All language subtitles for A.Great.North.Christmas.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,030 --> 00:00:10,010 [soft music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,030 --> 00:00:17,010 ♪ ♪ 5 00:00:25,190 --> 00:00:28,160 [mysterious music] 6 00:00:28,180 --> 00:00:35,160 ♪ ♪ 7 00:00:41,180 --> 00:00:44,160 [upbeat music] 8 00:00:44,180 --> 00:00:51,150 ♪ ♪ 9 00:01:18,090 --> 00:01:20,050 - ♪ Aw, yeah ♪ 10 00:01:20,070 --> 00:01:24,070 ♪ I'll make you move like your boots are on fire ♪ 11 00:01:24,090 --> 00:01:28,040 ♪ I'll make you jump like you touched a live wire ♪ 12 00:01:28,060 --> 00:01:32,070 ♪ Ain't no sitting down when I get in the zone ♪ 13 00:01:32,090 --> 00:01:35,130 ♪ Just give me my crown, let the king take his throne ♪ 14 00:01:35,150 --> 00:01:39,100 ♪ Whoa, whoa, aiya ♪ 15 00:01:39,120 --> 00:01:41,130 ♪ I like to groove it ♪ 16 00:01:41,150 --> 00:01:43,160 - ♪ He likes to groove it ♪ 17 00:01:43,180 --> 00:01:47,130 - ♪ Whoa, whoa, aiya ♪ 18 00:01:47,150 --> 00:01:49,080 ♪ You're gonna move it ♪ 19 00:01:49,100 --> 00:01:51,070 - ♪ You're gonna move it ♪ 20 00:01:51,090 --> 00:01:53,180 - ♪ Clap your hands ♪ 21 00:01:53,200 --> 00:01:55,170 ♪ Just what gets the beat ♪ 22 00:01:55,190 --> 00:01:57,100 ♪ Just clap your hands ♪ 23 00:01:57,120 --> 00:01:59,200 ♪ Like one, two, three ♪ 24 00:01:59,220 --> 00:02:01,130 [phone rings] 25 00:02:01,150 --> 00:02:03,090 - Listen, either your client admits 26 00:02:03,110 --> 00:02:05,000 to plagiarizing my client publicly 27 00:02:05,020 --> 00:02:06,170 or we don't have a deal. 28 00:02:06,190 --> 00:02:07,220 - Why does it matter? 29 00:02:08,000 --> 00:02:09,130 We're willing to pay every cent. 30 00:02:09,150 --> 00:02:11,110 Why add insult to injury? 31 00:02:11,130 --> 00:02:13,000 - Appearances, Bob. 32 00:02:13,020 --> 00:02:15,020 My client can't be seen as some spoiled rich kid 33 00:02:15,040 --> 00:02:16,170 saying, "Give me my toys back." 34 00:02:16,190 --> 00:02:18,120 Something was stolen, and the perpetrator, 35 00:02:18,140 --> 00:02:20,070 your client, has to pay. 36 00:02:20,090 --> 00:02:23,110 - Fine, we'll put out a statement later today. 37 00:02:23,130 --> 00:02:25,070 - Thanks, Bob. 38 00:02:25,090 --> 00:02:27,150 You know, you've always been my favorite. 39 00:02:27,170 --> 00:02:30,160 - Maybe we can grab a drink sometime. 40 00:02:30,180 --> 00:02:33,020 - I look forward to reading that statement. 41 00:02:33,040 --> 00:02:35,190 [soft percussion music] 42 00:02:35,210 --> 00:02:37,110 - [sighs] 43 00:02:37,130 --> 00:02:40,010 ♪ ♪ 44 00:02:40,030 --> 00:02:42,080 - How did your little plagiarism case go? 45 00:02:42,100 --> 00:02:44,070 - You mean my very big plagiarism case 46 00:02:44,090 --> 00:02:46,140 for our very important client? 47 00:02:46,160 --> 00:02:48,110 Went great. Thanks for asking. 48 00:02:48,130 --> 00:02:50,010 - VIP, huh? 49 00:02:50,030 --> 00:02:51,200 I thought he was a D-list screenwriter 50 00:02:51,220 --> 00:02:54,030 with only two films to his name, 51 00:02:54,050 --> 00:02:56,040 both only released in Canada. 52 00:02:56,060 --> 00:02:58,150 Who even lives in Canada? Who would want to? 53 00:02:58,170 --> 00:03:00,030 - I, for one, would not. 54 00:03:00,050 --> 00:03:02,090 That doesn't diminish her accomplishments. 55 00:03:02,110 --> 00:03:05,110 Remind me, how many screenplays have you written again? 56 00:03:05,130 --> 00:03:09,010 - Zero, I don't need to. I represent actual talent. 57 00:03:09,030 --> 00:03:11,110 - Oh, yeah, you said that on the course the other day. 58 00:03:11,130 --> 00:03:13,190 Who was it that totally annihilated you? 59 00:03:13,210 --> 00:03:17,130 - Hey, I was having an off day. - Oh, sure you were. 60 00:03:17,150 --> 00:03:19,130 See you Monday! 61 00:03:19,150 --> 00:03:26,090 ♪ ♪ 62 00:03:26,110 --> 00:03:28,070 - Good job on the plagiarism case, North. 63 00:03:28,090 --> 00:03:29,220 - Thank you, Mr. MacIntyre. 64 00:03:30,000 --> 00:03:31,030 - Which reminds me, I've got some contracts 65 00:03:31,050 --> 00:03:32,130 I need reviewed by the 26th. 66 00:03:32,150 --> 00:03:34,080 Do you think you can handle that? 67 00:03:34,100 --> 00:03:36,140 - Well, that would have me working through Christmas. 68 00:03:36,160 --> 00:03:39,220 - Is that gonna be a problem? - No, sir, not at all. 69 00:03:40,000 --> 00:03:41,170 - Keep up the good work, North. 70 00:03:41,190 --> 00:03:44,160 [soft music] 71 00:03:44,180 --> 00:03:51,170 ♪ ♪ 72 00:03:53,170 --> 00:03:55,130 [phone rings] 73 00:03:55,150 --> 00:03:58,170 - Canu, hi. 74 00:03:58,190 --> 00:04:01,030 Oh, I'd love to. 75 00:04:01,050 --> 00:04:03,150 I actually have a really important meeting tonight. 76 00:04:03,170 --> 00:04:07,120 Next time, okay? Say hi to Alex for me. 77 00:04:07,140 --> 00:04:09,130 Ciao! 78 00:04:09,150 --> 00:04:11,220 Samantha, hi! 79 00:04:12,000 --> 00:04:13,060 - Are you still coming tonight? 80 00:04:13,080 --> 00:04:15,020 - Oh, of course, I wouldn't miss it! 81 00:04:15,040 --> 00:04:17,210 - Good, it's very important that you come. 82 00:04:17,230 --> 00:04:20,030 - Okay. Well, I'll see you guys soon. 83 00:04:20,050 --> 00:04:23,020 [percussion music] 84 00:04:23,040 --> 00:04:28,140 ♪ ♪ 85 00:04:32,030 --> 00:04:34,060 Hey, you can do this. 86 00:04:34,080 --> 00:04:37,060 [soft music] 87 00:04:37,080 --> 00:04:40,140 ♪ ♪ 88 00:04:40,160 --> 00:04:42,160 - Hi! 89 00:04:42,180 --> 00:04:45,050 - Hey, Duchess, hey, sweetie. Oh! 90 00:04:45,070 --> 00:04:46,180 - You made it! - I made it. 91 00:04:46,200 --> 00:04:48,130 How are you? 92 00:04:48,150 --> 00:04:50,160 Thank you so much for fostering her for me. 93 00:04:50,180 --> 00:04:53,200 - Caroline, we'll always be here for you. 94 00:04:53,220 --> 00:04:57,030 - Samantha, that was amazing. 95 00:04:57,050 --> 00:04:59,160 You need to teach me your culinary ways. 96 00:04:59,180 --> 00:05:01,140 - Does that mean that next time you're cooking? 97 00:05:01,160 --> 00:05:04,190 - The extent of my cooking is ordering Chinese food, 98 00:05:04,210 --> 00:05:07,070 so I'm not sure if you guys would be into that. 99 00:05:07,090 --> 00:05:09,200 - Ooh, you should date a chef. - Mm. 100 00:05:09,220 --> 00:05:11,050 That would be good for me. 101 00:05:11,070 --> 00:05:15,020 - So, Caroline, do you have plans for Christmas? 102 00:05:15,040 --> 00:05:18,020 - Mm-hmm, I do. I have plans, for sure. 103 00:05:18,040 --> 00:05:21,000 - So you're going to read contracts again? 104 00:05:21,020 --> 00:05:22,170 - It's fine, honestly. 105 00:05:22,190 --> 00:05:25,140 I'll just order in Morton's and watch a holiday film. 106 00:05:25,160 --> 00:05:27,030 - Oh, so you're gonna watch "Die Hard." 107 00:05:27,050 --> 00:05:29,150 - It's a Christmas movie. - No, it's not. 108 00:05:29,170 --> 00:05:31,040 - Yes, it is. - It absolutely is. 109 00:05:31,060 --> 00:05:33,120 - Anyway, you can't keep 110 00:05:33,140 --> 00:05:35,130 letting your boss railroad you like this. 111 00:05:35,150 --> 00:05:38,010 - I'm fine, honestly. 112 00:05:38,030 --> 00:05:39,120 You guys, I want to be working. 113 00:05:39,140 --> 00:05:41,060 If I'm gonna be the best, 114 00:05:41,080 --> 00:05:43,130 I have to show them that I can do everything. 115 00:05:43,150 --> 00:05:45,160 - You have to take some time for yourself. 116 00:05:45,180 --> 00:05:47,190 - Speaking of taking some time for yourself, 117 00:05:47,210 --> 00:05:51,230 Jackie found this amazing resort up north online. 118 00:05:52,010 --> 00:05:55,040 - Like, way up north. - Like, Canada, to be exact. 119 00:05:55,060 --> 00:05:58,070 Prince George, to be exactly exact. 120 00:05:58,090 --> 00:05:59,170 - Prince George? 121 00:05:59,190 --> 00:06:02,040 Isn't that Harry and Meghan's kid or something? 122 00:06:02,060 --> 00:06:04,230 - No, William and Kate's, but not that Prince George, 123 00:06:05,010 --> 00:06:06,090 this one. 124 00:06:06,110 --> 00:06:09,210 ♪ ♪ 125 00:06:09,230 --> 00:06:11,070 - What is this? 126 00:06:11,090 --> 00:06:15,120 - We sort of impulse bought you a trip there 127 00:06:15,140 --> 00:06:18,030 for Christmas. 128 00:06:18,050 --> 00:06:20,120 - To Canada. - Yeah. 129 00:06:20,140 --> 00:06:22,160 The package has skiing, snowmobiling-- 130 00:06:22,180 --> 00:06:25,070 - Dog sledding! - Dog sledding. 131 00:06:25,090 --> 00:06:28,050 - Okay, and where did you guys find this place? 132 00:06:28,070 --> 00:06:30,160 - We just think you need a change of pace. 133 00:06:30,180 --> 00:06:33,090 - I think my pace is fine, thank you, 134 00:06:33,110 --> 00:06:35,180 and I can go skiing at my usual spot in Mammoth, 135 00:06:35,200 --> 00:06:38,050 which is a lot closer than Canada. 136 00:06:38,070 --> 00:06:40,110 - We know how hard this time of year can be for you, 137 00:06:40,130 --> 00:06:43,020 and we just thought maybe you can use a change 138 00:06:43,040 --> 00:06:45,050 to help get you out of your Christmas blues. 139 00:06:45,070 --> 00:06:47,130 ♪ ♪ 140 00:06:47,150 --> 00:06:50,120 You've spent the last four Christmases 141 00:06:50,140 --> 00:06:52,210 since your parents died working. 142 00:06:52,230 --> 00:06:55,230 ♪ ♪ 143 00:06:56,010 --> 00:06:58,230 We know how hard this time of year is for you, 144 00:06:59,010 --> 00:07:02,230 and we thought that maybe you could use a change. 145 00:07:03,010 --> 00:07:04,190 - That's not entirely true. 146 00:07:04,210 --> 00:07:07,140 I went to that industry thing like, two years ago. 147 00:07:07,160 --> 00:07:09,040 You guys remember. 148 00:07:09,060 --> 00:07:11,190 - For like an hour until the moment somebody hit on you, 149 00:07:11,210 --> 00:07:13,040 you bounced. 150 00:07:13,060 --> 00:07:14,170 - Take the trip. 151 00:07:19,100 --> 00:07:20,170 - I don't know. 152 00:07:20,190 --> 00:07:23,220 I guess snowmobiling sounds kind of fun. 153 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 - So you'll go? 154 00:07:27,020 --> 00:07:29,040 - Yes, fine. I'll go. 155 00:07:29,060 --> 00:07:31,150 - Yay, because the tickets are not refundable! 156 00:07:31,170 --> 00:07:34,000 - Okay, but on one condition. 157 00:07:34,020 --> 00:07:35,220 If I don't like it, I get to come home right away, 158 00:07:36,000 --> 00:07:38,060 and you guys can't make me feel bad about it, okay? 159 00:07:38,080 --> 00:07:39,150 Deal? 160 00:07:39,170 --> 00:07:42,140 - Deal. - Deal. 161 00:07:42,160 --> 00:07:45,100 - Canada, really? 162 00:07:47,130 --> 00:07:50,100 [upbeat music] 163 00:07:50,120 --> 00:07:57,100 ♪ ♪ 164 00:08:02,070 --> 00:08:04,110 - ♪ On the first day of Christmas ♪ 165 00:08:04,130 --> 00:08:06,140 ♪ My true love gave to me ♪ 166 00:08:06,160 --> 00:08:10,090 ♪ A partridge in a pear tree ♪ 167 00:08:10,110 --> 00:08:11,230 ♪ On the second day of Christmas ♪ 168 00:08:12,010 --> 00:08:14,000 ♪ My true love gave to me ♪ 169 00:08:14,020 --> 00:08:15,170 ♪ Two turtledoves ♪ 170 00:08:15,190 --> 00:08:19,040 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 171 00:08:19,060 --> 00:08:23,010 ♪ ♪ 172 00:08:23,030 --> 00:08:25,060 ♪ On the third day of Christmas ♪ 173 00:08:25,080 --> 00:08:27,040 ♪ My true love gave to me ♪ 174 00:08:27,060 --> 00:08:28,220 ♪ Three French hens ♪ 175 00:08:29,000 --> 00:08:30,090 ♪ Two turtledoves ♪ 176 00:08:30,110 --> 00:08:33,230 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 177 00:08:34,010 --> 00:08:36,030 ♪ On the fourth day of Christmas ♪ 178 00:08:36,050 --> 00:08:38,030 ♪ My true love gave to me ♪ 179 00:08:38,050 --> 00:08:39,150 ♪ Four calling birds ♪ 180 00:08:39,170 --> 00:08:41,020 ♪ Three French hens ♪ 181 00:08:41,040 --> 00:08:42,140 ♪ Two turtledoves ♪ 182 00:08:42,160 --> 00:08:46,000 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 183 00:08:46,020 --> 00:08:52,170 ♪ ♪ 184 00:08:56,100 --> 00:08:58,150 - First time in the mountains? 185 00:08:58,170 --> 00:09:01,100 - Oh, no, I get up to Mammoth at least twice a year. 186 00:09:01,120 --> 00:09:03,120 - Ah, I was just gonna say it seems 187 00:09:03,140 --> 00:09:06,090 like you're a little underdressed for the weather. 