Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,098 --> 00:00:58,307
- Unit 66.
2
00:01:00,685 --> 00:01:02,895
Unit, uh, 66 calling dispatch.
3
00:01:04,814 --> 00:01:06,190
Come in, dispatch.
4
00:01:06,190 --> 00:01:07,024
This is dispatch.
5
00:01:07,024 --> 00:01:08,109
Go ahead, unit 66.
6
00:01:08,109 --> 00:01:10,486
Is that you, Larry?
7
00:01:10,486 --> 00:01:12,321
- Yeah, it's me, Ida, stuck on shit detail
8
00:01:12,321 --> 00:01:13,281
out here at Hull House.
9
00:01:14,115 --> 00:01:15,825
Well, it coulda been worse.
10
00:01:15,825 --> 00:01:16,701
- Oh, yeah, how?
11
00:01:17,493 --> 00:01:18,578
It coulda been me.
12
00:01:19,787 --> 00:01:21,247
- You're a funny gal, Ida.
13
00:01:21,247 --> 00:01:23,249
Unit 66 over and out.
14
00:01:40,600 --> 00:01:45,563
The heck?
15
00:02:13,591 --> 00:02:15,217
Hello, anybody here?
16
00:02:32,360 --> 00:02:33,152
What the?
17
00:02:48,959 --> 00:02:50,378
- Good evening, officer.
18
00:02:51,754 --> 00:02:54,423
- Oh, you, uh, startled me.
19
00:02:55,758 --> 00:02:57,426
Uh, what are you doing here?
20
00:02:58,511 --> 00:03:00,179
- I'm getting ready for Halloween.
21
00:03:01,305 --> 00:03:02,973
- You, you, you telling me
you've been living here?
22
00:03:02,973 --> 00:03:06,394
- Uh-huh, why do you ask?
23
00:03:06,394 --> 00:03:08,145
- Well, this is county property.
24
00:03:08,145 --> 00:03:09,522
No one's allowed to be here.
25
00:03:10,731 --> 00:03:11,524
- Why not?
26
00:03:12,441 --> 00:03:15,152
- Well, because of the murders.
27
00:03:17,029 --> 00:03:18,614
- Murders?
28
00:03:18,614 --> 00:03:21,158
- A few years back,
Halloween night to be exact,
29
00:03:23,619 --> 00:03:26,414
group of kids from St. Rita's
Academy got massacred here.
30
00:03:27,581 --> 00:03:29,083
- Here?
31
00:03:29,083 --> 00:03:30,000
Oh, God, how awful.
32
00:03:31,127 --> 00:03:33,379
- Yes, ma'am, um, I'm sorry.
33
00:03:33,379 --> 00:03:35,005
You're, you're gonna have to leave.
34
00:03:36,090 --> 00:03:37,758
- Says who?
35
00:03:37,758 --> 00:03:38,801
- Well, says me.
36
00:03:38,801 --> 00:03:41,053
You see this badge?
37
00:03:41,053 --> 00:03:44,056
That means I'm the law,
and we have to obey it.
38
00:03:47,309 --> 00:03:51,689
- Here, I'm the law, and it's
time to pronounce sentence.
39
00:07:06,050 --> 00:07:07,384
- Pow.
40
00:07:11,388 --> 00:07:13,098
Trick or treat, Lois?
41
00:07:13,098 --> 00:07:15,225
- The fuck is wrong with you, huh, Reggie?
42
00:07:15,225 --> 00:07:17,144
- It was a joke, Vince.
43
00:07:17,144 --> 00:07:18,103
Relax.
44
00:07:18,103 --> 00:07:20,648
- It's kinda cute, thanks.
45
00:07:20,648 --> 00:07:22,191
- Yeah, sure, glad you like it.
46
00:07:28,572 --> 00:07:30,574
- Smooth move, bro.
47
00:07:30,574 --> 00:07:31,867
- Yeah, bite me.
48
00:07:33,285 --> 00:07:36,705
Hey, Reg,
that's a pretty cool joke, man,
49
00:07:36,705 --> 00:07:37,998
real def.
50
00:07:37,998 --> 00:07:39,708
Yeah, sure, whatever.
51
00:07:39,708 --> 00:07:42,252
So what's the plan?
52
00:07:44,171 --> 00:07:46,674
- Just cruising for some cuties.
53
00:07:46,674 --> 00:07:48,133
- Yeah, hmm.
54
00:07:48,133 --> 00:07:49,969
Looks like you
already caught a couple.
