All language subtitles for Urkel Saves Santa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,441 --> 00:00:24,650 [exclaiming] 2 00:00:26,152 --> 00:00:28,028 The holiday season is here. 3 00:00:32,700 --> 00:00:36,537 And I've been knitting the perfect sweater for Ugly Sweater Day. 4 00:00:36,537 --> 00:00:39,832 Just so you know, I don't think you're ugly. 5 00:00:39,832 --> 00:00:41,917 I could spend forever in your arms... 6 00:00:41,917 --> 00:00:45,546 Your itchy, scritchy-scratchy wool arms. 7 00:00:45,546 --> 00:00:46,756 [kisses] 8 00:00:47,423 --> 00:00:48,424 So nice. 9 00:00:49,842 --> 00:00:52,261 Thanks, Urkelbot. 10 00:00:52,261 --> 00:00:54,722 Now that it's officially the holiday season, 13 00:00:54,722 --> 00:00:58,559 this room feels so November. Ugh. 14 00:00:58,559 --> 00:01:00,352 But this is the perfect time 15 00:01:00,352 --> 00:01:02,313 for me to try out my newest invention. 16 00:01:04,064 --> 00:01:08,068 Steve Urkel Industries presents the Decemberizer! 17 00:01:08,068 --> 00:01:09,862 With a simple flip of a switch, 18 00:01:09,862 --> 00:01:12,072 the holidays are at your fingertips. 19 00:01:18,287 --> 00:01:19,288 Oops! 20 00:01:21,624 --> 00:01:22,750 [groaning] 21 00:01:24,084 --> 00:01:25,586 [breathes heavily] 22 00:01:36,013 --> 00:01:37,306 [gasps] 23 00:01:37,973 --> 00:01:39,099 Oh, no. 24 00:01:41,894 --> 00:01:43,103 Oh! Bright lights. 25 00:01:46,065 --> 00:01:48,025 [panting] 26 00:01:48,025 --> 00:01:50,277 ♪ I love December ♪ 27 00:01:50,277 --> 00:01:52,822 ♪ It's my favorite month of the year ♪ 28 00:01:52,822 --> 00:01:55,324 ♪ From the first to the 31st ♪ 29 00:01:55,324 --> 00:01:58,202 ♪ I celebrate all that good cheer ♪ 30 00:01:58,202 --> 00:02:00,579 ♪ I love December ♪ 31 00:02:00,579 --> 00:02:03,082 ♪ I don't mean other months are not great ♪ 32 00:02:03,082 --> 00:02:06,001 ♪ I don't want them to feel a way ♪ 33 00:02:06,001 --> 00:02:08,128 ♪ But it's not up for debate ♪ 34 00:02:08,128 --> 00:02:10,130 Shh! Shh! Steve! Keep it down! 35 00:02:10,130 --> 00:02:13,133 I can't keep it down, my postal pal! 36 00:02:13,133 --> 00:02:17,721 Do you know that I've been waiting 334 days for it to be December again? 37 00:02:17,721 --> 00:02:21,100 And now that it's here, I can't waste a minute of it. 38 00:02:21,100 --> 00:02:23,644 ♪ I love putting up a Christmas tree ♪ 39 00:02:23,644 --> 00:02:26,063 ♪ And hanging up a wreath ♪ 40 00:02:26,063 --> 00:02:28,983 ♪ But I also love a Kwanzaa feast ♪ 41 00:02:28,983 --> 00:02:31,318 ♪ Flossing corn out of my teeth ♪ 42 00:02:31,318 --> 00:02:33,779 ♪ I love celebrating Hanukkah ♪ 43 00:02:33,779 --> 00:02:36,240 ♪ Sometimes I get to light the menorah ♪ 44 00:02:36,240 --> 00:02:39,076 ♪ I love snowball fights with my snow-bot army ♪ 45 00:02:39,076 --> 00:02:41,495 ♪ This year I'm coming for ya!♪ 46 00:02:43,998 --> 00:02:46,584 ♪ There's so many great days in December ♪ 47 00:02:46,584 --> 00:02:49,044 ♪ It's hard to pick my favorite ♪ 48 00:02:49,044 --> 00:02:51,922 ♪ So I celebrate them one and all ♪ 49 00:02:51,922 --> 00:02:54,258 ♪ So I can really savor it ♪ 50 00:02:54,258 --> 00:02:56,385 It's just like that documentary The Purge. 51 00:02:56,385 --> 00:02:58,053 Everyone for themselves. 52 00:02:58,053 --> 00:03:02,266 No, Mr. Kalan. It's just Steve Urkel. 53 00:03:03,392 --> 00:03:06,395 Oh, right. It's December. 54 00:03:06,395 --> 00:03:09,148 ♪ Oh, I love December ♪ 55 00:03:09,148 --> 00:03:11,275 ♪ It's the number one gathering of days ♪ 56 00:03:11,275 --> 00:03:13,777 ♪ It starts on the 335th ♪ 57 00:03:13,777 --> 00:03:16,780 ♪ Alternatively 336th on a leap year ♪ 58 00:03:16,780 --> 00:03:19,617 Not if you use a lunar calendar. 59 00:03:19,617 --> 00:03:21,911 What? I'm just trying to be inclusive. 60 00:03:21,911 --> 00:03:24,079 ♪ I love December ♪ 61 00:03:24,079 --> 00:03:26,665 ♪ It's the best month of the bunch ♪ 62 00:03:26,665 --> 00:03:29,043 ♪ There's no fighting on Boxing Day ♪ 63 00:03:29,043 --> 00:03:31,754 ♪ But there still might be some punch ♪ 64 00:03:31,754 --> 00:03:33,714 ♪ Las Posadas is nine nights of worship ♪ 65 00:03:33,714 --> 00:03:36,842 ♪ Omisoka's day of cleansing and fun ♪ 66 00:03:36,842 --> 00:03:41,055 ♪ With the Festivus for the rest of us ♪ 67 00:03:41,055 --> 00:03:42,556 ♪ Oh!♪ 68 00:03:42,556 --> 00:03:45,517 ♪ There's something for everyone ♪ 69 00:03:45,517 --> 00:03:49,939 Steve! All the singing and dancing is gonna wake everybody up. 70 00:03:49,939 --> 00:03:53,233 [echoing] Everybody up, everybody up, everybody up. 71 00:03:56,528 --> 00:03:58,155 Well, not to quibble, but technically, 72 00:03:58,155 --> 00:04:00,616 you're being a lot louder than me, right now. 73 00:04:00,616 --> 00:04:03,160 ♪ The holidays have traditions ♪ 74 00:04:03,160 --> 00:04:05,704 ♪ They shouldn't be forgotten ♪ 75 00:04:05,704 --> 00:04:08,290 ♪ To not respect them at all ♪ 76 00:04:08,290 --> 00:04:10,668 ♪ Would really be quite rotten ♪ 77 00:04:10,668 --> 00:04:13,337 ♪ It's not just about presents and toys ♪ 78 00:04:13,337 --> 00:04:15,839 ♪ These holidays have meanings ♪ 79 00:04:15,839 --> 00:04:18,509 ♪ They bring families together ♪ 80 00:04:18,509 --> 00:04:21,095 ♪ Despite their political leanings ♪ 81 00:04:21,095 --> 00:04:23,639 ♪ This season isn't just a day ♪ 82 00:04:23,639 --> 00:04:26,350 ♪ We decorate a Christmas tree ♪ 83 00:04:26,350 --> 00:04:28,936 ♪ We must never forget December's ♪ 84 00:04:28,936 --> 00:04:35,067 ♪ When we celebrate the baby Jay-Z ♪ 85 00:04:35,067 --> 00:04:38,195 - [Jay-Z] Sagittarius in the building, ho! - [giggles] 86 00:04:38,195 --> 00:04:40,155 ♪ I love December ♪ 87 00:04:40,155 --> 00:04:42,783 ♪ It's my favorite month of the year ♪ 88 00:04:42,783 --> 00:04:45,285 ♪ From the first to the 31st ♪ 89 00:04:45,285 --> 00:04:47,663 ♪ I celebrate all the good cheer ♪ 90 00:04:47,663 --> 00:04:50,708 ♪ Yes, he loves December ♪ 91 00:04:50,708 --> 00:04:53,002 ♪ He celebrates every holiday ♪ 92 00:04:53,002 --> 00:04:57,715 ♪ But that's still no excuse for waking us up on a Saturday ♪ 93 00:04:59,550 --> 00:05:02,928 Oh, good, you're up! Happy holidays, Mrs. Paxson. 94 00:05:02,928 --> 00:05:05,597 I'm looking forward to your eggnog cookies this year. 95 00:05:05,597 --> 00:05:07,808 Uh, don't skimp on the cinnamon. 96 00:05:07,808 --> 00:05:09,601 Happy Early Hanukkah, Mr. Kalan. 97 00:05:09,601 --> 00:05:11,603 That's not a thing. 98 00:05:11,603 --> 00:05:15,399 It's just Hanukkah. And it hasn't started yet. 99 00:05:15,399 --> 00:05:18,569 But that doesn't mean you can't get a head start on celebrating. 100 00:05:18,569 --> 00:05:22,114 Anybody need help getting holiday lights out of a musty basement? 101 00:05:22,114 --> 00:05:25,325 Kochiyama family? I'm looking at you. 102 00:05:25,325 --> 00:05:29,038 Steve, dear. What we need is sleep. 103 00:05:29,038 --> 00:05:31,081 But, I let you sleep in this year! 104 00:05:31,081 --> 00:05:35,502 Sure, compared to last year, when you woke us up at midnight! 105 00:05:35,502 --> 00:05:38,630 I just want this holiday season to be the best it can be! 106 00:05:38,630 --> 00:05:40,966 And that means we can't waste a minute of it! 107 00:05:40,966 --> 00:05:43,135 - As one of Santa's helpers. - Steve? 108 00:05:43,135 --> 00:05:45,637 One of Santa's "unofficial" helpers, 109 00:05:45,637 --> 00:05:47,931 I want everything to be perfect for the big guy 110 00:05:47,931 --> 00:05:49,683 when he arrives. It's my job... 111 00:05:49,683 --> 00:05:51,226 Not your job. 112 00:05:51,226 --> 00:05:52,728 ...to make sure there's enough good cheer spread 113 00:05:52,728 --> 00:05:54,813 into every nook and cranny of this month. 114 00:05:54,813 --> 00:05:56,982 It's not an English muffin, kid. 115 00:05:56,982 --> 00:06:00,736 It's a month where we buy more candles and wrapping paper than usual. 116 00:06:00,736 --> 00:06:03,906 Oh, I beg to differ, It's Mr. K! Smell the air! 117 00:06:03,906 --> 00:06:05,616 It's different during the holidays. 118 00:06:06,742 --> 00:06:08,494 Smells the same to me. 119 00:06:08,494 --> 00:06:11,747 Like snow and pumpkin spiced garbage. 120 00:06:11,747 --> 00:06:15,709 You can't get that in July, which is why Santa doesn't show up in the summer. 121 00:06:15,709 --> 00:06:18,045 He shows up in December 122 00:06:18,045 --> 00:06:21,256 because Santa's drawn to the lumens of string lights, the pollen of mistletoe, 123 00:06:21,256 --> 00:06:25,135 the euphoria of giving gifts and higher concentrations of goodwill. 124 00:06:25,135 --> 00:06:27,387 I always assumed it was the Christmas carols? 125 00:06:27,387 --> 00:06:29,598 Those too. 126 00:06:29,598 --> 00:06:32,726 Now who wants to head to the mall for a little mall-iday window shopping? 127 00:06:32,726 --> 00:06:35,562 Steve, how can I put this delicately? 128 00:06:35,562 --> 00:06:37,523 - No! - What he said. 129 00:06:39,108 --> 00:06:41,944 Well, that was not the answer I expected. 130 00:06:41,944 --> 00:06:44,071 Here's a thought! You all rest up. 131 00:06:44,071 --> 00:06:46,240 Dream some holiday themed dreams. 132 00:06:46,240 --> 00:06:48,742 And when I get back, I'll be going door to door 133 00:06:48,742 --> 00:06:51,537 to test and untangle everyone's holiday lights! 134 00:06:51,537 --> 00:06:53,789 These holidays aren't gonna celebrate themselves! 135 00:06:56,917 --> 00:06:58,335 [doorbell buzzes] 136 00:06:59,878 --> 00:07:02,464 This package needs a signature. 137 00:07:02,464 --> 00:07:04,466 I know you're in there, Mrs. Paxson. 138 00:07:07,010 --> 00:07:08,345 [Jordan] Go, get him! Guard up on him! 139 00:07:08,345 --> 00:07:11,515 He can shoot! Oh! Time out, time out. 140 00:07:11,515 --> 00:07:13,183 Steve! Wait up! 141 00:07:13,183 --> 00:07:15,310 Hey, thanks for fixing up the court man. It's amazing! 142 00:07:15,310 --> 00:07:18,981 Aw, no sweat Jordan! Well except for the sweat on the court. 143 00:07:18,981 --> 00:07:20,357 [chuckles and snorts] 144 00:07:20,357 --> 00:07:21,984 I'm glad that my microwave powered, 145 00:07:21,984 --> 00:07:24,153 climate controlled concrete is a hit! 146 00:07:24,153 --> 00:07:26,155 Microwave powered? Wait, wait! 147 00:07:26,155 --> 00:07:28,532 Is it going to stunt our growth or anything? 148 00:07:28,532 --> 00:07:32,744 Not at all. My Urkel Industries patent-pending Clima-Crete is perfectly safe. 149 00:07:36,415 --> 00:07:38,333 If anything, it might make you grow a few inches. 150 00:07:38,333 --> 00:07:40,335 - Really? - [chuckles] No. 151 00:07:40,335 --> 00:07:42,754 You're probably never gonna get taller than five foot ten, 152 00:07:42,754 --> 00:07:46,925 just basing that on your general bone density and family history. Sorry. 153 00:07:46,925 --> 00:07:50,929 Now Horace on the other hand, whew, you might hit seven feet! 154 00:07:50,929 --> 00:07:53,515 Hey, uh, you should take your jacket off and stay a while. 155 00:07:53,515 --> 00:07:55,309 As much as I'd love to impress you 156 00:07:55,309 --> 00:07:58,353 with this killer cross over, I've gotta head to the mall! 157 00:07:58,353 --> 00:07:59,855 It's a big day! 158 00:07:59,855 --> 00:08:02,024 They're lighting up the giant Christmas tree. 159 00:08:02,024 --> 00:08:05,360 - What? They like plug it in? - Yes! 160 00:08:05,360 --> 00:08:08,655 Over two thousand twinkling lights and shiny ornaments! 161 00:08:08,655 --> 00:08:11,074 I like to oversee the stringing of the garland. 162 00:08:11,074 --> 00:08:13,952 Make sure the popcorn to cranberry ratio isn't off. 163 00:08:13,952 --> 00:08:15,579 Do you get paid to do that? 164 00:08:15,579 --> 00:08:18,624 No. It's sort of a volunteer position I created. 165 00:08:18,624 --> 00:08:21,585 It's tough and tasty work but someone has to do it. 166 00:08:21,585 --> 00:08:25,756 The city's gotta be perfect for when the big guy arrives on his sleigh! 167 00:08:25,756 --> 00:08:28,050 Oops! I almost walked off with the rock. 168 00:08:28,050 --> 00:08:29,927 Hey Horace! No look pass! 169 00:08:47,736 --> 00:08:50,447 Whoa? What! What the? 170 00:08:50,447 --> 00:08:52,699 Steve! What'd you do? 171 00:08:52,699 --> 00:08:54,701 You're always saying how you want to make it rain buckets on the court, 172 00:08:54,701 --> 00:08:56,328 so there you go! 173 00:08:56,328 --> 00:08:58,872 I built a rain machine. 174 00:08:58,872 --> 00:09:02,376 Although I don't know why you'd want to play b-ball in the rain. It seems slippery. 175 00:09:02,376 --> 00:09:06,880 But I guess that's how the Splash Brothers got started. 176 00:09:06,880 --> 00:09:09,007 Did you know the Splash Brothers are not really brothers? 177 00:09:16,473 --> 00:09:19,351 On, no... is that? 178 00:09:19,351 --> 00:09:23,272 Doh, it's the holiday boy. Nope. Not today. 179 00:09:23,272 --> 00:09:24,982 He can catch the next bus. 180 00:09:24,982 --> 00:09:26,858 [grunting] 181 00:09:26,858 --> 00:09:29,236 Ah! There's something wrong with this bus. 182 00:09:31,822 --> 00:09:35,075 - Ah! Here! Let me help you! - Hey! Hey! Hey! Put me down! 183 00:09:35,075 --> 00:09:36,493 I'm on a schedule here. 184 00:09:36,493 --> 00:09:39,204 I need you all to scoot. 185 00:09:39,204 --> 00:09:42,749 Thanks for riding the Metro... You old weirdos. 186 00:09:42,749 --> 00:09:44,418 - [old lady] I'm okay. - Phew! 187 00:09:44,418 --> 00:09:46,503 Happy holidays, Sheryl the bus driver! 188 00:09:46,503 --> 00:09:48,630 Ugh! Holiday boy. 189 00:09:48,630 --> 00:09:51,258 Take me to the Twin Ferns Mall and step on it! 190 00:09:51,258 --> 00:09:55,387 And by "step on it," I mean "drive safely and make all of your scheduled stops." 191 00:09:55,387 --> 00:09:56,805 Ugh! 192 00:09:56,805 --> 00:09:59,474 And we're on our way! 193 00:09:59,474 --> 00:10:02,269 ♪ Dashing through the snow on a city bus ♪ 194 00:10:02,269 --> 00:10:05,981 Nope! Not this year! No singing! 195 00:10:05,981 --> 00:10:10,444 I'm going to need you to dial your energy down to about a three. 196 00:10:10,444 --> 00:10:12,404 Out of nine hundred. 197 00:10:12,404 --> 00:10:14,531 Starting today, the Twin Ferns Mall 198 00:10:14,531 --> 00:10:18,410 gets its annual mall-iday makeover! 199 00:10:18,410 --> 00:10:20,620 Giant snowflakes hang from the ceiling. 200 00:10:20,620 --> 00:10:22,664 Tinsel everywhere. 201 00:10:22,664 --> 00:10:25,709 Oh, there's nothing like seeing the first fake snow of the season. 202 00:10:25,709 --> 00:10:27,252 Picking out a Christmas tree... 203 00:10:27,252 --> 00:10:28,837 scented candle. 204 00:10:28,837 --> 00:10:31,298 Ooh, I do love a scented candle. 205 00:10:39,139 --> 00:10:43,018 ♪ The holiday spirit's all over the mall...♪ 206 00:10:43,018 --> 00:10:46,897 Boy! If you don't stop singing, I'm gonna make a call. 207 00:10:46,897 --> 00:10:48,690 ♪ From the fancy soap store ♪ 208 00:10:48,690 --> 00:10:50,567 ♪ Exfoliate your pores ♪ 209 00:10:50,567 --> 00:10:55,072 ♪ Smell like gingerbread and apple cider!♪ 210 00:10:55,072 --> 00:10:58,492 I'm having some trouble with a rider. 