Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,030 --> 00:00:10,010
[soft music]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,030 --> 00:00:17,010
♪ ♪
5
00:00:25,190 --> 00:00:28,160
[mysterious music]
6
00:00:28,180 --> 00:00:35,160
♪ ♪
7
00:00:41,180 --> 00:00:44,160
[upbeat music]
8
00:00:44,180 --> 00:00:51,150
♪ ♪
9
00:01:18,090 --> 00:01:20,050
- ♪ Aw, yeah ♪
10
00:01:20,070 --> 00:01:24,070
♪ I'll make you move
like your boots are on fire ♪
11
00:01:24,090 --> 00:01:28,040
♪ I'll make you jump
like you touched a live wire ♪
12
00:01:28,060 --> 00:01:32,070
♪ Ain't no sitting down
when I get in the zone ♪
13
00:01:32,090 --> 00:01:35,130
♪ Just give me my crown,
let the king take his throne ♪
14
00:01:35,150 --> 00:01:39,100
♪ Whoa, whoa, aiya ♪
15
00:01:39,120 --> 00:01:41,130
♪ I like to groove it ♪
16
00:01:41,150 --> 00:01:43,160
- ♪ He likes to groove it ♪
17
00:01:43,180 --> 00:01:47,130
- ♪ Whoa, whoa, aiya ♪
18
00:01:47,150 --> 00:01:49,080
♪ You're gonna move it ♪
19
00:01:49,100 --> 00:01:51,070
- ♪ You're gonna move it ♪
20
00:01:51,090 --> 00:01:53,180
- ♪ Clap your hands ♪
21
00:01:53,200 --> 00:01:55,170
♪ Just what gets the beat ♪
22
00:01:55,190 --> 00:01:57,100
♪ Just clap your hands ♪
23
00:01:57,120 --> 00:01:59,200
♪ Like one, two, three ♪
24
00:01:59,220 --> 00:02:01,130
[phone rings]
25
00:02:01,150 --> 00:02:03,090
- Listen,
either your client admits
26
00:02:03,110 --> 00:02:05,000
to plagiarizing
my client publicly
27
00:02:05,020 --> 00:02:06,170
or we don't have a deal.
28
00:02:06,190 --> 00:02:07,220
- Why does it matter?
29
00:02:08,000 --> 00:02:09,130
We're willing
to pay every cent.
30
00:02:09,150 --> 00:02:11,110
Why add insult to injury?
31
00:02:11,130 --> 00:02:13,000
- Appearances, Bob.
32
00:02:13,020 --> 00:02:15,020
My client can't be seen
as some spoiled rich kid
33
00:02:15,040 --> 00:02:16,170
saying, "Give me my toys back."
34
00:02:16,190 --> 00:02:18,120
Something was stolen,
and the perpetrator,
35
00:02:18,140 --> 00:02:20,070
your client, has to pay.
36
00:02:20,090 --> 00:02:23,110
- Fine, we'll put out
a statement later today.
37
00:02:23,130 --> 00:02:25,070
- Thanks, Bob.
38
00:02:25,090 --> 00:02:27,150
You know, you've always
been my favorite.
39
00:02:27,170 --> 00:02:30,160
- Maybe we can grab
a drink sometime.
40
00:02:30,180 --> 00:02:33,020
- I look forward
to reading that statement.
41
00:02:33,040 --> 00:02:35,190
[soft percussion music]
42
00:02:35,210 --> 00:02:37,110
- [sighs]
43
00:02:37,130 --> 00:02:40,010
♪ ♪
44
00:02:40,030 --> 00:02:42,080
- How did your little
plagiarism case go?
45
00:02:42,100 --> 00:02:44,070
- You mean my very
big plagiarism case
46
00:02:44,090 --> 00:02:46,140
for our very important client?
47
00:02:46,160 --> 00:02:48,110
Went great.
Thanks for asking.
48
00:02:48,130 --> 00:02:50,010
- VIP, huh?
49
00:02:50,030 --> 00:02:51,200
I thought he was
a D-list screenwriter
50
00:02:51,220 --> 00:02:54,030
with only two films
to his name,
51
00:02:54,050 --> 00:02:56,040
both only released in Canada.
52
00:02:56,060 --> 00:02:58,150
Who even lives in Canada?
Who would want to?
53
00:02:58,170 --> 00:03:00,030
- I, for one, would not.
54
00:03:00,050 --> 00:03:02,090
That doesn't diminish
her accomplishments.
55
00:03:02,110 --> 00:03:05,110
Remind me, how many screenplays
have you written again?
56
00:03:05,130 --> 00:03:09,010
- Zero, I don't need to.
I represent actual talent.
57
00:03:09,030 --> 00:03:11,110
- Oh, yeah, you said that
on the course the other day.
58
00:03:11,130 --> 00:03:13,190
Who was it that totally
annihilated you?
59
00:03:13,210 --> 00:03:17,130
- Hey, I was having an off day.
- Oh, sure you were.
60
00:03:17,150 --> 00:03:19,130
See you Monday!
61
00:03:19,150 --> 00:03:26,090
♪ ♪
62
00:03:26,110 --> 00:03:28,070
- Good job on the plagiarism
case, North.
63
00:03:28,090 --> 00:03:29,220
- Thank you, Mr. MacIntyre.
64
00:03:30,000 --> 00:03:31,030
- Which reminds me,
I've got some contracts
65
00:03:31,050 --> 00:03:32,130
I need reviewed by the 26th.
66
00:03:32,150 --> 00:03:34,080
Do you think
you can handle that?
67
00:03:34,100 --> 00:03:36,140
- Well, that would have me
working through Christmas.
68
00:03:36,160 --> 00:03:39,220
- Is that gonna be a problem?
- No, sir, not at all.
69
00:03:40,000 --> 00:03:41,170
- Keep up the good work, North.
70
00:03:41,190 --> 00:03:44,160
[soft music]
71
00:03:44,180 --> 00:03:51,170
♪ ♪
72
00:03:53,170 --> 00:03:55,130
[phone rings]
73
00:03:55,150 --> 00:03:58,170
- Canu, hi.
74
00:03:58,190 --> 00:04:01,030
Oh, I'd love to.
75
00:04:01,050 --> 00:04:03,150
I actually have a really
important meeting tonight.
76
00:04:03,170 --> 00:04:07,120
Next time, okay?
Say hi to Alex for me.
77
00:04:07,140 --> 00:04:09,130
Ciao!
78
00:04:09,150 --> 00:04:11,220
Samantha, hi!
79
00:04:12,000 --> 00:04:13,060
- Are you still coming
tonight?
80
00:04:13,080 --> 00:04:15,020
- Oh, of course,
I wouldn't miss it!
81
00:04:15,040 --> 00:04:17,210
- Good, it's very important
that you come.
82
00:04:17,230 --> 00:04:20,030
- Okay.
Well, I'll see you guys soon.
83
00:04:20,050 --> 00:04:23,020
[percussion music]
84
00:04:23,040 --> 00:04:28,140
♪ ♪
85
00:04:32,030 --> 00:04:34,060
Hey, you can do this.
86
00:04:34,080 --> 00:04:37,060
[soft music]
87
00:04:37,080 --> 00:04:40,140
♪ ♪
88
00:04:40,160 --> 00:04:42,160
- Hi!
89
00:04:42,180 --> 00:04:45,050
- Hey, Duchess, hey, sweetie.
Oh!
90
00:04:45,070 --> 00:04:46,180
- You made it!
- I made it.
91
00:04:46,200 --> 00:04:48,130
How are you?
92
00:04:48,150 --> 00:04:50,160
Thank you so much
for fostering her for me.
93
00:04:50,180 --> 00:04:53,200
- Caroline, we'll always
be here for you.
94
00:04:53,220 --> 00:04:57,030
- Samantha, that was amazing.
95
00:04:57,050 --> 00:04:59,160
You need to teach me
your culinary ways.
96
00:04:59,180 --> 00:05:01,140
- Does that mean that next time
you're cooking?
97
00:05:01,160 --> 00:05:04,190
- The extent of my cooking is
ordering Chinese food,
98
00:05:04,210 --> 00:05:07,070
so I'm not sure
if you guys would be into that.
99
00:05:07,090 --> 00:05:09,200
- Ooh, you should date a chef.
- Mm.
100
00:05:09,220 --> 00:05:11,050
That would be good for me.
101
00:05:11,070 --> 00:05:15,020
- So, Caroline, do you
have plans for Christmas?
102
00:05:15,040 --> 00:05:18,020
- Mm-hmm, I do.
I have plans, for sure.
103
00:05:18,040 --> 00:05:21,000
- So you're going to
read contracts again?
104
00:05:21,020 --> 00:05:22,170
- It's fine, honestly.
105
00:05:22,190 --> 00:05:25,140
I'll just order in Morton's
and watch a holiday film.
106
00:05:25,160 --> 00:05:27,030
- Oh, so you're gonna
watch "Die Hard."
107
00:05:27,050 --> 00:05:29,150
- It's a Christmas movie.
- No, it's not.
108
00:05:29,170 --> 00:05:31,040
- Yes, it is.
- It absolutely is.
109
00:05:31,060 --> 00:05:33,120
- Anyway, you can't keep
110
00:05:33,140 --> 00:05:35,130
letting your boss
railroad you like this.
111
00:05:35,150 --> 00:05:38,010
- I'm fine, honestly.
112
00:05:38,030 --> 00:05:39,120
You guys, I want to be working.
113
00:05:39,140 --> 00:05:41,060
If I'm gonna be the best,
114
00:05:41,080 --> 00:05:43,130
I have to show them
that I can do everything.
115
00:05:43,150 --> 00:05:45,160
- You have to take
some time for yourself.
116
00:05:45,180 --> 00:05:47,190
- Speaking of taking some time
for yourself,
117
00:05:47,210 --> 00:05:51,230
Jackie found this amazing
resort up north online.
118
00:05:52,010 --> 00:05:55,040
- Like, way up north.
- Like, Canada, to be exact.
119
00:05:55,060 --> 00:05:58,070
Prince George,
to be exactly exact.
120
00:05:58,090 --> 00:05:59,170
- Prince George?
121
00:05:59,190 --> 00:06:02,040
Isn't that Harry
and Meghan's kid or something?
122
00:06:02,060 --> 00:06:04,230
- No, William and Kate's,
but not that Prince George,
123
00:06:05,010 --> 00:06:06,090
this one.
124
00:06:06,110 --> 00:06:09,210
♪ ♪
125
00:06:09,230 --> 00:06:11,070
- What is this?
126
00:06:11,090 --> 00:06:15,120
- We sort of impulse bought
you a trip there
127
00:06:15,140 --> 00:06:18,030
for Christmas.
128
00:06:18,050 --> 00:06:20,120
- To Canada.
- Yeah.
129
00:06:20,140 --> 00:06:22,160
The package has skiing,
snowmobiling--
130
00:06:22,180 --> 00:06:25,070
- Dog sledding!
- Dog sledding.
131
00:06:25,090 --> 00:06:28,050
- Okay, and where did you guys
find this place?
132
00:06:28,070 --> 00:06:30,160
- We just think you need
a change of pace.
133
00:06:30,180 --> 00:06:33,090
- I think my pace is fine,
thank you,
134
00:06:33,110 --> 00:06:35,180
and I can go skiing
at my usual spot in Mammoth,
135
00:06:35,200 --> 00:06:38,050
which is a lot closer
than Canada.
136
00:06:38,070 --> 00:06:40,110
- We know how hard this time
of year can be for you,
137
00:06:40,130 --> 00:06:43,020
and we just thought
maybe you can use a change
138
00:06:43,040 --> 00:06:45,050
to help get you out
of your Christmas blues.
139
00:06:45,070 --> 00:06:47,130
♪ ♪
140
00:06:47,150 --> 00:06:50,120
You've spent
the last four Christmases
141
00:06:50,140 --> 00:06:52,210
since your parents died
working.
142
00:06:52,230 --> 00:06:55,230
♪ ♪
143
00:06:56,010 --> 00:06:58,230
We know how hard
this time of year is for you,
144
00:06:59,010 --> 00:07:02,230
and we thought that maybe
you could use a change.
145
00:07:03,010 --> 00:07:04,190
- That's not entirely true.
146
00:07:04,210 --> 00:07:07,140
I went to that industry thing
like, two years ago.
147
00:07:07,160 --> 00:07:09,040
You guys remember.
148
00:07:09,060 --> 00:07:11,190
- For like an hour until
the moment somebody hit on you,
149
00:07:11,210 --> 00:07:13,040
you bounced.
150
00:07:13,060 --> 00:07:14,170
- Take the trip.
151
00:07:19,100 --> 00:07:20,170
- I don't know.
152
00:07:20,190 --> 00:07:23,220
I guess snowmobiling
sounds kind of fun.
153
00:07:24,000 --> 00:07:27,000
- So you'll go?
154
00:07:27,020 --> 00:07:29,040
- Yes, fine.
I'll go.
155
00:07:29,060 --> 00:07:31,150
- Yay, because the tickets
are not refundable!
156
00:07:31,170 --> 00:07:34,000
- Okay, but on one condition.
157
00:07:34,020 --> 00:07:35,220
If I don't like it,
I get to come home right away,
158
00:07:36,000 --> 00:07:38,060
and you guys can't make me
feel bad about it, okay?
159
00:07:38,080 --> 00:07:39,150
Deal?
160
00:07:39,170 --> 00:07:42,140
- Deal.
- Deal.
161
00:07:42,160 --> 00:07:45,100
- Canada, really?
162
00:07:47,130 --> 00:07:50,100
[upbeat music]
163
00:07:50,120 --> 00:07:57,100
♪ ♪
164
00:08:02,070 --> 00:08:04,110
- ♪ On the first day
of Christmas ♪
165
00:08:04,130 --> 00:08:06,140
♪ My true love gave to me ♪
166
00:08:06,160 --> 00:08:10,090
♪ A partridge in a pear tree ♪
167
00:08:10,110 --> 00:08:11,230
♪ On the second day
of Christmas ♪
168
00:08:12,010 --> 00:08:14,000
♪ My true love gave to me ♪
169
00:08:14,020 --> 00:08:15,170
♪ Two turtledoves ♪
170
00:08:15,190 --> 00:08:19,040
♪ And a partridge
in a pear tree ♪
171
00:08:19,060 --> 00:08:23,010
♪ ♪
172
00:08:23,030 --> 00:08:25,060
♪ On the third day
of Christmas ♪
173
00:08:25,080 --> 00:08:27,040
♪ My true love gave to me ♪
174
00:08:27,060 --> 00:08:28,220
♪ Three French hens ♪
175
00:08:29,000 --> 00:08:30,090
♪ Two turtledoves ♪
176
00:08:30,110 --> 00:08:33,230
♪ And a partridge
in a pear tree ♪
177
00:08:34,010 --> 00:08:36,030
♪ On the fourth day
of Christmas ♪
178
00:08:36,050 --> 00:08:38,030
♪ My true love gave to me ♪
179
00:08:38,050 --> 00:08:39,150
♪ Four calling birds ♪
180
00:08:39,170 --> 00:08:41,020
♪ Three French hens ♪
181
00:08:41,040 --> 00:08:42,140
♪ Two turtledoves ♪
182
00:08:42,160 --> 00:08:46,000
♪ And a partridge
in a pear tree ♪
183
00:08:46,020 --> 00:08:52,170
♪ ♪
184
00:08:56,100 --> 00:08:58,150
- First time in the mountains?
185
00:08:58,170 --> 00:09:01,100
- Oh, no, I get up to Mammoth
at least twice a year.
186
00:09:01,120 --> 00:09:03,120
- Ah, I was just gonna
say it seems
187
00:09:03,140 --> 00:09:06,090
like you're a little
underdressed for the weather.
188
00:09:06,110 --> 00:09:09,060
- I think your heater
might be broken, so...
189
00:09:09,080 --> 00:09:12,120
[soft music]
190
00:09:12,140 --> 00:09:19,110
♪ ♪
191
00:09:24,070 --> 00:09:26,170
Thank you.
