 01:24:06,760 Elusive shadows 1059 01:24:07,080 --> 01:24:12,880 We feel like holding the moon now 1060 01:24:17,720 --> 01:24:23,160 I'm a thirsty bird 1061 01:24:23,240 --> 01:24:28,400 Let me find a river 1062 01:24:28,480 --> 01:24:32,120 Let me sleep 1063 01:24:32,840 --> 01:24:36,800 And weave a dream 1064 01:24:39,240 --> 01:24:43,760 Let me sleep and weave a dream 1065 01:24:43,840 --> 01:24:45,360 Don't you want to go for work today? 1066 01:24:45,640 --> 01:24:48,560 I have a holiday todayas we have got this new home. 1067 01:24:52,160 --> 01:24:54,640 I'll leave the job, once I get the salary. 1068 01:24:56,560 --> 01:24:57,720 You'll have to. 1069 01:24:58,880 --> 01:24:59,920 Right? 1070 01:25:03,000 --> 01:25:04,240 OK, I'll leave. 1071 01:25:11,360 --> 01:25:16,800 Everyone's alone 1072 01:25:16,880 --> 01:25:20,560 In the sea of faces 1073 01:25:21,840 --> 01:25:27,360 This city never sleeps 1074 01:25:27,440 --> 01:25:31,440 It walks and falters aimlessly 1075 01:25:32,360 --> 01:25:37,680 I want to find a familiar face 1076 01:25:37,760 --> 01:25:42,800 Among the thousand ones I see 1077 01:25:42,880 --> 01:25:45,760 Let me sleep 1078 01:25:47,360 --> 01:25:51,720 And weave a dream 1079 01:25:53,600 --> 01:25:57,920 Let me sleep 1080 01:25:58,040 --> 01:26:01,920 And weave a dream 1081 01:26:03,240 --> 01:26:05,000 Sir, you have done so much for me. 1082 01:26:05,120 --> 01:26:06,800 No one is so generous nowadays. 1083 01:26:08,360 --> 01:26:09,840 I mean, really... 1084 01:26:33,160 --> 01:26:34,440 Let's go, sir. 1085 01:26:56,160 --> 01:26:57,360 Did I 1086 01:26:58,400 --> 01:27:00,320 tell you about my partner, Waqar? 1087 01:27:01,640 --> 01:27:03,000 How he died? 1088 01:27:06,240 --> 01:27:07,720 That story was absolutely true. 1089 01:27:09,240 --> 01:27:10,640 But the end was different. 1090 01:27:54,040 --> 01:27:55,520 After killing Waqar 1091 01:27:56,680 --> 01:27:58,400 they ran away leaving the box behind. 1092 01:28:02,880 --> 01:28:04,360 I still have that box with me. 1093 01:28:24,920 --> 01:28:26,400 Then return the box. 1094 01:28:30,760 --> 01:28:32,440 I can't return that now. 1095 01:28:33,920 --> 01:28:35,240 It's too late now. 1096 01:28:37,240 --> 01:28:39,320 Do you even know how much moneythere is in the box? 1097 01:28:42,680 --> 01:28:44,040 A lot. 1098 01:28:46,720 --> 01:28:51,600 I want you tobring me the key to this box. 1099 01:28:53,600 --> 01:28:55,680 -Where will I get it from?-From the command. 1100 01:28:57,680 --> 01:28:58,760 Steal it. 1101 01:29:04,000 --> 01:29:05,400 You mean I should steal? 1102 01:29:05,520 --> 01:29:06,600 No, no. 1103 01:29:06,880 --> 01:29:08,200 We are going to steal it. 1104 01:29:08,280 --> 01:29:09,360 You and I. 1105 01:29:13,800 --> 01:29:16,320 -I won't steal it, sir.-What? 1106 01:29:18,080 --> 01:29:19,080 Why not? 1107 01:29:19,560 --> 01:29:20,840 Sir, I'm not a thief. 1108 01:29:21,280 --> 01:29:23,800 I've just started working.And my life is going well. 1109 01:29:24,000 --> 01:29:26,840 Life is going well. You just earn 15,000. 1110 01:29:26,920 --> 01:29:30,040 15,000. 15,000. 15,000.How long will you go with it? 1111 01:29:30,120 --> 01:29:31,240 Like this? 1112 01:29:31,440 --> 01:29:32,680 What about your future? 1113 01:29:33,680 --> 01:29:34,800 Mahi is growing up. 1114 01:29:34,880 --> 01:29:36,440 Are you going to keep them in that dreck? 