211 00:10:58,492 --> 00:11:02,245 ♪ The mall-iday season is what I sing of ♪ 212 00:11:02,245 --> 00:11:05,957 ♪ When department store windows show mannequins in love ♪ 213 00:11:05,957 --> 00:11:08,877 [bus dispatch] Sheryl, should we, uh, call the police? 214 00:11:08,877 --> 00:11:10,337 [exhales] No, no. 215 00:11:10,337 --> 00:11:13,090 Just get him to stop singing please. 216 00:11:13,090 --> 00:11:16,718 ♪ Showing off the best pants for cold weather ♪ 217 00:11:16,718 --> 00:11:20,764 ♪ While chopping down a Christmas tree together ♪ 218 00:11:20,764 --> 00:11:25,852 [bus dispatch] ♪ It's a winter wonderland with escalators!♪ 219 00:11:25,852 --> 00:11:28,397 He got to you? Jerry, you are such a traitor! 220 00:11:28,397 --> 00:11:32,234 ♪ Head up to the food court and don't take too long ♪ 221 00:11:32,234 --> 00:11:34,319 ♪ Or you'll miss the first graders ♪ 222 00:11:34,319 --> 00:11:36,029 ♪ Sing the dreidel song ♪ 223 00:11:36,029 --> 00:11:39,825 That is cute, okay. But no! Stop singing! 224 00:11:39,825 --> 00:11:43,495 ♪ Now, if you are hungry there's a store that sells ham ♪ 225 00:11:43,495 --> 00:11:50,085 ♪ And the Chef Shop where they'll teach you to candy a yam ♪ 226 00:11:50,085 --> 00:11:52,879 ♪ While convincing you to buy a multi-cooker ♪ 227 00:11:52,879 --> 00:11:54,923 Is that like a crock pot? 228 00:11:54,923 --> 00:11:56,925 [Jerry singing] ♪ Kinda sorta but it's even cooler ♪ 229 00:11:56,925 --> 00:11:59,136 Why are you helping him? 230 00:11:59,136 --> 00:12:03,390 ♪ 'Cause it's a winter wonderland with escalators!♪ 231 00:12:05,725 --> 00:12:11,857 ♪ The parking lot's got a rink for ice skaters!♪ 232 00:12:11,857 --> 00:12:13,733 Now he got to you too? 233 00:12:13,733 --> 00:12:17,112 ♪ And last but not least The true star of the show ♪ 234 00:12:17,112 --> 00:12:20,949 ♪ Department Store Santa's there to hear all your wishes ♪ 235 00:12:20,949 --> 00:12:24,119 ♪ Right now my wishes is for you to shush-es ♪ 236 00:12:24,119 --> 00:12:26,121 ♪ His elves walk you into his village ♪ 237 00:12:26,121 --> 00:12:28,081 ♪ And up to his sleigh ♪ 238 00:12:28,081 --> 00:12:34,629 ♪ So you can have a photo of a great mall-iday!♪ 239 00:12:34,629 --> 00:12:41,511 ♪ 'Cause it's a winter wonderland with escalators!♪ 240 00:12:43,263 --> 00:12:48,143 [Jerry] Come on, Sheryl, don't be such a hater! 241 00:12:48,143 --> 00:12:50,312 All right, fine. 242 00:12:50,312 --> 00:12:57,402 ♪ It's a winter wonderland with escalators!♪ 243 00:12:57,986 --> 00:13:04,993 ♪ And ADA compliant elevators!♪ 244 00:13:06,036 --> 00:13:09,915 ♪ There's not much more we can say ♪ 245 00:13:09,915 --> 00:13:13,919 ♪ We can't wait for the mall-iday ♪ 246 00:13:18,548 --> 00:13:20,884 This is why I don't like it when you sing! 247 00:13:20,884 --> 00:13:22,636 You get my hopes up. 248 00:13:22,636 --> 00:13:24,471 I don't understand! 249 00:13:24,471 --> 00:13:26,306 Where are the mall-idays? 250 00:13:26,306 --> 00:13:29,601 [sighs] Looks like I'm finishing my route after all. 251 00:13:29,601 --> 00:13:33,522 Wait, is that a sale at Tanya's Confidential? 30% off? 252 00:13:34,189 --> 00:13:35,607 Excuse me! 253 00:13:35,607 --> 00:13:37,859 Um, why isn't the giant Christmas tree up? 254 00:13:37,859 --> 00:13:39,903 Is it on the way? 255 00:13:39,903 --> 00:13:42,155 Is it stuck in traffic along with the giant inflatable dreidel 256 00:13:42,155 --> 00:13:44,991 that is usually in the parking lot wishing everyone a Chag Sameach? 257 00:13:44,991 --> 00:13:47,202 Business has been slow at the mall, 258 00:13:47,202 --> 00:13:50,997 so they figured why bother with a big tree and decorations this year. 259 00:13:50,997 --> 00:13:54,292 Wha? Santa is not going to like this! 260 00:13:54,292 --> 00:13:58,797 Oh! Don't worry, we still got a tree. See? 261 00:13:58,797 --> 00:14:00,382 Pretty nice, right? 262 00:14:00,382 --> 00:14:03,009 A very merry mall-iday to you! 263 00:14:06,888 --> 00:14:11,017 Where's the tinsel? Where's the candy cane colored clothes hangers? 264 00:14:11,017 --> 00:14:12,686 Where's the apple cider! 265 00:14:12,686 --> 00:14:15,105 It just smells like pretzels in here! 266 00:14:15,105 --> 00:14:18,108 Why hasn't the piercing booth become a gift wrapping station yet? 267 00:14:18,108 --> 00:14:20,402 It's too cold to get a nose ring! 268 00:14:20,402 --> 00:14:21,861 [gasps] 269 00:14:23,029 --> 00:14:24,364 [screaming] 270 00:14:26,366 --> 00:14:27,826 Oh, thank goodness. 271 00:14:37,669 --> 00:14:39,045 Welcome to Santa's Village. 272 00:14:39,045 --> 00:14:40,880 Are you ready for a holly, jolly time? 273 00:14:40,880 --> 00:14:42,549 Is this place? 274 00:14:42,549 --> 00:14:45,427 Where's all the tinsel? The lights and fake snow? 275 00:14:45,427 --> 00:14:47,762 It's the mall-idays! Come on, people! 276 00:14:49,848 --> 00:14:51,600 - Who are you? - Steve Urkel. 277 00:14:51,600 --> 00:14:53,893 I'm one of Santa's helpers. 278 00:14:53,893 --> 00:14:57,814 Really? Then why am I the one wearing a nametag and dressed like an elf? 279 00:14:57,814 --> 00:14:59,816 What? You're an elf? 280 00:14:59,816 --> 00:15:03,528 I figured you were some bored kid with weird taste in shoes. 281 00:15:03,528 --> 00:15:06,448 [laughs] My shoes? Look at you! 282 00:15:06,448 --> 00:15:08,450 Are you rocking saddle shoes? 283 00:15:08,450 --> 00:15:12,495 Oh, I am. And when I click my heels together, they can do this. 284 00:15:12,495 --> 00:15:14,873 Perhaps purple and gold is more your speed? 285 00:15:14,873 --> 00:15:18,460 Or maybe black and green? How about red bottoms? 286 00:15:18,460 --> 00:15:20,837 - Okay, those are pretty cool! - [laughs] 287 00:15:20,837 --> 00:15:23,381 Thank you. I created an LED leather. 288 00:15:23,381 --> 00:15:26,092 [laughs] I don't need to know the science. 289 00:15:26,092 --> 00:15:28,345 Just take the compliment, Steve Urkel. 290 00:15:28,345 --> 00:15:30,764 It's taken like bacon. Nom, nom, nom, nom. 291 00:15:30,764 --> 00:15:32,974 [laughs] You're kind of corny. 292 00:15:32,974 --> 00:15:35,477 Hmm, corn. Nom, nom, nom... 293 00:15:35,477 --> 00:15:37,896 [laughing] Okay, okay. 294 00:15:37,896 --> 00:15:40,607 My name's Robin. You want to meet Santa? 295 00:15:40,607 --> 00:15:43,568 Well, to be clear, Department Store Santa. 296 00:15:43,568 --> 00:15:46,863 - You can just call him Santa. - Oh, no! 297 00:15:46,863 --> 00:15:48,698 There's an important distinction! 298 00:15:48,698 --> 00:15:51,242 Not to minimize the role of the DSS... 299 00:15:51,242 --> 00:15:52,285 DSS? 300 00:15:52,285 --> 00:15:54,329 Department Store Santa. 301 00:15:54,329 --> 00:15:56,873 It's more than a job, it's a calling. 302 00:15:56,873 --> 00:15:59,876 Department Store Santas hear the wishes of children. 303 00:15:59,876 --> 00:16:01,795 There's tall Santas, short Santas, 304 00:16:01,795 --> 00:16:03,713 Santas of every shape, size and gender. 305 00:16:03,713 --> 00:16:07,050 Department Store Santas must be of the highest caliber. 306 00:16:07,050 --> 00:16:10,637 With ears that can hear the voices of the shiest children. 307 00:16:10,637 --> 00:16:12,847 They must have the nicest of beards. 308 00:16:12,847 --> 00:16:16,851 Not too long, but not too groomed that they seem aloof. 309 00:16:16,851 --> 00:16:19,896 A Department Store Santa has healthy knee cartilage 310 00:16:19,896 --> 00:16:22,273 to provide support for the husky child. 311 00:16:22,273 --> 00:16:25,902 And a Santa suit so soft it feels like a cloud. 312 00:16:25,902 --> 00:16:28,279 And so red it can be seen in the dark. 313 00:16:28,279 --> 00:16:30,782 These heroes take up the thankless mantle 314 00:16:30,782 --> 00:16:33,076 that comes with sitting in that sleigh! 315 00:16:33,076 --> 00:16:36,079 I am honored to be in the presence of such greatness. 316 00:16:36,079 --> 00:16:40,208 And a little bummed out that there aren't more people here to witness his majesty. 317 00:16:40,208 --> 00:16:43,253 Hey, you there! Gaze upon this greatness! 318 00:16:43,253 --> 00:16:47,882 I'm gonna keep gazing on these sales, but thank you! 319 00:16:47,882 --> 00:16:50,009 [Jerry] Sheryl, what's your twenty? 320 00:16:50,009 --> 00:16:55,724 Uh, the snow is really slowing things down. 321 00:16:55,724 --> 00:16:57,809 [making static noises] 322 00:16:57,809 --> 00:17:00,937 I'm [static noises] losing [static noises] you. 323 00:17:00,937 --> 00:17:04,023 [static noises] Can't [static noises] hear [static noises] anything. 324 00:17:05,108 --> 00:17:06,109 [giggles] 325 00:17:09,779 --> 00:17:11,573 Robin, I don't want to quibble, 326 00:17:11,573 --> 00:17:13,491 but if you want to impress Santa, 327 00:17:13,491 --> 00:17:16,411 you might want to open that gate with little more flash. 328 00:17:16,411 --> 00:17:19,622 Let's take it again, but this time with some pizazz! 329 00:17:19,622 --> 00:17:22,459 Look, Steve, I get that you're a fan of Santa. 330 00:17:22,459 --> 00:17:26,296 - A helper of Santa. - No. I am a helper of Santa. 331 00:17:26,296 --> 00:17:28,256 Sure, the department store variety. 332 00:17:28,256 --> 00:17:29,758 Boy, stop it! 333 00:17:29,758 --> 00:17:32,135 You can go through this gate and meet Santa 334 00:17:32,135 --> 00:17:35,764 or me and these mall issued jingly bells will pizzazz you out of this place. 335 00:17:35,764 --> 00:17:37,557 I'll go with the first option! 336 00:17:37,557 --> 00:17:39,350 Cannonball! 337 00:17:39,350 --> 00:17:41,352 [gasping] Aagh! What's happening? 338 00:17:41,352 --> 00:17:43,188 - The Purge? - Hey there, big guy! 339 00:17:43,188 --> 00:17:45,356 So great to see you this year, DSS. 340 00:17:45,356 --> 00:17:47,400 Now my name should be on one of your lists. 341 00:17:47,400 --> 00:17:50,028 Hopefully the "nice" one. 342 00:17:50,028 --> 00:17:53,823 All right, all right. Just slow down, kid. Slow down, now. 343 00:17:53,823 --> 00:17:55,867 Santa gotta do a few warm up "ho-ho-hos." 344 00:17:55,867 --> 00:17:57,285 Oh, sure, sure. Take your time. 345 00:17:58,119 --> 00:18:02,165 Ho-ho-ho. 346 00:18:02,165 --> 00:18:07,003 [in normal voice] Ho... [low-pitched] Ho... [high-pitched] Ho. 347 00:18:08,129 --> 00:18:10,882 [higher-pitched] Ho-ho-ho. 348 00:18:10,882 --> 00:18:13,051 [clears throat] Okay, I got it. 349 00:18:13,968 --> 00:18:15,845 Ho-ho-ho! 350 00:18:15,845 --> 00:18:17,347 Eh... 351 00:18:17,347 --> 00:18:19,641 Oh, gimme a break! I'm a little rusty! 352 00:18:19,641 --> 00:18:21,434 Got to come in here for these ho-ho-ho's. I don't get to practice them. 353 00:18:21,434 --> 00:18:24,854 Now, what would you like for Christmas, uh... 354 00:18:26,105 --> 00:18:27,732 [whispers] Steve Urkel, sir. 355 00:18:27,732 --> 00:18:30,610 What would you like for Christmas, Steve Urkel sir? 356 00:18:30,610 --> 00:18:32,862 I only want one thing this year. 357 00:18:32,862 --> 00:18:37,242 One thing? That's very considerate of you to keep Santa's bag light. 358 00:18:37,242 --> 00:18:38,910 So what is it? A new video game system? 359 00:18:38,910 --> 00:18:41,538 A puppy dog? Please don't say world peace. 360 00:18:41,538 --> 00:18:43,832 - Cheese! - Are we taking a picture now? 361 00:18:45,542 --> 00:18:47,627 No, I want cheese for Christmas! 362 00:18:47,627 --> 00:18:50,755 Hmm, cheese? 363 00:18:50,755 --> 00:18:54,425 You thinking like a grocery store cheese plate with some charcuterie? 364 00:18:54,425 --> 00:18:56,469 Maybe a cheese of the month club type of thing? 365 00:18:56,469 --> 00:19:00,557 Not quite. This year, I'd like a taste of one of the rarest, 366 00:19:00,557 --> 00:19:03,309 most exquisite cheeses in the world. 367 00:19:03,309 --> 00:19:05,520 Ooh. You're a boy after my own heart. 368 00:19:05,520 --> 00:19:06,938 I like a fine cheese. 369 00:19:06,938 --> 00:19:09,107 - [camera shutter clicks] - Stop it! Stop it! 370 00:19:09,107 --> 00:19:14,070 What are we talking about? A stilton? A Manchego? A nice camembert? 371 00:19:14,070 --> 00:19:17,156 Serbian donkey cheese! 372 00:19:17,156 --> 00:19:19,784 - Serbia who now? - Serbian donkey cheese. 373 00:19:19,784 --> 00:19:21,744 Do that sell that at one of those fancy grocery stores? 374 00:19:21,744 --> 00:19:24,414 No. You have to travel to Serbia... 375 00:19:24,414 --> 00:19:27,834 Where you must take a ferry to a small, remote village, 376 00:19:27,834 --> 00:19:31,713 there atop a mountain that can only be reached on foot, 377 00:19:31,713 --> 00:19:37,218 lives one cheese monger who has perfected the art of milking donkeys. 378 00:19:37,218 --> 00:19:39,596 Eww. Gross. 379 00:19:39,596 --> 00:19:43,349 Which isn't easy, because donkeys don't produce much milk and they kick. A lot. 380 00:19:43,349 --> 00:19:45,143 Let me get this straight. 381 00:19:45,143 --> 00:19:48,313 You want cheese from a tiny horse? For Christmas? 382 00:19:48,313 --> 00:19:49,898 - Yep. - Whoa! 383 00:19:49,898 --> 00:19:52,942 Serbian donkey cheese is expensive! 384 00:19:52,942 --> 00:19:54,819 That's more than I pay in rent! 385 00:19:54,819 --> 00:19:55,945 You sure you don't want a puppy? 386 00:19:55,945 --> 00:19:57,614 I can't. Allergies. 387 00:19:57,614 --> 00:19:59,949 Aw! You're allergic to dogs? 388 00:19:59,949 --> 00:20:02,035 No. Dogs are allergic to me. 389 00:20:02,035 --> 00:20:04,162 The sound of my voice, to be exact. 390 00:20:04,162 --> 00:20:07,540 The decibel range is a little too harsh for their sensitive cochlea. 391 00:20:07,540 --> 00:20:11,419 Okay. Well, Santa will see what he can do about your cheese. 392 00:20:11,419 --> 00:20:12,670 Oh! Robin!! 393 00:20:12,670 --> 00:20:15,006 Okay. Who's ready for a photo? 394 00:20:15,006 --> 00:20:16,841 Donkey cheese! 395 00:20:19,260 --> 00:20:22,430 People are really missing out on capturing a special moment like this! 396 00:20:22,430 --> 00:20:24,390 Why is your phone so old? 397 00:20:24,390 --> 00:20:26,893 It looks like it could be my phone's grandmother! 398 00:20:26,893 --> 00:20:30,438 Electronic waste is such a huge environmental problem, 399 00:20:30,438 --> 00:20:33,608 so rather than buy a new phone, I figured it might be nice 400 00:20:33,608 --> 00:20:36,152 to see if I could breathe new life into something old. 401 00:20:36,152 --> 00:20:40,323 Oh, sure. Kind of like rebooting an old movie or TV show? 402 00:20:40,323 --> 00:20:41,991 Um... 403 00:20:47,163 --> 00:20:49,248 Hey, I should post this photo. 404 00:20:49,248 --> 00:20:51,876 Once people see me having all this holiday fun, 405 00:20:51,876 --> 00:20:53,962 they'll want to get their photo with DSS 406 00:20:53,962 --> 00:20:56,214 and that'll kickstart a yuletide celebration 407 00:20:56,214 --> 00:20:57,757 that will pique Santa's interest! 408 00:21:02,428 --> 00:21:03,471 [exhales] Okay. 409 00:21:08,518 --> 00:21:12,438 And just like that we're viral, baby! 410 00:21:12,438 --> 00:21:14,107 I'm an influenza! 411 00:21:14,107 --> 00:21:16,734 You mean influencer? 412 00:21:16,734 --> 00:21:18,820 Not when you're this viral! 413 00:21:18,820 --> 00:21:21,030 I'm taking away my like. 414 00:21:21,030 --> 00:21:25,743 Oh! Whoa, mama! Guess who is going live right now? 415 00:21:25,743 --> 00:21:27,829 Dudley Von Durffel! 