Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,917 --> 00:01:35,167
"A page, a pen to live with".
2
00:01:36,042 --> 00:01:40,250
"Writing, erasing and then writing again".
3
00:01:41,375 --> 00:01:45,208
"What is little and much, how much is it".
4
00:01:46,458 --> 00:01:50,208
"True, this is Trishna".
5
00:01:51,500 --> 00:01:56,208
"A dream worth more than four crore".
6
00:01:56,542 --> 00:02:01,167
"And a sleeping bag".
7
00:02:01,500 --> 00:02:06,292
"Inside my heart".
8
00:02:06,542 --> 00:02:11,417
"Is thing of my desire".
9
00:02:11,417 --> 00:02:15,708
"Inside me is my house".
10
00:02:16,500 --> 00:02:20,583
"Or is yours within me".
11
00:02:21,875 --> 00:02:24,125
It's made my life hell.
12
00:02:25,708 --> 00:02:26,708
Mom.
13
00:02:27,167 --> 00:02:28,167
Mom.
14
00:02:29,125 --> 00:02:31,042
Turn off that alarm.
15
00:02:52,125 --> 00:02:59,708
"I like myself".
16
00:02:59,708 --> 00:03:04,042
"How do you feel about you".
17
00:03:04,042 --> 00:03:07,750
"Oh life".
18
00:03:08,792 --> 00:03:12,583
"Oh life".
19
00:03:13,125 --> 00:03:14,167
Appu.
20
00:03:14,500 --> 00:03:15,542
Appu.
21
00:03:16,125 --> 00:03:18,750
Look, its dawn already. Get up, child.
22
00:03:20,125 --> 00:03:22,583
It's the first day of school today.
23
00:03:23,417 --> 00:03:25,250
At least be on time.
24
00:03:25,917 --> 00:03:28,792
I know from tomorrow you'll be going on your own sweet time.
25
00:03:30,500 --> 00:03:32,208
Get up, dear.
26
00:03:32,667 --> 00:03:33,875
My doll.
27
00:03:34,250 --> 00:03:35,750
My, child.
28
00:03:35,750 --> 00:03:37,500
My sweety.
29
00:03:37,500 --> 00:03:38,583
My angel.
30
00:03:38,583 --> 00:03:39,750
Curses!
31
00:03:41,667 --> 00:03:43,458
Get up, Appu. Or I'll slap you.
32
00:03:54,750 --> 00:03:55,750
Get up.
33
00:03:58,708 --> 00:03:59,708
Appu.
34
00:04:01,792 --> 00:04:03,167
Don't go without freshening up?
35
00:04:03,500 --> 00:04:06,083
Take a bath and pray before you leave.
36
00:04:06,500 --> 00:04:08,250
Only God can save you this time.
37
00:04:08,708 --> 00:04:10,250
Your lunch-box's is in the bag.
38
00:04:10,250 --> 00:04:11,250
Don't forget to pack it.
39
00:04:11,583 --> 00:04:12,667
What did you make?
40
00:04:13,125 --> 00:04:14,125
Eggplant.
41
00:04:15,333 --> 00:04:18,000
Eggplant, on the first day?
42
00:04:19,500 --> 00:04:21,125
You could've made potatoes.
43
00:04:21,792 --> 00:04:23,833
Vacations are over, and now this.
44
00:04:24,917 --> 00:04:27,542
Wouldn't you love to stay home all day..
45
00:04:27,542 --> 00:04:28,750
..and eat potatoes?
46
00:04:28,750 --> 00:04:29,917
W***h!
47
00:04:29,917 --> 00:04:30,917
Keep this.
48
00:04:33,500 --> 00:04:34,542
10 rupees?
49
00:04:35,167 --> 00:04:36,708
I am a grownup now.
50
00:04:36,708 --> 00:04:38,917
No. You've become lazy.
51
00:04:39,500 --> 00:04:40,917
Keep this too.
52
00:04:43,125 --> 00:04:45,208
Why name me Apeksha?
53
00:04:45,208 --> 00:04:47,375
What does that mean?
54
00:04:47,875 --> 00:04:49,292
It starts with an A.
55
00:04:50,083 --> 00:04:52,667
So my name comes first during roll call.
56
00:04:53,250 --> 00:04:54,833
Couldn't you think of a name with Z.
57
00:04:55,833 --> 00:04:57,792
That would've given me another 10 minutes.
58
00:04:58,625 --> 00:04:59,875
So change your name.
59
00:05:00,750 --> 00:05:02,500
Call yourself 'Zandu Balm'.
60
00:05:04,583 --> 00:05:05,542
Go carefully.
61
00:05:05,542 --> 00:05:06,750
And wakeup.
62
00:05:12,500 --> 00:05:13,917
Sazia.
63
00:05:13,917 --> 00:05:16,333
Appu's awake, but I don't trust her.
64
00:05:16,333 --> 00:05:17,458
Please check on her once.
65
00:05:17,458 --> 00:05:19,500
Today it's the first day of the new class.
66
00:05:37,917 --> 00:05:39,083
O Lord...
67
00:05:39,458 --> 00:05:40,667
Goddess Sheravali..
68
00:05:41,125 --> 00:05:42,375
Sai Baba.. (Saint).
69
00:05:42,917 --> 00:05:44,917
Appu's in class 10 this year.
70
00:05:45,500 --> 00:05:48,167
Please save her. Please.
71
00:05:53,625 --> 00:05:55,375
Save me from Math.
72
00:06:18,500 --> 00:06:20,042
Good morning, ma'am.
73
00:06:21,500 --> 00:06:22,792
You're here.
74
00:06:24,333 --> 00:06:25,833
You're never late.
75
00:06:25,833 --> 00:06:26,875
Oh ho...
76
00:06:27,750 --> 00:06:29,875
Keep tea for boiling. - Yes.
77
00:06:30,625 --> 00:06:35,250
"Oh lord give me the strength.."
78
00:06:35,250 --> 00:06:39,708
"..so I could fulfill my rightful duties.
79
00:06:39,708 --> 00:06:43,542
"By helping and serving others.."
80
00:06:43,542 --> 00:06:48,500
"..we may make our life successful.
81
00:06:48,500 --> 00:06:51,750
"By helping and serving others.."
82
00:06:51,750 --> 00:06:56,750
"..we may make our life successful.
83
00:06:56,750 --> 00:07:00,917
"Those who are in pain and crippled, may we serve and relieve their
pain"
84
00:07:00,917 --> 00:07:04,917
"Those who are in pain and crippled, may we serve and relieve their
pain.."
85
00:07:04,917 --> 00:07:07,750
Sweety, how were the holidays?
86
00:07:07,750 --> 00:07:09,167
Amazing.
87
00:07:09,167 --> 00:07:10,917
Look at him staring at us.
88
00:07:14,500 --> 00:07:16,458
Over-smart principle.
89
00:07:19,542 --> 00:07:20,542
Where's Pintu?
90
00:07:21,125 --> 00:07:22,750
I don't know. Where's he going?
91
00:07:40,500 --> 00:07:41,750
Hello, ladies.
92
00:07:41,750 --> 00:07:43,167
Welcome, boy.
93
00:07:48,750 --> 00:07:51,167
Did your daughter, Appu, go to school,
94
00:07:52,583 --> 00:07:54,042
I hope so.
95
00:07:54,500 --> 00:07:56,875
Who'd know if she's gone somewhere else.
96
00:07:57,542 --> 00:07:59,542
She's a big pain.
97
00:08:00,625 --> 00:08:02,833
I wonder what she'll do in future.
98
00:08:03,542 --> 00:08:06,208
I am getting grey hair worrying about her.
99
00:08:06,208 --> 00:08:08,375
I just noticed this morning.
100
00:08:08,375 --> 00:08:09,708
Here and here.
101
00:08:09,708 --> 00:08:10,708
Really?
102
00:08:13,083 --> 00:08:14,375
What do I make for you?
103
00:08:15,333 --> 00:08:18,583
I want to eat stuffed bread today.
104
00:08:19,500 --> 00:08:21,833
You know, I've decided.
105
00:08:21,833 --> 00:08:24,250
I'll learn some English.
106
00:08:24,500 --> 00:08:26,542
Later, I'll move to Mumbai and drive a taxi.
107
00:08:28,167 --> 00:08:31,167
Why learn English if you want to drive a taxi?
108
00:08:31,167 --> 00:08:33,500
Not the common ones. The one with A/C!
109
00:08:33,500 --> 00:08:34,875
Only rich people use that to commute.
110
00:08:34,875 --> 00:08:35,792
And one more thing.
111
00:08:35,792 --> 00:08:38,917
You also get a uniform to wear, along with a cap.
112
00:08:39,167 --> 00:08:40,375
Yes. - Come on.
113
00:08:40,375 --> 00:08:42,417
And, Sweety, what about you?
114
00:08:42,417 --> 00:08:44,000
What about her.
115
00:08:44,292 --> 00:08:45,917
She'll get married in four years. - Yes.
116
00:08:45,917 --> 00:08:48,750
And until then, she has her daily soaps to keep her company.
117
00:08:54,083 --> 00:08:55,625
What's the principle doing here?
118
00:08:55,625 --> 00:08:57,500
He teaches Math to class 10.
119
00:09:03,500 --> 00:09:07,708
Oh no... as if math wasn't enough, and now him?
120
00:09:09,375 --> 00:09:10,500
Double headache.
121
00:09:13,333 --> 00:09:15,542
Look. Look at him.
122
00:09:15,542 --> 00:09:16,833
Bloody smarty pants.
123
00:09:16,833 --> 00:09:18,583
He's all charged up.
124
00:09:19,292 --> 00:09:23,542
Children, finally you've managed..
125
00:09:23,542 --> 00:09:25,750
..to get to class 10.
126
00:09:27,125 --> 00:09:28,542
And just like, one can predict..
127
00:09:29,500 --> 00:09:31,083
..what a kid will grow up to be.
128
00:09:31,583 --> 00:09:34,917
Similarly, your class 10 results determine..
129
00:09:35,333 --> 00:09:39,500
..who is a winner, and who is..
130
00:09:39,500 --> 00:09:40,542
Loser.
131
00:09:42,250 --> 00:09:46,042
Children, every minute, hour..
132
00:09:46,042 --> 00:09:50,875
..and second this year is priceless for all of you.
133
00:09:51,500 --> 00:09:55,000
Those who use it wisely, will be the.. - Winner.
134
00:09:55,500 --> 00:09:58,250
And those who waste it... - Loser.
135
00:10:00,125 --> 00:10:02,458
So, children, what do you want to be?
136
00:10:02,458 --> 00:10:03,542
Winner.
137
00:10:03,833 --> 00:10:04,833
Say it loud.
138
00:10:04,833 --> 00:10:05,750
Winner.
139
00:10:05,750 --> 00:10:06,833
Winner.
140
00:10:06,833 --> 00:10:08,083
Winner. Winner.
141
00:10:08,083 --> 00:10:09,250
Winner. Winner.
142
00:10:09,250 --> 00:10:10,583
Winner.
143
00:10:10,583 --> 00:10:11,917
Winner.
144
00:10:12,542 --> 00:10:14,250
Very good. Now math.
145
00:10:18,833 --> 00:10:19,875
Little island.
146
00:10:23,792 --> 00:10:25,083
What is...?
147
00:10:26,833 --> 00:10:27,833
Huh?
148
00:10:28,417 --> 00:10:30,708
You should never make pickles by the recipes given in books.
149
00:10:30,708 --> 00:10:31,708
Why not?
150
00:10:32,542 --> 00:10:35,583
My grandma used to say, pickles are made..
151
00:11:01,833 --> 00:11:09,458
"I like myself".
152
00:11:09,458 --> 00:11:14,042
"How do you feel about you".
153
00:11:14,042 --> 00:11:17,750
"Oh life".
154
00:11:17,750 --> 00:11:19,333
How was your first day?
155
00:11:19,333 --> 00:11:21,167
Same class, same books.
156
00:11:21,833 --> 00:11:23,042
Same class, same books?
157
00:11:23,333 --> 00:11:24,792
Didn't they promote you to class 10?
158
00:11:25,833 --> 00:11:28,417
Of course I was promoted to class 10.
159
00:11:28,417 --> 00:11:30,208
9th or 10th, what difference does it make?
160
00:11:30,667 --> 00:11:32,583
Just the books get a little thicker.
161
00:11:33,250 --> 00:11:36,042
Yeah, but you must have new teachers?
162
00:11:36,042 --> 00:11:37,375
Yes. We did.
163
00:11:37,917 --> 00:11:38,917
Ranbir Kapoor for Maths..
164
00:11:38,917 --> 00:11:40,625
..and Salman Khan for Physics.
165
00:11:45,083 --> 00:11:49,375
"How far is the far destination".
166
00:11:50,458 --> 00:11:54,292
"The house is just at the next junction".
167
00:11:55,167 --> 00:11:59,375
"Kept inside the cup, covered".
168
00:12:00,500 --> 00:12:04,708
"There is so much salt and sugar".
169
00:12:05,500 --> 00:12:10,250
"I may not find the moment of my size".
170
00:12:10,583 --> 00:12:15,042
"What kind of a tailor is Time".
171
00:12:15,625 --> 00:12:20,333
"Measuring anyone with the past".
172
00:12:20,667 --> 00:12:25,583
"Who is wrong, whose mistake it is".
173
00:12:35,625 --> 00:12:40,500
"Took off from the earth".
174
00:12:40,500 --> 00:12:48,500
"A flight". "Your heaven is up there".
175
00:12:57,792 --> 00:13:01,042
"Oh life".
176
00:13:02,833 --> 00:13:06,625
"Oh life".
177
00:13:08,458 --> 00:13:10,458
Pintu's really lucky.
178
00:13:11,458 --> 00:13:15,042
Soon he'll become a driver, like his father.
179
00:13:15,750 --> 00:13:19,042
Yeah! What a great achievement!
180
00:13:23,167 --> 00:13:24,292
What will you do?
181
00:13:25,833 --> 00:13:27,458
Did you ever give it any thought?
182
00:13:28,583 --> 00:13:32,833
Mom, once you start, you don't to stop.
183
00:13:45,292 --> 00:13:47,833
Then the cost of one sweet was twenty-five paisa.
184
00:13:47,833 --> 00:13:48,708
Ma'am, buttermilk.
185
00:13:48,708 --> 00:13:51,250
"The inflation too is high!
186
00:13:53,083 --> 00:13:53,833
Wow!
187
00:13:53,833 --> 00:13:54,833
Oh no..
188
00:13:54,833 --> 00:13:57,458
What happened? - Stop sticking your nose in the glass.
189
00:13:57,458 --> 00:14:00,125
Brother, pack one bread-sweet!
190
00:14:01,500 --> 00:14:05,500
Ma'am, I want to ask you something. - What?