188 00:09:06,110 --> 00:09:09,060 - I think your heater might be broken, so... 189 00:09:09,080 --> 00:09:12,120 [soft music] 190 00:09:12,140 --> 00:09:19,110 ♪ ♪ 191 00:09:24,070 --> 00:09:26,170 Thank you. 192 00:09:26,190 --> 00:09:33,160 ♪ ♪ 193 00:09:45,180 --> 00:09:50,130 Hi. Caroline North, checking in. 194 00:09:50,150 --> 00:09:55,060 What is Christmas Grotto? 195 00:09:55,080 --> 00:09:57,100 - Christmas Grotto is all things Christmas. 196 00:09:57,120 --> 00:10:00,050 Arts and crafts, wood carvings, food vendors, 197 00:10:00,070 --> 00:10:02,000 all made by locals from the town. 198 00:10:02,020 --> 00:10:04,050 There's even a Santa Claus. 199 00:10:04,070 --> 00:10:07,070 - Great. - What was that? 200 00:10:07,090 --> 00:10:10,000 - I said, great, sounds great. 201 00:10:10,020 --> 00:10:15,180 ♪ ♪ 202 00:10:15,200 --> 00:10:17,120 Thank you. 203 00:10:17,140 --> 00:10:24,120 ♪ ♪ 204 00:10:38,180 --> 00:10:41,150 - Good boy, Champ. Uh-oh. 205 00:10:41,170 --> 00:10:43,070 Looks like someone lost their phone. 206 00:10:43,090 --> 00:10:45,070 ♪ ♪ 207 00:10:45,090 --> 00:10:46,200 Come on. 208 00:10:46,220 --> 00:10:48,230 Let's go do our good deed for the day. 209 00:10:49,010 --> 00:10:55,230 ♪ ♪ 210 00:11:02,050 --> 00:11:03,160 Excuse me. 211 00:11:03,180 --> 00:11:07,140 - Hi, how can I help you? 212 00:11:07,160 --> 00:11:09,150 I can help you, if you want. 213 00:11:09,170 --> 00:11:12,190 - Great, I found this phone outside the hotel. 214 00:11:12,210 --> 00:11:14,120 I think it might belong to one of your guests. 215 00:11:14,140 --> 00:11:17,170 - Yes, okay, yeah, I can take that, sure. 216 00:11:17,190 --> 00:11:19,040 - Here's my number. 217 00:11:19,060 --> 00:11:22,100 - Oh, sir, that's awful sweet of you, 218 00:11:22,120 --> 00:11:25,010 but I'm spoken for. 219 00:11:25,030 --> 00:11:29,110 - Oh, I just want to hear that they get it back safe. 220 00:11:29,130 --> 00:11:34,000 - Oh, of course. That's so nice of you. 221 00:11:34,020 --> 00:11:35,180 Yeah, someone just checked in. 222 00:11:35,200 --> 00:11:38,160 It's probably theirs. They seemed a little upset. 223 00:11:38,180 --> 00:11:41,020 - How can you be upset in a place like this? 224 00:11:41,040 --> 00:11:43,040 - That's what I thought. 225 00:11:43,060 --> 00:11:44,200 - Bye. - Bye. 226 00:11:44,220 --> 00:11:51,190 ♪ ♪ 227 00:11:55,010 --> 00:11:57,090 - Oh, you've got to be kidding me. 228 00:11:57,110 --> 00:12:03,180 ♪ ♪ 229 00:12:03,200 --> 00:12:05,060 [ringing bell] 230 00:12:05,080 --> 00:12:09,190 - Hello, hello! Excuse me! 231 00:12:09,210 --> 00:12:11,110 - Hi. - Hi, how can I help you? 232 00:12:11,130 --> 00:12:14,110 - My phone, I lost it. Did I leave it here? 233 00:12:14,130 --> 00:12:16,170 - Yeah, you must have dropped it outside. 234 00:12:16,190 --> 00:12:19,050 - Thank you so much. 235 00:12:19,070 --> 00:12:22,160 - Yeah, this really cute guy found it. 236 00:12:22,180 --> 00:12:25,130 - Oh? - Yeah, he left his number. 237 00:12:25,150 --> 00:12:27,110 Wanted to hear you got it back safely. 238 00:12:27,130 --> 00:12:30,080 So nice, right? 239 00:12:30,100 --> 00:12:31,170 - No name? 240 00:12:31,190 --> 00:12:34,050 - Tall, handsome, mysterious. 241 00:12:34,070 --> 00:12:35,210 ♪ ♪ 242 00:12:35,230 --> 00:12:39,030 - Right, thanks. 243 00:12:39,050 --> 00:12:42,010 ♪ ♪ 244 00:12:42,030 --> 00:12:45,010 [upbeat music] 245 00:12:45,030 --> 00:12:51,210 ♪ ♪ 246 00:12:56,050 --> 00:12:57,220 - Mom, we're home! 247 00:12:58,000 --> 00:13:03,000 ♪ ♪ 248 00:13:03,020 --> 00:13:05,120 - Did you have a good walk? 249 00:13:05,140 --> 00:13:08,000 - He nearly had a fit when he saw Amy at Snow Bean. 250 00:13:08,020 --> 00:13:09,220 - Well, that's because Amy has all the good treats. 251 00:13:10,000 --> 00:13:11,120 Yes, she does. 252 00:13:11,140 --> 00:13:14,050 - Speaking of treats, picked up a little something. 253 00:13:14,070 --> 00:13:16,230 - Oh, Jonathan, you are too sweet to me, 254 00:13:17,010 --> 00:13:20,020 but you know I don't need a... 255 00:13:20,040 --> 00:13:21,060 cinnamon roll! 256 00:13:21,080 --> 00:13:22,170 - Fine, I'll eat it. 257 00:13:22,190 --> 00:13:24,130 - I said I didn't need it. 258 00:13:24,150 --> 00:13:27,090 Didn't say I don't want it. 259 00:13:27,110 --> 00:13:28,110 Two sugar? 260 00:13:28,130 --> 00:13:30,020 - Two cream, I know. 261 00:13:30,040 --> 00:13:33,080 - You are just like your father. 262 00:13:33,100 --> 00:13:36,120 - Yeah, I miss him. 263 00:13:36,140 --> 00:13:38,100 - I do, too. 264 00:13:38,120 --> 00:13:40,170 We all do. 265 00:13:40,190 --> 00:13:43,190 This town just isn't the same without him. 266 00:13:43,210 --> 00:13:45,030 - You were always more concerned about others 267 00:13:45,050 --> 00:13:46,220 than yourself. 268 00:13:47,000 --> 00:13:48,120 That's why I love you. 269 00:13:48,140 --> 00:13:51,140 - Not to mention the whole giving you life thing. 270 00:13:51,160 --> 00:13:54,020 - That too. 271 00:13:54,040 --> 00:13:56,170 Aw, man. - What's wrong, sweetie? 272 00:13:56,190 --> 00:13:58,120 - I forgot to pick up a new hat, 273 00:13:58,140 --> 00:14:01,220 since someone decided my old one needed a few more holes. 274 00:14:02,000 --> 00:14:05,190 - Well, I'm sure Champ wouldn't mind taking you back into town. 275 00:14:05,210 --> 00:14:07,210 - It's too late today, maybe tomorrow. 276 00:14:07,230 --> 00:14:12,060 ♪ ♪ 277 00:14:12,080 --> 00:14:15,110 - Pursuant to clause B of article A, 278 00:14:15,130 --> 00:14:18,120 client is not responsible for the sum of the parts 279 00:14:18,140 --> 00:14:20,200 herein retained by the producer. 280 00:14:20,220 --> 00:14:23,150 Full buyout upon completion of work 281 00:14:23,170 --> 00:14:26,130 with rights hereby surrendered in perpetuity. 282 00:14:26,150 --> 00:14:31,120 - No, make a note, remove perpetuity, 283 00:14:31,140 --> 00:14:33,070 in perpetuity. 284 00:14:33,090 --> 00:14:35,210 [sighs] 285 00:14:35,230 --> 00:14:37,160 You need a run, Caroline. 286 00:14:37,180 --> 00:14:40,160 [soft music] 287 00:14:40,180 --> 00:14:47,150 ♪ ♪ 288 00:15:02,120 --> 00:15:04,100 [ringing bells] 289 00:15:04,120 --> 00:15:06,020 - One moment please! 290 00:15:06,040 --> 00:15:13,050 ♪ ♪ 291 00:15:13,190 --> 00:15:15,030 - Drop it, drop it. 292 00:15:15,050 --> 00:15:16,130 - What's the emergency? - Champ. 293 00:15:16,150 --> 00:15:18,150 ♪ ♪ 294 00:15:18,170 --> 00:15:22,170 - Oh, sorry about that. Champ got a little impatient. 295 00:15:22,190 --> 00:15:24,070 - How can I help you two? 296 00:15:24,090 --> 00:15:28,160 - Well, I came by to get a hat, 297 00:15:28,180 --> 00:15:32,110 since Champ here thought my old one needed a few more holes. 298 00:15:32,130 --> 00:15:34,180 - Finally, I think you've had that thing since high school. 299 00:15:34,200 --> 00:15:36,050 - You'd know. 300 00:15:36,070 --> 00:15:37,230 You bought it for me for Christmas. 301 00:15:38,010 --> 00:15:40,220 - Well, this one will cost you 20 bucks. 302 00:15:41,000 --> 00:15:47,190 ♪ ♪ 303 00:15:47,210 --> 00:15:50,120 - I also noticed some of your Christmas lights 304 00:15:50,140 --> 00:15:51,130 have come loose. 305 00:15:51,150 --> 00:15:52,230 Do you have a ladder? 306 00:15:53,010 --> 00:15:55,150 I can get up there and fix that for you. 307 00:15:55,170 --> 00:15:57,010 - Ah, that's very kind of you, 308 00:15:57,030 --> 00:15:59,180 but I put all these decorations up myself. 309 00:15:59,200 --> 00:16:01,100 I think I can handle a few lights. 310 00:16:01,120 --> 00:16:02,220 - Are you sure? 311 00:16:03,000 --> 00:16:04,030 I mean, your fingers are pretty banged up there. 312 00:16:04,050 --> 00:16:05,120 I don't mind. - Don't worry about it, Jon. 313 00:16:05,140 --> 00:16:08,070 It was years ago. 314 00:16:08,090 --> 00:16:10,120 - Elizabeth, I was dumb. 315 00:16:10,140 --> 00:16:13,160 - If you'll excuse me, I have inventory to do. 316 00:16:13,180 --> 00:16:14,200 Bye, Champ. 317 00:16:14,220 --> 00:16:21,210 ♪ ♪ 318 00:16:38,030 --> 00:16:42,070 - ♪ Santa, I've been good this year ♪ 319 00:16:42,090 --> 00:16:44,030 - Ahh! 320 00:16:44,050 --> 00:16:45,080 ♪ ♪ 321 00:16:45,100 --> 00:16:47,130 - Whoa, Champ. 322 00:16:47,150 --> 00:16:50,220 Hey, that was some fall. Are you okay? 323 00:16:51,000 --> 00:16:53,210 - Yeah, that was embarrassing. 324 00:16:53,230 --> 00:16:55,080 - Ooh. - Ow. 325 00:16:55,100 --> 00:16:57,220 Oh, looks like you might've sprained your wrist. 326 00:16:58,000 --> 00:16:59,150 Come on, I'll take you to the clinic. 327 00:16:59,170 --> 00:17:01,150 - Oh, no, it's okay. It's not that bad. 328 00:17:01,170 --> 00:17:04,140 - I don't bite. Trust me. 329 00:17:04,160 --> 00:17:08,040 Besides you're really not dressed to be out in the cold. 330 00:17:08,060 --> 00:17:10,080 ♪ ♪ 331 00:17:10,100 --> 00:17:13,090 - Okay, thank you. Who's this? 332 00:17:13,110 --> 00:17:16,020 - Hey, this is Champ. - Hi, Champ. 333 00:17:16,040 --> 00:17:17,150 You're a sweet boy. 334 00:17:17,170 --> 00:17:19,190 - You like dogs? - I do. 335 00:17:19,210 --> 00:17:22,030 - How's it feeling? - It's okay. 336 00:17:22,050 --> 00:17:24,150 It's a little tender. - Oh. 337 00:17:24,170 --> 00:17:26,000 Yeah, you took a pretty hard fall. 338 00:17:26,020 --> 00:17:28,200 - Yeah, not gonna run in the snow anymore. 339 00:17:28,220 --> 00:17:32,020 - That's probably a good idea. 340 00:17:32,040 --> 00:17:34,000 We're here. - Oh. 341 00:17:34,020 --> 00:17:35,220 ♪ ♪ 342 00:17:36,000 --> 00:17:39,100 - Here. There you go. 343 00:17:39,120 --> 00:17:43,110 That's a good boy. Stay. 344 00:17:43,130 --> 00:17:46,080 - So do you always go around helping strangers? 345 00:17:46,100 --> 00:17:48,020 Some kind of superhero of the north? 346 00:17:48,040 --> 00:17:51,100 - Shh, no one can know my secret identity. 347 00:17:51,120 --> 00:17:53,170 - [laughs] 348 00:17:53,190 --> 00:17:57,180 ♪ ♪ 349 00:18:04,090 --> 00:18:06,200 - You know, you really--you don't have to stay with me. 350 00:18:06,220 --> 00:18:09,040 I'm fine on my own. - I'm happy to help. 351 00:18:09,060 --> 00:18:11,000 Champ would be disappointed if I didn't. 352 00:18:11,020 --> 00:18:13,140 - He's a very sweet boy. 353 00:18:13,160 --> 00:18:16,080 You know, actually, I have a husky myself back home. 354 00:18:16,100 --> 00:18:19,210 Well, she was my parents' dog before, um... 355 00:18:19,230 --> 00:18:21,130 huskies are just--they're the best. 356 00:18:21,150 --> 00:18:25,010 - They really are. Where are you from? 357 00:18:25,030 --> 00:18:28,080 Somewhere warm, I'd guess. 358 00:18:28,100 --> 00:18:32,060 - Yes, Los Angeles, LA, Santa Monica, to be exact. 359 00:18:32,080 --> 00:18:33,230 ♪ ♪ 360 00:18:34,010 --> 00:18:37,030 Not sure why I just told a stranger that. 361 00:18:37,050 --> 00:18:39,060 You know, my wrist really isn't that bad. 362 00:18:39,080 --> 00:18:42,050 I think I'm just going to head back to the hotel, so... 363 00:18:42,070 --> 00:18:44,070 - How about I take you shopping? 364 00:18:44,090 --> 00:18:45,090 - Shopping? 365 00:18:45,110 --> 00:18:47,080 - Yeah, I only brought it up 366 00:18:47,100 --> 00:18:50,090 because you don't seem very prepared for the weather here. 367 00:18:50,110 --> 00:18:53,010 - Yeah, I honestly had no idea it was going to be this cold. 368 00:18:53,030 --> 00:18:55,090 - It's the wind that gets you. 369 00:18:55,110 --> 00:18:58,070 - Come on. 370 00:18:58,090 --> 00:19:01,220 - No, it's fine. You've done enough, honestly. 371 00:19:02,000 --> 00:19:03,110 I'm just gonna go shopping by myself later. 372 00:19:03,130 --> 00:19:05,160 - It's not a problem. I need to go downtown anyway. 373 00:19:05,180 --> 00:19:09,080 Need to exchange this hat. 374 00:19:09,100 --> 00:19:11,040 Besides, 375 00:19:11,060 --> 00:19:14,180 my mom would not be too happy if I left a damsel in distress. 376 00:19:14,200 --> 00:19:17,000 - Damsel? 377 00:19:17,020 --> 00:19:18,170 Yeah, we're not gonna call me that again. 378 00:19:18,190 --> 00:19:21,180 ♪ ♪ 379 00:19:21,200 --> 00:19:26,040 - Milady. - [laughs] 380 00:19:26,060 --> 00:19:28,070 All right. 