192
00:09:26,190 --> 00:09:33,160
♪ ♪
193
00:09:45,180 --> 00:09:50,130
Hi.
Caroline North, checking in.
194
00:09:50,150 --> 00:09:55,060
What is Christmas Grotto?
195
00:09:55,080 --> 00:09:57,100
- Christmas Grotto is
all things Christmas.
196
00:09:57,120 --> 00:10:00,050
Arts and crafts, wood carvings,
food vendors,
197
00:10:00,070 --> 00:10:02,000
all made by locals
from the town.
198
00:10:02,020 --> 00:10:04,050
There's even a Santa Claus.
199
00:10:04,070 --> 00:10:07,070
- Great.
- What was that?
200
00:10:07,090 --> 00:10:10,000
- I said, great, sounds great.
201
00:10:10,020 --> 00:10:15,180
♪ ♪
202
00:10:15,200 --> 00:10:17,120
Thank you.
203
00:10:17,140 --> 00:10:24,120
♪ ♪
204
00:10:38,180 --> 00:10:41,150
- Good boy, Champ.
Uh-oh.
205
00:10:41,170 --> 00:10:43,070
Looks like someone
lost their phone.
206
00:10:43,090 --> 00:10:45,070
♪ ♪
207
00:10:45,090 --> 00:10:46,200
Come on.
208
00:10:46,220 --> 00:10:48,230
Let's go do our good deed
for the day.
209
00:10:49,010 --> 00:10:55,230
♪ ♪
210
00:11:02,050 --> 00:11:03,160
Excuse me.
211
00:11:03,180 --> 00:11:07,140
- Hi, how can I help you?
212
00:11:07,160 --> 00:11:09,150
I can help you, if you want.
213
00:11:09,170 --> 00:11:12,190
- Great, I found this phone
outside the hotel.
214
00:11:12,210 --> 00:11:14,120
I think it might belong
to one of your guests.
215
00:11:14,140 --> 00:11:17,170
- Yes, okay, yeah,
I can take that, sure.
216
00:11:17,190 --> 00:11:19,040
- Here's my number.
217
00:11:19,060 --> 00:11:22,100
- Oh, sir,
that's awful sweet of you,
218
00:11:22,120 --> 00:11:25,010
but I'm spoken for.
219
00:11:25,030 --> 00:11:29,110
- Oh, I just want to hear
that they get it back safe.
220
00:11:29,130 --> 00:11:34,000
- Oh, of course.
That's so nice of you.
221
00:11:34,020 --> 00:11:35,180
Yeah, someone just checked in.
222
00:11:35,200 --> 00:11:38,160
It's probably theirs.
They seemed a little upset.
223
00:11:38,180 --> 00:11:41,020
- How can you be upset
in a place like this?
224
00:11:41,040 --> 00:11:43,040
- That's what I thought.
225
00:11:43,060 --> 00:11:44,200
- Bye.
- Bye.
226
00:11:44,220 --> 00:11:51,190
♪ ♪
227
00:11:55,010 --> 00:11:57,090
- Oh, you've got
to be kidding me.
228
00:11:57,110 --> 00:12:03,180
♪ ♪
229
00:12:03,200 --> 00:12:05,060
[ringing bell]
230
00:12:05,080 --> 00:12:09,190
- Hello, hello! Excuse me!
231
00:12:09,210 --> 00:12:11,110
- Hi.
- Hi, how can I help you?
232
00:12:11,130 --> 00:12:14,110
- My phone, I lost it.
Did I leave it here?
233
00:12:14,130 --> 00:12:16,170
- Yeah, you must have
dropped it outside.
234
00:12:16,190 --> 00:12:19,050
- Thank you so much.
235
00:12:19,070 --> 00:12:22,160
- Yeah, this really
cute guy found it.
236
00:12:22,180 --> 00:12:25,130
- Oh?
- Yeah, he left his number.
237
00:12:25,150 --> 00:12:27,110
Wanted to hear
you got it back safely.
238
00:12:27,130 --> 00:12:30,080
So nice, right?
239
00:12:30,100 --> 00:12:31,170
- No name?
240
00:12:31,190 --> 00:12:34,050
- Tall, handsome, mysterious.
241
00:12:34,070 --> 00:12:35,210
♪ ♪
242
00:12:35,230 --> 00:12:39,030
- Right, thanks.
243
00:12:39,050 --> 00:12:42,010
♪ ♪
244
00:12:42,030 --> 00:12:45,010
[upbeat music]
245
00:12:45,030 --> 00:12:51,210
♪ ♪
246
00:12:56,050 --> 00:12:57,220
- Mom, we're home!
247
00:12:58,000 --> 00:13:03,000
♪ ♪
248
00:13:03,020 --> 00:13:05,120
- Did you have a good walk?
249
00:13:05,140 --> 00:13:08,000
- He nearly had a fit
when he saw Amy at Snow Bean.
250
00:13:08,020 --> 00:13:09,220
- Well, that's because Amy has
all the good treats.
251
00:13:10,000 --> 00:13:11,120
Yes, she does.
252
00:13:11,140 --> 00:13:14,050
- Speaking of treats,
picked up a little something.
253
00:13:14,070 --> 00:13:16,230
- Oh, Jonathan,
you are too sweet to me,
254
00:13:17,010 --> 00:13:20,020
but you know I don't need a...
255
00:13:20,040 --> 00:13:21,060
cinnamon roll!
256
00:13:21,080 --> 00:13:22,170
- Fine, I'll eat it.
257
00:13:22,190 --> 00:13:24,130
- I said I didn't need it.
258
00:13:24,150 --> 00:13:27,090
Didn't say I don't want it.
259
00:13:27,110 --> 00:13:28,110
Two sugar?
260
00:13:28,130 --> 00:13:30,020
- Two cream, I know.
261
00:13:30,040 --> 00:13:33,080
- You are just
like your father.
262
00:13:33,100 --> 00:13:36,120
- Yeah, I miss him.
263
00:13:36,140 --> 00:13:38,100
- I do, too.
264
00:13:38,120 --> 00:13:40,170
We all do.
265
00:13:40,190 --> 00:13:43,190
This town just isn't
the same without him.
266
00:13:43,210 --> 00:13:45,030
- You were always
more concerned about others
267
00:13:45,050 --> 00:13:46,220
than yourself.
268
00:13:47,000 --> 00:13:48,120
That's why I love you.
269
00:13:48,140 --> 00:13:51,140
- Not to mention the whole
giving you life thing.
270
00:13:51,160 --> 00:13:54,020
- That too.
271
00:13:54,040 --> 00:13:56,170
Aw, man.
- What's wrong, sweetie?
272
00:13:56,190 --> 00:13:58,120
- I forgot to pick up
a new hat,
273
00:13:58,140 --> 00:14:01,220
since someone decided my old
one needed a few more holes.
274
00:14:02,000 --> 00:14:05,190
- Well, I'm sure Champ wouldn't
mind taking you back into town.
275
00:14:05,210 --> 00:14:07,210
- It's too late today,
maybe tomorrow.
276
00:14:07,230 --> 00:14:12,060
♪ ♪
277
00:14:12,080 --> 00:14:15,110
- Pursuant to clause B
of article A,
278
00:14:15,130 --> 00:14:18,120
client is not responsible
for the sum of the parts
279
00:14:18,140 --> 00:14:20,200
herein retained
by the producer.
280
00:14:20,220 --> 00:14:23,150
Full buyout upon completion
of work
281
00:14:23,170 --> 00:14:26,130
with rights hereby surrendered
in perpetuity.
282
00:14:26,150 --> 00:14:31,120
- No, make a note,
remove perpetuity,
283
00:14:31,140 --> 00:14:33,070
in perpetuity.
284
00:14:33,090 --> 00:14:35,210
[sighs]
285
00:14:35,230 --> 00:14:37,160
You need a run, Caroline.
286
00:14:37,180 --> 00:14:40,160
[soft music]
287
00:14:40,180 --> 00:14:47,150
♪ ♪
288
00:15:02,120 --> 00:15:04,100
[ringing bells]
289
00:15:04,120 --> 00:15:06,020
- One moment please!
290
00:15:06,040 --> 00:15:13,050
♪ ♪
291
00:15:13,190 --> 00:15:15,030
- Drop it, drop it.
292
00:15:15,050 --> 00:15:16,130
- What's the emergency?
- Champ.
293
00:15:16,150 --> 00:15:18,150
♪ ♪
294
00:15:18,170 --> 00:15:22,170
- Oh, sorry about that.
Champ got a little impatient.
295
00:15:22,190 --> 00:15:24,070
- How can I help you two?
296
00:15:24,090 --> 00:15:28,160
- Well, I came by to get a hat,
297
00:15:28,180 --> 00:15:32,110
since Champ here thought my old
one needed a few more holes.
298
00:15:32,130 --> 00:15:34,180
- Finally, I think you've had
that thing since high school.
299
00:15:34,200 --> 00:15:36,050
- You'd know.
300
00:15:36,070 --> 00:15:37,230
You bought it for me
for Christmas.
301
00:15:38,010 --> 00:15:40,220
- Well, this one
will cost you 20 bucks.
302
00:15:41,000 --> 00:15:47,190
♪ ♪
303
00:15:47,210 --> 00:15:50,120
- I also noticed
some of your Christmas lights
304
00:15:50,140 --> 00:15:51,130
have come loose.
305
00:15:51,150 --> 00:15:52,230
Do you have a ladder?
306
00:15:53,010 --> 00:15:55,150
I can get up there
and fix that for you.
307
00:15:55,170 --> 00:15:57,010
- Ah, that's very kind of you,
308
00:15:57,030 --> 00:15:59,180
but I put all these decorations
up myself.
309
00:15:59,200 --> 00:16:01,100
I think I can handle
a few lights.
310
00:16:01,120 --> 00:16:02,220
- Are you sure?
311
00:16:03,000 --> 00:16:04,030
I mean, your fingers
are pretty banged up there.
312
00:16:04,050 --> 00:16:05,120
I don't mind.
- Don't worry about it, Jon.
313
00:16:05,140 --> 00:16:08,070
It was years ago.
314
00:16:08,090 --> 00:16:10,120
- Elizabeth, I was dumb.
315
00:16:10,140 --> 00:16:13,160
- If you'll excuse me,
I have inventory to do.
316
00:16:13,180 --> 00:16:14,200
Bye, Champ.
317
00:16:14,220 --> 00:16:21,210
♪ ♪
318
00:16:38,030 --> 00:16:42,070
- ♪ Santa, I've been good
this year ♪
319
00:16:42,090 --> 00:16:44,030
- Ahh!
320
00:16:44,050 --> 00:16:45,080
♪ ♪
321
00:16:45,100 --> 00:16:47,130
- Whoa, Champ.
322
00:16:47,150 --> 00:16:50,220
Hey, that was some fall.
Are you okay?
323
00:16:51,000 --> 00:16:53,210
- Yeah,
that was embarrassing.
324
00:16:53,230 --> 00:16:55,080
- Ooh.
- Ow.
325
00:16:55,100 --> 00:16:57,220
Oh, looks like you
might've sprained your wrist.
326
00:16:58,000 --> 00:16:59,150
Come on, I'll take you
to the clinic.
327
00:16:59,170 --> 00:17:01,150
- Oh, no, it's okay.
It's not that bad.
328
00:17:01,170 --> 00:17:04,140
- I don't bite.
Trust me.
329
00:17:04,160 --> 00:17:08,040
Besides you're really not
dressed to be out in the cold.
330
00:17:08,060 --> 00:17:10,080
♪ ♪
331
00:17:10,100 --> 00:17:13,090
- Okay, thank you.
Who's this?
332
00:17:13,110 --> 00:17:16,020
- Hey, this is Champ.
- Hi, Champ.
333
00:17:16,040 --> 00:17:17,150
You're a sweet boy.
334
00:17:17,170 --> 00:17:19,190
- You like dogs?
- I do.
335
00:17:19,210 --> 00:17:22,030
- How's it feeling?
- It's okay.
336
00:17:22,050 --> 00:17:24,150
It's a little tender.
- Oh.
337
00:17:24,170 --> 00:17:26,000
Yeah, you took
a pretty hard fall.
338
00:17:26,020 --> 00:17:28,200
- Yeah, not gonna run
in the snow anymore.
339
00:17:28,220 --> 00:17:32,020
- That's probably a good idea.
340
00:17:32,040 --> 00:17:34,000
We're here.
- Oh.
341
00:17:34,020 --> 00:17:35,220
♪ ♪
342
00:17:36,000 --> 00:17:39,100
- Here.
There you go.
343
00:17:39,120 --> 00:17:43,110
That's a good boy.
Stay.
344
00:17:43,130 --> 00:17:46,080
- So do you always go around
helping strangers?
345
00:17:46,100 --> 00:17:48,020
Some kind of superhero
of the north?
346
00:17:48,040 --> 00:17:51,100
- Shh, no one can know
my secret identity.
347
00:17:51,120 --> 00:17:53,170
- [laughs]
348
00:17:53,190 --> 00:17:57,180
♪ ♪
349
00:18:04,090 --> 00:18:06,200
- You know, you really--you
don't have to stay with me.
350
00:18:06,220 --> 00:18:09,040
I'm fine on my own.
- I'm happy to help.
351
00:18:09,060 --> 00:18:11,000
Champ would be disappointed
if I didn't.
352
00:18:11,020 --> 00:18:13,140
- He's a very sweet boy.
353
00:18:13,160 --> 00:18:16,080
You know, actually, I have
a husky myself back home.
354
00:18:16,100 --> 00:18:19,210
Well, she was
my parents' dog before, um...
355
00:18:19,230 --> 00:18:21,130
huskies are
just--they're the best.
356
00:18:21,150 --> 00:18:25,010
- They really are.
Where are you from?
357
00:18:25,030 --> 00:18:28,080
Somewhere warm, I'd guess.
358
00:18:28,100 --> 00:18:32,060
- Yes, Los Angeles, LA,
Santa Monica, to be exact.
359
00:18:32,080 --> 00:18:33,230
♪ ♪
360
00:18:34,010 --> 00:18:37,030
Not sure why I just told
a stranger that.
361
00:18:37,050 --> 00:18:39,060
You know, my wrist
really isn't that bad.
362
00:18:39,080 --> 00:18:42,050
I think I'm just going to head
back to the hotel, so...
363
00:18:42,070 --> 00:18:44,070
- How about I take
you shopping?
364
00:18:44,090 --> 00:18:45,090
- Shopping?
365
00:18:45,110 --> 00:18:47,080
- Yeah, I only brought it up
366
00:18:47,100 --> 00:18:50,090
because you don't seem very
prepared for the weather here.
367
00:18:50,110 --> 00:18:53,010
- Yeah, I honestly had no idea
it was going to be this cold.
368
00:18:53,030 --> 00:18:55,090
- It's the wind that gets you.
369
00:18:55,110 --> 00:18:58,070
- Come on.
370
00:18:58,090 --> 00:19:01,220
- No, it's fine.
You've done enough, honestly.
371
00:19:02,000 --> 00:19:03,110
I'm just gonna go shopping
by myself later.
372
00:19:03,130 --> 00:19:05,160
- It's not a problem.
I need to go downtown anyway.
373
00:19:05,180 --> 00:19:09,080
Need to exchange this hat.
374
00:19:09,100 --> 00:19:11,040
Besides,
375
00:19:11,060 --> 00:19:14,180
my mom would not be too happy
if I left a damsel in distress.
376
00:19:14,200 --> 00:19:17,000
- Damsel?
377
00:19:17,020 --> 00:19:18,170
Yeah, we're not
gonna call me that again.
378
00:19:18,190 --> 00:19:21,180
♪ ♪
379
00:19:21,200 --> 00:19:26,040
- Milady.
- [laughs]
380
00:19:26,060 --> 00:19:28,070
All right.