416 00:21:27,829 --> 00:21:30,039 - The billionaire? - The tech genius! 417 00:21:30,039 --> 00:21:31,666 Who is a billionaire. 418 00:21:31,666 --> 00:21:34,085 People call him the "real life Bruce Wayne." 419 00:21:34,085 --> 00:21:37,338 In that he has unresolved trauma at the tragic loss of his parents? 420 00:21:37,338 --> 00:21:40,133 No! Because he's crazy rich! 421 00:21:40,133 --> 00:21:43,261 The guy owns a yacht that is also a hot air balloon! 422 00:21:43,261 --> 00:21:47,056 No, having a yacht air balloon isn't what makes him cool. 423 00:21:47,056 --> 00:21:51,978 Dudley Von Durffel is cool because he sees innovation where others don't. 424 00:21:53,896 --> 00:21:57,567 Hello! Wave emoji! Wave emoji! [laughs] 425 00:21:57,567 --> 00:21:59,444 It's me, Dudley Von Durffel. 426 00:21:59,444 --> 00:22:02,947 Just maxxin' and chillaxin' poolside 20,000 feet in the air 427 00:22:02,947 --> 00:22:06,367 and I figured why not check in with my Von Durffollowers. 428 00:22:06,367 --> 00:22:08,745 Is he bored and desperately looking for connection 429 00:22:08,745 --> 00:22:11,456 to feed the insatiable appetite of his growing ego? 430 00:22:11,456 --> 00:22:13,750 Ugh, thumbs down emoji! 431 00:22:13,750 --> 00:22:16,127 I just want to get to know my peeps, VDI! 432 00:22:23,676 --> 00:22:25,511 Huh? Again? 433 00:22:25,511 --> 00:22:28,639 Let's find someone cool to interface with. 434 00:22:28,639 --> 00:22:32,226 Ugh! Here's a person: @steveurkel. 435 00:22:32,226 --> 00:22:33,686 That's me. 436 00:22:33,686 --> 00:22:36,022 How is your phone's camera better than mine? 437 00:22:36,022 --> 00:22:39,025 Hello, Dudley! I'm such a huge fan! 438 00:22:39,025 --> 00:22:41,152 I'm an inventor myself. 439 00:22:41,152 --> 00:22:43,446 It appears he is a five time winner of his state's science fair. 440 00:22:43,446 --> 00:22:46,866 Uh, okay, well, I was a nine time state science fair champ. 441 00:22:47,742 --> 00:22:49,535 - Boom! - Wowzer! 442 00:22:49,535 --> 00:22:52,538 Right? I want to give you some advice, @steveurkel. 443 00:22:52,538 --> 00:22:56,751 - Oh, just Steve is fine. -@steveurkel... you need to stop inventing. 444 00:22:56,751 --> 00:22:57,835 What? 445 00:22:57,835 --> 00:23:00,505 And start disrupting! 446 00:23:00,505 --> 00:23:02,173 I've got to be honest, Steve. 447 00:23:02,173 --> 00:23:04,300 Disrupting things seems like it could upset people. 448 00:23:04,300 --> 00:23:06,260 Maybe @steveurkel's friend-- 449 00:23:06,260 --> 00:23:09,180 Facial recognition says her name is Robin Robles. 450 00:23:09,180 --> 00:23:11,057 You know that I'm not using names anymore! 451 00:23:11,057 --> 00:23:13,518 The future of communication is handles! Okay! 452 00:23:13,518 --> 00:23:17,230 On the socials I'm @robirob381. 453 00:23:17,230 --> 00:23:19,607 Thank you! @robirob381. 454 00:23:19,607 --> 00:23:22,193 There was a time when people traveled everywhere 455 00:23:22,193 --> 00:23:24,737 by horse drawn carriage, okay. 456 00:23:24,737 --> 00:23:29,158 But then Henry Ford disrupted all of that with the automobile. 457 00:23:29,158 --> 00:23:31,410 Does that make Henry Ford a bad guy? 458 00:23:31,410 --> 00:23:35,456 Not for the car stuff, but definitely for some of the other stuff. 459 00:23:35,456 --> 00:23:37,875 Fair point... He was... He was not a good person. 460 00:23:37,875 --> 00:23:40,419 No. He was a real l-o-s-3-r. 461 00:23:40,419 --> 00:23:42,713 Auto correcting. He means "loser." 462 00:23:42,713 --> 00:23:45,216 Inventing is giving people what they want! 463 00:23:45,216 --> 00:23:48,594 Now disrupting is grabbing people by the collar and yanking them 464 00:23:48,594 --> 00:23:50,304 into the future! Yeah. 465 00:23:50,304 --> 00:23:52,223 Huh? what do you think he means by... Help! 466 00:23:54,767 --> 00:23:57,311 ♪ When a great idea's inside your head ♪ 467 00:23:57,311 --> 00:23:59,772 ♪ You rush to write it down ♪ 468 00:23:59,772 --> 00:24:02,275 ♪ Now you might misspell a word or two ♪ 469 00:24:02,275 --> 00:24:04,610 ♪ But the genius is what's sound ♪ 470 00:24:04,610 --> 00:24:07,280 ♪ Sure, you could move real slowly ♪ 471 00:24:07,280 --> 00:24:10,074 ♪ Dot every "i" Cross every "t"♪ 472 00:24:10,074 --> 00:24:12,076 ♪ But all that quadruple checking ♪ 473 00:24:12,076 --> 00:24:14,912 ♪ Doesn't cut the edge of technology ♪ 474 00:24:14,912 --> 00:24:17,123 ♪ You can't wait to see who's ready ♪ 475 00:24:17,123 --> 00:24:19,500 ♪ Can't ask "Is this okay?"♪ 476 00:24:19,500 --> 00:24:22,253 ♪ Just make something amazing ♪ 477 00:24:22,253 --> 00:24:24,797 ♪ That'll blow everyone away ♪ 478 00:24:24,797 --> 00:24:27,175 ♪ And when you start to build it ♪ 479 00:24:27,175 --> 00:24:29,677 ♪ You don't want to be delayed ♪ 480 00:24:29,677 --> 00:24:32,221 ♪ You gotta get it to the people ♪ 481 00:24:32,221 --> 00:24:34,473 ♪ Give their lives a big upgrade ♪ 482 00:24:34,473 --> 00:24:36,434 ♪ So you gotta move fast ♪ 483 00:24:36,434 --> 00:24:37,727 ♪ Break things ♪ 484 00:24:37,727 --> 00:24:38,936 ♪ Move fast ♪ 485 00:24:38,936 --> 00:24:40,188 ♪ Break things ♪ 486 00:24:40,188 --> 00:24:42,273 ♪ Ask for forgiveness after ♪ 487 00:24:42,273 --> 00:24:44,567 ♪ You've delivered joy and laughter ♪ 488 00:24:44,567 --> 00:24:46,777 ♪ You gotta move fast ♪ 489 00:24:46,777 --> 00:24:48,988 ♪ Break things ♪ ♪ Move fast ♪ 490 00:24:48,988 --> 00:24:50,615 ♪ Break things ♪ 491 00:24:50,615 --> 00:24:52,200 ♪ By disrupting everybody's world ♪ 492 00:24:52,200 --> 00:24:54,118 ♪ It only happens when you move fast ♪ 493 00:24:54,118 --> 00:24:56,954 ♪ And break things ♪ 494 00:24:56,954 --> 00:24:59,832 Uh, moving fast sounds kind of dangerous. 495 00:24:59,832 --> 00:25:01,417 That's how accidents happen. 496 00:25:02,627 --> 00:25:04,921 [sighs] 497 00:25:04,921 --> 00:25:07,590 ♪ Accidents happen all the time ♪ 498 00:25:07,590 --> 00:25:09,926 ♪ We trip, we stumble We bump our noggin ♪ 499 00:25:09,926 --> 00:25:13,054 ♪ If we stop moving forward people point ♪ 500 00:25:13,054 --> 00:25:15,181 ♪ They laugh, make memes They start mockin'♪ 501 00:25:15,181 --> 00:25:17,600 ♪ In the world of tech There will be bugs ♪ 502 00:25:17,600 --> 00:25:19,894 ♪ OS flaws and backend mistakes ♪ 503 00:25:19,894 --> 00:25:21,938 ♪ Don't wanna be a laughingstock?♪ 504 00:25:21,938 --> 00:25:24,899 ♪ Well, don't stop whenever something breaks ♪ 505 00:25:24,899 --> 00:25:27,068 ♪ This world is our laboratory ♪ 506 00:25:27,068 --> 00:25:29,695 ♪ Everything around us is just data ♪ 507 00:25:29,695 --> 00:25:32,573 ♪ So instead of saying "Did I do that"♪ 508 00:25:32,573 --> 00:25:34,825 ♪ Just shrug and say "It's still in beta!"♪ 509 00:25:34,825 --> 00:25:36,452 ♪ And then Move fast ♪ 510 00:25:36,452 --> 00:25:37,578 ♪ Break things ♪ 511 00:25:37,578 --> 00:25:38,955 ♪ Move fast ♪ 512 00:25:38,955 --> 00:25:40,206 ♪ Break things ♪ 513 00:25:40,206 --> 00:25:42,208 ♪ Ask for forgiveness after ♪ 514 00:25:42,208 --> 00:25:44,335 ♪ You've delivered joy and laughter ♪ 515 00:25:44,335 --> 00:25:46,462 ♪ No, you gotta move fast ♪ 516 00:25:46,462 --> 00:25:47,672 ♪ Break things ♪ 517 00:25:47,672 --> 00:25:49,006 ♪ Move fast ♪ 518 00:25:49,006 --> 00:25:50,841 ♪ Break things ♪ 519 00:25:50,841 --> 00:25:57,807 ♪ Let your inventions rock everybody's world ♪ 520 00:25:57,807 --> 00:26:05,273 ♪ It only happens when you move fast ♪ 521 00:26:05,273 --> 00:26:07,733 ♪ Ba de ba da ba da ♪ 522 00:26:07,733 --> 00:26:08,985 ♪ And break things ♪ 523 00:26:10,695 --> 00:26:14,156 Wow! Okay, now I want to find something to disrupt! 524 00:26:14,156 --> 00:26:16,617 Look, I'm not sitting in my own yacht air balloon 525 00:26:16,617 --> 00:26:18,911 because I waited for permission to change the world. 526 00:26:18,911 --> 00:26:20,705 No. I just changed it 527 00:26:20,705 --> 00:26:23,249 and this baby is a very expensive, 528 00:26:23,249 --> 00:26:26,627 really, like really, fuel inefficient thank you gift for myself. Yeah. 529 00:26:26,627 --> 00:26:30,381 Whoa! Whoa! Keep it steady, VDI! 530 00:26:30,381 --> 00:26:32,341 We've got some choppy skies up here. 531 00:26:32,341 --> 00:26:34,677 You see, this is why we need to get rid of the wind! 532 00:26:34,677 --> 00:26:38,097 Ugh. @steveurkel, look around you. 533 00:26:38,097 --> 00:26:41,851 Is there something that you see that could be better for society? 534 00:26:41,851 --> 00:26:47,732 Hmm. Since it's the holidays, maybe there's a way to spread even more holiday cheer? 535 00:26:47,732 --> 00:26:49,734 Well, if you think the holidays need shaking up, 536 00:26:49,734 --> 00:26:51,986 then find a way to disrupt them, buddy. 537 00:26:51,986 --> 00:26:53,487 The nicest thing you can do for people 538 00:26:53,487 --> 00:26:55,698 is disrupt their lives for the better. 539 00:26:55,698 --> 00:26:57,825 - Okay? - All right. 540 00:26:57,825 --> 00:27:00,953 - I'm going to disrupt the holidays. - [thuds] 541 00:27:00,953 --> 00:27:02,455 Um... 542 00:27:02,455 --> 00:27:03,622 Steve. 543 00:27:05,249 --> 00:27:07,835 Look at that. You've already started. 544 00:27:18,179 --> 00:27:19,722 Thanks, Urkelbot. 545 00:27:19,722 --> 00:27:21,390 If this is going to become the best holiday ever, 546 00:27:21,390 --> 00:27:23,809 I need to become Santa's Number One Elf. 547 00:27:23,809 --> 00:27:25,227 Ooh! Even better! 548 00:27:25,227 --> 00:27:29,106 Santa's Urkelf! But what to do? 549 00:27:29,106 --> 00:27:31,901 Hmm. We might be pulling an all-nighter. 550 00:27:41,327 --> 00:27:42,870 Ah! I think I've got it! 551 00:27:46,624 --> 00:27:49,585 Oh, that's good. That's really good. 552 00:27:49,585 --> 00:27:51,754 Ow, that's hot! That's really hot! 553 00:27:57,635 --> 00:28:00,930 One hot cocoa, milk and two sugars. 554 00:28:00,930 --> 00:28:02,890 Thanks. 555 00:28:02,890 --> 00:28:05,476 You catch the game last night? Nobody was rebounding! 556 00:28:05,476 --> 00:28:09,063 And then they had the nerve to just play zone defense for a bunch of possessions. 557 00:28:09,063 --> 00:28:11,190 Good morning, festive friends! 558 00:28:11,190 --> 00:28:13,401 Steve? What are you doing here? 559 00:28:13,401 --> 00:28:15,986 Wait, are you one of those kids that wants to pull on Santa's beard? 560 00:28:15,986 --> 00:28:18,239 Collect the hair to make a pillow that hears your wishes? 561 00:28:18,239 --> 00:28:20,324 I've heard about creepy Santa super fans like you. 562 00:28:20,324 --> 00:28:22,076 I'm not a super fan! 563 00:28:22,076 --> 00:28:23,744 I'm here in an official capacity. 564 00:28:23,744 --> 00:28:26,580 [exhales] You're not one of Santa's helpers. 565 00:28:26,580 --> 00:28:30,000 Well, technically speaking, I'm one of Santa's disrupters! 566 00:28:30,000 --> 00:28:32,211 It's a different department than helper! 567 00:28:32,211 --> 00:28:36,340 I'm here to make sure the holidays are operating at peak performance, 568 00:28:36,340 --> 00:28:40,678 and that means making sure everyone has a great holiday, even you, big guy. 569 00:28:40,678 --> 00:28:44,515 I was thinking since people aren't coming to the mall as much, 570 00:28:44,515 --> 00:28:47,643 how could we get more people to see DSS? 571 00:28:47,643 --> 00:28:48,811 Start a podcast? 572 00:28:48,811 --> 00:28:51,480 Last night, inspiration struck. 573 00:28:51,480 --> 00:28:53,607 Kids still need to see Santa, 574 00:28:53,607 --> 00:28:56,485 so I built something to help spread a little of that mall-iday cheer. 575 00:28:56,485 --> 00:28:59,989 I made you an app that lets kids call you whenever they want. 576 00:28:59,989 --> 00:29:02,783 You built an app overnight? 577 00:29:02,783 --> 00:29:04,201 And you're still this chipper? 578 00:29:04,201 --> 00:29:06,537 Hmm. That's a pretty great idea, Steve. 579 00:29:06,537 --> 00:29:08,414 So the kids and I can connect virtually? 580 00:29:08,414 --> 00:29:11,000 Even better. Let me see your phone. 581 00:29:11,000 --> 00:29:12,334 Don't go through my photos. 582 00:29:12,334 --> 00:29:14,545 Just... bringing it online. 583 00:29:30,936 --> 00:29:32,271 - What the-- - That's right. 584 00:29:32,271 --> 00:29:34,565 Why just talk to Santa on your phone 585 00:29:34,565 --> 00:29:38,152 when you can have him delivered to your door with the press of a button. 586 00:29:38,152 --> 00:29:43,574 You failed to mention the part where you also built engine powered reindeer. 587 00:29:43,574 --> 00:29:47,077 Oh, no no no no no! I do not like this idea! 588 00:29:54,251 --> 00:29:55,461 [screaming] 589 00:30:02,760 --> 00:30:04,261 What the Monterey Jack! 590 00:30:10,768 --> 00:30:13,395 Steve! Stop this thing! Take us back to the mall! 591 00:30:13,395 --> 00:30:16,941 But you don't want to disappoint the kid who just requested you! 592 00:30:16,941 --> 00:30:20,110 Fine! Fine! But at least slow this thing down! 593 00:30:20,110 --> 00:30:21,195 On it. 594 00:30:23,364 --> 00:30:24,406 Whoopsie! 595 00:30:25,783 --> 00:30:26,951 Whoa, whoa. 596 00:30:30,746 --> 00:30:33,415 Oh, my gosh! Oh! Oh, my heart! 597 00:30:34,208 --> 00:30:35,417 Santa? 598 00:30:36,252 --> 00:30:37,920 [giggles] 599 00:30:37,920 --> 00:30:40,798 Ho-ho-ho! Hey there. Uh... 600 00:30:40,798 --> 00:30:41,924 Scottie. 601 00:30:41,924 --> 00:30:43,926 Hold up, Steve. Are you an elf? 602 00:30:43,926 --> 00:30:46,637 Did you go through the six week training program? 603 00:30:46,637 --> 00:30:48,722 Oh. My mistake. 604 00:30:48,722 --> 00:30:49,974 Scottie Harper. 605 00:30:49,974 --> 00:30:51,850 Hello, Scottie. Why don't you 606 00:30:51,850 --> 00:30:53,644 hop on Santa's lap and we can discuss-- 607 00:30:53,644 --> 00:30:55,813 - [Urkel] Uh-oh. - What is "Uh-oh," Steve? 608 00:30:55,813 --> 00:30:57,565 - [Department Store Santa screams] - [Scottie yelps] 609 00:30:59,984 --> 00:31:01,569 [Department Store Santa exclaiming] 610 00:31:03,988 --> 00:31:05,531 How're you do-- [exclaiming] 611 00:31:05,531 --> 00:31:08,117 When I was burning the midnight oil... [exclaims] 612 00:31:08,117 --> 00:31:10,953 I may have forgotten to... [exclaims] 613 00:31:10,953 --> 00:31:13,539 create a subroutine... [exclaims] 614 00:31:13,539 --> 00:31:16,292 to manage the requests... [exclaims] 615 00:31:16,292 --> 00:31:19,461 So, every kid who's requesting Santa right now 616 00:31:19,461 --> 00:31:22,298 is going to get Santa right now? 617 00:31:22,298 --> 00:31:24,717 [all shouting] 618 00:31:24,717 --> 00:31:26,552 [Department Store Santa shouting indistinctly] 619 00:31:29,763 --> 00:31:30,931 [Department Store Santa] Steve! 620 00:31:30,931 --> 00:31:33,017 Ho-ho-ho... [exclaiming] 621 00:31:36,937 --> 00:31:38,105 [exclaiming continues] 622 00:31:38,105 --> 00:31:39,440 Oh, relax, big guy. 623 00:31:40,983 --> 00:31:42,735 It's just a little hiccup. 624 00:31:42,735 --> 00:31:45,154 [Department Store Santa shouts, exclaims indistinctly] 625 00:31:45,154 --> 00:31:48,866 A hiccup? Steve, shut it down! Shut it down! 626 00:31:48,866 --> 00:31:50,868 Take us back to the mall right now! 627 00:31:50,868 --> 00:31:52,703 - Right now! - [explosion] 628 00:31:52,703 --> 00:31:55,998 [all whimpering, exclaiming] 629 00:31:55,998 --> 00:32:00,336 Steve, you might wanna hold on to something! 