Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,060 --> 00:00:23,792
Bueno, así coge esto, hay un
2
00:00:23,792 --> 00:00:25,479
invitado, qué?
3
00:00:27,628 --> 00:00:30,079
Al menos esa mujer, Astrid, no
4
00:00:30,722 --> 00:00:32,851
está viva la mujer de Bruno, no
5
00:00:33,976 --> 00:00:35,743
a mí cuando cuando di la voz y alarma,
6
00:00:35,743 --> 00:00:38,194
nadie me creyó nada,
7
00:00:38,555 --> 00:00:40,403
pero no es encantador, pues se
8
00:00:40,403 --> 00:00:43,014
equivocaban. Yo no les caía bien por mi
9
00:00:43,014 --> 00:00:45,696
aspecto. Piedra está muerta.
10
00:00:46,780 --> 00:00:48,146
Y mi madre en silla de ruedas para
11
00:00:48,146 --> 00:00:48,508
siempre.
12
00:00:51,802 --> 00:00:54,704
Hay que actuar. Alguna
13
00:00:54,704 --> 00:00:57,275
idea? La mujer que viste
14
00:00:58,802 --> 00:01:01,765
dijo que. Testificarían. Sí, pero
15
00:01:01,805 --> 00:01:04,707
no sé qué pasará, sí. Dijo que sí
16
00:01:04,707 --> 00:01:06,354
en un primer momento, pero 2 días después
17
00:01:06,354 --> 00:01:07,077
al final.
18
00:01:11,647 --> 00:01:13,013
No tenemos opción, tenemos que
19
00:01:13,013 --> 00:01:15,021
deshacernos de él, tiene razón.
20
00:01:17,181 --> 00:01:18,185
Sólo se me ocurre matar.
21
00:01:20,334 --> 00:01:22,303
Mira Recógela, se cree invulnerable,
22
00:01:22,303 --> 00:01:23,307
siempre preparado.
23
00:01:26,199 --> 00:01:28,047
Tenemos que utilizar las mismas armas que
24
00:01:28,047 --> 00:01:28,208
él.
25
00:01:33,119 --> 00:01:34,163
Diga, soy yo.
26
00:01:37,538 --> 00:01:38,301
Y este número.
27
00:01:40,400 --> 00:01:43,051
Es que me han robado el móvil, dime,
28
00:01:43,855 --> 00:01:46,828
estoy en un sitio totalmente perdido.
29
00:01:48,334 --> 00:01:50,463
Para reflexionar y pensar en todo lo que
30
00:01:50,463 --> 00:01:53,305
ha pasado. Y pensar
31
00:01:53,305 --> 00:01:55,314
en TI. Bueno.
32
00:01:57,122 --> 00:01:58,086
Si aún me quieres.
33
00:02:01,952 --> 00:02:03,077
Sur Rain es
34
00:02:06,813 --> 00:02:09,545
no sé mi
35
00:02:09,706 --> 00:02:10,067
animal.
36
00:02:24,840 --> 00:02:26,246
He pensado mucho y yo?
37
00:02:28,335 --> 00:02:31,268
Tenías razón?Todo ha
38
00:02:31,268 --> 00:02:33,839
ido muy rápido, demasiado rápido.
39
00:02:37,977 --> 00:02:38,780
Eso es que.
40
00:02:41,421 --> 00:02:43,310
Has cambiado de opinión, no?
41
00:02:44,324 --> 00:02:46,453
Por mi parte, las cosas siempre han
42
00:02:46,453 --> 00:02:48,622
estado muy claras, ahora no están para
43
00:02:48,622 --> 00:02:51,234
mí. De golpe y
44
00:02:51,234 --> 00:02:54,086
eso no si todo se ha estropeado, no es
45
00:02:54,086 --> 00:02:55,010
sólo por tu culpa.
46
00:02:58,043 --> 00:02:59,971
Sabes que un día conoces al hombre de tu
47
00:02:59,971 --> 00:03:02,944
vida, te casas, tienes hijos,
48
00:03:03,345 --> 00:03:06,238
te ilusionas, superáis los problemas
49
00:03:06,238 --> 00:03:09,150
juntos. Y una
50
00:03:09,150 --> 00:03:11,721
mañana te levantas, ya no hay nada.
51
00:03:13,539 --> 00:03:16,381
Así que. Te dices que te
52
00:03:16,381 --> 00:03:17,827
conformarás con esa vida?
53
00:03:20,248 --> 00:03:21,815
Y de pronto se te presenta otra
54
00:03:21,815 --> 00:03:24,426
oportunidad y te vuelves a ilusionar.
55
00:03:28,885 --> 00:03:30,452
Que es lo que intentas decirme.
