All language subtitles for Beyond.Hypothermia.1996.1080p.MyTVS.WEB-DL.H265.AAC-TAGWEB_track4_[chi]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,120 --> 00:01:07,120 我本来不认识她 2 00:01:07,320 --> 00:01:09,880 我从来未曾看清楚过 3 00:01:09,920 --> 00:01:12,480 她是一个怎么样的人 4 00:01:16,120 --> 00:01:19,040 我一直在追杀她 5 00:01:19,200 --> 00:01:23,200 但是到了最后一刻 6 00:01:24,160 --> 00:01:27,480 我发觉得我其实根本不知道 7 00:01:27,560 --> 00:01:30,960 自己在干什么 8 00:09:36,800 --> 00:09:39,200 他只是一个很普通的男人 9 00:09:39,280 --> 00:09:42,200 样子可以说是丑样 10 00:09:42,280 --> 00:09:44,000 我从没有和他说过一句话 11 00:09:44,560 --> 00:09:49,320 但是看到他 会让我的心好温暖 12 00:09:57,240 --> 00:10:00,800 杀人的时候 我一点感觉也没有 13 00:10:00,840 --> 00:10:02,200 但是很奇怪 14 00:10:02,280 --> 00:10:05,240 杀完人之后会觉得整个人虚脱 15 00:10:05,320 --> 00:10:07,760 以为自己只剩下灵魂 16 00:10:14,000 --> 00:10:17,720 有一次 我想用一些东西 17 00:10:17,760 --> 00:10:21,480 来填满那种虚脱的感觉 18 00:10:31,680 --> 00:10:34,680 差点让你吓死 小姐 有什么事吗 19 00:10:36,120 --> 00:10:38,120 我要一碗面 20 00:10:38,320 --> 00:10:40,240 已经收工了 21 00:10:40,320 --> 00:10:41,840 这些墨鱼丸有些摔到地上 22 00:10:41,880 --> 00:10:43,120 有些让狗吃了 23 00:10:44,600 --> 00:10:45,680 你明天早点来吧 24 00:10:48,600 --> 00:10:49,520 小姐 阳春面啦 25 00:10:49,600 --> 00:10:51,000 做碗阳春面让你尝尝 26 00:10:52,600 --> 00:10:54,120 我石朗记的阳春面也不错啊 27 00:10:54,360 --> 00:10:55,440 请坐下吧 28 00:11:30,320 --> 00:11:32,440 那碗面好烫 29 00:11:32,520 --> 00:11:34,800 烫得我喉咙有点痛 30 00:11:35,280 --> 00:11:38,720 却让我感觉又像个人了 31 00:12:00,000 --> 00:12:00,760 下次你早点来 32 00:12:00,800 --> 00:12:03,040 尝尝我自制的墨鱼丸面 33 00:12:03,120 --> 00:12:04,720 我保证你吃了一次后 34 00:12:12,560 --> 00:12:14,280 从那天晚上开始 35 00:12:14,320 --> 00:12:15,920 我就好像上了瘾 36 00:12:17,680 --> 00:12:18,960 「倩女幽魂」 37 00:12:22,000 --> 00:12:23,720 每次做完生意 38 00:12:23,760 --> 00:12:26,680 都得到他那儿吃一碗热汤面 39 00:13:24,800 --> 00:13:26,680 「倩女幽魂」 40 00:13:26,840 --> 00:13:28,280 给我来一碗墨鱼丸面 41 00:13:28,560 --> 00:13:30,120 那一定是墨鱼丸面啦 42 00:13:35,400 --> 00:13:37,160 哥哥收钱 43 00:13:37,200 --> 00:13:38,160 我收你两碗钱 44 00:13:38,240 --> 00:13:40,120 另外那碗算我请客啦 45 00:13:41,000 --> 00:13:43,040 那谢了 再见 46 00:13:49,040 --> 00:13:50,560 小心烫着 47 00:13:58,880 --> 00:14:00,120 小姐好几天没来了 48 00:14:00,200 --> 00:14:01,000 上次真是不好意思 49 00:14:01,040 --> 00:14:02,960 给你吃了碗阳春面 50 00:14:04,680 --> 00:14:06,280 对了 你不放醋就对了 51 00:14:07,000 --> 00:14:07,920 这样汤才有原味嘛 52 00:14:08,000 --> 00:14:09,920 我石朗记得面和汤都是独门秘方 53 00:14:09,960 --> 00:14:11,320 会吃的就绝对不会放醋 54 00:14:11,720 --> 00:14:12,760 再来碗吧 55 00:14:13,480 --> 00:14:14,960 啊 我真糊涂 56 00:14:15,000 --> 00:14:15,640 一个女流之辈怎能 57 00:14:15,680 --> 00:14:17,280 吃得下两碗面呀 58 00:14:17,360 --> 00:14:19,000 我这么大块头才能吃两碗 59 00:14:20,880 --> 00:14:22,200 先生什么事呀 60 00:14:23,040 --> 00:14:25,120 这是我的名片 61 00:14:25,200 --> 00:14:26,440 啊 方先生 62 00:14:26,520 --> 00:14:28,120 我经常看你写的专栏啊 63 00:14:28,160 --> 00:14:29,520 我知道你迟早都会来的 64 00:14:29,600 --> 00:14:31,440 是朋友介绍我来的 65 00:14:31,480 --> 00:14:32,360 趁热吃 66 00:14:32,400 --> 00:14:35,000 要是让水把面泡涨了可就不好吃了 67 00:14:47,200 --> 00:14:48,360 怎么样 68 00:14:52,480 --> 00:14:53,360 够了 69 00:14:53,400 --> 00:14:55,680 够啦 不吃啦 70 00:14:56,720 --> 00:14:58,200 请你多多指教 71 00:14:58,280 --> 00:15:02,760 你做的面和汤呢 水准就算一般 72 00:15:02,800 --> 00:15:05,760 问题是 这个面韧而不爽 73 00:15:05,840 --> 00:15:07,320 功夫不到家 74 00:15:07,400 --> 00:15:09,800 可我的墨鱼丸能弹到桌子这么高 75 00:15:09,840 --> 00:15:11,840 你的嘴有多大呀 76 00:15:11,920 --> 00:15:14,760 大不了只有四寸? 