630 00:32:00,336 --> 00:32:01,712 Huh? 631 00:32:01,712 --> 00:32:03,380 [all screaming] 632 00:32:04,673 --> 00:32:05,841 [explosion] 633 00:32:10,471 --> 00:32:13,891 Nope. No critters on my bus. 634 00:32:13,891 --> 00:32:16,268 [all continue screaming] 635 00:32:18,729 --> 00:32:20,064 [debris clattering] 636 00:32:23,400 --> 00:32:25,361 [grunts] Whoa, Nelly! 637 00:32:25,361 --> 00:32:26,654 Wait a minute. 638 00:32:26,654 --> 00:32:28,322 Where's Department Store Santa? 639 00:32:28,322 --> 00:32:30,366 [Department Store Santa] Steve! 640 00:32:30,366 --> 00:32:32,076 - [yelps, grunts] - [objects clatter] 641 00:32:32,993 --> 00:32:35,412 [groans softly] 642 00:32:36,955 --> 00:32:38,499 Did I do that? 643 00:32:38,499 --> 00:32:41,251 [laugh track plays] 644 00:32:41,251 --> 00:32:43,879 What is wrong with you? [strains, grunts] 645 00:32:43,879 --> 00:32:47,091 I just wanted everyone to have an amazing holiday. 646 00:32:47,091 --> 00:32:50,886 And you figured you'd do that by blowing up my sleigh and destroying my pants? 647 00:32:50,886 --> 00:32:53,347 I have no pants. I have no pants! 648 00:32:53,347 --> 00:32:56,225 - But you do have very classy underpants. - [grunts angrily] 649 00:32:56,225 --> 00:32:58,769 These are bugs that can be easily fixed. 650 00:32:58,769 --> 00:33:00,854 As Dudley Von Durffel likes to say-- 651 00:33:00,854 --> 00:33:03,232 Dudley Von Durffel didn't do this, Steve. 652 00:33:03,232 --> 00:33:05,025 You did. 653 00:33:05,025 --> 00:33:07,403 There's a city full of kids who didn't get to see Santa, 654 00:33:07,403 --> 00:33:10,030 but did see a bunch of reindeer explode! 655 00:33:10,030 --> 00:33:13,200 And to top it off, you destroyed Pretzelegance. 656 00:33:13,200 --> 00:33:14,535 [man crying] 657 00:33:14,535 --> 00:33:17,246 Please, DSS, this was a beta test. 658 00:33:17,246 --> 00:33:19,415 [reindeer head crackles, whines, thuds] 659 00:33:19,415 --> 00:33:22,584 I can iron out these wrinkles, get you back up and running in no time. 660 00:33:22,584 --> 00:33:24,420 We're all Team Santa here. 661 00:33:24,420 --> 00:33:26,130 No, Steve. 662 00:33:26,130 --> 00:33:28,549 This is what I've been trying to tell you. 663 00:33:28,549 --> 00:33:32,302 You're not one of Santa's helpers. I am. 664 00:33:32,302 --> 00:33:35,305 I mean, I was until you destroyed Santa's Village. 665 00:33:35,305 --> 00:33:37,725 "Destroyed" seems like a bit of an exaggeration. 666 00:33:37,725 --> 00:33:39,226 [objects creak, thud] 667 00:33:39,226 --> 00:33:41,228 [Urkel] Well, uh... 668 00:33:41,228 --> 00:33:42,771 "Destroyed" makes sense. 669 00:33:42,771 --> 00:33:45,190 Do you wanna know why I was working here? 670 00:33:45,190 --> 00:33:49,319 I wanted to surprise my dad this year and get him some ESL classes. 671 00:33:49,319 --> 00:33:52,614 He's from Ecuador and he always worries his English isn't good enough. 672 00:33:52,614 --> 00:33:55,075 So, I thought it would be a great gift. 673 00:33:55,075 --> 00:33:56,869 That is really thoughtful. 674 00:33:56,869 --> 00:33:59,079 But thanks to you, now I can't. 675 00:33:59,079 --> 00:34:01,623 Robin, I didn't mean to destroy anything. 676 00:34:01,623 --> 00:34:04,710 I just wanted to help make the holidays the best they can be. 677 00:34:04,710 --> 00:34:06,712 You-- You wanna help? Don't help. 678 00:34:06,712 --> 00:34:09,506 Stay away, very far away. 679 00:34:09,506 --> 00:34:11,508 You've ruined everything. 680 00:34:11,508 --> 00:34:13,635 If I were you, I wouldn't even count on any horsey cheese. 681 00:34:13,635 --> 00:34:15,429 Uh, donkey cheese. 682 00:34:15,429 --> 00:34:17,014 [yells] 683 00:34:17,014 --> 00:34:19,266 [grunts] 684 00:34:19,266 --> 00:34:20,934 Huh? Mm? Mm. 685 00:34:22,436 --> 00:34:24,897 [indistinct chatter on TV] 686 00:34:24,897 --> 00:34:27,441 [laughter, applause on TV] 687 00:34:32,321 --> 00:34:34,823 From mall-iday to malady, 688 00:34:34,823 --> 00:34:37,826 Christmas is under attack! 689 00:34:37,826 --> 00:34:39,995 [bystanders screaming] 690 00:34:42,664 --> 00:34:47,878 Did I do that? 691 00:34:47,878 --> 00:34:50,672 [slowed audio] Did I do that? 692 00:34:50,672 --> 00:34:54,301 Oh, ho, ho, he did do that, America. 693 00:34:54,301 --> 00:34:58,514 That bespectacled bully made a fool of Santa Claus. 694 00:34:58,514 --> 00:35:01,683 And since now I'm showing it to you on national television, 695 00:35:01,683 --> 00:35:06,730 he made a fool of Santa Claus on national television. 696 00:35:06,730 --> 00:35:09,691 Steve, how can you watch that lady? 697 00:35:09,691 --> 00:35:14,279 Every week, she's finding a new thing that is "destroying America." 698 00:35:14,279 --> 00:35:19,284 Last week it was empanadas, and empanadas are amazing! 699 00:35:19,284 --> 00:35:22,913 My only regret, it took me so long to learn that. 700 00:35:22,913 --> 00:35:24,623 Urkelbot likes her show. 701 00:35:24,623 --> 00:35:27,251 Probably a good thing Urkelbot can't talk. 702 00:35:27,251 --> 00:35:28,544 Or vote. 703 00:35:28,544 --> 00:35:30,963 [mechanical grinding, creaking] 704 00:35:30,963 --> 00:35:34,967 We just wanted to make sure you were feeling okay after you blew up the mall. 705 00:35:34,967 --> 00:35:37,261 He didn't blow up the mall. 706 00:35:37,261 --> 00:35:40,264 Sorry. Just a bunch of reindeer and Pretzelegance. 707 00:35:40,264 --> 00:35:41,640 which, good riddance. 708 00:35:41,640 --> 00:35:45,185 Ow! Hey, I'm old. 709 00:35:45,185 --> 00:35:48,397 Mr. Kalan's right. I messed up the mall-idays. 710 00:35:48,397 --> 00:35:50,566 DSS and Robin are mad at me. 711 00:35:50,566 --> 00:35:53,652 But it's not just that. I mess up everything. 712 00:35:53,652 --> 00:35:56,446 I ruined Jordan's basketball game with his friends, 713 00:35:56,446 --> 00:35:58,657 I woke the neighborhood up super early. 714 00:35:58,657 --> 00:36:01,994 Steve, you're being too hard on yourself. 715 00:36:01,994 --> 00:36:04,288 Look, you might be a little... 716 00:36:04,288 --> 00:36:06,290 - Awkward? - Goofy? 717 00:36:06,290 --> 00:36:08,250 A bumbling, butter-fingered klutz? 718 00:36:08,250 --> 00:36:10,586 I was gonna say, eager. 719 00:36:10,586 --> 00:36:13,881 But we all know your heart is in the right place. 720 00:36:13,881 --> 00:36:17,426 Dudley Von Durffel said I should disrupt people's lives for the better. 721 00:36:17,426 --> 00:36:20,262 But when I tried, I made everything worse. 722 00:36:20,262 --> 00:36:24,099 So, I was thinking, maybe I was disrupting the wrong thing. 723 00:36:24,099 --> 00:36:28,270 Maybe what I need to disrupt this holiday season is myself. 724 00:36:28,270 --> 00:36:30,856 Don't tell me, you've built a contraption that's going to turn you 725 00:36:30,856 --> 00:36:34,443 into some sort of smooth-talking cool guy. 726 00:36:34,443 --> 00:36:35,903 Not at all. 727 00:36:35,903 --> 00:36:38,447 Being cool has never been my problem. 728 00:36:38,447 --> 00:36:39,531 Whoa! 729 00:36:41,617 --> 00:36:44,244 Behold, my newest invention. 730 00:36:44,244 --> 00:36:46,955 I call it a nice ticker. 731 00:36:46,955 --> 00:36:48,457 It's an okay ticker. 732 00:36:48,457 --> 00:36:50,292 No, it's called a nice ticker. 733 00:36:50,292 --> 00:36:52,628 It will help me make sure the holidays are great 734 00:36:52,628 --> 00:36:54,796 by keeping me from screwing them up. 735 00:36:54,796 --> 00:36:58,091 Every year, I go over to Mr. Kalan's to help him light his menorah. 736 00:36:58,091 --> 00:37:00,594 - And my drapes. - Exactly. 737 00:37:00,594 --> 00:37:04,473 So, the watch told me that, this year, I should send Urkelbot in my place. 738 00:37:04,473 --> 00:37:06,850 You want me to celebrate Hanukkah with your robot? 739 00:37:06,850 --> 00:37:10,687 His latkes are delicious. He makes them with ricotta cheese. 740 00:37:10,687 --> 00:37:14,483 That sounds like something from one of those fancy food shows. 741 00:37:14,483 --> 00:37:18,111 - [watch beeps] - See, Mr. K's holiday just got a little better. 742 00:37:18,111 --> 00:37:20,739 The more things I do right, the more points I'll get 743 00:37:20,739 --> 00:37:22,491 while making sure we stay on track for 744 00:37:22,491 --> 00:37:25,327 a wonderful holiday that Santa will love! 745 00:37:25,327 --> 00:37:27,204 Oh, Steve. 746 00:37:27,204 --> 00:37:29,998 If you weren't covered in grease, I'd hug you. 747 00:37:29,998 --> 00:37:33,251 - [Urkelbot drones] - No, thank you, robot. 748 00:37:33,251 --> 00:37:37,547 Steve, honey, the holidays are great because you're a part of them. 749 00:37:37,547 --> 00:37:40,759 Yeah, Steve. Isn't today Jay-Z's birthday? 750 00:37:40,759 --> 00:37:43,053 Why don't we all go Jay-Z caroling? 751 00:37:43,053 --> 00:37:45,722 That would be a wonderful thing we can all do together. 752 00:37:45,722 --> 00:37:48,684 - [watch buzzes] - Hmm. The watch says I shouldn't. 753 00:37:48,684 --> 00:37:53,105 But, Steve, you love singing loudly on the street. 754 00:37:53,105 --> 00:37:55,148 You can sing the curse words. 755 00:37:55,148 --> 00:37:56,900 Let's be honest. 756 00:37:56,900 --> 00:37:59,611 I bet I'd get really excited singing "Hard Knock Life," 757 00:37:59,611 --> 00:38:02,030 and accidentally step on Mrs. Kochiyama's foot, 758 00:38:02,030 --> 00:38:04,032 which would then make her jump in pain. 759 00:38:04,032 --> 00:38:06,326 She'd slip on an icy patch of sidewalk 760 00:38:06,326 --> 00:38:09,287 and go tumbling into Mr. Kalan, causing him to break his hip. 761 00:38:09,287 --> 00:38:12,749 That does sound like something you could do, 762 00:38:12,749 --> 00:38:14,668 and something that my hip could do. 763 00:38:14,668 --> 00:38:16,420 Yep, it all tracks for me. 764 00:38:16,420 --> 00:38:18,672 And then, he'd have to spend Hanukkah in the hospital. 765 00:38:18,672 --> 00:38:20,424 So, I'd ruin another holiday. 766 00:38:20,424 --> 00:38:23,593 - [watch beeps] - See, I'm already scoring points. 767 00:38:23,593 --> 00:38:25,178 Oh, this is great. 768 00:38:25,178 --> 00:38:27,097 You all go. Have fun. 769 00:38:27,097 --> 00:38:30,350 Okay, but it won't be the same without you. 770 00:38:30,350 --> 00:38:34,354 - [watch beeps] - According to my data, it will be 47% better. 771 00:38:34,354 --> 00:38:38,358 Robot, if I fall asleep, that's not permission for you 772 00:38:38,358 --> 00:38:41,820 to turn my microwave against me for your robot uprising! 773 00:38:41,820 --> 00:38:43,864 I know what goes on among youse. 774 00:38:43,864 --> 00:38:46,450 I read books. I got Wi-Fi. 775 00:38:49,411 --> 00:38:50,412 Hey, Urkel, come here. 776 00:38:50,412 --> 00:38:51,913 We could use another player. 777 00:38:51,913 --> 00:38:54,666 This snowman really isn't playing much D. 778 00:38:54,666 --> 00:38:56,543 - [watch buzzes] - Hmm. 779 00:38:56,543 --> 00:39:00,380 The last time I was here, I got everybody soaked with rain. 780 00:39:00,380 --> 00:39:02,966 I should probably sit this one out. Thanks. 781 00:39:04,509 --> 00:39:06,011 [watch buzzes] 782 00:39:07,888 --> 00:39:11,391 Okay, holiday boy, we've gone a mile and a half, 783 00:39:11,391 --> 00:39:14,603 and you haven't sung a single thing. 784 00:39:14,603 --> 00:39:16,855 - What's up, huh? - You don't like singing. 785 00:39:16,855 --> 00:39:19,775 And I don't wanna ruin your day. So, no singing for me. 786 00:39:21,860 --> 00:39:24,654 So, you're just gonna sit there all quiet, 787 00:39:24,654 --> 00:39:28,366 even as the wheels on the bus go round and round? 788 00:39:28,366 --> 00:39:31,953 - Round and round, round and round? - [muffled exclaiming] 789 00:39:31,953 --> 00:39:33,663 - [watch beeps] - [sighs] 790 00:39:33,663 --> 00:39:36,083 Have a nice evening, Sheryl, the bus driver. 791 00:39:36,083 --> 00:39:38,960 You, too, holiday boy. 792 00:39:38,960 --> 00:39:42,214 [Jerry over radio] ♪ The wipers on the bus go swish, swish, swish... ♪ 793 00:39:42,214 --> 00:39:45,300 - It was cute when he does it, Jerry, not you! - [radio beeps] 794 00:39:52,057 --> 00:39:55,185 Hey, Steve. What are you doing here? 795 00:39:55,185 --> 00:39:58,980 I wanted to say sorry I messed up everything at Santa's Village. 796 00:39:58,980 --> 00:40:02,192 Thanks. I appreciate that you came here to apologize. 797 00:40:02,192 --> 00:40:05,195 I know I'm not one of Santa's official helpers. 798 00:40:05,195 --> 00:40:08,949 But I made you something that I hope will make your holiday a little better. 799 00:40:08,949 --> 00:40:13,286 Steve Urkel Industries proudly presents my latest invention, 800 00:40:13,286 --> 00:40:15,122 The ESL-met. 801 00:40:15,122 --> 00:40:17,165 It takes anything you say or hear 802 00:40:17,165 --> 00:40:20,127 and translates it automatically into the language of your choice. 803 00:40:20,127 --> 00:40:23,380 [ESL-met speaking Spanish] 804 00:40:27,425 --> 00:40:31,263 [chuckles] If my dad ever needs to slay a talking dragon 805 00:40:31,263 --> 00:40:32,889 or sing a rap hook, I'll hit you up. 806 00:40:32,889 --> 00:40:35,308 But I don't think he's much of a helmet-to-work guy. 807 00:40:35,308 --> 00:40:37,060 [ESL-met speaking Spanish] 808 00:40:44,359 --> 00:40:45,944 That's cool, Steve, 809 00:40:45,944 --> 00:40:50,615 but I wanted to get my dad ESL classes myself. 810 00:40:50,615 --> 00:40:53,702 Sometimes, he helps me with my school work. 811 00:40:53,702 --> 00:40:58,331 [chuckles] He'll make up silly songs to help me remember math equations. 812 00:40:58,331 --> 00:41:03,003 It's corny, but I like getting to spend that time with him. 813 00:41:03,003 --> 00:41:04,838 I don't know. I guess I just figured 814 00:41:04,838 --> 00:41:06,840 it'd be fun to do the same for him. 815 00:41:06,840 --> 00:41:09,593 Trust me. I've crunched the numbers and run simulations. 816 00:41:09,593 --> 00:41:11,511 Your dad is going to love this. 817 00:41:11,511 --> 00:41:13,680 He's going to have the best Christmas ever, 818 00:41:13,680 --> 00:41:15,724 and you're going to have a great holiday because of it. 819 00:41:15,724 --> 00:41:17,017 - [watch beeps] - See? 820 00:41:17,017 --> 00:41:18,935 Is that a step counter? 821 00:41:18,935 --> 00:41:20,395 No. 822 00:41:20,395 --> 00:41:21,897 It's my newest invention to help me make sure 823 00:41:21,897 --> 00:41:24,024 everyone has the best holiday ever. 824 00:41:24,024 --> 00:41:27,194 It's keeping score of everything I do to hack this holiday season. 825 00:41:27,194 --> 00:41:28,862 Who are you keeping score for? 826 00:41:28,862 --> 00:41:31,114 Santa. 827 00:41:31,114 --> 00:41:34,284 He's only going to come if everything and everyone is perfect. Even me. 828 00:41:34,284 --> 00:41:36,536 You'll see, my science is sound. 829 00:41:36,536 --> 00:41:38,413 Look, your wreath is crooked. 830 00:41:38,413 --> 00:41:39,915 Hm. Looks fine to me. 831 00:41:39,915 --> 00:41:41,917 Nope. It's off by three degrees. 832 00:41:41,917 --> 00:41:43,710 Now, that might seem small. 