191
00:14:05,500 --> 00:14:08,500
Studying Medical and engineering..
192
00:14:08,500 --> 00:14:10,292
..must be really expensive, right?
193
00:14:10,750 --> 00:14:12,333
Not when I used to study.
194
00:14:12,667 --> 00:14:14,375
That's how I became a doctor.
195
00:14:15,458 --> 00:14:18,083
But now... education has become more of a business.
196
00:14:18,917 --> 00:14:21,083
It costs somewhere around 500,000 to 1 million.
197
00:14:21,083 --> 00:14:24,167
At some places, the fee is between 2 to 5 million.
198
00:14:26,125 --> 00:14:27,167
That was really fun!
199
00:14:55,417 --> 00:14:56,625
Who gave the sweet?
200
00:14:57,333 --> 00:14:58,708
Uncle Mansoor did.
201
00:14:59,583 --> 00:15:02,042
His son got a job. As a peon.
202
00:15:02,500 --> 00:15:04,125
They are also throwing a party tomorrow.
203
00:15:05,875 --> 00:15:07,917
Who celebrates for a peon's job?
204
00:15:08,500 --> 00:15:09,500
Stupid people.
205
00:15:09,750 --> 00:15:14,250
Government job, 8000 salary.
206
00:15:14,833 --> 00:15:15,833
Think about it.
207
00:15:16,125 --> 00:15:17,750
8000 rupees!
208
00:15:18,500 --> 00:15:19,917
Government job.
209
00:15:20,250 --> 00:15:21,875
Uncle Mansoor's really lucky.
210
00:15:39,292 --> 00:15:40,542
Appu.
211
00:15:44,792 --> 00:15:45,833
Appu.
212
00:15:45,833 --> 00:15:47,042
Hmm?
213
00:15:47,042 --> 00:15:48,458
What do you want to be?
214
00:15:50,708 --> 00:15:51,750
Tell me, dear...
215
00:15:52,792 --> 00:15:54,333
...you must have thought something.
216
00:15:56,625 --> 00:15:58,583
What's to think?
217
00:16:01,500 --> 00:16:02,875
Tell me.
218
00:16:06,292 --> 00:16:07,792
I will be a maid.
219
00:16:09,583 --> 00:16:10,583
What?
220
00:16:12,042 --> 00:16:13,042
What?
221
00:16:14,833 --> 00:16:15,833
What will you be?
222
00:16:17,375 --> 00:16:18,375
Maid?
223
00:16:20,375 --> 00:16:21,875
A engineer's son becomes an engineer..
224
00:16:21,875 --> 00:16:23,917
..and a doctor's son, becomes a doctor.
225
00:16:23,917 --> 00:16:26,833
What else can a maid's daughter be? Maid. It's that simple.
226
00:16:29,583 --> 00:16:32,042
I'll give you a tight slap.
227
00:16:33,583 --> 00:16:37,417
Is this why I've been slogging around?
228
00:16:38,083 --> 00:16:40,625
Am I sending you to school so that you can be a maid?
229
00:16:42,500 --> 00:16:44,500
Do you know what it means to be a maid?
230
00:16:46,750 --> 00:16:49,417
Listen carefully, Appu, and remember.
231
00:16:49,417 --> 00:16:52,500
No matter what happens, you won't become a maid.
232
00:16:53,167 --> 00:16:54,458
Did you get that?
233
00:16:56,167 --> 00:16:57,792
Did I say something wrong?
234
00:16:57,792 --> 00:16:58,792
Do you want one?
235
00:17:13,542 --> 00:17:14,708
Mother.
236
00:17:16,500 --> 00:17:17,500
Mom!
237
00:17:25,208 --> 00:17:27,917
It's not that maids don't have a future.
238
00:17:29,583 --> 00:17:31,917
These rich people, need a maid..
239
00:17:31,917 --> 00:17:33,833
..to look after their kids.
240
00:17:35,292 --> 00:17:36,792
And... they call them maid.
241
00:17:36,792 --> 00:17:38,583
They are called Nanny.
242
00:17:38,583 --> 00:17:39,708
Nanny or granny!
243
00:17:40,042 --> 00:17:44,250
If you say it again, I'll slap you silly.
244
00:17:44,625 --> 00:17:46,625
You can't do a single chore around the house..
245
00:17:46,625 --> 00:17:47,833
..and dream to be a maid.
246
00:17:50,458 --> 00:17:51,583
The children in this country..
247
00:17:51,583 --> 00:17:53,500
..have no freedom to decide their career.
248
00:18:00,083 --> 00:18:01,792
Come.
249
00:18:01,792 --> 00:18:03,042
Give it here.
250
00:18:12,375 --> 00:18:13,375
What's wrong?
251
00:18:13,792 --> 00:18:15,167
Couldn't sleep last night?
252
00:18:17,750 --> 00:18:18,917
What do I say?
253
00:18:20,333 --> 00:18:22,083
I am totally confused.
254
00:18:22,708 --> 00:18:24,542
Maybe I can help. Tell me.
255
00:18:25,833 --> 00:18:27,625
Appu wants to be a maid.
256
00:18:28,792 --> 00:18:29,792
Maid?
257
00:18:30,042 --> 00:18:31,042
Why?
258
00:18:32,417 --> 00:18:33,458
Because I am one.
259
00:18:35,292 --> 00:18:36,083
That isn't right.
260
00:18:36,083 --> 00:18:38,458
Isn't it. I said the same thing.
261
00:18:38,458 --> 00:18:42,875
Some logic about engineer's son becomes a engineer..
262
00:18:42,875 --> 00:18:44,625
..so, a maid's daughter will be a maid.
263
00:18:46,667 --> 00:18:49,750
Then Abdul Kalam should've been a fisherman.
264
00:18:49,750 --> 00:18:51,417
Because his father was a fisherman.
265
00:18:53,708 --> 00:18:55,583
Then what did he become?
266
00:18:56,500 --> 00:18:57,750
Stop eating your hair.
267
00:18:58,167 --> 00:18:59,917
First he became a renowned scientist.
268
00:19:00,458 --> 00:19:02,792
Later... India's President.
269
00:19:02,792 --> 00:19:04,917
Means... Rahstrapati (President)
270
00:19:05,667 --> 00:19:06,708
She knows that.
271
00:19:07,917 --> 00:19:08,917
Who?
272
00:19:09,583 --> 00:19:11,625
The one with the long hair.
273
00:19:12,542 --> 00:19:14,458
Now I remember.
274
00:19:15,042 --> 00:19:17,500
Even Salman Khan was sporting the same hairstyle..
275
00:19:17,500 --> 00:19:18,500
..in 'Tere Naam'.
276
00:19:18,833 --> 00:19:21,042
The movie was a big success.
277
00:19:21,042 --> 00:19:24,042
All the boys in my neighborhood copied his hairstyle.
278
00:19:24,792 --> 00:19:26,250
But not my husband.
279
00:19:26,583 --> 00:19:28,083
He didn't have such habits.
280
00:19:28,625 --> 00:19:31,417
But, his daughter is very fashionable.
281
00:19:33,333 --> 00:19:37,458
Chanda, people find success through two things.
282
00:19:37,917 --> 00:19:40,292
Luck or hard work.
283
00:19:41,042 --> 00:19:42,542
That's true.
284
00:19:43,500 --> 00:19:45,292
And if poor people were lucky..
285
00:19:45,292 --> 00:19:47,167
..they wouldn't be poor, right?
286
00:19:47,167 --> 00:19:48,167
True.
287
00:19:48,500 --> 00:19:50,042
So what's left is hard work.
288
00:19:50,042 --> 00:19:51,375
That's what she'll have to do.
289
00:19:52,042 --> 00:19:54,125
That's the problem, sister.
290
00:19:54,125 --> 00:19:55,667
Appu doesn't want to do hard work.
291
00:19:56,458 --> 00:19:58,083
She never listens.
292
00:19:58,083 --> 00:20:00,333
She's all grownup now, but stubborn as hell.
293
00:20:01,708 --> 00:20:04,500
If this continues, I don't think..
294
00:20:04,500 --> 00:20:06,042
..she'll even clear her class 10 exams.
295
00:20:06,042 --> 00:20:07,042
No, Chanda.
296
00:20:07,542 --> 00:20:10,458
She will have to clear her class 10 at any cost.
297
00:20:11,875 --> 00:20:13,708
Let me warn you.
298
00:20:13,708 --> 00:20:17,500
If she fails in 10th, she will stop studying.
299
00:20:18,375 --> 00:20:20,125
I've seen many such kids.
300
00:20:20,917 --> 00:20:22,500
You were one of them too.
301
00:20:25,250 --> 00:20:29,083
Take this off, and take those.
302
00:20:29,583 --> 00:20:31,083
Keep this one outside too.
303
00:21:01,417 --> 00:21:03,500
I was thinking about what you said..
304
00:21:03,500 --> 00:21:05,333
..about your daughter yesterday.
305
00:21:06,292 --> 00:21:12,500
Why do you think she won't pass her exams?
306
00:21:22,417 --> 00:21:26,208
Some learning disability..
307
00:21:26,208 --> 00:21:27,167
Mrs. Deewan.
308
00:21:27,167 --> 00:21:28,417
You didn't show up yesterday.
309
00:21:29,083 --> 00:21:30,292
I wasn't in the mood.
310
00:21:32,000 --> 00:21:35,042
Does she have dyslexia or something..
311
00:21:36,125 --> 00:21:37,125
What?
312
00:21:37,792 --> 00:21:39,792
What film was that...
313
00:21:39,792 --> 00:21:43,250
Yes, 'Taare Zameen Par'.
314
00:21:43,625 --> 00:21:44,708
No, ma'am.
315
00:21:45,042 --> 00:21:47,167
She's not stupid.
316
00:21:47,458 --> 00:21:48,875
In fact she's over smart.
317
00:21:49,125 --> 00:21:51,375
Always interested in other things Happening around her.
318
00:21:52,167 --> 00:21:54,250
And she scores decent marks in other subjects.
319
00:21:54,250 --> 00:21:55,792
Well, at least she passes.
320
00:21:56,500 --> 00:21:58,250
Just this Math.
321
00:21:59,000 --> 00:22:00,792
That's what troubles her.
322
00:22:00,792 --> 00:22:02,292
Oh...
323
00:22:03,125 --> 00:22:05,125
Girls have an old enmity with Math.
324
00:22:06,417 --> 00:22:08,208
If only we can solve this problem..
325
00:22:08,208 --> 00:22:11,292
I think we should get her extra tuitions.
326
00:22:16,500 --> 00:22:17,708
Don't worry about money.
327
00:22:19,042 --> 00:22:20,750
I know Mr. Gupta.
328
00:22:21,458 --> 00:22:23,292
He runs a coaching classe.
329
00:22:23,583 --> 00:22:24,583
Will you talk to him?
330
00:22:25,625 --> 00:22:28,583
We should also check for dyslexia.
331
00:22:29,458 --> 00:22:31,542
I doubt... - Ma'am, she's got none of those.
332
00:22:32,208 --> 00:22:34,500
She's just stubborn, that's all.
333
00:22:44,292 --> 00:22:46,083
So Mrs. Deewan's sent you.
334
00:22:46,667 --> 00:22:47,750
Yes.
335
00:22:47,750 --> 00:22:50,000
What were your daughter's scores in class 9?
336
00:22:50,917 --> 00:22:53,708
47%.
337
00:22:54,250 --> 00:22:55,833
And Math.
338
00:22:56,708 --> 00:22:59,917
She barely passed in Math.
339
00:23:01,708 --> 00:23:03,667
Would you like some tea? - No.
340
00:23:03,917 --> 00:23:04,917
Look, Chanda.
341
00:23:06,208 --> 00:23:08,583
The thing about coaching classes are..
342
00:23:10,208 --> 00:23:13,917
..we offer discount to students with marks above 75%.
343
00:23:14,917 --> 00:23:18,667
But, sir, don't weak students need coaching,
344
00:23:20,167 --> 00:23:21,167
Absolutely right.
345
00:23:21,167 --> 00:23:24,958
But coaching classes need good results.
346
00:23:25,417 --> 00:23:28,000
Which we get only from above average students.
347
00:23:28,667 --> 00:23:30,917
And if they're already good..
348
00:23:31,833 --> 00:23:33,417
..then, they don't need us.
349
00:23:34,125 --> 00:23:37,708
So we've to give them discount.
350
00:23:40,375 --> 00:23:41,958
Since Mrs. Deewan's sent you..
351
00:23:41,958 --> 00:23:43,958
..I'll give you a special offer.
352
00:23:46,500 --> 00:23:48,917
If your daughter, scores more than 50%..
353
00:23:49,625 --> 00:23:51,917
..in her pre-board exams..
354
00:23:53,167 --> 00:23:57,125
Then I'll give you 50% discount for the crash course.
355
00:23:57,958 --> 00:23:58,958
Okay?
356
00:24:01,250 --> 00:24:02,250
Goodbye.
357
00:24:10,583 --> 00:24:13,375
Come, dance with me.
358
00:24:13,375 --> 00:24:15,542
Let's do it.
359
00:24:15,542 --> 00:24:16,833
Sit here.
360
00:24:18,042 --> 00:24:19,208
See you guys tomorrow.
361
00:24:31,458 --> 00:24:35,250
To get you educated, I sob floors, day night.
362
00:24:35,500 --> 00:24:38,792
And, here you are enjoying and having a chat?
363
00:24:39,333 --> 00:24:41,000
Why didn't you come home in the afternoon?
364
00:24:42,625 --> 00:24:44,125
I had to eat noodles.
365
00:24:44,125 --> 00:24:46,042
Appu, did you hear what I said?
366
00:24:50,250 --> 00:24:54,000
This T.V has made life hell here. Better to kill this T.V.
367
00:24:55,417 --> 00:24:56,833
You say this every day.
368
00:24:57,167 --> 00:24:59,667
Mrs. Deewan had a word with Mr. Gupta..
369
00:24:59,667 --> 00:25:01,250
..for your Math tuitions.
370
00:25:02,417 --> 00:25:04,708
And he's prepared to give you a discount..
371
00:25:05,792 --> 00:25:10,208
But, first you need to score at least 50%..
372
00:25:10,208 --> 00:25:12,083
..in your pre-board exams.
373
00:25:12,375 --> 00:25:14,042
And you will do it.
374
00:25:14,042 --> 00:25:15,708
At any cost, get that.
375
00:25:16,167 --> 00:25:17,167
Mom.
376
00:25:17,458 --> 00:25:18,625
Have you lost your mind?
377
00:25:19,125 --> 00:25:20,250
What's the point in clearing..
378
00:25:20,250 --> 00:25:21,333
..my SSC exams.
379
00:25:21,917 --> 00:25:24,125
And even if I do it, do you have the money..
380
00:25:24,417 --> 00:25:26,125
..to pay for my further education?
