All language subtitles for addict 6
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,060 --> 00:00:23,792
Bueno, asĂ coge esto, hay un
2
00:00:23,792 --> 00:00:25,479
invitado, qué?
3
00:00:27,628 --> 00:00:30,079
Al menos esa mujer, Astrid, no
4
00:00:30,722 --> 00:00:32,851
está viva la mujer de Bruno, no
5
00:00:33,976 --> 00:00:35,743
a mĂ cuando cuando di la voz y alarma,
6
00:00:35,743 --> 00:00:38,194
nadie me creyĂł nada,
7
00:00:38,555 --> 00:00:40,403
pero no es encantador, pues se
8
00:00:40,403 --> 00:00:43,014
equivocaban. Yo no les caĂa bien por mi
9
00:00:43,014 --> 00:00:45,696
aspecto. Piedra está muerta.
10
00:00:46,780 --> 00:00:48,146
Y mi madre en silla de ruedas para
11
00:00:48,146 --> 00:00:48,508
siempre.
12
00:00:51,802 --> 00:00:54,704
Hay que actuar. Alguna
13
00:00:54,704 --> 00:00:57,275
idea? La mujer que viste
14
00:00:58,802 --> 00:01:01,765
dijo que. TestificarĂan. SĂ, pero
15
00:01:01,805 --> 00:01:04,707
no sĂ© quĂ© pasará, sĂ. Dijo que sĂ
16
00:01:04,707 --> 00:01:06,354
en un primer momento, pero 2 dĂas despuĂ©s
17
00:01:06,354 --> 00:01:07,077
al final.
18
00:01:11,647 --> 00:01:13,013
No tenemos opciĂłn, tenemos que
19
00:01:13,013 --> 00:01:15,021
deshacernos de él, tiene razón.
20
00:01:17,181 --> 00:01:18,185
SĂłlo se me ocurre matar.
21
00:01:20,334 --> 00:01:22,303
Mira RecĂłgela, se cree invulnerable,
22
00:01:22,303 --> 00:01:23,307
siempre preparado.
23
00:01:26,199 --> 00:01:28,047
Tenemos que utilizar las mismas armas que
24
00:01:28,047 --> 00:01:28,208
él.
25
00:01:33,119 --> 00:01:34,163
Diga, soy yo.
26
00:01:37,538 --> 00:01:38,301
Y este nĂşmero.
27
00:01:40,400 --> 00:01:43,051
Es que me han robado el mĂłvil, dime,
28
00:01:43,855 --> 00:01:46,828
estoy en un sitio totalmente perdido.
29
00:01:48,334 --> 00:01:50,463
Para reflexionar y pensar en todo lo que
30
00:01:50,463 --> 00:01:53,305
ha pasado. Y pensar
31
00:01:53,305 --> 00:01:55,314
en TI. Bueno.
32
00:01:57,122 --> 00:01:58,086
Si aĂşn me quieres.
33
00:02:01,952 --> 00:02:03,077
Sur Rain es
34
00:02:06,813 --> 00:02:09,545
no sé mi
35
00:02:09,706 --> 00:02:10,067
animal.
36
00:02:24,840 --> 00:02:26,246
He pensado mucho y yo?
37
00:02:28,335 --> 00:02:31,268
TenĂas razĂłn?Todo ha
38
00:02:31,268 --> 00:02:33,839
ido muy rápido, demasiado rápido.
39
00:02:37,977 --> 00:02:38,780
Eso es que.
40
00:02:41,421 --> 00:02:43,310
Has cambiado de opiniĂłn, no?
41
00:02:44,324 --> 00:02:46,453
Por mi parte, las cosas siempre han
42
00:02:46,453 --> 00:02:48,622
estado muy claras, ahora no están para
43
00:02:48,622 --> 00:02:51,234
mĂ. De golpe y
44
00:02:51,234 --> 00:02:54,086
eso no si todo se ha estropeado, no es
45
00:02:54,086 --> 00:02:55,010
sĂłlo por tu culpa.
46
00:02:58,043 --> 00:02:59,971
Sabes que un dĂa conoces al hombre de tu
47
00:02:59,971 --> 00:03:02,944
vida, te casas, tienes hijos,
48
00:03:03,345 --> 00:03:06,238
te ilusionas, superáis los problemas
49
00:03:06,238 --> 00:03:09,150
juntos. Y una
50
00:03:09,150 --> 00:03:11,721
mañana te levantas, ya no hay nada.
51
00:03:13,539 --> 00:03:16,381
AsĂ que. Te dices que te
52
00:03:16,381 --> 00:03:17,827
conformarás con esa vida?
53
00:03:20,248 --> 00:03:21,815
Y de pronto se te presenta otra
54
00:03:21,815 --> 00:03:24,426
oportunidad y te vuelves a ilusionar.