77 00:15:14,800 --> 00:15:16,520 弹几尺有什么用 78 00:15:16,600 --> 00:15:20,640 四寸的空间就应该有四寸的弹力 79 00:15:20,680 --> 00:15:21,640 不是要你用牙 80 00:15:21,720 --> 00:15:23,640 跟那些墨鱼丸去搏斗嘛 81 00:15:23,800 --> 00:15:25,960 要是那样不是比打仗还厉害 82 00:15:26,040 --> 00:15:28,880 呐 它的嘴最合适 83 00:15:35,800 --> 00:15:36,640 你放心 再过一点时间 84 00:15:36,680 --> 00:15:37,520 我一定会有进步的 85 00:15:37,600 --> 00:15:38,800 不用 不用 不用 86 00:15:38,840 --> 00:15:40,600 下次你再来觉得好吃再给钱好了 87 00:15:45,120 --> 00:15:46,680 请你先别刊登 88 00:16:06,960 --> 00:16:09,960 别拉得那么细 要配合你的面型 89 00:16:10,160 --> 00:16:11,840 我年纪又老长得又丑 90 00:16:11,880 --> 00:16:13,120 只剩下眉毛 91 00:16:13,200 --> 00:16:16,040 跟年青的时候还差不多 92 00:16:16,080 --> 00:16:21,000 你以为这样子 93 00:16:21,040 --> 00:16:24,080 就能留得住男人吗 94 00:16:25,000 --> 00:16:26,880 算了 下次再说吧 95 00:16:28,000 --> 00:16:31,160 下次再给你做好吗 96 00:16:39,040 --> 00:16:41,480 你这生意怎么能赚到钱呀 97 00:16:41,560 --> 00:16:43,480 这里没什么好做的了 98 00:16:43,560 --> 00:16:46,680 我下个月回高棉开餐馆 99 00:16:46,720 --> 00:16:49,920 你跟我一起走好了 100 00:16:50,000 --> 00:16:51,400 不去了 101 00:16:51,480 --> 00:16:53,280 全家死的就剩下我一个人了 102 00:16:53,320 --> 00:16:56,120 我也只剩下一个弟弟 103 00:16:56,160 --> 00:16:58,440 我们都是苦命人 104 00:16:58,880 --> 00:17:00,520 再见 105 00:17:04,320 --> 00:17:05,600 梅姐 106 00:17:06,200 --> 00:17:07,640 进来吧 107 00:17:28,840 --> 00:17:30,960 我想拍张照片放在你这儿 108 00:17:32,680 --> 00:17:35,160 杀手最重要的是掩盖自己的身份 109 00:17:35,520 --> 00:17:36,520 你把照片放这儿 110 00:17:36,600 --> 00:17:38,760 就会有被追杀的机会 111 00:17:38,800 --> 00:17:40,600 我已经不记得小时候的样子啦 112 00:17:42,840 --> 00:17:45,280 我怕到你这个年纪的时候 113 00:17:45,360 --> 00:17:47,000 又不记得现在的样子了 114 00:17:57,760 --> 00:17:59,280 我帮你擦 115 00:18:04,000 --> 00:18:05,640 真累 116 00:18:08,040 --> 00:18:10,960 你的手总是这么冷冰冰的 117 00:18:12,320 --> 00:18:14,880 铭大哥从高棉把你领回来的时候 118 00:18:15,360 --> 00:18:17,440 没想到可以把你养大 119 00:18:19,040 --> 00:18:23,320 医生说你的体温比普通人低了五度 120 00:18:23,400 --> 00:18:25,400 一百万个人也没有一个 121 00:18:26,520 --> 00:18:28,160 有没有给铭大哥上香 122 00:18:39,680 --> 00:18:42,480 铭大哥都留了张相片给你 123 00:18:43,160 --> 00:18:44,200 为了这张照片 124 00:18:44,280 --> 00:18:47,480 我不知道求了他多次啦 125 00:18:47,560 --> 00:18:49,320 他见这张照片被水泡得 126 00:18:50,880 --> 00:18:53,320 他是我一生中最后一个男人 127 00:18:53,560 --> 00:18:55,080 他失踪以后 128 00:18:55,920 --> 00:18:58,920 唯一留给我的就是这张照片和你 129 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 后天去泰国的护照 130 00:19:06,720 --> 00:19:08,160 星加坡小姐 131 00:19:10,160 --> 00:19:11,520 这个名字不错呀 132 00:19:12,200 --> 00:19:14,200 以后就用这个名字吧 133 00:19:14,280 --> 00:19:15,720 你现在怎么啦 134 00:19:16,680 --> 00:19:19,880 杀手最重要的是命 不是名呀 135 00:19:20,680 --> 00:19:22,160 你也有名字呀 136 00:19:24,920 --> 00:19:27,000 这个世界没第二个信得过的 137 00:19:27,080 --> 00:19:29,080 梅姐认识你 你认识梅姐就行了 138 00:19:29,160 --> 00:19:30,360 要名字干什么 139 00:19:30,440 --> 00:19:33,880 是 一 不可以有相片 140 00:19:33,920 --> 00:19:35,800 二 不可以有名字 141 00:19:35,840 --> 00:19:37,960 三 不可以有身份 142 00:19:38,040 --> 00:19:40,400 四 不可以有过去 143 00:19:40,480 --> 00:19:42,800 五 不可以在一个地方 144 00:19:42,840 --> 00:19:45,160 住得超过三个月 145 00:19:47,520 --> 00:19:49,200 只可以杀人 146 00:20:14,520 --> 00:20:16,920 一包糯米 一串鸡翅膀多少钱 147 00:20:37,960 --> 00:20:39,200 谢谢 148 00:20:52,480 --> 00:20:54,880 花圈 要不要花圈 149 00:20:54,920 --> 00:20:56,600 走走 躲开 150 00:21:11,400 --> 00:21:12,840 到爸爸那里去 151 00:21:12,880 --> 00:21:14,560 让爸爸抱抱 152 00:21:21,400 --> 00:21:22,960 爸爸 丢了 153 00:21:23,440 --> 00:21:25,720 不要紧 爸爸替你捡回来 154 00:21:28,120 --> 00:21:29,400 干什么 155 00:21:30,160 --> 00:21:31,400 你是什么人 156 00:22:05,080 --> 00:22:06,440 「倩女幽魂」 157 00:22:10,280 --> 00:22:11,280 趁热吃 158 00:22:12,240 --> 