381
00:19:28,090 --> 00:19:35,060
♪ ♪
382
00:19:38,120 --> 00:19:41,130
- This place is cute.
383
00:19:41,150 --> 00:19:45,080
♪ ♪
384
00:19:45,100 --> 00:19:49,080
- Oh, what about this?
385
00:19:49,100 --> 00:19:50,220
- No.
386
00:19:51,000 --> 00:19:54,060
- This is nice, and also warm.
387
00:19:54,080 --> 00:19:56,140
- What's with all the puffy
unflattering options?
388
00:19:56,160 --> 00:19:59,040
Do they have an athleisure
wear section or something?
389
00:19:59,060 --> 00:20:00,230
- You know, people up here
often find
390
00:20:01,010 --> 00:20:02,230
staying warm and alive
a higher priority
391
00:20:03,010 --> 00:20:05,220
than formfitting fashion,
but if you want,
392
00:20:06,000 --> 00:20:07,220
I think there's some
long johns over there.
393
00:20:08,000 --> 00:20:10,110
[clicks tongue]
Let's go.
394
00:20:10,130 --> 00:20:14,030
- Ooh!
This is more my style.
395
00:20:14,050 --> 00:20:16,030
- Hey!
- Hi.
396
00:20:16,050 --> 00:20:17,190
- Hi!
- Do you have this in a small?
397
00:20:17,210 --> 00:20:21,010
- Probably, but I think that
you should maybe go up one size
398
00:20:21,030 --> 00:20:23,140
so you can fit
some layers under there?
399
00:20:23,160 --> 00:20:24,140
- I'll just try the small.
400
00:20:24,160 --> 00:20:30,120
♪ ♪
401
00:20:30,140 --> 00:20:34,000
- Hey, Champ's gotta
use the facilities.
402
00:20:34,020 --> 00:20:36,140
Meet you outside.
Let's go, boy.
403
00:20:36,160 --> 00:20:42,140
♪ ♪
404
00:20:42,160 --> 00:20:46,000
Easy, boy, it's not real fur,
I think.
405
00:20:46,020 --> 00:20:50,020
- No, definitely not.
Don't worry, boy.
406
00:20:50,040 --> 00:20:51,200
- So what do you think?
407
00:20:51,220 --> 00:20:54,230
- You'll be warm.
- Much warmer, thank you.
408
00:20:55,010 --> 00:20:57,220
♪ ♪
409
00:20:58,000 --> 00:21:00,050
- Thanks again for your help.
410
00:21:00,070 --> 00:21:02,050
I honestly didn't
plan this trip.
411
00:21:02,070 --> 00:21:05,220
- That's pretty clear.
412
00:21:06,000 --> 00:21:08,080
- I mean, my friends bought it
for me for Christmas.
413
00:21:08,100 --> 00:21:10,060
- You've got some
pretty great friends.
414
00:21:10,080 --> 00:21:13,010
- Yeah, I do.
415
00:21:13,030 --> 00:21:15,150
- Why'd they choose here?
416
00:21:15,170 --> 00:21:17,040
- They probably wanted me
to get as far away
417
00:21:17,060 --> 00:21:18,140
from them as possible.
418
00:21:18,160 --> 00:21:20,080
- Doubt that.
419
00:21:20,100 --> 00:21:22,030
- No, but they did want me
420
00:21:22,050 --> 00:21:24,120
to get far away
from my life in LA.
421
00:21:24,140 --> 00:21:28,160
- Why's that?
- Well, I work too much.
422
00:21:28,180 --> 00:21:30,180
- That's all?
423
00:21:30,200 --> 00:21:32,200
- Maybe a little bit
withdrawn lately,
424
00:21:32,220 --> 00:21:34,190
embarrassingly single,
and most likely going to end up
425
00:21:34,210 --> 00:21:36,080
a childless dog lady
for the rest of my life.
426
00:21:36,100 --> 00:21:38,050
- [chuckles]
427
00:21:38,070 --> 00:21:39,150
- I don't know why I just
blurted that out.
428
00:21:39,170 --> 00:21:41,170
I'm sorry.
429
00:21:41,190 --> 00:21:43,080
- People tend to do
that around me.
430
00:21:43,100 --> 00:21:45,020
I guess I got
a trustworthy face.
431
00:21:45,040 --> 00:21:48,100
♪ ♪
432
00:21:48,120 --> 00:21:51,190
- I guess you do.
433
00:21:51,210 --> 00:21:54,030
Well, on that note,
I have some toiletries to get,
434
00:21:54,050 --> 00:21:55,200
so I should probably go.
435
00:21:55,220 --> 00:21:57,220
- What, you don't like
the apple spice scented soaps?
436
00:21:58,000 --> 00:21:59,210
- How did you know my hotel
had those soaps?
437
00:21:59,230 --> 00:22:01,210
- They all do
during the holidays.
438
00:22:01,230 --> 00:22:03,160
I think it's nice.
439
00:22:03,180 --> 00:22:05,220
It's the small things
that are important.
440
00:22:06,000 --> 00:22:08,020
Raises the joy level
a few percent, you know.
441
00:22:08,040 --> 00:22:10,010
- Yeah, I guess I do.
442
00:22:10,030 --> 00:22:11,140
Well, I'm so happy
443
00:22:11,160 --> 00:22:13,060
I got to meet
such a handsome boy, yes.
444
00:22:13,080 --> 00:22:15,210
- Thanks.
445
00:22:15,230 --> 00:22:17,130
- Bye, you two.
446
00:22:17,150 --> 00:22:18,210
- See you around.
- Thanks again.
447
00:22:18,230 --> 00:22:21,160
♪ ♪
448
00:22:21,180 --> 00:22:23,100
- Are you loving it?
449
00:22:23,120 --> 00:22:24,190
- Loving?
450
00:22:24,210 --> 00:22:27,100
No, that's not
quite the word I'd use.
451
00:22:27,120 --> 00:22:29,170
- You aren't packing, are you?
452
00:22:29,190 --> 00:22:33,040
You've been there one day!
Give it a shot.
453
00:22:33,060 --> 00:22:35,160
- Don't worry, I'm just
putting away my dirty clothes.
454
00:22:35,180 --> 00:22:38,020
- You fold your dirty clothes?
455
00:22:38,040 --> 00:22:40,090
- Yes, it keeps them nice.
456
00:22:40,110 --> 00:22:42,220
You guys must know I...
457
00:22:43,000 --> 00:22:45,180
well, I did meet a guy today.
458
00:22:45,200 --> 00:22:47,200
- Tell me more!
459
00:22:47,220 --> 00:22:51,210
- Just relax.
I was in the park, and I fell.
460
00:22:51,230 --> 00:22:54,010
- You fell for him?
So romantic.
461
00:22:54,030 --> 00:22:56,140
- And in the snow, no less.
462
00:22:56,160 --> 00:22:58,200
- No, I fell fell.
463
00:22:58,220 --> 00:23:01,050
Banged my wrist up.
He took care of me.
464
00:23:01,070 --> 00:23:02,200
- How'd you manage to do that?
465
00:23:02,220 --> 00:23:04,020
- I don't know,
I guess people don't
466
00:23:04,040 --> 00:23:06,080
really run here that often.
467
00:23:06,100 --> 00:23:08,220
- What does he look like?
Is he handsome?
468
00:23:09,000 --> 00:23:11,030
I bet he's so handsome.
469
00:23:11,050 --> 00:23:15,060
- Yeah, he is.
He's just not my type.
470
00:23:15,080 --> 00:23:18,050
- Smart, funny,
probably rugged,
471
00:23:18,070 --> 00:23:19,100
hopefully single?
472
00:23:19,120 --> 00:23:21,090
- Very small-town.
473
00:23:21,110 --> 00:23:24,010
- Well, you're in
a small town.
474
00:23:24,030 --> 00:23:27,110
You're there for a change.
Embrace it.
475
00:23:27,130 --> 00:23:29,090
- Well, tomorrow I plan
on embracing the heck
476
00:23:29,110 --> 00:23:31,110
out of some
cross-country skiing.
477
00:23:31,130 --> 00:23:33,070
- Don't fall.
478
00:23:33,090 --> 00:23:36,070
- Make sure Mr. Handsome is
there to catch you if you do.
479
00:23:36,090 --> 00:23:38,230
- Okay, I have to go.
I have to get some sleep.
480
00:23:39,010 --> 00:23:41,050
I have to get up extra early
to put on these extra layers
481
00:23:41,070 --> 00:23:42,040
I need to wear here.
482
00:23:42,060 --> 00:23:43,120
It's crazy.
483
00:23:43,140 --> 00:23:45,040
- Well, I'm serious
about this guy.
484
00:23:45,060 --> 00:23:46,130
Put yourself out there.
485
00:23:46,150 --> 00:23:48,020
Ask him out
if you see him again.
486
00:23:48,040 --> 00:23:50,070
- Okay, thanks, Mom.
487
00:23:50,090 --> 00:23:52,040
I gotta go.
Night, guys!
488
00:23:52,060 --> 00:23:53,220
- Bye.
- Love you.
489
00:23:54,000 --> 00:23:59,020
♪ ♪
490
00:23:59,040 --> 00:24:01,190
Ask him out.
491
00:24:01,210 --> 00:24:03,110
Stupid.
492
00:24:03,130 --> 00:24:10,030
♪ ♪
493
00:24:10,050 --> 00:24:13,200
- Listen, I know you stopped
by Elizabeth's yesterday.
494
00:24:13,220 --> 00:24:15,180
- Who told you that?
495
00:24:15,200 --> 00:24:17,170
- She's the only one in town
who sells these hats
496
00:24:17,190 --> 00:24:19,050
with the fuzzy balls
on the top.
497
00:24:19,070 --> 00:24:21,230
You don't even like these.
498
00:24:22,010 --> 00:24:24,030
There are plenty
of other stores in town.
499
00:24:24,050 --> 00:24:27,180
- You and I both know
that's not true.
500
00:24:27,200 --> 00:24:30,010
I just hadn't really
gotten the chance
501
00:24:30,030 --> 00:24:31,230
to talk to her
since I got back.
502
00:24:32,010 --> 00:24:34,060
I thought maybe the holidays
would be a good time.
503
00:24:34,080 --> 00:24:39,030
- Maybe, lots of love
and joy in the air.
504
00:24:39,050 --> 00:24:42,090
But if she's not
reaching out to you,
505
00:24:42,110 --> 00:24:43,230
I think you ought to let it be.
506
00:24:44,010 --> 00:24:47,190
- Maybe.
I gotta get to work.
507
00:24:47,210 --> 00:24:54,180
♪ ♪
508
00:24:56,160 --> 00:24:59,070
- Jonathan?
509
00:24:59,090 --> 00:25:01,080
Jonny!
510
00:25:01,100 --> 00:25:08,080
♪ ♪
511
00:25:10,200 --> 00:25:12,160
What has gotten into you?
512
00:25:12,180 --> 00:25:16,090
You never walk away from me
when I'm talking to you.
513
00:25:16,110 --> 00:25:19,140
- I don't know, Mom.
514
00:25:19,160 --> 00:25:21,220
With Dad gone,
all of this seems so--
515
00:25:22,000 --> 00:25:26,170
- Different.
Believe me, I know.
516
00:25:26,190 --> 00:25:28,210
♪ ♪
517
00:25:28,230 --> 00:25:32,150
I'm not feeling the holidays
much myself but just because
518
00:25:32,170 --> 00:25:36,220
your father isn't with us
doesn't mean he isn't with us.
519
00:25:37,000 --> 00:25:39,170
He's all around,
520
00:25:39,190 --> 00:25:41,170
just like the Christmas spirit
in this town.
521
00:25:41,190 --> 00:25:43,160
You, of all people
should know that.
522
00:25:43,180 --> 00:25:46,230
- I know.
Sorry I brought it up.
523
00:25:47,010 --> 00:25:49,040
I didn't mean to bother you.
524
00:25:49,060 --> 00:25:51,040
- Bother me?
525
00:25:51,060 --> 00:25:53,190
I'm not upset.
526
00:25:53,210 --> 00:25:55,160
I love it when you talk
about him.
527
00:25:55,180 --> 00:26:00,020
It's like he's standing
right beside you.
528
00:26:00,040 --> 00:26:02,040
We need to keep the traditions
we have alive.
529
00:26:02,060 --> 00:26:05,030
It's what keeps us close
to those we've lost.
530
00:26:05,050 --> 00:26:07,230
♪ ♪
531
00:26:08,010 --> 00:26:11,190
- You're right.
You're right.
532
00:26:11,210 --> 00:26:15,210
♪ ♪
533
00:26:19,100 --> 00:26:22,060
I suppose I have a lot
of work to do,
534
00:26:22,080 --> 00:26:24,100
but I'll get there.
535
00:26:24,120 --> 00:26:25,160
Thank you.
536
00:26:25,180 --> 00:26:28,020
- I'm your mom.
That's my job.
537
00:26:28,040 --> 00:26:32,050
Now, don't go spending
too much time in that workshop.
538
00:26:32,070 --> 00:26:34,010
You'll go all strange and start
telling terrible jokes
539
00:26:34,030 --> 00:26:35,150
like your father.
540
00:26:35,170 --> 00:26:38,020
- I don't think it was
the workshop that did that.
541
00:26:38,040 --> 00:26:40,110
- Keep an eye on him.
542
00:26:40,130 --> 00:26:43,000
Good boy.
- Come on, boy, hup.
543
00:26:43,020 --> 00:26:45,010
- Going to the workshop,
aren't you?
544
00:26:45,030 --> 00:26:46,190
- You bet!
- I knew it.
545
00:26:46,210 --> 00:26:48,220
You're just like your father!
546
00:26:49,000 --> 00:26:55,210
♪ ♪
547
00:27:03,040 --> 00:27:06,020
[upbeat music]
548
00:27:06,040 --> 00:27:13,010
♪ ♪
549
00:27:29,070 --> 00:27:30,190
- Hey, everyone.
My name is Billy.
550
00:27:30,210 --> 00:27:32,140
And I will be your
instructor today.
551
00:27:32,160 --> 00:27:33,160
So how many of you
have been skiing before?
552
00:27:33,180 --> 00:27:34,210
- Oh.
553
00:27:34,230 --> 00:27:36,040
- All right,
we got an eager one.
554
00:27:36,060 --> 00:27:37,130
And what would you say
your skill level is?
555
00:27:37,150 --> 00:27:41,000
- Oh, I'm very good.
I ski at Mammoth all the time.
556
00:27:41,020 --> 00:27:42,060
- That's great.
557
00:27:42,080 --> 00:27:44,130
So Nordic,
or cross-country skiing,
558
00:27:44,150 --> 00:27:47,130
is nothing like downhill,
so if you're an expert, like...
559
00:27:47,150 --> 00:27:49,040
- Caroline North?
560
00:27:49,060 --> 00:27:50,180
- Caroline North, here,
561
00:27:50,200 --> 00:27:52,040
you should forget
everything you know,
562
00:27:52,060 --> 00:27:55,060
except how to stop
because that's important.
563
00:27:55,080 --> 00:27:57,180
All right, let's say we hop on
those skis and try this thing.
564
00:27:57,200 --> 00:27:59,210
What do you say?
565
00:27:59,230 --> 00:28:03,070
♪ ♪
566
00:28:03,090 --> 00:28:05,080
- Excuse me.
567
00:28:05,100 --> 00:28:08,040
You didn't have
to single me out like that.
568
00:28:08,060 --> 00:28:10,020
- Sorry, the way your hand shot
up made it seem
569
00:28:10,040 --> 00:28:11,170
like you wanted
to be singled out.
570
00:28:11,190 --> 00:28:15,110
- I don't want
to be single--singled out.
571
00:28:15,130 --> 00:28:18,070
- Okay, then how about you pop
on those skis
572
00:28:18,090 --> 00:28:20,030
and go join the group.
573
00:28:20,050 --> 00:28:22,070
- Okay.
574
00:28:22,090 --> 00:28:25,150
- All right, if everyone is
ready, then let's try this.