381 00:19:28,090 --> 00:19:35,060 ♪ ♪ 382 00:19:38,120 --> 00:19:41,130 - This place is cute. 383 00:19:41,150 --> 00:19:45,080 ♪ ♪ 384 00:19:45,100 --> 00:19:49,080 - Oh, what about this? 385 00:19:49,100 --> 00:19:50,220 - No. 386 00:19:51,000 --> 00:19:54,060 - This is nice, and also warm. 387 00:19:54,080 --> 00:19:56,140 - What's with all the puffy unflattering options? 388 00:19:56,160 --> 00:19:59,040 Do they have an athleisure wear section or something? 389 00:19:59,060 --> 00:20:00,230 - You know, people up here often find 390 00:20:01,010 --> 00:20:02,230 staying warm and alive a higher priority 391 00:20:03,010 --> 00:20:05,220 than formfitting fashion, but if you want, 392 00:20:06,000 --> 00:20:07,220 I think there's some long johns over there. 393 00:20:08,000 --> 00:20:10,110 [clicks tongue] Let's go. 394 00:20:10,130 --> 00:20:14,030 - Ooh! This is more my style. 395 00:20:14,050 --> 00:20:16,030 - Hey! - Hi. 396 00:20:16,050 --> 00:20:17,190 - Hi! - Do you have this in a small? 397 00:20:17,210 --> 00:20:21,010 - Probably, but I think that you should maybe go up one size 398 00:20:21,030 --> 00:20:23,140 so you can fit some layers under there? 399 00:20:23,160 --> 00:20:24,140 - I'll just try the small. 400 00:20:24,160 --> 00:20:30,120 ♪ ♪ 401 00:20:30,140 --> 00:20:34,000 - Hey, Champ's gotta use the facilities. 402 00:20:34,020 --> 00:20:36,140 Meet you outside. Let's go, boy. 403 00:20:36,160 --> 00:20:42,140 ♪ ♪ 404 00:20:42,160 --> 00:20:46,000 Easy, boy, it's not real fur, I think. 405 00:20:46,020 --> 00:20:50,020 - No, definitely not. Don't worry, boy. 406 00:20:50,040 --> 00:20:51,200 - So what do you think? 407 00:20:51,220 --> 00:20:54,230 - You'll be warm. - Much warmer, thank you. 408 00:20:55,010 --> 00:20:57,220 ♪ ♪ 409 00:20:58,000 --> 00:21:00,050 - Thanks again for your help. 410 00:21:00,070 --> 00:21:02,050 I honestly didn't plan this trip. 411 00:21:02,070 --> 00:21:05,220 - That's pretty clear. 412 00:21:06,000 --> 00:21:08,080 - I mean, my friends bought it for me for Christmas. 413 00:21:08,100 --> 00:21:10,060 - You've got some pretty great friends. 414 00:21:10,080 --> 00:21:13,010 - Yeah, I do. 415 00:21:13,030 --> 00:21:15,150 - Why'd they choose here? 416 00:21:15,170 --> 00:21:17,040 - They probably wanted me to get as far away 417 00:21:17,060 --> 00:21:18,140 from them as possible. 418 00:21:18,160 --> 00:21:20,080 - Doubt that. 419 00:21:20,100 --> 00:21:22,030 - No, but they did want me 420 00:21:22,050 --> 00:21:24,120 to get far away from my life in LA. 421 00:21:24,140 --> 00:21:28,160 - Why's that? - Well, I work too much. 422 00:21:28,180 --> 00:21:30,180 - That's all? 423 00:21:30,200 --> 00:21:32,200 - Maybe a little bit withdrawn lately, 424 00:21:32,220 --> 00:21:34,190 embarrassingly single, and most likely going to end up 425 00:21:34,210 --> 00:21:36,080 a childless dog lady for the rest of my life. 426 00:21:36,100 --> 00:21:38,050 - [chuckles] 427 00:21:38,070 --> 00:21:39,150 - I don't know why I just blurted that out. 428 00:21:39,170 --> 00:21:41,170 I'm sorry. 429 00:21:41,190 --> 00:21:43,080 - People tend to do that around me. 430 00:21:43,100 --> 00:21:45,020 I guess I got a trustworthy face. 431 00:21:45,040 --> 00:21:48,100 ♪ ♪ 432 00:21:48,120 --> 00:21:51,190 - I guess you do. 433 00:21:51,210 --> 00:21:54,030 Well, on that note, I have some toiletries to get, 434 00:21:54,050 --> 00:21:55,200 so I should probably go. 435 00:21:55,220 --> 00:21:57,220 - What, you don't like the apple spice scented soaps? 436 00:21:58,000 --> 00:21:59,210 - How did you know my hotel had those soaps? 437 00:21:59,230 --> 00:22:01,210 - They all do during the holidays. 438 00:22:01,230 --> 00:22:03,160 I think it's nice. 439 00:22:03,180 --> 00:22:05,220 It's the small things that are important. 440 00:22:06,000 --> 00:22:08,020 Raises the joy level a few percent, you know. 441 00:22:08,040 --> 00:22:10,010 - Yeah, I guess I do. 442 00:22:10,030 --> 00:22:11,140 Well, I'm so happy 443 00:22:11,160 --> 00:22:13,060 I got to meet such a handsome boy, yes. 444 00:22:13,080 --> 00:22:15,210 - Thanks. 445 00:22:15,230 --> 00:22:17,130 - Bye, you two. 446 00:22:17,150 --> 00:22:18,210 - See you around. - Thanks again. 447 00:22:18,230 --> 00:22:21,160 ♪ ♪ 448 00:22:21,180 --> 00:22:23,100 - Are you loving it? 449 00:22:23,120 --> 00:22:24,190 - Loving? 450 00:22:24,210 --> 00:22:27,100 No, that's not quite the word I'd use. 451 00:22:27,120 --> 00:22:29,170 - You aren't packing, are you? 452 00:22:29,190 --> 00:22:33,040 You've been there one day! Give it a shot. 453 00:22:33,060 --> 00:22:35,160 - Don't worry, I'm just putting away my dirty clothes. 454 00:22:35,180 --> 00:22:38,020 - You fold your dirty clothes? 455 00:22:38,040 --> 00:22:40,090 - Yes, it keeps them nice. 456 00:22:40,110 --> 00:22:42,220 You guys must know I... 457 00:22:43,000 --> 00:22:45,180 well, I did meet a guy today. 458 00:22:45,200 --> 00:22:47,200 - Tell me more! 459 00:22:47,220 --> 00:22:51,210 - Just relax. I was in the park, and I fell. 460 00:22:51,230 --> 00:22:54,010 - You fell for him? So romantic. 461 00:22:54,030 --> 00:22:56,140 - And in the snow, no less. 462 00:22:56,160 --> 00:22:58,200 - No, I fell fell. 463 00:22:58,220 --> 00:23:01,050 Banged my wrist up. He took care of me. 464 00:23:01,070 --> 00:23:02,200 - How'd you manage to do that? 465 00:23:02,220 --> 00:23:04,020 - I don't know, I guess people don't 466 00:23:04,040 --> 00:23:06,080 really run here that often. 467 00:23:06,100 --> 00:23:08,220 - What does he look like? Is he handsome? 468 00:23:09,000 --> 00:23:11,030 I bet he's so handsome. 469 00:23:11,050 --> 00:23:15,060 - Yeah, he is. He's just not my type. 470 00:23:15,080 --> 00:23:18,050 - Smart, funny, probably rugged, 471 00:23:18,070 --> 00:23:19,100 hopefully single? 472 00:23:19,120 --> 00:23:21,090 - Very small-town. 473 00:23:21,110 --> 00:23:24,010 - Well, you're in a small town. 474 00:23:24,030 --> 00:23:27,110 You're there for a change. Embrace it. 475 00:23:27,130 --> 00:23:29,090 - Well, tomorrow I plan on embracing the heck 476 00:23:29,110 --> 00:23:31,110 out of some cross-country skiing. 477 00:23:31,130 --> 00:23:33,070 - Don't fall. 478 00:23:33,090 --> 00:23:36,070 - Make sure Mr. Handsome is there to catch you if you do. 479 00:23:36,090 --> 00:23:38,230 - Okay, I have to go. I have to get some sleep. 480 00:23:39,010 --> 00:23:41,050 I have to get up extra early to put on these extra layers 481 00:23:41,070 --> 00:23:42,040 I need to wear here. 482 00:23:42,060 --> 00:23:43,120 It's crazy. 483 00:23:43,140 --> 00:23:45,040 - Well, I'm serious about this guy. 484 00:23:45,060 --> 00:23:46,130 Put yourself out there. 485 00:23:46,150 --> 00:23:48,020 Ask him out if you see him again. 486 00:23:48,040 --> 00:23:50,070 - Okay, thanks, Mom. 487 00:23:50,090 --> 00:23:52,040 I gotta go. Night, guys! 488 00:23:52,060 --> 00:23:53,220 - Bye. - Love you. 489 00:23:54,000 --> 00:23:59,020 ♪ ♪ 490 00:23:59,040 --> 00:24:01,190 Ask him out. 491 00:24:01,210 --> 00:24:03,110 Stupid. 492 00:24:03,130 --> 00:24:10,030 ♪ ♪ 493 00:24:10,050 --> 00:24:13,200 - Listen, I know you stopped by Elizabeth's yesterday. 494 00:24:13,220 --> 00:24:15,180 - Who told you that? 495 00:24:15,200 --> 00:24:17,170 - She's the only one in town who sells these hats 496 00:24:17,190 --> 00:24:19,050 with the fuzzy balls on the top. 497 00:24:19,070 --> 00:24:21,230 You don't even like these. 498 00:24:22,010 --> 00:24:24,030 There are plenty of other stores in town. 499 00:24:24,050 --> 00:24:27,180 - You and I both know that's not true. 500 00:24:27,200 --> 00:24:30,010 I just hadn't really gotten the chance 501 00:24:30,030 --> 00:24:31,230 to talk to her since I got back. 502 00:24:32,010 --> 00:24:34,060 I thought maybe the holidays would be a good time. 503 00:24:34,080 --> 00:24:39,030 - Maybe, lots of love and joy in the air. 504 00:24:39,050 --> 00:24:42,090 But if she's not reaching out to you, 505 00:24:42,110 --> 00:24:43,230 I think you ought to let it be. 506 00:24:44,010 --> 00:24:47,190 - Maybe. I gotta get to work. 507 00:24:47,210 --> 00:24:54,180 ♪ ♪ 508 00:24:56,160 --> 00:24:59,070 - Jonathan? 509 00:24:59,090 --> 00:25:01,080 Jonny! 510 00:25:01,100 --> 00:25:08,080 ♪ ♪ 511 00:25:10,200 --> 00:25:12,160 What has gotten into you? 512 00:25:12,180 --> 00:25:16,090 You never walk away from me when I'm talking to you. 513 00:25:16,110 --> 00:25:19,140 - I don't know, Mom. 514 00:25:19,160 --> 00:25:21,220 With Dad gone, all of this seems so-- 515 00:25:22,000 --> 00:25:26,170 - Different. Believe me, I know. 516 00:25:26,190 --> 00:25:28,210 ♪ ♪ 517 00:25:28,230 --> 00:25:32,150 I'm not feeling the holidays much myself but just because 518 00:25:32,170 --> 00:25:36,220 your father isn't with us doesn't mean he isn't with us. 519 00:25:37,000 --> 00:25:39,170 He's all around, 520 00:25:39,190 --> 00:25:41,170 just like the Christmas spirit in this town. 521 00:25:41,190 --> 00:25:43,160 You, of all people should know that. 522 00:25:43,180 --> 00:25:46,230 - I know. Sorry I brought it up. 523 00:25:47,010 --> 00:25:49,040 I didn't mean to bother you. 524 00:25:49,060 --> 00:25:51,040 - Bother me? 525 00:25:51,060 --> 00:25:53,190 I'm not upset. 526 00:25:53,210 --> 00:25:55,160 I love it when you talk about him. 527 00:25:55,180 --> 00:26:00,020 It's like he's standing right beside you. 528 00:26:00,040 --> 00:26:02,040 We need to keep the traditions we have alive. 529 00:26:02,060 --> 00:26:05,030 It's what keeps us close to those we've lost. 530 00:26:05,050 --> 00:26:07,230 ♪ ♪ 531 00:26:08,010 --> 00:26:11,190 - You're right. You're right. 532 00:26:11,210 --> 00:26:15,210 ♪ ♪ 533 00:26:19,100 --> 00:26:22,060 I suppose I have a lot of work to do, 534 00:26:22,080 --> 00:26:24,100 but I'll get there. 535 00:26:24,120 --> 00:26:25,160 Thank you. 536 00:26:25,180 --> 00:26:28,020 - I'm your mom. That's my job. 537 00:26:28,040 --> 00:26:32,050 Now, don't go spending too much time in that workshop. 538 00:26:32,070 --> 00:26:34,010 You'll go all strange and start telling terrible jokes 539 00:26:34,030 --> 00:26:35,150 like your father. 540 00:26:35,170 --> 00:26:38,020 - I don't think it was the workshop that did that. 541 00:26:38,040 --> 00:26:40,110 - Keep an eye on him. 542 00:26:40,130 --> 00:26:43,000 Good boy. - Come on, boy, hup. 543 00:26:43,020 --> 00:26:45,010 - Going to the workshop, aren't you? 544 00:26:45,030 --> 00:26:46,190 - You bet! - I knew it. 545 00:26:46,210 --> 00:26:48,220 You're just like your father! 546 00:26:49,000 --> 00:26:55,210 ♪ ♪ 547 00:27:03,040 --> 00:27:06,020 [upbeat music] 548 00:27:06,040 --> 00:27:13,010 ♪ ♪ 549 00:27:29,070 --> 00:27:30,190 - Hey, everyone. My name is Billy. 550 00:27:30,210 --> 00:27:32,140 And I will be your instructor today. 551 00:27:32,160 --> 00:27:33,160 So how many of you have been skiing before? 552 00:27:33,180 --> 00:27:34,210 - Oh. 553 00:27:34,230 --> 00:27:36,040 - All right, we got an eager one. 554 00:27:36,060 --> 00:27:37,130 And what would you say your skill level is? 555 00:27:37,150 --> 00:27:41,000 - Oh, I'm very good. I ski at Mammoth all the time. 556 00:27:41,020 --> 00:27:42,060 - That's great. 557 00:27:42,080 --> 00:27:44,130 So Nordic, or cross-country skiing, 558 00:27:44,150 --> 00:27:47,130 is nothing like downhill, so if you're an expert, like... 559 00:27:47,150 --> 00:27:49,040 - Caroline North? 560 00:27:49,060 --> 00:27:50,180 - Caroline North, here, 561 00:27:50,200 --> 00:27:52,040 you should forget everything you know, 562 00:27:52,060 --> 00:27:55,060 except how to stop because that's important. 563 00:27:55,080 --> 00:27:57,180 All right, let's say we hop on those skis and try this thing. 