833 00:41:43,710 --> 00:41:46,087 But it could be the difference between someone walking by 834 00:41:46,087 --> 00:41:48,256 and feeling joy to the world, 835 00:41:48,256 --> 00:41:51,801 or simply mild satisfaction with the globe. 836 00:41:51,801 --> 00:41:56,264 Joy, mild satisfaction. 837 00:41:57,390 --> 00:41:59,976 Joy, mild satisfaction. 838 00:42:01,645 --> 00:42:04,773 Point, no point. 839 00:42:04,773 --> 00:42:07,150 Point, point, point, point. 840 00:42:07,150 --> 00:42:11,321 ♪ You make a good point Point, point, point, point ♪ 841 00:42:11,321 --> 00:42:17,160 ♪ Point, point, point Point, point ♪ 842 00:42:17,160 --> 00:42:20,747 ♪ Point, point, point ♪ 843 00:42:20,747 --> 00:42:23,541 ♪ Everywhere I go I'm trying to be nice ♪ 844 00:42:23,541 --> 00:42:26,795 ♪ Help a bunch of people So I can rise up ♪ 845 00:42:26,795 --> 00:42:29,506 ♪ Santa's leaderboard Doing all these good deeds ♪ 846 00:42:29,506 --> 00:42:33,343 ♪ And prove to everybody I'm the help he needs, ooh ♪ 847 00:42:33,343 --> 00:42:42,644 ♪ Point, point, point Point, point ♪ 848 00:42:42,644 --> 00:42:45,146 ♪ Point, point, point ♪ 849 00:42:45,146 --> 00:42:48,400 ♪ Those inflatable decorations look okay ♪ 850 00:42:48,400 --> 00:42:50,026 ♪ They'd look better ♪ 851 00:42:50,026 --> 00:42:52,070 ♪ With an Urkel patent-pending light display ♪ 852 00:42:52,070 --> 00:42:53,822 ♪ Who wants to go caroling ♪ 853 00:42:53,822 --> 00:42:55,115 ♪ With all this snow under their feet? ♪ 854 00:42:55,115 --> 00:42:56,825 ♪ Score some points to build ♪ 855 00:42:56,825 --> 00:42:58,535 ♪ Something to shovel the street, ooh ♪ 856 00:42:58,535 --> 00:43:07,961 ♪ Point, point, point Point, point ♪ 857 00:43:07,961 --> 00:43:10,505 ♪ Point, point, point ♪ 858 00:43:10,505 --> 00:43:13,883 ♪ I'm showing everybody That I got what it takes ♪ 859 00:43:13,883 --> 00:43:17,012 ♪ To spread the holiday spirit Without making mistakes ♪ 860 00:43:17,012 --> 00:43:19,848 ♪ Santa's gonna be impressed When he sees what I've done ♪ 861 00:43:19,848 --> 00:43:21,599 ♪ This city's full of nice points ♪ 862 00:43:21,599 --> 00:43:23,893 ♪ And I've just begun, ooh ♪ 863 00:43:29,691 --> 00:43:33,236 ♪ Spreading holiday cheer ain't some game you can win ♪ 864 00:43:33,236 --> 00:43:36,489 ♪ It's a feeling that comes from within ♪ 865 00:43:36,489 --> 00:43:39,117 ♪ Sure, you can fix a wreath Or decorate some trees ♪ 866 00:43:39,117 --> 00:43:42,329 ♪ But I think you might have misplaced your priorities ♪ 867 00:43:42,329 --> 00:43:44,080 [people scream] 868 00:43:44,080 --> 00:43:45,957 ♪ Gifts are great When they mean something more ♪ 869 00:43:45,957 --> 00:43:48,501 ♪ Than an empty attempt just to raise your score ♪ 870 00:43:48,501 --> 00:43:50,170 ♪ If you cared about my feelings ♪ 871 00:43:50,170 --> 00:43:51,796 ♪ Then you should've come too ♪ 872 00:43:51,796 --> 00:43:53,340 ♪ Not some dumb watch telling you ♪ 873 00:43:53,340 --> 00:43:55,008 ♪ What it thinks you should do ♪ 874 00:43:55,008 --> 00:43:56,384 ♪ Oh, points ♪ 875 00:43:56,384 --> 00:43:58,553 ♪ Point, point Point, point ♪ 876 00:43:58,553 --> 00:44:04,851 ♪ Point, point, point Point, point ♪ 877 00:44:04,851 --> 00:44:07,937 ♪ Point, point, point ♪ 878 00:44:07,937 --> 00:44:11,232 ♪ Point, point, point Point, point ♪ 879 00:44:11,232 --> 00:44:14,444 - ♪ Point, point, point ♪ - ♪ You make a point? ♪ 880 00:44:14,444 --> 00:44:17,364 ♪ Point, point, point Point, point ♪ 881 00:44:17,364 --> 00:44:19,616 ♪ Point, point, point ♪ 882 00:44:19,616 --> 00:44:23,661 ♪ You're missing the point Point, point, point, point ♪ 883 00:44:23,661 --> 00:44:30,043 ♪ Point, point, point Point, point ♪ 884 00:44:30,043 --> 00:44:32,420 Steve, you're missing the point. 885 00:44:34,547 --> 00:44:36,257 Happy mall-idays. 886 00:44:36,257 --> 00:44:38,676 I hope you have a wonderful shopping experience. 887 00:44:38,676 --> 00:44:40,345 Where's that holiday smile? 888 00:44:40,345 --> 00:44:42,013 [watch beeps] 889 00:44:42,013 --> 00:44:44,682 Hey, Mrs. P. Doing some malI-iday shopping? 890 00:44:44,682 --> 00:44:47,936 Yep. Got all my presents for my sister's family. 891 00:44:47,936 --> 00:44:51,314 Can I count on you to help me gift-wrap everything this year? 892 00:44:51,314 --> 00:44:54,526 I'll make eggnog cookies and we can watch a scary movie. 893 00:44:54,526 --> 00:44:58,279 - [watch buzzes] - My nice ticker reminded me that I'm bad at wrapping gifts. 894 00:44:58,279 --> 00:45:00,990 Every year, I mess it up and you have to rewrap everything 895 00:45:00,990 --> 00:45:03,993 while I eat all the cookies and fall asleep on your sofa. 896 00:45:03,993 --> 00:45:05,328 I don't mind. 897 00:45:05,328 --> 00:45:07,330 It's nice having your company. 898 00:45:07,330 --> 00:45:10,166 Thanks. But if you want to have a wonderful holiday, 899 00:45:10,166 --> 00:45:12,252 you need someone or something 900 00:45:12,252 --> 00:45:15,380 that can help you wrap up those gifts, lickety-split. 901 00:45:15,380 --> 00:45:17,465 That's why I built you this. 902 00:45:17,465 --> 00:45:20,635 It's a giftwrapping machine that I call The Hardcore Wrapper. 903 00:45:20,635 --> 00:45:24,973 It can make paper, mix tape and get jingly with it, baby. 904 00:45:24,973 --> 00:45:26,766 There's not a box it can't beat. 905 00:45:27,934 --> 00:45:29,018 Ooh. 906 00:45:30,228 --> 00:45:31,479 What is it? 907 00:45:31,479 --> 00:45:33,690 It's a coffee mug warmer for my niece. 908 00:45:33,690 --> 00:45:36,276 I found it at that fancy tech store. 909 00:45:36,276 --> 00:45:38,945 You put a cup on it and it stays warm. 910 00:45:38,945 --> 00:45:40,572 How old is your niece? 911 00:45:40,572 --> 00:45:43,324 She's nine. Do you think she'll like it? 912 00:45:43,324 --> 00:45:45,660 [watch trills, dings] 913 00:45:45,660 --> 00:45:48,663 Sure. Why don't we get our wrap on? 914 00:45:50,415 --> 00:45:52,500 [Hardcore Wrapper whirring] 915 00:45:52,500 --> 00:45:55,128 - Oh, wow, that's wonderful. - [watch beeps] 916 00:45:55,128 --> 00:45:56,921 Feel free to wrap away. 917 00:45:56,921 --> 00:45:59,299 I need to head inside and check on DSS. 918 00:46:00,758 --> 00:46:03,887 Look at me. I'm a hardcore wrapper. 919 00:46:03,887 --> 00:46:05,722 Oh, you don't want none of this, honey. 920 00:46:05,722 --> 00:46:08,892 I spit bars, fire, fire bars. 921 00:46:12,770 --> 00:46:14,063 Well, well, well, 922 00:46:14,063 --> 00:46:16,483 if it isn't Mr. Donkey Cheese. 923 00:46:16,483 --> 00:46:18,067 - [camera shutter clicks] - [grunts] Robin! 924 00:46:18,067 --> 00:46:19,903 Hey, DSS, 925 00:46:19,903 --> 00:46:22,906 I just wanted to apologize for screwing things up. 926 00:46:22,906 --> 00:46:24,115 I'm sorry. 927 00:46:24,115 --> 00:46:25,617 Thanks, Steve. 928 00:46:25,617 --> 00:46:28,828 I'll be honest. I was mad at you. 929 00:46:28,828 --> 00:46:32,457 But for you to come here now and apologize to me, 930 00:46:32,457 --> 00:46:34,375 face-to-face... 931 00:46:34,375 --> 00:46:36,169 - Aw, geez... - [camera shutter clicks] 932 00:46:36,169 --> 00:46:38,338 - [sputters] I said, geez! - [camera shutter clicks] 933 00:46:38,338 --> 00:46:40,798 [chuckles] What? It was a touching moment. 934 00:46:40,798 --> 00:46:42,926 To show you how sorry I am, 935 00:46:42,926 --> 00:46:44,594 I wanted to give you something. 936 00:46:44,594 --> 00:46:47,138 That's very nice. But my doctor said 937 00:46:47,138 --> 00:46:49,474 my heart can't take any more gifts from you. 938 00:46:49,474 --> 00:46:51,518 Oh, but you're already wearing it. 939 00:46:51,518 --> 00:46:53,311 I fixed your Santa suit. 940 00:46:53,311 --> 00:46:56,231 You did this? Thought this was from the mall. 941 00:46:56,231 --> 00:46:57,732 The fit is nice. 942 00:46:57,732 --> 00:46:59,609 Look at your boy, all swagged out. 943 00:46:59,609 --> 00:47:02,403 You got Santa looking like a hype piece. 944 00:47:02,403 --> 00:47:05,615 Wait. It's not gonna do something weird, is it? 945 00:47:05,615 --> 00:47:08,409 Nope. No tech. Just sewed it up with 946 00:47:08,409 --> 00:47:10,036 - a needle and some thread. - [watch beeps] 947 00:47:10,036 --> 00:47:13,498 Thanks, Steve. We're all gravy, and cheese. 948 00:47:16,376 --> 00:47:18,920 Nothing? You're not gonna take a photo of this 'fit? 949 00:47:18,920 --> 00:47:20,129 I look good. 950 00:47:20,129 --> 00:47:22,090 Between you and me, DSS, 951 00:47:22,090 --> 00:47:24,342 your suit wasn't in the best shape to begin with. 952 00:47:24,342 --> 00:47:26,970 So, I reinforced everything with some synthetic fabric 953 00:47:26,970 --> 00:47:29,722 to make sure it stayed both soft and sturdy. 954 00:47:29,722 --> 00:47:32,433 Synthetic fabric? Like polyester? 955 00:47:32,433 --> 00:47:34,769 Wow, Steve, I was wrong. 956 00:47:34,769 --> 00:47:36,396 You really are winning the holidays. 957 00:47:36,396 --> 00:47:38,356 And it's only gonna get better. 958 00:47:38,356 --> 00:47:40,608 This year, we're gonna knock Santa's socks off. 959 00:47:40,608 --> 00:47:43,570 [shouting] I'm allergic to synthetic fabrics. 960 00:47:43,570 --> 00:47:44,779 Or his pants. 961 00:47:44,779 --> 00:47:47,115 It's like super-soft poison ivy! 962 00:47:47,115 --> 00:47:49,617 It's nice and painful. 963 00:47:49,617 --> 00:47:51,744 Aah! When I scratch, it makes my fingers itchy. 964 00:47:51,744 --> 00:47:52,787 [Mrs. Paxson] Steve! 965 00:47:52,787 --> 00:47:54,122 [people screaming] 966 00:47:55,873 --> 00:47:58,084 Oh, no. I'm making things worse. 967 00:47:58,084 --> 00:47:59,419 Hold on. Hold on. 968 00:47:59,419 --> 00:48:01,629 I know what to do. I can fix this. 969 00:48:01,629 --> 00:48:04,632 [all] No! Don't fix anything! 970 00:48:04,632 --> 00:48:06,217 But... But... 971 00:48:06,217 --> 00:48:09,637 What we need is someone to disrupt you, Steve. 972 00:48:09,637 --> 00:48:12,265 - [clamoring in the background] - Wait a menorah. 973 00:48:13,224 --> 00:48:14,475 I know just the guy. 974 00:48:17,812 --> 00:48:19,772 This guy says my hair looks fake? 975 00:48:19,772 --> 00:48:21,858 What? [hesitates] No. 976 00:48:21,858 --> 00:48:23,359 Hi-ho, Dudley. 977 00:48:23,359 --> 00:48:24,694 [screams, grunts] 978 00:48:24,694 --> 00:48:27,113 Who are you? How'd you get here? 979 00:48:27,113 --> 00:48:31,159 Are you one of those ghosts here to show me my Christmas past, present, or future? 980 00:48:31,159 --> 00:48:33,494 No, it's me, Steve Urkel. 981 00:48:33,494 --> 00:48:36,247 We met the other day, fellow disruptor. 982 00:48:36,247 --> 00:48:38,708 - Who? -@steveurkel. 983 00:48:38,708 --> 00:48:42,295 @steveurkel, IRL? 984 00:48:42,295 --> 00:48:44,797 Uh, okay. Uh, what can I do for you? 985 00:48:44,797 --> 00:48:47,508 I took your advice and tried to disrupt the holidays 986 00:48:47,508 --> 00:48:49,469 and make everything perfect for Santa. 987 00:48:49,469 --> 00:48:51,929 I built this nice ticker that pushes me to find ways 988 00:48:51,929 --> 00:48:54,307 to make sure everyone had a great holiday. 989 00:48:54,307 --> 00:48:56,309 But I kept screwing everything up. 990 00:48:56,309 --> 00:48:59,646 Hmm. You've gamified being in the holiday spirit? 991 00:48:59,646 --> 00:49:03,733 [laughs] That's fire... emoji. 992 00:49:03,733 --> 00:49:06,402 I don't think the problem is you, @steveurkel. 993 00:49:06,402 --> 00:49:08,237 It's not? 994 00:49:08,237 --> 00:49:10,907 You turned the holidays into an amazing game. 995 00:49:10,907 --> 00:49:12,700 But a game is only good 996 00:49:12,700 --> 00:49:15,953 if you can get other people to play it, too, okay? 997 00:49:15,953 --> 00:49:17,747 What if we scaled this up a bit? 998 00:49:17,747 --> 00:49:20,124 And got everyone playing for the holidays? 999 00:49:20,124 --> 00:49:21,668 Exactly. 1000 00:49:21,668 --> 00:49:23,378 Maybe we lose the watch and turn it into an app. 1001 00:49:23,378 --> 00:49:25,171 A really nice app? 1002 00:49:25,171 --> 00:49:28,508 Mm-hmm. Mm-hmm. But how about a Von Durffel app? 1003 00:49:28,508 --> 00:49:30,593 Ooh. That's wonderful. 1004 00:49:30,593 --> 00:49:33,221 No, kid, it's Von Durffel. 1005 00:49:33,221 --> 00:49:35,682 VDI, get the dev team on this, stat. 1006 00:49:35,682 --> 00:49:38,059 - I want this live in 24 hours. - [Urkel grunts] 1007 00:49:38,059 --> 00:49:39,769 Can you get it ready in 24 hours? 1008 00:49:39,769 --> 00:49:41,604 You're right. Let's do it in six. 1009 00:49:41,604 --> 00:49:43,815 [chuckles] Congratulations, kid. 1010 00:49:43,815 --> 00:49:45,692 You're about to disrupt the world. 1011 00:49:45,692 --> 00:49:47,068 [watch beeps] 1012 00:49:48,903 --> 00:49:50,321 You have a question? 1013 00:49:50,321 --> 00:49:51,989 No, I was... I was trying to high-five you. 1014 00:49:51,989 --> 00:49:54,534 Oh. It looked like you had a question. 1015 00:49:54,534 --> 00:49:56,369 Maybe angle your arm down a little more. 1016 00:49:56,369 --> 00:50:00,039 Or maybe, I was disrupting the way we do the high-five. 1017 00:50:00,039 --> 00:50:01,749 Very cool. 1018 00:50:01,749 --> 00:50:03,626 [chuckles] Thanks. 1019 00:50:03,626 --> 00:50:05,878 Now, let's get you off my boat. 1020 00:50:05,878 --> 00:50:09,257 [sighs] Dudley's app should be online now. 1021 00:50:09,257 --> 00:50:12,844 Oh, wow. So many people have already downloaded it. 1022 00:50:12,844 --> 00:50:14,262 That's great. 1023 00:50:14,262 --> 00:50:16,097 Oh, Santa's gonna be so proud of me. 1024 00:50:16,097 --> 00:50:18,474 Everything's gonna be so festive that he'll make sure 1025 00:50:18,474 --> 00:50:20,476 this is the best holiday ever. 1026 00:50:32,321 --> 00:50:34,615 ♪ Steve in the milk Steve in the milk ♪ 1027 00:50:34,615 --> 00:50:37,034 ♪ We make the cheese That's soft as silk ♪ 1028 00:50:37,034 --> 00:50:39,954 ♪ Steve in the milk Steve in the milk ♪ 1029 00:50:39,954 --> 00:50:42,290 [Urkel] [laughs] Ooh, that tickles. 1030 00:50:42,290 --> 00:50:44,625 ♪ Steve in the milk Steve in the milk ♪ 1031 00:50:44,625 --> 00:50:46,878 ♪ We make the cheese That's soft as silk ♪ 1032 00:50:46,878 --> 00:50:48,171 [Urkel exclaims] 1033 00:50:49,255 --> 00:50:51,466 [gasps, exclaims] 1034 00:50:51,466 --> 00:50:53,468 [Urkel panting] 1035 00:50:57,263 --> 00:50:59,599 [yelps, exclaiming] 1036 00:51:01,642 --> 00:51:02,727 Whee... 1037 00:51:05,563 --> 00:51:08,858 Oh, Steve, you're the nicest kid ever. 1038 00:51:08,858 --> 00:51:12,653 You made me so-ho-ho happy! 1039 00:51:18,409 --> 00:51:20,828 If you don't like it, you can get out. 1040 00:51:20,828 --> 00:51:24,540 Ujamaa, bless us, everyone. 1041 00:51:24,540 --> 00:51:26,626 [synth music playing] 1042 00:51:34,175 --> 00:51:36,219 Just call me Stefan Urquellebot 1043 00:51:36,219 --> 00:51:38,721 You saved the holidays, Steve. 1044 00:51:38,721 --> 00:51:40,264 Ho-ho-ho, ho! 1045 00:51:40,264 --> 00:51:43,100 You're my official holiday helper. 1046 00:51:43,100 --> 00:51:44,894 You hear that, everybody? 1047 00:51:44,894 --> 00:51:47,814 - Steve Urkel! - [crowd cheering] 1048 00:51:49,232 --> 00:51:50,858 [snoring] 1049 00:51:52,151 --> 00:51:54,320 Good morning, Mr. Kalan. 