Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,551 --> 00:00:02,591
SONIA VOICEOVER: Previously...
2
00:00:02,671 --> 00:00:03,951
(SCREAMS)
3
00:00:04,031 --> 00:00:05,031
(SCREAMS)
4
00:00:05,111 --> 00:00:06,711
..Big Brother's positivity task...
5
00:00:06,791 --> 00:00:07,871
(SCREAMS)
6
00:00:07,951 --> 00:00:09,671
..ended in disaster.
7
00:00:10,791 --> 00:00:13,271
You failed to stay positive
for the entire day.
8
00:00:13,351 --> 00:00:14,391
Ah, it's OK, guys.
9
00:00:14,471 --> 00:00:15,631
And the punishment that followed...
10
00:00:15,711 --> 00:00:19,271
Oh, my god.
11
00:00:20,391 --> 00:00:22,871
..led to unforeseen dramas.
12
00:00:22,951 --> 00:00:24,311
I'm pissed off!
13
00:00:24,391 --> 00:00:25,471
Minee's jealousy
14
00:00:25,551 --> 00:00:28,351
put her relationship
with Louis in question.
15
00:00:28,431 --> 00:00:29,991
The compromising position
you put me in
16
00:00:30,071 --> 00:00:31,471
with that was (BLEEP) embarrassing.
17
00:00:32,631 --> 00:00:34,031
And...
I can't believe this.
18
00:00:34,111 --> 00:00:35,151
After a night
19
00:00:35,231 --> 00:00:37,831
in the King and Queen suite
with Teejay...
20
00:00:40,671 --> 00:00:42,511
Ari made it clear...
21
00:00:42,591 --> 00:00:44,471
I do want to get to know him
a little bit more.
22
00:00:44,551 --> 00:00:46,431
..she and Jake were no more.
23
00:00:46,511 --> 00:00:47,511
Gutted.
24
00:00:47,591 --> 00:00:49,391
Like, she decided to jump
on the Teejay train.
25
00:00:49,471 --> 00:00:51,951
Then, two hot new intruders.
26
00:00:52,031 --> 00:00:53,271
No way!
27
00:00:53,351 --> 00:00:54,991
Maddi-Rose and Oli...
28
00:00:55,071 --> 00:00:56,071
(HOUSEMATES EXCLAIM)
29
00:00:56,151 --> 00:00:58,311
..landed to shake things up.
30
00:00:58,391 --> 00:00:59,951
You guys all look so good.
31
00:01:00,031 --> 00:01:02,031
You're causing a bit
of a ruckus here.
32
00:01:02,111 --> 00:01:04,151
This is Big Brother.
33
00:01:04,231 --> 00:01:06,671
Who wins? You decide.
34
00:01:16,831 --> 00:01:19,871
It's day 11
in the Big Brother house
35
00:01:19,951 --> 00:01:21,071
and new intruders,
36
00:01:21,151 --> 00:01:22,671
Maddi-Rose and Oli,
37
00:01:22,751 --> 00:01:26,511
have just arrived to separate boys
and girls parties.
38
00:01:26,591 --> 00:01:28,631
Cheers to Mads.
Cheers to Mads.
39
00:01:28,711 --> 00:01:30,951
(INDISTINCT CHATTER)
40
00:01:31,031 --> 00:01:32,591
Cheers. Welcome, love.
Thank you.
41
00:01:32,671 --> 00:01:33,711
Cheers.
Welcome.
42
00:01:33,791 --> 00:01:38,271
Over at the girls party,
handsome Oli has caught Minee's eye
43
00:01:38,351 --> 00:01:41,591
and she's wasting no time
in introducing herself.
44
00:01:41,671 --> 00:01:45,671
I just do modelling in Perth
and I also sewing,
45
00:01:45,751 --> 00:01:48,991
I'm doing fashion
and make my own garments.
46
00:01:49,071 --> 00:01:50,071
Yeah.
Fun.
47
00:01:50,151 --> 00:01:52,511
And then I also just go
to the beach, you know,
48
00:01:52,591 --> 00:01:54,071
the typical Perth life.
49
00:01:54,151 --> 00:01:56,391
This is really good.
I like this a lot.
50
00:01:56,471 --> 00:01:58,671
(CHUCKLES)
By the way, you're hot.
51
00:01:58,751 --> 00:01:59,991
(GIGGLES)
52
00:02:00,071 --> 00:02:01,471
Alright. Good to know.
Good to know.
53
00:02:04,671 --> 00:02:06,671
Like, the girls
are all super pretty.
54
00:02:06,751 --> 00:02:08,631
Ah, Minee's pretty, pretty hot.
55
00:02:08,711 --> 00:02:10,791
And she's from Perth as well.
56
00:02:10,871 --> 00:02:12,311
Yes, I did actually hear that,
57
00:02:12,391 --> 00:02:14,351
um, Minee's from just about
58
00:02:14,431 --> 00:02:16,391
an hour north of where I live.
59
00:02:16,471 --> 00:02:17,471
Convenient, isn't it?
60
00:02:17,551 --> 00:02:20,351
Very convenient.
(LAUGHS)
61
00:02:20,431 --> 00:02:22,751
Why do you only have onions
in the fruit bowl?
62
00:02:22,831 --> 00:02:25,111
(LAUGHS)
63
00:02:25,191 --> 00:02:26,471
I think, Big Brother,
64
00:02:26,551 --> 00:02:28,551
you brought someone in here that's,
65
00:02:28,631 --> 00:02:31,751
you know, like, my type.
66
00:02:31,831 --> 00:02:33,431
How is he your type?
67
00:02:33,511 --> 00:02:35,591
Well, first of all, Big Brother,
he's taller than me.
68
00:02:35,671 --> 00:02:37,791
(CHUCKLES)
69
00:02:37,871 --> 00:02:39,431
And Louis isn't?
70
00:02:39,511 --> 00:02:41,791
He's taller than me
without heels on.
71
00:02:41,871 --> 00:02:43,951
But with heels on,
I'm taller than him.
72
00:02:44,031 --> 00:02:47,431
And this guy is still taller than me
with heels on, so.
73
00:02:47,511 --> 00:02:49,511
So, that's a plus, is it?
74
00:02:49,591 --> 00:02:51,271
Yeah, so, that's a plus.
75
00:02:51,351 --> 00:02:53,151
Can we take Oli on a tour?
Take him on a tour.
76
00:02:53,231 --> 00:02:56,111
Let's take, eh, him for a tour.
We'll show.
77
00:02:56,191 --> 00:02:58,191
Did you do this
because I've been jealous,
78
00:02:58,271 --> 00:02:59,751
now, you're trying to get
Louis jealous?
79
00:03:00,951 --> 00:03:02,591
Have you been jealous?
80
00:03:02,671 --> 00:03:05,711
Well, yeah, of course
I've been jealous, Big Brother.
81
00:03:05,791 --> 00:03:08,231
Everyone knows that.
Everyone knows I'm jealous.
82
00:03:08,311 --> 00:03:12,071
Minee, what is the current state
of your relationship with Louis?
83
00:03:12,151 --> 00:03:13,391
Well, yeah, we're still together,
84
00:03:13,471 --> 00:03:15,511
but it's very rocky terms,
Big Brother,
85
00:03:15,591 --> 00:03:17,711
because this morning
we had an argument,
86
00:03:17,791 --> 00:03:20,151
last night we had an argument
over Bella.
87
00:03:20,231 --> 00:03:22,751
She's caused so much mayhem
in this house.
88
00:03:22,831 --> 00:03:26,391
She's made us argue.
I just want to see her gone.
89
00:03:26,471 --> 00:03:27,711
It's just been hard.
90
00:03:28,951 --> 00:03:30,151
OK. And this is the boys' room.
91
00:03:30,231 --> 00:03:33,151
It's actually a lot cleaner
than the girls'.
92
00:03:33,231 --> 00:03:35,431
I thought ours would be cleaner.
93
00:03:35,511 --> 00:03:37,751
It definitely has, like,
a boy's room smell, though.
94
00:03:37,831 --> 00:03:38,991
(CHUCKLES)
It has a boy's smell.
95
00:03:39,071 --> 00:03:40,151
It actually does.
It has got that smell.
96
00:03:40,231 --> 00:03:43,311
While Oli gets a house tour
from the girls,
97
00:03:43,391 --> 00:03:46,831
Maddi-Rose is outside
getting to know the boys.
98
00:03:46,911 --> 00:03:48,031
What's it type, Mads?
99
00:03:48,111 --> 00:03:50,151
What, um, what do you look
for in a guy?
100
00:03:50,231 --> 00:03:51,631
Other than great eyes,
101
00:03:51,711 --> 00:03:53,071
tanned skinned,
Greek sitting across from you?
102
00:03:53,151 --> 00:03:54,351
I just like...Oh.
103
00:03:54,431 --> 00:03:56,271
(HOUSEMATES CHUCKLE)
I just like funny.
104
00:03:57,391 --> 00:03:58,871
Maddi-Rose!
105
00:03:58,951 --> 00:04:00,191
My God!
106
00:04:00,271 --> 00:04:01,671
Oh, she's a little cutie.
107
00:04:01,751 --> 00:04:03,631
She's a little hottie.
108
00:04:03,711 --> 00:04:05,551
I'm freshly single,
109
00:04:05,631 --> 00:04:09,191
and you send
in a new little spicy senorita.
110
00:04:09,271 --> 00:04:10,351
Have you guys...
111
00:04:10,431 --> 00:04:12,671
Can I ask, have you guys,
like, coupled up?
112
00:04:12,751 --> 00:04:13,911
Josh is with Tay.
113
00:04:13,991 --> 00:04:16,031
Um. Louis' with Minee.
114
00:04:16,111 --> 00:04:18,351
I'm-I'm kinda talking to Ari.
115
00:04:18,431 --> 00:04:19,951
So, you all have girls.
116
00:04:20,031 --> 00:04:21,311
Nah. I did.
117
00:04:21,391 --> 00:04:23,151
But not anymore,
so, I'm on the market.
118
00:04:23,231 --> 00:04:24,791
OK.
(LAUGHTER)
119
00:04:24,871 --> 00:04:26,311
What happened, aye?
120
00:04:26,391 --> 00:04:28,951
I got my lunch cut.
Someone come and cut my lunch.
121
00:04:30,471 --> 00:04:31,871
Do you have any pets, Maddi?
I do.
122
00:04:31,951 --> 00:04:33,671
I have a Chihuahua.
Oh!
123
00:04:33,751 --> 00:04:35,311
Um. I live with two Chihuahuas.
124
00:04:35,391 --> 00:04:36,511
That's so cute.
What are their names?
125
00:04:36,591 --> 00:04:37,591
Lulu.
126
00:04:37,671 --> 00:04:38,711
(GASPS)
127
00:04:38,791 --> 00:04:39,791
No (BLEEP) way.
128
00:04:39,871 --> 00:04:41,551
(CHUCKLES)
No way!
129
00:04:41,631 --> 00:04:43,911
My Chihuahua's the same name
as your Chihuahua.
130
00:04:43,991 --> 00:04:45,471
Lulu and Gigi.
131
00:04:45,551 --> 00:04:46,791
Oh, cute!
(LAUGHS)
132
00:04:46,871 --> 00:04:47,871
Wow!
133
00:04:47,951 --> 00:04:49,111
(OVERLAPPING CHATTER)
134
00:04:49,191 --> 00:04:50,391
(LAUGHS)
It's fate!
135
00:04:50,471 --> 00:04:52,871
Take your double back now.
Yeah!
136
00:04:52,951 --> 00:04:53,951
Who, who do you think...
137
00:04:54,031 --> 00:04:55,151
Who's your type here?
138
00:04:55,231 --> 00:04:56,551
Who's your type so far here?
Yeah.
139
00:04:56,631 --> 00:04:57,871
Surely tall.
140
00:04:59,111 --> 00:05:00,511
I think you're the most attractive.
141
00:05:00,591 --> 00:05:01,991
Thank you. Appreciate that.
Alright.
142
00:05:02,071 --> 00:05:03,111
Yeah.
143
00:05:03,191 --> 00:05:05,431
Teejay, again?
144
00:05:05,511 --> 00:05:07,111
It is the House of Love,
145
00:05:07,191 --> 00:05:09,991
but it's not the house of stepping
on other people's toes
146
00:05:10,071 --> 00:05:11,191
and cutting their lunch.
147
00:05:11,271 --> 00:05:12,431
You got a girl?
148
00:05:12,511 --> 00:05:14,191
Oh, it's not solidified just yet.
149
00:05:14,271 --> 00:05:15,311
There's no label on it.
150
00:05:18,151 --> 00:05:19,311
(CHUCKLES)
151
00:05:20,431 --> 00:05:21,431
Um.
152
00:05:21,511 --> 00:05:22,991
Yeah, Jakes wasn't stoked about it
153
00:05:23,071 --> 00:05:24,591
I don't think.
154
00:05:24,671 --> 00:05:25,951
We can definitely
have conversations.
155
00:05:26,031 --> 00:05:27,071
(CHUCKLES)
156
00:05:32,951 --> 00:05:35,231
(CAMERA ZOOMS)
157
00:05:35,311 --> 00:05:39,031
Back in the house,
as Oli is a late arrival,
158
00:05:39,111 --> 00:05:41,311
the girls have decided
to catch him up
159
00:05:41,391 --> 00:05:43,991
on all the gossip
he's missed so far.