564 00:27:57,200 --> 00:27:59,210 What do you say? 565 00:27:59,230 --> 00:28:03,070 ♪ ♪ 566 00:28:03,090 --> 00:28:05,080 - Excuse me. 567 00:28:05,100 --> 00:28:08,040 You didn't have to single me out like that. 568 00:28:08,060 --> 00:28:10,020 - Sorry, the way your hand shot up made it seem 569 00:28:10,040 --> 00:28:11,170 like you wanted to be singled out. 570 00:28:11,190 --> 00:28:15,110 - I don't want to be single--singled out. 571 00:28:15,130 --> 00:28:18,070 - Okay, then how about you pop on those skis 572 00:28:18,090 --> 00:28:20,030 and go join the group. 573 00:28:20,050 --> 00:28:22,070 - Okay. 574 00:28:22,090 --> 00:28:25,150 - All right, if everyone is ready, then let's try this. 575 00:28:25,170 --> 00:28:27,210 Just one pole in front of the other. 576 00:28:27,230 --> 00:28:34,210 ♪ ♪ 577 00:28:46,140 --> 00:28:48,040 - You okay back there, Caroline North? 578 00:28:48,060 --> 00:28:51,150 - Oh, yep, I got it! Just coming! 579 00:28:51,170 --> 00:28:58,150 ♪ ♪ 580 00:29:03,080 --> 00:29:05,010 Ooh. [laughs] 581 00:29:05,030 --> 00:29:12,010 ♪ ♪ 582 00:30:02,190 --> 00:30:04,180 - On your right! 583 00:30:04,200 --> 00:30:08,060 ♪ ♪ 584 00:30:08,080 --> 00:30:09,110 - On your right! 585 00:30:09,130 --> 00:30:15,100 ♪ ♪ 586 00:30:15,120 --> 00:30:17,190 - This is not skiing. 587 00:30:17,210 --> 00:30:22,210 ♪ ♪ 588 00:30:22,230 --> 00:30:26,010 Ah! Ooh, okay. 589 00:30:26,030 --> 00:30:29,160 ♪ ♪ 590 00:30:29,180 --> 00:30:32,060 Ah, ah, ah, ah, ah! 591 00:30:32,080 --> 00:30:35,150 Okay, I can do this. 592 00:30:35,170 --> 00:30:37,140 One foot in front of the other. 593 00:30:37,160 --> 00:30:40,030 Ah, oh, my gosh, oh, my gosh, oh, my gosh. 594 00:30:40,050 --> 00:30:43,000 Ah, ah, okay. 595 00:30:43,020 --> 00:30:46,130 Oh, ah, ah! 596 00:30:46,150 --> 00:30:50,000 - On your right! - Whoa, ah! 597 00:30:50,020 --> 00:30:52,000 Uh-huh. 598 00:30:57,200 --> 00:31:00,170 - Caroline North, I was just about to come looking for you. 599 00:31:00,190 --> 00:31:04,010 - Very funny. - Come on, lighten up. 600 00:31:04,030 --> 00:31:06,110 It is way too beautiful out to be so grouchy. 601 00:31:06,130 --> 00:31:10,040 - I'm not grouchy. - What was that? 602 00:31:10,060 --> 00:31:14,180 - I said you're right, it is. It's beautiful. 603 00:31:14,200 --> 00:31:21,180 ♪ ♪ 604 00:31:28,050 --> 00:31:30,210 - In the event in which the client cannot provide 605 00:31:30,230 --> 00:31:33,060 the services detailed in this contract, 606 00:31:33,080 --> 00:31:36,060 they will forfeit their rights to compensation. 607 00:31:36,080 --> 00:31:39,180 [phone buzzes] 608 00:31:41,170 --> 00:31:44,070 - Mr. MacIntyre, I was just about to call you. 609 00:31:44,090 --> 00:31:45,130 - A little birdie just told me 610 00:31:45,150 --> 00:31:47,180 that you're on vacation up in Canada. 611 00:31:47,200 --> 00:31:48,190 Please tell me you didn't forget 612 00:31:48,210 --> 00:31:51,090 about those important contracts. 613 00:31:51,110 --> 00:31:53,080 - As a matter of fact, I was just reviewing them. 614 00:31:53,100 --> 00:31:54,200 - And? How we looking? 615 00:31:54,220 --> 00:31:56,070 - I'll have the updated drafts 616 00:31:56,090 --> 00:31:57,180 in your inbox first thing tomorrow morning. 617 00:31:57,200 --> 00:31:59,230 - Excellent, let's do lunch when you get back. 618 00:32:00,020 --> 00:32:01,170 - Okay, sure. 619 00:32:01,190 --> 00:32:05,030 - Oh, and, North, I expect a nice souvenir from Canada. 620 00:32:05,050 --> 00:32:07,080 - Of course, sir. 621 00:32:09,190 --> 00:32:11,170 - So unfortunate, Mr. McIntyre, 622 00:32:11,190 --> 00:32:15,010 the airline must have lost your gift. 623 00:32:15,030 --> 00:32:22,010 ♪ ♪ 624 00:32:41,150 --> 00:32:42,190 - Now, you got your gas right here, 625 00:32:42,210 --> 00:32:44,080 which you control with your right-hand thumb. 626 00:32:44,100 --> 00:32:46,180 So just squeeze the accelerator to move forward. 627 00:32:46,200 --> 00:32:48,210 You've got your brake over here on your left. 628 00:32:48,230 --> 00:32:53,180 Oh, remember to always keep your feet inside the rail here. 629 00:32:53,200 --> 00:32:56,210 - Okay, I think I got it. Thanks. 630 00:32:56,230 --> 00:32:58,190 - Whoa, slow down, there. 631 00:32:58,210 --> 00:33:00,150 First time on a sled, 632 00:33:00,170 --> 00:33:03,030 we always ride in tandem before letting you ride on your own. 633 00:33:03,050 --> 00:33:06,070 So I'll be driving this first time out. 634 00:33:06,090 --> 00:33:13,010 ♪ ♪ 635 00:33:13,190 --> 00:33:16,030 Hang on tight! 636 00:33:21,060 --> 00:33:24,070 [upbeat music] 637 00:33:24,090 --> 00:33:31,060 ♪ ♪ 638 00:34:28,030 --> 00:34:33,220 - [humming "Carol of the Bells"] 639 00:34:35,070 --> 00:34:38,050 [soft music] 640 00:34:38,070 --> 00:34:45,040 ♪ ♪ 641 00:35:17,030 --> 00:35:19,200 - Darn that boy. 642 00:35:19,220 --> 00:35:26,200 ♪ ♪ 643 00:35:33,220 --> 00:35:36,040 - That was great. Thank you. 644 00:35:36,060 --> 00:35:38,150 Haven't had a whole lot of fun this trip, so... 645 00:35:38,170 --> 00:35:41,100 - Oh, well, maybe I could take you out 646 00:35:41,120 --> 00:35:42,230 for a mulled cider later. 647 00:35:43,010 --> 00:35:46,050 Joanie's booth in the market makes a great one. 648 00:35:46,070 --> 00:35:49,190 - You didn't happen to find a phone, did you? 649 00:35:49,210 --> 00:35:51,190 - A phone? 650 00:35:51,210 --> 00:35:54,130 - Never mind. Maybe another time. 651 00:35:54,150 --> 00:35:56,050 Thanks again for the ride. 652 00:35:56,070 --> 00:36:03,050 ♪ ♪ 653 00:36:06,090 --> 00:36:08,030 - Hey, Elizabeth! 654 00:36:08,050 --> 00:36:09,100 Hey. 655 00:36:09,120 --> 00:36:11,150 - What do you want today? 656 00:36:11,170 --> 00:36:14,000 - Well, is there anything I can do for you? 657 00:36:14,020 --> 00:36:16,060 - I want to ask you the same question. 658 00:36:16,080 --> 00:36:17,150 You don't speak to me for a year. 659 00:36:17,170 --> 00:36:20,090 You don't come into the store the entire time, 660 00:36:20,110 --> 00:36:22,120 and then you come into the store twice in one day, 661 00:36:22,140 --> 00:36:25,070 once with some woman who's clearly from out of town, 662 00:36:25,090 --> 00:36:27,110 and now you're running down the street asking me 663 00:36:27,130 --> 00:36:28,200 if there's anything you can do for me. 664 00:36:28,230 --> 00:36:30,120 I'll tell you what you can do for me. 665 00:36:30,140 --> 00:36:35,060 - What? I'll do anything. 666 00:36:35,080 --> 00:36:38,200 - You can leave me alone. 667 00:36:38,220 --> 00:36:40,090 Maybe if you'd come to the store when you first 668 00:36:40,110 --> 00:36:41,230 came to town, things would be different, 669 00:36:42,010 --> 00:36:43,160 but now it just feels like you're trying 670 00:36:43,180 --> 00:36:46,040 to calm your conscience, and that's not for me. 671 00:36:46,060 --> 00:36:49,070 That's for you. 672 00:36:49,090 --> 00:36:50,200 Happy Holidays, Jonathan, 673 00:36:50,220 --> 00:36:53,100 but I'm doing just fine without you in my life. 674 00:36:53,120 --> 00:36:55,150 ♪ ♪ 675 00:36:55,170 --> 00:36:57,060 - Liz. 676 00:36:57,080 --> 00:37:04,060 ♪ ♪ 677 00:37:47,160 --> 00:37:49,130 - What? 678 00:37:49,150 --> 00:37:55,200 ♪ ♪ 679 00:37:55,220 --> 00:37:59,030 Oh, these are great. 680 00:37:59,050 --> 00:38:00,230 My friends will love these. How much for two? 681 00:38:01,010 --> 00:38:03,050 - Eight. - Each? 682 00:38:03,070 --> 00:38:06,020 - Total. - Oh, here. 683 00:38:06,040 --> 00:38:07,150 You can keep the change. 684 00:38:07,170 --> 00:38:09,020 - At least take one for yourself. 685 00:38:09,040 --> 00:38:12,070 What's your name? 686 00:38:12,090 --> 00:38:15,000 - You don't have it. Thanks, though. 687 00:38:15,020 --> 00:38:16,140 - Thank you. 688 00:38:16,160 --> 00:38:20,150 - ♪ Santa, I've been good this year ♪ 689 00:38:20,170 --> 00:38:25,080 ♪ Make your list and check it twice ♪ 690 00:38:25,100 --> 00:38:27,050 - I remember icing cookies like these with my mom. 691 00:38:27,070 --> 00:38:29,130 - Aw. - How much for a dozen? 692 00:38:29,150 --> 00:38:33,010 - Five dollars. - Here you go. 693 00:38:33,030 --> 00:38:35,210 - Did you want me to ice a few for you? 694 00:38:35,230 --> 00:38:38,100 I can warm up the frosting. It won't take long. 695 00:38:38,120 --> 00:38:40,050 - That's okay, I'll just enjoy these. 696 00:38:40,070 --> 00:38:42,110 - Thank you. - Thanks, though. 697 00:38:42,130 --> 00:38:46,220 - ♪ Fall in love this Christmas ♪ 698 00:38:47,000 --> 00:38:48,130 ♪ Ooh-hoo ♪ 699 00:38:48,150 --> 00:38:53,050 ♪ ♪ 700 00:38:53,070 --> 00:38:57,050 ♪ I don't need a fancy watch ♪ 701 00:38:57,070 --> 00:39:01,050 ♪ You can give the elves a break ♪ 702 00:39:01,070 --> 00:39:05,090 ♪ You can't make it in the shop ♪ 703 00:39:05,110 --> 00:39:08,160 ♪ You can't put it on your sleigh ♪ 704 00:39:08,180 --> 00:39:13,010 ♪ Ooh, you know me so well like nobody else ♪ 705 00:39:13,030 --> 00:39:15,040 - Wow, you got it exactly. 706 00:39:15,060 --> 00:39:16,220 - Really? - Yeah. 707 00:39:17,000 --> 00:39:18,170 - Go ahead and pick one. 708 00:39:18,190 --> 00:39:21,080 - Okay, great. 709 00:39:21,100 --> 00:39:23,210 I'll take this one. Thank you. 710 00:39:23,230 --> 00:39:25,230 - No worries. 711 00:39:26,010 --> 00:39:28,130 - Thanks for visiting Santa. 712 00:39:28,150 --> 00:39:31,080 Be good. 713 00:39:31,100 --> 00:39:33,220 See you later. 714 00:39:34,000 --> 00:39:36,180 ♪ ♪ 715 00:39:36,200 --> 00:39:38,120 Well, hello there! 716 00:39:38,140 --> 00:39:40,000 Would you like to sit on Santa's lap? 717 00:39:40,020 --> 00:39:42,170 Okay. 718 00:39:42,190 --> 00:39:46,190 ♪ ♪ 719 00:39:46,210 --> 00:39:49,180 Can I ask what grade are you in now? 720 00:39:49,200 --> 00:39:51,200 Grade two? 721 00:39:51,220 --> 00:39:58,210 ♪ ♪ 722 00:40:03,110 --> 00:40:04,190 - Merry Christmas. 723 00:40:04,210 --> 00:40:11,190 ♪ ♪ 724 00:40:12,220 --> 00:40:17,000 - ♪ All is calm ♪ 725 00:40:17,020 --> 00:40:20,200 ♪ All is bright ♪ 726 00:40:20,220 --> 00:40:25,040 ♪ Round yon virgin ♪ 727 00:40:25,060 --> 00:40:29,070 ♪ Mother and child ♪ 728 00:40:29,090 --> 00:40:32,230 ♪ Holy infant ♪ 729 00:40:33,010 --> 00:40:37,160 ♪ So tender and mild ♪ 730 00:40:37,180 --> 00:40:42,110 ♪ Sleep in heavenly ♪ 731 00:40:42,130 --> 00:40:46,090 ♪ Peace ♪ 732 00:40:46,110 --> 00:40:49,130 ♪ Sleep in heavenly ♪ 733 00:40:49,150 --> 00:40:52,230 - Make that two with whipped cream. 734 00:40:53,010 --> 00:40:55,090 - You buying? - This one's on me. 735 00:40:55,110 --> 00:40:56,140 - Okay. 736 00:40:56,160 --> 00:41:00,230 [soft music] 737 00:41:01,010 --> 00:41:04,050 Aren't you two the cutest little team? 738 00:41:04,070 --> 00:41:05,140 Do you take him everywhere? 739 00:41:05,160 --> 00:41:07,080 - Pretty much. 740 00:41:07,100 --> 00:41:11,010 - Oh, I was talking to Champ. 741 00:41:11,030 --> 00:41:13,090 Oh, I miss Duchess. 742 00:41:13,110 --> 00:41:14,210 She's been staying with my friend 743 00:41:14,230 --> 00:41:16,030 for the past couple months 744 00:41:16,050 --> 00:41:18,040 because my loft doesn't allow dogs, so... 745 00:41:18,060 --> 00:41:20,140 - Why don't you move? - I've been trying to. 746 00:41:20,160 --> 00:41:21,170 I just have been so overwhelmed with work, 747 00:41:21,190 --> 00:41:22,160 I haven't had a chance. 748 00:41:22,180 --> 00:41:24,200 - Mm, I see. 749 00:41:24,220 --> 00:41:27,180 Well, would you care to go for a walk with us? 750 00:41:27,200 --> 00:41:30,190 I'll let you hold the leash. 751 00:41:30,210 --> 00:41:31,190 - Sure. 752 00:41:35,190 --> 00:41:42,170 ♪ ♪ 753 00:41:46,160 --> 00:41:49,230 - So is your trip going any better? 754 00:41:50,010 --> 00:41:53,040 - Yeah, I guess a bit. 755 00:41:53,060 --> 00:41:55,160 Christmas Grotto was... 756 00:41:55,180 --> 00:41:58,030 it was nice. 757 00:41:58,050 --> 00:41:59,190 I just get the sense 758 00:41:59,210 --> 00:42:02,180 that people know I don't really belong here. 759 00:42:02,200 --> 00:42:05,040 - Well, they're just not used to a big city gal 760 00:42:05,060 --> 00:42:07,120 like yourself. 761 00:42:07,140 --> 00:42:09,200 - And how would they know that I'm a big city gal? 762 00:42:09,220 --> 00:42:13,100 - Well, you wore those to Christmas Grotto, for one. 763 00:42:13,120 --> 00:42:18,210 - What? They're wintery, festive. 