575
00:28:25,170 --> 00:28:27,210
Just one pole
in front of the other.
576
00:28:27,230 --> 00:28:34,210
♪ ♪
577
00:28:46,140 --> 00:28:48,040
- You okay back there,
Caroline North?
578
00:28:48,060 --> 00:28:51,150
- Oh, yep, I got it!
Just coming!
579
00:28:51,170 --> 00:28:58,150
♪ ♪
580
00:29:03,080 --> 00:29:05,010
Ooh.
[laughs]
581
00:29:05,030 --> 00:29:12,010
♪ ♪
582
00:30:02,190 --> 00:30:04,180
- On your right!
583
00:30:04,200 --> 00:30:08,060
♪ ♪
584
00:30:08,080 --> 00:30:09,110
- On your right!
585
00:30:09,130 --> 00:30:15,100
♪ ♪
586
00:30:15,120 --> 00:30:17,190
- This is not skiing.
587
00:30:17,210 --> 00:30:22,210
♪ ♪
588
00:30:22,230 --> 00:30:26,010
Ah!
Ooh, okay.
589
00:30:26,030 --> 00:30:29,160
♪ ♪
590
00:30:29,180 --> 00:30:32,060
Ah, ah, ah, ah, ah!
591
00:30:32,080 --> 00:30:35,150
Okay, I can do this.
592
00:30:35,170 --> 00:30:37,140
One foot
in front of the other.
593
00:30:37,160 --> 00:30:40,030
Ah, oh, my gosh,
oh, my gosh, oh, my gosh.
594
00:30:40,050 --> 00:30:43,000
Ah, ah, okay.
595
00:30:43,020 --> 00:30:46,130
Oh, ah, ah!
596
00:30:46,150 --> 00:30:50,000
- On your right!
- Whoa, ah!
597
00:30:50,020 --> 00:30:52,000
Uh-huh.
598
00:30:57,200 --> 00:31:00,170
- Caroline North, I was just
about to come looking for you.
599
00:31:00,190 --> 00:31:04,010
- Very funny.
- Come on, lighten up.
600
00:31:04,030 --> 00:31:06,110
It is way too beautiful out
to be so grouchy.
601
00:31:06,130 --> 00:31:10,040
- I'm not grouchy.
- What was that?
602
00:31:10,060 --> 00:31:14,180
- I said you're right, it is.
It's beautiful.
603
00:31:14,200 --> 00:31:21,180
♪ ♪
604
00:31:28,050 --> 00:31:30,210
- In the event in which
the client cannot provide
605
00:31:30,230 --> 00:31:33,060
the services detailed
in this contract,
606
00:31:33,080 --> 00:31:36,060
they will forfeit their rights
to compensation.
607
00:31:36,080 --> 00:31:39,180
[phone buzzes]
608
00:31:41,170 --> 00:31:44,070
- Mr. MacIntyre,
I was just about to call you.
609
00:31:44,090 --> 00:31:45,130
- A little birdie just told me
610
00:31:45,150 --> 00:31:47,180
that you're on vacation
up in Canada.
611
00:31:47,200 --> 00:31:48,190
Please tell me
you didn't forget
612
00:31:48,210 --> 00:31:51,090
about those
important contracts.
613
00:31:51,110 --> 00:31:53,080
- As a matter of fact,
I was just reviewing them.
614
00:31:53,100 --> 00:31:54,200
- And?
How we looking?
615
00:31:54,220 --> 00:31:56,070
- I'll have the updated drafts
616
00:31:56,090 --> 00:31:57,180
in your inbox
first thing tomorrow morning.
617
00:31:57,200 --> 00:31:59,230
- Excellent, let's do lunch
when you get back.
618
00:32:00,020 --> 00:32:01,170
- Okay, sure.
619
00:32:01,190 --> 00:32:05,030
- Oh, and, North, I expect
a nice souvenir from Canada.
620
00:32:05,050 --> 00:32:07,080
- Of course, sir.
621
00:32:09,190 --> 00:32:11,170
- So unfortunate, Mr. McIntyre,
622
00:32:11,190 --> 00:32:15,010
the airline must have
lost your gift.
623
00:32:15,030 --> 00:32:22,010
♪ ♪
624
00:32:41,150 --> 00:32:42,190
- Now, you got your gas
right here,
625
00:32:42,210 --> 00:32:44,080
which you control
with your right-hand thumb.
626
00:32:44,100 --> 00:32:46,180
So just squeeze the accelerator
to move forward.
627
00:32:46,200 --> 00:32:48,210
You've got your brake
over here on your left.
628
00:32:48,230 --> 00:32:53,180
Oh, remember to always keep
your feet inside the rail here.
629
00:32:53,200 --> 00:32:56,210
- Okay, I think I got it.
Thanks.
630
00:32:56,230 --> 00:32:58,190
- Whoa, slow down, there.
631
00:32:58,210 --> 00:33:00,150
First time on a sled,
632
00:33:00,170 --> 00:33:03,030
we always ride in tandem before
letting you ride on your own.
633
00:33:03,050 --> 00:33:06,070
So I'll be driving
this first time out.
634
00:33:06,090 --> 00:33:13,010
♪ ♪
635
00:33:13,190 --> 00:33:16,030
Hang on tight!
636
00:33:21,060 --> 00:33:24,070
[upbeat music]
637
00:33:24,090 --> 00:33:31,060
♪ ♪
638
00:34:28,030 --> 00:34:33,220
- [humming
"Carol of the Bells"]
639
00:34:35,070 --> 00:34:38,050
[soft music]
640
00:34:38,070 --> 00:34:45,040
♪ ♪
641
00:35:17,030 --> 00:35:19,200
- Darn that boy.
642
00:35:19,220 --> 00:35:26,200
♪ ♪
643
00:35:33,220 --> 00:35:36,040
- That was great.
Thank you.
644
00:35:36,060 --> 00:35:38,150
Haven't had a whole lot
of fun this trip, so...
645
00:35:38,170 --> 00:35:41,100
- Oh, well, maybe I could
take you out
646
00:35:41,120 --> 00:35:42,230
for a mulled cider later.
647
00:35:43,010 --> 00:35:46,050
Joanie's booth in the market
makes a great one.
648
00:35:46,070 --> 00:35:49,190
- You didn't happen to find
a phone, did you?
649
00:35:49,210 --> 00:35:51,190
- A phone?
650
00:35:51,210 --> 00:35:54,130
- Never mind.
Maybe another time.
651
00:35:54,150 --> 00:35:56,050
Thanks again for the ride.
652
00:35:56,070 --> 00:36:03,050
♪ ♪
653
00:36:06,090 --> 00:36:08,030
- Hey, Elizabeth!
654
00:36:08,050 --> 00:36:09,100
Hey.
655
00:36:09,120 --> 00:36:11,150
- What do you want today?
656
00:36:11,170 --> 00:36:14,000
- Well, is there anything
I can do for you?
657
00:36:14,020 --> 00:36:16,060
- I want to ask you
the same question.
658
00:36:16,080 --> 00:36:17,150
You don't speak to me
for a year.
659
00:36:17,170 --> 00:36:20,090
You don't come into the store
the entire time,
660
00:36:20,110 --> 00:36:22,120
and then you come into
the store twice in one day,
661
00:36:22,140 --> 00:36:25,070
once with some woman
who's clearly from out of town,
662
00:36:25,090 --> 00:36:27,110
and now you're running down
the street asking me
663
00:36:27,130 --> 00:36:28,200
if there's anything
you can do for me.
664
00:36:28,230 --> 00:36:30,120
I'll tell you
what you can do for me.
665
00:36:30,140 --> 00:36:35,060
- What?
I'll do anything.
666
00:36:35,080 --> 00:36:38,200
- You can leave me alone.
667
00:36:38,220 --> 00:36:40,090
Maybe if you'd come
to the store when you first
668
00:36:40,110 --> 00:36:41,230
came to town,
things would be different,
669
00:36:42,010 --> 00:36:43,160
but now it just feels like
you're trying
670
00:36:43,180 --> 00:36:46,040
to calm your conscience,
and that's not for me.
671
00:36:46,060 --> 00:36:49,070
That's for you.
672
00:36:49,090 --> 00:36:50,200
Happy Holidays, Jonathan,
673
00:36:50,220 --> 00:36:53,100
but I'm doing just fine
without you in my life.
674
00:36:53,120 --> 00:36:55,150
♪ ♪
675
00:36:55,170 --> 00:36:57,060
- Liz.
676
00:36:57,080 --> 00:37:04,060
♪ ♪
677
00:37:47,160 --> 00:37:49,130
- What?
678
00:37:49,150 --> 00:37:55,200
♪ ♪
679
00:37:55,220 --> 00:37:59,030
Oh, these are great.
680
00:37:59,050 --> 00:38:00,230
My friends will love these.
How much for two?
681
00:38:01,010 --> 00:38:03,050
- Eight.
- Each?
682
00:38:03,070 --> 00:38:06,020
- Total.
- Oh, here.
683
00:38:06,040 --> 00:38:07,150
You can keep the change.
684
00:38:07,170 --> 00:38:09,020
- At least take one
for yourself.
685
00:38:09,040 --> 00:38:12,070
What's your name?
686
00:38:12,090 --> 00:38:15,000
- You don't have it.
Thanks, though.
687
00:38:15,020 --> 00:38:16,140
- Thank you.
688
00:38:16,160 --> 00:38:20,150
- ♪ Santa, I've been good
this year ♪
689
00:38:20,170 --> 00:38:25,080
♪ Make your list
and check it twice ♪
690
00:38:25,100 --> 00:38:27,050
- I remember icing cookies
like these with my mom.
691
00:38:27,070 --> 00:38:29,130
- Aw.
- How much for a dozen?
692
00:38:29,150 --> 00:38:33,010
- Five dollars.
- Here you go.
693
00:38:33,030 --> 00:38:35,210
- Did you want me to ice
a few for you?
694
00:38:35,230 --> 00:38:38,100
I can warm up the frosting.
It won't take long.
695
00:38:38,120 --> 00:38:40,050
- That's okay,
I'll just enjoy these.
696
00:38:40,070 --> 00:38:42,110
- Thank you.
- Thanks, though.
697
00:38:42,130 --> 00:38:46,220
- ♪ Fall in love
this Christmas ♪
698
00:38:47,000 --> 00:38:48,130
♪ Ooh-hoo ♪
699
00:38:48,150 --> 00:38:53,050
♪ ♪
700
00:38:53,070 --> 00:38:57,050
♪ I don't need a fancy watch ♪
701
00:38:57,070 --> 00:39:01,050
♪ You can give the elves
a break ♪
702
00:39:01,070 --> 00:39:05,090
♪ You can't make it
in the shop ♪
703
00:39:05,110 --> 00:39:08,160
♪ You can't put it
on your sleigh ♪
704
00:39:08,180 --> 00:39:13,010
♪ Ooh, you know me so well
like nobody else ♪
705
00:39:13,030 --> 00:39:15,040
- Wow, you got it exactly.
706
00:39:15,060 --> 00:39:16,220
- Really?
- Yeah.
707
00:39:17,000 --> 00:39:18,170
- Go ahead and pick one.
708
00:39:18,190 --> 00:39:21,080
- Okay, great.
709
00:39:21,100 --> 00:39:23,210
I'll take this one.
Thank you.
710
00:39:23,230 --> 00:39:25,230
- No worries.
711
00:39:26,010 --> 00:39:28,130
- Thanks for visiting Santa.
712
00:39:28,150 --> 00:39:31,080
Be good.
713
00:39:31,100 --> 00:39:33,220
See you later.
714
00:39:34,000 --> 00:39:36,180
♪ ♪
715
00:39:36,200 --> 00:39:38,120
Well, hello there!
716
00:39:38,140 --> 00:39:40,000
Would you like to sit
on Santa's lap?
717
00:39:40,020 --> 00:39:42,170
Okay.
718
00:39:42,190 --> 00:39:46,190
♪ ♪
719
00:39:46,210 --> 00:39:49,180
Can I ask what grade
are you in now?
720
00:39:49,200 --> 00:39:51,200
Grade two?
721
00:39:51,220 --> 00:39:58,210
♪ ♪
722
00:40:03,110 --> 00:40:04,190
- Merry Christmas.
723
00:40:04,210 --> 00:40:11,190
♪ ♪
724
00:40:12,220 --> 00:40:17,000
- ♪ All is calm ♪
725
00:40:17,020 --> 00:40:20,200
♪ All is bright ♪
726
00:40:20,220 --> 00:40:25,040
♪ Round yon virgin ♪
727
00:40:25,060 --> 00:40:29,070
♪ Mother and child ♪
728
00:40:29,090 --> 00:40:32,230
♪ Holy infant ♪
729
00:40:33,010 --> 00:40:37,160
♪ So tender and mild ♪
730
00:40:37,180 --> 00:40:42,110
♪ Sleep in heavenly ♪
731
00:40:42,130 --> 00:40:46,090
♪ Peace ♪
732
00:40:46,110 --> 00:40:49,130
♪ Sleep in heavenly ♪
733
00:40:49,150 --> 00:40:52,230
- Make that two
with whipped cream.
734
00:40:53,010 --> 00:40:55,090
- You buying?
- This one's on me.
735
00:40:55,110 --> 00:40:56,140
- Okay.
736
00:40:56,160 --> 00:41:00,230
[soft music]
737
00:41:01,010 --> 00:41:04,050
Aren't you
two the cutest little team?
738
00:41:04,070 --> 00:41:05,140
Do you take him everywhere?
739
00:41:05,160 --> 00:41:07,080
- Pretty much.
740
00:41:07,100 --> 00:41:11,010
- Oh, I was talking to Champ.
741
00:41:11,030 --> 00:41:13,090
Oh, I miss Duchess.
742
00:41:13,110 --> 00:41:14,210
She's been staying
with my friend
743
00:41:14,230 --> 00:41:16,030
for the past couple months
744
00:41:16,050 --> 00:41:18,040
because my loft
doesn't allow dogs, so...
745
00:41:18,060 --> 00:41:20,140
- Why don't you move?
- I've been trying to.
746
00:41:20,160 --> 00:41:21,170
I just have been
so overwhelmed with work,
747
00:41:21,190 --> 00:41:22,160
I haven't had a chance.
748
00:41:22,180 --> 00:41:24,200
- Mm, I see.
749
00:41:24,220 --> 00:41:27,180
Well, would you care
to go for a walk with us?
750
00:41:27,200 --> 00:41:30,190
I'll let you hold the leash.
751
00:41:30,210 --> 00:41:31,190
- Sure.
752
00:41:35,190 --> 00:41:42,170
♪ ♪
753
00:41:46,160 --> 00:41:49,230
- So is your trip
going any better?
754
00:41:50,010 --> 00:41:53,040
- Yeah, I guess a bit.
755
00:41:53,060 --> 00:41:55,160
Christmas Grotto was...
756
00:41:55,180 --> 00:41:58,030
it was nice.
757
00:41:58,050 --> 00:41:59,190
I just get the sense
758
00:41:59,210 --> 00:42:02,180
that people know
I don't really belong here.
759
00:42:02,200 --> 00:42:05,040
- Well, they're just not used
to a big city gal
760
00:42:05,060 --> 00:42:07,120
like yourself.
761
00:42:07,140 --> 00:42:09,200
- And how would they know
that I'm a big city gal?
762
00:42:09,220 --> 00:42:13,100
- Well, you wore those
to Christmas Grotto, for one.
763
00:42:13,120 --> 00:42:18,210
- What?
They're wintery, festive.
764
00:42:18,230 --> 00:42:20,230
Okay, it's really the most
Christmas-y thing
765
00:42:21,010 --> 00:42:23,050
I'm willing to wear.
766
00:42:23,070 --> 00:42:25,130
I'm not really a fan
of this holiday, to be honest.
767
00:42:25,150 --> 00:42:28,000
- Why not?
768
00:42:28,020 --> 00:42:31,230
- Well, I...