1050 00:51:54,320 --> 00:51:55,822 Good morning, Steve. 1051 00:51:55,822 --> 00:51:58,032 Just turning the Kochiyamas' car 1052 00:51:58,032 --> 00:52:00,952 into everybody's favorite Christmas character, 1053 00:52:00,952 --> 00:52:02,995 Rudy, the holiday moose. 1054 00:52:02,995 --> 00:52:04,997 I think you mean reindeer? 1055 00:52:04,997 --> 00:52:08,125 - Their car is a reindeer. - Moose, reindeer, what's the difference? 1056 00:52:08,125 --> 00:52:10,002 I mean, they're different subspecies, 1057 00:52:10,002 --> 00:52:11,963 not to mention, antler size and shape. 1058 00:52:11,963 --> 00:52:13,047 [phone beeps] 1059 00:52:14,131 --> 00:52:16,342 Yes! Seventeen points! 1060 00:52:16,342 --> 00:52:19,136 - Ooh, chag sameach, Mr. Kalan. - [phone beeps] 1061 00:52:19,136 --> 00:52:22,557 We've spent all morning perfecting a matzah ball soup recipe. 1062 00:52:22,557 --> 00:52:24,225 And some rugelach. 1063 00:52:24,225 --> 00:52:27,144 Let's get in that kitchen and get you a Hanukkah meal. 1064 00:52:27,144 --> 00:52:29,021 - [phone beeps] - Yes! 1065 00:52:29,021 --> 00:52:31,440 That's so wonderful. 1066 00:52:31,440 --> 00:52:34,443 Did you see Rudy, the moose? 1067 00:52:34,443 --> 00:52:37,947 It's nice. We don't really celebrate Christmas. But thank you. 1068 00:52:37,947 --> 00:52:39,365 - [phone buzzes] - [grunts] 1069 00:52:39,365 --> 00:52:41,200 I got you, Kochiyamas. 1070 00:52:41,200 --> 00:52:43,828 For the new year, you celebrate with a kagami mochi. 1071 00:52:43,828 --> 00:52:46,455 - And I made you a lawn ornament. - [phone beeps] 1072 00:52:46,455 --> 00:52:48,249 - [phone beeps] - [exclaims] Yes! 1073 00:52:48,249 --> 00:52:51,002 Take that, Mr. Kalan. 1074 00:52:51,002 --> 00:52:53,921 Livingstons, you celebrate Kwanzaa, right? 1075 00:52:53,921 --> 00:52:55,381 Let me help you do that! 1076 00:52:55,381 --> 00:52:58,718 - Happy holiday, Steve. - [phone beeps] 1077 00:52:58,718 --> 00:53:01,679 I said it first. Why didn't I get more points? 1078 00:53:01,679 --> 00:53:04,932 No, Horace. I insist your team have the ball. 1079 00:53:04,932 --> 00:53:07,518 - Happy holidays. - [phone beeps] 1080 00:53:07,518 --> 00:53:10,021 - [phone beeps] - Oh, thank you very much. 1081 00:53:12,106 --> 00:53:14,150 Look at that. It's your ball again. 1082 00:53:14,150 --> 00:53:16,235 - I think that counts as a Christmas gift. - [phone beeps] 1083 00:53:16,235 --> 00:53:18,321 Hey, Jordan, what's the score? 1084 00:53:18,321 --> 00:53:19,822 Oh, nothing-to-nothing. 1085 00:53:19,822 --> 00:53:22,867 But I've already got 38 Von Durffel points. 1086 00:53:22,867 --> 00:53:24,327 But what about basketball? 1087 00:53:24,327 --> 00:53:26,037 This is better than basketball. 1088 00:53:28,039 --> 00:53:31,792 Oh, look at that. I accidentally scored on myself. 1089 00:53:31,792 --> 00:53:35,755 - That's two points for you, Horace and ten points for me. - [phones beep] 1090 00:53:35,755 --> 00:53:38,466 For being so charitable this holiday season. 1091 00:53:44,305 --> 00:53:47,934 Hey, holiday boy. Need a lift? 1092 00:53:47,934 --> 00:53:50,394 ♪ Dashing through the snow ♪ 1093 00:53:50,394 --> 00:53:52,021 - I'm good. - [Sheryl humming] 1094 00:53:59,153 --> 00:54:01,072 [phones beeping] 1095 00:54:03,240 --> 00:54:04,325 [woman gasps] 1096 00:54:04,325 --> 00:54:06,369 - Happy holidays. - [phone beeps] 1097 00:54:06,369 --> 00:54:10,665 Merry Christmas, Hanukkah, Boxing Day, Kwanzaa, Festivus to you. 1098 00:54:10,665 --> 00:54:12,291 [phone beeps] 1099 00:54:12,291 --> 00:54:14,168 Your smile just brightened my day 1100 00:54:14,168 --> 00:54:15,920 - this holiday season. - [phone beeps] 1101 00:54:15,920 --> 00:54:18,339 Your smile is all the Christmas, Hanukkah, 1102 00:54:18,339 --> 00:54:21,926 Boxing Day, Kwanzaa, Solstice, Festivus gift I need. 1103 00:54:21,926 --> 00:54:24,512 - A fabulous day to you. - [phone beeps] 1104 00:54:24,512 --> 00:54:27,473 Would you stop, Gary? You're messing up my points. 1105 00:54:27,473 --> 00:54:31,185 You're not being very merry by telling me what to do. 1106 00:54:31,185 --> 00:54:33,104 [phones beeping] 1107 00:54:33,104 --> 00:54:35,982 [Department Store Santa] I don't care what your grades are. You, young man, deserve a puppy. 1108 00:54:35,982 --> 00:54:39,026 You hear that? This little boy is getting a puppy, 1109 00:54:39,026 --> 00:54:41,404 even if Santa has to get you one himself. 1110 00:54:41,404 --> 00:54:44,991 - Isn't that nice of Santa? [laughs] - [phone beeps] 1111 00:54:44,991 --> 00:54:46,909 Yes. A hundred points. 1112 00:54:46,909 --> 00:54:49,036 Okay, come on, give me another kid. Give me another kid. 1113 00:54:49,036 --> 00:54:50,746 Whoa-ho-ho. 1114 00:54:50,746 --> 00:54:54,125 - Whatever you want, little girl, Santa's got you covered. You want world peace? Santa will figure it out. - [phone beeps] 1115 00:54:54,125 --> 00:54:55,167 Oh, Steve! 1116 00:54:55,167 --> 00:54:57,378 [kids laughing] 1117 00:54:57,378 --> 00:55:00,589 You want to rip my pants off again, make me look silly? 1118 00:55:00,589 --> 00:55:04,176 Isn't that a holly-jolly good time? 1119 00:55:04,176 --> 00:55:06,887 - What's going on? - [phones beeping] 1120 00:55:06,887 --> 00:55:09,515 I don't know you, but I got you this holiday card. 1121 00:55:09,515 --> 00:55:11,934 I got you one first. Season's greetings! 1122 00:55:11,934 --> 00:55:13,269 [woman screams] 1123 00:55:13,269 --> 00:55:14,937 I don't believe this. 1124 00:55:14,937 --> 00:55:17,189 These people aren't spreading holiday cheer. 1125 00:55:17,189 --> 00:55:19,734 They're more focused on treating it like a game. 1126 00:55:19,734 --> 00:55:21,610 Isn't that what you were doing? 1127 00:55:21,610 --> 00:55:24,196 No. I was just trying to... 1128 00:55:24,196 --> 00:55:28,451 win over Santa by getting a perfect score. 1129 00:55:29,368 --> 00:55:31,245 Oh, no. 1130 00:55:31,245 --> 00:55:33,539 Did I do this? 1131 00:55:33,539 --> 00:55:35,332 [phones beeping] 1132 00:55:39,628 --> 00:55:41,672 - Hey, kid, let's go caroling. - [phones beeping in the background] 1133 00:55:41,672 --> 00:55:45,468 Everyone loves caroling, and it'll give me some points. 1134 00:55:45,468 --> 00:55:47,720 Do you even wanna go caroling? 1135 00:55:47,720 --> 00:55:49,597 No, I just want points. 1136 00:55:50,473 --> 00:55:52,224 Points! 1137 00:55:52,224 --> 00:55:54,852 No! I need those points. 1138 00:55:54,852 --> 00:55:56,187 Let's make a gingerbread house. 1139 00:55:56,187 --> 00:55:57,855 Let's make ten gingerbread houses. 1140 00:55:57,855 --> 00:55:59,648 Let's make a gingerbread city! 1141 00:55:59,648 --> 00:56:02,151 No, he's going caroling with me. 1142 00:56:02,151 --> 00:56:04,487 Fun fact. Did you know the fifth day of Kwanzaa 1143 00:56:04,487 --> 00:56:07,198 is all about points? 1144 00:56:08,824 --> 00:56:10,826 [both yelling, screaming] 1145 00:56:14,830 --> 00:56:16,999 This game is offering daily cash prizes 1146 00:56:16,999 --> 00:56:18,667 and a million dollars to the person 1147 00:56:18,667 --> 00:56:21,504 who gets the highest score of the month! 1148 00:56:21,504 --> 00:56:23,422 What? No. 1149 00:56:23,422 --> 00:56:26,300 Dudley's app is bribing people to get into the holiday spirit. 1150 00:56:26,300 --> 00:56:27,927 This isn't right. 1151 00:56:27,927 --> 00:56:30,679 Maybe not, but it only costs a few bucks to play, 1152 00:56:30,679 --> 00:56:33,182 and if I win, I could get paid. 1153 00:56:33,182 --> 00:56:34,600 Robin... 1154 00:56:34,600 --> 00:56:37,812 [slowed audio] No... 1155 00:56:40,773 --> 00:56:42,733 [phone beeps] 1156 00:56:42,733 --> 00:56:44,610 Happy holiday, Steve. 1157 00:56:44,610 --> 00:56:46,779 Where's that holiday smile? 1158 00:56:46,779 --> 00:56:49,698 You're one of Santa's holiday helpers, aren't you? 1159 00:56:49,698 --> 00:56:52,118 - We should get you a hat. - [phone beeps] 1160 00:56:52,118 --> 00:56:53,953 Let's get you some eggnog 1161 00:56:53,953 --> 00:56:57,373 and sing some [voice distorts] carols. 1162 00:56:57,373 --> 00:56:59,416 [pants, grunts] 1163 00:56:59,416 --> 00:57:02,586 Hey, there, Steve. You still want donkey cheese for Christmas? 1164 00:57:02,586 --> 00:57:04,672 Because I'll get it for you. 1165 00:57:04,672 --> 00:57:07,216 - If I win this game, I'll buy you all the cheese. - [phones beeping] 1166 00:57:07,216 --> 00:57:09,301 So why don't you sing some carols with me, 1167 00:57:09,301 --> 00:57:11,053 [voice distorts] and I can get these points? 1168 00:57:11,053 --> 00:57:12,179 Oh, no! 1169 00:57:12,179 --> 00:57:14,640 [hisses] Points... 1170 00:57:14,640 --> 00:57:16,308 [Urkel whimpers] 1171 00:57:16,308 --> 00:57:19,311 The mall is getting the biggest tree we can find, 1172 00:57:19,311 --> 00:57:20,729 - just for you. - [phone beeps] 1173 00:57:20,729 --> 00:57:22,356 Will you help us decorate it 1174 00:57:22,356 --> 00:57:25,109 for the points? 1175 00:57:25,109 --> 00:57:26,569 [panting] 1176 00:57:28,529 --> 00:57:30,322 [sighs] 1177 00:57:30,322 --> 00:57:32,158 Where's your ugly sweater? Points. 1178 00:57:32,158 --> 00:57:34,618 Want to watch some holiday movies on my phone? 1179 00:57:34,618 --> 00:57:36,871 [voice distorts] For points. 1180 00:57:36,871 --> 00:57:38,789 [Urkel panting] 1181 00:57:38,789 --> 00:57:40,166 [grunts] 1182 00:57:40,166 --> 00:57:42,168 [woman] Points... 1183 00:57:42,168 --> 00:57:44,753 Steve, I think your sweater isn't the right Christmas green. 1184 00:57:44,753 --> 00:57:47,006 - It needs to be a shade lighter. - [phone beeps] 1185 00:57:47,006 --> 00:57:49,675 - Take a seat and let me tell you the story of Hanukkah. - [phone beeps] 1186 00:57:49,675 --> 00:57:52,094 - It's known as the Festival of Lights. - [phone beeps] 1187 00:57:52,094 --> 00:57:54,722 - [gasps] - [Department Store Santa] Points... 1188 00:57:54,722 --> 00:57:56,765 - [grunts] - [crowd] Points... 1189 00:57:56,765 --> 00:57:58,726 [Urkel gasps, grunts] 1190 00:57:58,726 --> 00:58:01,312 Come on! I built you. Why aren't you starting? 1191 00:58:01,312 --> 00:58:05,399 [crowd] Points, points... 1192 00:58:05,399 --> 00:58:07,234 - That is very cool. - [phone beeps] 1193 00:58:07,234 --> 00:58:10,529 It's a Christmas mitzvah, how you mess with my things. 1194 00:58:10,529 --> 00:58:12,406 Oh, come on. Come on. 1195 00:58:15,075 --> 00:58:17,411 - [reindeer revs] - [crowd yells] 1196 00:58:17,411 --> 00:58:19,830 I'll bring it back, I promise! 1197 00:58:19,830 --> 00:58:23,292 - Or don't. I'm generous and charitable that way. - [phone beeping] 1198 00:58:23,292 --> 00:58:26,462 [in deep voice] As long as I get these points. 1199 00:58:27,338 --> 00:58:28,589 Yes. 1200 00:58:28,589 --> 00:58:30,341 Would you like to sing a carol with me? 1201 00:58:30,341 --> 00:58:32,468 - I thought you'd never ask. - [phones continue beeping] 1202 00:58:32,468 --> 00:58:34,386 [all] ♪ Points points, points Points, points, points ♪ 1203 00:58:34,386 --> 00:58:36,680 ♪ Points points Points, points, points ♪ 1204 00:58:43,187 --> 00:58:46,523 ♪ I thought I was a nice kid ♪ 1205 00:58:46,523 --> 00:58:49,818 ♪ But maybe I'm a troll ♪ 1206 00:58:49,818 --> 00:58:53,697 ♪ 'Cause every time I try to help ♪ 1207 00:58:53,697 --> 00:58:57,326 ♪ I seem to miss my goal ♪ 1208 00:58:57,326 --> 00:59:00,454 ♪ I wanted to make The holidays better ♪ 1209 00:59:00,454 --> 00:59:04,124 ♪ But I made everything worse ♪ 1210 00:59:04,124 --> 00:59:07,002 ♪ I'm not a holiday gift ♪ 1211 00:59:07,002 --> 00:59:11,048 ♪ I'm a Christmas curse ♪ 1212 00:59:11,048 --> 00:59:14,009 ♪ He's not a holiday gift ♪ 1213 00:59:14,009 --> 00:59:18,305 ♪ He's a Christmas curse ♪ 1214 00:59:18,305 --> 00:59:21,392 ♪ Everything was fine ♪ 1215 00:59:21,392 --> 00:59:27,314 ♪ Until I got invo... [clears throat] ...olved ♪ 1216 00:59:30,442 --> 00:59:33,028 ♪ So if I run away ♪ 1217 00:59:33,028 --> 00:59:37,908 ♪ Maybe the problem will be solved ♪ 1218 00:59:37,908 --> 00:59:40,160 ♪ If he runs away ♪ 1219 00:59:40,160 --> 00:59:44,623 ♪ Maybe the problem will be solved ♪ 1220 00:59:44,623 --> 00:59:47,918 ♪ I wanted to make the holidays better ♪ 1221 00:59:47,918 --> 00:59:51,213 ♪ But I only made things worse ♪ 1222 00:59:51,213 --> 00:59:54,425 ♪ I'm not a holiday gift ♪ 1223 00:59:54,425 --> 00:59:58,387 ♪ I'm a Christmas curse ♪ 1224 00:59:58,387 --> 01:00:01,348 ♪ He's not a holiday gift ♪ 1225 01:00:01,348 --> 01:00:05,311 ♪ He's a Christmas curse ♪ 1226 01:00:05,311 --> 01:00:07,271 - [reindeer sputtering] - Oh... 1227 01:00:08,647 --> 01:00:10,065 - Uh-oh. - [reindeer crashes] 1228 01:00:10,065 --> 01:00:12,401 [yelps] 1229 01:00:14,153 --> 01:00:15,821 [groaning] 1230 01:00:17,823 --> 01:00:19,658 Where am I? 1231 01:00:25,039 --> 01:00:27,124 - [screams] - [roars] 1232 01:00:28,417 --> 01:00:29,835 [phone trilling] 1233 01:00:29,835 --> 01:00:33,630 [exclaims, grunts] Kid, calm down, please. 1234 01:00:33,630 --> 01:00:34,840 You can talk? 1235 01:00:34,840 --> 01:00:37,593 Yes. You've got good aim, Steve. 1236 01:00:37,593 --> 01:00:40,012 Well, only when I'm terrified. 1237 01:00:40,012 --> 01:00:42,514 Wait, how do you know my name? 1238 01:00:42,514 --> 01:00:44,850 I know every kid's name. 1239 01:00:44,850 --> 01:00:47,895 It's kind of my thing, being Santa and all. 1240 01:00:47,895 --> 01:00:49,563 You're Santa Claus? 1241 01:00:49,563 --> 01:00:51,440 In the fur. 1242 01:00:51,440 --> 01:00:53,567 [sputters] You're a... 1243 01:00:53,567 --> 01:00:55,736 Yes, Steve Urkel. 1244 01:00:55,736 --> 01:00:57,571 Santa Claus is a yeti! 1245 01:00:59,406 --> 01:01:02,201 No, no, no, no, no. That's ridiculous. 1246 01:01:02,201 --> 01:01:03,952 I've been helping Santa for years. 1247 01:01:03,952 --> 01:01:06,288 Officially, or off the books? 1248 01:01:06,288 --> 01:01:07,873 That's not important. 1249 01:01:07,873 --> 01:01:10,667 As a self-taught Santa expert, what I know is, 1250 01:01:10,667 --> 01:01:12,419 Santa can't be a yeti. 1251 01:01:12,419 --> 01:01:14,046 [upbeat music playing] 1252 01:01:17,758 --> 01:01:19,385 ♪ Santa Claus is a yeti ♪ 1253 01:01:19,385 --> 01:01:21,720 ♪ What's the problem that you see? ♪ 1254 01:01:21,720 --> 01:01:24,765 ♪ Does that challenge your idea ♪ 1255 01:01:24,765 --> 01:01:27,017 ♪ Of who a yeti should be? ♪ 1256 01:01:27,017 --> 01:01:29,645 ♪ You might see a monster ♪ 1257 01:01:29,645 --> 01:01:31,939 ♪ But I'm a friendly-o ♪ 1258 01:01:31,939 --> 01:01:34,566 ♪ Yeti dressed in reddy With a big, big belly ♪ 1259 01:01:34,566 --> 01:01:36,985 ♪ And a fuzzy, fuzzy beard Living in the North Pole ♪ 1260 01:01:36,985 --> 01:01:40,489 But there's never been scientific proof of your existence. 1261 01:01:40,489 --> 01:01:42,116 Not Santa Claus. Yetis. 1262 01:01:42,116 --> 01:01:43,992 Ouch! That hurts. 1263 01:01:43,992 --> 01:01:47,371 Uh, I guess you know a lot of centuries-old humans. 