1115 01:29:38,160 --> 01:29:41,080 -Have you thought of anything?-I won't steal, sir. 1116 01:29:41,480 --> 01:29:44,680 Wow. Stealing is bad.Why should you steal? 1117 01:29:45,760 --> 01:29:48,760 Letting your wife dance at a baris OK, right? 1118 01:29:48,840 --> 01:29:50,880 Stealing is bad. Absolutely wrong. 1119 01:29:53,240 --> 01:29:54,920 When you sleep 1120 01:29:55,360 --> 01:29:56,680 don't you have any dreams? 1121 01:29:56,760 --> 01:29:58,640 Don't interfere in my personal life. 1122 01:29:59,880 --> 01:30:01,440 People are throwing money at your wife... 1123 01:30:01,520 --> 01:30:02,840 Don't talk about my wife. 1124 01:30:03,200 --> 01:30:05,920 -They are touching her.-Don't talk about her. 1125 01:30:06,360 --> 01:30:07,400 Don't you think... 1126 01:30:07,480 --> 01:30:09,720 She's dancing around strangers. 1127 01:30:09,800 --> 01:30:11,640 Don't you dare talk about her! 1128 01:30:21,080 --> 01:30:24,000 You and I are stuck in this for good. 1129 01:30:24,080 --> 01:30:25,600 What did I do? Why should I suffer? 1130 01:30:25,680 --> 01:30:27,080 -You are stuck.-What did I do? 1131 01:30:27,160 --> 01:30:28,920 The place you are living in... 1132 01:30:29,240 --> 01:30:31,360 I bought it, but it's in your name. 1133 01:30:32,120 --> 01:30:34,160 All the documents submittedin the command are fake. 1134 01:30:34,760 --> 01:30:37,120 And I have kept the box in that house. 1135 01:30:38,440 --> 01:30:39,720 The police would suspect 1136 01:30:39,800 --> 01:30:41,720 you were in Waqar's gang,so you killed him. 1137 01:30:41,800 --> 01:30:43,360 -You set me up.-You're working for that key. 1138 01:30:43,440 --> 01:30:45,120 -You set me up.-I didn't set you up. 1139 01:30:45,200 --> 01:30:47,120 -This is why you got me this job, right?-No. 1140 01:30:47,200 --> 01:30:49,160 -Right?-No. No. 1141 01:30:49,240 --> 01:30:51,520 -You set me up?-No, I haven't! 1142 01:30:51,600 --> 01:30:52,440 This is for us. 1143 01:30:52,520 --> 01:30:54,200 -We'd be doing it for our family...-Is this how you help? 1144 01:30:54,280 --> 01:30:55,680 -You set me up...-I'm helping you! 1145 01:30:55,760 --> 01:30:58,120 -I'm telling you, just...-I trusted you! 1146 01:30:58,320 --> 01:31:01,280 -And you set me up.-I told you, I'm not setting you up. 1147 01:31:01,440 --> 01:31:04,040 -You...-Listen... 1148 01:31:04,120 --> 01:31:05,640 -Not you...-You... 1149 01:31:06,880 --> 01:31:08,280 I trusted you... 1150 01:31:09,040 --> 01:31:10,560 I would... 1151 01:31:12,600 --> 01:31:13,920 Scoundrel... 1152 01:31:17,920 --> 01:31:19,800 You set me up... 1153 01:31:20,920 --> 01:31:22,240 My life... 1154 01:31:45,200 --> 01:31:46,280 Listen, buddy. 1155 01:31:46,720 --> 01:31:47,840 Listen to me. 1156 01:31:49,240 --> 01:31:50,400 Let's do it. 1157 01:31:50,520 --> 01:31:52,920 Trust me, nothing will go wrong. 1158 01:31:53,640 --> 01:31:57,320 Everything's planned. Listen to me. 1159 01:31:57,400 --> 01:32:00,200 Nothing will go wrong.Everything will be... 1160 01:32:00,680 --> 01:32:02,120 Please forgive me, sir. 1161 01:32:02,520 --> 01:32:04,680 Please forgive me, sir. I'm a poor man. 1162 01:32:05,440 --> 01:32:07,520 -I can't steal, sir.-Don't refuse, please. 1163 01:32:08,440 --> 01:32:10,680 I came here to live an honest life here. 1164 01:32:10,760 --> 01:32:12,480 My life will be ruined, sir. 1165 01:32:12,560 --> 01:32:14,440 All of them are damn thieves. 