56
00:03:34,328 --> 00:03:37,231
La oportunidad. Es el bebé,
57
00:03:38,114 --> 00:03:39,078
no sólo eso.
58
00:03:46,761 --> 00:03:48,770
Hace mucho que no pasa nada entre Iván y
59
00:03:48,770 --> 00:03:49,051
yo.
60
00:03:53,852 --> 00:03:55,218
El bebé no es suyo, Bruno.
61
00:03:59,295 --> 00:03:59,978
Te asusta?
62
00:04:06,998 --> 00:04:09,167
No lo saben, no?
63
00:04:15,806 --> 00:04:17,292
Lo puedes seguir en tu casa.
64
00:04:19,160 --> 00:04:21,530
No quiero que te haga daño, no, no, él no
65
00:04:21,530 --> 00:04:23,258
es así. ¿Y tú qué sabes?
66
00:04:25,799 --> 00:04:28,008
Qué sabes tú de lo que es capaz un hombre
67
00:04:28,852 --> 00:04:30,218
si lo vas a perder todo?
68
00:04:35,510 --> 00:04:36,956
Y a dónde quieres que vaya? No puedo
69
00:04:36,956 --> 00:04:39,809
venir aquí. Mi casa está enfrente y mis
70
00:04:39,809 --> 00:04:42,470
hijos. A mi piso
71
00:04:43,715 --> 00:04:46,447
está libre ahora que saima se ha ido así
72
00:04:46,447 --> 00:04:49,339
podrás pensar y. Y
73
00:04:49,339 --> 00:04:51,388
luego podría vender esto y marcharnos los
74
00:04:51,388 --> 00:04:52,192
dos juntos.
75
00:04:54,261 --> 00:04:55,345
Bueno, los 3.
76
00:04:58,027 --> 00:05:00,758
Pero bueno, no, enseguida necesito algo
77
00:05:00,758 --> 00:05:03,370
de tiempo para poder organizarme y que
78
00:05:03,370 --> 00:05:04,856
los niños te hagan a la idea, por
79
00:05:04,856 --> 00:05:07,748
supuesto. Lo siento, me
80
00:05:07,748 --> 00:05:09,837
he embarazado porque soy tan feliz.
81
00:05:11,585 --> 00:05:13,393
Suena ñoño, pero me tienes loco.
82
00:05:15,492 --> 00:05:18,304
Pasa. Perdona, es que no me
83
00:05:18,304 --> 00:05:20,714
encuentro bien, el baño está ahí.
84
00:05:39,635 --> 00:05:42,326
Mejor sí, sí son las nauseas es
85
00:05:42,527 --> 00:05:43,170
es normal.
86
00:05:49,758 --> 00:05:50,361
Ya estás bien?
87
00:05:52,741 --> 00:05:53,103
No.
88
00:06:31,537 --> 00:06:31,618
Ah.
89
00:06:35,876 --> 00:06:37,764
No sé si voy a conseguir, es horrible. ¿
90
00:06:37,884 --> 00:06:39,130
Podemos dejarlo? No,
91
00:06:40,576 --> 00:06:42,544
no. Pronto nos hacemos.
92
00:06:51,563 --> 00:06:52,206
Voy a volver.
93
00:07:37,289 --> 00:07:38,534
Me he dejado el móvil.
94
00:07:44,620 --> 00:07:45,143
Gracias.
95
00:08:33,168 --> 00:08:35,297
Crees que no sé de dónde vienes, EH? ¿
96
00:08:35,458 --> 00:08:37,668
Crees que soy idiota? ¿Lo voy a destrozar
97
00:08:37,668 --> 00:08:39,596
y tú te crees que yo soy imbécil o qué? ¿
98
00:08:39,716 --> 00:08:41,725
Por qué dices eso? ¿Que por qué te hago
99
00:08:41,725 --> 00:08:43,573
una lista de todas las gilipolleces que
100
00:08:43,573 --> 00:08:45,099
has hecho desde que estamos aquí? Venga,
101
00:08:45,099 --> 00:08:47,148
déjate de chorradas, ya no has mentido.