769
00:42:32,010 --> 00:42:34,100
I lost both my parents
about four years ago
770
00:42:34,120 --> 00:42:37,030
in a car accident.
771
00:42:37,050 --> 00:42:41,130
It was around this time
of year, so...
772
00:42:41,150 --> 00:42:46,060
Christmas just hasn't been
the same without them.
773
00:42:46,080 --> 00:42:50,080
Every year my dad would cook
this big, beautiful turkey,
774
00:42:50,100 --> 00:42:53,170
and every year
he would burn it.
775
00:42:53,190 --> 00:42:59,010
So we'd just always
end up ordering Chinese food,
776
00:42:59,030 --> 00:43:00,200
and then we'd always
watch a classic movie,
777
00:43:00,220 --> 00:43:04,050
and my mom would always
have to pick it,
778
00:43:04,070 --> 00:43:05,150
and then we'd always
finish the night
779
00:43:05,170 --> 00:43:09,180
by watching the carolers
on our street
780
00:43:09,200 --> 00:43:13,070
every year.
781
00:43:13,090 --> 00:43:14,160
Christmas just isn't
the same now
782
00:43:14,180 --> 00:43:16,140
that they're gone, you know?
783
00:43:16,160 --> 00:43:19,020
[soft music]
784
00:43:19,040 --> 00:43:21,100
- Caroline, I'm so sorry
to hear that.
785
00:43:21,120 --> 00:43:27,150
♪ ♪
786
00:43:27,170 --> 00:43:30,110
Come here.
I want to show you something.
787
00:43:30,130 --> 00:43:32,160
[clicks tongue]
Let's go.
788
00:43:36,130 --> 00:43:40,050
This tree is the spirit of our
town's Christmas festivities.
789
00:43:40,070 --> 00:43:42,110
We all gather together here
790
00:43:42,130 --> 00:43:44,170
and celebrate Christmas
as a community.
791
00:43:44,190 --> 00:43:47,050
It's been a tradition
in this town
792
00:43:47,070 --> 00:43:49,220
for more than a hundred years.
793
00:43:50,000 --> 00:43:53,150
- It's beautiful.
794
00:43:53,170 --> 00:43:56,180
You're showing me this
because...
795
00:43:56,200 --> 00:44:00,180
- Oh, I thought you might want
to start thinking
796
00:44:00,200 --> 00:44:02,150
about new traditions.
797
00:44:02,170 --> 00:44:06,000
♪ ♪
798
00:44:06,020 --> 00:44:09,190
- Oh, I don't want
to make new traditions.
799
00:44:09,210 --> 00:44:11,150
I don't think I'm ready
for that yet.
800
00:44:11,170 --> 00:44:12,190
- I'm sorry.
I didn't mean to--
801
00:44:12,210 --> 00:44:15,170
- No, no, it's okay.
802
00:44:15,190 --> 00:44:18,150
You know, I think I'd just like
to be alone right now,
803
00:44:18,170 --> 00:44:19,160
so--I have a lot of contracts
to get done.
804
00:44:19,180 --> 00:44:21,000
I should go.
805
00:44:21,020 --> 00:44:25,040
- You know, I used
to be a lot like you.
806
00:44:25,060 --> 00:44:27,160
♪ ♪
807
00:44:27,180 --> 00:44:30,130
I used to push people away
and hide what I was feeling
808
00:44:30,150 --> 00:44:32,230
inside my work.
809
00:44:33,010 --> 00:44:36,160
It was fine for a while.
810
00:44:36,180 --> 00:44:39,000
Now, I was
an investment banker,
811
00:44:39,020 --> 00:44:40,100
and I've seen all the types,
812
00:44:40,120 --> 00:44:42,190
the eager mom and pop,
813
00:44:42,210 --> 00:44:47,170
the second-life retiree,
the powerful businesswoman.
814
00:44:47,190 --> 00:44:51,150
They were all looking for
something they didn't have,
815
00:44:51,170 --> 00:44:55,010
fulfillment.
816
00:44:55,030 --> 00:45:00,020
It took my dad getting sick
for me to leave the city behind
817
00:45:00,030 --> 00:45:02,050
and come home to help my mom
with the family business
818
00:45:02,070 --> 00:45:04,000
while he was in treatment.
819
00:45:04,020 --> 00:45:06,130
♪ ♪
820
00:45:06,150 --> 00:45:10,040
Look, Caroline, I don't know
what you're looking for.
821
00:45:10,060 --> 00:45:14,140
What I do know is you're
looking in the wrong place.
822
00:45:14,160 --> 00:45:16,090
Maybe being here is
an opportunity
823
00:45:16,110 --> 00:45:18,010
to make new memories.
824
00:45:18,030 --> 00:45:21,160
- You actually know
nothing about me.
825
00:45:21,180 --> 00:45:24,080
Just because you had some
epiphany about your own life
826
00:45:24,100 --> 00:45:27,230
doesn't mean that you know
what's best for me.
827
00:45:28,010 --> 00:45:29,150
You know, I didn't need
your help that day in the park,
828
00:45:29,170 --> 00:45:31,070
and I don't need it now, so--
829
00:45:31,090 --> 00:45:33,000
- Caroline, wait, wait.
830
00:45:33,020 --> 00:45:35,200
I just think
we have more similarities
831
00:45:35,220 --> 00:45:37,100
than you realize, and I just--
832
00:45:37,120 --> 00:45:40,010
- We are nothing alike.
833
00:45:40,030 --> 00:45:42,200
And I don't need some
small-town, small-minded boy
834
00:45:42,220 --> 00:45:44,090
telling me to just forget
about my parents.
835
00:45:44,110 --> 00:45:45,190
- Whoa, small-minded?
836
00:45:45,210 --> 00:45:48,040
♪ ♪
837
00:45:48,060 --> 00:45:49,150
- I just need to get out
of this stupid town
838
00:45:49,170 --> 00:45:52,150
and get back to LA.
839
00:45:52,170 --> 00:45:56,140
- You know, you're exactly
who I thought you were.
840
00:45:56,160 --> 00:46:00,020
Silly to even think
of trying to help.
841
00:46:00,030 --> 00:46:04,030
Let's go home.
Wait here, boy.
842
00:46:11,120 --> 00:46:14,230
Hey, you sure I can't help
with anything?
843
00:46:15,010 --> 00:46:18,070
- No thanks.
844
00:46:18,090 --> 00:46:21,140
- Listen, I know
you don't want to hear it,
845
00:46:21,160 --> 00:46:23,020
and you probably don't
want me around,
846
00:46:23,040 --> 00:46:26,120
but this isn't just
about me.
847
00:46:26,140 --> 00:46:29,000
♪ ♪
848
00:46:29,020 --> 00:46:31,160
I failed you.
849
00:46:31,180 --> 00:46:34,040
I messed up.
850
00:46:34,060 --> 00:46:36,020
You were right.
851
00:46:36,040 --> 00:46:39,060
I should've come back sooner.
852
00:46:39,080 --> 00:46:42,060
I should've told you
what was happening
853
00:46:42,080 --> 00:46:43,200
and faced the music
a long time ago.
854
00:46:43,220 --> 00:46:46,070
♪ ♪
855
00:46:46,090 --> 00:46:49,050
I just...
856
00:46:49,070 --> 00:46:52,180
I felt guilty and ashamed
of what I'd done.
857
00:46:52,200 --> 00:46:55,140
♪ ♪
858
00:46:55,160 --> 00:46:58,210
Liz, I am so sorry.
859
00:46:58,230 --> 00:47:00,030
I honestly am.
860
00:47:00,050 --> 00:47:03,230
I just--I want the chance
to make it right.
861
00:47:04,010 --> 00:47:08,140
♪ ♪
862
00:47:08,160 --> 00:47:10,120
- How?
863
00:47:10,140 --> 00:47:17,150
♪ ♪
864
00:47:17,170 --> 00:47:21,090
- What were you thinking?
Go apologize.
865
00:47:21,110 --> 00:47:26,090
♪ ♪
866
00:47:26,110 --> 00:47:30,130
- It's over.
It's gone.
867
00:47:30,150 --> 00:47:33,030
I meant it when I said I didn't
need anything from you.
868
00:47:33,050 --> 00:47:35,190
- I'll pay you back.
869
00:47:35,210 --> 00:47:40,060
- You don't need to.
I mean it.
870
00:47:40,080 --> 00:47:43,020
- God, I made a mistake.
871
00:47:43,040 --> 00:47:46,140
I should never have
brought you in on that deal.
872
00:47:46,160 --> 00:47:51,030
You almost lost your store.
873
00:47:51,050 --> 00:47:54,180
This place is special to me.
874
00:47:54,200 --> 00:47:56,180
You are special to me.
875
00:47:56,200 --> 00:48:00,020
♪ ♪
876
00:48:00,030 --> 00:48:03,220
I lost track of that.
877
00:48:04,000 --> 00:48:07,180
Losing my dad made me realize
878
00:48:07,200 --> 00:48:09,140
I need to stop being
so self-centered
879
00:48:09,160 --> 00:48:12,150
and think of others.
880
00:48:12,170 --> 00:48:15,150
I lost of track of that
when I left.
881
00:48:15,170 --> 00:48:18,230
- Thank you for the apology,
Jonathan.
882
00:48:19,010 --> 00:48:21,060
You want to know
how you can make it up to me?
883
00:48:21,080 --> 00:48:23,000
♪ ♪
884
00:48:23,020 --> 00:48:26,070
Find out who you want to be.
885
00:48:26,090 --> 00:48:29,060
Then maybe the people around
you might follow in step.
886
00:48:29,080 --> 00:48:32,100
♪ ♪
887
00:48:32,120 --> 00:48:35,210
- Maybe you're right.
- I'm your best friend.
888
00:48:35,230 --> 00:48:37,170
I know I'm right.
889
00:48:37,190 --> 00:48:40,020
♪ ♪
890
00:48:43,140 --> 00:48:45,220
- Oh, here.
891
00:48:46,000 --> 00:48:49,020
I got you a jar
of cranberry sauce from Beverly
892
00:48:49,040 --> 00:48:50,110
at Christmas Grotto.
893
00:48:50,130 --> 00:48:52,190
I know it's not finding myself,
894
00:48:52,210 --> 00:48:55,050
but I know how much
you love it.
895
00:48:55,070 --> 00:48:57,030
♪ ♪
896
00:48:57,050 --> 00:49:00,210
- Thank you, Jonathan.
I almost forgot to get some.
897
00:49:00,230 --> 00:49:03,080
You owe me a lot more
than cranberry sauce, though.
898
00:49:03,100 --> 00:49:05,230
- [chuckles]
899
00:49:06,010 --> 00:49:12,220
♪ ♪
900
00:49:14,140 --> 00:49:16,210
- Merry Christmas, Liz.
- Merry Christmas, Jonathan.
901
00:49:16,230 --> 00:49:18,090
- Say hi to Andrew for me.
- I will do so.
902
00:49:18,110 --> 00:49:19,220
- Of course.
903
00:49:20,000 --> 00:49:25,020
♪ ♪
904
00:49:25,040 --> 00:49:29,230
- ♪ Remember Christ our savior
Was born on Christmas day ♪
905
00:49:30,010 --> 00:49:32,090
♪ To save us all
from Satan's power ♪
906
00:49:32,110 --> 00:49:34,170
♪ When we have gone astray ♪
907
00:49:34,190 --> 00:49:39,100
♪ Oh, tidings of comfort
and joy, comfort and joy ♪
908
00:49:39,120 --> 00:49:43,180
♪ Oh, tidings of comfort
and joy ♪
909
00:49:44,230 --> 00:49:47,060
- Stop packing.
910
00:49:47,080 --> 00:49:49,090
- If I don't pack,
I can't leave.
911
00:49:49,110 --> 00:49:51,190
- It can't be that bad.
912
00:49:51,210 --> 00:49:54,010
- Well, it is.
913
00:49:54,030 --> 00:49:56,230
- Sweetie, I'm sorry
you're not having a good time.
914
00:49:57,010 --> 00:49:59,040
We just wanted
to get you out of your rut.
915
00:49:59,060 --> 00:50:01,090
- I know. I know you guys did.
916
00:50:01,110 --> 00:50:03,040
It's just...
917
00:50:03,060 --> 00:50:05,020
it's just not the same
without them.
918
00:50:05,040 --> 00:50:09,060
- I know, but they would want
you to live your life,
919
00:50:09,080 --> 00:50:12,010
be happy, make new memories.
920
00:50:12,030 --> 00:50:15,140
- What about the guy
who found your phone?
921
00:50:15,160 --> 00:50:21,000
- Yeah, but I just-- I want
to go home.
922
00:50:21,020 --> 00:50:22,070
I'm sorry, guys.
923
00:50:22,090 --> 00:50:24,040
I'll pay you back for this,
I promise.
924
00:50:24,060 --> 00:50:27,100
I just don't want
to be here anymore.
925
00:50:27,120 --> 00:50:29,050
- Don't you still have
dogsledding left to do?
926
00:50:29,070 --> 00:50:30,140
That sounds really fun.
927
00:50:30,160 --> 00:50:32,000
You've always wanted
to do that.
928
00:50:32,020 --> 00:50:34,000
When are you going
to get another chance?
929
00:50:34,020 --> 00:50:36,040
- Yeah.
930
00:50:36,060 --> 00:50:39,020
Yeah, I guess
it does sound fun.
931
00:50:39,040 --> 00:50:43,120
I could try one more thing,
I guess.
932
00:50:43,140 --> 00:50:45,060
- Oh, I gotta go.
933
00:50:45,080 --> 00:50:47,140
Do the dogsledding.
You'll regret it if you don't.
934
00:50:47,160 --> 00:50:49,050
- I should go, too.
935
00:50:49,070 --> 00:50:51,040
Jake's been alone with Hunter
for, like, an hour.
936
00:50:51,060 --> 00:50:53,220
He's probably on the verge
of a breakdown.
937
00:50:54,000 --> 00:50:56,110
- Love you, bye.
938
00:50:58,040 --> 00:51:01,020
[soft music]
939
00:51:01,040 --> 00:51:08,030
♪ ♪
940
00:51:16,120 --> 00:51:18,210
- Champ?
941
00:51:18,230 --> 00:51:23,060
[dogs barking]
942
00:51:23,080 --> 00:51:27,100
- Listen, if you're here to
apologize, it'll have to wait.
943
00:51:27,120 --> 00:51:30,100
- What are you doing here?
- What are you doing here?
944
00:51:30,120 --> 00:51:33,110
- I have a dogsledding lesson.
- I have a dogsledding lesson.
945
00:51:33,130 --> 00:51:36,120
- Well, I mean yours can wait.
You live here.
946
00:51:36,140 --> 00:51:39,030
I'm sure you've been before.
947
00:51:39,050 --> 00:51:43,080
- I'm the trainer.
This is my parent's business.
948
00:51:43,100 --> 00:51:45,100
- Fantastic.
949
00:51:45,120 --> 00:51:48,030
- Look, I'll refund you
if you don't want to do this.
950
00:51:48,050 --> 00:51:49,030
- I don't know.
951
00:51:49,050 --> 00:51:51,020
I mean, it's my last day,
952
00:51:51,040 --> 00:51:54,180
and might as well just,
you know, get through it.
953
00:51:54,200 --> 00:51:57,190
- Okay, we just have to wait
for one more student.
954
00:51:57,210 --> 00:51:59,110
- Oh, there's another student?
955
00:51:59,130 --> 00:52:02,000
- Excuse me, I'm here
for the dogsledding.
956
00:52:02,020 --> 00:52:03,200
- Great, why don't you
and Caroline here come
957
00:52:03,220 --> 00:52:06,220
with me and meet the dogs?
958
00:52:13,080 --> 00:52:18,190
[dogs barking]
959
00:52:18,210 --> 00:52:20,080
- Okay, just looking over
your intake forms,
960
00:52:20,100 --> 00:52:23,000
and then
we should be good to go.