381
00:25:27,292 --> 00:25:28,500
I'll end up as a maid.
382
00:25:29,125 --> 00:25:30,625
So what good is education?
383
00:25:30,625 --> 00:25:33,250
Say that again and I'll break your teeth.
384
00:25:33,792 --> 00:25:35,458
You and your stupid logic.
385
00:25:35,458 --> 00:25:37,792
No brains, and all crap.
386
00:25:39,500 --> 00:25:41,042
And what's this language you're using?
387
00:25:41,458 --> 00:25:43,708
You've lost all manners too.
388
00:25:43,708 --> 00:25:44,958
Who were you calling crazy?
389
00:25:45,792 --> 00:25:46,792
W***h!
390
00:26:07,542 --> 00:26:10,208
I will arrange for the money that's not the problem.
391
00:26:11,250 --> 00:26:14,625
But scoring 50% in pre-board..
392
00:26:14,625 --> 00:26:16,375
..seems too far-fetched for her.
393
00:26:17,417 --> 00:26:19,750
Looking at Appu's attitude..
394
00:26:20,250 --> 00:26:23,417
..I feel they'll fail her in her semester exams.
395
00:26:25,292 --> 00:26:26,833
Yesterday I took a peak in her books.
396
00:26:27,583 --> 00:26:29,375
I couldn't understand a word.
397
00:26:29,958 --> 00:26:32,042
It used to be easier before.
398
00:26:32,042 --> 00:26:34,208
But everything's in English now.
399
00:26:35,417 --> 00:26:38,167
You know... if I could understand..
400
00:26:38,417 --> 00:26:42,500
..then, I would've definitely tutored her.
401
00:26:44,375 --> 00:26:47,167
But my position in Math is 'Nil Battey Sanaata'.
402
00:26:47,500 --> 00:26:48,708
What?
403
00:26:48,708 --> 00:26:49,750
It's a proverb.
404
00:26:50,208 --> 00:26:52,542
Used for someone who's beyond help.
405
00:26:53,417 --> 00:26:54,958
Well, what a proverb!
406
00:26:57,542 --> 00:27:00,542
What if you get a chance to study again?
407
00:27:01,542 --> 00:27:02,667
Will you teach me?
408
00:27:02,667 --> 00:27:05,542
My position in Math is 'Nil Battey Sanaata' too.
409
00:27:05,542 --> 00:27:06,583
Wonderful.
410
00:27:06,583 --> 00:27:10,042
It's like bad luck all the way.
411
00:27:12,500 --> 00:27:15,458
I can't teach her or get her tuitions.
412
00:27:17,417 --> 00:27:18,625
Will you go back to school?
413
00:27:18,625 --> 00:27:19,625
What?
414
00:27:20,583 --> 00:27:21,750
Will you go back to school?
415
00:27:23,417 --> 00:27:24,833
Yes, let's go.
416
00:27:24,833 --> 00:27:27,833
Why don't we both go together? We'll trouble the teachers.
417
00:27:28,500 --> 00:27:29,750
I am not joking.
418
00:27:30,958 --> 00:27:32,125
What will I do in school?
419
00:27:35,792 --> 00:27:37,750
What will I do in school?
420
00:27:38,583 --> 00:27:39,583
Make pickles.
421
00:27:40,625 --> 00:27:43,375
Study, and teach your daughter.
422
00:27:43,667 --> 00:27:45,417
No, this isn't done.
423
00:27:45,417 --> 00:27:47,542
You're sounding absurd.
424
00:27:47,542 --> 00:27:49,333
This isn't a film, its reality.
425
00:27:49,792 --> 00:27:51,583
So what was all the commotion about?
426
00:27:51,958 --> 00:27:54,042
Well, there's no tax on raising a commotion.
427
00:27:54,042 --> 00:27:55,042
So I did it too.
428
00:27:55,417 --> 00:27:57,958
And anyway, who would give me admission at this age?
429
00:27:57,958 --> 00:27:59,333
Don't worry about that?
430
00:28:00,792 --> 00:28:01,875
Do you want to?
431
00:28:05,958 --> 00:28:07,917
Chanda, let's go. We're getting late..
432
00:28:08,792 --> 00:28:09,792
Thanks.
433
00:28:10,167 --> 00:28:12,833
Going back to school at this age could be so humiliating.
434
00:28:14,458 --> 00:28:17,083
And what happens when Appu becomes a maid?
435
00:28:22,208 --> 00:28:25,167
Look, school ends in the afternoon. Tuck it in.
436
00:28:26,375 --> 00:28:28,208
That means I'll have to shift my job..
437
00:28:28,542 --> 00:28:30,958
..at the spice factory an hour later.
438
00:28:30,958 --> 00:28:37,417
That means I'll arrive... an hour late at the shoe factory.
439
00:28:37,792 --> 00:28:39,583
They will definitely clobber me there.
440
00:28:40,167 --> 00:28:42,125
Aren't you done with the pins?
441
00:28:42,500 --> 00:28:43,958
Chanda, Do I look good?
442
00:28:43,958 --> 00:28:45,958
And if I go back to school..
443
00:28:45,958 --> 00:28:49,250
..I'll have to pay for the uniform, school fee, books..
444
00:28:49,250 --> 00:28:51,958
..pens, pencils, commuting.. - Coming.
445
00:28:51,958 --> 00:28:55,583
Like "The dough is runny in poverty".
446
00:28:55,583 --> 00:28:57,583
Close all the windows and doors before you leave.
447
00:29:02,167 --> 00:29:03,167
What happened?
448
00:29:05,500 --> 00:29:06,500
I forgot that.
449
00:29:07,167 --> 00:29:09,750
If I start going to school..
450
00:29:09,750 --> 00:29:12,375
..I'll have to come an hour earlier at your home? What then?
451
00:29:12,375 --> 00:29:14,958
That means we'll have to wake up an hour earlier.
452
00:29:15,625 --> 00:29:18,458
What if I fail myself?
453
00:29:18,458 --> 00:29:19,583
Won't that be terrible?
454
00:29:19,583 --> 00:29:22,333
Are you carrying the envelope? - Yes.
455
00:29:22,875 --> 00:29:25,250
Look, Chanda, if it's so difficult..
456
00:29:25,250 --> 00:29:26,542
..then don't get into this mess.
457
00:29:26,958 --> 00:29:28,042
Let her become a maid.
458
00:29:29,042 --> 00:29:30,042
Shall we?
459
00:29:30,583 --> 00:29:32,458
Close the door.. - Close it.
460
00:29:46,083 --> 00:29:47,083
Are you okay?
461
00:29:50,208 --> 00:29:51,208
Why?
462
00:29:53,292 --> 00:29:54,292
Nothing.
463
00:29:54,542 --> 00:29:56,167
I used to your chattering.
464
00:29:56,167 --> 00:29:57,167
That's why I asked.
465
00:30:01,833 --> 00:30:07,125
You know, I think you should join Appu's school.
466
00:30:08,292 --> 00:30:09,750
Appu's school?
467
00:30:10,250 --> 00:30:11,083
Sister..
468
00:30:11,083 --> 00:30:12,875
Private school fee are too high.
469
00:30:13,167 --> 00:30:15,667
There must be other government schools.
470
00:30:15,667 --> 00:30:18,333
If you join Appu's school, her class..
471
00:30:18,333 --> 00:30:19,958
..she'll make less mistakes.
472
00:30:20,250 --> 00:30:20,833
Right?
473
00:30:21,208 --> 00:30:22,458
Secondly, you will know..
474
00:30:22,458 --> 00:30:24,250
..what problems she is facing. Right?
475
00:30:24,542 --> 00:30:26,417
Appu will kill me.
476
00:30:26,417 --> 00:30:29,250
Bye. See you.
477
00:30:29,250 --> 00:30:30,250
Bye.
478
00:30:30,792 --> 00:30:31,792
It will be fine.
479
00:30:32,542 --> 00:30:34,292
Let's go meet his principle.
480
00:30:34,542 --> 00:30:36,000
What's his name? Srivastav.
481
00:30:36,542 --> 00:30:38,667
Get my phone, I'll fix an appointment.
482
00:30:49,333 --> 00:30:52,208
Ma'am, you didn't have to take the trouble.
483
00:30:53,292 --> 00:30:55,250
You should've just sent the student.
484
00:30:55,542 --> 00:30:56,958
It's a delicate situation.
485
00:30:57,500 --> 00:31:00,250
Its fine. Call her, I'll speak with her.
486
00:31:00,250 --> 00:31:01,250
Whom?
487
00:31:01,500 --> 00:31:02,750
The student?
488
00:31:02,750 --> 00:31:03,792
Yes.
489
00:31:03,792 --> 00:31:04,792
Chanda.
490
00:31:10,458 --> 00:31:11,583
She's Chanda...
491
00:31:12,083 --> 00:31:13,667
Oh my, I forgot your surname.
492
00:31:14,292 --> 00:31:15,458
Sahai. - Sahay.
493
00:31:16,500 --> 00:31:17,500
Chanda Sahay.
494
00:31:18,292 --> 00:31:19,292
Hello.
495
00:31:19,750 --> 00:31:22,708
Your kid wants admission, what class?
496
00:31:23,375 --> 00:31:24,375
Class 10...
497
00:31:24,833 --> 00:31:25,625
But..
498
00:31:25,625 --> 00:31:27,583
But class 10 is SSC, so..
499
00:31:27,583 --> 00:31:28,583
So?
500
00:31:29,542 --> 00:31:30,625
So?
501
00:31:31,042 --> 00:31:32,458
Fine, take a seat.
502
00:31:32,750 --> 00:31:36,625
Nabodar Girl's High school, village Katra Bhatiyari Sarif,
503
00:31:36,958 --> 00:31:38,250
Post Jadhav Gari.
504
00:31:38,250 --> 00:31:40,958
And district has been Mainpuri for a long time.
505
00:31:41,250 --> 00:31:42,667
Fine, take a seat.
506
00:31:43,542 --> 00:31:46,375
Madam, I'll try my best to get her child admitted.
507
00:31:46,375 --> 00:31:47,500
Is it a boy or a girl?
508
00:31:47,500 --> 00:31:50,792
No, no. Not her child, she wants admission.
509
00:31:52,792 --> 00:31:54,625
Her? - Yes.
510
00:31:54,625 --> 00:31:55,625
Where?
511
00:31:56,167 --> 00:31:57,167
Here.
512
00:31:58,333 --> 00:32:00,958
She wants admission in class 10.
513
00:32:03,333 --> 00:32:06,458
You mean... she'll study in our school.
514
00:32:06,458 --> 00:32:07,458
Yes.
515
00:32:07,458 --> 00:32:08,500
In class 10.
516
00:32:08,500 --> 00:32:09,583
Yes,
517
00:32:09,583 --> 00:32:10,875
With the kids?
518
00:32:10,875 --> 00:32:12,417
Yes, Mr. Srivastav.
519
00:32:13,667 --> 00:32:14,667
Impossible?
520
00:32:14,958 --> 00:32:15,958
Why?
521
00:32:16,333 --> 00:32:18,458
Why? Even I want to know why?
522
00:32:18,708 --> 00:32:19,750
Means?
523
00:32:19,750 --> 00:32:21,417
There's a different school for workers..
524
00:32:21,417 --> 00:32:23,708
If you want, I can put in a word. - No, no.
525
00:32:23,708 --> 00:32:24,708
No!
526
00:32:24,958 --> 00:32:26,750
She wants to study here.
527
00:32:30,125 --> 00:32:32,750
Madam, what's so special about her school..
528
00:32:32,750 --> 00:32:34,875
..that she wants to study here?
529
00:32:34,875 --> 00:32:35,583
Appu.
530
00:32:35,875 --> 00:32:36,875
Apeksha.
531
00:32:39,042 --> 00:32:40,792
Apeksha Shivlal Sahay.
532
00:32:41,208 --> 00:32:43,667
She's my daughter.. - The one in class 10.
533
00:32:43,958 --> 00:32:45,542
She's a dimwit.
534
00:32:47,083 --> 00:32:49,958
I mean she's weak in her studies.
535
00:32:49,958 --> 00:32:50,958
I know, sir.
536
00:32:52,208 --> 00:32:54,958
But... I am her mother after all.
537
00:32:55,625 --> 00:32:57,875
And, no matter how stupid the child is..
538
00:32:57,875 --> 00:32:59,167
..the mother has an attachment.
539
00:32:59,833 --> 00:33:02,333
And I can't lose hope either.
540
00:33:03,208 --> 00:33:05,417
Sir, coaching classes are expenses..
541
00:33:05,417 --> 00:33:07,500
..and, they don't accept dimwits either.
542
00:33:08,125 --> 00:33:10,667
I thought, if I can study myself..
543
00:33:10,667 --> 00:33:12,625
..I might be able to tutor her too.
544
00:33:13,667 --> 00:33:15,083
Who knows... there might be..
545
00:33:15,083 --> 00:33:16,500
..one less dimwit in your school.
546
00:33:17,875 --> 00:33:20,458
No one will know she's my daughter.
547
00:33:20,458 --> 00:33:22,667
And I won't give you a reason to complain.
548
00:33:22,667 --> 00:33:24,583
I swear. I won't give you an opportunity.
549
00:33:30,375 --> 00:33:31,875
I respect your thought.
550
00:33:33,417 --> 00:33:35,958
I mean... I respect her sentiments.
551
00:33:37,375 --> 00:33:38,875
But... this is a government school.
552
00:33:39,625 --> 00:33:42,792
Isn't this your interview? Yes, it's your picture.
553
00:33:42,792 --> 00:33:43,750
Yes.
554
00:33:43,750 --> 00:33:46,042
Better Late Than Never. - Yes.
555
00:33:46,958 --> 00:33:47,417
So..
556
00:33:47,417 --> 00:33:49,333
The awakening that came in 94, December...
557
00:33:49,333 --> 00:33:50,958
Even your government says..
558
00:33:50,958 --> 00:33:53,375
..educate girls, help country progress.
559
00:33:53,375 --> 00:33:54,542
Yes. - Right?
560
00:33:56,250 --> 00:33:58,417
Treat it like an experiment.
561
00:33:58,750 --> 00:34:03,125
By the way, you two have surrounded me.
562
00:34:04,167 --> 00:34:06,875
But, madam... this is a legal matter.
563
00:34:06,875 --> 00:34:08,750
So, I'll have to talk to my senior. - Of course.
564
00:34:08,750 --> 00:34:10,500
It's a special case. - Yes.
565
00:34:10,833 --> 00:34:13,208
Can I make a call?
566
00:34:13,958 --> 00:34:15,250
It's your phone, sir.
567
00:34:15,708 --> 00:34:16,708
Yes.
568
00:34:18,792 --> 00:34:20,792
Yes, it's done.
569
00:34:21,458 --> 00:34:22,958
I'll come back and tell you.