1166 01:32:15,440 --> 01:32:17,200 Stealing from them is not theft! 1167 01:32:18,240 --> 01:32:20,440 Look, everything's planned.No one would be caught. 1168 01:32:20,520 --> 01:32:22,760 -I'm telling you...-Sir, I beg you. 1169 01:32:22,840 --> 01:32:25,000 My life will be ruined. Please... 1170 01:32:27,120 --> 01:32:28,160 Don't refuse. 1171 01:32:29,240 --> 01:32:31,160 Come on. Let's do it. 1172 01:32:40,520 --> 01:32:42,120 We'll steal one more box. 1173 01:32:43,400 --> 01:32:45,240 Don't worry. Everything's planned. 1174 01:32:45,440 --> 01:32:46,560 Everything is safe. 1175 01:32:48,080 --> 01:32:49,920 There were three other menwith me in the bar. 1176 01:32:50,520 --> 01:32:52,120 They would be working with us. 1177 01:32:54,600 --> 01:32:56,480 We'll be called in the command 1178 01:32:57,080 --> 01:32:58,800 as soon as the box is stolen. 1179 01:32:59,440 --> 01:33:01,880 I'm your senior, so I'd be called first. 1180 01:33:02,320 --> 01:33:03,920 I'll be there in the commandfor 15 minutes. 1181 01:33:04,840 --> 01:33:08,040 You'd be having just 15 minutesto get in the locker room. 1182 01:33:08,720 --> 01:33:10,000 You would get the codes... 1183 01:33:10,160 --> 01:33:12,800 I'll get it before I go to the command. 1184 01:33:13,200 --> 01:33:15,080 OK? Everything's arranged. 1185 01:33:16,800 --> 01:33:18,280 Go to the room. 1186 01:33:18,360 --> 01:33:23,080 Use a soap to get a print of the keyfrom box number 809. 1187 01:33:23,520 --> 01:33:25,680 I'll come back and we'd be free. 1188 01:33:27,000 --> 01:33:28,160 Then we're done. 1189 01:33:28,720 --> 01:33:30,200 There's nothing to worry. 1190 01:33:31,000 --> 01:33:33,120 We aren't killing anyone.We're not even hurting anyone. 1191 01:33:36,560 --> 01:33:37,640 OK? 1192 01:34:37,400 --> 01:34:39,280 What were you both doing on the Back Road? 1193 01:34:40,000 --> 01:34:41,000 Tell me. 1194 01:34:42,040 --> 01:34:44,400 Mr. Vishnu and I weregoing to meet the client. 1195 01:34:51,080 --> 01:34:52,520 A black car approached us. 1196 01:34:52,600 --> 01:34:54,000 They tried to steal the box from us. 1197 01:34:55,320 --> 01:34:57,600 Where's the key?Where's the key of other box? Tell me. 1198 01:34:57,680 --> 01:34:58,880 Shoot him! 1199 01:35:03,000 --> 01:35:05,160 Mr. Vishnu didn't let them take it,so they shot him. 1200 01:35:20,200 --> 01:35:21,520 And where were you? 1201 01:35:21,720 --> 01:35:23,200 I was in the car, sir. 1202 01:35:23,640 --> 01:35:25,280 Till I came out of the van 1203 01:35:26,680 --> 01:35:28,480 he was already dead. 1204 01:35:29,480 --> 01:35:32,080 Then I called Sachinand they reached the place. 1205 01:35:32,160 --> 01:35:33,480 And you were still sitting there? 1206 01:35:33,560 --> 01:35:36,280 I came out of the van, but they had sped away. 1207 01:35:36,520 --> 01:35:39,000 Mr. Vishnu died on the spot. 1208 01:35:53,920 --> 01:35:55,720 You know the rules of the company, right? 1209 01:35:56,560 --> 01:35:58,880 Now you're going to givethis news to his wife. 1210 01:36:00,400 --> 01:36:01,760 He was your partner, right? 1211 01:36:03,440 --> 01:36:04,680 -I know, sir. -OK. 1212 01:36:05,160 --> 01:36:07,360 There would be a police inquiry.Till then, you're suspended. 1213 01:36:08,520 --> 01:36:10,480 -Police inquiry?