764 00:42:18,230 --> 00:42:20,230 Okay, it's really the most Christmas-y thing 765 00:42:21,010 --> 00:42:23,050 I'm willing to wear. 766 00:42:23,070 --> 00:42:25,130 I'm not really a fan of this holiday, to be honest. 767 00:42:25,150 --> 00:42:28,000 - Why not? 768 00:42:28,020 --> 00:42:31,230 - Well, I... 769 00:42:32,010 --> 00:42:34,100 I lost both my parents about four years ago 770 00:42:34,120 --> 00:42:37,030 in a car accident. 771 00:42:37,050 --> 00:42:41,130 It was around this time of year, so... 772 00:42:41,150 --> 00:42:46,060 Christmas just hasn't been the same without them. 773 00:42:46,080 --> 00:42:50,080 Every year my dad would cook this big, beautiful turkey, 774 00:42:50,100 --> 00:42:53,170 and every year he would burn it. 775 00:42:53,190 --> 00:42:59,010 So we'd just always end up ordering Chinese food, 776 00:42:59,030 --> 00:43:00,200 and then we'd always watch a classic movie, 777 00:43:00,220 --> 00:43:04,050 and my mom would always have to pick it, 778 00:43:04,070 --> 00:43:05,150 and then we'd always finish the night 779 00:43:05,170 --> 00:43:09,180 by watching the carolers on our street 780 00:43:09,200 --> 00:43:13,070 every year. 781 00:43:13,090 --> 00:43:14,160 Christmas just isn't the same now 782 00:43:14,180 --> 00:43:16,140 that they're gone, you know? 783 00:43:16,160 --> 00:43:19,020 [soft music] 784 00:43:19,040 --> 00:43:21,100 - Caroline, I'm so sorry to hear that. 785 00:43:21,120 --> 00:43:27,150 ♪ ♪ 786 00:43:27,170 --> 00:43:30,110 Come here. I want to show you something. 787 00:43:30,130 --> 00:43:32,160 [clicks tongue] Let's go. 788 00:43:36,130 --> 00:43:40,050 This tree is the spirit of our town's Christmas festivities. 789 00:43:40,070 --> 00:43:42,110 We all gather together here 790 00:43:42,130 --> 00:43:44,170 and celebrate Christmas as a community. 791 00:43:44,190 --> 00:43:47,050 It's been a tradition in this town 792 00:43:47,070 --> 00:43:49,220 for more than a hundred years. 793 00:43:50,000 --> 00:43:53,150 - It's beautiful. 794 00:43:53,170 --> 00:43:56,180 You're showing me this because... 795 00:43:56,200 --> 00:44:00,180 - Oh, I thought you might want to start thinking 796 00:44:00,200 --> 00:44:02,150 about new traditions. 797 00:44:02,170 --> 00:44:06,000 ♪ ♪ 798 00:44:06,020 --> 00:44:09,190 - Oh, I don't want to make new traditions. 799 00:44:09,210 --> 00:44:11,150 I don't think I'm ready for that yet. 800 00:44:11,170 --> 00:44:12,190 - I'm sorry. I didn't mean to-- 801 00:44:12,210 --> 00:44:15,170 - No, no, it's okay. 802 00:44:15,190 --> 00:44:18,150 You know, I think I'd just like to be alone right now, 803 00:44:18,170 --> 00:44:19,160 so--I have a lot of contracts to get done. 804 00:44:19,180 --> 00:44:21,000 I should go. 805 00:44:21,020 --> 00:44:25,040 - You know, I used to be a lot like you. 806 00:44:25,060 --> 00:44:27,160 ♪ ♪ 807 00:44:27,180 --> 00:44:30,130 I used to push people away and hide what I was feeling 808 00:44:30,150 --> 00:44:32,230 inside my work. 809 00:44:33,010 --> 00:44:36,160 It was fine for a while. 810 00:44:36,180 --> 00:44:39,000 Now, I was an investment banker, 811 00:44:39,020 --> 00:44:40,100 and I've seen all the types, 812 00:44:40,120 --> 00:44:42,190 the eager mom and pop, 813 00:44:42,210 --> 00:44:47,170 the second-life retiree, the powerful businesswoman. 814 00:44:47,190 --> 00:44:51,150 They were all looking for something they didn't have, 815 00:44:51,170 --> 00:44:55,010 fulfillment. 816 00:44:55,030 --> 00:45:00,020 It took my dad getting sick for me to leave the city behind 817 00:45:00,030 --> 00:45:02,050 and come home to help my mom with the family business 818 00:45:02,070 --> 00:45:04,000 while he was in treatment. 819 00:45:04,020 --> 00:45:06,130 ♪ ♪ 820 00:45:06,150 --> 00:45:10,040 Look, Caroline, I don't know what you're looking for. 821 00:45:10,060 --> 00:45:14,140 What I do know is you're looking in the wrong place. 822 00:45:14,160 --> 00:45:16,090 Maybe being here is an opportunity 823 00:45:16,110 --> 00:45:18,010 to make new memories. 824 00:45:18,030 --> 00:45:21,160 - You actually know nothing about me. 825 00:45:21,180 --> 00:45:24,080 Just because you had some epiphany about your own life 826 00:45:24,100 --> 00:45:27,230 doesn't mean that you know what's best for me. 827 00:45:28,010 --> 00:45:29,150 You know, I didn't need your help that day in the park, 828 00:45:29,170 --> 00:45:31,070 and I don't need it now, so-- 829 00:45:31,090 --> 00:45:33,000 - Caroline, wait, wait. 830 00:45:33,020 --> 00:45:35,200 I just think we have more similarities 831 00:45:35,220 --> 00:45:37,100 than you realize, and I just-- 832 00:45:37,120 --> 00:45:40,010 - We are nothing alike. 833 00:45:40,030 --> 00:45:42,200 And I don't need some small-town, small-minded boy 834 00:45:42,220 --> 00:45:44,090 telling me to just forget about my parents. 835 00:45:44,110 --> 00:45:45,190 - Whoa, small-minded? 836 00:45:45,210 --> 00:45:48,040 ♪ ♪ 837 00:45:48,060 --> 00:45:49,150 - I just need to get out of this stupid town 838 00:45:49,170 --> 00:45:52,150 and get back to LA. 839 00:45:52,170 --> 00:45:56,140 - You know, you're exactly who I thought you were. 840 00:45:56,160 --> 00:46:00,020 Silly to even think of trying to help. 841 00:46:00,030 --> 00:46:04,030 Let's go home. Wait here, boy. 842 00:46:11,120 --> 00:46:14,230 Hey, you sure I can't help with anything? 843 00:46:15,010 --> 00:46:18,070 - No thanks. 844 00:46:18,090 --> 00:46:21,140 - Listen, I know you don't want to hear it, 845 00:46:21,160 --> 00:46:23,020 and you probably don't want me around, 846 00:46:23,040 --> 00:46:26,120 but this isn't just about me. 847 00:46:26,140 --> 00:46:29,000 ♪ ♪ 848 00:46:29,020 --> 00:46:31,160 I failed you. 849 00:46:31,180 --> 00:46:34,040 I messed up. 850 00:46:34,060 --> 00:46:36,020 You were right. 851 00:46:36,040 --> 00:46:39,060 I should've come back sooner. 852 00:46:39,080 --> 00:46:42,060 I should've told you what was happening 853 00:46:42,080 --> 00:46:43,200 and faced the music a long time ago. 854 00:46:43,220 --> 00:46:46,070 ♪ ♪ 855 00:46:46,090 --> 00:46:49,050 I just... 856 00:46:49,070 --> 00:46:52,180 I felt guilty and ashamed of what I'd done. 857 00:46:52,200 --> 00:46:55,140 ♪ ♪ 858 00:46:55,160 --> 00:46:58,210 Liz, I am so sorry. 859 00:46:58,230 --> 00:47:00,030 I honestly am. 860 00:47:00,050 --> 00:47:03,230 I just--I want the chance to make it right. 861 00:47:04,010 --> 00:47:08,140 ♪ ♪ 862 00:47:08,160 --> 00:47:10,120 - How? 863 00:47:10,140 --> 00:47:17,150 ♪ ♪ 864 00:47:17,170 --> 00:47:21,090 - What were you thinking? Go apologize. 865 00:47:21,110 --> 00:47:26,090 ♪ ♪ 866 00:47:26,110 --> 00:47:30,130 - It's over. It's gone. 867 00:47:30,150 --> 00:47:33,030 I meant it when I said I didn't need anything from you. 868 00:47:33,050 --> 00:47:35,190 - I'll pay you back. 869 00:47:35,210 --> 00:47:40,060 - You don't need to. I mean it. 870 00:47:40,080 --> 00:47:43,020 - God, I made a mistake. 871 00:47:43,040 --> 00:47:46,140 I should never have brought you in on that deal. 872 00:47:46,160 --> 00:47:51,030 You almost lost your store. 873 00:47:51,050 --> 00:47:54,180 This place is special to me. 874 00:47:54,200 --> 00:47:56,180 You are special to me. 875 00:47:56,200 --> 00:48:00,020 ♪ ♪ 876 00:48:00,030 --> 00:48:03,220 I lost track of that. 877 00:48:04,000 --> 00:48:07,180 Losing my dad made me realize 878 00:48:07,200 --> 00:48:09,140 I need to stop being so self-centered 879 00:48:09,160 --> 00:48:12,150 and think of others. 880 00:48:12,170 --> 00:48:15,150 I lost of track of that when I left. 881 00:48:15,170 --> 00:48:18,230 - Thank you for the apology, Jonathan. 882 00:48:19,010 --> 00:48:21,060 You want to know how you can make it up to me? 883 00:48:21,080 --> 00:48:23,000 ♪ ♪ 884 00:48:23,020 --> 00:48:26,070 Find out who you want to be. 885 00:48:26,090 --> 00:48:29,060 Then maybe the people around you might follow in step. 886 00:48:29,080 --> 00:48:32,100 ♪ ♪ 887 00:48:32,120 --> 00:48:35,210 - Maybe you're right. - I'm your best friend. 888 00:48:35,230 --> 00:48:37,170 I know I'm right. 889 00:48:37,190 --> 00:48:40,020 ♪ ♪ 890 00:48:43,140 --> 00:48:45,220 - Oh, here. 891 00:48:46,000 --> 00:48:49,020 I got you a jar of cranberry sauce from Beverly 892 00:48:49,040 --> 00:48:50,110 at Christmas Grotto. 893 00:48:50,130 --> 00:48:52,190 I know it's not finding myself, 894 00:48:52,210 --> 00:48:55,050 but I know how much you love it. 895 00:48:55,070 --> 00:48:57,030 ♪ ♪ 896 00:48:57,050 --> 00:49:00,210 - Thank you, Jonathan. I almost forgot to get some. 897 00:49:00,230 --> 00:49:03,080 You owe me a lot more than cranberry sauce, though. 898 00:49:03,100 --> 00:49:05,230 - [chuckles] 899 00:49:06,010 --> 00:49:12,220 ♪ ♪ 900 00:49:14,140 --> 00:49:16,210 - Merry Christmas, Liz. - Merry Christmas, Jonathan. 901 00:49:16,230 --> 00:49:18,090 - Say hi to Andrew for me. - I will do so. 902 00:49:18,110 --> 00:49:19,220 - Of course. 903 00:49:20,000 --> 00:49:25,020 ♪ ♪ 904 00:49:25,040 --> 00:49:29,230 - ♪ Remember Christ our savior Was born on Christmas day ♪ 905 00:49:30,010 --> 00:49:32,090 ♪ To save us all from Satan's power ♪ 906 00:49:32,110 --> 00:49:34,170 ♪ When we have gone astray ♪ 907 00:49:34,190 --> 00:49:39,100 ♪ Oh, tidings of comfort and joy, comfort and joy ♪ 908 00:49:39,120 --> 00:49:43,180 ♪ Oh, tidings of comfort and joy ♪ 909 00:49:44,230 --> 00:49:47,060 - Stop packing. 910 00:49:47,080 --> 00:49:49,090 - If I don't pack, I can't leave. 911 00:49:49,110 --> 00:49:51,190 - It can't be that bad. 912 00:49:51,210 --> 00:49:54,010 - Well, it is. 913 00:49:54,030 --> 00:49:56,230 - Sweetie, I'm sorry you're not having a good time. 914 00:49:57,010 --> 00:49:59,040 We just wanted to get you out of your rut. 915 00:49:59,060 --> 00:50:01,090 - I know. I know you guys did. 916 00:50:01,110 --> 00:50:03,040 It's just... 917 00:50:03,060 --> 00:50:05,020 it's just not the same without them. 918 00:50:05,040 --> 00:50:09,060 - I know, but they would want you to live your life, 919 00:50:09,080 --> 00:50:12,010 be happy, make new memories. 920 00:50:12,030 --> 00:50:15,140 - What about the guy who found your phone? 921 00:50:15,160 --> 00:50:21,000 - Yeah, but I just-- I want to go home. 922 00:50:21,020 --> 00:50:22,070 I'm sorry, guys. 923 00:50:22,090 --> 00:50:24,040 I'll pay you back for this, I promise. 924 00:50:24,060 --> 00:50:27,100 I just don't want to be here anymore. 925 00:50:27,120 --> 00:50:29,050 - Don't you still have dogsledding left to do? 926 00:50:29,070 --> 00:50:30,140 That sounds really fun. 927 00:50:30,160 --> 00:50:32,000 You've always wanted to do that. 928 00:50:32,020 --> 00:50:34,000 When are you going to get another chance? 929 00:50:34,020 --> 00:50:36,040 - Yeah. 930 00:50:36,060 --> 00:50:39,020 Yeah, I guess it does sound fun. 931 00:50:39,040 --> 00:50:43,120 I could try one more thing, I guess. 932 00:50:43,140 --> 00:50:45,060 - Oh, I gotta go. 933 00:50:45,080 --> 00:50:47,140 Do the dogsledding. You'll regret it if you don't. 934 00:50:47,160 --> 00:50:49,050 - I should go, too. 935 00:50:49,070 --> 00:50:51,040 Jake's been alone with Hunter for, like, an hour. 936 00:50:51,060 --> 00:50:53,220 He's probably on the verge of a breakdown. 937 00:50:54,000 --> 00:50:56,110 - Love you, bye. 938 00:50:58,040 --> 00:51:01,020 [soft music] 939 00:51:01,040 --> 00:51:08,030 ♪ ♪ 940 00:51:16,120 --> 00:51:18,210 - Champ? 941 00:51:18,230 --> 00:51:23,060 [dogs barking] 942 00:51:23,080 --> 00:51:27,100 - Listen, if you're here to apologize, it'll have to wait. 943 00:51:27,120 --> 00:51:30,100 - What are you doing here? - What are you doing here? 944 00:51:30,120 --> 00:51:33,110 - I have a dogsledding lesson. - I have a dogsledding lesson. 945 00:51:33,130 --> 00:51:36,120 - Well, I mean yours can wait. You live here. 946 00:51:36,140 --> 00:51:39,030 I'm sure you've been before. 947 00:51:39,050 --> 00:51:43,080 - I'm the trainer. This is my parent's business. 948 00:51:43,100 --> 00:51:45,100 - Fantastic. 