570
00:34:24,875 --> 00:34:27,292
He wants to know what Srivastav said.
571
00:34:29,500 --> 00:34:30,708
What now?
572
00:34:30,708 --> 00:34:32,583
Why are you sulking now?
573
00:34:33,875 --> 00:34:34,958
What are you thinking?
574
00:34:36,583 --> 00:34:38,167
What will Appu think?
575
00:34:41,208 --> 00:34:42,458
Are you insane?
576
00:34:42,708 --> 00:34:44,167
Or lost your mind?
577
00:34:44,958 --> 00:34:46,958
You should've thought about my respect?
578
00:34:47,542 --> 00:34:50,125
How could the Principal allow you in school?
579
00:34:50,417 --> 00:34:51,875
He doesn't own the place?
580
00:34:52,833 --> 00:34:56,625
Look, if you join school, then I'll quit for good.
581
00:34:59,417 --> 00:35:01,417
Who gave you such a miserable idea?
582
00:35:11,333 --> 00:35:12,333
Okay...
583
00:35:13,958 --> 00:35:17,375
You want me to concentrate on my studies, don't you?
584
00:35:18,542 --> 00:35:19,542
I'll do it.
585
00:35:20,375 --> 00:35:21,625
I'll start studying right now.
586
00:35:23,083 --> 00:35:25,083
I'll score better marks in the next test.
587
00:35:26,500 --> 00:35:27,500
Please, mom.
588
00:35:29,167 --> 00:35:30,167
Don't come to school.
589
00:35:31,417 --> 00:35:33,042
All my friends will mock me.
590
00:35:34,750 --> 00:35:36,375
They will humiliate me.
591
00:35:38,208 --> 00:35:40,208
I'll be a laughing stock!
592
00:35:42,792 --> 00:35:43,792
Please, mom.
593
00:35:48,167 --> 00:35:50,833
Fine, I won't come.
594
00:35:53,208 --> 00:35:54,833
I won't watch television either.
595
00:35:56,083 --> 00:35:57,375
Or go out to play.
596
00:35:58,333 --> 00:35:59,375
I'll study hard.
597
00:36:01,250 --> 00:36:02,458
I'll go study.
598
00:36:03,375 --> 00:36:04,625
I'll go study right now.
599
00:36:07,750 --> 00:36:08,958
I am going.
600
00:36:09,583 --> 00:36:10,750
Go.
601
00:36:10,750 --> 00:36:11,458
What?
602
00:36:11,458 --> 00:36:12,458
Go on.
603
00:36:13,292 --> 00:36:14,292
I am going.
604
00:36:17,833 --> 00:36:18,917
I'll go study.
605
00:37:09,500 --> 00:37:10,542
What?
606
00:37:10,542 --> 00:37:11,542
Nothing.
607
00:37:20,708 --> 00:37:21,708
Sit.
608
00:37:25,750 --> 00:37:26,750
Children...
609
00:37:27,958 --> 00:37:29,333
"Better Late than Never!"
610
00:37:30,333 --> 00:37:33,083
You must have heard this proverb. - Yes, sir.
611
00:37:33,958 --> 00:37:35,042
Today you will see it.
612
00:37:38,542 --> 00:37:39,542
Come in.
613
00:37:40,875 --> 00:37:41,875
Come!
614
00:37:45,167 --> 00:37:46,958
Who is she?
615
00:37:48,708 --> 00:37:50,542
She's your new classmate.
616
00:37:53,042 --> 00:37:54,125
Chanda Sahay!
617
00:37:54,417 --> 00:37:55,458
Chanda Sahay.
618
00:37:58,083 --> 00:37:59,542
You will help her?
619
00:37:59,833 --> 00:38:00,833
Yes, sir.
620
00:38:01,708 --> 00:38:03,625
Will you help her?
621
00:38:03,625 --> 00:38:04,958
Yes, sir.
622
00:38:04,958 --> 00:38:06,417
Winners or losers?
623
00:38:06,417 --> 00:38:07,917
Winners.
624
00:38:07,917 --> 00:38:09,083
Very nice.
625
00:38:09,083 --> 00:38:10,208
Chanda, sit.
626
00:38:11,542 --> 00:38:13,333
At this age, women are normally..
627
00:38:13,333 --> 00:38:15,292
..busy with their chores.
628
00:38:15,292 --> 00:38:17,125
But she's trying to study..
629
00:38:17,125 --> 00:38:18,833
..English, Math and Hindi.
630
00:38:23,333 --> 00:38:25,583
Aunty, please move aside we can't see the board.
631
00:38:27,500 --> 00:38:29,583
Hey! Please come!
632
00:38:32,542 --> 00:38:33,542
Children.
633
00:38:34,750 --> 00:38:39,250
x2-9x-18 is equal to...
634
00:38:40,958 --> 00:38:41,958
...0!
635
00:39:42,708 --> 00:39:44,042
Where were you?
636
00:39:44,417 --> 00:39:45,458
Where were you?
637
00:39:46,042 --> 00:39:47,292
What do you care?
638
00:39:48,667 --> 00:39:51,042
I am doing this for your own good, dear.
639
00:40:13,042 --> 00:40:14,417
You can come back and wash them.
640
00:40:15,833 --> 00:40:17,542
Ma'am, your newspaper.
641
00:40:18,250 --> 00:40:20,167
You've school.
642
00:40:20,542 --> 00:40:22,833
How was your first day? - How else?
643
00:40:23,583 --> 00:40:28,958
All the kids were staring at me, like..
644
00:40:28,958 --> 00:40:33,958
..I was committing a sin, and was caught red-handed.
645
00:40:34,208 --> 00:40:36,250
And everyone was staring at me with awe.
646
00:40:36,625 --> 00:40:38,458
I was feeling so ashamed.
647
00:40:38,875 --> 00:40:39,875
That's fine.
648
00:40:40,625 --> 00:40:42,125
But how was your first day?
649
00:40:44,083 --> 00:40:46,333
Other subjects were fine.
650
00:40:46,792 --> 00:40:47,792
But Math...
651
00:40:48,292 --> 00:40:50,250
Curse this Math.
652
00:40:50,250 --> 00:40:51,583
I couldn't understand a thing.
653
00:40:52,750 --> 00:40:53,958
And you know, ma'am.
654
00:40:53,958 --> 00:40:57,292
It seemed like Math class was never-ending.
655
00:40:57,625 --> 00:41:00,333
Now you can understand poor Appu's situation.
656
00:41:01,583 --> 00:41:04,208
Do you find Math easy?
657
00:41:07,292 --> 00:41:09,292
No. I find it interesting.
658
00:41:09,708 --> 00:41:10,708
Who will explain this?
659
00:41:11,833 --> 00:41:12,833
Pintu, you do it.
660
00:41:15,333 --> 00:41:16,917
I'll explain it once I understand.
661
00:41:17,792 --> 00:41:20,917
Son, for that you'll have to work hard.
662
00:41:20,917 --> 00:41:22,083
And that's difficult for you.
663
00:41:23,042 --> 00:41:25,083
You can prepare for a hattrick in your exams.
664
00:41:28,792 --> 00:41:30,250
Sit! Weak
665
00:41:32,625 --> 00:41:36,375
Sin cos tita+ tan cos tita = one, my son.
666
00:41:36,375 --> 00:41:40,167
Sin cos tita- tan cos tita = cos 2 tita.
667
00:41:40,167 --> 00:41:43,458
One plus one does not equal eleven, my son.
668
00:41:43,458 --> 00:41:47,667
All the subjects, except math we are dull.
669
00:41:48,792 --> 00:41:52,458
Math we are dull, math we are dull.
670
00:41:52,458 --> 00:41:54,375
By the way, why don't you bring lunch?
671
00:41:58,292 --> 00:41:59,542
I've no one to make it for me.
672
00:42:03,333 --> 00:42:04,458
Why do you come to school?
673
00:42:08,125 --> 00:42:09,958
I've no one to teach me.
674
00:42:12,542 --> 00:42:14,375
"O creator of Math..."
675
00:42:14,375 --> 00:42:16,083
"..may the rat take your mom away."
676
00:42:16,083 --> 00:42:17,958
"We rack our brains all day."
677
00:42:17,958 --> 00:42:19,458
"But still understand nothing."
678
00:42:19,458 --> 00:42:21,375
"There's a difference in situation."
679
00:42:21,375 --> 00:42:23,083
"With Quadratic equation."
680
00:42:23,083 --> 00:42:26,583
"Algebra, Trigonometry, Taxation."
681
00:42:26,583 --> 00:42:28,333
"The patient looks normal."
682
00:42:28,333 --> 00:42:30,042
"But the condition is serious."
683
00:42:30,042 --> 00:42:32,042
"We revise the entire syllabus."
684
00:42:32,042 --> 00:42:33,750
"But can't understand a thing at the exams."
685
00:42:33,750 --> 00:42:35,292
"We've been trying for so long.."
686
00:42:35,292 --> 00:42:36,833
"..but without any break."
687
00:42:36,833 --> 00:42:38,583
"Forget it... who cares."
688
00:42:38,958 --> 00:42:40,875
"Big zero in Math."
689
00:42:40,875 --> 00:42:42,167
"Big zero in Math."
690
00:42:42,167 --> 00:42:43,917
I've brought extra for you.
691
00:42:47,875 --> 00:42:49,292
Are you taking pity on me?
692
00:42:50,625 --> 00:42:52,750
Yes, I am.
693
00:42:52,750 --> 00:42:53,750
I mean..
694
00:42:54,333 --> 00:42:57,083
I meant... I won't eat for free.
695
00:42:57,458 --> 00:42:59,167
I'll teach you Math in return.
696
00:43:00,042 --> 00:43:01,667
Are you taking pity on me?
697
00:43:04,958 --> 00:43:07,958
"I'm taking each step carefully.."
698
00:43:07,958 --> 00:43:09,958
I am your mother, child.
699
00:43:10,333 --> 00:43:12,250
Don't try to be my father.
700
00:43:12,250 --> 00:43:15,583
"I am a bit happy, and a bit scared."
701
00:43:15,583 --> 00:43:18,958
"But I have made up my mind, and won't budge."
702
00:43:18,958 --> 00:43:22,500
"On the left is my job, my work and chores."
703
00:43:22,500 --> 00:43:25,958
"On the right my brains stuck in blasted Math."
704
00:43:25,958 --> 00:43:29,667
"You need to balance LHS and RHS, dear."
705
00:43:29,667 --> 00:43:33,417
"You've a long journey ahead, so better tank up."
706
00:43:36,625 --> 00:43:38,333
"Big zero in Math."
707
00:43:38,333 --> 00:43:39,958
"Big zero in Math."
708
00:43:39,958 --> 00:43:41,958
"I am a big zero in Math."
709
00:43:41,958 --> 00:43:43,625
"Big zero in Math."
710
00:43:43,625 --> 00:43:45,250
"O dear Newton, Einstein."
711
00:43:45,250 --> 00:43:47,083
"How could you find it cool?"
712
00:43:47,083 --> 00:43:48,708
"Big zero in Math."
713
00:43:48,708 --> 00:43:50,333
"Big zero in Math."
714
00:43:50,333 --> 00:43:54,583
"Big zero in Math." "Big zero in Math."
715
00:43:55,917 --> 00:43:59,833
Sweetheart, you slapped me so hard.
716
00:44:00,250 --> 00:44:01,458
Just like..
717
00:44:01,458 --> 00:44:06,083
Sin ?/Cos ? is equal to... Tan ?.
718
00:44:07,208 --> 00:44:08,833
Associate math with your daily life.
719
00:44:09,250 --> 00:44:10,500
It will seem interesting.
720
00:44:11,333 --> 00:44:12,333
Okay.
721
00:44:18,542 --> 00:44:19,833
Tan.
722
00:44:21,125 --> 00:44:24,125
The plate slipped from my hand and fell with a loud bang.
723
00:44:26,208 --> 00:44:31,333
Sec2? - Tan2? is 1.
724
00:44:32,875 --> 00:44:37,708
Sec2? - Tan2? is... What?
725
00:44:44,375 --> 00:44:45,375
Chanda.
726
00:44:47,750 --> 00:44:48,750
You answer this.
727
00:44:53,458 --> 00:44:57,208
The plate slipped from my hand..
728
00:44:58,083 --> 00:45:01,458
..and fell with a loud bang.
729
00:45:01,458 --> 00:45:04,333
Sec2? - Tan2?..
730
00:45:04,333 --> 00:45:05,417
Well.. - 1.
731
00:45:05,708 --> 00:45:07,333
What? - Sir, 1.
732
00:45:09,292 --> 00:45:11,542
Correct. Very good.
733
00:45:12,458 --> 00:45:15,000
Chanda's answer is absolutely right. 1
734
00:45:16,417 --> 00:45:18,042
Clap for Chanda.
735
00:45:21,125 --> 00:45:23,125
Enough.
736
00:45:24,333 --> 00:45:26,042
You should be happy.
737
00:45:26,750 --> 00:45:29,250
After all, your student answered correctly.
738
00:45:29,250 --> 00:45:29,750
Yes..
739
00:45:29,750 --> 00:45:31,042
That is what I am happy for.
740
00:45:31,042 --> 00:45:32,042
Hi...
741
00:45:33,958 --> 00:45:35,958
I am Sweety and he's Pintu.
742
00:45:36,417 --> 00:45:37,750
And that's Apeksha.
743
00:45:37,750 --> 00:45:40,500
Apeksha, come here. Don't be so egoistic.
744
00:45:41,708 --> 00:45:44,375
By the way, you answered really well.
745
00:45:46,417 --> 00:45:48,958
He thought me all this, Amar.
746
00:45:49,792 --> 00:45:52,333
By the way, her surname's Sahay too.
747
00:45:59,292 --> 00:46:00,375
What are you doing?
748
00:46:00,375 --> 00:46:01,708
Eating my lunch.
749
00:46:05,250 --> 00:46:06,458
Don't..
750
00:46:06,458 --> 00:46:07,458
Why?
751
00:46:08,250 --> 00:46:09,458
Just go.
752
00:46:12,458 --> 00:46:13,458
Have it.
753
00:46:18,750 --> 00:46:22,500
Your vegetables taste similar.
754
00:46:23,958 --> 00:46:24,958
How?
755
00:46:25,292 --> 00:46:27,292
Don't you know?
756
00:46:27,292 --> 00:46:31,250
Makes every food come alive. MDH spices.
757
00:46:35,292 --> 00:46:36,500
Where do you live?
758
00:46:36,917 --> 00:46:37,917
Behtaab Baug.
759
00:46:39,333 --> 00:46:40,708
That's where Appu stays.
760
00:46:42,333 --> 00:46:43,333
Further.
761
00:46:43,667 --> 00:46:45,208
Much further of Behtaab Baug.
762
00:46:45,208 --> 00:46:46,667
It's quite far. - I see.