-Yes. 1214 01:36:15,040 --> 01:36:16,800 You won't get the salarytill the inquiry is over. 1215 01:36:17,040 --> 01:36:18,040 Got it? 1216 01:36:19,200 --> 01:36:21,160 I worked here for so many daysat least give me some money. 1217 01:36:21,240 --> 01:36:22,880 You want the salary? 1218 01:36:23,640 --> 01:36:24,920 You ruined my company's reputation. 1219 01:36:25,040 --> 01:36:26,040 You got my man killed. 1220 01:36:26,120 --> 01:36:27,880 -And you want the salary!-I didn't get him killed. 1221 01:36:28,360 --> 01:36:29,680 Then who got him killed? 1222 01:36:30,920 --> 01:36:32,040 Sir. 1223 01:36:32,120 --> 01:36:34,120 Give me some money. I don't have money. 1224 01:36:34,200 --> 01:36:35,760 You want the money. 1225 01:36:35,840 --> 01:36:37,800 Get up. Get out. Get out from here. 1226 01:36:37,880 --> 01:36:40,520 Give him Vishnu's stuffand you give it to his wife. 1227 01:36:40,600 --> 01:36:42,760 Now, get lost. Get out! 1228 01:36:42,840 --> 01:36:45,240 I have no money.Please give me some money. 1229 01:36:45,320 --> 01:36:48,280 You want some money? Where do you want it? 1230 01:36:48,560 --> 01:36:50,200 Get out. Take him away. 1231 01:36:50,400 --> 01:36:51,440 Get out! 1232 01:36:59,240 --> 01:37:02,600 I don't know what happened. You don't spend time with me. 1233 01:37:03,360 --> 01:37:05,120 I can't bear this separation... 1234 01:37:13,680 --> 01:37:14,640 Deepak. 1235 01:37:16,840 --> 01:37:17,920 Come in. 1236 01:37:18,680 --> 01:37:19,760 Come in. 1237 01:37:21,480 --> 01:37:23,520 Where is Vishnu? Parking the car? 1238 01:37:25,760 --> 01:37:26,920 What happened? 1239 01:37:27,040 --> 01:37:28,120 Actually... 1240 01:37:38,360 --> 01:37:40,200 He's parking the car, right? 1241 01:37:51,360 --> 01:37:53,280 Isn't he parking the car? 1242 01:37:55,000 --> 01:37:57,040 He's parking the car, right? 1243 01:37:58,680 --> 01:37:59,920 Tell me. 1244 01:39:08,520 --> 01:39:09,560 That... 1245 01:39:12,000 --> 01:39:13,320 That box. 1246 01:39:14,360 --> 01:39:15,720 Where's that box? 1247 01:39:23,320 --> 01:39:24,480 Which box? 1248 01:39:24,880 --> 01:39:26,920 He didn't tell me about any box. 1249 01:39:31,880 --> 01:39:33,600 I want that box. 1250 01:39:35,120 --> 01:39:37,160 I really don't know about the box. 1251 01:39:40,000 --> 01:39:41,520 I want that box. 1252 01:39:44,440 --> 01:39:45,920 I want that box. 1253 01:39:46,280 --> 01:39:48,560 I want that box. 1254 01:39:50,440 --> 01:39:51,720 I want that box. 1255 01:39:55,320 --> 01:39:56,840 I want that box. 1256 01:39:57,320 --> 01:39:58,800 I want that box. 1257 01:39:59,240 --> 01:40:03,080 I want that box. I want that box. 1258 01:40:15,320 --> 01:40:16,800 Please take care of yourself. 1259 01:40:38,360 --> 01:40:40,520 My mom used to talk nonsense. 1260 01:40:43,040 --> 01:40:45,560 But one thing she told mewas absolutely right. 1261 01:40:46,400 --> 01:40:47,680 Poverty 1262 01:40:48,920 --> 01:40:50,440 is an epidemic. 1263 01:40:51,080 --> 01:40:53,000 Just like a tick that clings to you. 1264 01:40:55,400 --> 01:40:57,560 What are we? Poor people. 1265 01:40:58,160 --> 01:40:59,360 Good. 1266 01:40:59,440 --> 01:41:00,520 What are we? 1267 01:41:01,840 --> 01:41:02,880 What are we? 1268 01:41:03,160 --> 01:41:04,480 -We are poor, sir.-Poor. 1269 01:42:08,680 --> 01:42:13,080 Be wary of this lover 1270 01:42:13,160 --> 01:42:16,080 It's a thorn in your flesh 1271 01:42:17,640 --> 01:42:21,920 Be wary of this lover 1272 01:42:22,040 --> 01:42:26,280 It's a thorn in your flesh 1273 01:42:26,360 --> 01:42:32,280 Be wary of this blinding light. 