160
00:05:44,071 --> 00:05:45,751
I'm going to give you
the, the real tea
161
00:05:45,831 --> 00:05:48,031
because a lot of shit
went down last night.
162
00:05:48,111 --> 00:05:49,711
(OVERLAPPING CHATTER)
Yeah, last, last night...
163
00:05:49,791 --> 00:05:52,871
Last night was, last night
was the biggest full on night
164
00:05:52,951 --> 00:05:54,151
where it was like, a lot.
165
00:05:54,231 --> 00:05:57,471
And it's all
because of the punishment pants.
166
00:05:57,551 --> 00:05:58,711
He doesn't need know that.
(CHUCKLES)
167
00:05:58,791 --> 00:06:01,831
He doesn't...He's from Perth,
he knows too many people I know.
168
00:06:01,911 --> 00:06:03,031
He doesn't need to know this.
169
00:06:03,111 --> 00:06:04,111
OK?
She's not a freak.
170
00:06:04,191 --> 00:06:06,111
I'm not a freak. I'm a catch.
171
00:06:06,191 --> 00:06:07,191
(LAUGHS)
Very...
172
00:06:07,271 --> 00:06:08,471
Very good girl.
Alright, cool.
173
00:06:09,911 --> 00:06:14,591
Wow, such a big drama
over what's happened with the pants.
174
00:06:14,671 --> 00:06:18,151
But then she's talking about trust
between her and Louis and me,
175
00:06:18,231 --> 00:06:19,911
and then a guy
walks in two seconds later
176
00:06:19,991 --> 00:06:22,311
and she's giving off
that flirty kind of vibe.
177
00:06:22,391 --> 00:06:23,671
I feel like I can't win.
178
00:06:26,231 --> 00:06:28,991
So, what do you, what do you like,
do with yourselves?
179
00:06:29,071 --> 00:06:30,871
Are you, have you been single
for a while?
180
00:06:30,951 --> 00:06:32,271
Let's get to know you a bit more.
Yeah. OK.
181
00:06:32,351 --> 00:06:36,031
So, I, um, I've been single
for, like 18 months.
182
00:06:36,111 --> 00:06:37,431
I've actually just come
back from holiday.
183
00:06:37,511 --> 00:06:39,111
I was in the States for five weeks,
so, that was really fun.
184
00:06:39,191 --> 00:06:40,191
Oh, shit, cool.
185
00:06:40,271 --> 00:06:41,231
Just lapping up over there.
Nice.
186
00:06:41,311 --> 00:06:43,031
(GASPS)
Shh! Shh!
187
00:06:43,111 --> 00:06:44,431
Oh, my god, they're having chats.
188
00:06:44,511 --> 00:06:45,511
(GASPS)
It's on the big screen.
189
00:06:45,591 --> 00:06:46,591
Let's go.
(CHUCKLES)
190
00:06:46,671 --> 00:06:48,071
Oh, my god, guys.
Who's this guy?
191
00:06:48,151 --> 00:06:50,071
So, that's Minee's.
That's who Minee's seeing.
192
00:06:50,151 --> 00:06:51,991
That's my little Ken.
193
00:06:52,071 --> 00:06:53,271
The girls are brutal by the way.
194
00:06:53,351 --> 00:06:54,351
Really?
(GASPS)
195
00:06:54,431 --> 00:06:55,991
Yeah, they're savages.
196
00:06:56,071 --> 00:06:57,551
So, they won't be friends with me?
They're ruthless.
197
00:06:57,631 --> 00:06:59,391
No, they will.
They'll be nice to your face.
198
00:06:59,471 --> 00:07:00,951
(LAUGHTER)
199
00:07:02,111 --> 00:07:03,511
They're girls, though.
Girls are brutal, man.
200
00:07:04,671 --> 00:07:06,271
(GASPS)
201
00:07:06,351 --> 00:07:07,951
They called us psychos.
202
00:07:08,031 --> 00:07:09,111
(HOUSEMATES CHATTER)
203
00:07:09,191 --> 00:07:11,151
They called us psychos.
204
00:07:11,231 --> 00:07:13,151
Did Louis just call me a psycho?
205
00:07:14,631 --> 00:07:17,191
It's rude.
It's not what I want to hear.
206
00:07:18,351 --> 00:07:23,271
Especially because, like,
I don't want to feel like a psycho.
207
00:07:25,551 --> 00:07:27,831
This is Big Brother.
Hey.
208
00:07:27,911 --> 00:07:31,431
Gentlemen, Maddi-Rose.
Yes.
209
00:07:31,511 --> 00:07:35,111
I think it's time you head inside
to meet your fellow housemates.
210
00:07:35,191 --> 00:07:36,191
Yes, please.
211
00:07:36,271 --> 00:07:38,711
(HOUSEMATES CHEER)
212
00:07:38,791 --> 00:07:41,791
Oh! We're gonna be good friends.
213
00:07:41,871 --> 00:07:43,591
(SHOUTS) Let us have her!
(LAUGHING)
214
00:07:43,671 --> 00:07:44,871
(LAUGHS)
215
00:07:47,071 --> 00:07:48,071
Oh!
216
00:07:48,151 --> 00:07:49,191
Nice to meet you, bro.
217
00:07:49,271 --> 00:07:50,471
Nice to meet you too. How are ya?
218
00:07:50,551 --> 00:07:51,711
Yeah, yeah.
Hey, mate, how are you? Teejay.
219
00:07:51,791 --> 00:07:53,031
Oli.
Nice to meet you, brother.
220
00:07:53,111 --> 00:07:54,111
What's going on, brah?
221
00:07:54,191 --> 00:07:55,471
(LAUGHS)
What's up Oli boy?
222
00:07:55,551 --> 00:07:57,271
I did hear that Minee
223
00:07:57,351 --> 00:07:59,391
might have a partner
in here already though.
224
00:07:59,471 --> 00:08:00,671
Um. Yeah, what do you do
with yourself?
225
00:08:00,751 --> 00:08:02,071
I run a business.
Oh, nice. Nice.
226
00:08:02,151 --> 00:08:03,151
Yeah. Like, fitness business thing.
227
00:08:03,231 --> 00:08:04,431
Yeah. Yeah.
Oh, cool. Cool.
228
00:08:04,511 --> 00:08:06,791
Oli, what do you think of Louis?
229
00:08:06,871 --> 00:08:11,671
Um. I think Louis
is a, Louis's a, um, short.
230
00:08:11,751 --> 00:08:12,791
How old are ya?
Don't say it, bro.
231
00:08:12,871 --> 00:08:13,871
What's his name first?
24. Yeah.
232
00:08:13,951 --> 00:08:14,951
What's his name first?
Come on.
233
00:08:15,031 --> 00:08:16,151
Oh, is it not Louis as well?
234
00:08:16,231 --> 00:08:17,231
Yeah, you got it.
Louis. Close, nice.
235
00:08:17,311 --> 00:08:18,311
Louis.
That's Lewis.
236
00:08:18,391 --> 00:08:20,271
I'm Louis.
Lou...Oh, man.
237
00:08:20,351 --> 00:08:21,471
There's like Tay and Taylah.
It is.
238
00:08:21,551 --> 00:08:22,551
Yeah, there's a lot.
239
00:08:22,631 --> 00:08:24,031
I'm sorry if I'm asking
you names, like, twice.
240
00:08:24,111 --> 00:08:25,111
Nah, bruz.
Yeah.
241
00:08:25,191 --> 00:08:29,151
I don't know
if Louis is gonna be a fan me
242
00:08:29,231 --> 00:08:32,591
because Minee and Louis
are sort of kicking it off,
243
00:08:32,671 --> 00:08:34,631
but I'm here now.
244
00:08:35,711 --> 00:08:36,951
(HOUSEMATES CHATTER)
245
00:08:37,031 --> 00:08:38,311
Can we have some of the drinks?
246
00:08:40,111 --> 00:08:43,391
So, what's this about
us being psycho?
247
00:08:43,471 --> 00:08:45,151
No, we didn't say that.
Yeah, you did.
248
00:08:45,231 --> 00:08:46,391
No.
Yes, you did.
249
00:08:46,471 --> 00:08:48,831
I heard it come out of your mouth
on the speakers.
250
00:08:48,911 --> 00:08:49,911
No, I didn't say you,
I said the girls.
251
00:08:49,991 --> 00:08:51,351
Yes, you did!
252
00:08:51,431 --> 00:08:54,231
Oh, they're nice to your face
but they're actually psycho.
253
00:08:54,311 --> 00:08:55,471
(CHUCKLES)
No.
254
00:08:55,551 --> 00:08:57,591
A little bit, yeah.
Did you hear us?
255
00:08:57,671 --> 00:08:58,711
Huh?
Did you hear us?
256
00:08:58,791 --> 00:09:01,351
Yeah.
Yes! We did hear you.
257
00:09:01,431 --> 00:09:03,151
We heard you talk shit about us.
We were gearing her up.
258
00:09:03,231 --> 00:09:05,231
I didn't talk shit.
I didn't say that.
259
00:09:05,311 --> 00:09:07,551
Well, he did!
No. We're-we're having a laugh.
260
00:09:07,631 --> 00:09:08,911
Relax. Just relax.
261
00:09:10,031 --> 00:09:11,111
Oh!
262
00:09:11,191 --> 00:09:12,391
I, uh, yeah,
263
00:09:12,471 --> 00:09:13,631
this one's gonna be a hard one
264
00:09:13,711 --> 00:09:14,751
to come back from.
265
00:09:19,831 --> 00:09:22,031
(CAMERA ZOOMS)
266
00:09:23,351 --> 00:09:25,711
Who are you fancying?
Anyone in particular?
267
00:09:25,791 --> 00:09:27,351
Like, there's nothing,
no-one really cares in this house,
268
00:09:27,431 --> 00:09:28,391
they just, yeah.
269
00:09:28,471 --> 00:09:29,631
Honestly,
I-I think it's, what's his name?
270
00:09:29,711 --> 00:09:33,071
Is it...is it Teejay?
271
00:09:33,151 --> 00:09:34,151
Teejay?
Oh!
272
00:09:34,231 --> 00:09:35,951
He's very attractive.
He is very good looking. Yep.
273
00:09:36,031 --> 00:09:38,991
I think Jake's a sweetheart,
but I've heard he's a bit of a...
274
00:09:39,071 --> 00:09:40,631
He's-he's the Labrador.
Around the block.
275
00:09:40,711 --> 00:09:42,951
Mm. He's...No, he's a Jack Russell.
276
00:09:43,031 --> 00:09:45,671
She obviously thinks Jake and Teejay
are the best looking in the house,
277
00:09:45,751 --> 00:09:47,711
which is...which is like,
278
00:09:47,791 --> 00:09:49,391
it's obvious they are good looking.
279
00:09:49,471 --> 00:09:50,471
Um.
280
00:09:50,551 --> 00:09:54,751
I don't know...I don't know
if Teejay vibes her, um, that much.
281
00:09:54,831 --> 00:09:56,631
But yeah, I think Maddi's
definitely interested in Jake,
282
00:09:56,711 --> 00:09:57,711
which is great
283
00:09:57,791 --> 00:09:59,631
because I think it's...Like,
I feel-I feel better,
284
00:09:59,711 --> 00:10:02,631
I don't feel so bad
about my decision with that.
285
00:10:06,631 --> 00:10:09,431
No, no, I think, I think
Minee's his type.
286
00:10:11,711 --> 00:10:13,351
And then when she heard you
called us psycho, she went off.
287
00:10:13,431 --> 00:10:14,471
No, wait, hold on. You...
288
00:10:17,431 --> 00:10:18,791
He's into...
Yeah, I think it's Minee.
289
00:10:18,871 --> 00:10:19,911
So...
290
00:10:21,031 --> 00:10:23,111
I shouldn't use
the word psycho for Minee.
291
00:10:23,191 --> 00:10:26,951
I'd say she struggles
to control her emotions.
292
00:10:27,031 --> 00:10:29,031
She's pretty pissed off
by what I said...
293
00:10:30,391 --> 00:10:32,551
so, I understand it.
294
00:10:32,631 --> 00:10:33,631
I don't know.
295
00:10:33,711 --> 00:10:34,831
Ah, I was...I was...I was
out of line.
296
00:10:34,911 --> 00:10:36,111
(HOUSEMATES CHATTER)
297
00:10:36,191 --> 00:10:38,231
Hello, hun.
Hey! How you going?
298
00:10:38,311 --> 00:10:40,231
I'm sorry for what you've heard
on the thing.
299
00:10:40,311 --> 00:10:42,071
That was out of context.
That's OK.
300
00:10:42,151 --> 00:10:45,951
And I was like, (BLEEP) this dude,
I'm gonna spill a drink him.
301
00:10:46,031 --> 00:10:47,711
Why does he have his t-shirt off?
302
00:10:47,791 --> 00:10:49,031
I'm like, nah, I think
I'll take him aside.
303
00:10:49,111 --> 00:10:50,071
They all had their t-shirt off.
304
00:10:50,151 --> 00:10:51,471
I'm just joking.
305
00:10:51,551 --> 00:10:55,071
Louis, what do you think
of your new housemate, Oli?
306
00:10:55,151 --> 00:10:57,431
When it comes to intruders,
ah, get rid of them,
307
00:10:57,511 --> 00:11:00,111
don't get to know them too well
and just move on.