00:22:14,760 哎哟 你怎么搞的 159 00:22:14,800 --> 00:22:16,240 你走路看着点嘛 160 00:22:16,320 --> 00:22:17,000 你有没有搞错 161 00:22:17,040 --> 00:22:19,600 算了 算了 162 00:22:21,040 --> 00:22:22,960 豹华哥 你这样做是没有用的 163 00:22:23,000 --> 00:22:24,440 要是我绝不会那样做 164 00:22:25,000 --> 00:22:27,040 我这一片只剩下你还没有给钱 165 00:22:27,280 --> 00:22:28,480 我要是收不到钱的话 166 00:22:28,560 --> 00:22:29,520 是不是很没面子 167 00:22:29,600 --> 00:22:30,840 你替我算算这笔帐 168 00:22:30,880 --> 00:22:32,200 我一碗面收十二块 169 00:22:32,280 --> 00:22:33,320 五毛的汤一块钱面 170 00:22:33,400 --> 00:22:34,840 两块钱人工 两块钱料 171 00:22:34,880 --> 00:22:36,760 一碗面呢 水电费加起来 172 00:22:36,800 --> 00:22:38,200 我只能赚一块二毛二 173 00:22:38,280 --> 00:22:40,200 你想想 一天下来我最多赚两百 174 00:22:40,280 --> 00:22:41,200 你每天收一百 175 00:22:41,280 --> 00:22:43,200 我怎么做生意呀 176 00:22:43,280 --> 00:22:44,640 要不面档交给你做吧 177 00:22:44,680 --> 00:22:46,280 我收保护费 178 00:22:46,720 --> 00:22:48,280 让你做你又嫌辛苦 179 00:22:48,360 --> 00:22:50,240 豹华哥 这可是血汗钱你知道吗 180 00:22:51,120 --> 00:22:52,760 你是不是又想拖 181 00:22:52,800 --> 00:22:55,360 不是拖 是没得给 喂 住手 182 00:22:56,400 --> 00:22:57,200 住手 183 00:22:59,200 --> 00:23:00,360 别妨碍客人吃东西 184 00:23:00,520 --> 00:23:01,800 我们到那边谈 185 00:23:03,320 --> 00:23:05,000 我们在这里等你 186 00:23:09,920 --> 00:23:11,840 朗哥 你看着我长大的 187 00:23:11,920 --> 00:23:13,320 你别让我难做好不好 188 00:23:13,840 --> 00:23:15,040 你知道我做人是讲原则的 189 00:23:15,120 --> 00:23:17,120 这样吧 我明天再来 190 00:23:17,280 --> 00:23:18,480 明天来也是没有 191 00:23:18,800 --> 00:23:20,000 你别让我在兄弟面前 192 00:23:20,080 --> 00:23:21,360 下不了台好不好 193 00:23:24,400 --> 00:23:27,080 朗哥 干脆这样 194 00:23:31,000 --> 00:23:32,280 行了 走吧 195 00:23:40,720 --> 00:23:43,080 怎么 吓得不会走啦 196 00:23:44,840 --> 00:23:45,840 我给你煮碗面吃吧 197 00:23:45,920 --> 00:23:46,920 过来 198 00:23:47,000 --> 00:23:48,040 小心点 有玻璃 199 00:24:11,960 --> 00:24:13,000 吃得呀 200 00:24:15,480 --> 00:24:16,360 你怎么啦 201 00:24:16,880 --> 00:24:18,400 没见过收保护费吧 202 00:24:19,520 --> 00:24:20,920 这种事我经常见 203 00:24:22,880 --> 00:24:24,000 我自己也收过 204 00:24:24,920 --> 00:24:26,360 因为以前 我也是黑社会 205 00:24:27,160 --> 00:24:29,400 后来明白了要做正行 206 00:24:29,760 --> 00:24:31,240 就改过自新 207 00:24:31,960 --> 00:24:34,440 终于开了这家面档 208 00:24:37,200 --> 00:24:38,840 我不是没钱交保护费 209 00:24:39,240 --> 00:24:41,520 但是这是不合理的嘛 210 00:24:42,040 --> 00:24:43,240 收保护费的是他们 211 00:24:43,320 --> 00:24:44,440 打你的又是他们 212 00:24:44,560 --> 00:24:45,240 那他们不打你 213 00:24:45,280 --> 00:24:47,280 便不用交保护费了 对不对 214 00:24:47,360 --> 00:24:50,360 我虽然读书少 但也懂得分对和错 215 00:24:50,720 --> 00:24:51,600 对不对 216 00:24:54,120 --> 00:24:55,360 这个世界… 217 00:24:55,920 --> 00:24:57,160 刚才那个叫豹华 218 00:24:57,440 --> 00:24:59,160 以前是跟我的一个朋友的 219 00:25:00,000 --> 00:25:01,440 我给你点东西看 不过不准笑 220 00:25:02,520 --> 00:25:03,680 我们一块在这条街长大 221 00:25:04,080 --> 00:25:05,960 你看看 你看 我小时候 222 00:25:10,360 --> 00:25:12,240 真不好意思 打扰你吃面了 223 00:25:13,280 --> 00:25:16,200 在下面公园的秋千那儿照的 224 00:25:16,280 --> 00:25:18,120 不过现在已经拆掉了 225 00:25:19,080 --> 00:25:21,040 我叫石德朗 你怎么称呼呀 226 00:25:21,120 --> 00:25:22,480 我猜你一定不是香港人吧 227 00:25:22,560 --> 00:25:24,880 不是台湾就是大陆人 228 00:25:24,920 --> 00:25:26,920 有没有照片大家一起看看 229 00:25:30,400 --> 00:25:31,160 你听烦了吧 230 00:25:31,200 --> 00:25:33,280 我说话又多了 231 00:25:34,720 --> 00:25:36,360 给你拿点喝的 232 00:25:40,440 --> 00:25:42,160 你会不会荡秋千 233 00:25:42,200 --> 00:25:43,280 什么 234 00:25:55,120 --> 00:25:56,360 荡秋千 235 00:26:01,200 --> 00:26:02,480 我没名字 236 00:26:05,680 --> 00:26:07,960 我不是台湾人也不是从大陆来的 237 00:26:09,800 --> 00:26:11,440 我在高棉长大的 238 