1274 01:42:35,440 --> 01:42:37,080 Jayesh, he touched me. 1275 01:42:39,520 --> 01:42:40,720 Then? 1276 01:42:43,360 --> 01:42:44,840 Why did you slap him? 1277 01:42:48,560 --> 01:42:49,840 You think you're an actress? 1278 01:42:53,120 --> 01:42:54,280 Get lost. 1279 01:42:59,160 --> 01:43:00,280 My money. 1280 01:43:01,280 --> 01:43:02,400 Get lost. 1281 01:43:17,720 --> 01:43:20,080 I have worked here. I want my money. 1282 01:43:36,720 --> 01:43:38,280 Hold her and take her away. 1283 01:43:38,360 --> 01:43:41,320 Get out of here. Get lost! Get lost! 1284 01:44:19,000 --> 01:44:20,360 Who? Who's there? 1285 01:44:20,440 --> 01:44:22,120 Open the door. It's me. 1286 01:44:31,200 --> 01:44:32,560 Mr. Vishnu got shot. 1287 01:44:33,040 --> 01:44:34,320 He has set us up. 1288 01:44:36,360 --> 01:44:38,360 The house. His generosity.Everything was fake. 1289 01:44:40,200 --> 01:44:42,400 There's a lot of money in this box, Rakhi. 1290 01:44:43,240 --> 01:44:44,920 But it's a waste without the key. 1291 01:44:45,080 --> 01:44:46,640 I don't care. Return the box. 1292 01:44:46,720 --> 01:44:50,200 They won't believe me.They will ask me, how did I get this box? 1293 01:44:51,440 --> 01:44:52,840 I'll be in trouble later. 1294 01:44:53,360 --> 01:44:55,600 And I don't want to get in trouble.I want to get out of this. 1295 01:44:55,840 --> 01:44:58,040 I've been telling you since the first day,let's just leave. 1296 01:44:58,120 --> 01:44:59,840 -But why don't you hear me?-Where will we go from here? 1297 01:44:59,920 --> 01:45:01,200 -Where will we go?-I don't know. 1298 01:45:01,280 --> 01:45:04,000 -Look, where have we landed.-We'll leave... 1299 01:45:04,080 --> 01:45:05,320 Listen to me. 1300 01:45:05,400 --> 01:45:07,400 Where will we go from here? 1301 01:45:08,480 --> 01:45:11,080 Our needs will drag us backto this dirty glitz. 1302 01:45:12,600 --> 01:45:14,760 Rakhi, it's very difficultto get out of here. 1303 01:45:15,120 --> 01:45:16,400 Are you getting me? 1304 01:45:18,560 --> 01:45:20,240 What are you going to do? 1305 01:45:25,880 --> 01:45:26,920 Tell me. 1306 01:45:29,400 --> 01:45:30,640 I don't know. 1307 01:45:34,600 --> 01:45:36,880 I won't let Mahi and you suffer. 1308 01:45:38,360 --> 01:45:40,520 I will get you out of this, I promise. 1309 01:45:41,760 --> 01:45:43,440 Just believe in me. 1310 01:45:50,920 --> 01:45:53,400 You're the reason 1311 01:45:53,480 --> 01:45:58,400 I smile 1312 01:46:00,120 --> 01:46:02,800 You're the reason 1313 01:46:02,880 --> 01:46:08,000 I hum a song 1314 01:46:08,720 --> 01:46:12,720 I can't take it anymore 1315 01:46:12,800 --> 01:46:15,920 My love. 1316 01:46:16,040 --> 01:46:19,840 I can't take it anymore 1317 01:46:19,920 --> 01:46:23,720 My love. 1318 01:46:30,840 --> 01:46:33,480 Oh moment wait 1319 01:46:33,560 --> 01:46:38,520 And linger 1320 01:46:40,320 --> 01:46:42,800 If you can 1321 01:46:42,880 --> 01:46:48,720 wait for me life time 1322 01:46:48,800 --> 01:46:52,760 I can't take it anymore 1323 01:46:52,840 --> 01:46:55,920 My love. 1324 01:46:56,040 --> 01:46:59,920 I can't take it anymore 1325 01:47:00,040 --> 01:47:05,920 My love. 1326 01:47:47,920 --> 01:47:49,160 I have been called. 1327 01:48:13,360 --> 01:48:14,640 I want my salary. 