961
00:52:23,020 --> 00:52:27,210
Ashley, it says you're
from Willow River, yeah?
962
00:52:27,230 --> 00:52:29,170
That's a beautiful spot.
963
00:52:29,190 --> 00:52:31,190
Small-town girl,
but not small-minded,
964
00:52:31,210 --> 00:52:32,190
Am I right?
965
00:52:32,210 --> 00:52:35,150
- No, not at all.
966
00:52:35,170 --> 00:52:38,020
- Great, that should
about do it.
967
00:52:38,040 --> 00:52:40,030
Let's get you ladies
hooked up to your teams.
968
00:52:40,050 --> 00:52:42,230
- Okay.
969
00:52:43,010 --> 00:52:44,190
- This will be yours.
970
00:52:48,020 --> 00:52:50,140
So here are your sleds.
These are good dogs.
971
00:52:50,160 --> 00:52:52,070
They should be pretty easy
to control.
972
00:52:52,090 --> 00:52:54,180
- I feel like Santa.
973
00:52:54,200 --> 00:52:56,180
- Oh, Santa has reindeer.
974
00:52:56,200 --> 00:53:00,090
The Grinch has dogs.
975
00:53:00,110 --> 00:53:03,190
Mush--oh!
- Whoa!
976
00:53:03,210 --> 00:53:06,090
- You okay?
Are you hurt?
977
00:53:06,110 --> 00:53:08,050
- Nothing but my pride.
978
00:53:08,070 --> 00:53:10,140
- Try again.
This time, hold on tight.
979
00:53:10,160 --> 00:53:12,000
And lean forward on your sled.
980
00:53:12,020 --> 00:53:15,040
And then don't say mush
right out of the gate.
981
00:53:15,060 --> 00:53:16,170
They tend to run faster
when you do that.
982
00:53:16,190 --> 00:53:18,010
Try hike.
983
00:53:18,030 --> 00:53:19,080
- Okay.
984
00:53:19,100 --> 00:53:24,090
♪ ♪
985
00:53:24,110 --> 00:53:25,210
- Hike!
986
00:53:25,230 --> 00:53:28,160
Oh, my gosh!
This is so cool!
987
00:53:28,180 --> 00:53:30,010
- Here we go.
- Okay.
988
00:53:30,030 --> 00:53:33,050
- Let me help you.
There you go, there.
989
00:53:33,070 --> 00:53:37,010
Yeah, push down
on the snow brake to slow down!
990
00:53:37,030 --> 00:53:40,000
Slow down! Turn!
991
00:53:40,020 --> 00:53:41,110
Use the snow brake!
992
00:53:41,130 --> 00:53:43,040
- Ah!
- Oh!
993
00:53:43,060 --> 00:53:44,050
[laughs]
- Oh!
994
00:53:44,070 --> 00:53:46,000
- Ah...
995
00:53:46,020 --> 00:53:47,190
♪ ♪
996
00:53:47,210 --> 00:53:49,130
[laughs]
997
00:53:49,150 --> 00:53:51,070
That's one way to stop.
998
00:53:51,090 --> 00:53:53,180
- Yeah.
999
00:53:53,200 --> 00:53:56,030
Very funny.
1000
00:53:56,050 --> 00:53:58,190
♪ ♪
1001
00:53:58,210 --> 00:54:00,190
- And that's the way
I recommend.
1002
00:54:00,210 --> 00:54:03,120
- That's okay, Caroline.
You'll get the hang of it.
1003
00:54:03,140 --> 00:54:05,040
- This way, huh!
- Hike!
1004
00:54:05,060 --> 00:54:07,090
- Go, yeah!
1005
00:54:07,110 --> 00:54:08,190
- Here we go!
- All right, Ashely!
1006
00:54:08,210 --> 00:54:13,050
Yeah, you got this.
Wonderful, that's exactly it!
1007
00:54:13,070 --> 00:54:16,070
[upbeat music]
1008
00:54:16,090 --> 00:54:19,010
- Hike!
- Come on, boys, come on.
1009
00:54:19,030 --> 00:54:21,110
- You can do it, Caroline.
Come on!
1010
00:54:21,130 --> 00:54:26,120
- Faster, mush?
No, hike!
1011
00:54:26,140 --> 00:54:28,230
- This is so much fun!
1012
00:54:29,010 --> 00:54:31,180
It's so beautiful.
1013
00:54:31,200 --> 00:54:35,090
♪ ♪
1014
00:54:35,110 --> 00:54:39,170
- [laughs]
Oh my gosh.
1015
00:54:39,190 --> 00:54:41,030
Whoo!
1016
00:54:41,050 --> 00:54:44,030
- Hike, faster, boy, faster.
1017
00:54:44,050 --> 00:54:45,160
- This way!
1018
00:54:45,180 --> 00:54:50,040
♪ ♪
1019
00:54:50,060 --> 00:54:55,050
- Mush, mush!
Gee!
1020
00:54:55,070 --> 00:54:56,110
Haw!
1021
00:54:56,130 --> 00:54:58,220
Come on, boys, let's go.
Gee!
1022
00:54:59,000 --> 00:55:03,030
Hike!
1023
00:55:03,050 --> 00:55:06,050
Haw!
This way!
1024
00:55:06,070 --> 00:55:08,140
Mush, mush!
1025
00:55:08,160 --> 00:55:15,150
♪ ♪
1026
00:55:17,100 --> 00:55:22,040
Whoo!
1027
00:55:22,060 --> 00:55:24,070
Go left, go left, go left!
1028
00:55:24,090 --> 00:55:27,190
- Okay, faster!
Let's pass her.
1029
00:55:27,210 --> 00:55:30,150
Come on, guys, come on.
Hike, hike!
1030
00:55:30,170 --> 00:55:32,150
Ah!
1031
00:55:32,170 --> 00:55:34,150
On your left!
1032
00:55:34,170 --> 00:55:40,120
♪ ♪
1033
00:55:40,140 --> 00:55:43,090
- Come on, boys, let's go.
Whoa!
1034
00:55:43,110 --> 00:55:45,160
- Well done, guys.
1035
00:55:45,180 --> 00:55:50,050
- Whoa, Alpha team!
Whoa, whoa, whoa.
1036
00:55:50,070 --> 00:55:52,160
- Why did you stop me?
- Slow down.
1037
00:55:52,180 --> 00:55:55,150
Just--you're going too fast.
Just take it easy.
1038
00:55:55,170 --> 00:55:59,010
Yeah, I think maybe you need
a little tandem practice.
1039
00:55:59,030 --> 00:56:00,110
Let me take you
for a lap around the track.
1040
00:56:00,130 --> 00:56:02,130
- No, I told you,
I don't need your help.
1041
00:56:02,150 --> 00:56:04,080
- Please, stop being difficult.
1042
00:56:04,100 --> 00:56:08,110
I'm your instructor
and this time, I'm the boss.
1043
00:56:08,130 --> 00:56:11,210
- Oh, okay, boss.
Let's see what you can do.
1044
00:56:14,000 --> 00:56:15,130
- Can I hold you
a little tighter?
1045
00:56:15,150 --> 00:56:16,180
- Sure.
1046
00:56:16,200 --> 00:56:18,050
- Is that okay?
1047
00:56:18,070 --> 00:56:19,210
- Yeah.
- Okay.
1048
00:56:19,230 --> 00:56:21,020
- Okay, what are you
waiting for?
1049
00:56:21,040 --> 00:56:22,210
Let's go.
- Hike, let's go, hut!
1050
00:56:22,230 --> 00:56:24,120
- Oh!
1051
00:56:24,140 --> 00:56:28,170
♪ ♪
1052
00:56:28,190 --> 00:56:31,170
- Slow to start,
and then you go fast.
1053
00:56:31,190 --> 00:56:33,170
Lean with me.
1054
00:56:33,190 --> 00:56:35,180
- What was the word for left?
1055
00:56:35,200 --> 00:56:38,040
- Don't worry.
I've got you.
1056
00:56:38,060 --> 00:56:41,020
♪ ♪
1057
00:56:41,040 --> 00:56:44,230
[laughing]
1058
00:56:45,010 --> 00:56:47,090
Oh, we'll slow down
a little here.
1059
00:56:47,110 --> 00:56:54,080
♪ ♪
1060
00:57:00,220 --> 00:57:02,100
Gee!
1061
00:57:02,120 --> 00:57:05,200
- Okay.
- Gee, haw!
1062
00:57:05,220 --> 00:57:09,060
Gee, haw!
1063
00:57:09,080 --> 00:57:11,080
- Fast.
- Just relax.
1064
00:57:11,100 --> 00:57:13,180
- Okay.
- Let them ease into it.
1065
00:57:13,200 --> 00:57:16,010
Well done, well done.
1066
00:57:16,030 --> 00:57:19,150
♪ ♪
1067
00:57:19,170 --> 00:57:22,010
I thought you bailed.
1068
00:57:22,030 --> 00:57:23,230
- [laughs]
1069
00:57:24,010 --> 00:57:25,150
♪ ♪
1070
00:57:25,170 --> 00:57:28,020
Hey, want to show you
my favorite spot.
1071
00:57:28,040 --> 00:57:30,090
It's just through those trees.
- Okay.
1072
00:57:30,110 --> 00:57:33,090
Ahh!
- Whoa--ah!
1073
00:57:33,110 --> 00:57:35,040
- [laughing]
- Whew!
1074
00:57:37,130 --> 00:57:40,100
- You said left!
- Did I?
1075
00:57:40,120 --> 00:57:41,170
My bad.
1076
00:57:41,190 --> 00:57:43,100
Even experts
make mistakes sometimes.
1077
00:57:43,120 --> 00:57:45,110
Hey, don't.
1078
00:57:45,130 --> 00:57:48,090
You're gonna spook the dogs!
1079
00:57:48,110 --> 00:57:50,000
Oh, okay.
- Oh!
1080
00:57:50,020 --> 00:57:53,080
Ahh!
[laughing]
1081
00:57:53,100 --> 00:57:58,020
- All right.
- No, no, no!
1082
00:57:58,040 --> 00:58:02,040
[both laughing]
1083
00:58:02,060 --> 00:58:04,100
- Stop, stop, okay, stop.
Okay, truce.
1084
00:58:04,120 --> 00:58:07,150
- Okay, truce.
No, hey, you said truce.
1085
00:58:07,170 --> 00:58:09,030
Okay, how's this?
1086
00:58:09,050 --> 00:58:12,130
- No, no, no, no, no,
no, no, no, no!
1087
00:58:12,150 --> 00:58:14,180
Okay, I promise, I'm done.
1088
00:58:14,200 --> 00:58:16,230
- Okay.
- Okay.
1089
00:58:17,010 --> 00:58:19,190
- Help me up.
- Okay.
1090
00:58:19,210 --> 00:58:21,130
[both laughing]
1091
00:58:21,150 --> 00:58:28,130
♪ ♪
1092
00:58:31,160 --> 00:58:33,050
- Thank you so much.
1093
00:58:33,070 --> 00:58:34,050
I'll definitely be back
next year
1094
00:58:34,070 --> 00:58:35,110
to take the advanced class.
1095
00:58:35,130 --> 00:58:37,140
I think I'm ready.
- You're a natural.
1096
00:58:37,160 --> 00:58:39,220
- I'll see you again soon,
hopefully.
1097
00:58:40,000 --> 00:58:41,220
- Bye.
1098
00:58:42,000 --> 00:58:44,110
I think you, on the other hand,
1099
00:58:44,130 --> 00:58:46,130
could use a few
more beginner lessons.
1100
00:58:46,150 --> 00:58:48,130
- Yeah.
1101
00:58:48,150 --> 00:58:50,050
This was a lot of fun.
1102
00:58:50,070 --> 00:58:53,100
Thank you.
1103
00:58:53,120 --> 00:58:57,020
I guess this is goodbye.
1104
00:58:57,040 --> 00:58:59,220
♪ ♪
1105
00:59:00,020 --> 00:59:02,210
- Goodbye, Caroline.
1106
00:59:02,230 --> 00:59:04,200
Have a safe trip home.
1107
00:59:04,220 --> 00:59:07,080
♪ ♪
1108
00:59:07,100 --> 00:59:09,140
- Bye, Champ.
1109
00:59:09,160 --> 00:59:14,150
Oh, I'll miss you.
1110
00:59:14,170 --> 00:59:16,000
Bye.
1111
00:59:16,020 --> 00:59:23,000
♪ ♪
1112
00:59:38,110 --> 00:59:43,100
- Mind if I sit here?
- Of course.
1113
00:59:43,120 --> 00:59:46,150
- How's your stay going?
1114
00:59:46,170 --> 00:59:49,030
- Are you allowed to
hang out in here?
1115
00:59:49,050 --> 00:59:52,130
- Yeah, I mean,
it's a public space, so yeah.
1116
00:59:52,150 --> 00:59:56,060
- Even if you work here?
- Oh, yeah, I'm out of uniform.
1117
00:59:56,080 --> 00:59:57,180
- Gotcha.
1118
01:00:01,080 --> 01:00:05,170
- That guy who found my phone,
1119
01:00:05,190 --> 01:00:08,130
did he seem nice?
1120
01:00:08,150 --> 01:00:11,110
- Yeah, I mean,
he turned in your phone.
1121
01:00:11,130 --> 01:00:14,070
He could have just kept it,
you know?
1122
01:00:14,090 --> 01:00:17,010
I'd say that's nice.
1123
01:00:17,030 --> 01:00:19,230
- I'm not so sure
I deserve a nice guy.
1124
01:00:20,010 --> 01:00:21,220
- Why do you say that?
1125
01:00:22,000 --> 01:00:24,160
- Stop, I know I was rude
to you earlier.
1126
01:00:24,180 --> 01:00:27,080
I'm really sorry about that.
1127
01:00:27,100 --> 01:00:30,200
I just-- I don't
do the holidays well.
1128
01:00:30,220 --> 01:00:33,080
- Well, here's to nice guys
1129
01:00:33,100 --> 01:00:36,150
and hoping your holidays
get brighter.
1130
01:00:36,170 --> 01:00:39,000
- Cheers to that.
1131
01:00:42,010 --> 01:00:44,120
- Next time you're in LA,
you call me.
1132
01:00:44,140 --> 01:00:46,070
I will set you up
with everything.
1133
01:00:46,090 --> 01:00:48,110
- I will.
Thank you so much.
1134
01:00:48,130 --> 01:00:51,070
- Of course, I have so many
places I can take you.
1135
01:00:51,090 --> 01:00:53,100
- I can't wait.
1136
01:00:53,120 --> 01:00:54,210
- Well, if it
isn't Caroline North.
1137
01:00:54,230 --> 01:00:57,140
- Billy, hi.
- Hello.
1138
01:00:57,160 --> 01:01:00,060
So she tell you that she set
the record for the slowest time
1139
01:01:00,080 --> 01:01:02,110
on the beginner course
the other day?
1140
01:01:02,130 --> 01:01:04,200
- Oh, don't worry about that.
1141
01:01:04,220 --> 01:01:08,090
I was terrible my first time,
but it was worth it.
1142
01:01:08,110 --> 01:01:10,100
I met this sweet guy.
1143
01:01:10,120 --> 01:01:13,210
- Oh, you two met here?
- Sure did.
1144
01:01:13,230 --> 01:01:18,150
I came up once for vacation,
had to come back for love.
1145
01:01:18,170 --> 01:01:20,140
- And, hey, I'm sorry about the
other day at the Nordic Center.
1146
01:01:20,160 --> 01:01:22,100
I should not have
singled you out like that,
1147
01:01:22,120 --> 01:01:23,160
and I still hope
you had some fun.
1148
01:01:23,180 --> 01:01:27,010
- Oh, it's fine.
I probably deserved it.
1149
01:01:27,030 --> 01:01:28,230
On that note, I am exhausted,
1150
01:01:29,010 --> 01:01:32,140
so you two enjoy
the rest of your night.
1151
01:01:32,160 --> 01:01:34,080
- Merry Christmas, Caroline.