55
00:08:06,860 --> 00:08:07,945
- What are you doing in my room?
56
00:08:07,945 --> 00:08:09,321
Hey, not in here.
57
00:08:11,907 --> 00:08:12,950
Get outta here.
58
00:08:12,950 --> 00:08:14,827
Get out, now.
59
00:08:14,827 --> 00:08:15,786
I'm telling you.
60
00:08:15,786 --> 00:08:17,788
Get out, get out.
61
00:08:17,788 --> 00:08:22,042
Get outta here.
62
00:08:27,256 --> 00:08:28,048
Hey, get.
63
00:08:29,008 --> 00:08:32,511
- Sorry, your mom said I come back.
64
00:08:32,511 --> 00:08:33,345
You all right?
65
00:08:33,345 --> 00:08:34,638
- It's okay.
66
00:08:34,638 --> 00:08:36,432
Thought you were my kid brother.
67
00:08:36,432 --> 00:08:38,976
Oh.
68
00:08:40,310 --> 00:08:41,895
- Did your mom let you have Fiero?
69
00:08:41,895 --> 00:08:44,314
- Oh, no, the station wagon.
70
00:08:44,314 --> 00:08:46,108
So much for being cool, huh?
71
00:08:47,776 --> 00:08:49,695
Abbie, what are you doing with these?
72
00:08:49,695 --> 00:08:51,739
- They're college brochures.
73
00:08:51,739 --> 00:08:54,033
- Yeah, but we aren't
graduating for another year.
74
00:08:54,033 --> 00:08:55,701
- I know.
75
00:08:55,701 --> 00:08:58,537
Not all of us can be head
cheerleaders, you know.
76
00:08:58,537 --> 00:09:00,706
Some of us have to work
twice as hard to get noticed
77
00:09:00,706 --> 00:09:02,082
half as much.
78
00:09:02,082 --> 00:09:05,085
See, each of those colleges
has a boy-to-girl ratio
79
00:09:05,085 --> 00:09:06,628
of two to one or better,
80
00:09:06,628 --> 00:09:09,840
so while I'm earning my BA and my PhD,
81
00:09:09,840 --> 00:09:13,093
I'll actually be working on my MRS degree.
82
00:09:13,093 --> 00:09:15,512
- Geez, I, uh, haven't even decided
83
00:09:15,512 --> 00:09:17,598
on how to wear my hair tonight.
84
00:09:17,598 --> 00:09:19,808
- Come on.
85
00:09:19,808 --> 00:09:21,185
You can't honestly tell me
86
00:09:21,185 --> 00:09:24,021
you haven't even thought about college.
87
00:09:24,021 --> 00:09:26,565
- Um, I've thought about it,
sure, Abbie, but I don't know.
88
00:09:26,565 --> 00:09:29,318
Sometimes I feel like my life
isn't kicked into gear yet,
89
00:09:29,318 --> 00:09:32,071
just sort of biding my time, you know,
90
00:09:32,071 --> 00:09:34,031
waiting for something to happen.
91
00:09:34,031 --> 00:09:36,825
- Mm, like a cute guy with
a rad car to come along.
92
00:09:37,659 --> 00:09:39,536
- Yeah, listen, I, I'm
using your shower, okay?
93
00:09:39,536 --> 00:09:40,704
- Sure.
94
00:09:40,704 --> 00:09:42,790
You still going as a harem girl?
95
00:09:42,790 --> 00:09:46,126
- Yeah, and you know that
thing's really skimpy.
96
00:09:46,126 --> 00:09:47,711
I can't wear a bra with it.
97
00:09:48,754 --> 00:09:50,172
- Good planning, huh?
98
00:09:50,172 --> 00:09:53,175
If I had your body, I'd never wear a bra.
99
00:09:53,175 --> 00:09:55,010
Hell, I'd never wear anything.
100
00:09:55,010 --> 00:09:56,512
- Abbie, what are you talking about?
101
00:09:56,512 --> 00:09:57,638
You have a great body.
102
00:09:59,598 --> 00:10:02,017
- Think if I water them, they'd grow?
103
00:10:02,851 --> 00:10:03,727
- I'm taking a shower.
104
00:10:50,899 --> 00:10:53,360
- Shit, man, yo, where are
all the women at tonight?
105
00:10:53,360 --> 00:10:54,653
Probably at the dance.
106
00:10:54,653 --> 00:10:56,780
What dance, party boy?
107
00:10:56,780 --> 00:10:59,199
The costume dance at school.