308
00:11:01,231 --> 00:11:04,911
They're like, tall,
tan, naturally blonde guy.
309
00:11:04,991 --> 00:11:06,951
I know his friends as well.
Really?
310
00:11:07,031 --> 00:11:08,631
Yeah, of course.
That's the same as...Yeah.
311
00:11:08,711 --> 00:11:10,951
I'm from Perth.
I know everyone he knows.
312
00:11:11,031 --> 00:11:13,671
I think it is possible
that Oli might turn Minee's head.
313
00:11:14,751 --> 00:11:18,831
Oli is a 6ft 4,
100 kilo horse
314
00:11:18,911 --> 00:11:20,871
who is a lot better looking
than I am,
315
00:11:20,951 --> 00:11:24,431
so, I'd be lying
if I said I wasn't concerned.
316
00:11:26,591 --> 00:11:28,111
Oh, you want to get him gone.
317
00:11:28,191 --> 00:11:29,191
You want to get him gone?
318
00:11:29,271 --> 00:11:30,271
I'm jealous.
319
00:11:30,351 --> 00:11:31,391
Mate, he's going to have
to get evicted.
320
00:11:31,471 --> 00:11:32,471
You rude one.
He has to go.
321
00:11:32,551 --> 00:11:34,751
You rude.
He has to go.
322
00:11:34,831 --> 00:11:37,351
I feel like Oli's arrival
certainly complicates
323
00:11:37,431 --> 00:11:39,111
mine and Minee's relationship.
324
00:11:39,191 --> 00:11:40,791
It's certainly on rocky grounds
325
00:11:40,871 --> 00:11:44,351
and, um, the arrival of Oli
has just given,
326
00:11:44,431 --> 00:11:47,831
ah, Minee ammunition
to absolutely dig into me.
327
00:11:47,911 --> 00:11:49,551
He's actually super nice.
Yeah, nah, he seems really nice so.
328
00:11:49,631 --> 00:11:51,391
And I'll probably hook up with him
when I get back to Perth.
329
00:11:51,471 --> 00:11:53,311
Oh, oh, when you get back.
Yeah.
330
00:11:53,391 --> 00:11:55,911
Do you reckon?
I don't know. Maybe.
331
00:11:55,991 --> 00:11:58,191
Nah, I'm just joking.
I'm just joking.
332
00:11:58,271 --> 00:11:59,991
I see you're jealous now.
333
00:12:00,071 --> 00:12:01,791
He's definitely
the kind of guy who'll turn heads.
334
00:12:01,871 --> 00:12:03,871
I think he's already got
a bit of a target on his back.
335
00:12:04,991 --> 00:12:07,831
Especially
from the athletic perspective.
336
00:12:07,911 --> 00:12:10,271
He's gonna be an issue
and he's gonna be hard to beat.
337
00:12:10,351 --> 00:12:11,551
Coming up...
338
00:12:11,631 --> 00:12:15,631
All hail Queen Minee and King Louis.
339
00:12:15,711 --> 00:12:16,711
The royal suite...
340
00:12:17,831 --> 00:12:19,271
Oh, here she is.
341
00:12:19,351 --> 00:12:22,111
..heats up
with a new King and Queen.
342
00:12:22,191 --> 00:12:23,391
I like this.
343
00:12:23,471 --> 00:12:24,591
And...
344
00:12:24,671 --> 00:12:25,671
I got you.
345
00:12:25,751 --> 00:12:28,351
..Jake takes solace in Bella's arms.
346
00:12:28,431 --> 00:12:29,471
Can I give you a kiss?
347
00:12:32,951 --> 00:12:34,671
Then...
Oh, man.
348
00:12:36,511 --> 00:12:40,191
..a heart-breaking moment
that brings the housemates to tears.
349
00:12:50,400 --> 00:12:51,840
At the end of a long day
350
00:12:51,920 --> 00:12:55,280
welcoming new intruders
Oli and Maddi-Rose,
351
00:12:55,360 --> 00:12:57,640
Big Brother
has requested the presence
352
00:12:57,720 --> 00:12:59,240
of house King and Queen,
353
00:12:59,320 --> 00:13:01,520
Teejay and Bella, in the lounge.
354
00:13:02,680 --> 00:13:04,960
This is Big Brother.
355
00:13:05,040 --> 00:13:08,160
Bella and Teejay.
356
00:13:08,240 --> 00:13:09,600
Si.
357
00:13:09,680 --> 00:13:11,920
You have presided
over your fellow housemates
358
00:13:12,000 --> 00:13:14,320
with both grace and honour.
359
00:13:14,400 --> 00:13:15,960
Debatable.
That is true.
360
00:13:16,040 --> 00:13:17,960
(OVERLAPPING CHATTER)
A lot of decorum.
361
00:13:18,040 --> 00:13:19,520
Should've seen last night, mate.
362
00:13:19,600 --> 00:13:21,040
I don't think your last night
was (MUMBLES).
363
00:13:21,120 --> 00:13:22,320
Oh, (BLEEP).
364
00:13:22,400 --> 00:13:25,480
Housemates, the big question now is
365
00:13:25,560 --> 00:13:28,240
who do you think
should wear the crown next?
366
00:13:29,320 --> 00:13:30,400
We would like it,
367
00:13:30,480 --> 00:13:32,160
but we can understand
after last night
368
00:13:32,240 --> 00:13:33,280
there might be
some questions above...
369
00:13:33,360 --> 00:13:35,200
I would like to see
you two behave yourselves
370
00:13:35,280 --> 00:13:36,280
then we'll give it to you.
371
00:13:36,360 --> 00:13:37,680
And then if we, if we do well
the next couple of days
372
00:13:37,760 --> 00:13:38,720
then we can get it.
373
00:13:38,800 --> 00:13:39,960
Yeah. Look at this
as a probationary period.
374
00:13:40,040 --> 00:13:41,000
It's a house decision.
375
00:13:41,080 --> 00:13:44,160
This decision, it's easier
because Louis and Minee,
376
00:13:44,240 --> 00:13:47,000
they've just had a really
hard couple of days together,
377
00:13:47,080 --> 00:13:48,600
so, they need to move on.
378
00:13:48,680 --> 00:13:50,000
Ah, who wants it?
Give it to these guys.
379
00:13:50,080 --> 00:13:51,080
Give it to them.
Yeah.
380
00:13:51,160 --> 00:13:54,360
Big Brother, the new King and Queen
of the Big Brother household
381
00:13:54,440 --> 00:13:56,160
is, Louis and Minee.
382
00:13:56,240 --> 00:13:59,200
(APPLAUSE)
383
00:14:00,920 --> 00:14:02,000
Go get your crown.
Oh, we're up. Yep.
384
00:14:02,080 --> 00:14:03,360
Go get your crowns.
Get on your knees.
385
00:14:03,440 --> 00:14:05,560
Oh! Get on my knees.
386
00:14:05,640 --> 00:14:08,280
The way Louis talks about Minee
is bittersweet.
387
00:14:08,360 --> 00:14:10,160
I mean, I know
that he likes the girl.
388
00:14:10,240 --> 00:14:12,320
He talks sweet things
about the girl,
389
00:14:12,400 --> 00:14:14,640
but he also dislikes a lot
at the same time.
390
00:14:14,720 --> 00:14:17,120
So, you guys got
to figure this out,
391
00:14:17,200 --> 00:14:18,200
Louis and Minee.
392
00:14:18,280 --> 00:14:20,080
All Hail Queen Minee...
393
00:14:20,160 --> 00:14:21,160
And chest brah.
394
00:14:21,240 --> 00:14:22,400
..and King Louis.
395
00:14:22,480 --> 00:14:23,480
And chest brah.
Chest brah.
396
00:14:23,560 --> 00:14:24,720
Thank you, thank you.
397
00:14:24,800 --> 00:14:25,800
Go on! Go on!
398
00:14:25,880 --> 00:14:28,840
(APPLAUSE)
399
00:14:31,560 --> 00:14:32,840
I think being King and Queen
400
00:14:32,920 --> 00:14:34,880
can definitely help
my relationship with Minee.
401
00:14:34,960 --> 00:14:36,480
Firstly, it gets us away
402
00:14:36,560 --> 00:14:38,560
from everyone, particularly Oli.
403
00:14:38,640 --> 00:14:42,880
And secondly, I think this would be
instrumental to keeping us afloat.
404
00:14:42,960 --> 00:14:45,640
I'm just excited to give him
a nice massage,
405
00:14:45,720 --> 00:14:47,080
you know, make him feel good
406
00:14:47,160 --> 00:14:48,600
after treating him
like shit yesterday.
407
00:14:48,680 --> 00:14:49,680
Oh.
408
00:14:49,760 --> 00:14:51,440
Excited for Bella
to not be in the room.
409
00:14:51,520 --> 00:14:53,480
(LAUGHTER)
410
00:14:54,880 --> 00:14:55,920
Thank you.
411
00:14:57,000 --> 00:14:59,920
I'm new Big, Miss Brother House.
412
00:15:01,400 --> 00:15:02,360
Pardon.
413
00:15:02,440 --> 00:15:04,480
I'm new Miss Big Brother House.
414
00:15:04,560 --> 00:15:05,560
Does that make sense?
415
00:15:05,640 --> 00:15:08,480
Like Miss Australia,
but Miss Big Brother House.
416
00:15:08,560 --> 00:15:11,120
Oh, you're saying
it's like a pageant win?
417
00:15:11,200 --> 00:15:12,960
Yeah.
(GIGGLES)
418
00:15:13,040 --> 00:15:16,000
Well, I'll have to get you a sash.
Thank you.
419
00:15:19,480 --> 00:15:22,800
Oh, my gosh. The tub is nice.
Oh, shit!
420
00:15:22,880 --> 00:15:24,840
(CHUCKLES)
What?
421
00:15:24,920 --> 00:15:27,600
Oh, that's actually elite.
Oh, my god!
422
00:15:27,680 --> 00:15:28,720
What?
423
00:15:28,800 --> 00:15:29,880
I didn't think
it was gonna be this nice.
424
00:15:29,960 --> 00:15:30,960
Oh, my god.
425
00:15:31,040 --> 00:15:33,080
So, exciting, babes.
It is.
426
00:15:33,160 --> 00:15:34,160
Come here.
427
00:15:34,240 --> 00:15:37,920
This is definitely the longest time
I've gone without getting steamy.
428
00:15:38,000 --> 00:15:39,120
Um.
429
00:15:39,200 --> 00:15:41,880
It's not something I considered
coming into the house
430
00:15:41,960 --> 00:15:44,200
was how difficult
this would actually be.
431
00:15:44,280 --> 00:15:46,440
But, I'm trying to be
a good Christian boy.
432
00:15:47,640 --> 00:15:49,320
Look.
Jump in. It's freezing.
433
00:15:49,400 --> 00:15:52,000
Doo, doo, doo, doo, doo.
Oh, here she is.
434
00:15:52,080 --> 00:15:53,080
Oh!
435
00:15:53,160 --> 00:15:54,560
Does that show...Is that nude?
436
00:15:56,000 --> 00:15:58,760
Oh, wow.
(CHUCKLES)
437
00:15:58,840 --> 00:15:59,880
Come here.
438
00:15:59,960 --> 00:16:02,720
Look at you. I like this. Wow.
439
00:16:02,800 --> 00:16:04,600
You actually brought
this on for Big Brother.
440
00:16:04,680 --> 00:16:06,800
(GIGGLES)
You can't believe I brought it?
441
00:16:06,880 --> 00:16:07,880
I was like, you know what?
It's elite.
442
00:16:07,960 --> 00:16:09,280
On the...
Just in case.
443
00:16:09,360 --> 00:16:12,160
Slight occasion that I do find
someone that I like...
444
00:16:12,240 --> 00:16:14,040
Yeah, me.
Might as well.
445
00:16:15,520 --> 00:16:17,600
I'm happy that I get to go
to the King and Queen suite
446
00:16:17,680 --> 00:16:20,280
because it's just really beneficial
for our relationship
447
00:16:20,360 --> 00:16:23,000
just to be able to chat a lot more
448
00:16:23,080 --> 00:16:26,720
and, you know, get some kisses
and cuddles in with nobody watching
449
00:16:26,800 --> 00:16:28,320
but Big Brother's eyes.
450
00:16:46,240 --> 00:16:47,960
It's day 12 in the house
451
00:16:48,040 --> 00:16:50,560
and over
in the King and Queen suite,
452
00:16:50,640 --> 00:16:54,240
Louis and Minee are waking up
after their first night
453
00:16:54,320 --> 00:16:55,720
as the royal couple.
454
00:16:57,680 --> 00:16:59,600
Yeah. I didn't wake up once.
455
00:16:59,680 --> 00:17:00,680
Me neither.
456
00:17:00,760 --> 00:17:02,560
Normally, I like,
wake up a couple of times.
457
00:17:08,280 --> 00:17:09,360
Yeah.
458
00:17:10,440 --> 00:17:13,600
I, honestly,
I had a really hard day yesterday.
459
00:17:13,680 --> 00:17:14,960
It was like the first day that...
460
00:17:15,040 --> 00:17:16,120
You were just like, flat?
..I struggled.
461
00:17:16,200 --> 00:17:17,160
Yeah.
462
00:17:17,240 --> 00:17:18,560
Oh, I just I'm like,
missing Charles.
463
00:17:18,640 --> 00:17:19,640
Aww.