763
00:47:21,250 --> 00:47:23,208
If you become a driver, you'll be..
764
00:47:23,208 --> 00:47:25,917
..driving for others all your life.
765
00:47:26,667 --> 00:47:30,250
Have ever thought about how you will buy a car for yourself?
766
00:47:30,917 --> 00:47:32,250
No, right.
767
00:47:32,250 --> 00:47:33,792
Looking at you... I'm sure..
768
00:47:33,792 --> 00:47:35,250
..you don't think about the future.
769
00:47:38,292 --> 00:47:42,125
If you study hard, and be successful..
770
00:47:42,125 --> 00:47:44,750
..then others will imitate you.
771
00:47:45,333 --> 00:47:46,500
Have you ever thought that?
772
00:47:50,375 --> 00:47:51,875
Appu, come here.
773
00:48:16,667 --> 00:48:17,708
Chanda Sahay.
774
00:48:19,083 --> 00:48:22,125
You deserve ยฝ a mark more for your efforts.
775
00:48:28,958 --> 00:48:32,167
"I am your enemy.."
776
00:48:32,958 --> 00:48:33,958
Children...
777
00:48:35,042 --> 00:48:37,333
There are two children who are praiseworthy.
778
00:48:38,417 --> 00:48:40,875
First is... Chanda Sahay.
779
00:48:41,583 --> 00:48:44,208
She started late but caught up.
780
00:48:44,583 --> 00:48:46,958
And she passed with good marks in this unit test.
781
00:48:47,542 --> 00:48:49,083
Very good, Chanda. Keep it up.
782
00:48:55,250 --> 00:48:56,417
And the other is...
783
00:48:57,125 --> 00:49:00,083
Apeksha, will you please come here?
784
00:49:08,458 --> 00:49:09,458
Apeksha...
785
00:49:10,125 --> 00:49:12,833
She's fulfilled my expectations.
786
00:49:13,458 --> 00:49:14,917
She has a good speed as well.
787
00:49:16,167 --> 00:49:17,583
But in the other direction.
788
00:49:19,917 --> 00:49:22,583
Last time she scored 30, then 20.
789
00:49:23,083 --> 00:49:24,458
And now... it's 10.
790
00:49:28,333 --> 00:49:29,750
Where will you stop, Apeksha?
791
00:49:32,333 --> 00:49:35,792
I am sure... in the next exams..
792
00:49:35,792 --> 00:49:37,250
..she will score a big zero. Zero.
793
00:49:39,125 --> 00:49:42,000
And make Sri Aryabhatt proud.
794
00:49:44,792 --> 00:49:45,833
I am really sad.
795
00:49:47,292 --> 00:49:48,583
It's sad for me.
796
00:49:49,917 --> 00:49:50,958
Now go!
797
00:49:50,958 --> 00:49:51,958
Appu.
798
00:49:52,292 --> 00:49:53,500
Appu, listen to me.
799
00:49:53,500 --> 00:49:54,708
Listen, dear.
800
00:49:55,042 --> 00:49:58,042
Appu. Appu, listen.
801
00:50:09,250 --> 00:50:10,292
Let her come.
802
00:50:14,792 --> 00:50:15,792
Are you satisfied now?
803
00:50:16,333 --> 00:50:17,750
That grouch was humiliating me..
804
00:50:17,750 --> 00:50:18,792
..and you were laughing.
805
00:50:18,792 --> 00:50:20,750
No, Appu. I didn't laugh at all.
806
00:50:21,125 --> 00:50:22,125
I swear.
807
00:50:22,583 --> 00:50:23,542
Everyone was laughing.
808
00:50:23,542 --> 00:50:25,250
I noticed you were too.
809
00:50:26,333 --> 00:50:28,417
Why will anyone laugh if you pass your exams.
810
00:50:28,417 --> 00:50:30,500
Save your preaching for Sweety and Pintu.
811
00:50:30,500 --> 00:50:32,750
Don't show attitude because you passed.
812
00:50:32,750 --> 00:50:34,167
You're just a maid!
813
00:50:36,375 --> 00:50:37,583
I see.
814
00:50:37,958 --> 00:50:39,875
You're not upset that you failed.
815
00:50:40,208 --> 00:50:41,750
In fact, you're upset because..
816
00:50:41,750 --> 00:50:43,167
..that a maid exceeded you.
817
00:50:43,917 --> 00:50:45,750
Wonderful, Appu. Bravo.
818
00:50:46,083 --> 00:50:47,333
So... why shouldn't I?
819
00:50:47,875 --> 00:50:49,208
You stole my friends too.
820
00:50:49,458 --> 00:50:50,958
I didn't steal your friends.
821
00:50:50,958 --> 00:50:52,875
They feel ashamed to be with you.
822
00:50:53,292 --> 00:50:54,292
What do you think?
823
00:50:54,667 --> 00:50:56,083
Only you can score good marks?
824
00:50:56,083 --> 00:50:57,083
Can't I?
825
00:50:58,125 --> 00:51:00,792
If I could, then you would have by now.
826
00:51:00,792 --> 00:51:03,292
And I wouldn't be paying two fees.
827
00:51:03,292 --> 00:51:04,708
Fine, then quit school.
828
00:51:07,125 --> 00:51:10,667
Great, you keep failing and I should quit school.
829
00:51:13,917 --> 00:51:15,917
If I pass, will you quit school?
830
00:51:20,375 --> 00:51:21,375
No.
831
00:51:22,625 --> 00:51:24,292
But if you score more marks than me..
832
00:51:24,292 --> 00:51:25,458
..in Maths, then I'll quit.
833
00:51:33,125 --> 00:51:34,083
Fine.
834
00:51:34,083 --> 00:51:35,750
If I don't score more marks than you..
835
00:51:35,750 --> 00:51:38,625
..in the upcoming semester exams, then my name isn't Appu.
836
00:51:40,500 --> 00:51:42,500
And if I don't show you your place..
837
00:51:42,500 --> 00:51:44,333
..then I am not your mother.
838
00:52:11,000 --> 00:52:12,792
Anjali Sharma. - Present sir!
839
00:52:12,792 --> 00:52:14,958
Anupam Mishra. - Yes, sir.
840
00:52:14,958 --> 00:52:17,250
Apeksha Sahay. - Yes, sir.
841
00:52:17,250 --> 00:52:18,250
Oh..
842
00:52:18,958 --> 00:52:20,125
Vinod Sharma.
843
00:52:20,542 --> 00:52:21,833
Chirag Dubey.
844
00:52:22,792 --> 00:52:23,833
Deepak Kumar.
845
00:52:37,125 --> 00:52:41,250
Children, there's a circular running track.
846
00:52:42,208 --> 00:52:45,542
And its radius... is 49 meter.
847
00:52:47,833 --> 00:52:50,292
So, what will be length...
848
00:52:50,750 --> 00:52:51,750
...of the entire track?
849
00:52:54,542 --> 00:52:55,542
Who will tell me?
850
00:52:58,667 --> 00:52:59,792
Do you want to take a break?
851
00:53:00,667 --> 00:53:01,667
Sir, answer.
852
00:53:01,917 --> 00:53:03,542
I'll tell you in a while. Wait.
853
00:53:03,917 --> 00:53:04,958
Sir, can I answer?
854
00:53:07,042 --> 00:53:08,042
You want to answer?
855
00:53:09,333 --> 00:53:10,958
Wow!
856
00:53:11,292 --> 00:53:13,208
Finally, there's some light.
857
00:53:13,625 --> 00:53:14,792
Tell us.
858
00:53:14,792 --> 00:53:16,500
Sir, 280 meter?
859
00:53:17,333 --> 00:53:18,917
Gone. The light's gone again.
860
00:53:19,958 --> 00:53:20,958
Wrong answer.
861
00:53:21,375 --> 00:53:22,583
Yes, Chanda. You tell us.
862
00:53:24,708 --> 00:53:26,500
Sir, 308 meters.
863
00:53:27,542 --> 00:53:28,625
Right.
864
00:53:29,125 --> 00:53:30,167
Absolutely right.
865
00:53:30,875 --> 00:53:32,875
Good. Come on, next question.
866
00:53:49,042 --> 00:53:51,250
When you've a chance to study..
867
00:53:51,667 --> 00:53:53,958
..don't let these chores tie you down?
868
00:54:23,250 --> 00:54:24,542
Okay, come on. Shift!
869
00:54:25,333 --> 00:54:28,500
I want to score better in the semester exams.
870
00:54:29,125 --> 00:54:31,125
I'll study everything you say.
871
00:54:34,750 --> 00:54:37,500
Math needs to be understood.
872
00:54:39,333 --> 00:54:42,750
You know, sometimes I think..
873
00:54:43,458 --> 00:54:45,958
Consider that.. - You think too much.
874
00:54:46,708 --> 00:54:48,083
Yes, but still.
875
00:54:48,667 --> 00:54:51,958
Consider that Appu passes her class 10 exams.
876
00:54:53,208 --> 00:54:54,292
What's the best she can do?
877
00:54:54,542 --> 00:54:56,250
At the most, she can take up a job..
878
00:54:56,250 --> 00:54:58,333
..at some beauty parlor.
879
00:54:58,958 --> 00:55:00,333
Because, I really don't have..
880
00:55:00,333 --> 00:55:02,583
..the resources to make her a doctor or engineer.
881
00:55:03,042 --> 00:55:04,125
And that's the truth.
882
00:55:05,917 --> 00:55:10,250
I think... if Appu passes class 10..
883
00:55:11,208 --> 00:55:12,792
..then, she'll do the right thing.
884
00:55:14,500 --> 00:55:15,708
Is that what you think?
885
00:55:16,542 --> 00:55:17,625
Yes.
886
00:55:17,625 --> 00:55:18,625
Okay.
887
00:55:19,625 --> 00:55:21,750
You've been chattering in English a lot these days.
888
00:55:31,500 --> 00:55:34,167
Are you blind?
889
00:55:35,167 --> 00:55:37,417
Pick up your stuff.
890
00:55:37,750 --> 00:55:39,042
What are you staring at?
891
00:55:39,625 --> 00:55:41,333
You're delaying the Collector.
892
00:55:42,542 --> 00:55:44,125
Can't you hear?
893
00:55:44,792 --> 00:55:45,792
Come on, fast!
894
00:55:46,625 --> 00:55:50,375
Dayal, along with the tobacco, have you also eaten your manners?
895
00:55:51,458 --> 00:55:52,875
Is this the way to speak to a lady?
896
00:55:54,125 --> 00:55:55,875
I am sorry, it's our fault.
897
00:55:57,792 --> 00:55:58,792
Apologize.
898
00:55:59,917 --> 00:56:00,917
Sorry.
899
00:56:01,333 --> 00:56:02,833
Pick up her bag. - Okay, sir!
900
00:56:03,333 --> 00:56:03,958
Sorry.
901
00:56:04,292 --> 00:56:05,292
Let's go.
902
00:56:33,958 --> 00:56:36,833
A buffalo was tied to a stick in the garden.
903
00:56:37,083 --> 00:56:38,833
So, the stick is the centre.
904
00:56:38,833 --> 00:56:41,417
The wire's the radius.
905
00:56:41,958 --> 00:56:45,167
And the grass he ate becomes the area.
906
00:56:48,375 --> 00:56:49,375
What's wrong?
907
00:56:53,542 --> 00:56:55,958
Do you know where the Collector lives?
908
00:57:15,333 --> 00:57:16,333
Hello, brother.
909
00:57:19,083 --> 00:57:21,375
Is this the Collector's house?
910
00:57:21,792 --> 00:57:24,458
No, it's Shahrukh Khan's.
911
00:57:26,958 --> 00:57:27,958
I wanted to meet him.
912
00:57:28,625 --> 00:57:30,167
He's gone out, on an inspection tour.
913
00:57:31,500 --> 00:57:32,500
Who is she?
914
00:57:33,083 --> 00:57:34,292
I don't know.
915
00:57:35,958 --> 00:57:37,333
Come on, go now. Leave!
916
00:57:39,250 --> 00:57:40,250
Leave.
917
00:58:11,042 --> 00:58:13,958
She's back even on a Sunday.
918
00:58:13,958 --> 00:58:15,750
Please let me meet him, please.
919
00:58:15,750 --> 00:58:17,667
I'll be very brief. Please.
920
00:58:17,667 --> 00:58:19,833
They just come here and request us..
921
00:58:19,833 --> 00:58:21,292
..to allow them in.
922
00:58:21,292 --> 00:58:23,292
Wonder where these w****h comes from?
923
00:58:23,708 --> 00:58:25,167
Show some manners.
924
00:58:25,417 --> 00:58:26,833
I'll beat you black and blue with this stick.
925
00:58:26,833 --> 00:58:29,667
Just try and touch me. I'll disfigure your face.
926
00:58:29,667 --> 00:58:30,667
I'll break your jaw.
927
00:58:30,667 --> 00:58:32,458
And shove this stick up yours.
928
00:58:32,875 --> 00:58:33,917
Scoundrel.
929
00:58:33,917 --> 00:58:35,458
I've been talking respectfully, but you don't listen.
930
00:58:35,458 --> 00:58:36,958
I've been coming here for 10 days. Is he God?
931
00:58:36,958 --> 00:58:38,625
It's easier to behold God at the temple.
932
00:58:38,625 --> 00:58:40,417
Who do you think you are? Some collector?
933
00:58:40,417 --> 00:58:41,917
Are you?
934
00:58:41,917 --> 00:58:43,875
I am a Collector.
935
00:58:43,875 --> 00:58:45,292
Many people come here.
936
00:58:45,292 --> 00:58:46,458
Aren't you ashamed?
937
00:58:46,458 --> 00:58:48,167
I've been so polite for the past few days.
938
00:58:48,167 --> 00:58:49,375
Now will you understand when I abuse you?
939
00:58:49,375 --> 00:58:50,375
Singh. - Yes, sir.
940
00:58:50,375 --> 00:58:51,292
What's going on here?
941
00:58:51,292 --> 00:58:53,708
Sir. Sir, I am Chanda.
942
00:58:53,708 --> 00:58:56,208
The other day, you almost ran over me with your car.
943
00:58:56,583 --> 00:58:58,417
I want to talk to you urgently.
944
00:58:58,417 --> 00:59:00,250
I've been coming for 10 days. But he doesn't let me see you.
945
00:59:00,250 --> 00:59:01,708
Let her in. - Yes, sir.
946
00:59:01,708 --> 00:59:02,708
Come in.
947
00:59:04,792 --> 00:59:05,792
Go in.
948
00:59:06,167 --> 00:59:07,542
First make an entry. - Yeah.
949
00:59:07,542 --> 00:59:08,833
So make an entry. - Take her in.
950
00:59:09,500 --> 00:59:10,500
Go...
951
00:59:15,292 --> 00:59:16,542
Come, sit.