108
00:11:00,117 --> 00:11:02,619
- You might have heard about
it if you went sometime, Nick.
109
00:11:05,247 --> 00:11:06,498
- Yo, who cares, man?
110
00:11:06,498 --> 00:11:08,584
I'm gonna find me a bitch
who can suck a golf ball
111
00:11:08,584 --> 00:11:10,836
through 10 feet of garden hose.
112
00:11:11,837 --> 00:11:14,464
Think you can find
one with a friend for me, huh?
113
00:11:14,464 --> 00:11:17,759
- Dr. Frankenstein couldn't
find a friend for you
114
00:11:17,759 --> 00:11:20,804
with or without the mask.
115
00:11:22,389 --> 00:11:24,641
- That's funny, Lois, especially coming
116
00:11:24,641 --> 00:11:27,019
from the girl voted most likely to.
117
00:11:27,019 --> 00:11:28,020
Ooh.
118
00:11:28,020 --> 00:11:29,605
Nice one, nervous.
119
00:11:29,605 --> 00:11:31,773
- Hey, dickhead, that's my
woman you're talking about.
120
00:11:31,773 --> 00:11:33,734
- She started it, man.
121
00:11:33,734 --> 00:11:35,819
- Well, apologize to her.
- Come on, Vince.
122
00:11:37,779 --> 00:11:39,531
Apologize.
123
00:11:39,531 --> 00:11:40,365
- That's it, baby.
124
00:11:40,365 --> 00:11:41,742
Make him beg.
125
00:11:41,742 --> 00:11:43,118
- 'Kay, Vince, you made your point.
126
00:11:43,118 --> 00:11:44,328
Now, let him go.
127
00:11:44,328 --> 00:11:45,954
- This ain't none of your business, Nick.
128
00:11:45,954 --> 00:11:47,372
- I'm sitting in a speeding van,
129
00:11:47,372 --> 00:11:48,832
and you're choking the driver.
130
00:11:48,832 --> 00:11:50,334
That makes it my business.
131
00:11:50,334 --> 00:11:51,835
- Fuck you.
132
00:11:54,129 --> 00:11:55,339
- I said let him go.
133
00:11:58,258 --> 00:11:59,468
- Okay, I apologize.
134
00:11:59,468 --> 00:12:00,344
I'm sorry.
135
00:12:00,344 --> 00:12:01,845
Just cool it, guys.
136
00:12:01,845 --> 00:12:02,638
Cool it.
137
00:12:08,727 --> 00:12:11,605
- That wasn't so tough, now was it?
138
00:12:13,565 --> 00:12:15,817
I don't even know why I let
you hang with us, Orson.
139
00:12:15,817 --> 00:12:17,986
- 'Cause it's his van, you dick.
140
00:12:17,986 --> 00:12:19,071
- Listen, you.
141
00:12:19,071 --> 00:12:20,697
The next time you get in my face,
142
00:12:20,697 --> 00:12:23,158
you better have a whole
lot more than just a knife.
143
00:12:23,158 --> 00:12:25,869
- And you better have a
whole bottle of mouthwash
144
00:12:25,869 --> 00:12:26,828
'cause your breath smells
145
00:12:26,828 --> 00:12:28,997
like you've been munching
some stale carpet.
146
00:12:31,833 --> 00:12:33,168
- What's that supposed to mean?
147
00:12:33,168 --> 00:12:35,671
- Well, if I was going
to be eating at the Y,
148
00:12:35,671 --> 00:12:38,340
I'd like to know who else
was sampling the cuisine.
149
00:12:38,340 --> 00:12:40,425
- Okay, guys, yo, we're all impressed.
150
00:12:40,425 --> 00:12:42,552
You've both got big brass balls.
151
00:12:43,470 --> 00:12:46,848
Now, let's sit down before
that claim makes me deaf.
152
00:12:55,023 --> 00:12:56,984
- Man, you got a death wish or something?
153
00:12:56,984 --> 00:12:58,777
You know how crazy he can get.
154
00:13:07,119 --> 00:13:08,453
- โKay, try it again.
155
00:13:14,334 --> 00:13:15,127
Oh, man.
156
00:13:17,087 --> 00:13:18,714
- Can't you fix it?
157
00:13:18,714 --> 00:13:20,340
- What do I like, Mr. Goodwrench?
158
00:13:21,258 --> 00:13:23,218
- You're the one who took auto shop.
159
00:13:30,225 --> 00:13:31,476
Hey, Nick.