1152
01:01:34,100 --> 01:01:37,150
- May it bring you joy.
- Bye.
1153
01:01:43,080 --> 01:01:50,060
♪ ♪
1154
01:02:11,170 --> 01:02:13,170
That's not my deal.
1155
01:02:13,190 --> 01:02:15,120
Drinks.
1156
01:02:16,080 --> 01:02:22,050
[alarm ringing]
1157
01:02:23,070 --> 01:02:28,100
♪ ♪
1158
01:02:28,120 --> 01:02:31,050
No, you weren't supposed
to text back.
1159
01:02:31,070 --> 01:02:34,170
♪ ♪
1160
01:02:34,190 --> 01:02:36,180
Fine.
1161
01:02:36,200 --> 01:02:43,180
♪ ♪
1162
01:02:52,220 --> 01:02:54,220
- Hey, there.
How are you liking your coat?
1163
01:02:55,000 --> 01:02:56,170
- I'm sorry, what?
- Oh, your coat.
1164
01:02:56,190 --> 01:02:59,000
You got it here the other day.
You were with Jonathan?
1165
01:02:59,020 --> 01:03:00,080
- Oh, right.
1166
01:03:00,100 --> 01:03:02,070
Yeah, it's been great.
Thank you.
1167
01:03:02,090 --> 01:03:04,230
- Great.
1168
01:03:05,010 --> 01:03:09,140
- I--actually, I wanted
to mention to you that I...
1169
01:03:09,160 --> 01:03:11,120
There was nothing going on
between he and I.
1170
01:03:11,140 --> 01:03:15,000
I had no idea
that you guys were, you know...
1171
01:03:15,020 --> 01:03:16,200
- Oh, Jonathan and I?
1172
01:03:16,220 --> 01:03:19,150
- Yeah.
- No, oh, no, no, no.
1173
01:03:19,170 --> 01:03:22,100
We're not a couple.
We're really great friends.
1174
01:03:22,120 --> 01:03:26,010
We've been friends for years,
ever since high school.
1175
01:03:26,030 --> 01:03:30,060
We had a bit of a falling out
over money, of all things.
1176
01:03:30,080 --> 01:03:33,050
He's not the best at investing,
let me just say.
1177
01:03:33,070 --> 01:03:36,000
But, yeah, no,
nothing romantic.
1178
01:03:36,020 --> 01:03:37,110
Yeah, I'm a happily
married woman.
1179
01:03:37,130 --> 01:03:39,160
- Okay.
Sorry for the confusion.
1180
01:03:39,180 --> 01:03:41,090
I feel kind of silly now.
1181
01:03:41,110 --> 01:03:43,010
- Don't worry about it.
1182
01:03:43,030 --> 01:03:44,220
If there's anything else
you need, please come by.
1183
01:03:45,000 --> 01:03:48,100
We're here,
and we've got everything.
1184
01:03:48,120 --> 01:03:50,100
- Thank you.
- Yeah, you're welcome.
1185
01:03:56,090 --> 01:04:03,070
♪ ♪
1186
01:04:05,030 --> 01:04:07,210
- Oh, maybe.
1187
01:04:07,230 --> 01:04:11,130
- Is it this one, this one?
1188
01:04:11,150 --> 01:04:12,180
- I like that one.
1189
01:04:12,200 --> 01:04:16,000
- Yeah?
I don't know.
1190
01:04:16,020 --> 01:04:18,220
I'm just--I'm not even sure
I want to meet this guy.
1191
01:04:19,000 --> 01:04:20,130
- Why not?
1192
01:04:20,150 --> 01:04:21,200
- To start, I don't
even know his name.
1193
01:04:21,220 --> 01:04:23,110
- And?
1194
01:04:23,130 --> 01:04:27,100
- And I'm not just in
the meeting someone new mood.
1195
01:04:27,120 --> 01:04:30,170
- It's just one drink.
You don't have to marry him.
1196
01:04:30,190 --> 01:04:34,160
Drinks with strangers is
what dating is, I think.
1197
01:04:34,180 --> 01:04:36,120
It's been so long.
1198
01:04:36,140 --> 01:04:39,040
- Yeah, it's been a long time
for me, too.
1199
01:04:39,060 --> 01:04:40,180
- Well, any guy would be
a fool not
1200
01:04:40,200 --> 01:04:42,050
to like you
while you're wearing that.
1201
01:04:42,070 --> 01:04:45,120
- Really?
Think it's a little bit much?
1202
01:04:45,140 --> 01:04:47,180
- Words I never thought
I'd hear you say.
1203
01:04:47,200 --> 01:04:50,100
- [laughs]
1204
01:04:50,120 --> 01:04:55,100
No, I think I have
something else in mind.
1205
01:04:55,120 --> 01:04:56,200
Elizabeth.
1206
01:04:56,220 --> 01:04:59,170
- Oh, hey.
- I need your help.
1207
01:04:59,190 --> 01:05:02,020
- Do you want to see
an extra small in something?
1208
01:05:02,040 --> 01:05:05,230
- Funny, no.
I'm meeting someone tonight.
1209
01:05:06,010 --> 01:05:08,170
And I'm looking for something
different to wear.
1210
01:05:08,190 --> 01:05:10,130
- Okay, so you don't want
1211
01:05:10,150 --> 01:05:12,150
to see my haute couture
collection then?
1212
01:05:12,170 --> 01:05:14,190
- No, maybe later.
1213
01:05:14,210 --> 01:05:19,140
For now, I'm just looking for
something more down-to-Earth.
1214
01:05:19,160 --> 01:05:21,180
I'm just not feeling
the LA vibe tonight.
1215
01:05:21,200 --> 01:05:23,130
- Awesome.
I think I have just the thing.
1216
01:05:23,150 --> 01:05:25,060
- I knew you would.
1217
01:05:29,070 --> 01:05:32,220
- Hey, you scrub up nice.
What's the occasion?
1218
01:05:33,000 --> 01:05:34,090
- Off to meet someone
for a drink.
1219
01:05:34,110 --> 01:05:36,010
I won't be long.
1220
01:05:36,030 --> 01:05:39,150
- Well, any woman would be
a fool not to fall for you.
1221
01:05:39,170 --> 01:05:43,130
One drink, and then you better
be home in time for dinner.
1222
01:05:43,150 --> 01:05:45,150
It's Christmas Eve after all.
1223
01:05:45,170 --> 01:05:48,200
- Sure thing, Mom.
Bye.
1224
01:05:50,120 --> 01:05:56,200
♪ ♪
1225
01:05:56,220 --> 01:05:59,050
- Excuse me.
I'm meeting someone here.
1226
01:05:59,070 --> 01:06:00,070
Has anyone come in waiting?
1227
01:06:00,090 --> 01:06:07,070
♪ ♪
1228
01:06:12,030 --> 01:06:14,200
Hi, did you happen
to find my...
1229
01:06:14,220 --> 01:06:17,190
- As a matter of fact, I did.
1230
01:06:17,210 --> 01:06:21,050
- You've gotta be kidding me.
1231
01:06:21,070 --> 01:06:22,230
- One drink.
1232
01:06:23,010 --> 01:06:27,110
♪ ♪
1233
01:06:27,130 --> 01:06:29,000
- [laughing]
You did not.
1234
01:06:29,020 --> 01:06:30,110
- No.
1235
01:06:30,130 --> 01:06:33,040
[both laughing]
1236
01:06:33,060 --> 01:06:36,000
Be honest.
Did you have fun?
1237
01:06:36,020 --> 01:06:37,050
- When?
1238
01:06:37,070 --> 01:06:40,030
- Dog sledding,
did you have fun?
1239
01:06:40,050 --> 01:06:44,120
- If you call being
humiliated fun, then yes.
1240
01:06:44,140 --> 01:06:47,070
- You know,
I read somewhere once,
1241
01:06:47,090 --> 01:06:49,170
"Humility is not thinking
less of yourself.
1242
01:06:49,190 --> 01:06:52,190
It's thinking
of yourself less."
1243
01:06:52,210 --> 01:06:55,090
- I think that was C. S. Lewis.
1244
01:06:55,110 --> 01:06:57,090
- I read it on a cereal box.
1245
01:06:57,110 --> 01:07:00,230
♪ ♪
1246
01:07:01,010 --> 01:07:04,170
You were getting
a little reckless out there.
1247
01:07:04,190 --> 01:07:08,020
- Yeah, I know.
1248
01:07:08,040 --> 01:07:13,010
I admit I sometimes pretend to
be better at things than I am.
1249
01:07:13,030 --> 01:07:16,020
It's just being a woman
in my profession,
1250
01:07:16,040 --> 01:07:18,040
any profession really,
1251
01:07:18,060 --> 01:07:22,000
the cards are usually
stacked against us,
1252
01:07:22,020 --> 01:07:24,230
so I boast a lot up-front
1253
01:07:25,010 --> 01:07:28,050
and then worry
about the proof later.
1254
01:07:30,130 --> 01:07:31,230
- Before my mom met my dad,
1255
01:07:32,010 --> 01:07:34,140
she opened a little shop
here in town,
1256
01:07:34,160 --> 01:07:39,100
which actually used to be
where we went the other day.
1257
01:07:39,120 --> 01:07:41,050
She had to fight so hard
1258
01:07:41,070 --> 01:07:43,220
to compete
against the other businesses,
1259
01:07:44,000 --> 01:07:46,020
but she didn't let
that stop her.
1260
01:07:46,040 --> 01:07:49,010
She also proved herself first
1261
01:07:49,030 --> 01:07:53,140
before she talked about
those accomplishments.
1262
01:07:53,160 --> 01:07:55,100
When she sold her business,
1263
01:07:55,120 --> 01:07:58,080
she used that money
to buy her first sled dogs.
1264
01:07:58,100 --> 01:08:00,100
That's how she met my dad.
1265
01:08:00,120 --> 01:08:02,150
- So the dog sledding is
your mom's business?
1266
01:08:02,170 --> 01:08:05,180
- Yeah, my dad was a trainer.
1267
01:08:05,200 --> 01:08:07,120
It was a perfect match:
1268
01:08:07,140 --> 01:08:10,180
The strong,
ambitious businesswoman
1269
01:08:10,200 --> 01:08:14,180
and the humble dog whisperer.
1270
01:08:14,200 --> 01:08:18,040
Who would've thunk it?
- [laughs]
1271
01:08:18,060 --> 01:08:20,090
- Well, my dad always used
to say,
1272
01:08:20,110 --> 01:08:23,090
you never leave
a situation unresolved.
1273
01:08:23,110 --> 01:08:27,090
- I think my dad
taught me the same thing.
1274
01:08:27,120 --> 01:08:29,070
I wish you could have met him.
1275
01:08:29,090 --> 01:08:33,150
- Me, too.
1276
01:08:33,170 --> 01:08:35,040
I'm really glad we did this.
1277
01:08:35,060 --> 01:08:38,110
♪ ♪
1278
01:08:38,130 --> 01:08:40,130
- Why don't we get out of here?
1279
01:08:40,150 --> 01:08:43,050
Join me for dinner at my mom's.
1280
01:08:43,070 --> 01:08:46,200
I'd hate for you to spend
Christmas Eve alone,
1281
01:08:46,220 --> 01:08:50,220
and she does the whole turkey,
fixings and everything,
1282
01:08:51,000 --> 01:08:53,230
and I think you two
would have a lot in common.
1283
01:08:54,010 --> 01:08:57,040
- Oh, meet the parents.
1284
01:08:57,060 --> 01:08:59,140
Buy me dinner first.
1285
01:08:59,160 --> 01:09:03,060
- Well, we'll have dinner,
at my mom's.
1286
01:09:03,080 --> 01:09:05,080
- Okay, sure.
1287
01:09:05,100 --> 01:09:06,180
I should go upstairs
and change.
1288
01:09:06,200 --> 01:09:10,000
- No way.
1289
01:09:10,020 --> 01:09:12,230
You look incredible
exactly the way you are.
1290
01:09:13,010 --> 01:09:18,030
♪ ♪
1291
01:09:18,050 --> 01:09:20,080
- Okay, sure.
- Okay.
1292
01:09:20,100 --> 01:09:23,230
- Okay.
1293
01:09:24,010 --> 01:09:25,180
- You made it.
1294
01:09:25,200 --> 01:09:28,220
I was beginning to worry.
Come in, come in.
1295
01:09:29,000 --> 01:09:31,110
Turkey's just coming
out of the oven.
1296
01:09:31,130 --> 01:09:33,030
And who might this be?
1297
01:09:33,050 --> 01:09:36,050
- Mom, this is Caroline.
Caroline, this is my mom.
1298
01:09:36,070 --> 01:09:38,220
- It's wonderful to meet you.
I've heard so much about you.
1299
01:09:39,000 --> 01:09:40,170
- Oh, he brags too much.
1300
01:09:40,190 --> 01:09:42,160
I love your sweater,
by the way.
1301
01:09:42,180 --> 01:09:44,140
- Oh, thank you.
1302
01:09:46,180 --> 01:09:48,230
- Okay, so this
is nothing special,
1303
01:09:49,010 --> 01:09:52,230
just a family recipe passed
down for six generations,
1304
01:09:53,010 --> 01:09:56,070
so no pressure to love it
or anything.
1305
01:09:56,090 --> 01:09:58,160
- It looks delicious.
Thank you.
1306
01:09:58,180 --> 01:09:59,230
I honestly can't remember
the last time
1307
01:10:00,010 --> 01:10:01,150
I had a home-cooked
Christmas dinner.
1308
01:10:01,170 --> 01:10:03,120
- It looks great, Mom.
- Thank you, sweetie.
1309
01:10:03,140 --> 01:10:05,010
Now let's dig in.
1310
01:10:05,030 --> 01:10:08,050
We have manners here,
but we have to eat.
1311
01:10:08,070 --> 01:10:12,010
- Such a gentleman.
- That's all his father.
1312
01:10:12,030 --> 01:10:14,210
My hands were always covered
in grease and dirt,
1313
01:10:14,230 --> 01:10:18,010
and who knows
what those dogs track around.
1314
01:10:18,030 --> 01:10:20,170
- So it was you who took care
of the dogs?
1315
01:10:20,190 --> 01:10:23,130
- You bet, until Jonathan's
father got sick.
1316
01:10:23,150 --> 01:10:26,070
That's when my Jonny
came home to help out.
1317
01:10:26,090 --> 01:10:27,210
- I'd have come home sooner,
1318
01:10:27,230 --> 01:10:29,090
but I had all that
work stuff, you know?
1319
01:10:29,110 --> 01:10:30,110
- I know.
1320
01:10:30,130 --> 01:10:32,000
Caroline, it was so sad
1321
01:10:32,020 --> 01:10:34,140
when Jonny didn't want
to take over the business,
1322
01:10:34,160 --> 01:10:37,180
but we still supported his
dreams, no matter how unfit.
1323
01:10:37,200 --> 01:10:39,170
- [clears throat]
- What?
1324
01:10:39,190 --> 01:10:42,170
You bring a woman home
to your mom's house for dinner,
1325
01:10:42,190 --> 01:10:44,040
and she doesn't know
your history?
1326
01:10:44,060 --> 01:10:45,100
Goodness, half the town knows.
1327
01:10:45,120 --> 01:10:46,210
- Mom, just not right now.
1328
01:10:46,230 --> 01:10:51,010
- Don't worry.
I think maybe I know.
1329
01:10:51,030 --> 01:10:53,050
I ran into Elizabeth
at the store the other day,
1330
01:10:53,070 --> 01:10:54,180
and she mentioned
there was something
1331
01:10:54,200 --> 01:10:57,040
about you investing some money.
1332
01:10:57,060 --> 01:10:59,070
- Uh...
1333
01:10:59,090 --> 01:11:02,020
Yes, let's just say
1334
01:11:02,040 --> 01:11:06,190
I didn't exactly pick the right
career path for myself.
1335
01:11:06,210 --> 01:11:08,110
I was an investment banker
1336
01:11:08,130 --> 01:11:12,080
who happened to be horrible
at reading contracts.