1264 01:01:47,371 --> 01:01:49,081 Well, my grandma's pretty old. 1265 01:01:49,081 --> 01:01:51,500 But can she fit down a chimney carrying a bag of toys 1266 01:01:51,500 --> 01:01:52,835 without being seen? 1267 01:01:52,835 --> 01:01:56,046 I can. It's what we Bigfoots are great at. 1268 01:01:56,046 --> 01:01:58,090 Doors, on the other hand, confuse the heck out of me. 1269 01:01:58,090 --> 01:02:00,759 Turn and pull and then go in. [sighs] Oh. 1270 01:02:00,759 --> 01:02:03,804 Wait a minute. People have seen Santa before. 1271 01:02:03,804 --> 01:02:06,098 I try to stay hidden as much as possible, 1272 01:02:06,098 --> 01:02:12,187 but a few lucky children have gazed upon this beautiful visage. 1273 01:02:12,187 --> 01:02:16,024 So by now, somebody would have said Santa's a yeti 1274 01:02:16,024 --> 01:02:19,153 or gotten upset that you don't look like a biker after a spa day. 1275 01:02:19,153 --> 01:02:20,320 ♪ Oh ♪ 1276 01:02:20,320 --> 01:02:21,989 ♪ People have opinions ♪ 1277 01:02:21,989 --> 01:02:24,408 ♪ Of how we should look and sound ♪ 1278 01:02:24,408 --> 01:02:26,869 ♪ If you challenge their beliefs ♪ 1279 01:02:26,869 --> 01:02:30,038 ♪ They tend to put you down ♪ 1280 01:02:30,038 --> 01:02:33,625 ♪ They've made a reality That's comfortable to them ♪ 1281 01:02:33,625 --> 01:02:35,794 ♪ So instead of seeing a yeti Dressed in reddy ♪ 1282 01:02:35,794 --> 01:02:38,005 ♪ With a big, big belly And a fuzzy, fuzzy beard ♪ 1283 01:02:38,005 --> 01:02:39,756 ♪ They'd rather see some old man ♪ 1284 01:02:39,756 --> 01:02:41,383 Not just any old man. 1285 01:02:41,383 --> 01:02:42,926 They want to see the one who's-- 1286 01:02:42,926 --> 01:02:47,264 White, uh, fur can kind of look like a beard. 1287 01:02:47,264 --> 01:02:48,348 Don't you think? 1288 01:02:48,348 --> 01:02:50,434 Hmm. It does. 1289 01:02:50,434 --> 01:02:52,394 And I guess from far enough away, 1290 01:02:52,394 --> 01:02:55,814 your hands and feet kind of look like boots and gloves. 1291 01:02:55,814 --> 01:02:57,524 Exactly! 1292 01:02:57,524 --> 01:03:00,235 I mean, "claws" is right there in the name, Santa Claus. 1293 01:03:00,235 --> 01:03:01,612 Hello! 1294 01:03:01,612 --> 01:03:04,323 How many humans do you know named Santa? 1295 01:03:04,323 --> 01:03:07,451 It's actually an old yeti word. 1296 01:03:07,451 --> 01:03:10,287 It means yeti. 1297 01:03:10,287 --> 01:03:12,456 My real name is Krisskringel. 1298 01:03:12,456 --> 01:03:13,707 Holy moly! 1299 01:03:13,707 --> 01:03:15,709 You're Santa and you're a yeti! 1300 01:03:15,709 --> 01:03:17,628 Ho-ho-ho. 1301 01:03:17,628 --> 01:03:19,171 - ♪ Santa Claus is a yeti ♪ - ♪ Mmm-hmm ♪ 1302 01:03:19,171 --> 01:03:20,839 ♪ Now you know the deal ♪ 1303 01:03:20,839 --> 01:03:24,092 ♪ But if he's someone else to you ♪ 1304 01:03:24,092 --> 01:03:26,261 ♪ Please do what you feel ♪ 1305 01:03:26,261 --> 01:03:29,181 ♪ If Santa was a penguin ♪ 1306 01:03:29,181 --> 01:03:30,807 ♪ That would be okay ♪ 1307 01:03:30,807 --> 01:03:32,851 ♪ Because all that really matters ♪ 1308 01:03:32,851 --> 01:03:34,937 ♪ It's not the red, red hat Or the fuzzy, fuzzy beard ♪ 1309 01:03:34,937 --> 01:03:37,397 ♪ It's joy on Christmas Day ♪ 1310 01:03:37,397 --> 01:03:39,233 ♪ It's respecting one another ♪ 1311 01:03:39,233 --> 01:03:40,984 ♪ Like they're your sister Or your brother ♪ 1312 01:03:40,984 --> 01:03:42,611 ♪ And spreading cheer on Christmas Day ♪ 1313 01:03:42,611 --> 01:03:43,862 ♪ Being good to everyone you see ♪ 1314 01:03:43,862 --> 01:03:45,489 ♪ And leaving me cookies ♪ 1315 01:03:45,489 --> 01:03:48,325 ♪ The true spirit of the holiday ♪ 1316 01:03:49,743 --> 01:03:51,453 By the way, you got any cookies? 1317 01:03:51,453 --> 01:03:52,663 [Urkel] No. 1318 01:03:52,663 --> 01:03:54,289 Santa, I, uh... 1319 01:03:54,289 --> 01:03:56,291 I may have screwed up the holidays. 1320 01:03:56,291 --> 01:03:59,586 It's okay. I have other cookies. 1321 01:03:59,586 --> 01:04:02,256 Now, what brings you to the North Pole? 1322 01:04:02,256 --> 01:04:03,757 Haven't you seen? 1323 01:04:03,757 --> 01:04:05,759 I messed up everything back home. 1324 01:04:05,759 --> 01:04:08,136 I kind of blew up the mall, twice. 1325 01:04:08,136 --> 01:04:10,889 I built a game-changing, holiday-ruining app. 1326 01:04:10,889 --> 01:04:13,392 I turned Department Store Santa into a meme. 1327 01:04:13,392 --> 01:04:15,936 People are calling him No Pantsa Claus. 1328 01:04:15,936 --> 01:04:18,522 Sorry, I don't have Wi-Fi up here, 1329 01:04:18,522 --> 01:04:21,358 but I'd have maybe gone with Santa Drawers. 1330 01:04:21,358 --> 01:04:24,611 Santa, I was trying so hard to impress you this year 1331 01:04:24,611 --> 01:04:26,572 that I wrecked everything! 1332 01:04:26,572 --> 01:04:28,657 Why were you trying to impress me? 1333 01:04:28,657 --> 01:04:30,659 Because you're Santa. 1334 01:04:30,659 --> 01:04:32,244 The Santa Claus. 1335 01:04:32,244 --> 01:04:33,954 You're amazing! 1336 01:04:33,954 --> 01:04:36,331 And you're only going to come if everything is perfect. 1337 01:04:36,331 --> 01:04:38,834 The lights, the cheer, even me. 1338 01:04:38,834 --> 01:04:41,461 I built this watch to make sure I did everything right 1339 01:04:41,461 --> 01:04:42,838 and bring you to Chicago 1340 01:04:42,838 --> 01:04:44,756 and fulfill everyone's Christmas wishes. 1341 01:04:44,756 --> 01:04:47,384 Hmm. What do you want this year? 1342 01:04:47,384 --> 01:04:51,138 Some Serbian donkey cheese, if I remember correctly. 1343 01:04:51,138 --> 01:04:54,516 Right now, my wish would be to fix everything back home. 1344 01:04:54,516 --> 01:04:56,560 And I clearly haven't earned that. 1345 01:04:56,560 --> 01:05:00,314 Well, between you and me, I'm not really keeping score 1346 01:05:00,314 --> 01:05:02,149 on whether you've been naughty or nice. 1347 01:05:02,149 --> 01:05:03,567 What? 1348 01:05:03,567 --> 01:05:05,152 Oh, Steve. 1349 01:05:05,152 --> 01:05:07,863 Take a seat with me at this piano a moment. 1350 01:05:11,325 --> 01:05:15,370 ♪ I'm not keeping score ♪ 1351 01:05:18,206 --> 01:05:22,669 ♪ That's not what Christmas is for ♪ 1352 01:05:24,755 --> 01:05:29,259 ♪ It's not some holiday test ♪ 1353 01:05:31,511 --> 01:05:36,642 ♪ To force you to be your best ♪ 1354 01:05:36,642 --> 01:05:38,310 ♪ Oh ♪ 1355 01:05:38,310 --> 01:05:44,816 ♪ If I was watching your every move ♪ 1356 01:05:46,443 --> 01:05:52,032 ♪ That could feel pretty scary ♪ 1357 01:05:52,032 --> 01:05:55,702 ♪ And the stress to not screw things up ♪ 1358 01:05:55,702 --> 01:06:02,668 ♪ Would be a lot for a kid to carry ♪ 1359 01:06:05,212 --> 01:06:08,840 ♪ You're still learning How the world works ♪ 1360 01:06:08,840 --> 01:06:12,469 ♪ So you're bound to make mistakes ♪ 1361 01:06:12,469 --> 01:06:15,681 ♪ You know The real test of your mettle ♪ 1362 01:06:15,681 --> 01:06:19,059 ♪ Is what you do when something breaks ♪ 1363 01:06:19,059 --> 01:06:22,479 ♪ It's stepping in To say I'm sorry ♪ 1364 01:06:22,479 --> 01:06:26,274 ♪ And then trying to make amends ♪ 1365 01:06:26,274 --> 01:06:29,820 ♪ With the person who your action hurt ♪ 1366 01:06:29,820 --> 01:06:35,367 ♪ Whether strangers Family or friends ♪ 1367 01:06:35,367 --> 01:06:37,119 ♪ Oh ♪ 1368 01:06:37,119 --> 01:06:41,581 ♪ I'm not keeping score ♪ 1369 01:06:43,792 --> 01:06:47,879 ♪ That's not what Christmas is for ♪ 1370 01:06:47,879 --> 01:06:50,340 ♪ Ooh ♪ 1371 01:06:50,340 --> 01:06:55,178 ♪ It's not some holiday test ♪ 1372 01:06:57,264 --> 01:07:03,979 ♪ To force you to be your best ♪ 1373 01:07:03,979 --> 01:07:07,232 ♪ Let's say you wanted a dirt bike ♪ 1374 01:07:07,232 --> 01:07:10,986 ♪ And you were good all year long ♪ 1375 01:07:10,986 --> 01:07:14,364 ♪ But it didn't show up on Christmas ♪ 1376 01:07:14,364 --> 01:07:17,617 ♪ Would you think you did something wrong? ♪ 1377 01:07:17,617 --> 01:07:21,204 ♪ Would you feel kind of hurt? ♪ 1378 01:07:21,204 --> 01:07:24,708 ♪ Would you scream Oh, what's the point? ♪ 1379 01:07:24,708 --> 01:07:27,836 ♪ And no matter how we behave ♪ 1380 01:07:27,836 --> 01:07:33,341 ♪ We don't always get what we want ♪ 1381 01:07:35,802 --> 01:07:42,517 ♪ My Christmas wish Is that kids are good ♪ 1382 01:07:42,517 --> 01:07:48,273 ♪ Because that's who they want to be ♪ 1383 01:07:49,900 --> 01:07:55,572 ♪ Not because They feel pressure ♪ 1384 01:07:55,572 --> 01:08:00,118 ♪ To try and impress me ♪ 1385 01:08:02,120 --> 01:08:09,127 ♪ Because I'm not keeping score ♪ 1386 01:08:09,586 --> 01:08:14,341 ♪ That's not what Christmas is for ♪ 1387 01:08:16,092 --> 01:08:22,724 ♪ It's not some holiday test ♪ 1388 01:08:22,724 --> 01:08:28,855 ♪ To force you to be your best ♪ 1389 01:08:28,855 --> 01:08:35,862 ♪ I'm not keeping ♪ 1390 01:08:36,947 --> 01:08:40,575 ♪ Score ♪ 1391 01:08:40,575 --> 01:08:45,831 ♪ I'm not keeping score ♪ 1392 01:08:48,708 --> 01:08:51,378 [elf] Cut back on the cookies. 1393 01:08:51,378 --> 01:08:53,547 I do want to be a good person, 1394 01:08:53,547 --> 01:08:56,091 but I guess I thought I needed to be even more special 1395 01:08:56,091 --> 01:08:57,926 or Christmas wouldn't come. 1396 01:08:57,926 --> 01:09:00,512 Isn't that why you have naughty and nice lists? 1397 01:09:00,512 --> 01:09:03,849 I mean, don't all the Department Store Santas report back to you? 1398 01:09:03,849 --> 01:09:07,060 Sure, but just to tell me what things kids want this year. 1399 01:09:07,060 --> 01:09:09,813 I don't want to make a bunch of wagons if kids aren't into them. 1400 01:09:09,813 --> 01:09:13,900 The elves hate when wagons go to waste. 1401 01:09:13,900 --> 01:09:16,528 I still messed up pretty bad. 1402 01:09:16,528 --> 01:09:19,364 I don't think anyone will ever forgive me. 1403 01:09:19,364 --> 01:09:22,075 You won't know unless you try. 1404 01:09:22,075 --> 01:09:23,618 I'm scared to go home. 1405 01:09:23,618 --> 01:09:26,705 What if I ruin things again? 1406 01:09:26,705 --> 01:09:28,665 Maybe I can stay here, 1407 01:09:28,665 --> 01:09:30,709 officially become one of your helpers. 1408 01:09:30,709 --> 01:09:32,627 I'm willing to do whatever it takes. 1409 01:09:33,587 --> 01:09:34,588 [Urkel grunts] 1410 01:09:35,881 --> 01:09:37,465 Oh. 1411 01:09:37,465 --> 01:09:38,550 [Urkel gasps] 1412 01:09:45,307 --> 01:09:46,933 Is there an application fee? 1413 01:09:46,933 --> 01:09:48,351 Uh, no. 1414 01:09:48,351 --> 01:09:50,687 I mean, are you just going to run away? 1415 01:09:50,687 --> 01:09:52,355 Won't people miss you? 1416 01:09:52,355 --> 01:09:54,649 No. They're better off without me. 1417 01:09:54,649 --> 01:09:56,359 You sure about that? 1418 01:09:56,359 --> 01:10:00,530 Steve, why do you celebrate every December holiday? 1419 01:10:00,530 --> 01:10:03,366 You're not Jewish, and yet you help Mr. Kalan 1420 01:10:03,366 --> 01:10:05,493 celebrate Hanukkah every year. 1421 01:10:05,493 --> 01:10:07,245 And on New Year's Eve, you're always helping 1422 01:10:07,245 --> 01:10:10,373 the Kochiyama family clean their house for Omisoka. 1423 01:10:10,373 --> 01:10:12,208 Because Mr. Kalan's my friend, 1424 01:10:12,208 --> 01:10:15,128 and he shouldn't have to celebrate the holidays by himself. 1425 01:10:15,128 --> 01:10:17,130 And the Kochiyama family matter to me, 1426 01:10:17,130 --> 01:10:19,591 so I just want to know what's special and important to them. 1427 01:10:19,591 --> 01:10:21,635 Kid, those are nicer gifts than anything 1428 01:10:21,635 --> 01:10:23,637 this freakishly beautiful yeti 1429 01:10:23,637 --> 01:10:25,805 in a red suit could ever build. 1430 01:10:25,805 --> 01:10:28,141 - You might be a little-- - Eager? 1431 01:10:28,141 --> 01:10:31,394 But as long as you care about the people around you, 1432 01:10:31,394 --> 01:10:35,106 then you're officially helping me spread holiday cheer. 1433 01:10:35,106 --> 01:10:37,150 It's not about how many lights you put up 1434 01:10:37,150 --> 01:10:40,028 or how many cookies you leave out. 1435 01:10:40,028 --> 01:10:41,821 Although the more the merrier. 1436 01:10:41,821 --> 01:10:43,657 You're right, Santa. 1437 01:10:43,657 --> 01:10:45,325 And if I really care, 1438 01:10:45,325 --> 01:10:47,953 then I need to go back home and clean up my mess. 1439 01:10:47,953 --> 01:10:50,205 See, Steve, you don't need a watch 1440 01:10:50,205 --> 01:10:52,374 to tell you the right thing to do. 1441 01:10:52,374 --> 01:10:55,961 Dudley's got everybody fake celebrating the holidays to win money. 1442 01:10:55,961 --> 01:10:58,546 Maybe I can build some kind of mind ray. 1443 01:10:58,546 --> 01:11:01,299 Not control, but maybe just reprogramming. 1444 01:11:01,299 --> 01:11:03,802 And maybe erasing some of their short-term memory. 1445 01:11:03,802 --> 01:11:05,428 It shouldn't hurt too much. 1446 01:11:05,428 --> 01:11:08,556 Hmm. But maybe you could use an assist. 1447 01:11:08,556 --> 01:11:10,225 This holiday season, 1448 01:11:10,225 --> 01:11:13,395 could I be your unofficial official helper? 1449 01:11:13,395 --> 01:11:15,438 You want to be my helper? 1450 01:11:15,438 --> 01:11:17,482 Santa's my helper? 1451 01:11:17,482 --> 01:11:19,234 Oh, wow! 1452 01:11:19,234 --> 01:11:21,528 Well, I should probably get you an orientation packet, 1453 01:11:21,528 --> 01:11:23,655 - and there will be a strict dress code. - Steve. 1454 01:11:23,655 --> 01:11:26,366 Or how about just a lift back home to shut Dudley's app down 1455 01:11:26,366 --> 01:11:28,868 and remind people to just be good for goodness sake? 1456 01:11:28,868 --> 01:11:30,328 Oh, you better watch out. 1457 01:11:30,328 --> 01:11:31,955 ♪ You better not pout ♪ 1458 01:11:31,955 --> 01:11:35,417 No, watch out. My reindeer are pulling up. 1459 01:11:35,417 --> 01:11:36,876 [Urkel gasps] 1460 01:11:38,837 --> 01:11:40,839 Wanna go fix the holidays? 1461 01:11:40,839 --> 01:11:41,923 Yes! 1462 01:11:46,511 --> 01:11:48,013 What was that song you were singing? 1463 01:11:48,013 --> 01:11:50,306 "Santa Claus Is Coming To Town." 1464 01:11:50,306 --> 01:11:52,559 - Who sings it? - Everybody. 1465 01:11:52,559 --> 01:11:55,645 Have you never heard any of the Christmas carols people sing about you? 1466 01:11:55,645 --> 01:11:58,606 [chuckles] No. I don't have the Internet. 1467 01:11:58,606 --> 01:12:00,775 And I'm not that self-absorbed. 1468 01:12:02,068 --> 01:12:03,486 Are they good songs? 1469 01:12:03,486 --> 01:12:05,363 What if we change the value of points 1470 01:12:05,363 --> 01:12:08,658 based on how many people are using the app at a certain time? 1471 01:12:08,658 --> 01:12:11,077 We'd call it surge nicing. 1472 01:12:11,077 --> 01:12:12,746 [VDI] Ethically questionable. 1473 01:12:12,746 --> 01:12:14,914 But business wise, it will make you richer. 1474 01:12:14,914 --> 01:12:17,792 Perfect. L-O-L-O-L-O-L. 1475 01:12:17,792 --> 01:12:18,960 [Urkel] Whoa! 1476 01:12:18,960 --> 01:12:20,628 Stop! [grunts] 1477 01:12:23,590 --> 01:12:25,925 @steveurkel? And a Bigfoot? 1478 01:12:25,925 --> 01:12:27,594 Hey, I'm Santa! 1479 01:12:27,594 --> 01:12:30,221 Whoa! Santa's a Bigfoot? 