952
00:59:19,208 --> 00:59:20,208
Sit.
953
00:59:21,500 --> 00:59:22,000
Yes.
954
00:59:22,458 --> 00:59:24,458
Sir, I am Chanda. Chanda Sahay.
955
00:59:24,958 --> 00:59:27,417
I work as a domestic maid for Dr. Deewan.
956
00:59:27,417 --> 00:59:29,542
Dr. Deewan. - Yes.
957
00:59:30,083 --> 00:59:33,167
But we..
958
00:59:39,167 --> 00:59:42,083
Don't have any jobs to offer you now.
959
00:59:43,042 --> 00:59:44,042
No, sir.
960
00:59:44,333 --> 00:59:45,958
I didn't come here looking for work.
961
00:59:46,583 --> 00:59:49,500
I wanted to ask you something.
962
00:59:50,125 --> 00:59:51,625
Yes, go ahead.
963
00:59:52,375 --> 00:59:55,500
Which college does one need to attend, to be like you?
964
00:59:57,750 --> 01:00:00,458
You mean... which college should one attend..
965
01:00:01,292 --> 01:00:02,708
..to become a Collector?
966
01:00:02,708 --> 01:00:03,708
Yes.
967
01:00:04,083 --> 01:00:06,875
Well, there's a separate college for engineers..
968
01:00:07,167 --> 01:00:12,250
..and doctors, so... which college can one attend..
969
01:00:12,250 --> 01:00:13,667
..to become a Collector?
970
01:00:14,833 --> 01:00:17,083
There's no specific college that you need to go to.
971
01:00:17,458 --> 01:00:19,125
You can attend any normal college.
972
01:00:19,625 --> 01:00:20,958
But after that, one has to..
973
01:00:21,708 --> 01:00:23,833
..sit for the UPSC exams.
974
01:00:24,875 --> 01:00:25,875
Hold on.
975
01:00:26,958 --> 01:00:27,958
Badri, bring tea.
976
01:00:28,375 --> 01:00:29,750
Let me write that down.
977
01:00:29,750 --> 01:00:30,792
UP..
978
01:00:30,792 --> 01:00:32,083
UPSC.
979
01:00:34,125 --> 01:00:35,708
Tea. - No.
980
01:00:37,250 --> 01:00:39,792
Sir, what about the fee?
981
01:00:40,917 --> 01:00:43,958
Doesn't cost much. But yes, it requires lot of hard work.
982
01:00:46,292 --> 01:00:51,875
And... does one have to attend coaching classes..
983
01:00:52,167 --> 01:00:53,833
..to sit for this exam?
984
01:00:54,792 --> 01:00:55,792
Many do.
985
01:00:56,167 --> 01:00:58,958
I didn't. Couldn't afford it.
986
01:01:00,333 --> 01:01:02,708
For a year, I locked myself in my room..
987
01:01:02,708 --> 01:01:04,750
..and studied hard.
988
01:01:05,875 --> 01:01:08,750
But why are you asking all this?
989
01:01:10,333 --> 01:01:13,333
For my daughter Appu... Apeksha.
990
01:01:14,458 --> 01:01:15,625
Great.
991
01:01:16,250 --> 01:01:19,875
So your daughter wants to join the Civil Services. - Yes.
992
01:01:20,125 --> 01:01:22,458
I mean she wants to be a Collector.
993
01:01:25,792 --> 01:01:27,292
God bless you.
994
01:01:30,875 --> 01:01:32,208
Finish your tea.
995
01:01:32,500 --> 01:01:35,208
I just wanted to find out about this UPSC.
996
01:01:35,875 --> 01:01:37,833
Okay, hold on. Badri.
997
01:01:38,333 --> 01:01:38,917
Yes, sir!
998
01:01:38,917 --> 01:01:41,208
Ask Ram Singh to take madam wherever she wants to go.
999
01:01:41,208 --> 01:01:43,042
No, no, I'll manage.
1000
01:01:43,042 --> 01:01:44,667
It's okay.. - It's alright.
1001
01:01:44,667 --> 01:01:45,667
He'll drop you.
1002
01:01:46,750 --> 01:01:47,875
Thank you, sir.
1003
01:01:47,875 --> 01:01:48,958
Bye.
1004
01:02:49,500 --> 01:02:50,500
Children.
1005
01:02:50,958 --> 01:02:52,333
This is today's question.
1006
01:02:53,708 --> 01:02:54,833
Who will solve it?
1007
01:02:55,708 --> 01:02:56,708
Or should I do it?
1008
01:03:04,958 --> 01:03:05,958
Sir, may I?
1009
01:03:07,375 --> 01:03:08,458
Amar.
1010
01:03:08,917 --> 01:03:10,250
I knew you would.
1011
01:03:12,125 --> 01:03:14,250
Why is Math so difficult?
1012
01:03:17,125 --> 01:03:18,917
You don't understand Math..
1013
01:03:19,667 --> 01:03:22,167
..because, you never tried to understand it.
1014
01:03:22,875 --> 01:03:24,708
Try to get familiar with Math..
1015
01:03:25,250 --> 01:03:26,917
..you'll find it very interesting.
1016
01:03:31,958 --> 01:03:34,208
Why do you read every question for so long?
1017
01:03:35,125 --> 01:03:36,542
Secret no. 1 about Math.
1018
01:03:37,417 --> 01:03:39,167
The answer is hidden in the question.
1019
01:03:40,042 --> 01:03:42,583
Read it carefully few times, and you'll see the answer.
1020
01:03:44,125 --> 01:03:45,125
Read it.
1021
01:03:50,125 --> 01:03:55,375
A circular park has a diameter of 28 meters.
1022
01:03:55,375 --> 01:03:58,500
There's a patch of grass in the middle..
1023
01:03:58,875 --> 01:04:01,292
..and it's diameter is 14 meters.
1024
01:04:01,292 --> 01:04:05,375
There's a path surrounding the patch, for jogging.
1025
01:04:05,375 --> 01:04:07,833
So, what's the width of the path?
1026
01:04:09,417 --> 01:04:10,792
Did you understand?
1027
01:04:14,458 --> 01:04:17,667
Okay, read it again and this time, try to understand.
1028
01:04:20,667 --> 01:04:21,667
7 meters?
1029
01:04:25,667 --> 01:04:26,792
Correct.
1030
01:04:44,125 --> 01:04:45,125
You're finally here.
1031
01:04:45,917 --> 01:04:47,333
You could've turned up a bit later.
1032
01:04:47,833 --> 01:04:51,250
Actually, sir, I had a personal problem so..
1033
01:04:52,958 --> 01:04:55,500
Go, start working.
1034
01:05:01,917 --> 01:05:03,833
Ma'am the laundry guy's given your sari.
1035
01:05:06,750 --> 01:05:08,542
What's wrong? Are you ill?
1036
01:05:09,708 --> 01:05:10,792
You're fine.
1037
01:05:11,333 --> 01:05:13,833
You overslept again. - It's only 7 o'clock.
1038
01:05:15,125 --> 01:05:17,042
Get up, you ruined the bed.
1039
01:05:20,375 --> 01:05:23,708
I feel overwhelmed watching you in this uniform.
1040
01:05:24,375 --> 01:05:28,292
All I want is Appu to concentrate on her studies.
1041
01:05:29,292 --> 01:05:33,125
You know... it's the effect of my fast.
1042
01:05:33,750 --> 01:05:36,958
I've been fasting on Tuesdays and Saturdays.
1043
01:05:36,958 --> 01:05:40,625
It's not the effect of your fasts, it's the bet.
1044
01:05:42,208 --> 01:05:43,542
Well, it's both.
1045
01:05:45,833 --> 01:05:48,708
Look, food tastes better..
1046
01:05:48,708 --> 01:05:50,083
..when its cooked on a slow flame.
1047
01:05:50,417 --> 01:05:52,292
Try to be hasty, and it will burn.
1048
01:05:54,417 --> 01:05:55,833
I'm getting late, see you.
1049
01:05:55,833 --> 01:05:56,833
Get up.
1050
01:05:58,875 --> 01:06:00,833
Sachin has retired.
1051
01:06:03,333 --> 01:06:06,167
Sachin... Saching..
1052
01:06:08,708 --> 01:06:12,208
Cricket without Sachin... Yes.
1053
01:06:12,958 --> 01:06:15,292
Cricket without Sachin..
1054
01:06:15,292 --> 01:06:17,958
Is like tube without tyre.
1055
01:06:20,125 --> 01:06:27,292
Volume of sphere 4/3(pi)r2
1056
01:06:35,167 --> 01:06:37,875
4/3(pi)r2
1057
01:06:37,875 --> 01:06:39,792
Square... sphere..
1058
01:06:40,250 --> 01:06:41,250
Sphere..
1059
01:06:41,542 --> 01:06:43,125
Sphere... lion..
1060
01:06:44,125 --> 01:06:45,125
Lion..
1061
01:06:47,500 --> 01:06:51,958
You're a mutt, don't think you're a lion.
1062
01:06:52,750 --> 01:06:59,292
Circumference of sphere 4(pi)r2
1063
01:07:09,333 --> 01:07:13,458
X - 5 km. per hour
1064
01:07:24,417 --> 01:07:29,542
Volume of this watermelon 4/3(pi)r2
1065
01:07:45,333 --> 01:07:46,333
Appu.
1066
01:07:46,583 --> 01:07:48,250
Appu, today's your exams. Don't be late.
1067
01:07:51,292 --> 01:07:52,500
Appu, remember the bet.
1068
01:07:57,583 --> 01:07:58,875
Do you want me to wake up, Appu?
1069
01:07:58,875 --> 01:08:00,917
She's wide awake, Sazia.
1070
01:08:20,958 --> 01:08:21,958
Stop. Stop.
1071
01:08:23,333 --> 01:08:24,833
Sir, please. Sir..
1072
01:08:27,083 --> 01:08:28,417
Hurry up.
1073
01:08:32,583 --> 01:08:33,583
Give it.
1074
01:08:34,917 --> 01:08:35,667
What happened?
1075
01:08:35,667 --> 01:08:36,708
One moment, sir.
1076
01:08:36,708 --> 01:08:38,458
You can refill your pen next year.
1077
01:08:38,708 --> 01:08:40,333
You'll still be in the same class.
1078
01:08:40,583 --> 01:08:41,583
Give it.
1079
01:08:45,708 --> 01:08:46,708
Give it.
1080
01:08:46,958 --> 01:08:48,042
Chanda.
1081
01:08:48,875 --> 01:08:49,875
Give it up.
1082
01:08:51,083 --> 01:08:53,083
Come on, son. Give it.
1083
01:08:55,875 --> 01:08:57,958
Apeksha.. - Sir, just a minute.
1084
01:08:57,958 --> 01:08:59,792
What about the 6 months that I gave you?
1085
01:08:59,792 --> 01:09:01,417
Sir.. - Give it.
1086
01:09:01,417 --> 01:09:02,833
Sir.. - Give it.
1087
01:09:06,667 --> 01:09:07,917
Sir.. - Yes!
1088
01:09:13,917 --> 01:09:15,458
Ninety nine. - One.
1089
01:09:15,458 --> 01:09:17,292
I never felt this bad even when I failed.
1090
01:09:18,333 --> 01:09:19,833
I knew all the answers.
1091
01:09:19,833 --> 01:09:22,042
If only I had a little more time.
1092
01:09:22,542 --> 01:09:23,833
I could score full marks.
1093
01:09:24,833 --> 01:09:26,042
You will never get that.
1094
01:09:26,375 --> 01:09:27,417
Why not?
1095
01:09:28,292 --> 01:09:29,833
That's the last secret.
1096
01:09:30,417 --> 01:09:32,250
Practice. Practice. Practice.
1097
01:09:32,250 --> 01:09:33,292
Fine, we'll see.
1098
01:09:37,417 --> 01:09:38,667
Curses.
1099
01:09:38,958 --> 01:09:42,042
The bell always rings at the wrong time.
1100
01:09:43,542 --> 01:09:45,792
I never felt this bad even when I failed.
1101
01:09:47,083 --> 01:09:49,625
I knew all the answers.
1102
01:09:51,708 --> 01:09:53,292
If only I had a little more time.
1103
01:09:53,292 --> 01:09:54,833
I could score full marks.
1104
01:09:59,958 --> 01:10:00,958
What?
1105
01:10:07,750 --> 01:10:08,750
How was it?
1106
01:10:12,083 --> 01:10:13,083
How was it?
1107
01:10:16,083 --> 01:10:17,083
Good.
1108
01:10:21,042 --> 01:10:22,042
And yours?
1109
01:10:25,125 --> 01:10:26,125
Good.
1110
01:10:29,958 --> 01:10:30,958
Really?
1111
01:10:41,958 --> 01:10:43,333
Brilliant!
1112
01:10:50,375 --> 01:10:51,375
Chanda.
1113
01:10:54,333 --> 01:10:55,875
You've made good progress..
1114
01:10:56,208 --> 01:10:57,958
..but, there's still room for improvement.
1115
01:10:58,875 --> 01:11:00,417
52 out of 100.
1116
01:11:03,583 --> 01:11:04,708
Apeksha.
1117
01:11:07,583 --> 01:11:10,875
This time... you didn't meet my expectations.
1118
01:11:13,583 --> 01:11:15,250
And I am happy.
1119
01:11:16,458 --> 01:11:17,667
Very good.
1120
01:11:18,500 --> 01:11:20,083
58 out of 100.
1121
01:11:24,083 --> 01:11:25,458
Babloo srivastav.
1122
01:11:31,667 --> 01:11:33,500
Sir, I was really tied up..
1123
01:11:33,500 --> 01:11:35,417
..with some important work, so..
1124
01:11:35,917 --> 01:11:39,125
I can see you're tired.
1125
01:11:39,125 --> 01:11:41,917
Go home and rest.
1126
01:11:41,917 --> 01:11:44,667
No, I'll be on time..
1127
01:11:45,208 --> 01:11:48,125
Here's your 10 day salary.
1128
01:11:49,958 --> 01:11:51,042
Sir, this.
1129
01:12:08,042 --> 01:12:09,167
Come on!
1130
01:12:11,083 --> 01:12:13,208
I couldn't even give you a hug in school.
1131
01:12:13,958 --> 01:12:16,042
Look, I brought chowmein for you.
1132
01:12:17,333 --> 01:12:19,042
We'll have a party tonight.
1133
01:12:20,375 --> 01:12:22,083
I always knew.
1134
01:12:22,083 --> 01:12:24,375
You've the capability and strength.
1135
01:12:25,208 --> 01:12:26,917
You just lacked hard work.
1136
01:12:27,708 --> 01:12:29,417
And you filled that void too.
1137
01:12:30,958 --> 01:12:32,458
Did you see the principal's face?
1138
01:12:32,875 --> 01:12:34,083
He was so dumbstruck.