00:26:13,200 --> 00:26:14,760 我没有小时候的相片 239 00:26:15,880 --> 00:26:17,880 小时候没有机会拍 240 00:26:17,960 --> 00:26:19,520 长大了又不给我拍 241 00:27:45,720 --> 00:27:47,320 东大门去不去 242 00:27:47,400 --> 00:27:49,640 上车吧 243 00:27:54,440 --> 00:27:54,840 昨天又有一个北韩人 244 00:27:55,000 --> 00:27:55,480 偷偷地到南韩来了 245 00:27:55,560 --> 00:27:56,360 你知道了没有 246 00:27:56,400 --> 00:27:57,880 知道 通街都知啦 247 00:27:57,920 --> 00:27:58,840 今早报上说 248 00:27:58,880 --> 00:28:02,280 那个人大概七天没有吃东西 249 00:28:02,360 --> 00:28:05,360 真的吗这个我可不知 250 00:28:05,440 --> 00:28:08,080 可能还会有人来 251 00:28:08,120 --> 00:28:10,760 听说那边正在闹饥荒 252 00:28:20,120 --> 00:28:21,160 阿婆 吃过东西了吗 253 00:28:21,240 --> 00:28:23,080 坐下来 我请你吃碗面 254 00:28:24,120 --> 00:28:26,120 不吃 255 00:30:28,920 --> 00:30:29,640 朴先生 256 00:30:29,680 --> 00:30:30,680 长革 257 00:30:31,040 --> 00:30:32,840 吉时已到 请入去 258 00:31:05,240 --> 00:31:08,080 黑道虽说不上正途 259 00:31:08,120 --> 00:31:10,160 怎么也不及政治肮脏丑恶 260 00:31:10,240 --> 00:31:12,640 以后再也不要说要沾手政治了 261 00:31:12,680 --> 00:31:15,280 朴先生 今天是你的生日 262 00:31:15,360 --> 00:31:17,360 我们特别将这个佛像送给你 263 00:31:17,440 --> 00:31:20,200 这是我们一帮兄弟的小小心意 264 00:31:20,800 --> 00:31:22,480 多谢 265 00:32:16,760 --> 00:32:17,680 朴先生 266 00:32:17,760 --> 00:32:20,680 朴先生中枪了 保护朴先生 267 00:32:20,760 --> 00:32:23,320 上车 送朴先生上车 268 00:32:39,000 --> 00:32:42,160 子弹从那里来的 269 00:32:45,480 --> 00:32:46,960 在上边 270 00:34:24,200 --> 00:34:25,800 在那边 271 00:34:26,760 --> 00:34:28,800 走了进去 不要让她逃脱 272 00:34:41,360 --> 00:34:44,560 封锁所有出口 搜索每一寸地方 273 00:34:55,280 --> 00:34:57,240 亚志 亚海跟我去那边 274 00:34:57,320 --> 00:34:58,200 你去那里看看 275 00:34:58,240 --> 00:35:00,520 崔先生 怎么样继续找 是 276 00:35:01,480 --> 00:35:03,240 你怎么样伤得重吗 277 00:35:03,280 --> 00:35:05,880 被车撞倒 没大碍 278 00:35:14,080 --> 00:35:15,520 在更衣室内找到的 279 00:35:15,600 --> 00:35:16,800 不知道谁人遗下 280 00:35:16,840 --> 00:35:20,280 还有一个假发… 281 00:35:27,360 --> 00:35:30,720 朴先生在送去医院途中已经不治 282 00:35:30,760 --> 00:35:32,440 我们收到消息 283 00:35:32,520 --> 00:35:36,120 那个杀手是青龙派由香港请来的 284 00:35:57,000 --> 00:35:58,280 去机场 285 00:35:58,360 --> 00:35:59,680 是 首领 286 00:37:04,680 --> 00:37:07,000 是谁主使你们山王组这样做的 287 00:37:07,080 --> 00:37:09,600 你知道也奈何不了他 288 00:37:12,000 --> 00:37:14,520 没人是我奈何不了的 说 289 00:37:14,600 --> 00:37:18,600 你不会杀得落手 他是你的外父 290 00:37:32,400 --> 00:37:33,400 一正 291 00:37:33,480 --> 00:37:38,760 可不可以停下来 跟我讲几句话 292 00:37:47,960 --> 00:37:50,640 我知道你杀了很多人 293 00:37:51,800 --> 00:37:53,640 为了我你停手吧 294 00:37:54,160 --> 00:37:55,240 我会 295 00:37:57,280 --> 00:37:58,920 事情快要完结了 296 00:38:00,920 --> 00:38:03,280 你答应我放过我爸爸吗 297 00:38:07,680 --> 00:38:11,600 他年纪这么大了 298 00:38:13,560 --> 00:38:15,040 我到来最重要知道 299 00:38:15,080 --> 00:38:17,720 是不是他命人杀朴先生 300 00:38:17,760 --> 00:38:20,640 你要知个明白 我阻不了你 301 00:38:24,200 --> 00:38:26,200 我想你老实跟我讲会不会杀他 302 00:38:27,080 --> 00:38:28,200 不会 303 00:38:29,160 --> 00:38:31,000 我在这里等你 304 00:38:47,920 --> 00:38:51,200 你真大胆 305 00:38:51,960 --> 00:38:53,680 只要他拔枪 306 00:38:55,120 --> 00:38:59,160 Bang Bang Bang… 307 00:38:59,240 --> 00:39:01,240 首领也死掉 308 00:39:05,400 --> 00:39:07,680 是不是你命人杀了朴先生 309 00:39:08,000 --> 00:39:13,320 世界不同了 现在任何人只要有钱 310 00:39:13,400 --> 00:39:16,640 帮会再不求变 只有走向灭亡…… 311 00:39:16,680 --> 00:39:20,280 帮会再不求变 只有走向灭亡…… 312 00:39:20,520 --> 00:39:22,120 是不是你干的 313 00:39:22,160 --> 00:39:24,280 你保护不力 还有面目有此说话 314 00:39:24,360 --> 00:39:27,520 政治才是我们的出路 315 00:39:27,600 --> 00:39:30,800 因为政治带来的利益是无可估计的 316 00:39:30,840 --> 00:39:31,720 是不是你干的 317 