1337
01:11:12,100 --> 01:11:15,000
I lost Elizabeth
a lot of money.
1338
01:11:15,020 --> 01:11:18,060
I'll regret that
for the rest of my life.
1339
01:11:18,080 --> 01:11:21,080
- Well, actually
it just so happens
1340
01:11:21,100 --> 01:11:23,130
that I'm actually really,
1341
01:11:23,150 --> 01:11:25,120
really good
at reading contracts.
1342
01:11:25,140 --> 01:11:28,010
I might not be of any help now,
but, I mean,
1343
01:11:28,030 --> 01:11:31,150
I could look into that
for you if you'd like.
1344
01:11:31,170 --> 01:11:36,050
♪ ♪
1345
01:11:36,070 --> 01:11:38,020
- Maybe.
1346
01:11:38,040 --> 01:11:40,090
I might just take you up
on that.
1347
01:11:40,110 --> 01:11:42,140
- Great.
1348
01:11:42,160 --> 01:11:45,030
♪ ♪
1349
01:11:45,050 --> 01:11:47,080
- Thank you.
1350
01:11:47,100 --> 01:11:51,110
Oh, that's tasty.
1351
01:11:51,130 --> 01:11:58,120
♪ ♪
1352
01:12:04,030 --> 01:12:06,050
- [clears throat]
1353
01:12:06,070 --> 01:12:09,070
Oh, please, Diane, let me.
1354
01:12:09,090 --> 01:12:14,050
♪ ♪
1355
01:12:14,070 --> 01:12:16,200
- I like her.
1356
01:12:16,220 --> 01:12:19,060
- Me too.
- Go get her.
1357
01:12:19,080 --> 01:12:21,070
I'll take Champ out.
1358
01:12:21,090 --> 01:12:28,070
♪ ♪
1359
01:12:35,090 --> 01:12:38,120
- There's my dad.
1360
01:12:38,140 --> 01:12:42,100
- You look just like him.
1361
01:12:42,120 --> 01:12:46,000
- He was a great man.
1362
01:12:46,020 --> 01:12:47,150
He is one of the main reasons
1363
01:12:47,170 --> 01:12:51,040
Christmas in this town
is so special.
1364
01:12:51,060 --> 01:12:54,030
Every year, he'd donate
one of his big wood carvings
1365
01:12:54,050 --> 01:12:55,200
to the park.
1366
01:12:55,220 --> 01:12:57,200
- Oh, he made those carvings
in the park?
1367
01:12:57,220 --> 01:13:00,220
I took photos of those.
They're so beautiful.
1368
01:13:01,000 --> 01:13:03,050
♪ ♪
1369
01:13:03,070 --> 01:13:07,150
- So beautiful.
1370
01:13:07,170 --> 01:13:10,220
- Do you keep up the tradition?
1371
01:13:11,000 --> 01:13:13,000
♪ ♪
1372
01:13:13,020 --> 01:13:15,210
- Come with me.
- Okay.
1373
01:13:15,230 --> 01:13:22,220
♪ ♪
1374
01:13:34,090 --> 01:13:36,190
- Oh, my God.
It's Champ.
1375
01:13:36,210 --> 01:13:39,150
This is amazing.
How did you do this?
1376
01:13:39,170 --> 01:13:43,030
- My dad did most of the work,
sick and everything.
1377
01:13:43,050 --> 01:13:45,110
♪ ♪
1378
01:13:45,130 --> 01:13:50,020
It was really important to him
to finish it before he died.
1379
01:13:50,040 --> 01:13:53,210
He got really close.
1380
01:13:53,230 --> 01:13:57,070
I finally finished it
a couple days ago,
1381
01:13:57,090 --> 01:14:00,070
the day we met, in fact.
1382
01:14:00,090 --> 01:14:02,060
I thought it would be a way
1383
01:14:02,080 --> 01:14:05,060
to honor the man
who made me who I am today.
1384
01:14:05,080 --> 01:14:07,050
♪ ♪
1385
01:14:07,070 --> 01:14:08,220
- Well, he did a great job.
1386
01:14:09,000 --> 01:14:11,130
- Yeah, and the town is
going to love it.
1387
01:14:11,150 --> 01:14:14,220
- I meant with you.
1388
01:14:15,000 --> 01:14:22,030
♪ ♪
1389
01:14:22,170 --> 01:14:26,110
- Jonny, Caroline, come quick.
1390
01:14:32,180 --> 01:14:35,130
- ♪ O holy night ♪
1391
01:14:35,150 --> 01:14:40,040
♪ The stars are
brightly shining ♪
1392
01:14:40,060 --> 01:14:41,220
♪ It is the night ♪
1393
01:14:42,000 --> 01:14:46,010
♪ Of our dear Savior's birth ♪
1394
01:14:46,030 --> 01:14:50,010
♪ Long lay the world ♪
1395
01:14:50,030 --> 01:14:54,010
♪ In sin and error pining ♪
1396
01:14:54,030 --> 01:14:56,070
♪ Till he appeared ♪
1397
01:14:56,090 --> 01:15:00,160
♪ And the soul felt its worth ♪
1398
01:15:00,180 --> 01:15:03,130
♪ A thrill of hope ♪
1399
01:15:03,150 --> 01:15:07,120
♪ The weary world rejoices ♪
1400
01:15:07,140 --> 01:15:10,030
♪ For yonder breaks ♪
1401
01:15:10,050 --> 01:15:14,080
♪ A new and glorious morn ♪
1402
01:15:14,100 --> 01:15:17,080
♪ Fall on your knees ♪
1403
01:15:17,100 --> 01:15:20,050
- I'm sorry.
Excuse me.
1404
01:15:20,070 --> 01:15:23,130
- ♪ Oh, hear ♪
1405
01:15:23,150 --> 01:15:27,130
♪ The angel voices ♪
1406
01:15:27,150 --> 01:15:31,070
♪ O night divine ♪
1407
01:15:31,090 --> 01:15:34,010
[car door slams
and engine starts]
1408
01:15:34,030 --> 01:15:40,200
♪ O night
when Christ was born ♪
1409
01:15:40,220 --> 01:15:44,070
♪ O night ♪
1410
01:15:44,090 --> 01:15:48,090
♪ Divine ♪
1411
01:15:48,110 --> 01:15:50,130
♪ O night ♪
1412
01:15:50,150 --> 01:15:51,220
[phone rings]
1413
01:15:52,000 --> 01:15:54,170
♪ O night divine ♪
1414
01:15:54,190 --> 01:15:56,180
both: Merry Christmas Eve!
1415
01:15:56,200 --> 01:15:59,060
- Hey, guys.
Merry Christmas Eve.
1416
01:15:59,080 --> 01:16:01,010
- What's wrong?
1417
01:16:01,030 --> 01:16:03,120
Is your date with Mr. Found
My Phone going that badly?
1418
01:16:03,140 --> 01:16:06,130
- No, it's actually
going really well.
1419
01:16:06,150 --> 01:16:08,190
It turns out it was
Jonathan the whole time.
1420
01:16:08,210 --> 01:16:13,100
- Of course it was.
It's a Christmas miracle.
1421
01:16:13,120 --> 01:16:16,180
Our little Caroline
finally found love.
1422
01:16:16,200 --> 01:16:18,210
- I don't know about that.
1423
01:16:18,230 --> 01:16:23,140
It's all a bit overwhelming,
to be honest.
1424
01:16:23,160 --> 01:16:26,220
- Caroline!
1425
01:16:27,000 --> 01:16:29,200
Caroline!
1426
01:16:29,220 --> 01:16:33,030
Caroline.
1427
01:16:33,050 --> 01:16:38,000
[soft music]
1428
01:16:38,020 --> 01:16:41,000
- Yeah, isn't it wonderful?
1429
01:16:41,020 --> 01:16:45,120
- Beautiful, isn't it?
- It's incredible.
1430
01:16:45,140 --> 01:16:48,030
- Is that him?
- Ooh, he does sound handsome.
1431
01:16:48,050 --> 01:16:49,170
- Hey, guys, I should go.
1432
01:16:49,190 --> 01:16:53,060
- Wait, show us his face.
1433
01:16:53,080 --> 01:16:56,010
- Oh, my gosh.
He is handsome.
1434
01:16:56,030 --> 01:16:57,160
- Why, thank you, ma'am.
1435
01:16:57,180 --> 01:17:00,130
- Okay, guys.
I gotta go.
1436
01:17:00,150 --> 01:17:02,200
Merry Christmas.
I love you.
1437
01:17:02,220 --> 01:17:04,160
Oh, bye, Duchess.
1438
01:17:04,180 --> 01:17:06,040
[dog barks]
- Bye!
1439
01:17:06,060 --> 01:17:07,190
- Sorry about that.
1440
01:17:07,210 --> 01:17:11,190
- Is everything okay?
You ran off so fast.
1441
01:17:11,210 --> 01:17:14,070
- I'm sorry.
It's just--it's all of this.
1442
01:17:14,090 --> 01:17:15,220
It's all so --
1443
01:17:16,000 --> 01:17:18,150
- Familiar?
1444
01:17:18,170 --> 01:17:20,070
- Yeah.
1445
01:17:20,090 --> 01:17:23,140
- I felt the same way
when I first came home.
1446
01:17:23,160 --> 01:17:25,150
I had been in the city
for so long.
1447
01:17:25,170 --> 01:17:28,080
I sort of forgot how amazing
this place could be
1448
01:17:28,100 --> 01:17:34,030
in the holidays, and I just...
1449
01:17:34,050 --> 01:17:36,140
I didn't realize there was
one thing in my life
1450
01:17:36,160 --> 01:17:38,030
I was really missing.
1451
01:17:40,150 --> 01:17:42,030
- What was that?
1452
01:17:42,050 --> 01:17:47,020
- Oh, this very opinionated,
infuriating,
1453
01:17:47,040 --> 01:17:51,080
sometimes
stubbornly obnoxious woman
1454
01:17:51,100 --> 01:17:54,110
who I don't want to spend
one more day without.
1455
01:18:01,160 --> 01:18:05,150
I'm sorry, I didn't--
- No, don't be.
1456
01:18:05,170 --> 01:18:07,030
I just never thought
I'd feel happy again
1457
01:18:07,050 --> 01:18:10,170
around the holidays.
1458
01:18:10,190 --> 01:18:12,180
This is honestly the closest
1459
01:18:12,200 --> 01:18:15,170
I've felt to my parents
in years.
1460
01:18:15,190 --> 01:18:18,190
Instead of pushing
the thought of them away,
1461
01:18:18,210 --> 01:18:25,010
I can remember them and all
the happy times we shared.
1462
01:18:25,030 --> 01:18:29,160
Thank you for this,
for everything.
1463
01:18:29,180 --> 01:18:33,070
♪ ♪
1464
01:18:33,090 --> 01:18:38,160
You know, maybe it is time
I start making new traditions.
1465
01:18:38,180 --> 01:18:41,050
- Well, I think there's
no better time
1466
01:18:41,070 --> 01:18:42,130
to start than right now.
1467
01:18:42,150 --> 01:18:49,130
♪ ♪
1468
01:18:59,040 --> 01:19:01,050
- You know, I think I might
stay a little bit longer.
1469
01:19:01,070 --> 01:19:03,130
♪ ♪
1470
01:19:03,150 --> 01:19:05,080
I'm really starting
to like this town.
1471
01:19:05,100 --> 01:19:08,060
[laughs]
1472
01:19:08,080 --> 01:19:15,060
♪ ♪
1473
01:19:32,080 --> 01:19:34,040
[upbeat music]
1474
01:19:34,060 --> 01:19:37,180
- ♪ You don't have
to buy me flowers ♪
1475
01:19:37,200 --> 01:19:40,210
♪ I don't need
no shiny jewels ♪
1476
01:19:40,230 --> 01:19:42,190
♪ Only one thing
on my wish list ♪
1477
01:19:42,210 --> 01:19:45,160
♪ And baby it is you ♪
1478
01:19:45,180 --> 01:19:48,070
♪ ♪
1479
01:19:48,090 --> 01:19:51,170
♪ I don't want
a little puppy ♪
1480
01:19:51,190 --> 01:19:55,030
♪ I don't need no fancy car ♪
1481
01:19:55,050 --> 01:19:56,200
♪ Promise me one small thing ♪
1482
01:19:56,220 --> 01:19:59,100
♪ You will be
my Christmas star ♪
1483
01:19:59,120 --> 01:20:02,010
♪ ♪
1484
01:20:02,030 --> 01:20:03,190
♪ Every year on this day ♪
1485
01:20:03,210 --> 01:20:08,230
♪ I feel so alone ♪
1486
01:20:09,010 --> 01:20:11,000
♪ This time,
I've got you, babe ♪
1487
01:20:11,020 --> 01:20:15,220
♪ I don't mind the cold ♪
1488
01:20:16,000 --> 01:20:19,230
♪ You don't have
to leave me boxes ♪
1489
01:20:20,010 --> 01:20:22,190
♪ Underneath that evergreen ♪
1490
01:20:22,210 --> 01:20:24,230
♪ Wrap yourself with bows
and ribbons ♪
1491
01:20:25,010 --> 01:20:27,200
♪ That's the best gift
for me ♪
1492
01:20:27,220 --> 01:20:30,100
♪ ♪
1493
01:20:30,120 --> 01:20:32,030
♪ Every year on this day ♪
1494
01:20:32,050 --> 01:20:36,200
♪ I feel so alone ♪
1495
01:20:36,220 --> 01:20:39,020
♪ This time,
I've got you, babe ♪
1496
01:20:39,040 --> 01:20:43,210
♪ I don't mind the cold ♪
1497
01:20:43,230 --> 01:20:47,150
♪ You don't have
to bring me flowers ♪
1498
01:20:47,170 --> 01:20:51,000
♪ I don't want
no shiny jewels ♪
1499
01:20:51,020 --> 01:20:52,190
♪ Only one thing
on my wish list ♪
1500
01:20:52,210 --> 01:20:55,170
♪ And, baby, it is you ♪
1501
01:20:55,190 --> 01:21:02,180
♪ ♪
1502
01:21:08,200 --> 01:21:12,100
♪ Ooh-ooh ♪
1503
01:21:12,120 --> 01:21:18,050
♪ All I want for Christmas
is you ♪
1504
01:21:18,070 --> 01:21:22,170
♪ To hold me tight ♪
1505
01:21:22,190 --> 01:21:26,080
♪ You don't have
to bring me flowers ♪
1506
01:21:26,100 --> 01:21:29,160
♪ I don't want
no shiny jewels ♪
1507
01:21:29,180 --> 01:21:31,100
♪ Only one thing
on my wish list ♪
1508
01:21:31,120 --> 01:21:34,090
♪ And, baby, it is you ♪
1509
01:21:34,110 --> 01:21:36,160
♪ ♪
1510
01:21:36,180 --> 01:21:38,110
♪ Every year on this day ♪
1511
01:21:38,130 --> 01:21:41,140
♪ I feel so alone ♪
1512
01:21:41,160 --> 01:21:43,210
♪ ♪
1513
01:21:43,230 --> 01:21:45,150
♪ This time,
I've got you, babe ♪
1514
01:21:45,170 --> 01:21:50,190
♪ And I don't mind the cold ♪
1515
01:21:50,210 --> 01:21:54,070
♪ I don't want
a little puppy ♪
1516
01:21:54,090 --> 01:21:57,190
♪ I don't need no fancy car ♪
1517
01:21:57,210 --> 01:21:59,130
♪ Promise me one small thing ♪
1518
01:21:59,150 --> 01:22:03,090
♪ You will be
my Christmas star ♪
1519
01:22:03,110 --> 01:22:06,180
♪ Yeah ♪
1520
01:22:10,040 --> 01:22:13,020
[soft music]
1521
01:22:13,040 --> 01:22:20,020
♪ ♪
1522
01:22:59,018 --> 01:23:01,018
[END CREDITS]
99067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.