55
00:03:28,885 --> 00:03:30,452
Que es lo que intentas decirme.
56
00:03:34,328 --> 00:03:37,231
La oportunidad. Es el bebé,
57
00:03:38,114 --> 00:03:39,078
no sĂłlo eso.
58
00:03:46,761 --> 00:03:48,770
Hace mucho que no pasa nada entre Iván y
59
00:03:48,770 --> 00:03:49,051
yo.
60
00:03:53,852 --> 00:03:55,218
El bebé no es suyo, Bruno.
61
00:03:59,295 --> 00:03:59,978
Te asusta?
62
00:04:06,998 --> 00:04:09,167
No lo saben, no?
63
00:04:15,806 --> 00:04:17,292
Lo puedes seguir en tu casa.
64
00:04:19,160 --> 00:04:21,530
No quiero que te haga daño, no, no, él no
65
00:04:21,530 --> 00:04:23,258
es asĂ. ÂżY tĂş quĂ© sabes?
66
00:04:25,799 --> 00:04:28,008
Qué sabes tú de lo que es capaz un hombre
67
00:04:28,852 --> 00:04:30,218
si lo vas a perder todo?
68
00:04:35,510 --> 00:04:36,956
Y a dĂłnde quieres que vaya? No puedo
69
00:04:36,956 --> 00:04:39,809
venir aquĂ. Mi casa está enfrente y mis
70
00:04:39,809 --> 00:04:42,470
hijos. A mi piso
71
00:04:43,715 --> 00:04:46,447
está libre ahora que saima se ha ido asĂ
72
00:04:46,447 --> 00:04:49,339
podrás pensar y. Y
73
00:04:49,339 --> 00:04:51,388
luego podrĂa vender esto y marcharnos los
74
00:04:51,388 --> 00:04:52,192
dos juntos.
75
00:04:54,261 --> 00:04:55,345
Bueno, los 3.
76
00:04:58,027 --> 00:05:00,758
Pero bueno, no, enseguida necesito algo
77
00:05:00,758 --> 00:05:03,370
de tiempo para poder organizarme y que
78
00:05:03,370 --> 00:05:04,856
los niños te hagan a la idea, por
79
00:05:04,856 --> 00:05:07,748
supuesto. Lo siento, me
80
00:05:07,748 --> 00:05:09,837
he embarazado porque soy tan feliz.
81
00:05:11,585 --> 00:05:13,393
Suena ñoño, pero me tienes loco.
82
00:05:15,492 --> 00:05:18,304
Pasa. Perdona, es que no me
83
00:05:18,304 --> 00:05:20,714
encuentro bien, el baño está ahĂ.
84
00:05:39,635 --> 00:05:42,326
Mejor sĂ, sĂ son las nauseas es
85
00:05:42,527 --> 00:05:43,170
es normal.
86
00:05:49,758 --> 00:05:50,361
Ya estás bien?
87
00:05:52,741 --> 00:05:53,103
No.
88
00:06:31,537 --> 00:06:31,618
Ah.
89
00:06:35,876 --> 00:06:37,764
No sé si voy a conseguir, es horrible. ¿
90
00:06:37,884 --> 00:06:39,130
Podemos dejarlo? No,
91
00:06:40,576 --> 00:06:42,544
no. Pronto nos hacemos.
92
00:06:51,563 --> 00:06:52,206
Voy a volver.
93
00:07:37,289 --> 00:07:38,534
Me he dejado el mĂłvil.
94
00:07:44,620 --> 00:07:45,143
Gracias.
95
00:08:33,168 --> 00:08:35,297
Crees que no sé de dónde vienes, EH? ¿
96
00:08:35,458 --> 00:08:37,668
Crees que soy idiota? ÂżLo voy a destrozar
97
00:08:37,668 --> 00:08:39,596
y tú te crees que yo soy imbécil o qué? ¿
98
00:08:39,716 --> 00:08:41,725
Por qué dices eso? ¿Que por qué te hago
99
00:08:41,725 --> 00:08:43,573
una lista de todas las gilipolleces que
100
00:08:43,573 --> 00:08:45,099
has hecho desde que estamos aquĂ? Venga,
101
00:08:45,099 --> 00:08:47,148
déjate de chorradas, ya no has mentido.