00:39:31,760 --> 00:39:33,680 滚回斧山 是不是你干的 是 318 00:39:33,720 --> 00:39:35,760 阿爸 不要这样 319 00:39:35,840 --> 00:39:38,400 不要 不要 320 00:39:50,280 --> 00:39:55,280 我们还有六天便结婚 321 00:39:56,680 --> 00:39:58,400 对不起 322 00:40:00,560 --> 00:40:02,160 不要说话 323 00:40:41,480 --> 00:40:42,560 首领 324 00:40:46,840 --> 00:40:49,560 你说过会保护我爸爸的… 325 00:40:52,280 --> 00:40:53,200 你说过只要和你在一起 326 00:40:53,280 --> 00:40:54,600 爸爸便不会受到伤害 327 00:40:54,840 --> 00:40:56,040 小弟 328 00:40:58,720 --> 00:41:01,080 你说过不会让爸爸死去的 329 00:41:01,160 --> 00:41:02,840 不要再多说 330 00:41:11,280 --> 00:41:14,440 对帮会来说 你已经有了好交代 331 00:41:16,960 --> 00:41:18,720 你有何打算 332 00:41:19,120 --> 00:41:21,280 对朴先生 我尚未有交代 333 00:41:27,360 --> 00:41:28,960 朴太太 对不起 334 00:43:13,960 --> 00:43:18,680 怎么啦 我推你吧 335 00:43:22,760 --> 00:43:24,520 坐好呀 336 00:44:01,960 --> 00:44:03,240 怎么啦 337 00:44:06,720 --> 00:44:07,800 好玩吧 338 00:44:09,080 --> 00:44:10,040 对不起 339 00:44:10,120 --> 00:44:11,880 我不是故意的 340 00:44:17,920 --> 00:44:19,120 谢谢 341 00:44:45,000 --> 00:44:46,680 我想要个男人 342 00:44:49,720 --> 00:44:51,360 没人会爱一个杀手的 343 00:44:51,960 --> 00:44:53,680 那你又喜欢铭大哥 344 00:44:53,720 --> 00:44:55,320 他杀的人够多啦 345 00:44:55,400 --> 00:44:57,320 什么都是他教我的 346 00:44:57,400 --> 00:45:00,080 只有女人才会这么笨为爱情牺牲 347 00:45:01,240 --> 00:45:03,960 我想试一下爱一次 348 00:45:04,000 --> 00:45:06,000 这样我和你都会很危险 349 00:45:06,920 --> 00:45:09,160 我一定不让他知道的 350 00:45:09,240 --> 00:45:12,040 如果真的不幸让他知道了身份 351 00:45:12,080 --> 00:45:13,800 我一定一枪打死他 352 00:45:13,840 --> 00:45:16,480 从小到大 什么都是我给你的 353 00:45:16,560 --> 00:45:17,800 在这个世界上 354 00:45:17,840 --> 00:45:19,520 你只可以相信我一个人 355 00:46:18,280 --> 00:46:20,080 金老板 356 00:46:21,720 --> 00:46:23,080 早上好 357 00:46:28,960 --> 00:46:30,240 坐 358 00:46:36,360 --> 00:46:37,120 刺杀朴先生那个杀手的身份 359 00:46:37,160 --> 00:46:39,080 我们尚未查到 360 00:46:39,160 --> 00:46:40,920 但已知道她的联络人 361 00:46:40,960 --> 00:46:42,800 是一个叫梅姐的高棉人 362 00:46:42,840 --> 00:46:43,960 我有把握把她找出来 将她解决 363 00:46:44,040 --> 00:46:48,440 我要亲手杀了她 为朴先生报仇 364 00:46:48,520 --> 00:46:50,440 香港方面的事应该由我来办 365 00:46:50,480 --> 00:46:52,360 崔先生等好消息就行了 366 00:46:52,400 --> 00:46:55,680 现在这个事情由我全权负责 367 00:46:56,720 --> 00:47:01,320 朴先生因他无能而死 还扮英雄 368 00:47:01,400 --> 00:47:03,840 听说他要未婚妻为他挡子弹 369 00:47:03,880 --> 00:47:05,400 才能逃脱 370 00:47:05,600 --> 00:47:09,600 我崔一正做事无需向你们交待 371 00:47:12,360 --> 00:47:14,160 还不向崔先生道歉 372 00:47:14,200 --> 00:47:15,680 把枪交给崔先生 373 00:47:17,080 --> 00:47:18,200 崔先生 对不起 374 00:47:20,240 --> 00:47:22,240 这些就是那个梅姐的资料 375 00:47:23,960 --> 00:47:26,080 我想崔先生对香港不太熟悉 376 00:47:26,160 --> 00:47:27,760 好多事情不太方便 377 00:47:27,800 --> 00:47:30,160 你需要我们帮忙 尽管开声好了 378 00:48:07,400 --> 00:48:11,080 梅姐 九日晚上九时会于 379 00:48:11,120 --> 00:48:13,880 轩尼诗道 380 00:48:13,920 --> 00:48:15,920 四六九号 381 00:48:36,920 --> 00:48:38,240 请坐吧 382 00:48:42,000 --> 00:48:43,920 麻烦你给我写一个火焰烧鸡 383 00:48:44,000 --> 00:48:45,520 好的 384 00:48:47,080 --> 00:48:51,000 从来没有见过女人也做这一行的 385 00:48:51,080 --> 00:48:54,840 听说你的搭挡也是个女人 386 00:48:54,880 --> 00:48:56,480 你愿意交给我做的话 387 00:48:56,560 --> 00:48:59,200 收费三十万 先收一半订金 388 00:48:59,240 --> 00:49:01,320 钱我没有问题 389 00:49:01,400 --> 00:49:03,120 告诉我目标在哪里 390 00:49:03,160 --> 00:49:04,640 时间我来安排 391 00:49:04,680 --> 00:49:06,680 目标就在香港 392 00:49:06,880 --> 00:49:08,320 到时候通知你 393 00:49:08,400 --> 00:49:11,000 本地的生意我从来不做 394 00:49:11,040 --> 00:49:12,360 这你该知道 395 00:49:12,440 --> 00:49:13,600 六十万 396 00:49:17,160 --> 00:49:18,360 你是韩国人 397 