1328 01:48:16,280 --> 01:48:17,680 How did you get here? 1329 01:48:19,080 --> 01:48:20,880 I have worked here and I want my money. 1330 01:48:21,080 --> 01:48:23,200 -Who let you in?-I want my money. 1331 01:48:23,640 --> 01:48:25,320 You want your money, huh? 1332 01:48:25,600 --> 01:48:27,600 -Give me my money.-Get out from here. 1333 01:48:27,800 --> 01:48:29,080 -Get out!-Sir, give me my money. 1334 01:48:29,160 --> 01:48:30,760 I told you to get out. Get out! 1335 01:48:30,840 --> 01:48:32,520 -Don't touch me. Give me my money.-What will you do? 1336 01:48:32,600 --> 01:48:35,160 -I'll smash you.-Who let him in? Take him away. 1337 01:48:35,240 --> 01:48:37,320 -I want my money.-Get out. 1338 01:48:37,400 --> 01:48:38,680 If I see you here again... 1339 01:48:38,760 --> 01:48:41,040 -I want my money...-Just get lost from here. 1340 01:48:41,120 --> 01:48:43,080 -Get out!-Give my money. 1341 01:48:43,160 --> 01:48:44,840 Sir, I want my money! 1342 01:48:44,920 --> 01:48:46,120 Take him away! 1343 01:48:46,200 --> 01:48:47,480 -Rascal.-You pushed me! 1344 01:48:47,760 --> 01:48:49,560 Don't let him come inside again! 1345 01:48:49,640 --> 01:48:51,320 Get lost, you scoundrel. 1346 01:48:51,400 --> 01:48:52,800 Throw him out! 1347 01:48:52,880 --> 01:48:55,880 -I'll shoot you.-Throw him out! 1348 01:48:56,000 --> 01:48:57,840 Take this rascal out from here. 1349 01:48:58,280 --> 01:48:59,880 Go away... 1350 01:49:00,000 --> 01:49:01,560 Leave me. 1351 01:49:01,640 --> 01:49:03,080 Nab him, rascals. 1352 01:49:03,480 --> 01:49:04,720 Catch him! 1353 01:49:05,240 --> 01:49:06,440 Hey! 1354 01:49:08,120 --> 01:49:09,520 -Hey!-Hey! 1355 01:49:09,600 --> 01:49:11,640 He'll shoot me. 1356 01:49:11,840 --> 01:49:13,080 -I'll shoot him.-Drop the gun. 1357 01:49:13,280 --> 01:49:15,560 -I'll shoot him.-Move back. Move back. 1358 01:49:15,640 --> 01:49:18,480 Listen to me. Listen to me, Deepak. 1359 01:49:19,080 --> 01:49:20,760 -Hey!-Hey! 1360 01:49:21,280 --> 01:49:23,000 Stay away or else I'll shoot him. 1361 01:49:23,080 --> 01:49:24,200 -Move back.-Move back. 1362 01:49:24,280 --> 01:49:25,520 -Move back.-Move back. 1363 01:49:25,600 --> 01:49:27,360 -Move back. Move back.-Move back. 1364 01:49:27,440 --> 01:49:28,680 -Hey, move back.-Yes. 1365 01:49:28,760 --> 01:49:29,840 -I said move back.-OK. 1366 01:49:29,920 --> 01:49:31,480 -I'll shoot him.-Listen to me. 1367 01:49:31,560 --> 01:49:34,880 -Deepak, listen to me.-Shut up! 1368 01:49:35,000 --> 01:49:36,520 Move back! Move back! 1369 01:49:36,600 --> 01:49:37,920 Move back. 1370 01:49:39,000 --> 01:49:40,800 Deepak, please listen to me. 1371 01:49:40,920 --> 01:49:42,520 -Shut up!-Listen... 1372 01:49:42,600 --> 01:49:44,200 -Keep your mouth shut.-I'll solve... 1373 01:49:44,280 --> 01:49:45,920 -Shut up...-I'll solve your problems, Deepak. 1374 01:49:48,920 --> 01:49:50,840 Stay right there. Put your gun down! 1375 01:49:50,920 --> 01:49:52,680 Put it down! I'll kill him... 1376 01:49:52,760 --> 01:49:54,800 Put your gun down. Put it down. 1377 01:49:54,880 --> 01:49:56,320 -Place your thumb here!-No, no. 1378 01:49:56,400 --> 01:49:57,920 -Deepak, please...-Place your thumb! 1379 01:50:02,760 --> 01:50:04,480 Stay back. Stay back. 1380 01:50:08,720 --> 01:50:11,800 Even if you escape from here.It won't take you far away. 1381 01:50:12,360 --> 01:50:15,280 If not you, at least thinkabout your wife and daughter. 1382 01:50:15,840 --> 01:50:17,720 -Deepak.