102
00:08:47,148 --> 00:08:49,358
Iván, no, no te he mentido, sà me mientes
103
00:08:49,358 --> 00:08:50,884
desde que nos mutamos me dijiste que no
104
00:08:50,884 --> 00:08:53,094
estabas con ella y me dijiste que estabas
105
00:08:53,094 --> 00:08:54,942
en el trabajo y resulta que ya no tenĂas
106
00:08:54,942 --> 00:08:56,910
trabajo. ÂżAcaso tĂş no me has mentido? Âż
107
00:08:57,272 --> 00:09:00,084
Gracias ahĂ que quĂ© hacĂas tĂş quĂ© crees? Âż
108
00:09:01,208 --> 00:09:04,201
Me voy? Pues vete. No quiero verte
109
00:09:04,201 --> 00:09:06,772
más, lárgate, soy yo, la que no quiere
110
00:09:06,772 --> 00:09:08,459
una sombra de lo que era. Venga, adiĂłs,
111
00:09:08,861 --> 00:09:11,432
dame el puto móvil, me voy, no puedo más,
112
00:09:11,754 --> 00:09:14,003
no vas a ningĂşn sitio que me des ya el
113
00:09:14,003 --> 00:09:16,333
puto móvil para, por favor, Dámelo. Lo
114
00:09:16,333 --> 00:09:18,824
hago por tu bien, pero eres muy estĂşpida
115
00:09:18,824 --> 00:09:21,556
para entenderlo. ÂżVen aquĂ, por favor, no
116
00:09:21,556 --> 00:09:24,488
me queda nada ni nadie, todo El Mundo
117
00:09:24,488 --> 00:09:27,220
me da la espalda, entra, déjame, déjame
118
00:09:27,541 --> 00:09:30,152
no para entra, pero no para
119
00:09:31,076 --> 00:09:33,728
mĂrame, no quiero oĂrte, vale?
120
00:09:43,409 --> 00:09:46,261
Con esta vida no puedo todo
121
00:09:46,261 --> 00:09:48,150
esto es por tu culpa, tĂş me haces las
122
00:09:48,150 --> 00:09:50,680
medicinas, cariño, estarás mucho mejor.
123
00:09:52,408 --> 00:09:53,131
Ya verás.
124
00:10:28,322 --> 00:10:31,254
Quieres que lo redecore? ÂżEsto es un poco
125
00:10:31,254 --> 00:10:32,178
masculino, no?
126
00:10:35,643 --> 00:10:37,772
Tan solo quiero que estĂ©s bien aquĂ, nada
127
00:10:37,772 --> 00:10:39,982
más bueno a lo importante.
128
00:10:48,076 --> 00:10:49,804
Champagne Champagne.
129
00:10:55,719 --> 00:10:56,643
Vale, vamos allá.
130
00:11:19,933 --> 00:11:21,339
Qué te parece, Leo?
131
00:11:23,518 --> 00:11:26,290
Como nombre, y. Si es
132
00:11:26,290 --> 00:11:29,142
niña bueno, también Leo
133
00:11:29,142 --> 00:11:31,673
es bonito para niña. Cuando lo sabremos,
134
00:11:32,195 --> 00:11:33,360
prefiero no saberlo.
135
00:11:36,002 --> 00:11:38,974
Tienes razĂłn? Dejemos de una sorprenda,
136
00:11:39,938 --> 00:11:40,260
venga.
137
00:11:43,283 --> 00:11:45,974
Ahora bebes alcohol solo en las grandes
138
00:11:45,974 --> 00:11:47,983
ocasiones y esta es una.
139
00:11:49,981 --> 00:11:52,432
Pues yo no deberĂa beber, venga una Copa
140
00:11:52,432 --> 00:11:54,641
de champán no le va a hacer daño, pero
141
00:11:54,641 --> 00:11:57,092
después se acabó por
142
00:11:57,092 --> 00:11:59,824
nosotros por esta nueva vida.
143
00:12:06,572 --> 00:12:07,737
He pedido tailandés.
144
00:12:09,555 --> 00:12:11,925
Qué bien voy a abrir.
145
00:12:19,719 --> 00:12:21,044
Hola, tengo, vale?
146
00:12:33,478 --> 00:12:34,120
Zaima.
147
00:12:42,476 --> 00:12:45,208
Has estado en Tailandia, allĂ tienen una
148
00:12:45,208 --> 00:12:47,417
energĂa increĂble. En su dĂa me
149
00:12:47,417 --> 00:12:50,149
inspiraron muchĂsimo. Venga.
150
00:12:54,176 --> 00:12:55,181
No te acabas de chambĂłn.
151
00:12:58,394 --> 00:12:59,037
Ahora qué?
152
00:13:03,245 --> 00:13:05,987
Por ahĂ. Zayma,
153
00:13:07,072 --> 00:13:09,763
Zaynma, Saima, Saima.
154
00:13:14,865 --> 00:13:15,829
Qué es lo que pasa?
155
00:13:17,757 --> 00:13:20,610
Alguien ha entrado en mi casa, tengo que
156
00:13:20,610 --> 00:13:23,502
ir. PodrĂa ser peligroso, no te
157
00:13:23,502 --> 00:13:24,225
preocupes por mĂ.