160
00:13:31,476 --> 00:13:32,269
- What?
161
00:13:33,645 --> 00:13:35,939
- Yo mama is so fat
162
00:13:35,939 --> 00:13:39,192
she wakes up in two different
time zones.
163
00:13:39,192 --> 00:13:40,819
- Oh, yeah?
164
00:13:40,819 --> 00:13:42,571
Well, your mama is so fat
165
00:13:42,571 --> 00:13:45,240
the back of her neck looks
like a pack of hot dogs.
166
00:13:46,074 --> 00:13:47,451
- Don't be starting this shit, man.
167
00:13:47,451 --> 00:13:48,660
- What are you guys doing?
168
00:13:48,660 --> 00:13:50,746
- Snapping, you know, doing the dozens.
169
00:13:50,746 --> 00:13:53,957
- Oh, you mean this is one
of your small-town games?
170
00:13:53,957 --> 00:13:55,959
- Hey, yo, Reg, can I try?
171
00:13:56,918 --> 00:13:58,962
Yeah, sure, what the hell?
172
00:13:58,962 --> 00:14:01,673
- Yo mama has so many
double chins she needs
173
00:14:01,673 --> 00:14:04,426
a bookmark to find her mouth.
174
00:14:04,426 --> 00:14:07,387
- All right, Orson, not
bad, homie, not bad.
175
00:14:07,387 --> 00:14:10,265
- Okay, Orson, you can get
off the mothers now, huh?
176
00:14:11,266 --> 00:14:12,976
'Cause I just got off on yours last night.
177
00:14:12,976 --> 00:14:16,438
Hoo, hoo, hoo.
178
00:14:20,067 --> 00:14:20,942
- Hey, guys, look.
179
00:14:22,027 --> 00:14:25,322
- Well, well, well, if it ain't
the head cheerleader herself
180
00:14:25,322 --> 00:14:27,199
and her little shadow.
181
00:14:27,199 --> 00:14:28,158
- Uh, dibs on the cheerleader,
182
00:14:28,158 --> 00:14:29,826
and you can take the friend.
183
00:14:29,826 --> 00:14:31,119
Fuck you.
184
00:14:31,119 --> 00:14:33,080
She's probably got
a wilder fine thing anyway
185
00:14:33,080 --> 00:14:35,207
once you get her out of those owl glasses.
186
00:14:35,207 --> 00:14:36,458
What about me?
187
00:14:36,458 --> 00:14:38,710
- You'll fuck the car's tailpipe, Orson.
188
00:14:45,759 --> 00:14:48,637
- Good evening, ladies,
might we be of service?
189
00:14:48,637 --> 00:14:51,515
- Uh, depends.
190
00:14:53,016 --> 00:14:55,435
Are you guys going to the dance?
191
00:14:56,436 --> 00:14:57,396
- Shit no.
192
00:14:59,439 --> 00:15:01,441
- But, uh, we'd be
happy to drop you there.
193
00:15:01,441 --> 00:15:03,610
Uh, thanks, but no thanks.
194
00:15:03,610 --> 00:15:05,779
- We're out here in the middle of nowhere.
195
00:15:05,779 --> 00:15:08,073
It could be hours before
another car comes by.
196
00:15:08,073 --> 00:15:09,491
- So we'll walk.
197
00:15:09,491 --> 00:15:10,742
- I don't have a coat.
198
00:15:10,742 --> 00:15:11,827
I'll freeze.
199
00:15:11,827 --> 00:15:12,744
- She's right.
200
00:15:12,744 --> 00:15:14,246
- Yeah, now, get your fine self inside,
201
00:15:14,246 --> 00:15:15,914
and we'll warm 'em up for you.
202
00:15:15,914 --> 00:15:17,833
- Look, you're freezing, too.
203
00:15:22,963 --> 00:15:24,965
Mm.
204
00:15:24,965 --> 00:15:26,341
- Abbie, come on.
205
00:15:30,053 --> 00:15:30,846
- Well?
206
00:16:02,419 --> 00:16:03,211
- What?
207
00:16:04,296 --> 00:16:06,798
- Aren't you in my algebra class?
208
00:16:06,798 --> 00:16:07,632
- I don't know.
209
00:16:07,632 --> 00:16:10,093
I haven't been there since the first week.
210
00:16:10,093 --> 00:16:11,720
- Ah, I knew I'd seen you before.
211
00:16:12,929 --> 00:16:16,057
- I must have made a big
impression on ya then.