464
00:17:19,720 --> 00:17:21,280
And just like...Yeah,
it was like my first day of like,
465
00:17:21,360 --> 00:17:23,760
happy to be here but I feel like
I need to have a cry or a hug, hug.
466
00:17:23,840 --> 00:17:24,960
A cry or something. Yeah. Yeah.
467
00:17:25,040 --> 00:17:26,040
Or, I don't know.
Yeah, I know.
468
00:17:26,120 --> 00:17:28,600
Just need something, you know.
Yeah, yeah.
469
00:17:28,680 --> 00:17:30,520
I am a mother.
470
00:17:30,600 --> 00:17:32,800
I have a little boy, Charlie.
I have a little four-year-old.
471
00:17:34,080 --> 00:17:36,960
I struggle a little bit with,
you know, missing Charlie
472
00:17:37,040 --> 00:17:39,120
and that kind of zones
me out sometimes.
473
00:17:39,200 --> 00:17:41,400
It's, ah,
very bittersweet, I guess,
474
00:17:41,480 --> 00:17:43,760
you know, to love someone so much
475
00:17:43,840 --> 00:17:46,320
that you can't get them off
your mind.
476
00:17:46,400 --> 00:17:48,920
That's...I'm-I'm grateful for that.
477
00:17:49,000 --> 00:17:50,360
But it's definitely impacting me.
478
00:17:51,480 --> 00:17:55,360
I've come here
to build a future for Charlie.
479
00:17:55,440 --> 00:17:58,880
If I win the 100,000 would allow me
to raise him on a farm
480
00:17:58,960 --> 00:17:59,960
and build a house there
481
00:18:00,040 --> 00:18:01,640
and give him that lifestyle
that I want.
482
00:18:02,800 --> 00:18:07,000
Or, ah, I'll be stuck living
with my mother at nearly 30.
483
00:18:08,360 --> 00:18:10,840
So, he's the reason that I'm here,
and I will fight for him.
484
00:18:12,320 --> 00:18:14,320
This is Big Brother.
485
00:18:14,400 --> 00:18:16,440
Hi, Big Brother.
486
00:18:16,520 --> 00:18:18,040
Big Brother knows how tough
487
00:18:18,120 --> 00:18:20,520
these last few weeks
have been for you
488
00:18:20,600 --> 00:18:22,600
being disconnected from the world.
489
00:18:22,680 --> 00:18:24,640
(GASPS)
Don't.
490
00:18:24,720 --> 00:18:25,760
Your families...
491
00:18:25,840 --> 00:18:27,720
Oh, no!
492
00:18:27,800 --> 00:18:28,760
..and your friends.
493
00:18:28,840 --> 00:18:29,840
No. (LAUGHS)
494
00:18:29,920 --> 00:18:31,120
No way.
495
00:18:31,200 --> 00:18:32,200
(WHISPERING) No.
496
00:18:32,280 --> 00:18:34,720
Well, Big Brother
has a surprise for you.
497
00:18:34,800 --> 00:18:36,520
Oh, come on.
Oh, I can't deal.
498
00:18:36,600 --> 00:18:37,680
This is going to be awesome.
499
00:18:37,760 --> 00:18:39,360
My parents don't even know I'm here.
500
00:18:39,440 --> 00:18:41,600
In the Diary Room is a phone.
501
00:18:43,080 --> 00:18:47,520
Big Brother will permit one of you
to make a phone call home right now.
502
00:18:48,760 --> 00:18:49,960
Taylah.
Oh, yeah, Taylah.
503
00:18:50,040 --> 00:18:51,040
It's gotta be Taylah.
504
00:18:51,120 --> 00:18:52,400
(OVERLAPPING CHATTER)
It has to be Taylah.
505
00:18:52,480 --> 00:18:54,280
Go speak to your little one.
It has to be Taylah.
506
00:18:54,360 --> 00:18:56,240
Go speak to Charlie.
Go speak to your little one.
507
00:18:56,320 --> 00:18:57,320
Really?
508
00:18:57,400 --> 00:18:59,000
(CHEERS AND APPLAUSE)
509
00:18:59,080 --> 00:19:01,480
Taylah, please come
to the Diary Room.
510
00:19:04,640 --> 00:19:05,960
That's beautiful.
511
00:19:06,040 --> 00:19:08,160
That's actually
really genuine, that.
512
00:19:08,240 --> 00:19:09,640
Oh, my god.
So, nice.
513
00:19:12,160 --> 00:19:13,840
(SIGHS)
514
00:19:13,920 --> 00:19:14,920
Hello, Big Brother.
515
00:19:15,000 --> 00:19:16,680
Oh, my heart.
516
00:19:16,760 --> 00:19:20,680
Taylah, what would it mean
to hear Charlie's voice?
517
00:19:20,760 --> 00:19:24,200
(TEARFULLY)
Oh, my god, it mean the world.
518
00:19:25,640 --> 00:19:29,320
The absolute world
to hear him say mum.
519
00:19:29,400 --> 00:19:32,760
Well, Taylah, are you ready
to speak to your little boy?
520
00:19:32,840 --> 00:19:34,520
Yeah! (CRIES)
521
00:19:34,600 --> 00:19:35,640
Yep.
522
00:19:39,720 --> 00:19:41,400
Oh, man.
Here we go.
523
00:19:44,760 --> 00:19:47,160
Hi, Charlie.
Hi, Mum.
524
00:19:47,240 --> 00:19:48,960
Oh, my god.
525
00:19:49,040 --> 00:19:51,400
Oh, I miss you so much.
526
00:19:54,160 --> 00:19:55,640
You been reading before bed?
527
00:19:57,480 --> 00:19:58,640
No.
528
00:19:58,720 --> 00:20:00,680
Oh, no books before bed?
529
00:20:00,760 --> 00:20:02,240
What have you been doing? Tell me.
530
00:20:04,600 --> 00:20:06,080
(BURPS)
531
00:20:06,160 --> 00:20:07,680
(LAUGHTER)
532
00:20:07,760 --> 00:20:08,760
No way!
533
00:20:08,840 --> 00:20:10,280
What do you say?
534
00:20:10,360 --> 00:20:11,880
Charlie?
535
00:20:11,960 --> 00:20:14,240
I would say thank you.
536
00:20:14,320 --> 00:20:16,400
What...Not thank you. Pardon!
537
00:20:16,480 --> 00:20:18,720
(LAUGHTER)
Thank you.
538
00:20:18,800 --> 00:20:20,440
(LAUGHTER)
539
00:20:20,520 --> 00:20:22,840
You're so cheeky, I love it.
540
00:20:22,920 --> 00:20:25,280
(CHUCKLES)
Well, I love you.
541
00:20:26,520 --> 00:20:27,560
Bye-bye, Mum.
542
00:20:27,640 --> 00:20:28,600
Say I love you.
543
00:20:28,680 --> 00:20:30,360
(CHUCKLES)
Love you.
544
00:20:30,440 --> 00:20:32,280
Kiss.
Hmmm.
545
00:20:32,360 --> 00:20:34,680
Muah!
I love you.
546
00:20:34,760 --> 00:20:36,080
Bye, Charlie Bear.
547
00:20:37,200 --> 00:20:38,920
Bye Mummy Bear.
(GIGGLES)
548
00:20:39,000 --> 00:20:40,040
Aww!
549
00:20:41,640 --> 00:20:42,960
Oh, my god.
550
00:20:44,480 --> 00:20:46,280
Taylah, how are you feeling?
551
00:20:46,360 --> 00:20:49,040
Oh! Big Brother.
552
00:20:49,120 --> 00:20:51,520
My heart is so full,
553
00:20:51,600 --> 00:20:55,480
and I'm so grateful to my housemates
for letting me do that.
554
00:20:55,560 --> 00:20:57,160
I think that was the right decision.
555
00:20:57,240 --> 00:20:58,560
Yeah.
556
00:20:58,640 --> 00:21:01,600
(APPLAUSE)
557
00:21:03,960 --> 00:21:05,360
Thank you so much.
558
00:21:23,016 --> 00:21:25,976
(CONTESTANTS CHEER)
559
00:21:36,536 --> 00:21:38,336
We got buckets!
And balls.
560
00:21:38,416 --> 00:21:39,536
And balls.
Buckets.
561
00:21:40,656 --> 00:21:42,376
This is Big brother.
562
00:21:42,456 --> 00:21:45,056
Welcome to today's challenge.
563
00:21:46,576 --> 00:21:51,576
Bella, you've spent some time
in that eviction chair already.
564
00:21:51,656 --> 00:21:52,656
Yes, I have.
565
00:21:52,736 --> 00:21:55,536
How badly would you like to avoid it
by winning today?
566
00:21:55,616 --> 00:21:57,736
Oh, I definitely
don't want to be back there again.
567
00:21:57,816 --> 00:22:00,016
It's not a good feeling.
568
00:22:00,096 --> 00:22:01,176
It's very nerve wracking,
569
00:22:01,256 --> 00:22:04,096
so, I think winning today
will definitely help me out a lot.
570
00:22:05,696 --> 00:22:07,136
Minee.
Yes, Big Brother.
571
00:22:07,216 --> 00:22:08,216
Do you have an idea
572
00:22:08,296 --> 00:22:10,216
who you will nominate
if you win today?
573
00:22:11,576 --> 00:22:13,016
Um...
574
00:22:13,096 --> 00:22:15,976
Yeah, I-I guess I do
have somewhat of an idea.
575
00:22:16,056 --> 00:22:17,976
We just have to see Big Brother.
576
00:22:18,056 --> 00:22:19,736
I'm a tough girl, I might win.
577
00:22:22,256 --> 00:22:23,656
Well, housemates.
578
00:22:25,616 --> 00:22:28,296
For today's challenge,
each of you will take a seat
579
00:22:28,376 --> 00:22:30,376
under one of the coloured buckets.
580
00:22:30,456 --> 00:22:34,136
Raising one or both of your hands
above your head,
581
00:22:34,216 --> 00:22:35,896
you will hold up a weighted ball.
582
00:22:35,976 --> 00:22:37,256
At the same time
583
00:22:37,336 --> 00:22:39,856
you will be strapped to a rope
by your ankles.
584
00:22:41,256 --> 00:22:45,696
If either your hands or your legs
drop by mere centimetres,
585
00:22:45,776 --> 00:22:48,416
that bucket above your head
will be triggered,
586
00:22:48,496 --> 00:22:51,656
resulting in elimination
from the challenge
587
00:22:51,736 --> 00:22:53,416
and a refreshing ice cold shower.
588
00:22:53,496 --> 00:22:54,536
Oh!
Wow.
589
00:22:55,776 --> 00:22:58,576
OK, housemates, it's crunch time.
590
00:22:58,656 --> 00:23:01,616
(CHEERS AND APPLAUSE)
591
00:23:06,936 --> 00:23:08,736
Housemates,
592
00:23:08,816 --> 00:23:14,496
this challenge will begin
in three, two, one.
593
00:23:14,576 --> 00:23:15,616
Let's play.
594
00:23:19,616 --> 00:23:21,016
(WATER SPLASHES)
595
00:23:21,096 --> 00:23:25,216
And straight Maddi-Rose drops
and is out of the challenge.
596
00:23:25,296 --> 00:23:26,296
(LAUGHS)
597
00:23:26,376 --> 00:23:28,056
What the (BLEEP)?
598
00:23:30,096 --> 00:23:32,096
I don't know what I did.
599
00:23:33,376 --> 00:23:36,416
There is nowhere to get comfortable
in this challenge.
600
00:23:36,496 --> 00:23:37,576
Sweating balls, mate.
601
00:23:40,216 --> 00:23:43,656
The awkward position your bodies
are in will push your muscles,
602
00:23:43,736 --> 00:23:46,976
stamina and powers
of endurance to the limit.
603
00:23:48,216 --> 00:23:51,816
Ari, you are playing
for yourself and your sister.
604
00:23:51,896 --> 00:23:56,096
Do you feel the pressure
to perform to Tay's expectations?
605
00:23:56,176 --> 00:23:57,776
Bloody oath I do.
Bloody oath.
606
00:23:57,856 --> 00:23:59,536
I'm in it for the girls, baby.
607
00:23:59,616 --> 00:24:01,256
And she's killing it, Big Brother.
608
00:24:04,056 --> 00:24:05,856
(MUMBLES)
609
00:24:05,936 --> 00:24:07,136
That's it. Here we go.
610
00:24:09,896 --> 00:24:13,296
Graciemae, how are you feeling?
611
00:24:13,376 --> 00:24:16,456
Mate, this is not enjoyable
whatsoever.
612
00:24:16,536 --> 00:24:18,216
Give them hell, Gracie. Come on.
613
00:24:18,296 --> 00:24:20,296
I'm doing the damn thing,
though, Big Brother,
614
00:24:20,376 --> 00:24:21,416
and that's what matters.
615
00:24:22,496 --> 00:24:24,176
What can you feel?
616
00:24:24,256 --> 00:24:27,336
I can feel my arm is burning,
my legs are burning,
617
00:24:27,416 --> 00:24:30,656
my brain is burning,
my fingers are burning.
618
00:24:36,216 --> 00:24:39,216
Jake, how are you holding up
out there?
619
00:24:39,296 --> 00:24:41,656
Yeah, good. In my element.
620
00:24:41,736 --> 00:24:44,216
Kinda need to pee,
but that's alright, Big Brother.
621
00:24:47,816 --> 00:24:50,576
Oh, I should have gone to the gym!