102
00:08:47,148 --> 00:08:49,358
Iván, no, no te he mentido, sí me mientes
103
00:08:49,358 --> 00:08:50,884
desde que nos mutamos me dijiste que no
104
00:08:50,884 --> 00:08:53,094
estabas con ella y me dijiste que estabas
105
00:08:53,094 --> 00:08:54,942
en el trabajo y resulta que ya no tenías
106
00:08:54,942 --> 00:08:56,910
trabajo. ¿Acaso tú no me has mentido? ¿
107
00:08:57,272 --> 00:09:00,084
Gracias ahí que qué hacías tú qué crees? ¿
108
00:09:01,208 --> 00:09:04,201
Me voy? Pues vete. No quiero verte
109
00:09:04,201 --> 00:09:06,772
más, lárgate, soy yo, la que no quiere
110
00:09:06,772 --> 00:09:08,459
una sombra de lo que era. Venga, adiós,
111
00:09:08,861 --> 00:09:11,432
dame el puto móvil, me voy, no puedo más,
112
00:09:11,754 --> 00:09:14,003
no vas a ningún sitio que me des ya el
113
00:09:14,003 --> 00:09:16,333
puto móvil para, por favor, Dámelo. Lo
114
00:09:16,333 --> 00:09:18,824
hago por tu bien, pero eres muy estúpida
115
00:09:18,824 --> 00:09:21,556
para entenderlo. ¿Ven aquí, por favor, no
116
00:09:21,556 --> 00:09:24,488
me queda nada ni nadie, todo El Mundo
117
00:09:24,488 --> 00:09:27,220
me da la espalda, entra, déjame, déjame
118
00:09:27,541 --> 00:09:30,152
no para entra, pero no para
119
00:09:31,076 --> 00:09:33,728
mírame, no quiero oírte, vale?
120
00:09:43,409 --> 00:09:46,261
Con esta vida no puedo todo
121
00:09:46,261 --> 00:09:48,150
esto es por tu culpa, tú me haces las
122
00:09:48,150 --> 00:09:50,680
medicinas, cariño, estarás mucho mejor.
123
00:09:52,408 --> 00:09:53,131
Ya verás.
124
00:10:28,322 --> 00:10:31,254
Quieres que lo redecore? ¿Esto es un poco
125
00:10:31,254 --> 00:10:32,178
masculino, no?
126
00:10:35,643 --> 00:10:37,772
Tan solo quiero que estés bien aquí, nada
127
00:10:37,772 --> 00:10:39,982
más bueno a lo importante.
128
00:10:48,076 --> 00:10:49,804
Champagne Champagne.
129
00:10:55,719 --> 00:10:56,643
Vale, vamos allá.
130
00:11:19,933 --> 00:11:21,339
Qué te parece, Leo?
131
00:11:23,518 --> 00:11:26,290
Como nombre, y. Si es
132
00:11:26,290 --> 00:11:29,142
niña bueno, también Leo
133
00:11:29,142 --> 00:11:31,673
es bonito para niña. Cuando lo sabremos,
134
00:11:32,195 --> 00:11:33,360
prefiero no saberlo.
135
00:11:36,002 --> 00:11:38,974
Tienes razón? Dejemos de una sorprenda,
136
00:11:39,938 --> 00:11:40,260
venga.
137
00:11:43,283 --> 00:11:45,974
Ahora bebes alcohol solo en las grandes
138
00:11:45,974 --> 00:11:47,983
ocasiones y esta es una.
139
00:11:49,981 --> 00:11:52,432
Pues yo no debería beber, venga una Copa
140
00:11:52,432 --> 00:11:54,641
de champán no le va a hacer daño, pero
141
00:11:54,641 --> 00:11:57,092
después se acabó por
142
00:11:57,092 --> 00:11:59,824
nosotros por esta nueva vida.
143
00:12:06,572 --> 00:12:07,737
He pedido tailandés.
144
00:12:09,555 --> 00:12:11,925
Qué bien voy a abrir.
145
00:12:19,719 --> 00:12:21,044
Hola, tengo, vale?
146
00:12:33,478 --> 00:12:34,120
Zaima.
147
00:12:42,476 --> 00:12:45,208
Has estado en Tailandia, allí tienen una
148
00:12:45,208 --> 00:12:47,417
energía increíble. En su día me
149
00:12:47,417 --> 00:12:50,149
inspiraron muchísimo. Venga.
150
00:12:54,176 --> 00:12:55,181
No te acabas de chambón.
151
00:12:58,394 --> 00:12:59,037
Ahora qué?
152
00:13:03,245 --> 00:13:05,987
Por ahí. Zayma,
153
00:13:07,072 --> 00:13:09,763
Zaynma, Saima, Saima.
154
00:13:14,865 --> 00:13:15,829
Qué es lo que pasa?
155
00:13:17,757 --> 00:13:20,610
Alguien ha entrado en mi casa, tengo que
156
00:13:20,610 --> 00:13:23,502
ir. Podría ser peligroso, no te
157
00:13:23,502 --> 00:13:24,225
preocupes por mí.
158
00:13:38,516 --> 00:13:41,047
Ya está, le ha llegado el aviso al móvil,
159
00:13:41,047 --> 00:13:43,980
va para allá, acaba de salir. Tenemos 10
160
00:13:43,980 --> 00:13:46,109
minutos como mucho, venga, fuera,
161
00:13:46,832 --> 00:13:48,117
fuera, fuera, joder.