949 00:51:45,120 --> 00:51:48,030 - Look, I'll refund you if you don't want to do this. 950 00:51:48,050 --> 00:51:49,030 - I don't know. 951 00:51:49,050 --> 00:51:51,020 I mean, it's my last day, 952 00:51:51,040 --> 00:51:54,180 and might as well just, you know, get through it. 953 00:51:54,200 --> 00:51:57,190 - Okay, we just have to wait for one more student. 954 00:51:57,210 --> 00:51:59,110 - Oh, there's another student? 955 00:51:59,130 --> 00:52:02,000 - Excuse me, I'm here for the dogsledding. 956 00:52:02,020 --> 00:52:03,200 - Great, why don't you and Caroline here come 957 00:52:03,220 --> 00:52:06,220 with me and meet the dogs? 958 00:52:13,080 --> 00:52:18,190 [dogs barking] 959 00:52:18,210 --> 00:52:20,080 - Okay, just looking over your intake forms, 960 00:52:20,100 --> 00:52:23,000 and then we should be good to go. 961 00:52:23,020 --> 00:52:27,210 Ashley, it says you're from Willow River, yeah? 962 00:52:27,230 --> 00:52:29,170 That's a beautiful spot. 963 00:52:29,190 --> 00:52:31,190 Small-town girl, but not small-minded, 964 00:52:31,210 --> 00:52:32,190 Am I right? 965 00:52:32,210 --> 00:52:35,150 - No, not at all. 966 00:52:35,170 --> 00:52:38,020 - Great, that should about do it. 967 00:52:38,040 --> 00:52:40,030 Let's get you ladies hooked up to your teams. 968 00:52:40,050 --> 00:52:42,230 - Okay. 969 00:52:43,010 --> 00:52:44,190 - This will be yours. 970 00:52:48,020 --> 00:52:50,140 So here are your sleds. These are good dogs. 971 00:52:50,160 --> 00:52:52,070 They should be pretty easy to control. 972 00:52:52,090 --> 00:52:54,180 - I feel like Santa. 973 00:52:54,200 --> 00:52:56,180 - Oh, Santa has reindeer. 974 00:52:56,200 --> 00:53:00,090 The Grinch has dogs. 975 00:53:00,110 --> 00:53:03,190 Mush--oh! - Whoa! 976 00:53:03,210 --> 00:53:06,090 - You okay? Are you hurt? 977 00:53:06,110 --> 00:53:08,050 - Nothing but my pride. 978 00:53:08,070 --> 00:53:10,140 - Try again. This time, hold on tight. 979 00:53:10,160 --> 00:53:12,000 And lean forward on your sled. 980 00:53:12,020 --> 00:53:15,040 And then don't say mush right out of the gate. 981 00:53:15,060 --> 00:53:16,170 They tend to run faster when you do that. 982 00:53:16,190 --> 00:53:18,010 Try hike. 983 00:53:18,030 --> 00:53:19,080 - Okay. 984 00:53:19,100 --> 00:53:24,090 ♪ ♪ 985 00:53:24,110 --> 00:53:25,210 - Hike! 986 00:53:25,230 --> 00:53:28,160 Oh, my gosh! This is so cool! 987 00:53:28,180 --> 00:53:30,010 - Here we go. - Okay. 988 00:53:30,030 --> 00:53:33,050 - Let me help you. There you go, there. 989 00:53:33,070 --> 00:53:37,010 Yeah, push down on the snow brake to slow down! 990 00:53:37,030 --> 00:53:40,000 Slow down! Turn! 991 00:53:40,020 --> 00:53:41,110 Use the snow brake! 992 00:53:41,130 --> 00:53:43,040 - Ah! - Oh! 993 00:53:43,060 --> 00:53:44,050 [laughs] - Oh! 994 00:53:44,070 --> 00:53:46,000 - Ah... 995 00:53:46,020 --> 00:53:47,190 ♪ ♪ 996 00:53:47,210 --> 00:53:49,130 [laughs] 997 00:53:49,150 --> 00:53:51,070 That's one way to stop. 998 00:53:51,090 --> 00:53:53,180 - Yeah. 999 00:53:53,200 --> 00:53:56,030 Very funny. 1000 00:53:56,050 --> 00:53:58,190 ♪ ♪ 1001 00:53:58,210 --> 00:54:00,190 - And that's the way I recommend. 1002 00:54:00,210 --> 00:54:03,120 - That's okay, Caroline. You'll get the hang of it. 1003 00:54:03,140 --> 00:54:05,040 - This way, huh! - Hike! 1004 00:54:05,060 --> 00:54:07,090 - Go, yeah! 1005 00:54:07,110 --> 00:54:08,190 - Here we go! - All right, Ashely! 1006 00:54:08,210 --> 00:54:13,050 Yeah, you got this. Wonderful, that's exactly it! 1007 00:54:13,070 --> 00:54:16,070 [upbeat music] 1008 00:54:16,090 --> 00:54:19,010 - Hike! - Come on, boys, come on. 1009 00:54:19,030 --> 00:54:21,110 - You can do it, Caroline. Come on! 1010 00:54:21,130 --> 00:54:26,120 - Faster, mush? No, hike! 1011 00:54:26,140 --> 00:54:28,230 - This is so much fun! 1012 00:54:29,010 --> 00:54:31,180 It's so beautiful. 1013 00:54:31,200 --> 00:54:35,090 ♪ ♪ 1014 00:54:35,110 --> 00:54:39,170 - [laughs] Oh my gosh. 1015 00:54:39,190 --> 00:54:41,030 Whoo! 1016 00:54:41,050 --> 00:54:44,030 - Hike, faster, boy, faster. 1017 00:54:44,050 --> 00:54:45,160 - This way! 1018 00:54:45,180 --> 00:54:50,040 ♪ ♪ 1019 00:54:50,060 --> 00:54:55,050 - Mush, mush! Gee! 1020 00:54:55,070 --> 00:54:56,110 Haw! 1021 00:54:56,130 --> 00:54:58,220 Come on, boys, let's go. Gee! 1022 00:54:59,000 --> 00:55:03,030 Hike! 1023 00:55:03,050 --> 00:55:06,050 Haw! This way! 1024 00:55:06,070 --> 00:55:08,140 Mush, mush! 1025 00:55:08,160 --> 00:55:15,150 ♪ ♪ 1026 00:55:17,100 --> 00:55:22,040 Whoo! 1027 00:55:22,060 --> 00:55:24,070 Go left, go left, go left! 1028 00:55:24,090 --> 00:55:27,190 - Okay, faster! Let's pass her. 1029 00:55:27,210 --> 00:55:30,150 Come on, guys, come on. Hike, hike! 1030 00:55:30,170 --> 00:55:32,150 Ah! 1031 00:55:32,170 --> 00:55:34,150 On your left! 1032 00:55:34,170 --> 00:55:40,120 ♪ ♪ 1033 00:55:40,140 --> 00:55:43,090 - Come on, boys, let's go. Whoa! 1034 00:55:43,110 --> 00:55:45,160 - Well done, guys. 1035 00:55:45,180 --> 00:55:50,050 - Whoa, Alpha team! Whoa, whoa, whoa. 1036 00:55:50,070 --> 00:55:52,160 - Why did you stop me? - Slow down. 1037 00:55:52,180 --> 00:55:55,150 Just--you're going too fast. Just take it easy. 1038 00:55:55,170 --> 00:55:59,010 Yeah, I think maybe you need a little tandem practice. 1039 00:55:59,030 --> 00:56:00,110 Let me take you for a lap around the track. 1040 00:56:00,130 --> 00:56:02,130 - No, I told you, I don't need your help. 1041 00:56:02,150 --> 00:56:04,080 - Please, stop being difficult. 1042 00:56:04,100 --> 00:56:08,110 I'm your instructor and this time, I'm the boss. 1043 00:56:08,130 --> 00:56:11,210 - Oh, okay, boss. Let's see what you can do. 1044 00:56:14,000 --> 00:56:15,130 - Can I hold you a little tighter? 1045 00:56:15,150 --> 00:56:16,180 - Sure. 1046 00:56:16,200 --> 00:56:18,050 - Is that okay? 1047 00:56:18,070 --> 00:56:19,210 - Yeah. - Okay. 1048 00:56:19,230 --> 00:56:21,020 - Okay, what are you waiting for? 1049 00:56:21,040 --> 00:56:22,210 Let's go. - Hike, let's go, hut! 1050 00:56:22,230 --> 00:56:24,120 - Oh! 1051 00:56:24,140 --> 00:56:28,170 ♪ ♪ 1052 00:56:28,190 --> 00:56:31,170 - Slow to start, and then you go fast. 1053 00:56:31,190 --> 00:56:33,170 Lean with me. 1054 00:56:33,190 --> 00:56:35,180 - What was the word for left? 1055 00:56:35,200 --> 00:56:38,040 - Don't worry. I've got you. 1056 00:56:38,060 --> 00:56:41,020 ♪ ♪ 1057 00:56:41,040 --> 00:56:44,230 [laughing] 1058 00:56:45,010 --> 00:56:47,090 Oh, we'll slow down a little here. 1059 00:56:47,110 --> 00:56:54,080 ♪ ♪ 1060 00:57:00,220 --> 00:57:02,100 Gee! 1061 00:57:02,120 --> 00:57:05,200 - Okay. - Gee, haw! 1062 00:57:05,220 --> 00:57:09,060 Gee, haw! 1063 00:57:09,080 --> 00:57:11,080 - Fast. - Just relax. 1064 00:57:11,100 --> 00:57:13,180 - Okay. - Let them ease into it. 1065 00:57:13,200 --> 00:57:16,010 Well done, well done. 1066 00:57:16,030 --> 00:57:19,150 ♪ ♪ 1067 00:57:19,170 --> 00:57:22,010 I thought you bailed. 1068 00:57:22,030 --> 00:57:23,230 - [laughs] 1069 00:57:24,010 --> 00:57:25,150 ♪ ♪ 1070 00:57:25,170 --> 00:57:28,020 Hey, want to show you my favorite spot. 1071 00:57:28,040 --> 00:57:30,090 It's just through those trees. - Okay. 1072 00:57:30,110 --> 00:57:33,090 Ahh! - Whoa--ah! 1073 00:57:33,110 --> 00:57:35,040 - [laughing] - Whew! 1074 00:57:37,130 --> 00:57:40,100 - You said left! - Did I? 1075 00:57:40,120 --> 00:57:41,170 My bad. 1076 00:57:41,190 --> 00:57:43,100 Even experts make mistakes sometimes. 1077 00:57:43,120 --> 00:57:45,110 Hey, don't. 1078 00:57:45,130 --> 00:57:48,090 You're gonna spook the dogs! 1079 00:57:48,110 --> 00:57:50,000 Oh, okay. - Oh! 1080 00:57:50,020 --> 00:57:53,080 Ahh! [laughing] 1081 00:57:53,100 --> 00:57:58,020 - All right. - No, no, no! 1082 00:57:58,040 --> 00:58:02,040 [both laughing] 1083 00:58:02,060 --> 00:58:04,100 - Stop, stop, okay, stop. Okay, truce. 1084 00:58:04,120 --> 00:58:07,150 - Okay, truce. No, hey, you said truce. 1085 00:58:07,170 --> 00:58:09,030 Okay, how's this? 1086 00:58:09,050 --> 00:58:12,130 - No, no, no, no, no, no, no, no, no! 1087 00:58:12,150 --> 00:58:14,180 Okay, I promise, I'm done. 1088 00:58:14,200 --> 00:58:16,230 - Okay. - Okay. 1089 00:58:17,010 --> 00:58:19,190 - Help me up. - Okay. 1090 00:58:19,210 --> 00:58:21,130 [both laughing] 1091 00:58:21,150 --> 00:58:28,130 ♪ ♪ 1092 00:58:31,160 --> 00:58:33,050 - Thank you so much. 1093 00:58:33,070 --> 00:58:34,050 I'll definitely be back next year 1094 00:58:34,070 --> 00:58:35,110 to take the advanced class. 1095 00:58:35,130 --> 00:58:37,140 I think I'm ready. - You're a natural. 1096 00:58:37,160 --> 00:58:39,220 - I'll see you again soon, hopefully. 1097 00:58:40,000 --> 00:58:41,220 - Bye. 1098 00:58:42,000 --> 00:58:44,110 I think you, on the other hand, 1099 00:58:44,130 --> 00:58:46,130 could use a few more beginner lessons. 1100 00:58:46,150 --> 00:58:48,130 - Yeah. 1101 00:58:48,150 --> 00:58:50,050 This was a lot of fun. 1102 00:58:50,070 --> 00:58:53,100 Thank you. 1103 00:58:53,120 --> 00:58:57,020 I guess this is goodbye. 1104 00:58:57,040 --> 00:58:59,220 ♪ ♪ 1105 00:59:00,020 --> 00:59:02,210 - Goodbye, Caroline. 1106 00:59:02,230 --> 00:59:04,200 Have a safe trip home. 1107 00:59:04,220 --> 00:59:07,080 ♪ ♪ 1108 00:59:07,100 --> 00:59:09,140 - Bye, Champ. 1109 00:59:09,160 --> 00:59:14,150 Oh, I'll miss you. 1110 00:59:14,170 --> 00:59:16,000 Bye. 1111 00:59:16,020 --> 00:59:23,000 ♪ ♪ 1112 00:59:38,110 --> 00:59:43,100 - Mind if I sit here? - Of course. 1113 00:59:43,120 --> 00:59:46,150 - How's your stay going? 1114 00:59:46,170 --> 00:59:49,030 - Are you allowed to hang out in here? 1115 00:59:49,050 --> 00:59:52,130 - Yeah, I mean, it's a public space, so yeah. 1116 00:59:52,150 --> 00:59:56,060 - Even if you work here? - Oh, yeah, I'm out of uniform. 1117 00:59:56,080 --> 00:59:57,180 - Gotcha. 1118 01:00:01,080 --> 01:00:05,170 - That guy who found my phone, 1119 01:00:05,190 --> 01:00:08,130 did he seem nice? 1120 01:00:08,150 --> 01:00:11,110 - Yeah, I mean, he turned in your phone. 1121 01:00:11,130 --> 01:00:14,070 He could have just kept it, you know? 1122 01:00:14,090 --> 01:00:17,010 I'd say that's nice. 1123 01:00:17,030 --> 01:00:19,230 - I'm not so sure I deserve a nice guy. 1124 01:00:20,010 --> 01:00:21,220 - Why do you say that? 1125 01:00:22,000 --> 01:00:24,160 - Stop, I know I was rude to you earlier. 1126 01:00:24,180 --> 01:00:27,080 I'm really sorry about that. 1127 01:00:27,100 --> 01:00:30,200 I just-- I don't do the holidays well. 1128 01:00:30,220 --> 01:00:33,080 - Well, here's to nice guys 1129 01:00:33,100 --> 01:00:36,150 and hoping your holidays get brighter. 1130 01:00:36,170 --> 01:00:39,000 - Cheers to that. 1131 01:00:42,010 --> 01:00:44,120 - Next time you're in LA, you call me. 1132 01:00:44,140 --> 01:00:46,070 I will set you up with everything. 1133 01:00:46,090 --> 01:00:48,110 - I will. Thank you so much. 1134 01:00:48,130 --> 01:00:51,070 - Of course, I have so many places I can take you. 1135 01:00:51,090 --> 01:00:53,100 - I can't wait. 1136 01:00:53,120 --> 01:00:54,210 - Well, if it isn't Caroline North. 1137 01:00:54,230 --> 01:00:57,140 - Billy, hi. - Hello. 1138 01:00:57,160 --> 01:01:00,060 So she tell you that she set the record for the slowest time 1139 01:01:00,080 --> 01:01:02,110 on the beginner course the other day? 1140 01:01:02,130 --> 01:01:04,200 - Oh, don't worry about that. 1141 01:01:04,220 --> 01:01:08,090 I was terrible my first time, but it was worth it. 1142 01:01:08,110 --> 01:01:10,100 I met this sweet guy. 1143 01:01:10,120 --> 01:01:13,210 - Oh, you two met here? - Sure did. 1144 01:01:13,230 --> 01:01:18,150 I came up once for vacation, had to come back for love. 1145 01:01:18,170 --> 01:01:20,140 - And, hey, I'm sorry about the other day at the Nordic Center. 1146 01:01:20,160 --> 01:01:22,100 I should not have singled you out like that, 1147 01:01:22,120 --> 01:01:23,160 and I still hope you had some fun. 1148 01:01:23,180 --> 01:01:27,010 - Oh, it's fine. I probably deserved it. 1149 01:01:27,030 --> 01:01:28,230 On that note, I am exhausted, 1150 01:01:29,010 --> 01:01:32,140 so you two enjoy the rest of your night. 