622
00:24:50,656 --> 00:24:51,816
(SCREAMS)
623
00:24:51,896 --> 00:24:54,296
And Graciemae drops out.
On ya, Gracie.
624
00:24:54,376 --> 00:24:55,616
Good stuff, Gracie.
625
00:25:00,896 --> 00:25:04,776
Bella, looking cool, calm
and in control.
626
00:25:04,856 --> 00:25:07,776
I'm feeling pretty good so far,
I'm not gonna lie.
627
00:25:12,296 --> 00:25:14,376
Good job, Minee.
Good work, Minee.
628
00:25:14,456 --> 00:25:16,736
And Minee drops out.
629
00:25:16,816 --> 00:25:18,456
Good job, babe.
630
00:25:18,536 --> 00:25:20,576
Oh (BLEEP) my life.
631
00:25:21,656 --> 00:25:23,816
Taylah drops out.
632
00:25:23,896 --> 00:25:25,696
Good job, Tay.
633
00:25:25,776 --> 00:25:27,296
Oh (BLEEP).
634
00:25:27,376 --> 00:25:28,456
I just need to pee, man.
635
00:25:28,536 --> 00:25:29,976
Yeah, true.
636
00:25:30,056 --> 00:25:31,296
Holy shit, my hips.
637
00:25:32,856 --> 00:25:34,336
Now, I know
what child birth's like, hey.
638
00:25:43,336 --> 00:25:45,256
I'm getting hot, though.
639
00:25:45,336 --> 00:25:46,456
Breaking a sweat now.
640
00:25:46,536 --> 00:25:47,896
You're good, dude.
641
00:25:47,976 --> 00:25:49,136
You're real good.
642
00:25:52,096 --> 00:25:53,296
Oh!
643
00:25:53,376 --> 00:25:54,736
(BLEEP).
Jakey.
644
00:25:54,816 --> 00:25:55,936
Oh!
And Jake is out.
645
00:25:56,016 --> 00:25:57,216
Good work.
I slipped.
646
00:25:58,376 --> 00:25:59,376
Oh, no!
Oh!
647
00:25:59,456 --> 00:26:00,456
(SIGHS)
648
00:26:00,536 --> 00:26:02,296
Josh is out.
(BLEEP)
649
00:26:02,376 --> 00:26:03,976
(GRUNTS)
(SIGHS)
650
00:26:04,056 --> 00:26:07,656
And Lewis is the third boy in a row
to drop out of the challenge.
651
00:26:07,736 --> 00:26:09,256
Yeah, I don't know
what I was trying to do, man.
652
00:26:12,296 --> 00:26:13,336
Good work, guys.
653
00:26:20,096 --> 00:26:21,416
Keep going, Ari.
654
00:26:24,136 --> 00:26:26,256
(BREATHES DEEPLY)
655
00:26:30,216 --> 00:26:32,936
Ah (BLEEP)! Ow!
656
00:26:33,016 --> 00:26:35,096
(CHEERS AND APPLAUSE)
Ow!
657
00:26:35,176 --> 00:26:36,336
Teejay drops.
658
00:26:39,976 --> 00:26:41,096
(SIGHS)
659
00:26:42,256 --> 00:26:44,256
Oli is out.
660
00:26:44,336 --> 00:26:45,936
Aye, on ya, guys. I'm out.
661
00:26:46,016 --> 00:26:47,336
Nah, come on, D!
662
00:26:47,416 --> 00:26:48,496
(HOUSEMATES ENCOURAGE DION)
663
00:26:48,576 --> 00:26:50,696
Nah, on ya. I'm out.
664
00:26:50,776 --> 00:26:54,456
And after a great effort,
Dion is out of the challenge.
665
00:26:55,656 --> 00:26:57,536
Only three housemates remain.
666
00:26:57,616 --> 00:26:58,936
Ari...
667
00:27:02,096 --> 00:27:03,096
Keep going Ari, babe.
668
00:27:03,176 --> 00:27:04,216
..Bella...
669
00:27:06,536 --> 00:27:07,536
(EXHALES)
670
00:27:07,616 --> 00:27:10,136
And Louis, the only remaining boy.
671
00:27:10,216 --> 00:27:11,896
Hold it, hold it, hold it.
Legs up, legs up.
672
00:27:11,976 --> 00:27:13,536
Let it shake, let it shake.
Just keep them up.
673
00:27:14,656 --> 00:27:15,856
Keep going, Ari.
674
00:27:15,936 --> 00:27:16,976
Hold it, Ari. You got it, babe.
675
00:27:18,256 --> 00:27:19,496
You got ages, Louis.
676
00:27:20,576 --> 00:27:22,456
Legs up, legs up.
It's alight. It's alright.
677
00:27:22,536 --> 00:27:23,816
Legs up. Bro, legs up, legs up.
678
00:27:23,896 --> 00:27:25,336
Keep going, Ari.
679
00:27:25,416 --> 00:27:26,496
Keep going, Ari.
Hold up, hold it up.
680
00:27:26,576 --> 00:27:27,736
Nah, I'm done.
(WATER SPLASHES)
681
00:27:27,816 --> 00:27:29,896
BIG BROTHER:
And Louis drops.
682
00:27:29,976 --> 00:27:31,696
(APPLAUSE)
683
00:27:35,936 --> 00:27:37,256
You guys have got this.
684
00:27:40,256 --> 00:27:43,496
This is now a battle of the girls.
685
00:27:43,576 --> 00:27:45,216
It's Ari versus Bella.
686
00:27:47,936 --> 00:27:49,776
You've got this Ari girl.
687
00:27:49,856 --> 00:27:51,096
You've got this.
Come on.
688
00:27:51,176 --> 00:27:52,696
Good job, Ari. Come on.
689
00:27:52,776 --> 00:27:53,976
Keep battling.
You got it.
690
00:27:54,056 --> 00:27:55,176
Come on, Ari. Come on.
691
00:27:55,256 --> 00:27:56,976
Come on, Ari,
let's go babe. You got it.
692
00:27:57,056 --> 00:27:58,096
Come on.
Come on, Ari, you got it.
693
00:27:58,176 --> 00:27:59,496
Come on, girls, you got plenty left.
694
00:28:01,256 --> 00:28:02,856
Bella got the shakes.
695
00:28:09,256 --> 00:28:12,296
Ari you're playing for the teams.
Come on.
696
00:28:12,376 --> 00:28:13,536
I got it.
Good, good shit.
697
00:28:13,616 --> 00:28:15,336
Great job, girls. This is awesome.
698
00:28:15,416 --> 00:28:18,056
Ari ain't even shaking.
699
00:28:18,136 --> 00:28:19,696
Alright.
Keep going girls, you both got it.
700
00:28:19,776 --> 00:28:21,096
Let's go.
Keep going.
701
00:28:21,176 --> 00:28:22,256
Let's go, Ari, babe.
You got it, babe.
702
00:28:22,336 --> 00:28:23,616
You guys are doing amazing.
Good job, Ari.
703
00:28:25,816 --> 00:28:28,736
No, no, no.
Hold it, Ari. Hold it, Ari.
704
00:28:28,816 --> 00:28:29,856
Let's go, Ari.
705
00:28:29,936 --> 00:28:31,496
The girl from Coomera.
706
00:28:31,576 --> 00:28:33,016
Let's freaking go.
707
00:28:33,096 --> 00:28:34,496
Keep going. Hold it, Ari.
708
00:28:34,576 --> 00:28:36,136
(HOUSEMATES CHATTER)
709
00:28:36,216 --> 00:28:38,256
Hold it, Ari.
Hold it, Ari. Hold it, Ari.
710
00:28:40,016 --> 00:28:41,016
Oh!
711
00:28:41,096 --> 00:28:43,496
(CHEERS AND APPLAUSE)
712
00:28:43,576 --> 00:28:44,896
And Bella drops.
713
00:28:44,976 --> 00:28:46,136
Ari wins the challenge.
Ari go!
714
00:28:46,216 --> 00:28:47,616
(BLEEP) yeah!
715
00:29:02,976 --> 00:29:05,456
Congratulations Ari and Tay.
716
00:29:05,536 --> 00:29:08,656
(HOUSEMATES CHEER & APPLAUSE)
717
00:29:08,736 --> 00:29:10,176
Yeah, the freaking girls.
718
00:29:10,256 --> 00:29:11,576
Sisters from the GC.
719
00:29:11,656 --> 00:29:13,176
Wah!
720
00:29:13,256 --> 00:29:15,416
Do you think
that today you will be nominating
721
00:29:15,496 --> 00:29:18,576
based on game play
or personal reasons?
722
00:29:18,656 --> 00:29:20,456
Ah, probably
a bit of a both to be honest.
723
00:29:20,536 --> 00:29:21,656
Yeah.
Um.
724
00:29:21,736 --> 00:29:22,896
I feel like, yeah,
we've got to play it,
725
00:29:22,976 --> 00:29:24,216
but keep our friends in as well.
726
00:29:24,296 --> 00:29:25,456
So, yeah, it'll be a bit of both.
727
00:29:25,536 --> 00:29:27,736
Yeah, for sure.
728
00:29:27,816 --> 00:29:32,096
Ari and Tay, please come straight
to the Diary Room to nominate.
729
00:29:32,176 --> 00:29:33,976
That is all.
730
00:29:34,056 --> 00:29:35,296
Thank you, Big Brother.
Thank you.
731
00:29:35,376 --> 00:29:37,096
(APPLAUSE)
732
00:29:40,256 --> 00:29:43,376
I have never felt so happy
in my whole life.
733
00:29:43,456 --> 00:29:45,056
It felt like, one,
I would have been up
734
00:29:45,136 --> 00:29:47,496
on the chopping block and gone home.
735
00:29:47,576 --> 00:29:50,696
Queen Minee
is gonna win this war tonight.
736
00:29:50,776 --> 00:29:52,936
I will do whatever it takes.
737
00:29:53,016 --> 00:29:55,216
This girl needs to go home.
738
00:30:02,883 --> 00:30:05,203
After a nail biting face off
739
00:30:05,283 --> 00:30:08,363
in the challenge between
Bella and Ari,
740
00:30:08,443 --> 00:30:10,083
Minee is delighted
741
00:30:10,163 --> 00:30:13,163
that her house nemesis, Bella,
didn't win.
742
00:30:13,243 --> 00:30:14,283
I was like...
743
00:30:21,243 --> 00:30:22,403
You both are.
744
00:30:23,883 --> 00:30:26,043
Well, that's exactly right.
Bella, you did so good.
745
00:30:26,123 --> 00:30:27,403
That was so awesome.
746
00:30:27,483 --> 00:30:28,483
Well done.
Thanks, babe.
747
00:30:28,563 --> 00:30:29,803
It's seriously really good.
Thank you.
748
00:30:31,723 --> 00:30:33,443
Far out!
749
00:30:33,523 --> 00:30:35,443
(BLEEP)! I was freaking out.
750
00:30:35,523 --> 00:30:36,883
She would've turned
this game on her head.
751
00:30:36,963 --> 00:30:38,843
I know, darling.
She would've (BLEEP).
752
00:30:38,923 --> 00:30:40,203
She didn't.
But she didn't.
753
00:30:40,283 --> 00:30:42,443
She didn't. I swear.
Oh, she didn't win. We're fine.
754
00:30:45,523 --> 00:30:47,243
Ari, congratulations.
755
00:30:48,403 --> 00:30:49,403
Good job, babe. You just killed it.
756
00:30:49,483 --> 00:30:51,203
Thank you so much.
757
00:30:51,283 --> 00:30:52,403
Did you feel the pressure
758
00:30:52,483 --> 00:30:55,203
of several housemates
wanting you to hold in there
759
00:30:55,283 --> 00:30:56,923
so, that Bella didn't win?
760
00:30:57,003 --> 00:30:59,163
Oh, of course,
it was weighing on my shoulders.
761
00:30:59,243 --> 00:31:01,763
That's the reason
why I didn't drop that ball
762
00:31:01,843 --> 00:31:04,443
is because I knew
that if Bella had won
763
00:31:04,523 --> 00:31:06,923
that challenge
that we could go home,
764
00:31:07,003 --> 00:31:09,203
um, any of our close little group.
765
00:31:09,283 --> 00:31:12,323
I was not letting her beat me
in anything.
766
00:31:12,403 --> 00:31:13,603
We don't even go to the gym.
That core.
767
00:31:13,683 --> 00:31:15,123
No, hone...
That core and legs were strong.
768
00:31:15,203 --> 00:31:16,203
I don't even go to the gym,
769
00:31:16,283 --> 00:31:18,203
and I was honestly,
it was all mental.
770
00:31:18,283 --> 00:31:21,523
Well, it's now time to nominate.
771
00:31:21,603 --> 00:31:22,883
Yes, Big Brother.
Yep.
772
00:31:48,083 --> 00:31:49,883
This is Big Brother.
773
00:31:52,963 --> 00:31:55,123
Ari and Tay have nominated.
774
00:31:56,243 --> 00:31:57,363
(BLEEP)
775
00:32:01,403 --> 00:32:04,443
The three housemates
nominated for eviction are...
776
00:32:10,723 --> 00:32:11,803
Bella...
777
00:32:22,043 --> 00:32:23,083
Taylah...
778
00:32:26,443 --> 00:32:27,603
and...
779
00:32:33,523 --> 00:32:34,603
Jake.