00:49:18,440 --> 00:49:21,240 联络人知道得太多没什么好处 398 00:49:21,280 --> 00:49:23,960 要多少钱你尽管开口说好了 399 00:49:25,080 --> 00:49:27,960 我要打个电话跟我的搭档商量一下 400 00:49:30,320 --> 00:49:32,040 我警告你别耍花样 401 00:49:39,880 --> 00:49:41,680 火焰烧鸡 402 00:50:02,400 --> 00:50:04,040 吓了我一大跳 403 00:50:51,520 --> 00:50:53,280 你在这儿已经三个月了 404 00:50:53,320 --> 00:50:55,240 不能再住下去了 405 00:50:55,320 --> 00:50:56,920 立刻收拾好东西 406 00:50:56,960 --> 00:50:59,600 晚上我就会告诉你搬到哪儿去 407 00:51:36,440 --> 00:51:38,040 这回你可吓不了我 408 00:51:42,400 --> 00:51:43,880 我等了你这么久 409 00:51:46,080 --> 00:51:47,480 才煮最后一碗面 410 00:51:48,360 --> 00:51:50,080 你怎么知道的 411 00:51:54,520 --> 00:51:56,720 我以为你只会讲「我要一碗面」 412 00:51:56,760 --> 00:51:58,280 「会不会荡秋千」 「谢谢」呢 413 00:51:58,360 --> 00:52:00,360 原来你还会说「你怎么知道的」 414 00:52:01,800 --> 00:52:03,320 对了 我在那边开了间新铺子 415 00:52:03,400 --> 00:52:05,200 左边第一间 装修的还不错 416 00:52:06,520 --> 00:52:08,000 两天后我就搬过去了 417 00:52:09,400 --> 00:52:10,600 这么巧 418 00:52:13,800 --> 00:52:14,920 真好看 419 00:52:15,840 --> 00:52:17,000 是真的 420 00:52:18,720 --> 00:52:19,800 怎么啦 421 00:52:22,360 --> 00:52:23,920 你常常这样逗女孩子 422 00:52:24,920 --> 00:52:26,280 有时啦… 423 00:52:29,880 --> 00:52:31,360 劈中了 劈中了 424 00:52:31,440 --> 00:52:33,080 让闪电给劈中了 停电了 425 00:52:33,520 --> 00:52:35,440 我看这场雨有得下啦 426 00:52:36,200 --> 00:52:37,120 等等 427 00:52:41,800 --> 00:52:43,440 我小的时候 每到下这么大雨 428 00:52:43,520 --> 00:52:44,360 最喜欢拿一块板 429 00:52:44,400 --> 00:52:49,440 一路滑 一路滑 这么滑下去 430 00:52:49,520 --> 00:52:50,440 那时候还没有填海边去 431 00:52:50,480 --> 00:52:51,760 一路可以滑到海边去 432 00:52:51,800 --> 00:52:53,840 要是你喜欢游泳都可以 433 00:52:55,040 --> 00:52:56,200 是真的 干什么 434 00:52:58,520 --> 00:53:00,520 喂 你干吗 435 00:53:00,800 --> 00:53:02,080 滑下去呀 436 00:53:02,160 --> 00:53:04,160 那是小孩子玩的 437 00:53:05,680 --> 00:53:08,200 我从来都没玩过 我要滑滑看 438 00:53:08,280 --> 00:53:11,320 喂 那块板不行 439 00:53:22,800 --> 00:53:24,320 用这条船吧 440 00:53:29,760 --> 00:53:30,920 坐好呀 441 00:54:06,080 --> 00:54:07,400 你能不能抱紧我 442 00:54:13,800 --> 00:54:15,400 你全身都很冷 443 00:54:27,440 --> 00:54:28,680 我先去开灯 444 00:54:50,920 --> 00:54:52,680 这里就是我的新铺子了 445 00:54:52,720 --> 00:54:56,000 以后来吃面 就不用怕下雨了 446 00:55:33,240 --> 00:55:34,520 你是我男人 447 00:55:34,600 --> 00:55:35,520 早就是了 448 00:55:35,600 --> 00:55:37,080 你有没有其他女人 449 00:55:40,800 --> 00:55:43,120 有都没关系 我会干掉她们 450 00:55:43,560 --> 00:55:46,200 骗你的 我没有 451 00:55:47,160 --> 00:55:50,240 不晓得我们俩能不能在一起 452 00:55:51,480 --> 00:55:53,040 怎么会不可以呢 453 00:56:03,240 --> 00:56:05,240 你怎么那么喜欢煮面呀 454 00:56:07,360 --> 00:56:08,800 这件我从来都没有跟别人说过 455 00:56:08,840 --> 00:56:10,680 我小的时候家里很穷 456 00:56:10,720 --> 00:56:12,920 我妈妈替人洗衣服赚钱 457 00:56:13,400 --> 00:56:15,720 她每天收到工钱 都带我去吃面 458 00:56:16,240 --> 00:56:18,880 对于我来说 459 00:56:20,120 --> 00:56:24,240 开面档是我的心愿 那你呢 460 00:56:26,360 --> 00:56:27,800 棉花糖 461 00:56:29,760 --> 00:56:33,000 我在爸爸怀里 吃着棉花糖 462 00:56:36,400 --> 00:56:38,000 棉花糖颜色好白 463 00:56:39,000 --> 00:56:42,800 好像一片云 好漂亮 464 00:56:50,560 --> 00:56:54,120 别这样 我送你回家吧 465 00:57:02,240 --> 00:57:03,520 雨还在下 我去拿把伞 466 00:57:24,000 --> 00:57:25,720 你知不知道你错在哪里 467 00:57:26,320 --> 00:57:28,040 你知不知道你错在哪里 468 00:57:29,000 --> 00:57:30,320 没有人看见我们 469 00:57:30,400 --> 00:57:32,240 今天晚上我玩得好开心 470 00:57:32,800 --> 00:57:34,360 今晚你玩得开心 471 00:57:34,440 --> 00:57:35,920 明天他会害死你的 472 00:57:36,920 --> 00:57:38,480 他不可能害死我的 473 00:57:38,560 --> 00:57:40,680 他只知道怎么煮面 474 00:57:40,720 --> 00:57:44,000 那你有没有告诉他 你只知道杀人 475 00:57:48,720 --> 00:57:52,080 没有 我想他迟早会知道的 