212
00:16:16,057 --> 00:16:17,601
- What would make you say that?
213
00:16:18,518 --> 00:16:20,187
- Well, why would you remember me?
214
00:16:21,938 --> 00:16:25,609
Hey, guys, miss cheerleader
here has the hots for me.
215
00:16:26,818 --> 00:16:27,652
- So, what, do you want us to drop you
216
00:16:27,652 --> 00:16:30,739
at the school dance or a motel?
217
00:16:36,870 --> 00:16:38,371
- You're an actual jerk.
218
00:16:41,082 --> 00:16:42,918
- Hey, there's a Quicky Mart.
219
00:16:42,918 --> 00:16:44,503
Pull in, I wanna get some smokes.
220
00:17:00,936 --> 00:17:02,604
Vince, man, what do you think?
221
00:17:04,105 --> 00:17:06,650
An improvement.
222
00:17:09,486 --> 00:17:10,904
- Hey, Nick, I gonna get me some beer.
223
00:17:10,904 --> 00:17:13,532
Look, I lifted my brother Raolo's ID.
224
00:17:13,532 --> 00:17:16,201
Know what I'm saying?
225
00:17:40,600 --> 00:17:42,435
Yeah.
226
00:17:44,896 --> 00:17:47,691
Geez, it's the last one.
227
00:17:54,114 --> 00:17:55,949
- Here, you have it.
228
00:17:55,949 --> 00:17:58,243
- No, thanks, you saw it first.
229
00:17:58,243 --> 00:18:02,038
- Nah, really, I want you to have it.
230
00:18:02,038 --> 00:18:04,874
Thanks.
231
00:18:04,874 --> 00:18:07,419
Listen, I'm sorry for
calling you a jerk.
232
00:18:07,419 --> 00:18:10,714
- Nah, listen, I was really
outta line back there.
233
00:18:10,714 --> 00:18:11,840
I apologize.
234
00:18:11,840 --> 00:18:14,050
No, you were right.
235
00:18:14,050 --> 00:18:17,512
You did make an impression
on me in algebra class.
236
00:18:26,521 --> 00:18:29,441
- Um, yeah, I'll take a pack
of menthol Kools, too, please.
237
00:18:32,736 --> 00:18:34,738
- This is supposed to be you?
238
00:18:34,738 --> 00:18:35,739
- It is me.
239
00:18:35,739 --> 00:18:38,325
I just look a lot younger
without the goatee.
240
00:18:38,325 --> 00:18:41,453
- Yeah, and I'm the queen of England.
241
00:18:42,912 --> 00:18:43,997
- Pleased to meet you, Queenie.
242
00:18:43,997 --> 00:18:46,541
Now, gimme my beer so
I can get outta here.
243
00:18:46,541 --> 00:18:47,834
- Oh, I don't think so.
244
00:18:47,834 --> 00:18:48,668
- What do you mean?
245
00:18:48,668 --> 00:18:49,669
You're refusing me service?
246
00:18:50,629 --> 00:18:51,713
- You got that right.
247
00:18:52,714 --> 00:18:55,258
- Yo, look, pops, yo mama's so ugly
248
00:18:55,258 --> 00:18:56,760
Ripley's couldn't even believe it.
249
00:18:59,804 --> 00:19:03,141
- Fuck off before I call the cops.
250
00:19:03,141 --> 00:19:04,476
- Yeah, right, the cops.
251
00:19:04,476 --> 00:19:05,393
Yo, come on, man.
252
00:19:05,393 --> 00:19:06,269
Screw that, man.
253
00:19:07,103 --> 00:19:08,938
Whoa, whoa, man.
254
00:19:08,938 --> 00:19:11,107
I was just reaching for my wallet.
255
00:19:11,107 --> 00:19:13,610
- I'll engrave that on
your tombstone, asswipe.
256
00:19:20,575 --> 00:19:22,952
- What should I engrave on
your tombstone, asswipe?
257
00:19:25,080 --> 00:19:27,248
- Come on, Vince, yo, what are you doing?
258
00:19:27,248 --> 00:19:29,709
- Showing this old fart a
bit of his own bullshit.
259
00:19:33,046 --> 00:19:36,299
I'd love to be brought
back to.
260
00:19:36,299 --> 00:19:37,342
- Dammit.
- The guy's an idiot.
261
00:19:37,342 --> 00:19:39,678
He should not be playing ball.
262
00:19:41,012 --> 00:19:41,805
- Hold it.