158
00:13:38,516 --> 00:13:41,047
Ya está, le ha llegado el aviso al móvil,
159
00:13:41,047 --> 00:13:43,980
va para allá, acaba de salir. Tenemos 10
160
00:13:43,980 --> 00:13:46,109
minutos como mucho, venga, fuera,
161
00:13:46,832 --> 00:13:48,117
fuera, fuera, joder.
162
00:13:52,787 --> 00:13:55,399
Ya se va, mamá ya dale.
163
00:14:21,912 --> 00:14:23,841
Me oyes? SĂ, me oyes, venga.
164
00:14:25,618 --> 00:14:26,341
Preparado.
165
00:14:29,716 --> 00:14:30,479
9 minutos.
166
00:14:59,061 --> 00:14:59,825
AsĂ ya lo veo.
167
00:15:08,311 --> 00:15:10,520
Joder, asà le está enganchado. ¿Qué hago,
168
00:15:10,520 --> 00:15:13,091
vale? Plan B tiene 7 minutos, papá, no me
169
00:15:13,091 --> 00:15:15,502
metas presión. ¿Cuál es el plan B? Ves la
170
00:15:15,502 --> 00:15:18,193
CPU tiene una tapa detrás, lleva cuatro
171
00:15:18,193 --> 00:15:19,881
tornillos, vale y dentro está el disco
172
00:15:19,881 --> 00:15:22,010
duro desatornilla y sácalo. ¿Te acuerdas
173
00:15:22,010 --> 00:15:23,175
de cĂłmo era sĂ, sĂ, sĂ?
174
00:15:25,454 --> 00:15:27,985
Diga Gil soy yo, me ha encerrado, se lo
175
00:15:27,985 --> 00:15:29,873
huele, dile a tu padre que lo deje. ¿Qué
176
00:15:31,159 --> 00:15:33,690
mamá, mamá, qué te pasa?
177
00:15:34,051 --> 00:15:34,212
Nada.
178
00:15:38,520 --> 00:15:40,690
Papá, qué haces? ¿Date prisa, algo en lo
179
00:15:40,690 --> 00:15:41,694
que pueda, vale?
180
00:15:52,058 --> 00:15:54,670
AsĂ, dime quĂ© está pasando?
181
00:16:03,658 --> 00:16:04,622
Este no quiere salir.
182
00:16:28,344 --> 00:16:30,794
Aparta el coche, tengo que pasar, creo
183
00:16:30,794 --> 00:16:32,281
que me falla la inyecciĂłn del coche. Me
184
00:16:32,281 --> 00:16:34,249
echas una mano como si supieras de
185
00:16:34,249 --> 00:16:36,258
mecánica, pedazo de idiota.
186
00:16:42,424 --> 00:16:44,152
Papá, qué haces? Venga, espabila,
187
00:16:45,196 --> 00:16:47,164
está conectado. Hay dos cables, 1 gordo y
188
00:16:47,164 --> 00:16:49,093
1 fino, los corto no desconecta, primero
189
00:16:49,093 --> 00:16:50,539
el más fino y después el gordo.
190
00:16:53,441 --> 00:16:56,414
Date prisa ya llega, ya está, corre, ya
191
00:16:56,414 --> 00:16:56,856
está ahĂ.
192
00:17:03,725 --> 00:17:06,176
He oĂdo tu alarma y has venido
193
00:17:06,176 --> 00:17:08,827
corriendo. Que
194
00:17:08,827 --> 00:17:11,117
amable puedes tomarme por un cabrĂłn, pero
195
00:17:11,117 --> 00:17:12,162
no por tonto, vale?
196
00:17:14,451 --> 00:17:17,183
Dónde está? Pues a salvo y
197
00:17:17,183 --> 00:17:19,312
feliz lejos de TI.
198
00:17:22,556 --> 00:17:23,239
Hazme el favor.
199
00:18:11,727 --> 00:18:12,691
Eloci.
200
00:18:21,971 --> 00:18:22,453
Qué pasa?
201
00:18:25,074 --> 00:18:27,886
Venga, no, no, no, no, mierda, no, no,
202
00:18:27,886 --> 00:18:29,734
no, no, no,
203
00:18:30,698 --> 00:18:33,390
no mierda, no venga, no, joder,
204
00:18:33,430 --> 00:18:34,394
no mierda.
205
00:18:37,547 --> 00:18:39,596
Puedes hacer algo? Pues no, joder.
206
00:18:50,443 --> 00:18:53,295
Iván Marce. Tenemos una orden para
207
00:18:53,295 --> 00:18:54,460
registrar su domicilio.
208
00:19:01,309 --> 00:19:03,197
Hazme el favor de colgar este teléfono.
209
00:19:11,332 --> 00:19:12,537
Me dice de qué va esto?
210
00:19:29,520 --> 00:19:30,926
Por qué me has hecho esto?
211
00:19:35,998 --> 00:19:37,404
Me has tomado por idiota?
13482