476 00:57:52,160 --> 00:57:53,840 你就会为自己着想 477 00:57:53,880 --> 00:57:55,760 你这样会害死大家的 478 00:58:28,160 --> 00:58:30,680 这边 波比 回家 479 00:59:18,840 --> 00:59:22,840 这三十万是赔你的手指头的 480 00:59:27,040 --> 00:59:30,920 这三百万是你替我办事的酬劳 481 00:59:33,880 --> 00:59:36,760 你知道我是从韩国来报仇的 482 00:59:36,800 --> 00:59:39,640 出卖一个人就能保住你的性命 483 00:59:39,680 --> 00:59:42,000 这对你来说是很划算的 484 00:59:45,440 --> 00:59:47,160 我知道你已经变了 485 00:59:47,560 --> 00:59:50,360 你不愿意像梅姐这样独自渡过一生 486 00:59:50,400 --> 00:59:52,760 这件事是在香港做的 487 00:59:52,800 --> 00:59:54,920 我们不是一向不做本地生意吗 488 00:59:56,440 --> 00:59:58,160 对方给的价钱很高 489 01:00:00,440 --> 01:00:02,320 那以后就不用再做啦 490 01:00:02,520 --> 01:00:05,120 这是我们最后一次 491 01:00:05,920 --> 01:00:08,240 我已经查到你的身世了 492 01:00:08,960 --> 01:00:10,400 这张照片… 493 01:00:10,480 --> 01:00:13,520 这是你三岁时跟家里人在高棉照的 494 01:00:14,120 --> 01:00:17,920 你爸爸叫许文定 妈妈叫胡红玉 495 01:00:18,280 --> 01:00:20,240 他们在十几年前的战乱中 496 01:00:20,320 --> 01:00:21,560 都已经去世了 497 01:00:22,040 --> 01:00:24,440 手里抱着的这个孩子是你弟弟 498 01:00:25,120 --> 01:00:27,680 听说让人带到美国去收养了 499 01:00:28,440 --> 01:00:30,840 中间的这个女孩子就是你 500 01:00:30,880 --> 01:00:32,760 你的名字叫许丽芬 501 01:00:33,840 --> 01:00:36,840 做完了这次之后我就回高棉啦 502 01:00:37,320 --> 01:00:38,920 你以后可要小心做人 503 01:00:38,960 --> 01:00:40,680 不要给男人骗 504 01:00:42,120 --> 01:00:44,000 老板 我的面好了没有 505 01:00:44,040 --> 01:00:45,720 等了半天啦 506 01:00:47,720 --> 01:00:49,440 对不起 对不起… 507 01:00:49,520 --> 01:00:51,040 老板 收钱 在桌子上 508 01:00:51,080 --> 01:00:51,760 行 行 谢谢 509 01:00:51,800 --> 01:00:52,800 面来了 510 01:00:54,040 --> 01:00:56,720 老板 有辣椒油没有 511 01:00:56,760 --> 01:00:59,280 喂 喂 512 01:00:59,920 --> 01:01:02,000 许丽芬呀 什么 513 01:01:02,080 --> 01:01:03,760 我的名字 叫许丽芬 真的 514 01:01:03,800 --> 01:01:05,560 老板 汤漏出来了 哇 515 01:01:07,200 --> 01:01:08,360 怎么啦 许丽芬 516 01:01:09,760 --> 01:01:11,600 我…我有一张小时候的照片 517 01:01:11,680 --> 01:01:12,880 你要不要看哪 518 01:01:12,960 --> 01:01:13,440 看呀 519 01:01:13,520 --> 01:01:14,440 老板 要什么菜 520 01:01:14,480 --> 01:01:17,800 我要芥兰 没有芥兰 只有通菜 521 01:01:17,840 --> 01:01:18,880 你说什么 522 01:01:20,320 --> 01:01:21,920 你忙 我去办点事 523 01:01:21,960 --> 01:01:22,960 晚一点回来 524 01:01:24,160 --> 01:01:24,840 喂 你一定要来呀 525 01:01:24,880 --> 01:01:26,320 我也有一些东西要给你看呢 526 01:01:30,080 --> 01:01:32,240 老板 我的菜好了没有 527 01:01:32,320 --> 01:01:35,360 马上就来 请你等一等 528 01:01:55,720 --> 01:01:57,120 你到餐厅去 529 01:01:57,200 --> 01:01:58,960 坐到靠近电话那张桌子 530 01:01:59,600 --> 01:02:01,520 我会在十点钟打电话给你 531 01:02:01,560 --> 01:02:03,880 告诉你哪一个是目标 532 01:02:20,160 --> 01:02:22,440 谢谢 533 01:02:24,400 --> 01:02:25,720 小姐 要点什么 534 01:02:26,240 --> 01:02:28,000 果汁不加冰 好的 535 01:02:45,280 --> 01:02:46,760 小姐 你的 536 01:03:14,720 --> 01:03:16,440 先生 要点什么 咖啡 537 01:03:16,520 --> 01:03:17,400 好的 538 01:04:19,120 --> 01:04:20,360 先生 咖啡 539 01:05:22,880 --> 01:05:27,440 九 七 六 540 01:05:41,600 --> 01:05:42,880 他应该还有四发 541 01:07:46,160 --> 01:07:48,160 我老板找你 542 01:07:50,160 --> 01:07:51,640 赶快 快点 543 01:08:07,600 --> 01:08:08,680 花了那么多钱 544 01:08:08,720 --> 01:08:10,600 也不能把那女人杀掉 545 01:08:12,800 --> 01:08:14,160 机票 546 01:08:16,880 --> 01:08:19,640 我们韩国人在香港那还站得住脚 547 01:08:19,680 --> 01:08:20,960 你的未婚妻已经死了 548 01:08:21,040 --> 01:08:22,200 赶快回去吧 549 01:08:22,280 --> 01:08:23,400 袋好 550 01:08:24,520 --> 01:08:25,680 帮会派了人来接手 551 01:08:25,720 --> 01:08:27,520 这件事你不用管了 552 01:08:27,560 --> 01:08:30,120 我们已经查到那女人的下落 553 01:08:32,920 --> 01:08:35,960 未杀到她之前我不会走 554 01:08:36,880 --> 01:08:38,240 现在已经不是由你做主了 555 