1151 01:01:32,160 --> 01:01:34,080 - Merry Christmas, Caroline. 1152 01:01:34,100 --> 01:01:37,150 - May it bring you joy. - Bye. 1153 01:01:43,080 --> 01:01:50,060 ♪ ♪ 1154 01:02:11,170 --> 01:02:13,170 That's not my deal. 1155 01:02:13,190 --> 01:02:15,120 Drinks. 1156 01:02:16,080 --> 01:02:22,050 [alarm ringing] 1157 01:02:23,070 --> 01:02:28,100 ♪ ♪ 1158 01:02:28,120 --> 01:02:31,050 No, you weren't supposed to text back. 1159 01:02:31,070 --> 01:02:34,170 ♪ ♪ 1160 01:02:34,190 --> 01:02:36,180 Fine. 1161 01:02:36,200 --> 01:02:43,180 ♪ ♪ 1162 01:02:52,220 --> 01:02:54,220 - Hey, there. How are you liking your coat? 1163 01:02:55,000 --> 01:02:56,170 - I'm sorry, what? - Oh, your coat. 1164 01:02:56,190 --> 01:02:59,000 You got it here the other day. You were with Jonathan? 1165 01:02:59,020 --> 01:03:00,080 - Oh, right. 1166 01:03:00,100 --> 01:03:02,070 Yeah, it's been great. Thank you. 1167 01:03:02,090 --> 01:03:04,230 - Great. 1168 01:03:05,010 --> 01:03:09,140 - I--actually, I wanted to mention to you that I... 1169 01:03:09,160 --> 01:03:11,120 There was nothing going on between he and I. 1170 01:03:11,140 --> 01:03:15,000 I had no idea that you guys were, you know... 1171 01:03:15,020 --> 01:03:16,200 - Oh, Jonathan and I? 1172 01:03:16,220 --> 01:03:19,150 - Yeah. - No, oh, no, no, no. 1173 01:03:19,170 --> 01:03:22,100 We're not a couple. We're really great friends. 1174 01:03:22,120 --> 01:03:26,010 We've been friends for years, ever since high school. 1175 01:03:26,030 --> 01:03:30,060 We had a bit of a falling out over money, of all things. 1176 01:03:30,080 --> 01:03:33,050 He's not the best at investing, let me just say. 1177 01:03:33,070 --> 01:03:36,000 But, yeah, no, nothing romantic. 1178 01:03:36,020 --> 01:03:37,110 Yeah, I'm a happily married woman. 1179 01:03:37,130 --> 01:03:39,160 - Okay. Sorry for the confusion. 1180 01:03:39,180 --> 01:03:41,090 I feel kind of silly now. 1181 01:03:41,110 --> 01:03:43,010 - Don't worry about it. 1182 01:03:43,030 --> 01:03:44,220 If there's anything else you need, please come by. 1183 01:03:45,000 --> 01:03:48,100 We're here, and we've got everything. 1184 01:03:48,120 --> 01:03:50,100 - Thank you. - Yeah, you're welcome. 1185 01:03:56,090 --> 01:04:03,070 ♪ ♪ 1186 01:04:05,030 --> 01:04:07,210 - Oh, maybe. 1187 01:04:07,230 --> 01:04:11,130 - Is it this one, this one? 1188 01:04:11,150 --> 01:04:12,180 - I like that one. 1189 01:04:12,200 --> 01:04:16,000 - Yeah? I don't know. 1190 01:04:16,020 --> 01:04:18,220 I'm just--I'm not even sure I want to meet this guy. 1191 01:04:19,000 --> 01:04:20,130 - Why not? 1192 01:04:20,150 --> 01:04:21,200 - To start, I don't even know his name. 1193 01:04:21,220 --> 01:04:23,110 - And? 1194 01:04:23,130 --> 01:04:27,100 - And I'm not just in the meeting someone new mood. 1195 01:04:27,120 --> 01:04:30,170 - It's just one drink. You don't have to marry him. 1196 01:04:30,190 --> 01:04:34,160 Drinks with strangers is what dating is, I think. 1197 01:04:34,180 --> 01:04:36,120 It's been so long. 1198 01:04:36,140 --> 01:04:39,040 - Yeah, it's been a long time for me, too. 1199 01:04:39,060 --> 01:04:40,180 - Well, any guy would be a fool not 1200 01:04:40,200 --> 01:04:42,050 to like you while you're wearing that. 1201 01:04:42,070 --> 01:04:45,120 - Really? Think it's a little bit much? 1202 01:04:45,140 --> 01:04:47,180 - Words I never thought I'd hear you say. 1203 01:04:47,200 --> 01:04:50,100 - [laughs] 1204 01:04:50,120 --> 01:04:55,100 No, I think I have something else in mind. 1205 01:04:55,120 --> 01:04:56,200 Elizabeth. 1206 01:04:56,220 --> 01:04:59,170 - Oh, hey. - I need your help. 1207 01:04:59,190 --> 01:05:02,020 - Do you want to see an extra small in something? 1208 01:05:02,040 --> 01:05:05,230 - Funny, no. I'm meeting someone tonight. 1209 01:05:06,010 --> 01:05:08,170 And I'm looking for something different to wear. 1210 01:05:08,190 --> 01:05:10,130 - Okay, so you don't want 1211 01:05:10,150 --> 01:05:12,150 to see my haute couture collection then? 1212 01:05:12,170 --> 01:05:14,190 - No, maybe later. 1213 01:05:14,210 --> 01:05:19,140 For now, I'm just looking for something more down-to-Earth. 1214 01:05:19,160 --> 01:05:21,180 I'm just not feeling the LA vibe tonight. 1215 01:05:21,200 --> 01:05:23,130 - Awesome. I think I have just the thing. 1216 01:05:23,150 --> 01:05:25,060 - I knew you would. 1217 01:05:29,070 --> 01:05:32,220 - Hey, you scrub up nice. What's the occasion? 1218 01:05:33,000 --> 01:05:34,090 - Off to meet someone for a drink. 1219 01:05:34,110 --> 01:05:36,010 I won't be long. 1220 01:05:36,030 --> 01:05:39,150 - Well, any woman would be a fool not to fall for you. 1221 01:05:39,170 --> 01:05:43,130 One drink, and then you better be home in time for dinner. 1222 01:05:43,150 --> 01:05:45,150 It's Christmas Eve after all. 1223 01:05:45,170 --> 01:05:48,200 - Sure thing, Mom. Bye. 1224 01:05:50,120 --> 01:05:56,200 ♪ ♪ 1225 01:05:56,220 --> 01:05:59,050 - Excuse me. I'm meeting someone here. 1226 01:05:59,070 --> 01:06:00,070 Has anyone come in waiting? 1227 01:06:00,090 --> 01:06:07,070 ♪ ♪ 1228 01:06:12,030 --> 01:06:14,200 Hi, did you happen to find my... 1229 01:06:14,220 --> 01:06:17,190 - As a matter of fact, I did. 1230 01:06:17,210 --> 01:06:21,050 - You've gotta be kidding me. 1231 01:06:21,070 --> 01:06:22,230 - One drink. 1232 01:06:23,010 --> 01:06:27,110 ♪ ♪ 1233 01:06:27,130 --> 01:06:29,000 - [laughing] You did not. 1234 01:06:29,020 --> 01:06:30,110 - No. 1235 01:06:30,130 --> 01:06:33,040 [both laughing] 1236 01:06:33,060 --> 01:06:36,000 Be honest. Did you have fun? 1237 01:06:36,020 --> 01:06:37,050 - When? 1238 01:06:37,070 --> 01:06:40,030 - Dog sledding, did you have fun? 1239 01:06:40,050 --> 01:06:44,120 - If you call being humiliated fun, then yes. 1240 01:06:44,140 --> 01:06:47,070 - You know, I read somewhere once, 1241 01:06:47,090 --> 01:06:49,170 "Humility is not thinking less of yourself. 1242 01:06:49,190 --> 01:06:52,190 It's thinking of yourself less." 1243 01:06:52,210 --> 01:06:55,090 - I think that was C. S. Lewis. 1244 01:06:55,110 --> 01:06:57,090 - I read it on a cereal box. 1245 01:06:57,110 --> 01:07:00,230 ♪ ♪ 1246 01:07:01,010 --> 01:07:04,170 You were getting a little reckless out there. 1247 01:07:04,190 --> 01:07:08,020 - Yeah, I know. 1248 01:07:08,040 --> 01:07:13,010 I admit I sometimes pretend to be better at things than I am. 1249 01:07:13,030 --> 01:07:16,020 It's just being a woman in my profession, 1250 01:07:16,040 --> 01:07:18,040 any profession really, 1251 01:07:18,060 --> 01:07:22,000 the cards are usually stacked against us, 1252 01:07:22,020 --> 01:07:24,230 so I boast a lot up-front 1253 01:07:25,010 --> 01:07:28,050 and then worry about the proof later. 1254 01:07:30,130 --> 01:07:31,230 - Before my mom met my dad, 1255 01:07:32,010 --> 01:07:34,140 she opened a little shop here in town, 1256 01:07:34,160 --> 01:07:39,100 which actually used to be where we went the other day. 1257 01:07:39,120 --> 01:07:41,050 She had to fight so hard 1258 01:07:41,070 --> 01:07:43,220 to compete against the other businesses, 1259 01:07:44,000 --> 01:07:46,020 but she didn't let that stop her. 1260 01:07:46,040 --> 01:07:49,010 She also proved herself first 1261 01:07:49,030 --> 01:07:53,140 before she talked about those accomplishments. 1262 01:07:53,160 --> 01:07:55,100 When she sold her business, 1263 01:07:55,120 --> 01:07:58,080 she used that money to buy her first sled dogs. 1264 01:07:58,100 --> 01:08:00,100 That's how she met my dad. 1265 01:08:00,120 --> 01:08:02,150 - So the dog sledding is your mom's business? 1266 01:08:02,170 --> 01:08:05,180 - Yeah, my dad was a trainer. 1267 01:08:05,200 --> 01:08:07,120 It was a perfect match: 1268 01:08:07,140 --> 01:08:10,180 The strong, ambitious businesswoman 1269 01:08:10,200 --> 01:08:14,180 and the humble dog whisperer. 1270 01:08:14,200 --> 01:08:18,040 Who would've thunk it? - [laughs] 1271 01:08:18,060 --> 01:08:20,090 - Well, my dad always used to say, 1272 01:08:20,110 --> 01:08:23,090 you never leave a situation unresolved. 1273 01:08:23,110 --> 01:08:27,090 - I think my dad taught me the same thing. 1274 01:08:27,120 --> 01:08:29,070 I wish you could have met him. 1275 01:08:29,090 --> 01:08:33,150 - Me, too. 1276 01:08:33,170 --> 01:08:35,040 I'm really glad we did this. 1277 01:08:35,060 --> 01:08:38,110 ♪ ♪ 1278 01:08:38,130 --> 01:08:40,130 - Why don't we get out of here? 1279 01:08:40,150 --> 01:08:43,050 Join me for dinner at my mom's. 1280 01:08:43,070 --> 01:08:46,200 I'd hate for you to spend Christmas Eve alone, 1281 01:08:46,220 --> 01:08:50,220 and she does the whole turkey, fixings and everything, 1282 01:08:51,000 --> 01:08:53,230 and I think you two would have a lot in common. 1283 01:08:54,010 --> 01:08:57,040 - Oh, meet the parents. 1284 01:08:57,060 --> 01:08:59,140 Buy me dinner first. 1285 01:08:59,160 --> 01:09:03,060 - Well, we'll have dinner, at my mom's. 1286 01:09:03,080 --> 01:09:05,080 - Okay, sure. 1287 01:09:05,100 --> 01:09:06,180 I should go upstairs and change. 1288 01:09:06,200 --> 01:09:10,000 - No way. 1289 01:09:10,020 --> 01:09:12,230 You look incredible exactly the way you are. 1290 01:09:13,010 --> 01:09:18,030 ♪ ♪ 1291 01:09:18,050 --> 01:09:20,080 - Okay, sure. - Okay. 1292 01:09:20,100 --> 01:09:23,230 - Okay. 1293 01:09:24,010 --> 01:09:25,180 - You made it. 1294 01:09:25,200 --> 01:09:28,220 I was beginning to worry. Come in, come in. 1295 01:09:29,000 --> 01:09:31,110 Turkey's just coming out of the oven. 1296 01:09:31,130 --> 01:09:33,030 And who might this be? 1297 01:09:33,050 --> 01:09:36,050 - Mom, this is Caroline. Caroline, this is my mom. 1298 01:09:36,070 --> 01:09:38,220 - It's wonderful to meet you. I've heard so much about you. 1299 01:09:39,000 --> 01:09:40,170 - Oh, he brags too much. 1300 01:09:40,190 --> 01:09:42,160 I love your sweater, by the way. 1301 01:09:42,180 --> 01:09:44,140 - Oh, thank you. 1302 01:09:46,180 --> 01:09:48,230 - Okay, so this is nothing special, 1303 01:09:49,010 --> 01:09:52,230 just a family recipe passed down for six generations, 1304 01:09:53,010 --> 01:09:56,070 so no pressure to love it or anything. 1305 01:09:56,090 --> 01:09:58,160 - It looks delicious. Thank you. 1306 01:09:58,180 --> 01:09:59,230 I honestly can't remember the last time 1307 01:10:00,010 --> 01:10:01,150 I had a home-cooked Christmas dinner. 1308 01:10:01,170 --> 01:10:03,120 - It looks great, Mom. - Thank you, sweetie. 1309 01:10:03,140 --> 01:10:05,010 Now let's dig in. 1310 01:10:05,030 --> 01:10:08,050 We have manners here, but we have to eat. 1311 01:10:08,070 --> 01:10:12,010 - Such a gentleman. - That's all his father. 1312 01:10:12,030 --> 01:10:14,210 My hands were always covered in grease and dirt, 1313 01:10:14,230 --> 01:10:18,010 and who knows what those dogs track around. 1314 01:10:18,030 --> 01:10:20,170 - So it was you who took care of the dogs? 1315 01:10:20,190 --> 01:10:23,130 - You bet, until Jonathan's father got sick. 1316 01:10:23,150 --> 01:10:26,070 That's when my Jonny came home to help out. 1317 01:10:26,090 --> 01:10:27,210 - I'd have come home sooner, 1318 01:10:27,230 --> 01:10:29,090 but I had all that work stuff, you know? 1319 01:10:29,110 --> 01:10:30,110 - I know. 1320 01:10:30,130 --> 01:10:32,000 Caroline, it was so sad 1321 01:10:32,020 --> 01:10:34,140 when Jonny didn't want to take over the business, 1322 01:10:34,160 --> 01:10:37,180 but we still supported his dreams, no matter how unfit. 1323 01:10:37,200 --> 01:10:39,170 - [clears throat] - What? 1324 01:10:39,190 --> 01:10:42,170 You bring a woman home to your mom's house for dinner, 1325 01:10:42,190 --> 01:10:44,040 and she doesn't know your history? 1326 01:10:44,060 --> 01:10:45,100 Goodness, half the town knows. 