780
00:32:42,683 --> 00:32:44,523
Literally 48 hours ago
781
00:32:44,603 --> 00:32:46,603
we were on dates, we're kissing,
782
00:32:46,683 --> 00:32:49,883
we're cuddling,
I'm hugging you on the couch,
783
00:32:49,963 --> 00:32:52,363
and now she's putting me up
for nominations!
784
00:32:54,443 --> 00:32:56,643
Yeah. Thanks, dude. Thanks.
785
00:32:56,723 --> 00:32:58,243
Yeah, I hope not. (BLEEP).
786
00:32:59,723 --> 00:33:00,763
I know...
787
00:33:00,843 --> 00:33:02,083
Is it Bella?
788
00:33:02,163 --> 00:33:03,243
Bella.
(CHUCKLES)
789
00:33:03,323 --> 00:33:04,803
Say it with your chest Bella.
790
00:33:05,923 --> 00:33:08,363
I have never felt so happy
791
00:33:08,443 --> 00:33:11,363
about a girl going up
for the eviction.
792
00:33:13,803 --> 00:33:15,403
Can we go outside?
Yep.
793
00:33:15,483 --> 00:33:16,763
We've talked about it.
We've talked about it.
794
00:33:16,843 --> 00:33:17,883
And you're, you're not going home.
Aww.
795
00:33:17,963 --> 00:33:18,923
No, no, I promise you...
796
00:33:19,003 --> 00:33:20,243
We just know
that you're the only person in here
797
00:33:20,323 --> 00:33:21,803
that you're like us,
if we were a squeeze vote,
798
00:33:21,883 --> 00:33:23,123
you wouldn't complain.
If I was, if I was to put-
799
00:33:23,203 --> 00:33:24,243
if I was to put Minee,
800
00:33:24,323 --> 00:33:26,243
Gigi, they would take it to heart.
They'd take it personal.
801
00:33:26,323 --> 00:33:28,043
And they would really, like...
I know you don't.
802
00:33:28,123 --> 00:33:29,203
Everyone loves our girl, Tay,
803
00:33:29,283 --> 00:33:30,363
and we were like
you're a safe bet in there
804
00:33:30,443 --> 00:33:31,523
because we know
that everyone loves you.
805
00:33:31,603 --> 00:33:34,723
Well, I am more worried about
you guys how you're feeling
806
00:33:34,803 --> 00:33:36,083
because I know that it will be hard.
807
00:33:36,163 --> 00:33:37,243
We know
that you're safe so that's fine.
808
00:33:37,323 --> 00:33:38,483
Yeah.
But you're our girl. We love you.
809
00:33:38,563 --> 00:33:39,603
Don't worry about me.
And literally...
810
00:33:39,683 --> 00:33:40,643
Yeah, no, you're our baby.
811
00:33:40,723 --> 00:33:41,683
Don't want to spill
my coffee on you.
812
00:33:41,763 --> 00:33:42,923
I was, I was like...I was like...
Well done.
813
00:33:43,003 --> 00:33:44,763
As much as you can put
on a brave face and say
814
00:33:44,843 --> 00:33:46,603
whatever, it...it...it does hurt.
815
00:33:46,683 --> 00:33:48,483
What the hell?
Who's to tell Tay?
816
00:33:48,563 --> 00:33:49,723
What the hell?
Maybe you're not involved.
817
00:33:49,803 --> 00:33:54,683
Um...Yeah,
it does hurt and I'm nervous.
818
00:33:56,283 --> 00:33:58,323
I didn't know else
who else I was gonna put up.
819
00:33:58,403 --> 00:33:59,843
Like genuine...genuinely I didn't.
Yeah, I just...
820
00:34:01,563 --> 00:34:02,603
It's not that
I don't like you, Jake.
821
00:34:02,683 --> 00:34:04,203
I know that. I'm a bit shitty.
822
00:34:04,283 --> 00:34:05,243
You put me up straight away.
823
00:34:05,323 --> 00:34:06,843
Like, what the (BLEEP)?
Nah. What was that?
824
00:34:06,923 --> 00:34:08,403
Who am I meant to- I can't-
I couldn't do it to anyone else.
825
00:34:08,483 --> 00:34:09,483
Yeah.
826
00:34:09,563 --> 00:34:11,603
Like, if I put anyone else up,
gonna take it to heart.
827
00:34:14,883 --> 00:34:16,203
I feel like
you're taking it to heart too.
828
00:34:16,283 --> 00:34:17,243
I... Well, of course I'm gonna.
829
00:34:17,323 --> 00:34:18,763
I'm closer to you
than you're probably most of them.
830
00:34:18,843 --> 00:34:20,363
Yeah. I just put you up
because I had no-one else to put up.
831
00:34:20,443 --> 00:34:21,443
It's just...
832
00:34:21,523 --> 00:34:22,843
And I know that sounds bad.
833
00:34:24,483 --> 00:34:25,723
It does.
I know it sounds...
834
00:34:25,803 --> 00:34:27,203
Like, you know, it does sound bad.
No, I know...
835
00:34:27,283 --> 00:34:28,443
Like, you had no-one else to put up.
836
00:34:28,523 --> 00:34:29,563
There's a whole house
and you picked me.
837
00:34:29,643 --> 00:34:30,923
No, but Taylah's-Taylah's
involved in it too.
838
00:34:31,003 --> 00:34:31,963
It's not just me picking.
839
00:34:33,403 --> 00:34:34,603
Yeah.
840
00:34:34,683 --> 00:34:35,683
'Cause I don't want you to go home.
841
00:34:35,763 --> 00:34:36,803
We're-we're friends.
OK, cool. Yeah.
842
00:34:36,883 --> 00:34:39,123
Obviously you don't think we are.
Yeah, I do.
843
00:34:39,203 --> 00:34:40,963
I haven't been, I've been good
about the whole thing, I reckon.
844
00:34:41,043 --> 00:34:42,283
No, you've been really good.
I think I have.
845
00:34:42,363 --> 00:34:43,363
I know.
Yeah. Like...
846
00:34:43,443 --> 00:34:44,883
I do know that.
I'm supposed to stay.
847
00:34:44,963 --> 00:34:46,083
Yeah, I'm just saying
I just didn't...
848
00:34:46,163 --> 00:34:47,563
I honestly didn't know
who else to vote.
849
00:34:47,643 --> 00:34:49,563
And we didn't really get...
Me and you didn't talk.
850
00:34:49,643 --> 00:34:53,123
Her excuse was that
she had no-one else pick from.
851
00:34:53,203 --> 00:34:54,483
Oh, she couldn't do it to Minee.
852
00:34:54,563 --> 00:34:55,683
She couldn't do
to it to this person.
853
00:34:55,763 --> 00:34:57,683
Yeah!
Come here, baby. Well done.
854
00:34:58,763 --> 00:34:59,923
You did so well.
855
00:35:00,003 --> 00:35:02,403
She talking absolute shit,
Big Brother.
856
00:35:06,803 --> 00:35:08,083
(BLEEP).
857
00:35:08,163 --> 00:35:11,123
Bella, how do you feel
about being nominated?
858
00:35:11,203 --> 00:35:13,763
Oh, I feel like
it was kind of expected.
859
00:35:13,843 --> 00:35:17,123
I knew that if I did not perform
860
00:35:17,203 --> 00:35:19,243
at that challenge,
that I'd definitely
861
00:35:19,323 --> 00:35:20,403
be up for nomination.
862
00:35:20,483 --> 00:35:23,083
So, I was just waiting for it.
863
00:35:23,163 --> 00:35:24,763
Yeah, you want work
that actually supports you.
864
00:35:24,843 --> 00:35:26,163
How you going?
Yeah, good, babe.
865
00:35:26,243 --> 00:35:27,843
You alright?
Yeah, nah, I'm all good.
866
00:35:27,923 --> 00:35:29,203
That's the way.
867
00:35:29,283 --> 00:35:30,323
Get through.
Do you wanna chat quickly?
868
00:35:30,403 --> 00:35:31,523
Yeah, sure.
869
00:35:33,243 --> 00:35:34,603
I feel like I've definitely like,
870
00:35:34,683 --> 00:35:36,483
had a little bit of the tough end
of the stick,
871
00:35:36,563 --> 00:35:39,203
but I feel like I really just
want to show everyone
872
00:35:39,283 --> 00:35:41,203
that I've got like,
a lot more personality to give,
873
00:35:41,283 --> 00:35:43,043
and I definitely feel
I have been very...
874
00:35:43,123 --> 00:35:44,163
A little bit reserved.
875
00:35:44,243 --> 00:35:45,243
Feel so bad for you.
876
00:35:45,323 --> 00:35:47,403
Yeah, it's like you just come in
like you're a threat.
877
00:35:47,483 --> 00:35:48,563
Like, I talk to anyone.
878
00:35:48,643 --> 00:35:50,043
It's like, they automatically
want to hate you.
879
00:35:50,123 --> 00:35:52,003
Yeah, you're trying to hook up
with them and stuff. Yeah.
880
00:35:52,083 --> 00:35:53,283
You feel like
that little bit of an outsider.
881
00:35:53,363 --> 00:35:56,523
People that are,
uh, unsure where you're going,
882
00:35:56,603 --> 00:35:57,763
like, they, they feel nervous by it.
883
00:35:57,843 --> 00:35:59,403
Like, threatened.
Yeah, yeah.
884
00:35:59,483 --> 00:36:00,563
Like, I'm pretty...
885
00:36:00,643 --> 00:36:01,803
Actually, I don't know
where you'd be going,
886
00:36:01,883 --> 00:36:03,243
but I know it probably
wouldn't be me
887
00:36:03,323 --> 00:36:04,803
and that's why I, like,
I'm not voting for you.
888
00:36:04,883 --> 00:36:06,043
Oh, yeah.
And yeah...
889
00:36:06,123 --> 00:36:07,963
You know, you know, like, there's...
890
00:36:08,043 --> 00:36:09,403
Yeah, exactly.
..just not even a question.
891
00:36:09,483 --> 00:36:12,203
Exactly.
So, um, but yeah, I think, like...
892
00:36:13,523 --> 00:36:15,163
I feel like there's security
893
00:36:15,243 --> 00:36:19,403
in um, relationships
and connections in here,
894
00:36:19,483 --> 00:36:22,483
so, I mean, I'm definitely
gonna try and partner up
895
00:36:22,563 --> 00:36:23,803
with some of the boys.
896
00:36:23,883 --> 00:36:25,043
How are you feeling?
897
00:36:25,123 --> 00:36:26,283
It sucks, I know, but talk to me.
898
00:36:26,363 --> 00:36:27,323
Mate, oh, it was expected.
899
00:36:27,403 --> 00:36:28,683
I feel like I have more to offer.
900
00:36:28,763 --> 00:36:30,803
Like, I'm not this quite
little timid bitch.
901
00:36:30,883 --> 00:36:31,963
(LAUGHS)
902
00:36:32,043 --> 00:36:33,803
Like, I've got some stuff to me...
Where do we stand?
903
00:36:35,443 --> 00:36:37,563
Where do we-we stand?
Where do we stand?
904
00:36:37,643 --> 00:36:39,203
I think you're definitely
someone in the house
905
00:36:39,283 --> 00:36:40,523
that I've got, like,
the most loyalty to.
906
00:36:40,603 --> 00:36:41,603
OK.
907
00:36:41,683 --> 00:36:43,443
I feel like
I'd always have your back.
908
00:36:43,523 --> 00:36:44,843
So, if shit went down...
Always.
909
00:36:44,923 --> 00:36:46,763
You got me.
I got you, always.
910
00:36:46,843 --> 00:36:47,923
Thank you.
911
00:36:48,003 --> 00:36:49,843
Look, honestly,
I'm not a threat to you in any way.
912
00:36:49,923 --> 00:36:50,963
Yeah, 'cause...
913
00:36:51,043 --> 00:36:53,083
Like, I know
you're gonna go far, regardless.
914
00:36:53,163 --> 00:36:55,163
I don't think my position threatens
you in any way.
915
00:36:55,243 --> 00:36:56,243
No.
916
00:36:56,323 --> 00:36:58,803
I'll, like, support you
to the end, like,
917
00:36:58,883 --> 00:36:59,923
but, like, I'll just put that out.
918
00:37:00,003 --> 00:37:01,483
Well, you didn't step
on my toes the last couple of days.
919
00:37:01,563 --> 00:37:02,603
No.
So, it's fine.
920
00:37:02,683 --> 00:37:03,683
And like, yeah, we have, like,
921
00:37:03,763 --> 00:37:05,363
I don't think I have
any issues with you at all.
922
00:37:12,123 --> 00:37:13,403
Do we vote today too?
923
00:37:13,483 --> 00:37:15,043
Yeah, so that's what I'm telling you
as well.
924
00:37:15,123 --> 00:37:18,243
Really? What? Oh! Oh, oh!
925
00:37:18,323 --> 00:37:19,483
Not, not even a question,
sorry, yeah.
926
00:37:19,563 --> 00:37:20,723
Yeah,
so, we shouldn't take it off us.
927
00:37:20,803 --> 00:37:21,883
So, yeah.
Not even a question.
928
00:37:21,963 --> 00:37:23,043
Yeah. OK, good.
929
00:37:23,123 --> 00:37:24,483
I just wanted to check that. Yeah.
Yeah. Yeah.
930
00:37:24,563 --> 00:37:26,723
But anyway, I got your back.