01:08:38,320 --> 01:08:40,320 你不同意 我只有杀了你 556 01:08:40,440 --> 01:08:42,960 放下枪 这是李先生的意思 557 01:08:53,520 --> 01:08:54,760 我真不明白你未婚妻 558 01:08:54,800 --> 01:08:57,120 怎会替你挡那一枪 559 01:10:41,760 --> 01:10:43,320 你到那儿去啦 560 01:10:45,280 --> 01:10:46,800 我以为你不来了 561 01:10:47,880 --> 01:10:49,720 我有东西给你看 来 562 01:10:50,040 --> 01:10:50,920 跟我来呀 563 01:10:59,320 --> 01:11:01,360 老大 老大 564 01:11:04,040 --> 01:11:05,240 你看那边 565 01:11:10,120 --> 01:11:12,040 先把车弄走 我跟着就来 566 01:11:20,920 --> 01:11:21,840 你不知道吧 567 01:11:21,880 --> 01:11:23,880 这部机器是做棉花糖的 568 01:11:24,320 --> 01:11:26,320 你说过小时候最喜欢吃棉花糖啦 569 01:11:26,400 --> 01:11:27,680 你看 570 01:11:28,840 --> 01:11:29,840 以后我「石朗记」 571 01:11:29,920 --> 01:11:31,080 就多一个部门 572 01:11:31,720 --> 01:11:33,360 专门卖棉花糖 573 01:11:34,880 --> 01:11:36,280 好好玩吧 574 01:11:47,160 --> 01:11:48,520 刚才还好好的呢 575 01:11:53,120 --> 01:11:54,640 你怎么这么笨 576 01:11:56,160 --> 01:11:57,760 我随便说的 577 01:12:03,080 --> 01:12:04,520 那我可太笨了 578 01:12:06,400 --> 01:12:10,440 假的 我说的全是假的 579 01:12:12,000 --> 01:12:13,320 我没有童年 580 01:12:14,320 --> 01:12:15,760 也没有名字 581 01:12:17,160 --> 01:12:18,920 连我自己是谁都不知道 582 01:12:21,360 --> 01:12:23,000 你说什么我都信 583 01:12:23,040 --> 01:12:24,480 不会问真的假的 584 01:12:30,400 --> 01:12:31,720 我是个杀手 585 01:12:33,120 --> 01:12:34,560 我靠杀人来赚钱 586 01:12:37,200 --> 01:12:39,440 我的世界没有对和错 587 01:12:41,400 --> 01:12:44,320 你跟我在一起只是会连累你 588 01:12:44,400 --> 01:12:45,920 你不要再说 589 01:12:46,360 --> 01:12:49,720 你以前做过什么 我也不想知道 590 01:12:52,680 --> 01:12:53,600 我认为我能煮最好吃的面 591 01:12:53,680 --> 01:12:55,520 是我一生中最重要的事 592 01:12:57,200 --> 01:12:58,760 没有比它更重要 593 01:13:00,960 --> 01:13:02,320 不管你信不信 594 01:13:03,480 --> 01:13:04,960 自从遇上你之后 595 01:13:05,280 --> 01:13:10,080 才知道你最重要 596 01:13:14,040 --> 01:13:15,480 要是你愿意的话 597 01:13:17,440 --> 01:13:18,800 我在这儿煮面 598 01:13:20,320 --> 01:13:21,600 你就弄棉花糖 599 01:13:23,880 --> 01:13:25,000 哄小孩 600 01:13:27,080 --> 01:13:28,840 他们不会放过我的 601 01:13:29,920 --> 01:13:32,600 没关系 我认识很多朋友 602 01:13:32,840 --> 01:13:35,200 他们可以安排我们一起走 603 01:13:35,600 --> 01:13:36,920 面档我可以不要 604 01:13:37,400 --> 01:13:38,440 不管你到那里 605 01:13:38,520 --> 01:13:39,680 我都会跟你在一起 606 01:13:47,960 --> 01:13:49,160 我好害怕 607 01:13:50,600 --> 01:13:51,920 我怕到了最后 608 01:13:52,600 --> 01:13:54,280 还是孤伶伶一个人 609 01:13:56,000 --> 01:14:00,480 答应我 陪我到最后一秒 610 01:14:14,000 --> 01:14:16,040 不用怕 我很快就回来 611 01:14:30,560 --> 01:14:32,240 你这个王八蛋 兔崽子 612 01:14:32,280 --> 01:14:33,120 你拿我当傻子耍 613 01:14:33,160 --> 01:14:33,680 老是跟我算 614 01:14:33,720 --> 01:14:34,840 一碗面多少钱 多少钱 615 01:14:34,920 --> 01:14:36,640 你现在有钱开新铺子 没钱给我 616 01:14:36,680 --> 01:14:38,240 明摆着是耍我嘛 617 01:14:38,600 --> 01:14:39,640 你这王八蛋 618 01:14:39,680 --> 01:14:40,720 你别以为我们从小到大在一起 619 01:14:40,800 --> 01:14:42,120 我就不敢打你 620 01:14:42,200 --> 01:14:43,840 你现在给不给没有 621 01:14:58,480 --> 01:14:59,360 走啦 622 01:15:01,400 --> 01:15:02,480 走啦 623 01:15:16,200 --> 01:15:18,000 我们这种人是不会改的 624 01:15:59,400 --> 01:16:00,480 你干吗撞崔先生 625 01:16:00,560 --> 01:16:01,640 他杀死金老板 626 01:16:01,680 --> 01:16:03,160 别再吵 快下车 627 01:16:36,280 --> 01:16:38,280 没你们的事 628 01:16:38,760 --> 01:16:40,760 没有人可以碰她 629 01:19:20,800 --> 01:19:22,160 来 快点上车 630 01:19:25,320 --> 01:19:27,080 再不上车来不及啦 631 01:19:28,080 --> 01:19:29,160 快上车 632 01:22:47,560 --> 01:22:49,040 可以走了 633 01:22:52,320 --> 01:22:54,400 我们一定走得了 634 01:23:07,760 --> 01:23:08,760 走啊 40524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.