-Come here! 1383 01:50:18,520 --> 01:50:19,560 Listen to me. 1384 01:50:19,640 --> 01:50:21,840 -I'll set everything right.-Go there! 1385 01:50:21,920 --> 01:50:23,240 Deepak. 1386 01:50:23,400 --> 01:50:25,680 Deepak, I'm telling you.I'll solve everything. 1387 01:50:25,760 --> 01:50:27,240 What will you solve? 1388 01:50:27,320 --> 01:50:28,880 Tell me, what will you solve? 1389 01:50:29,600 --> 01:50:31,440 My daughter is dying of hunger. 1390 01:50:31,760 --> 01:50:34,280 My wife is working at a barall because of you. 1391 01:50:36,320 --> 01:50:39,840 Thanks to you,I'm not able to live an honest life. 1392 01:50:40,520 --> 01:50:42,800 Isn't it true? Go back! 1393 01:50:44,280 --> 01:50:46,480 -Listen to me.-Turn your face backwards... 1394 01:50:46,880 --> 01:50:48,200 Turn it back! 1395 01:50:48,880 --> 01:50:50,120 Look back! 1396 01:50:55,760 --> 01:50:56,920 Stay back. 1397 01:50:57,440 --> 01:50:58,680 Deepak. 1398 01:50:59,000 --> 01:51:00,160 Stay back. 1399 01:51:11,120 --> 01:51:12,320 Don't turn around. 1400 01:51:16,880 --> 01:51:17,920 Come. 1401 01:51:18,400 --> 01:51:19,800 -Let's move.-Deepak. 1402 01:51:19,880 --> 01:51:21,120 Open the door. 1403 01:51:21,200 --> 01:51:22,280 Open it. 1404 01:51:23,600 --> 01:51:24,720 Move back. 1405 01:51:25,200 --> 01:51:27,160 I'll shoot him. Move back. 1406 01:51:27,360 --> 01:51:29,440 Stay back. Stay back. 1407 01:51:29,520 --> 01:51:31,400 -Move back.-No one will touch him. 1408 01:51:31,480 --> 01:51:32,480 Move back. 1409 01:51:33,560 --> 01:51:36,440 -Deepak, no...-Let me go from here. 1410 01:51:36,520 --> 01:51:37,880 I'll kill him. 1411 01:51:38,440 --> 01:51:40,000 Let me go from here. 1412 01:51:40,080 --> 01:51:41,800 Let him go, don't shoot him. 1413 01:51:42,320 --> 01:51:44,000 Let me go. 1414 01:51:44,080 --> 01:51:45,080 Stay back. 1415 01:51:45,360 --> 01:51:46,440 Stay back. 1416 01:51:48,160 --> 01:51:49,680 You, rascal! 1417 01:51:53,360 --> 01:51:54,560 Catch the scoundrel! 1418 01:52:50,680 --> 01:52:52,000 Break the door. 1419 01:52:52,080 --> 01:52:53,720 Break it. Break it. 1420 01:52:53,800 --> 01:52:55,160 Push it harder... 1421 01:53:00,720 --> 01:53:02,800 Catch him. Catch the rascal! 1422 01:53:04,920 --> 01:53:07,600 He escaped from here.Don't spare that rascal. 1423 01:53:31,880 --> 01:53:35,080 -Come on...-Don't spare him. 1424 01:55:31,360 --> 01:55:32,520 Bring the key. 1425 01:55:49,920 --> 01:55:51,040 Yes, Mhatre. 1426 01:55:51,320 --> 01:55:52,440 Bonnie, sir. 1427 01:55:53,360 --> 01:55:56,080 You have the box number 189with you, right? 1428 01:55:56,160 --> 01:55:57,200 Hold on. 1429 01:56:01,160 --> 01:56:02,200 Yes, Mr. Khimji. 1430 01:56:02,520 --> 01:56:04,200 The box that is with us. 1431 01:56:06,200 --> 01:56:07,360 What's the number? 1432 01:56:08,400 --> 01:56:09,400 189. 1433 01:56:10,680 --> 01:56:12,880 You sure? OK. 1434 01:56:13,720 --> 01:56:14,800 Yes, I have it. 1435 01:56:16,400 --> 01:56:19,560 Yes, yes. Everything is fine.Yes, yes. OK. 1436 01:56:22,320 --> 01:56:24,320 What an idiot he was. 1437 01:56:25,760 --> 01:56:27,320 Come on. Call the police. 1438 01:57:59,120 --> 01:58:00,320 Don't think about it too much. 1439 01:58:02,040 --> 01:58:03,360 Keep faith in the Goddess. 1440 01:58:10,480 --> 01:58:12,080 What are you going to do? 1441 01:58:12,520 --> 01:58:14,680 I won't let Mahi and you suffer. 