931
00:37:26,803 --> 00:37:27,803
Let's keep talking.
Yeah.
932
00:37:29,043 --> 00:37:30,243
Nah,
I'll, I'll be so sad if you go.
933
00:37:30,323 --> 00:37:31,563
Are you sure you're going?
934
00:37:31,643 --> 00:37:33,043
I'll be so sad if you go.
935
00:37:33,123 --> 00:37:34,563
Is not your last (BLEEP),
936
00:37:34,643 --> 00:37:36,403
I hope it's not the last time
I see you.
937
00:37:36,483 --> 00:37:38,123
It's...
It won't be. We got it.
938
00:37:38,203 --> 00:37:39,643
We'll see in Melbourne.
At least you're in Melbourne.
939
00:37:41,003 --> 00:37:42,043
(BLEEP).
940
00:37:43,643 --> 00:37:44,683
I got you.
941
00:37:45,923 --> 00:37:49,123
Is it weird if I ask...
You want to...
942
00:37:49,203 --> 00:37:50,843
Can I give you a kiss in case
we don't see each other again?
943
00:38:04,963 --> 00:38:05,963
Alright. Let's go.
944
00:38:07,483 --> 00:38:08,723
Yeah, it was a good little pash.
945
00:38:08,803 --> 00:38:10,603
It was a nice little surprise.
946
00:38:10,683 --> 00:38:13,723
You know, when one door closes,
another one opens.
947
00:38:13,803 --> 00:38:14,923
(CHUCKLES)
Boo yeah!
948
00:38:20,843 --> 00:38:22,483
(LAUGHS)
949
00:38:22,563 --> 00:38:23,923
I'm not going anywhere.
950
00:39:04,560 --> 00:39:05,920
(CHEERS AND APPLAUSE)
951
00:39:06,000 --> 00:39:07,240
Hello.
952
00:39:07,320 --> 00:39:08,760
Hi, housemates.
953
00:39:11,640 --> 00:39:12,640
Well.
954
00:39:15,040 --> 00:39:16,800
Good to see you all.
955
00:39:16,880 --> 00:39:19,720
It's a pleasure.
The pleasure is all ours, Sonia.
956
00:39:19,800 --> 00:39:21,200
Dion, you're back.
957
00:39:21,280 --> 00:39:22,920
Yeah.
Taylah's back.
958
00:39:23,000 --> 00:39:25,080
A little tired.
959
00:39:25,160 --> 00:39:28,000
Yeah, you guys
were partying hard. What happened?
960
00:39:28,080 --> 00:39:30,520
If anyone knows how to kick on,
you know, what I mean.
961
00:39:30,600 --> 00:39:32,240
Uh-huh.
Big Brother speakeasy.
962
00:39:32,320 --> 00:39:34,560
Was it fun?
It was so fun.
963
00:39:34,640 --> 00:39:36,120
It was... Mama can party.
964
00:39:36,200 --> 00:39:37,160
(CHUCKLES)
965
00:39:37,240 --> 00:39:39,440
And I see
we have some new housemates.
966
00:39:39,520 --> 00:39:41,720
Oli and Maddi-Rose, welcome.
967
00:39:41,800 --> 00:39:44,160
(APPLAUSE)
968
00:39:44,240 --> 00:39:45,640
How are you settling into the house?
969
00:39:45,720 --> 00:39:47,320
Really great.
Ah, yeah, it's been good.
970
00:39:47,400 --> 00:39:50,520
Everyone's been super accommodating,
so that's been a fun 24 hours.
971
00:39:50,600 --> 00:39:52,240
Yeah.
What he said.
972
00:39:52,320 --> 00:39:53,760
What he said.
Mm-hm.
973
00:39:53,840 --> 00:39:55,440
I think the whole house
is super hot.
974
00:39:55,520 --> 00:39:56,560
Like, everyone here
is really good...
975
00:39:56,640 --> 00:39:57,880
Everyone is so attractive.
976
00:39:57,960 --> 00:39:59,360
Yeah.
Yeah.
977
00:39:59,440 --> 00:40:01,560
Speaking of hotties,
we have a new King and Queen.
978
00:40:01,640 --> 00:40:02,960
Yeah, we do.
979
00:40:03,040 --> 00:40:04,600
(APPLAUSE)
980
00:40:05,960 --> 00:40:07,520
Queen is still wearing her crown.
981
00:40:07,600 --> 00:40:08,800
Yes!
982
00:40:08,880 --> 00:40:10,160
(LAUGHTER)
983
00:40:10,240 --> 00:40:11,600
You don't want to let that go,
do you?
984
00:40:11,680 --> 00:40:13,560
No, never letting it go.
985
00:40:13,640 --> 00:40:16,080
(LAUGHS)
986
00:40:16,160 --> 00:40:17,680
So, how did it feel, Minee,
987
00:40:17,760 --> 00:40:20,240
when the housemates chose you
to be the queen?
988
00:40:20,320 --> 00:40:22,560
Oh, well, I guess
it was like a few people wanted it.
989
00:40:22,640 --> 00:40:23,720
Um.
990
00:40:23,800 --> 00:40:25,760
But I guess that we were the couple
991
00:40:25,840 --> 00:40:29,320
that was going
to make the most of the room.
992
00:40:29,400 --> 00:40:31,280
Oh!
(LAUGHTER)
993
00:40:31,360 --> 00:40:32,360
So...
994
00:40:32,440 --> 00:40:34,360
(HOUSEMATES CHUCKLE)
995
00:40:34,440 --> 00:40:35,720
And how is it going, Louis?
996
00:40:35,800 --> 00:40:37,640
Is it getting stronger?
Yeah, it's good.
997
00:40:37,720 --> 00:40:39,920
I think we had a bit of a hiccup
the other day.
998
00:40:40,000 --> 00:40:42,080
Ah. The whole house was involved,
which is always lovely.
999
00:40:42,160 --> 00:40:43,960
I was in Louis' pants.
Yeah.
1000
00:40:44,040 --> 00:40:45,520
Bella was in my pants.
1001
00:40:45,600 --> 00:40:47,440
We-we had punishment pants on. Uh.
1002
00:40:47,520 --> 00:40:49,560
Had to wear them around
the house for overnight.
1003
00:40:49,640 --> 00:40:52,920
I got paired with Bella
and it did spark an argument.
1004
00:40:53,000 --> 00:40:54,840
It wasn't
that that sparked the argument.
1005
00:40:54,920 --> 00:40:56,720
Don't worry. It wasn't that.
1006
00:40:56,800 --> 00:40:59,400
Like, it was a build up of things.
What was it? What was it?
1007
00:40:59,480 --> 00:41:03,480
Like, over the few days
flirting and like, you know,
1008
00:41:03,560 --> 00:41:06,920
just some body language
that I picked up on,
1009
00:41:07,000 --> 00:41:09,920
and I think a few other people
picked up on as well,
1010
00:41:10,000 --> 00:41:11,200
that made me
feel really disrespected.
1011
00:41:11,280 --> 00:41:12,440
Yeah.
1012
00:41:13,640 --> 00:41:14,720
Is that true, Bella?
1013
00:41:16,600 --> 00:41:18,960
I think Louis
and I have had a good friendship,
1014
00:41:19,040 --> 00:41:21,280
and I think that's all it's been.
1015
00:41:21,360 --> 00:41:25,080
So, I definitely have not flirted
with Louis at all.
1016
00:41:25,160 --> 00:41:27,200
Yeah, we're not interested
in each other in that way.
1017
00:41:30,440 --> 00:41:32,800
Bella, you've been very quiet.
1018
00:41:32,880 --> 00:41:33,880
Um, I mean...
1019
00:41:33,960 --> 00:41:35,200
Why do you, why do you think
you were nominated?
1020
00:41:35,280 --> 00:41:37,720
I'm...I...Oh, I've done
the best I can
1021
00:41:37,800 --> 00:41:40,720
to not step on anyone's toes
and be very upfront
1022
00:41:40,800 --> 00:41:43,640
with who I'm interested in
and who I'm not interested in.
1023
00:41:43,720 --> 00:41:44,800
And I feel like it's hard.
1024
00:41:44,880 --> 00:41:47,040
Like, you've got to come in
and speak to everybody.
1025
00:41:47,120 --> 00:41:51,440
And to everybody, girls and boys,
I'm very affectionate and like,
1026
00:41:51,520 --> 00:41:53,080
loving and that's how I am.
1027
00:41:53,160 --> 00:41:54,880
I know it can come across flirty.
1028
00:41:54,960 --> 00:41:57,280
I mean, not everyone's
gonna like that,
1029
00:41:57,360 --> 00:42:00,280
but everything I do
is with good intent.
1030
00:42:00,360 --> 00:42:01,880
I think we're all pretty flirty,
to be honest with you.
1031
00:42:01,960 --> 00:42:03,840
I don't think
it's just a Bella thing.
1032
00:42:05,080 --> 00:42:09,040
Graciemae, can I ask you
what your take is on all of this?
1033
00:42:09,120 --> 00:42:12,000
Do you think
Bella deserves to be over there?
1034
00:42:12,080 --> 00:42:14,920
Oh, that's tricky.
1035
00:42:16,440 --> 00:42:19,320
I think that we, in past evictions,
1036
00:42:19,400 --> 00:42:23,080
have given people the chance
to come out of their shell more,
1037
00:42:23,160 --> 00:42:24,200
and I definitely think
1038
00:42:24,280 --> 00:42:26,200
Bella has a lot more
to give the house,
1039
00:42:26,280 --> 00:42:29,960
and she's honestly just been
dealt a crap hand
1040
00:42:30,040 --> 00:42:32,040
from the moment
she entered the house.
1041
00:42:32,120 --> 00:42:34,880
So, I don't think
we've experienced the true Bella.
1042
00:42:34,960 --> 00:42:36,800
Mm-hm.
But, is that enough?
1043
00:42:36,880 --> 00:42:39,080
I don't know if people
are gonna change their minds
1044
00:42:39,160 --> 00:42:40,640
if they have them made up.
1045
00:42:41,840 --> 00:42:45,440
Jake, you've ended up
in the eviction seat too.
1046
00:42:45,520 --> 00:42:48,040
Yeah. So, this is where
I've ended up somehow.
1047
00:42:50,200 --> 00:42:51,520
So, Ari broke it off with you.
1048
00:42:51,600 --> 00:42:53,240
Yes, it did suck.
1049
00:42:53,320 --> 00:42:57,960
But, um, if they work better
together than we do, that's so fine.
1050
00:42:58,040 --> 00:42:59,480
Like, I'm happy for them.
1051
00:42:59,560 --> 00:43:01,320
I'm...I'm...I'm a free agent now.
1052
00:43:01,400 --> 00:43:03,080
This is the love house,
I can, you know,
1053
00:43:03,160 --> 00:43:04,960
there's a lot of beautiful people
here as well, so...
1054
00:43:05,040 --> 00:43:07,200
So-so, and then
Ari nominated you, Jake.
1055
00:43:07,280 --> 00:43:10,200
And I, yeah,
I got the second blow now.
1056
00:43:10,280 --> 00:43:11,480
It sucks! It does suck.
1057
00:43:11,560 --> 00:43:15,920
But look,
um, she has her reasons, I'm sure.
1058
00:43:16,000 --> 00:43:17,600
Um. No hard feelings.
1059
00:43:17,680 --> 00:43:21,640
I-I still don't quite understand
why she put me here, to be honest.
1060
00:43:21,720 --> 00:43:23,000
Not fully.
1061
00:43:23,080 --> 00:43:24,280
Why did you put Jake there?
1062
00:43:25,360 --> 00:43:26,480
Um, honestly, it was a...
1063
00:43:26,560 --> 00:43:29,200
Obviously there's two of us
that made the decision. Um.
1064
00:43:29,280 --> 00:43:30,840
We both like, obviously,
1065
00:43:30,920 --> 00:43:32,720
I've had a different experience
with Jake,
1066
00:43:32,800 --> 00:43:35,320
as Taylor has, but um,
yeah, no hard feelings towards...
1067
00:43:35,400 --> 00:43:36,400
I think we're getting to a point
1068
00:43:36,480 --> 00:43:38,080
where it's you have
a great connection
1069
00:43:38,160 --> 00:43:39,360
with every single person
in this house
1070
00:43:39,440 --> 00:43:40,520
and you're getting
to a point where like,
1071
00:43:40,600 --> 00:43:41,800
you are going
to put your friends up.
1072
00:43:43,160 --> 00:43:45,880
What was your motivation
to hang on so long?
1073
00:43:45,960 --> 00:43:48,920
Um, the motivation
was obviously I think
1074
00:43:49,000 --> 00:43:50,080
a lot of the people in the house,
1075
00:43:50,160 --> 00:43:51,400
Bella doesn't really open up,
1076
00:43:51,480 --> 00:43:53,640
so, we don't know
where the vote was going.
1077
00:43:53,720 --> 00:43:56,800
Um, so, that was a lot
of the motivation was to beat Bella,
1078
00:43:56,880 --> 00:43:57,960
I'm not gonna lie.
1079
00:43:58,040 --> 00:44:01,240
Um, but yeah, it was just
pretty much to do with the voting.
1080
00:44:01,320 --> 00:44:03,640
Were you concerned
that if Bella had won
1081
00:44:03,720 --> 00:44:05,000
that you might end up in that chair?
1082
00:44:05,080 --> 00:44:07,200
Yeah, 100%. 110%.