1139
01:12:34,708 --> 01:12:36,708
He's blown a fuse.
1140
01:12:37,583 --> 01:12:39,292
And this is just the beginning.
1141
01:12:40,292 --> 01:12:42,083
Today you merely passed your exams.
1142
01:12:43,083 --> 01:12:46,667
But tomorrow... you'll come first.
1143
01:12:47,542 --> 01:12:51,917
Then college. UPSC... and you'll be a Collector in no time.
1144
01:12:51,917 --> 01:12:53,250
Here.
1145
01:12:54,125 --> 01:12:56,292
And then you'll have a bungalow.
1146
01:12:56,292 --> 01:13:01,167
Special car, security... and respect.
1147
01:13:01,917 --> 01:13:04,458
And don't worry about the fee.
1148
01:13:05,750 --> 01:13:07,500
You know, I've already been saving..
1149
01:13:07,500 --> 01:13:09,417
..for your coaching class fee.
1150
01:13:10,250 --> 01:13:12,750
Just concentrate on your studies.
1151
01:13:14,708 --> 01:13:15,708
Dear...
1152
01:13:16,958 --> 01:13:20,667
You know... that bet was just a charade.
1153
01:13:21,125 --> 01:13:23,833
I don't like going to school either.
1154
01:13:24,375 --> 01:13:25,917
I'll stop from tomorrow, alright.
1155
01:13:26,208 --> 01:13:27,208
I swear.
1156
01:13:32,667 --> 01:13:33,875
That's exactly what I wanted?
1157
01:13:36,250 --> 01:13:37,958
To be a Collector?
1158
01:13:43,500 --> 01:13:45,875
I concentrated on my studies..
1159
01:13:47,042 --> 01:13:48,708
..so that I could get you off my back.
1160
01:13:53,417 --> 01:13:58,875
I gained something from all that studying.
1161
01:13:59,958 --> 01:14:01,208
What are you blabbering?
1162
01:14:03,208 --> 01:14:05,125
You couldn't do anything yourself.
1163
01:14:05,458 --> 01:14:07,667
And now you want to assert your dreams on me.
1164
01:14:07,958 --> 01:14:10,125
I am going to school, that's more than enough.
1165
01:14:10,125 --> 01:14:12,875
And anyway, you don't have the money to send me to college?
1166
01:14:12,875 --> 01:14:14,208
Nor am I interested.
1167
01:14:19,500 --> 01:14:21,750
You're joking, Appu. Right?
1168
01:14:39,333 --> 01:14:41,292
Yes, we're leaving today evening.
1169
01:14:41,292 --> 01:14:42,542
Yes.
1170
01:14:42,542 --> 01:14:44,375
Our flight leaves tonight.
1171
01:14:45,958 --> 01:14:48,292
No, no, I don't want these saris.
1172
01:14:48,292 --> 01:14:51,125
That's silk, like you said. - No.
1173
01:14:51,708 --> 01:14:53,333
Yes, aunty.
1174
01:14:53,333 --> 01:14:55,958
Okay, we'll talk later. Okay, bye.
1175
01:14:58,708 --> 01:15:01,250
This is your Kashmiri coat.. - I don't want it.
1176
01:15:01,250 --> 01:15:02,375
I've cleaned the kitchen.
1177
01:15:02,375 --> 01:15:04,500
Switched off the gas and disconnected the pipe.
1178
01:15:04,500 --> 01:15:08,500
Don't worry about the house. I'll visit twice a week and clean the
place.
1179
01:15:08,500 --> 01:15:09,583
After removing all the dresses.
1180
01:15:09,583 --> 01:15:11,000
What's wrong with you?
1181
01:15:11,833 --> 01:15:12,833
Come here.
1182
01:15:14,333 --> 01:15:15,958
Come on.
1183
01:15:17,333 --> 01:15:18,333
Sit.
1184
01:15:20,958 --> 01:15:22,083
What's wrong with you?
1185
01:15:29,750 --> 01:15:33,667
You're leaving, it's really upsetting.
1186
01:15:35,417 --> 01:15:37,542
Sooner I go, sooner I'll be back.
1187
01:15:39,792 --> 01:15:40,792
Keep this.
1188
01:15:41,125 --> 01:15:42,500
Three months pay.
1189
01:15:42,917 --> 01:15:44,375
Keep it, it will come in handy.
1190
01:15:48,042 --> 01:15:51,083
I'll be completely alone.
1191
01:15:57,083 --> 01:15:58,167
Vinod Sharma.
1192
01:15:58,958 --> 01:16:00,333
Chirag Dubey.
1193
01:16:01,500 --> 01:16:03,083
Chanda Sahay.
1194
01:16:04,375 --> 01:16:05,750
Dinesh Chaubey.
1195
01:16:35,125 --> 01:16:36,667
This is the one.
1196
01:16:36,917 --> 01:16:38,708
Did you meet Sunny? - Okay I'll move, Chanda.
1197
01:16:39,792 --> 01:16:40,792
And you?
1198
01:16:41,792 --> 01:16:42,958
Chanda!
1199
01:16:47,667 --> 01:16:49,250
How are you? - I am fine.
1200
01:16:49,792 --> 01:16:50,833
And Pintu, boss.
1201
01:16:51,167 --> 01:16:53,125
Today, how did you reach school on time?
1202
01:16:53,750 --> 01:16:55,708
Are they studying? - Yes.
1203
01:16:55,708 --> 01:16:57,333
And you're early today.
1204
01:17:06,417 --> 01:17:07,667
I want to talk to you.
1205
01:17:07,958 --> 01:17:09,792
I don't want to talk to you.
1206
01:17:09,792 --> 01:17:11,208
You're going back on your words.
1207
01:17:11,208 --> 01:17:12,375
Don't touch me.
1208
01:17:12,958 --> 01:17:14,542
You said you won't come to school again.
1209
01:17:14,917 --> 01:17:16,417
So why the charade?
1210
01:17:16,708 --> 01:17:20,792
Why? Are you the only one who can pretend?
1211
01:17:23,125 --> 01:17:25,667
You can do whatever you like?
1212
01:17:25,667 --> 01:17:27,083
I'll come to school every day.
1213
01:17:27,083 --> 01:17:28,417
And I'll show you where you belong..
1214
01:17:28,417 --> 01:17:31,167
..in the upcoming exams. Get that?
1215
01:17:38,375 --> 01:17:39,583
You're crazy, Chanda.
1216
01:17:39,583 --> 01:17:41,083
That girl will never change.
1217
01:17:44,458 --> 01:17:45,625
I know.
1218
01:17:47,458 --> 01:17:49,333
But if I accept defeat..
1219
01:17:50,292 --> 01:17:52,667
..then I'll never win in life.
1220
01:17:55,500 --> 01:17:56,542
And let's consider..
1221
01:17:57,583 --> 01:17:58,917
And let's consider..
1222
01:17:59,750 --> 01:18:03,542
If she scores more than 50% in the pre-board exams.
1223
01:18:04,458 --> 01:18:05,458
Then?
1224
01:18:06,250 --> 01:18:07,833
I should have the money.
1225
01:18:10,083 --> 01:18:11,083
Right?
1226
01:18:13,250 --> 01:18:15,375
"Forgetful and roaming".
1227
01:18:15,375 --> 01:18:18,333
"The way to the destination".
1228
01:18:18,333 --> 01:18:23,208
"Life is going on, and I am living".
1229
01:18:23,208 --> 01:18:25,917
"Sometimes in destruction".
1230
01:18:25,917 --> 01:18:28,667
"Someone looks for shelter".
1231
01:18:28,667 --> 01:18:34,208
"Lost in the questions, sometimes drowning and at times coming up".
1232
01:18:34,208 --> 01:18:39,000
"Oh life, show me the way to live".
1233
01:18:39,333 --> 01:18:44,125
"Give us wellbeing, we too live here".
1234
01:18:44,125 --> 01:18:49,250
"Oh, god. Oh, god".
1235
01:18:49,250 --> 01:18:54,292
"Oh, god. Oh, god".
1236
01:18:54,292 --> 01:18:59,500
"God your favors, the blessings, are yet remaining".
1237
01:18:59,500 --> 01:19:04,667
"The brightness has come along with the fire".
1238
01:19:04,667 --> 01:19:09,458
Life is going on, and I am living".
1239
01:19:09,792 --> 01:19:14,958
"And the remaining of my life too shall be like this".
1240
01:19:14,958 --> 01:19:20,083
"Oh, god. Oh, god".
1241
01:19:20,083 --> 01:19:25,958
"Oh, god. Oh, god".
1242
01:19:29,958 --> 01:19:35,833
In this Unit Test, Pintu and Sweety..
1243
01:19:37,208 --> 01:19:41,167
..you two... have passed.
1244
01:19:47,583 --> 01:19:49,167
And Apeksha...
1245
01:19:52,333 --> 01:19:54,083
You're back to square one.
1246
01:19:54,667 --> 01:19:55,667
Fail.
1247
01:19:59,875 --> 01:20:01,333
Time's up.
1248
01:20:01,958 --> 01:20:03,333
Chanda, this is yours.
1249
01:20:03,333 --> 01:20:04,625
See you, children.
1250
01:20:23,958 --> 01:20:27,167
Now... the score's settled.
1251
01:21:08,542 --> 01:21:09,917
Scores settled.
1252
01:21:20,833 --> 01:21:22,292
Let's party.
1253
01:21:22,292 --> 01:21:24,167
Party? What for?
1254
01:21:25,375 --> 01:21:27,375
Because my friends passed.
1255
01:21:27,958 --> 01:21:29,208
But money?
1256
01:21:29,750 --> 01:21:30,708
Leave it to me.
1257
01:21:30,708 --> 01:21:34,375
Two Chicken Margaritas.
1258
01:21:34,375 --> 01:21:36,708
And cheese and Tomato pizza.
1259
01:21:36,708 --> 01:21:38,958
And sweet corn soup.
1260
01:21:38,958 --> 01:21:41,708
And... chocolate cake.
1261
01:21:42,250 --> 01:21:43,917
Take. - Should I pour?
1262
01:22:08,833 --> 01:22:09,958
Appu, where were you?
1263
01:22:09,958 --> 01:22:11,458
Why didn't you show up in the afternoon?
1264
01:22:11,458 --> 01:22:14,458
I had kept money in the sugar jar. Did you see them?
1265
01:22:16,083 --> 01:22:17,083
Where were you?
1266
01:22:19,250 --> 01:22:20,250
Where's the money?
1267
01:22:23,083 --> 01:22:24,083
What's this?
1268
01:22:25,542 --> 01:22:26,542
What is this?
1269
01:22:27,583 --> 01:22:28,625
You stole the money.
1270
01:22:29,375 --> 01:22:31,417
I pardoned all your mistakes..
1271
01:22:31,417 --> 01:22:32,833
..and you robbed your own house.
1272
01:22:34,167 --> 01:22:35,958
I don't have the money to educate you.
1273
01:22:36,750 --> 01:22:38,333
I had saved that money with great difficulty.
1274
01:22:38,333 --> 01:22:39,750
And you spent all of it in one day.
1275
01:22:40,375 --> 01:22:42,083
It wasn't your hard earned money.
1276
01:22:43,500 --> 01:22:44,500
What did you say?
1277
01:22:44,500 --> 01:22:45,500
Say that again.
1278
01:22:46,875 --> 01:22:50,125
I've seen the guy who drops you everyday.
1279
01:22:51,667 --> 01:22:54,042
That was all I had to hear!
1280
01:22:54,875 --> 01:22:55,833
You think I'm p****g myself?
1281
01:22:55,833 --> 01:22:57,208
I'm p****g myself?
1282
01:22:58,083 --> 01:22:59,958
I slog all day and night for you.
1283
01:22:59,958 --> 01:23:02,542
I break my back working for you, but you think I p**** myself.
1284
01:23:02,542 --> 01:23:04,417
Aren't you ashamed?
1285
01:23:05,042 --> 01:23:06,083
Is that what you say?
1286
01:23:06,625 --> 01:23:08,500
You stole my money and yelling at me instead.
1287
01:23:09,292 --> 01:23:10,292
B***h.
1288
01:23:10,667 --> 01:23:12,083
You didn't do any favor to me.
1289
01:23:13,125 --> 01:23:14,917
Why don't you just die?
1290
01:23:14,917 --> 01:23:16,292
It'll be an end to all my trouble.
1291
01:23:16,625 --> 01:23:20,083
You're trouble, nothing more. You think this is a joke.
1292
01:23:20,375 --> 01:23:22,417
Three months rent, Ration, school fees..
1293
01:23:22,417 --> 01:23:24,042
..how are we going to pay for all that?
1294
01:23:24,333 --> 01:23:25,333
I don't care.
1295
01:23:25,333 --> 01:23:26,333
Appu, you...
1296
01:23:26,750 --> 01:23:28,458
You can't even become a maid, Appu.
1297
01:23:28,958 --> 01:23:30,958
You can do anything you like. You can rot in hell, as if I care.
1298
01:23:30,958 --> 01:23:32,333
I won't say a thing.
1299
01:23:34,292 --> 01:23:36,875
And forgive me for thinking about your interest.
1300
01:23:38,208 --> 01:23:39,417
It was my fault.
1301
01:24:41,792 --> 01:24:43,083
Chanda Sahay.
1302
01:24:44,042 --> 01:24:45,042
Yes, sir.
1303
01:24:45,750 --> 01:24:46,750
Chanda.
1304
01:24:47,250 --> 01:24:48,250
Yes, sir.
1305
01:24:50,750 --> 01:24:51,875
Roll no.33?
1306
01:24:52,917 --> 01:24:53,958
Yes.
1307
01:24:58,583 --> 01:25:00,208
Where's Chanda?
1308
01:25:01,333 --> 01:25:03,500
Yes, I miss her.
1309
01:25:04,042 --> 01:25:06,500
Her or her pickles?
1310
01:25:07,833 --> 01:25:08,833
Both.
1311
01:25:25,667 --> 01:25:28,125
Everyone will write an essay on this tomorrow.
1312
01:25:28,125 --> 01:25:30,875
Everyone will write on their own. No one's going to copy.
1313
01:25:30,875 --> 01:25:32,375
And everyone will have to read out..
1314
01:25:32,750 --> 01:25:34,542
..their essay in front of the entire class.
1315
01:25:34,542 --> 01:25:35,542
Understand.
1316
01:25:41,167 --> 01:25:42,792
My dream is to become a driver.
1317
01:25:44,583 --> 01:25:45,833
You call that a dream.
1318
01:25:46,958 --> 01:25:49,583
Sweety, everyone will laugh at me.
1319
01:25:50,333 --> 01:25:52,833
Who told you to have such a lowly dream?
1320
01:25:54,500 --> 01:25:57,792
I didn't know we'll have to write an essay on it.