1327 01:10:45,120 --> 01:10:46,210 - Mom, just not right now. 1328 01:10:46,230 --> 01:10:51,010 - Don't worry. I think maybe I know. 1329 01:10:51,030 --> 01:10:53,050 I ran into Elizabeth at the store the other day, 1330 01:10:53,070 --> 01:10:54,180 and she mentioned there was something 1331 01:10:54,200 --> 01:10:57,040 about you investing some money. 1332 01:10:57,060 --> 01:10:59,070 - Uh... 1333 01:10:59,090 --> 01:11:02,020 Yes, let's just say 1334 01:11:02,040 --> 01:11:06,190 I didn't exactly pick the right career path for myself. 1335 01:11:06,210 --> 01:11:08,110 I was an investment banker 1336 01:11:08,130 --> 01:11:12,080 who happened to be horrible at reading contracts. 1337 01:11:12,100 --> 01:11:15,000 I lost Elizabeth a lot of money. 1338 01:11:15,020 --> 01:11:18,060 I'll regret that for the rest of my life. 1339 01:11:18,080 --> 01:11:21,080 - Well, actually it just so happens 1340 01:11:21,100 --> 01:11:23,130 that I'm actually really, 1341 01:11:23,150 --> 01:11:25,120 really good at reading contracts. 1342 01:11:25,140 --> 01:11:28,010 I might not be of any help now, but, I mean, 1343 01:11:28,030 --> 01:11:31,150 I could look into that for you if you'd like. 1344 01:11:31,170 --> 01:11:36,050 ♪ ♪ 1345 01:11:36,070 --> 01:11:38,020 - Maybe. 1346 01:11:38,040 --> 01:11:40,090 I might just take you up on that. 1347 01:11:40,110 --> 01:11:42,140 - Great. 1348 01:11:42,160 --> 01:11:45,030 ♪ ♪ 1349 01:11:45,050 --> 01:11:47,080 - Thank you. 1350 01:11:47,100 --> 01:11:51,110 Oh, that's tasty. 1351 01:11:51,130 --> 01:11:58,120 ♪ ♪ 1352 01:12:04,030 --> 01:12:06,050 - [clears throat] 1353 01:12:06,070 --> 01:12:09,070 Oh, please, Diane, let me. 1354 01:12:09,090 --> 01:12:14,050 ♪ ♪ 1355 01:12:14,070 --> 01:12:16,200 - I like her. 1356 01:12:16,220 --> 01:12:19,060 - Me too. - Go get her. 1357 01:12:19,080 --> 01:12:21,070 I'll take Champ out. 1358 01:12:21,090 --> 01:12:28,070 ♪ ♪ 1359 01:12:35,090 --> 01:12:38,120 - There's my dad. 1360 01:12:38,140 --> 01:12:42,100 - You look just like him. 1361 01:12:42,120 --> 01:12:46,000 - He was a great man. 1362 01:12:46,020 --> 01:12:47,150 He is one of the main reasons 1363 01:12:47,170 --> 01:12:51,040 Christmas in this town is so special. 1364 01:12:51,060 --> 01:12:54,030 Every year, he'd donate one of his big wood carvings 1365 01:12:54,050 --> 01:12:55,200 to the park. 1366 01:12:55,220 --> 01:12:57,200 - Oh, he made those carvings in the park? 1367 01:12:57,220 --> 01:13:00,220 I took photos of those. They're so beautiful. 1368 01:13:01,000 --> 01:13:03,050 ♪ ♪ 1369 01:13:03,070 --> 01:13:07,150 - So beautiful. 1370 01:13:07,170 --> 01:13:10,220 - Do you keep up the tradition? 1371 01:13:11,000 --> 01:13:13,000 ♪ ♪ 1372 01:13:13,020 --> 01:13:15,210 - Come with me. - Okay. 1373 01:13:15,230 --> 01:13:22,220 ♪ ♪ 1374 01:13:34,090 --> 01:13:36,190 - Oh, my God. It's Champ. 1375 01:13:36,210 --> 01:13:39,150 This is amazing. How did you do this? 1376 01:13:39,170 --> 01:13:43,030 - My dad did most of the work, sick and everything. 1377 01:13:43,050 --> 01:13:45,110 ♪ ♪ 1378 01:13:45,130 --> 01:13:50,020 It was really important to him to finish it before he died. 1379 01:13:50,040 --> 01:13:53,210 He got really close. 1380 01:13:53,230 --> 01:13:57,070 I finally finished it a couple days ago, 1381 01:13:57,090 --> 01:14:00,070 the day we met, in fact. 1382 01:14:00,090 --> 01:14:02,060 I thought it would be a way 1383 01:14:02,080 --> 01:14:05,060 to honor the man who made me who I am today. 1384 01:14:05,080 --> 01:14:07,050 ♪ ♪ 1385 01:14:07,070 --> 01:14:08,220 - Well, he did a great job. 1386 01:14:09,000 --> 01:14:11,130 - Yeah, and the town is going to love it. 1387 01:14:11,150 --> 01:14:14,220 - I meant with you. 1388 01:14:15,000 --> 01:14:22,030 ♪ ♪ 1389 01:14:22,170 --> 01:14:26,110 - Jonny, Caroline, come quick. 1390 01:14:32,180 --> 01:14:35,130 - ♪ O holy night ♪ 1391 01:14:35,150 --> 01:14:40,040 ♪ The stars are brightly shining ♪ 1392 01:14:40,060 --> 01:14:41,220 ♪ It is the night ♪ 1393 01:14:42,000 --> 01:14:46,010 ♪ Of our dear Savior's birth ♪ 1394 01:14:46,030 --> 01:14:50,010 ♪ Long lay the world ♪ 1395 01:14:50,030 --> 01:14:54,010 ♪ In sin and error pining ♪ 1396 01:14:54,030 --> 01:14:56,070 ♪ Till he appeared ♪ 1397 01:14:56,090 --> 01:15:00,160 ♪ And the soul felt its worth ♪ 1398 01:15:00,180 --> 01:15:03,130 ♪ A thrill of hope ♪ 1399 01:15:03,150 --> 01:15:07,120 ♪ The weary world rejoices ♪ 1400 01:15:07,140 --> 01:15:10,030 ♪ For yonder breaks ♪ 1401 01:15:10,050 --> 01:15:14,080 ♪ A new and glorious morn ♪ 1402 01:15:14,100 --> 01:15:17,080 ♪ Fall on your knees ♪ 1403 01:15:17,100 --> 01:15:20,050 - I'm sorry. Excuse me. 1404 01:15:20,070 --> 01:15:23,130 - ♪ Oh, hear ♪ 1405 01:15:23,150 --> 01:15:27,130 ♪ The angel voices ♪ 1406 01:15:27,150 --> 01:15:31,070 ♪ O night divine ♪ 1407 01:15:31,090 --> 01:15:34,010 [car door slams and engine starts] 1408 01:15:34,030 --> 01:15:40,200 ♪ O night when Christ was born ♪ 1409 01:15:40,220 --> 01:15:44,070 ♪ O night ♪ 1410 01:15:44,090 --> 01:15:48,090 ♪ Divine ♪ 1411 01:15:48,110 --> 01:15:50,130 ♪ O night ♪ 1412 01:15:50,150 --> 01:15:51,220 [phone rings] 1413 01:15:52,000 --> 01:15:54,170 ♪ O night divine ♪ 1414 01:15:54,190 --> 01:15:56,180 both: Merry Christmas Eve! 1415 01:15:56,200 --> 01:15:59,060 - Hey, guys. Merry Christmas Eve. 1416 01:15:59,080 --> 01:16:01,010 - What's wrong? 1417 01:16:01,030 --> 01:16:03,120 Is your date with Mr. Found My Phone going that badly? 1418 01:16:03,140 --> 01:16:06,130 - No, it's actually going really well. 1419 01:16:06,150 --> 01:16:08,190 It turns out it was Jonathan the whole time. 1420 01:16:08,210 --> 01:16:13,100 - Of course it was. It's a Christmas miracle. 1421 01:16:13,120 --> 01:16:16,180 Our little Caroline finally found love. 1422 01:16:16,200 --> 01:16:18,210 - I don't know about that. 1423 01:16:18,230 --> 01:16:23,140 It's all a bit overwhelming, to be honest. 1424 01:16:23,160 --> 01:16:26,220 - Caroline! 1425 01:16:27,000 --> 01:16:29,200 Caroline! 1426 01:16:29,220 --> 01:16:33,030 Caroline. 1427 01:16:33,050 --> 01:16:38,000 [soft music] 1428 01:16:38,020 --> 01:16:41,000 - Yeah, isn't it wonderful? 1429 01:16:41,020 --> 01:16:45,120 - Beautiful, isn't it? - It's incredible. 1430 01:16:45,140 --> 01:16:48,030 - Is that him? - Ooh, he does sound handsome. 1431 01:16:48,050 --> 01:16:49,170 - Hey, guys, I should go. 1432 01:16:49,190 --> 01:16:53,060 - Wait, show us his face. 1433 01:16:53,080 --> 01:16:56,010 - Oh, my gosh. He is handsome. 1434 01:16:56,030 --> 01:16:57,160 - Why, thank you, ma'am. 1435 01:16:57,180 --> 01:17:00,130 - Okay, guys. I gotta go. 1436 01:17:00,150 --> 01:17:02,200 Merry Christmas. I love you. 1437 01:17:02,220 --> 01:17:04,160 Oh, bye, Duchess. 1438 01:17:04,180 --> 01:17:06,040 [dog barks] - Bye! 1439 01:17:06,060 --> 01:17:07,190 - Sorry about that. 1440 01:17:07,210 --> 01:17:11,190 - Is everything okay? You ran off so fast. 1441 01:17:11,210 --> 01:17:14,070 - I'm sorry. It's just--it's all of this. 1442 01:17:14,090 --> 01:17:15,220 It's all so -- 1443 01:17:16,000 --> 01:17:18,150 - Familiar? 1444 01:17:18,170 --> 01:17:20,070 - Yeah. 1445 01:17:20,090 --> 01:17:23,140 - I felt the same way when I first came home. 1446 01:17:23,160 --> 01:17:25,150 I had been in the city for so long. 1447 01:17:25,170 --> 01:17:28,080 I sort of forgot how amazing this place could be 1448 01:17:28,100 --> 01:17:34,030 in the holidays, and I just... 1449 01:17:34,050 --> 01:17:36,140 I didn't realize there was one thing in my life 1450 01:17:36,160 --> 01:17:38,030 I was really missing. 1451 01:17:40,150 --> 01:17:42,030 - What was that? 1452 01:17:42,050 --> 01:17:47,020 - Oh, this very opinionated, infuriating, 1453 01:17:47,040 --> 01:17:51,080 sometimes stubbornly obnoxious woman 1454 01:17:51,100 --> 01:17:54,110 who I don't want to spend one more day without. 1455 01:18:01,160 --> 01:18:05,150 I'm sorry, I didn't-- - No, don't be. 1456 01:18:05,170 --> 01:18:07,030 I just never thought I'd feel happy again 1457 01:18:07,050 --> 01:18:10,170 around the holidays. 1458 01:18:10,190 --> 01:18:12,180 This is honestly the closest 1459 01:18:12,200 --> 01:18:15,170 I've felt to my parents in years. 1460 01:18:15,190 --> 01:18:18,190 Instead of pushing the thought of them away, 1461 01:18:18,210 --> 01:18:25,010 I can remember them and all the happy times we shared. 1462 01:18:25,030 --> 01:18:29,160 Thank you for this, for everything. 1463 01:18:29,180 --> 01:18:33,070 ♪ ♪ 1464 01:18:33,090 --> 01:18:38,160 You know, maybe it is time I start making new traditions. 1465 01:18:38,180 --> 01:18:41,050 - Well, I think there's no better time 1466 01:18:41,070 --> 01:18:42,130 to start than right now. 1467 01:18:42,150 --> 01:18:49,130 ♪ ♪ 1468 01:18:59,040 --> 01:19:01,050 - You know, I think I might stay a little bit longer. 1469 01:19:01,070 --> 01:19:03,130 ♪ ♪ 1470 01:19:03,150 --> 01:19:05,080 I'm really starting to like this town. 1471 01:19:05,100 --> 01:19:08,060 [laughs] 1472 01:19:08,080 --> 01:19:15,060 ♪ ♪ 1473 01:19:32,080 --> 01:19:34,040 [upbeat music] 1474 01:19:34,060 --> 01:19:37,180 - ♪ You don't have to buy me flowers ♪ 1475 01:19:37,200 --> 01:19:40,210 ♪ I don't need no shiny jewels ♪ 1476 01:19:40,230 --> 01:19:42,190 ♪ Only one thing on my wish list ♪ 1477 01:19:42,210 --> 01:19:45,160 ♪ And baby it is you ♪ 1478 01:19:45,180 --> 01:19:48,070 ♪ ♪ 1479 01:19:48,090 --> 01:19:51,170 ♪ I don't want a little puppy ♪ 1480 01:19:51,190 --> 01:19:55,030 ♪ I don't need no fancy car ♪ 1481 01:19:55,050 --> 01:19:56,200 ♪ Promise me one small thing ♪ 1482 01:19:56,220 --> 01:19:59,100 ♪ You will be my Christmas star ♪ 1483 01:19:59,120 --> 01:20:02,010 ♪ ♪ 1484 01:20:02,030 --> 01:20:03,190 ♪ Every year on this day ♪ 1485 01:20:03,210 --> 01:20:08,230 ♪ I feel so alone ♪ 1486 01:20:09,010 --> 01:20:11,000 ♪ This time, I've got you, babe ♪ 1487 01:20:11,020 --> 01:20:15,220 ♪ I don't mind the cold ♪ 1488 01:20:16,000 --> 01:20:19,230 ♪ You don't have to leave me boxes ♪ 1489 01:20:20,010 --> 01:20:22,190 ♪ Underneath that evergreen ♪ 1490 01:20:22,210 --> 01:20:24,230 ♪ Wrap yourself with bows and ribbons ♪ 1491 01:20:25,010 --> 01:20:27,200 ♪ That's the best gift for me ♪ 1492 01:20:27,220 --> 01:20:30,100 ♪ ♪ 1493 01:20:30,120 --> 01:20:32,030 ♪ Every year on this day ♪ 1494 01:20:32,050 --> 01:20:36,200 ♪ I feel so alone ♪ 1495 01:20:36,220 --> 01:20:39,020 ♪ This time, I've got you, babe ♪ 1496 01:20:39,040 --> 01:20:43,210 ♪ I don't mind the cold ♪ 1497 01:20:43,230 --> 01:20:47,150 ♪ You don't have to bring me flowers ♪ 1498 01:20:47,170 --> 01:20:51,000 ♪ I don't want no shiny jewels ♪ 1499 01:20:51,020 --> 01:20:52,190 ♪ Only one thing on my wish list ♪ 1500 01:20:52,210 --> 01:20:55,170 ♪ And, baby, it is you ♪ 1501 01:20:55,190 --> 01:21:02,180 ♪ ♪ 1502 01:21:08,200 --> 01:21:12,100 ♪ Ooh-ooh ♪ 1503 01:21:12,120 --> 01:21:18,050 ♪ All I want for Christmas is you ♪ 1504 01:21:18,070 --> 01:21:22,170 ♪ To hold me tight ♪ 1505 01:21:22,190 --> 01:21:26,080 ♪ You don't have to bring me flowers ♪ 1506 01:21:26,100 --> 01:21:29,160 ♪ I don't want no shiny jewels ♪ 1507 01:21:29,180 --> 01:21:31,100 ♪ Only one thing on my wish list ♪ 1508 01:21:31,120 --> 01:21:34,090 ♪ And, baby, it is you ♪ 1509 01:21:34,110 --> 01:21:36,160 ♪ ♪ 1510 01:21:36,180 --> 01:21:38,110 ♪ Every year on this day ♪ 1511 01:21:38,130 --> 01:21:41,140 ♪ I feel so alone ♪ 1512 01:21:41,160 --> 01:21:43,210 ♪ ♪ 1513 01:21:43,230 --> 01:21:45,150 ♪ This time, I've got you, babe ♪ 1514 01:21:45,170 --> 01:21:50,190 ♪ And I don't mind the cold ♪ 1515 01:21:50,210 --> 01:21:54,070 ♪ I don't want a little puppy ♪ 1516 01:21:54,090 --> 01:21:57,190 ♪ I don't need no fancy car ♪ 1517 01:21:57,210 --> 01:21:59,130 ♪ Promise me one small thing ♪ 1518 01:21:59,150 --> 01:22:03,090 ♪ You will be my Christmas star ♪ 1519 01:22:03,110 --> 01:22:06,180 ♪ Yeah ♪ 1520 01:22:10,040 --> 01:22:13,020 [soft music] 1521 01:22:13,040 --> 01:22:20,020 ♪ ♪ 1522 01:22:59,018 --> 01:23:01,018 [END CREDITS] 99067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.