1480 01:12:30,221 --> 01:12:32,223 Explosion emoji, man. 1481 01:12:32,223 --> 01:12:34,184 You just disrupted my mind right there. Wow. 1482 01:12:34,184 --> 01:12:36,603 Dudley, we've got to shut the app down. 1483 01:12:36,603 --> 01:12:39,230 We've turned everyone into a bunch of holiday zombies 1484 01:12:39,230 --> 01:12:41,691 that are only pretending to be nice to get a reward. 1485 01:12:41,691 --> 01:12:43,860 I know. I am on the precipice 1486 01:12:43,860 --> 01:12:46,613 of something #epic. 1487 01:12:46,613 --> 01:12:51,576 For a reward, I'm getting people to do whatever I want. 1488 01:12:51,576 --> 01:12:53,870 I can make them be merry if I want. 1489 01:12:53,870 --> 01:12:55,789 But why stop at the holidays? 1490 01:12:55,789 --> 01:12:57,874 I could also tell them what to buy, 1491 01:12:57,874 --> 01:13:00,877 or how to think or how to vote. [chuckles] 1492 01:13:00,877 --> 01:13:03,296 The possibilities are endless. 1493 01:13:03,296 --> 01:13:04,714 Well, aren't we supposed to be 1494 01:13:04,714 --> 01:13:06,674 disrupting people's lives for the better? 1495 01:13:06,674 --> 01:13:08,718 Uh, yeah. 1496 01:13:08,718 --> 01:13:10,845 And what's better than getting everyone to do what I tell them? 1497 01:13:10,845 --> 01:13:12,347 I'm a genius. 1498 01:13:12,347 --> 01:13:14,099 I'm changing the world. 1499 01:13:14,099 --> 01:13:15,642 I'd be like Santa, 1500 01:13:15,642 --> 01:13:17,811 but year around and with way better hair. 1501 01:13:17,811 --> 01:13:21,481 Excuse me? Have you seen these locks? 1502 01:13:21,481 --> 01:13:23,983 What you're doing is nothing like Santa. 1503 01:13:23,983 --> 01:13:26,277 Oh, please. Isn't that what Christmas is? 1504 01:13:26,277 --> 01:13:29,489 You just pretend to be nice to get a dolly or a video game. 1505 01:13:29,489 --> 01:13:32,575 All to please a reclusive, well-resourced mogul 1506 01:13:32,575 --> 01:13:34,702 who lives in a hard-to-reach place. 1507 01:13:34,702 --> 01:13:39,457 Say hey with five "Y"s to your new Santa. 1508 01:13:39,457 --> 01:13:42,418 Oh, no. That's cultural appropriation, honey. 1509 01:13:42,418 --> 01:13:44,087 This is a mistake! 1510 01:13:44,087 --> 01:13:45,672 I want my tech back. 1511 01:13:45,672 --> 01:13:47,090 Uh, remember when I sang you a song 1512 01:13:47,090 --> 01:13:48,883 about moving fast and breaking things? 1513 01:13:48,883 --> 01:13:51,386 Well, I've got another song I'd like to sing for you. 1514 01:13:51,386 --> 01:13:54,347 It's called "No Backsies." And a one, a two-- 1515 01:13:54,347 --> 01:13:55,640 No! 1516 01:13:55,640 --> 01:13:57,475 If you're not going to shut it down, 1517 01:13:57,475 --> 01:13:59,936 then I'll have to shut you down. 1518 01:13:59,936 --> 01:14:03,189 You ever see that GIF where someone's like, "Come. Get some." 1519 01:14:03,189 --> 01:14:04,732 I'm about to make one of my own. 1520 01:14:06,860 --> 01:14:08,945 Are you sure about this, Steve? 1521 01:14:08,945 --> 01:14:11,281 You're a little boy, he's a grown adult. 1522 01:14:11,281 --> 01:14:12,782 [Urkel screaming] 1523 01:14:12,782 --> 01:14:14,367 That escalated quickly. 1524 01:14:15,451 --> 01:14:17,245 [screaming] 1525 01:14:19,080 --> 01:14:20,081 Huh? 1526 01:14:23,501 --> 01:14:25,211 Well, I did not see that coming. 1527 01:14:25,211 --> 01:14:27,881 [VDI] It's how real Gs settle their differences. 1528 01:14:27,881 --> 01:14:31,634 When the "G" stands for genius. 1529 01:14:31,634 --> 01:14:35,722 Seeing as how you're an uninvited guest on my yacht air balloon, 1530 01:14:35,722 --> 01:14:38,558 I'll give you the honor of going first. 1531 01:14:38,558 --> 01:14:39,976 Big mistake. 1532 01:14:42,854 --> 01:14:45,231 People are selfish, @steveurkel. 1533 01:14:45,231 --> 01:14:49,277 They only want to be nice to get something. 1534 01:14:49,277 --> 01:14:52,071 - You are wrong, Dudley! - [Dudley] Whoa! 1535 01:14:53,364 --> 01:14:54,532 [Urkel] Hmm. 1536 01:14:55,491 --> 01:14:56,659 Uh-oh. 1537 01:14:56,659 --> 01:14:59,370 Ah! [grunts in frustration] 1538 01:15:03,333 --> 01:15:04,709 [Dudley laughing] 1539 01:15:05,793 --> 01:15:06,794 [Dudley] Whoopsie. 1540 01:15:09,589 --> 01:15:11,007 A-ha! [grunts] 1541 01:15:22,352 --> 01:15:24,938 I'm just making some extra money to get my dad a gift. 1542 01:15:24,938 --> 01:15:26,439 This is better than basketball. 1543 01:15:26,439 --> 01:15:28,733 You want me to celebrate Hanukkah with your robot? 1544 01:15:28,733 --> 01:15:30,193 Donkey cheese. 1545 01:15:33,988 --> 01:15:34,989 What? 1546 01:15:37,867 --> 01:15:39,327 - [Urkel] Ah! - Hey! 1547 01:15:41,246 --> 01:15:42,247 Ho-ho-ho. 1548 01:15:49,462 --> 01:15:52,423 Check and mate. 1549 01:15:52,423 --> 01:15:54,759 [Dudley groaning] 1550 01:15:56,177 --> 01:15:58,179 Skull emoji. 1551 01:15:59,973 --> 01:16:00,932 Oh. 1552 01:16:00,932 --> 01:16:02,809 Did I do that? 1553 01:16:03,559 --> 01:16:04,769 I think I did. 1554 01:16:05,895 --> 01:16:07,522 Yeah! Oh! 1555 01:16:09,649 --> 01:16:11,067 [whinnies] 1556 01:16:18,324 --> 01:16:19,325 [Urkel] Uh-oh. 1557 01:16:20,326 --> 01:16:22,328 [all screaming] 1558 01:16:22,328 --> 01:16:24,080 Oh, no! Please no! 1559 01:16:29,669 --> 01:16:31,296 Well, that doesn't look good. 1560 01:16:38,594 --> 01:16:40,430 [people screaming] 1561 01:16:54,902 --> 01:16:56,070 Is everyone okay? 1562 01:16:56,070 --> 01:16:57,322 Oh, Santa. 1563 01:16:57,322 --> 01:16:59,824 No, Steve, I'm fine. 1564 01:16:59,824 --> 01:17:02,493 Magical being, remember? 1565 01:17:02,493 --> 01:17:05,496 Dudley, I'm sorry I broke your ship. 1566 01:17:05,496 --> 01:17:07,623 You know, I can work it off to pay you back. 1567 01:17:07,623 --> 01:17:11,836 All the money I made from the Von Durffel app kind of makes us even. 1568 01:17:11,836 --> 01:17:14,255 If you had asked for even a small cut... 1569 01:17:14,255 --> 01:17:16,716 [laughs] Ow! ...you'd be rich. 1570 01:17:16,716 --> 01:17:18,468 But... 1571 01:17:18,468 --> 01:17:22,096 ♪ No backsies That's what I said. No... ♪ 1572 01:17:22,096 --> 01:17:24,057 I forget the rest, but it's really cool. 1573 01:17:24,057 --> 01:17:26,642 I don't invent things to get rich. 1574 01:17:26,642 --> 01:17:29,645 I do it to bring happiness to people. 1575 01:17:29,645 --> 01:17:31,272 [Dudley laughing] 1576 01:17:31,856 --> 01:17:33,441 ROTFL. 1577 01:17:33,441 --> 01:17:36,361 Happiness is overrated, @steveurkel. 1578 01:17:36,361 --> 01:17:39,072 People have already had a taste of the future, 1579 01:17:39,072 --> 01:17:41,032 and they're not going back. 1580 01:17:41,032 --> 01:17:43,743 This is the future, okay? 1581 01:17:43,743 --> 01:17:45,453 Embrace it. 1582 01:17:45,453 --> 01:17:47,789 Your old ideas about being nice 1583 01:17:47,789 --> 01:17:50,416 have been disrupted by something better, 1584 01:17:50,416 --> 01:17:52,418 by someone better. 1585 01:17:52,418 --> 01:17:54,754 By me! [chuckles] 1586 01:17:56,923 --> 01:17:59,133 What's going on? Did the app crash? 1587 01:17:59,133 --> 01:18:01,177 Will these points count? I need my points! 1588 01:18:02,220 --> 01:18:04,055 Points! 1589 01:18:04,055 --> 01:18:06,140 I can't finish these decorations if I don't have my points. 1590 01:18:06,140 --> 01:18:08,101 Mrs. P, stop! 1591 01:18:08,101 --> 01:18:11,270 You don't need to hang Mr. Kalan's lights for points. 1592 01:18:11,270 --> 01:18:12,355 Yes, I do! 1593 01:18:12,355 --> 01:18:14,399 Why else would I do this? 1594 01:18:14,399 --> 01:18:16,484 Because he's your neighbor. 1595 01:18:16,484 --> 01:18:19,070 And even though you two argue sometimes, 1596 01:18:19,070 --> 01:18:23,074 you worry about him climbing on a ladder because he's so old. 1597 01:18:23,074 --> 01:18:24,700 Hey, words hurt! 1598 01:18:24,700 --> 01:18:29,330 That's not winning you any holiday cheer points. 1599 01:18:29,330 --> 01:18:31,958 Being nice isn't a game to win. 1600 01:18:31,958 --> 01:18:33,626 I see that now. 1601 01:18:33,626 --> 01:18:36,546 The holidays aren't something we do for points. 1602 01:18:36,546 --> 01:18:38,714 [all] Points. 1603 01:18:38,714 --> 01:18:42,343 We celebrate the holidays because it's an excuse to check in on someone 1604 01:18:42,343 --> 01:18:43,636 when they have a bad day 1605 01:18:43,636 --> 01:18:45,888 and offer to take him caroling. 1606 01:18:45,888 --> 01:18:48,182 Being with a friend to celebrate Hanukkah 1607 01:18:48,182 --> 01:18:50,726 because you enjoy each other's company. 1608 01:18:50,726 --> 01:18:53,813 It's not a bunch of empty gestures to win a prize. 1609 01:18:53,813 --> 01:18:55,940 [all] Points? 1610 01:18:55,940 --> 01:18:58,776 It's celebrating each day like a holiday. 1611 01:18:58,776 --> 01:19:01,612 Because the people around us are gifts. 1612 01:19:01,612 --> 01:19:03,239 Wait, wait, wait, wait, wait. 1613 01:19:03,239 --> 01:19:04,907 How is he broadcasting from the Von Durffel game? 1614 01:19:04,907 --> 01:19:07,577 Magical being, honey. Boop! 1615 01:19:07,577 --> 01:19:10,079 [Urkel] It's not about proving how good we are, 1616 01:19:10,079 --> 01:19:12,665 but recognizing how lucky we are. 1617 01:19:12,665 --> 01:19:14,542 Presents and treats are great, 1618 01:19:14,542 --> 01:19:16,169 but the holidays are a reminder 1619 01:19:16,169 --> 01:19:18,504 of how important we are to one another. 1620 01:19:18,504 --> 01:19:21,007 Wow, you're still corny. 1621 01:19:21,007 --> 01:19:22,675 [Robin and Urkel mimicking munching] 1622 01:19:22,675 --> 01:19:24,469 [Robin and Urkel laughing] 1623 01:19:24,469 --> 01:19:28,014 The nicest thing you can do is to celebrate each other. 1624 01:19:28,014 --> 01:19:30,308 That's why I love December so much. 1625 01:19:30,308 --> 01:19:31,601 Holiday boy! 1626 01:19:31,601 --> 01:19:33,978 Were you about to sing? 1627 01:19:33,978 --> 01:19:35,354 Uh, yes. 1628 01:19:35,354 --> 01:19:38,191 Well, not without me! 1629 01:19:38,191 --> 01:19:39,484 ♪ Driving a bus ♪ 1630 01:19:41,777 --> 01:19:45,239 ♪ Is a hard job ♪ 1631 01:19:45,239 --> 01:19:51,162 ♪ Where I often feel alone ♪ 1632 01:19:52,955 --> 01:19:58,836 ♪ Truth is You lift my spirits ♪ 1633 01:19:58,836 --> 01:20:03,424 ♪ I just wish You were a baritone ♪ 1634 01:20:05,259 --> 01:20:07,345 ♪ I love December ♪ 1635 01:20:07,345 --> 01:20:09,889 ♪ It's a great time of the year ♪ 1636 01:20:09,889 --> 01:20:11,974 ♪ From the first to the 31st ♪ 1637 01:20:11,974 --> 01:20:15,102 ♪ Let's celebrate all the good cheer ♪ 1638 01:20:15,102 --> 01:20:17,605 ♪ We may celebrate different holidays ♪ 1639 01:20:17,605 --> 01:20:20,066 ♪ But December brings us all together ♪ 1640 01:20:20,066 --> 01:20:23,027 ♪ With the shared love of our traditions ♪ 1641 01:20:23,027 --> 01:20:25,530 ♪ And a hatred for cold weather ♪ 1642 01:20:25,530 --> 01:20:27,782 ♪ We love going block to block ♪ 1643 01:20:27,782 --> 01:20:30,535 ♪ To see the neighborhood lights ♪ 1644 01:20:30,535 --> 01:20:33,037 ♪ And caroling door to door ♪ 1645 01:20:33,037 --> 01:20:36,249 ♪ As long as we've got the music rights ♪ 1646 01:20:36,249 --> 01:20:38,125 Oh, he gets to sing? 1647 01:20:38,125 --> 01:20:39,669 No, thank you. 1648 01:20:39,669 --> 01:20:42,713 If I don't get to sing, nobody gets to sing. 1649 01:20:42,713 --> 01:20:44,340 ♪ No backsies ♪ 1650 01:20:44,340 --> 01:20:46,217 [VDI] Sir, you appear to have a problem. 1651 01:20:46,217 --> 01:20:47,260 Am I off key? 1652 01:20:47,260 --> 01:20:49,053 [VDI] Enormously so. 1653 01:20:49,053 --> 01:20:50,721 But in your rush to get the Von Durffel game online, 1654 01:20:50,721 --> 01:20:52,348 you moved a little too fast. 1655 01:20:52,348 --> 01:20:54,100 Ugh. What did I break? 1656 01:20:54,100 --> 01:20:56,018 [VDI] The company. 1657 01:20:56,018 --> 01:20:57,436 The shareholders are meeting right now to vote you out. 1658 01:20:57,436 --> 01:20:59,689 [exclaims] No, they can't do that. 1659 01:20:59,689 --> 01:21:01,816 [VDI] If you had read the user agreement of your contract, 1660 01:21:01,816 --> 01:21:03,401 you'd see they very much can. 1661 01:21:03,401 --> 01:21:07,113 No one ever reads those! Come on! 1662 01:21:07,113 --> 01:21:12,201 ♪ A Department Store Santa Is more than just a shift ♪ 1663 01:21:12,201 --> 01:21:14,787 ♪ It's seeing the joy on someone's face ♪ 1664 01:21:14,787 --> 01:21:20,167 ♪ When they find that perfect gift ♪ 1665 01:21:20,167 --> 01:21:26,465 [Robin's dad] ♪ I never thought I was a helmet guy ♪ 1666 01:21:26,465 --> 01:21:32,305 ♪ But I look amazin' ♪ 1667 01:21:32,305 --> 01:21:34,390 ♪ And you must be impressed ♪ 1668 01:21:34,390 --> 01:21:38,936 ♪ Your old man Sounds like T-Pazin ♪ 1669 01:21:38,936 --> 01:21:41,522 It's T-Pain, Dad. 1670 01:21:41,522 --> 01:21:43,065 Who is T-Pazin? 1671 01:21:43,065 --> 01:21:45,484 [speaking Spanish] 1672 01:21:45,484 --> 01:21:50,114 ♪ Celebrating Hanukkah You help honor my history ♪ 1673 01:21:50,114 --> 01:21:52,908 ♪ And the principles of Kwanzaa ♪ 1674 01:21:52,908 --> 01:21:55,369 ♪ Empower community ♪ 1675 01:21:55,369 --> 01:21:57,997 ♪ The solstice is the time we reflect ♪ 1676 01:21:57,997 --> 01:22:00,750 ♪ While we look forward ♪ 1677 01:22:00,750 --> 01:22:03,169 ♪ Festivus is from a TV show ♪ 1678 01:22:03,169 --> 01:22:05,046 ♪ Does that make it awkward? ♪ 1679 01:22:05,046 --> 01:22:08,257 ♪ Not as long as You love December ♪ 1680 01:22:08,257 --> 01:22:10,426 ♪ And respect that I do, too ♪ 1681 01:22:10,426 --> 01:22:12,637 ♪ It's not just about a Christmas tree ♪ 1682 01:22:12,637 --> 01:22:13,929 ♪ This month's about... ♪ 1683 01:22:13,929 --> 01:22:17,683 I told you, kiddo. You're a gift. 1684 01:22:17,683 --> 01:22:19,518 Thanks, Santa. 1685 01:22:19,518 --> 01:22:21,854 - [Santa] Hmm. - [Urkel] Aw. 1686 01:22:21,854 --> 01:22:26,275 ♪ ...Thirty-first ♪ 1687 01:22:26,275 --> 01:22:28,569 ♪ Let's celebrate All the good cheer ♪ 1688 01:22:31,906 --> 01:22:33,991 The block looks amazing. 1689 01:22:33,991 --> 01:22:35,743 Is that house decorated for Soyal? 1690 01:22:36,410 --> 01:22:37,953 Wow! 1691 01:22:37,953 --> 01:22:39,955 And there's one for Kwanzaa. 1692 01:22:39,955 --> 01:22:41,874 This is really great. 1693 01:22:41,874 --> 01:22:45,378 It's not complete until you decorate your house. 1694 01:22:45,378 --> 01:22:49,548 It looks like now the whole block is waiting on you. 1695 01:22:49,548 --> 01:22:52,009 Oh, Mrs. Paxson, you silly goose. 1696 01:22:52,009 --> 01:22:53,886 I decorated last March. 1697 01:22:53,886 --> 01:22:56,514 I was just waiting on everybody else. 1698 01:23:07,191 --> 01:23:09,860 I'm really excited about my light display this year. 1699 01:23:09,860 --> 01:23:12,071 I hooked it up to a solar battery 1700 01:23:12,071 --> 01:23:14,740 so you don't have to worry about blowing out the power to the street. 1701 01:23:14,740 --> 01:23:16,033 Unlike last year. 1702 01:23:25,918 --> 01:23:27,545 Did I do that? 1703 01:23:32,466 --> 01:23:33,509 [alarm beeping] 1704 01:23:37,054 --> 01:23:38,556 [gasps] 1705 01:23:38,556 --> 01:23:39,640 [donkey brays] 1706 01:23:40,808 --> 01:23:42,226 Donkey cheese! 1707 01:24:14,383 --> 01:24:15,551 [inaudible] 1708 01:25:41,804 --> 01:25:43,389 [inaudible] 1709 01:25:56,318 --> 01:25:58,279 [inaudible]134331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.