1442 01:58:15,280 --> 01:58:17,400 I will get you out of this, I promise. 1443 01:58:20,320 --> 01:58:22,360 Just keep faith in me. 1444 01:58:29,760 --> 01:58:31,680 -How much for this?-Twenty-five rupees. 1445 01:59:06,480 --> 01:59:08,080 Place your thumb here! 1446 02:00:02,600 --> 02:00:06,440 This flash of city life is blinding us. 1447 02:00:07,320 --> 02:00:10,600 I won't let you disappear in the darkness. 1448 02:00:12,080 --> 02:00:14,640 I'll take you back to our village, I promise. 1449 02:00:30,800 --> 02:00:35,000 The bird won't settle down 1450 02:00:35,080 --> 02:00:38,680 In a strange land 1451 02:00:38,760 --> 02:00:42,720 He misses the old big tree 1452 02:00:42,800 --> 02:00:46,160 From his village 1453 02:00:46,560 --> 02:00:50,480 He gathered pieces 1454 02:00:50,560 --> 02:00:54,000 To build his nest 1455 02:00:54,480 --> 02:00:58,200 But he was rendered homeless 1456 02:00:58,280 --> 02:01:02,160 When bad luck rained on him 1457 02:01:02,240 --> 02:01:06,000 He was rendered homeless 1458 02:01:06,080 --> 02:01:09,560 He was rendered homeless 1459 02:01:25,520 --> 02:01:29,160 You're shedding tears 1460 02:01:29,480 --> 02:01:32,680 Without respite 1461 02:01:32,760 --> 02:01:36,480 For you 1462 02:01:36,560 --> 02:01:39,880 For you 1463 02:01:41,040 --> 02:01:45,040 A new morning awaits 1464 02:01:45,120 --> 02:01:48,240 At every juncture 1465 02:01:48,320 --> 02:01:52,000 Why run away? 1466 02:01:52,080 --> 02:01:55,760 Why run away? 1467 02:01:56,520 --> 02:02:00,520 A bird fights with its tears 1468 02:02:00,600 --> 02:02:04,200 And go to sleep 1469 02:02:04,280 --> 02:02:07,120 The path is arduous 1470 02:02:07,200 --> 02:02:12,080 But it never gives up 1471 02:02:12,160 --> 02:02:15,880 He gathered pieces 1472 02:02:16,000 --> 02:02:19,880 To build his nest 1473 02:02:20,000 --> 02:02:23,800 But he was rendered homeless 1474 02:02:23,880 --> 02:02:27,440 When bad luck rained on him 1475 02:02:27,520 --> 02:02:31,640 He was rendered homeless 1476 02:02:31,720 --> 02:02:35,120 He was rendered homeless 1477 02:03:55,280 --> 02:03:59,920 I can't take it anymore 1478 02:04:00,040 --> 02:04:03,760 My love 1479 02:04:03,840 --> 02:04:08,200 I can't take it anymore 1480 02:04:08,280 --> 02:04:12,840 My love 1481 02:04:13,160 --> 02:04:17,640 Oh moment wait 1482 02:04:17,720 --> 02:04:23,200 And linger 1483 02:04:24,280 --> 02:04:27,200 If you can 1484 02:04:27,280 --> 02:04:32,880 Wait for me a lifetime 1485 02:04:34,280 --> 02:04:39,000 I can't take it anymore 1486 02:04:39,080 --> 02:04:42,680 My love 1487 02:04:42,760 --> 02:04:47,680 I can't take it anymore 1488 02:04:47,760 --> 02:04:53,040 My love 1489 02:05:19,920 --> 02:05:25,640 When the harsh sun is out 1490 02:05:25,720 --> 02:05:31,040 Bring me shade 1491 02:05:31,120 --> 02:05:36,760 Let's get drenched 1492 02:05:36,840 --> 02:05:41,720 When wishes will rain 1493 02:05:42,280 --> 02:05:48,080 When the harsh sun is out 1494 02:05:48,160 --> 02:05:53,200 Bring me shade 1495 02:05:53,640 --> 02:05:59,160 Let's get drenched 1496 02:05:59,240 --> 02:06:03,520 When wishes will rain 1497 02:06:03,600 --> 02:06:08,160 I can't take it anymore 1498 02:06:08,240 --> 02:06:11,880 My love 1499 02:06:12,000 --> 02:06:16,800 I can't take it anymore 1500 02:06:17,040 --> 02:06:21,200 My love 1501 02:06:22,680 --> 02:06:27,120 My love 98792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.