1083
00:44:07,280 --> 00:44:08,320
Yeah, for sure.
1084
00:44:09,920 --> 00:44:12,680
How does it feel
from your perspective, Taylah?
1085
00:44:12,760 --> 00:44:14,080
Are you feeling safe?
1086
00:44:14,160 --> 00:44:15,600
Definitely not feeling safe.
1087
00:44:15,680 --> 00:44:16,760
I feel like it's hard for everybody.
1088
00:44:16,840 --> 00:44:19,120
Like, I don't want to see them go.
1089
00:44:19,200 --> 00:44:20,680
I didn't come here
to find a boyfriend.
1090
00:44:20,760 --> 00:44:23,240
I think that's very evident
that I'm not a very romantic,
1091
00:44:23,320 --> 00:44:24,880
flirtatious person,
1092
00:44:24,960 --> 00:44:29,480
but I have found love
and felt so loved by everyone.
1093
00:44:29,560 --> 00:44:33,680
And that's more than what
100,000 could ever, could ever buy.
1094
00:44:33,760 --> 00:44:36,360
Bella, how are you feeling?
Are you feeling safe tonight?
1095
00:44:36,440 --> 00:44:38,440
You put on a bit
of a...an, a cool...
1096
00:44:38,520 --> 00:44:39,720
I feel like everyone feels
like that.
1097
00:44:39,800 --> 00:44:41,600
..a cool, calm exterior.
1098
00:44:41,680 --> 00:44:43,280
But how are you really feeling?
1099
00:44:43,360 --> 00:44:46,160
I'm definitely not the most
emotional person out there,
1100
00:44:46,240 --> 00:44:48,400
but you kind of just
got to look back and see
1101
00:44:48,480 --> 00:44:50,600
why I am the way I am.
1102
00:44:50,680 --> 00:44:52,680
And maybe I haven't opened up
to everyone
1103
00:44:52,760 --> 00:44:53,960
for them to understand that,
1104
00:44:54,040 --> 00:44:56,280
but I definitely feel
like part of it may be like
1105
00:44:56,360 --> 00:44:58,040
that fear of getting hurt.
1106
00:44:58,120 --> 00:45:00,600
Why do you think you do that?
1107
00:45:00,680 --> 00:45:02,720
Oh, I feel like... I don't know.
1108
00:45:02,800 --> 00:45:05,040
I've had a lot go on through
my family and stuff,
1109
00:45:05,120 --> 00:45:08,080
so, I feel I always had put other
people before myself.
1110
00:45:10,320 --> 00:45:11,760
That's-that's got to be tough.
1111
00:45:13,840 --> 00:45:15,600
(EMOTIONALLY)
Yeah.
1112
00:45:15,680 --> 00:45:18,000
So, I feel like I can
be misunderstood.
1113
00:45:21,600 --> 00:45:22,840
I definitely...
1114
00:45:22,920 --> 00:45:24,800
My emotions kind of can step back
1115
00:45:24,880 --> 00:45:28,440
and that can come across as a bit
of a wall up to people,
1116
00:45:28,520 --> 00:45:31,600
and it's obviously been
misjudged but I mean, I mean, well.
1117
00:45:34,760 --> 00:45:36,240
How much do you want to stay, Bella?
1118
00:45:37,360 --> 00:45:38,360
I really want to stay.
1119
00:45:38,440 --> 00:45:41,400
I just want to, like,
show everyone that, you know,
1120
00:45:41,480 --> 00:45:43,240
I'm a nice girl
and I'm a nice person,
1121
00:45:43,320 --> 00:45:45,800
and I'm here for each and every one
of these people in this room.
1122
00:45:45,880 --> 00:45:49,520
So, I'd like an
opportunity to show that.
1123
00:45:50,640 --> 00:45:51,720
Yeah.
1124
00:45:51,800 --> 00:45:52,800
Jake, how are you feeling?
1125
00:45:52,880 --> 00:45:55,400
You've... Are you ready
to leave the house?
1126
00:45:55,480 --> 00:45:58,240
No way. Not at all. Um.
1127
00:45:58,320 --> 00:46:01,320
I wake up every morning
and I brush my teeth,
1128
00:46:01,400 --> 00:46:03,920
I just look at myself
and I just can't believe
1129
00:46:04,000 --> 00:46:05,400
I'm in the Big Brother house.
1130
00:46:05,480 --> 00:46:10,400
Like, once in a lifetime opportunity
and I'm grateful for that every day.
1131
00:46:10,480 --> 00:46:14,360
And I try my best to make it count
every second of the day in here.
1132
00:46:14,440 --> 00:46:16,720
I can't believe I've even
made it this far, to be honest.
1133
00:46:16,800 --> 00:46:18,160
Like, I basically like,
failed high school.
1134
00:46:18,240 --> 00:46:19,240
And I think to myself,
1135
00:46:19,320 --> 00:46:20,520
I'm nearly halfway
through this series
1136
00:46:20,600 --> 00:46:22,840
and I'm making friends
1137
00:46:22,920 --> 00:46:25,880
and I'm just loving every moment
to it and like...
1138
00:46:25,960 --> 00:46:27,960
Even-even the tough days like the...
1139
00:46:28,040 --> 00:46:29,040
Yeah, even...
1140
00:46:29,120 --> 00:46:31,240
The day with Ari and Teejay.
Yeah.
1141
00:46:31,320 --> 00:46:33,200
After everything
that's been going on,
1142
00:46:33,280 --> 00:46:35,280
all this drama and heated moments,
1143
00:46:35,360 --> 00:46:39,760
I'm not here to sit back
in the corner and just, you know,
1144
00:46:39,840 --> 00:46:41,960
whinge and cry
to myself all day about it.
1145
00:46:42,040 --> 00:46:43,040
I'm grateful to be here
1146
00:46:43,120 --> 00:46:44,720
and I'm gonna make every moment
count here.
1147
00:46:44,800 --> 00:46:46,520
Like, I don't want to leave at all.
1148
00:46:48,240 --> 00:46:51,440
Well, one of you
will be voted out tonight.
1149
00:46:53,080 --> 00:46:54,720
The time has come.
1150
00:46:54,800 --> 00:46:56,040
It's time to vote.
1151
00:47:05,712 --> 00:47:13,792
GOOD EVENING, I'M CHRIS
1152
00:47:13,792 --> 00:47:16,632
OK, Housemates, the time has come.
1153
00:47:16,712 --> 00:47:22,192
All housemates will cast a vote
tonight except Tay and Ari.
1154
00:47:22,272 --> 00:47:26,272
You'll all vote to evict
either Taylah, Jake or Bella.
1155
00:47:28,552 --> 00:47:30,032
It's time to vote.
1156
00:47:31,192 --> 00:47:33,352
Minee, please head
to the Diary Room.
1157
00:47:40,992 --> 00:47:43,712
Minee, please tell me
the name of the person
1158
00:47:43,792 --> 00:47:45,232
you would like to evict.
1159
00:47:45,312 --> 00:47:47,712
The reason why
I'm voting for this person tonight
1160
00:47:47,792 --> 00:47:51,472
is because they have made me feel
a little bit uncomfortable
1161
00:47:51,552 --> 00:47:53,032
with my position in the house.
1162
00:47:53,112 --> 00:47:57,272
And them being in the competition
has made me feel very, very unsafe.
1163
00:47:57,352 --> 00:48:01,232
So, the person that I'll be voting
for tonight is Bella.
1164
00:48:05,232 --> 00:48:06,392
Thank you, Minee.
1165
00:48:10,672 --> 00:48:11,712
Louis.
1166
00:48:13,032 --> 00:48:15,032
I'm voting for this person
because, number one,
1167
00:48:15,112 --> 00:48:18,152
I think it's going to save me a lot
of drama and trouble going forward.
1168
00:48:18,232 --> 00:48:20,872
Number two,
I find her very hard to read,
1169
00:48:20,952 --> 00:48:24,032
so, I think I'm going
to have to evict Bella.
1170
00:48:24,112 --> 00:48:25,712
Thank you, Louis.
1171
00:48:25,792 --> 00:48:28,152
Graciemae, it's your turn to vote.
1172
00:48:32,672 --> 00:48:35,432
Maddi-Rose, please tell me
the name of the person
1173
00:48:35,512 --> 00:48:37,672
you would like to evict.
1174
00:48:37,752 --> 00:48:39,232
Thank you, Dion.
Alright.
1175
00:48:41,072 --> 00:48:43,072
Jake, who would you like to evict?
1176
00:48:43,152 --> 00:48:44,512
Bella or Taylah?
1177
00:48:44,592 --> 00:48:46,672
I love them both.
Both the girls are great.
1178
00:48:47,872 --> 00:48:50,312
But the connection
with Bella is stronger.
1179
00:48:50,392 --> 00:48:52,992
I feel for her copping
all the heat from everyone.
1180
00:48:53,072 --> 00:48:54,472
She's been through a lot.
1181
00:48:54,552 --> 00:48:57,472
And, um, for that reason,
I'm gonna be voting for Taylah.
1182
00:48:59,472 --> 00:49:02,392
Taylah, it's your turn
to head to the Diary Room.
1183
00:49:02,472 --> 00:49:03,592
There is someone in this house
1184
00:49:03,672 --> 00:49:06,472
that I feel deserves more time
to come out of their shell.
1185
00:49:06,552 --> 00:49:09,752
I really want to see
this person get that opportunity.
1186
00:49:09,832 --> 00:49:14,232
I think they've been misunderstood,
and that's why I'm voting for Jake.
1187
00:49:18,632 --> 00:49:21,272
Tonight my vote's going
to Jake in terms of,
1188
00:49:21,352 --> 00:49:22,872
ah, what he has to offer
for the house,
1189
00:49:22,952 --> 00:49:25,512
I don't think he does
heap of cooking or cleaning
1190
00:49:25,592 --> 00:49:26,592
to help out as well.
1191
00:49:26,672 --> 00:49:31,632
So, it's important to be,
um, a beneficial brick in the wall,
1192
00:49:31,712 --> 00:49:32,872
metaphorically speaking.
1193
00:49:34,592 --> 00:49:36,312
You look concerned, Josh.
1194
00:49:36,392 --> 00:49:37,752
Uh...
1195
00:49:37,832 --> 00:49:39,912
Nah, I just, I've-I've changed
my mind.
1196
00:49:39,992 --> 00:49:42,472
You know, like,
after hearing them talk,
1197
00:49:42,552 --> 00:49:47,392
Bella needs a second go and I think
that she deserves an opportunity
1198
00:49:47,472 --> 00:49:49,472
to, um, and show who she really is.
1199
00:49:49,552 --> 00:49:52,032
And I don't think
she deserves to go home tonight now.
1200
00:49:58,872 --> 00:50:00,832
Coming in here thinking
that I was voting for Bella,
1201
00:50:00,912 --> 00:50:04,392
I like, kind of I'm still making
up my mind as we speak, Big Brother.
1202
00:50:04,472 --> 00:50:08,192
Well, it is time
now to make up that mind.
1203
00:50:08,272 --> 00:50:09,312
I guess it is.
1204
00:50:09,392 --> 00:50:10,392
(EXHALES)
1205
00:50:10,472 --> 00:50:11,552
This is tough, Big Brother.
1206
00:50:11,632 --> 00:50:13,192
I really don't even know
where I'm at.
1207
00:50:26,392 --> 00:50:28,752
Taylah, Jake and Bella...
1208
00:50:30,272 --> 00:50:33,472
your fellow housemates have voted,
1209
00:50:33,552 --> 00:50:36,832
and one of you is about to leave
the Big Brother house.
1210
00:50:41,192 --> 00:50:45,392
One of you received just one vote,
which means they're safe.
1211
00:50:46,672 --> 00:50:48,232
That person is...
1212
00:50:50,672 --> 00:50:51,632
Taylah.
1213
00:50:51,712 --> 00:50:53,312
(APPLAUSE)
1214
00:51:01,392 --> 00:51:04,192
That means it comes down
to Jake and Bella.
1215
00:51:08,752 --> 00:51:10,752
One of you received four votes.
1216
00:51:11,792 --> 00:51:13,392
The other received seven.
1217
00:51:21,952 --> 00:51:22,992
With seven votes...
1218
00:51:27,312 --> 00:51:28,632
it's time to go...
1219
00:51:31,952 --> 00:51:33,032
Bella.
1220
00:51:40,592 --> 00:51:42,392
I'll let you say your goodbyes,
Bella.
1221
00:51:55,232 --> 00:51:59,032
Bella, it's time to leave
the Big Brother house.
1222
00:52:01,152 --> 00:52:03,672
I love you all. Bye. Good luck.
1223
00:52:03,752 --> 00:52:05,632
(APPLAUSE)
1224
00:52:17,432 --> 00:52:19,032
I'm a little bit upset.
1225
00:52:19,112 --> 00:52:21,912
I mean, I'd love a few more days
to, you know,
1226
00:52:21,992 --> 00:52:24,712
really open up and show who I am.
1227
00:52:24,792 --> 00:52:28,072
But Minee was just jealous,
1228
00:52:28,152 --> 00:52:31,112
so I'm not surprised I'm going home.
1229
00:52:32,272 --> 00:52:34,152
But I mean, it was fun.
1230
00:52:34,232 --> 00:52:36,112
So, it is what it is.
1231
00:52:36,192 --> 00:52:39,152
Captioned by AI-Media
ai-media.tv
89453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.