1321
01:25:58,583 --> 01:26:00,792
By the way, Sweety, what are you going to write?
1322
01:26:01,417 --> 01:26:02,917
Don't know.
1323
01:26:03,333 --> 01:26:04,958
Appu, what are you going to write?
1324
01:26:06,458 --> 01:26:08,500
Paupers don't have the right to dream.
1325
01:26:23,792 --> 01:26:29,792
Frankly, those who don't have a dream, are really poor.
1326
01:26:33,417 --> 01:26:36,708
Roses are red... but I don't know a thing.
1327
01:26:37,125 --> 01:26:41,375
I mean... you must be the only girl in the world..
1328
01:26:41,917 --> 01:26:45,125
..who has a dream.
1329
01:26:55,292 --> 01:26:56,417
Take it.
1330
01:26:56,417 --> 01:26:57,417
Take it.
1331
01:26:58,375 --> 01:27:00,250
See... my new style.
1332
01:27:01,333 --> 01:27:02,417
How is it?
1333
01:27:02,417 --> 01:27:03,667
Nice.
1334
01:27:03,667 --> 01:27:04,667
Look.
1335
01:27:05,750 --> 01:27:06,750
Nice.
1336
01:27:07,292 --> 01:27:08,542
What's wrong, Appu?
1337
01:27:08,542 --> 01:27:09,667
Say something.
1338
01:27:10,333 --> 01:27:13,542
Why are you so quiet?
1339
01:27:16,542 --> 01:27:18,250
What's on your mind, Appu?
1340
01:27:18,958 --> 01:27:20,167
We followed in your footsteps..
1341
01:27:20,167 --> 01:27:21,667
..and made it to first bench.
1342
01:27:22,417 --> 01:27:24,583
And you... slipped back to square one.
1343
01:27:25,667 --> 01:27:27,833
You know... everyone working really hard..
1344
01:27:27,833 --> 01:27:29,292
..preparing for the pre-board exams.
1345
01:27:29,958 --> 01:27:31,583
And you're sulking here.
1346
01:27:32,958 --> 01:27:33,958
Appu.
1347
01:27:35,375 --> 01:27:36,375
Let's go, Sweety.
1348
01:27:47,750 --> 01:27:48,792
What's going on?
1349
01:27:50,208 --> 01:27:51,208
What do you care?
1350
01:27:52,792 --> 01:27:53,792
Where's Chanda?
1351
01:27:54,792 --> 01:27:55,875
I don't know.
1352
01:27:55,875 --> 01:27:57,208
Why ask me?
1353
01:27:57,208 --> 01:27:58,792
You know why.
1354
01:28:00,333 --> 01:28:02,792
I know everything, but you don't.
1355
01:28:04,500 --> 01:28:05,708
What? What do you know?
1356
01:28:06,542 --> 01:28:09,375
That she's your mother.
1357
01:28:14,917 --> 01:28:18,208
Then you must know where she's been going these days.
1358
01:28:20,292 --> 01:28:22,208
Yes, I do.
1359
01:28:22,958 --> 01:28:25,208
Appu, you have too many questions.
1360
01:28:26,292 --> 01:28:28,583
But you never tried to find the answers.
1361
01:28:30,333 --> 01:28:31,458
Remember what I said.
1362
01:28:32,958 --> 01:28:35,083
The answers are hidden in the question.
1363
01:28:44,167 --> 01:28:45,333
Where are you going?
1364
01:28:45,333 --> 01:28:47,583
We'll meet at Delhi Gate at 8:30.
1365
01:29:15,125 --> 01:29:16,125
Boss.
1366
01:29:16,625 --> 01:29:18,167
I'll be right back. - Be back soon.
1367
01:29:36,792 --> 01:29:39,625
Do you know why she works at a place like this?
1368
01:29:42,667 --> 01:29:43,667
For you.
1369
01:29:46,750 --> 01:29:50,083
You never expected anything from yourself.
1370
01:29:50,958 --> 01:29:55,375
And she never stopped expecting.
1371
01:29:57,333 --> 01:30:00,167
I don't know why, but she still thinks..
1372
01:30:00,958 --> 01:30:03,125
..that you'll score 50% marks in the pre-boards.
1373
01:30:04,792 --> 01:30:07,167
And she'll need money to Enroll you in coaching classes.
1374
01:30:10,292 --> 01:30:11,917
She isn't asserting her dreams on you.
1375
01:30:13,375 --> 01:30:15,292
You are her dream, Appu.
1376
01:30:21,292 --> 01:30:24,000
That... is my elder brother.
1377
01:30:25,042 --> 01:30:26,167
Your scooter guy.
1378
01:30:28,667 --> 01:30:29,667
Pankaj.
1379
01:30:30,833 --> 01:30:32,583
Even he has expectations from me.
1380
01:30:33,750 --> 01:30:35,583
At least I won't shatter his hopes.
1381
01:31:12,750 --> 01:31:14,083
You must be hungry.
1382
01:31:14,917 --> 01:31:16,458
Wait, I'll make something.
1383
01:31:34,583 --> 01:31:35,583
How is it?
1384
01:31:40,958 --> 01:31:41,958
Let it be.
1385
01:31:43,083 --> 01:31:44,958
It's best you don't cook.
1386
01:31:50,708 --> 01:31:51,708
Eat it.
1387
01:31:52,042 --> 01:31:53,542
I want to sleep.
1388
01:31:56,375 --> 01:31:58,542
You eat. - No, I don't want to.
1389
01:32:03,833 --> 01:32:06,167
You will stop going at the restaurant from tomorrow.
1390
01:32:08,833 --> 01:32:10,542
Where will we get the money?
1391
01:32:12,125 --> 01:32:13,125
We'll see about that.
1392
01:32:13,833 --> 01:32:15,417
But you won't go there.
1393
01:32:17,583 --> 01:32:21,750
Fine, dear, I won't go there.
1394
01:32:22,083 --> 01:32:23,083
Happy?
1395
01:32:24,875 --> 01:32:26,292
And you'll come to school.
1396
01:32:27,958 --> 01:32:29,833
What's the point?
1397
01:32:31,417 --> 01:32:35,458
Just like you don't want your daughter to fail..
1398
01:32:36,417 --> 01:32:37,833
..even I don't want...
1399
01:32:40,042 --> 01:32:44,125
...my mother to be a failure all her life.
1400
01:33:02,708 --> 01:33:03,708
Sit.
1401
01:33:05,333 --> 01:33:08,125
It's Chanda ma'am herself.
1402
01:33:09,125 --> 01:33:10,125
Madam, thank you.
1403
01:33:10,833 --> 01:33:12,500
Finally you found time to come to school.
1404
01:33:14,500 --> 01:33:17,417
I mean... what an ideal class this is.
1405
01:33:18,292 --> 01:33:21,750
One's not interested in attending.
1406
01:33:22,583 --> 01:33:25,208
Another's not interested in dreaming.
1407
01:33:26,125 --> 01:33:29,333
Chanda, you weren't here..
1408
01:33:29,833 --> 01:33:32,333
..so we couldn't know what your dreams are.
1409
01:33:33,250 --> 01:33:35,833
So would you like to tell the class?
1410
01:33:36,917 --> 01:33:37,917
Yes?
1411
01:33:38,625 --> 01:33:41,500
Tell us... or stand outside.
1412
01:33:41,500 --> 01:33:42,500
Come on!
1413
01:33:45,958 --> 01:33:49,750
If you stay with such oafs, you'll all become fools.
1414
01:33:51,417 --> 01:33:52,458
Can I tell you, sir?
1415
01:33:53,625 --> 01:33:55,750
You don't have a dream of your own?
1416
01:33:56,292 --> 01:33:57,292
Can you tell me hers?
1417
01:33:58,250 --> 01:34:00,375
If Chanda didn't have dreams..
1418
01:34:01,500 --> 01:34:04,708
..then she wouldn't come to school and listen to your taunts.
1419
01:34:06,750 --> 01:34:10,125
She works all day, gets tired.
1420
01:34:11,333 --> 01:34:12,708
But still comes to school.
1421
01:34:14,250 --> 01:34:16,458
The poor girl doesn't even get an off on a Sunday.
1422
01:34:18,208 --> 01:34:21,125
Because... maids don't have a Sunday.
1423
01:34:23,250 --> 01:34:25,542
But still on a Monday... she's present in class.
1424
01:34:26,292 --> 01:34:27,667
With a big smile on her face
1425
01:34:29,333 --> 01:34:31,750
She doesn't care about the scorching heat or the rains.
1426
01:34:31,750 --> 01:34:33,333
Nor makes an excuse about any illness.
1427
01:34:35,375 --> 01:34:36,375
Do you know why, sir?
1428
01:34:37,375 --> 01:34:38,833
Because she has just one dream.
1429
01:34:40,292 --> 01:34:43,625
Next time her daughter tells the class..
1430
01:34:43,625 --> 01:34:46,250
..that she has a dream.
1431
01:34:58,375 --> 01:34:59,375
Go on.
1432
01:35:00,042 --> 01:35:01,125
Sit down!
1433
01:35:23,583 --> 01:35:25,958
You know, there's nothing wrong in failing.
1434
01:35:31,250 --> 01:35:32,250
Really?
1435
01:35:34,875 --> 01:35:38,125
What's wrong is admitting Defeat without trying.
1436
01:36:04,625 --> 01:36:06,708
Always remember one thing.
1437
01:36:07,625 --> 01:36:10,917
Your dream is only yours.
1438
01:36:11,792 --> 01:36:14,542
Lot of people will laugh on your dream.
1439
01:36:22,958 --> 01:36:25,792
Ask them to go to hell.
1440
01:36:27,042 --> 01:36:28,875
They can't snatch your dream.
1441
01:36:32,625 --> 01:36:34,250
There are few people..
1442
01:36:34,875 --> 01:36:36,583
..who will understand your dream.
1443
01:36:44,167 --> 01:36:45,875
Keep them close.
1444
01:36:46,750 --> 01:36:48,875
They will keep your dream alive.
1445
01:36:50,958 --> 01:36:53,500
You will face difficulties on the way.
1446
01:36:53,500 --> 01:36:55,500
That's for sure.
1447
01:37:00,042 --> 01:37:02,792
But always remember one thing.
1448
01:37:03,958 --> 01:37:07,875
If you have your dream in your sights..
1449
01:37:08,500 --> 01:37:12,875
..no difficulty will last for too long.
1450
01:37:17,583 --> 01:37:21,125
Just don't let your Dreams out of your sight.
1451
01:37:25,375 --> 01:37:26,833
Do you know why?
1452
01:37:29,917 --> 01:37:35,167
Because if there's anything we have to progress in life..
1453
01:37:36,458 --> 01:37:40,208
..it's... our dreams.
1454
01:37:51,542 --> 01:37:54,333
And no one can snatch it from us.
1455
01:38:10,083 --> 01:38:11,333
Apeksha Sahay.
1456
01:38:12,500 --> 01:38:14,417
Most girls don't choose Math.
1457
01:38:15,167 --> 01:38:17,625
But you chose Math for your UPSC exams.
1458
01:38:18,875 --> 01:38:20,542
And excelled in it too.
1459
01:38:20,792 --> 01:38:21,792
That's commendable.
1460
01:38:22,542 --> 01:38:24,833
I would like to give Credit to my mother for that.
1461
01:38:26,333 --> 01:38:27,708
What does your mother do?
1462
01:38:29,125 --> 01:38:32,083
She gives Math tuitions to poor kids.
1463
01:38:33,250 --> 01:38:34,250
For free.
1464
01:38:35,083 --> 01:38:36,083
Good.
1465
01:38:37,792 --> 01:38:42,208
Apeksha, why do you want to be IS?
1466
01:38:52,042 --> 01:38:52,542
Because...
1467
01:38:52,542 --> 01:38:53,792
...I don't want to be a maid!
1468
01:39:49,333 --> 01:39:54,500
"Your every scolding was of care".
1469
01:39:56,750 --> 01:40:01,917
"Every word that you said was for me".
1470
01:40:04,083 --> 01:40:09,250
"Your every scolding was of care".
1471
01:40:11,542 --> 01:40:16,458
"Every word that you said was for me".
1472
01:40:18,792 --> 01:40:26,792
"That which I felt about you, I was only your world".
1473
01:40:29,333 --> 01:40:37,208
"Oh, mother, why could I not understand you".
1474
01:40:37,208 --> 01:40:45,208
"My mother, why could I not understand you".
1475
01:40:47,917 --> 01:40:51,583
"My mother".
1476
01:41:06,208 --> 01:41:12,833
"Mother, now I know why you were not hungry, most times".
1477
01:41:13,333 --> 01:41:20,542
"That which was of yours, you did keep in my plate".
1478
01:41:21,750 --> 01:41:29,750
"Why you never had liking for any costly dresses".
1479
01:41:31,958 --> 01:41:40,167
"Oh, mother, why could I not understand you".
1480
01:41:40,167 --> 01:41:47,167
"My mother, why could I not understand you".
1481
01:41:47,167 --> 01:41:55,083
"Oh, mother, why could I not understand you".
1482
01:41:55,083 --> 01:42:03,042
"Oh, mother, why could I not understand you".
1483
01:42:06,708 --> 01:42:11,500
"My mother".
1484
01:42:14,583 --> 01:42:20,667
"My mother".
1485
01:42:21,333 --> 01:42:27,083
"My mother".
1486
01:42:30,042 --> 01:42:34,333
"My mother".
1487
01:42:48,625 --> 01:42:50,917
"Forgetful and roaming".
1488
01:42:50,917 --> 01:42:53,833
"The way to the destination".
1489
01:42:53,833 --> 01:42:58,792
"Life is going on, and I am living".
1490
01:42:58,792 --> 01:43:01,417
"Sometimes in destruction".
1491
01:43:01,417 --> 01:43:04,125
"Someone looks for shelter".
1492
01:43:04,125 --> 01:43:09,792
"Lost in the questions, sometimes drowning and at times coming up".
1493
01:43:09,792 --> 01:43:14,750
"Oh life, show me the way to live".
1494
01:43:14,750 --> 01:43:19,500
"Give us wellbeing, we too live here".
1495
01:43:19,500 --> 01:43:24,708
"Oh, god. Oh, god".
1496
01:43:24,708 --> 01:43:29,750
"Oh, god. Oh, god".
1497
01:43:29,750 --> 01:43:34,958
"God your favors, the blessings, are yet remaining".
1498
01:43:34,958 --> 01:43:39,958
"The brightness has come along with the fire".
1499
01:43:39,958 --> 01:43:44,917
Life is going on, and I am living".
1500
01:43:44,917 --> 01:43:50,375
"And the remaining of my life too shall be like this".
1501
01:43:50,375 --> 01:43:55,500
"Oh, god. Oh, god".
1502
01:43:55,500 --> 01:44:01,042
"Oh, god. Oh, god".
99801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.