162
00:13:52,787 --> 00:13:55,399
Ya se va, mamá ya dale.
163
00:14:21,912 --> 00:14:23,841
Me oyes? Sí, me oyes, venga.
164
00:14:25,618 --> 00:14:26,341
Preparado.
165
00:14:29,716 --> 00:14:30,479
9 minutos.
166
00:14:59,061 --> 00:14:59,825
Así ya lo veo.
167
00:15:08,311 --> 00:15:10,520
Joder, así le está enganchado. ¿Qué hago,
168
00:15:10,520 --> 00:15:13,091
vale? Plan B tiene 7 minutos, papá, no me
169
00:15:13,091 --> 00:15:15,502
metas presión. ¿Cuál es el plan B? Ves la
170
00:15:15,502 --> 00:15:18,193
CPU tiene una tapa detrás, lleva cuatro
171
00:15:18,193 --> 00:15:19,881
tornillos, vale y dentro está el disco
172
00:15:19,881 --> 00:15:22,010
duro desatornilla y sácalo. ¿Te acuerdas
173
00:15:22,010 --> 00:15:23,175
de cómo era sí, sí, sí?
174
00:15:25,454 --> 00:15:27,985
Diga Gil soy yo, me ha encerrado, se lo
175
00:15:27,985 --> 00:15:29,873
huele, dile a tu padre que lo deje. ¿Qué
176
00:15:31,159 --> 00:15:33,690
mamá, mamá, qué te pasa?
177
00:15:34,051 --> 00:15:34,212
Nada.
178
00:15:38,520 --> 00:15:40,690
Papá, qué haces? ¿Date prisa, algo en lo
179
00:15:40,690 --> 00:15:41,694
que pueda, vale?
180
00:15:52,058 --> 00:15:54,670
Así, dime qué está pasando?
181
00:16:03,658 --> 00:16:04,622
Este no quiere salir.
182
00:16:28,344 --> 00:16:30,794
Aparta el coche, tengo que pasar, creo
183
00:16:30,794 --> 00:16:32,281
que me falla la inyección del coche. Me
184
00:16:32,281 --> 00:16:34,249
echas una mano como si supieras de
185
00:16:34,249 --> 00:16:36,258
mecánica, pedazo de idiota.
186
00:16:42,424 --> 00:16:44,152
Papá, qué haces? Venga, espabila,
187
00:16:45,196 --> 00:16:47,164
está conectado. Hay dos cables, 1 gordo y
188
00:16:47,164 --> 00:16:49,093
1 fino, los corto no desconecta, primero
189
00:16:49,093 --> 00:16:50,539
el más fino y después el gordo.
190
00:16:53,441 --> 00:16:56,414
Date prisa ya llega, ya está, corre, ya
191
00:16:56,414 --> 00:16:56,856
está ahí.
192
00:17:03,725 --> 00:17:06,176
He oído tu alarma y has venido
193
00:17:06,176 --> 00:17:08,827
corriendo. Que
194
00:17:08,827 --> 00:17:11,117
amable puedes tomarme por un cabrón, pero
195
00:17:11,117 --> 00:17:12,162
no por tonto, vale?
196
00:17:14,451 --> 00:17:17,183
Dónde está? Pues a salvo y
197
00:17:17,183 --> 00:17:19,312
feliz lejos de TI.
198
00:17:22,556 --> 00:17:23,239
Hazme el favor.
199
00:18:11,727 --> 00:18:12,691
Eloci.
200
00:18:21,971 --> 00:18:22,453
Qué pasa?
201
00:18:25,074 --> 00:18:27,886
Venga, no, no, no, no, mierda, no, no,
202
00:18:27,886 --> 00:18:29,734
no, no, no,
203
00:18:30,698 --> 00:18:33,390
no mierda, no venga, no, joder,
204
00:18:33,430 --> 00:18:34,394
no mierda.
205
00:18:37,547 --> 00:18:39,596
Puedes hacer algo? Pues no, joder.
206
00:18:50,443 --> 00:18:53,295
Iván Marce. Tenemos una orden para
207
00:18:53,295 --> 00:18:54,460
registrar su domicilio.
208
00:19:01,309 --> 00:19:03,197
Hazme el favor de colgar este teléfono.
209
00:19:11,332 --> 00:19:12,537
Me dice de qué va esto?
210
00:19:29,520 --> 00:19:30,926
Por qué me has hecho esto?
211
00:19:35,998 --> 00:19:37,404
Me has tomado por idiota?
13482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.