263
00:19:46,810 --> 00:19:49,521
- All right, son, now just take it easy.
264
00:19:52,357 --> 00:19:53,817
Easy, hold it.
265
00:19:54,651 --> 00:19:55,485
- Hey.
266
00:19:58,321 --> 00:19:59,447
- Shit.
267
00:20:01,783 --> 00:20:02,826
- Oh, my God.
268
00:20:08,873 --> 00:20:10,125
Oh, my God.
269
00:20:21,428 --> 00:20:24,472
- Oh, shit, where are the other shells?
270
00:20:24,472 --> 00:20:26,099
Where are the other fucking shells?
271
00:20:26,099 --> 00:20:26,933
- On the wall.
272
00:20:26,933 --> 00:20:28,309
- Let me go.
273
00:20:31,354 --> 00:20:32,981
- Reggie.
274
00:20:34,941 --> 00:20:36,151
Reggie.
275
00:21:01,593 --> 00:21:02,844
Come on, let's get outta here.
276
00:21:02,844 --> 00:21:04,554
- Oh, my God.
- Vince.
277
00:21:05,847 --> 00:21:08,099
- Come on, man.
- Reg, Reg is hurt.
278
00:21:08,099 --> 00:21:10,226
Man, hold on.
279
00:21:10,226 --> 00:21:11,269
- Abbie.
280
00:21:11,269 --> 00:21:12,437
Get him, man.
281
00:21:12,437 --> 00:21:14,189
Abbie, Abbie.
282
00:21:24,491 --> 00:21:26,075
Hang in, buddy.
283
00:21:27,285 --> 00:21:29,204
Let's get the hell out of here.
284
00:21:29,204 --> 00:21:31,206
Come on, hurry up.
285
00:21:31,206 --> 00:21:32,624
Open the door.
286
00:21:43,885 --> 00:21:44,761
- Shit.
287
00:21:45,970 --> 00:21:49,599
Sarge.
288
00:21:49,599 --> 00:21:52,685
Sarge, tell me you're
wearing your flack vest.
289
00:21:52,685 --> 00:21:54,687
Are you, are you okay?
290
00:21:54,687 --> 00:21:57,190
- I just flew, I just flew
through a fucking window.
291
00:21:57,190 --> 00:21:59,275
Of course, I'm not okay.
292
00:21:59,275 --> 00:22:03,238
Good, come on, we
gotta call in.
293
00:22:06,783 --> 00:22:08,827
- Oh, my God, oh, my God.
294
00:22:09,911 --> 00:22:12,914
Do something, please.
295
00:22:12,914 --> 00:22:16,000
Oh, we gotta get him out here, please.
296
00:22:16,000 --> 00:22:17,919
Please, look at him.
297
00:22:19,587 --> 00:22:20,797
We gotta stop the bleeding,
298
00:22:20,797 --> 00:22:22,632
and let's turn ourselves in, okay?
299
00:22:22,632 --> 00:22:25,051
Please.
- Fuck that noise, man.
300
00:22:25,969 --> 00:22:29,097
- Vince, we gotta get Reggie
to a hospital quick, man.
301
00:22:29,097 --> 00:22:30,265
- Fuck Reggie, okay?
302
00:22:30,265 --> 00:22:34,060
I killed a cop back there,
and you are all accessories.
303
00:22:35,353 --> 00:22:36,437
- Bullshit, pull over.
304
00:22:36,437 --> 00:22:37,564
I'm getting him out.
305
00:22:37,564 --> 00:22:38,940
- Forget it, Nick.
306
00:22:38,940 --> 00:22:39,858
Whether you like it or not,
307
00:22:39,858 --> 00:22:42,193
we are all in this together, okay?
308
00:22:42,193 --> 00:22:43,111
All of us.
309
00:22:46,364 --> 00:22:47,448
- This is kinda cool.
310
00:23:00,628 --> 00:23:02,714
- There was only four of 'em?
- Uh-huh.
311
00:23:02,714 --> 00:23:04,799
So three, uh,
three men and a woman?
312
00:23:04,799 --> 00:23:05,925
Uh-huh.
313
00:23:05,925 --> 00:23:08,720
One of 'em was in a mask.
314
00:23:10,054 --> 00:23:10,889
- Hey, Lieutenant.
315
00:23:11,806 --> 00:23:13,182
- Hi, how you feeling?
316
00:23:13,182 --> 00:23:14,183
Like I just
kissed an oncoming truck.
317
00:23:16,311 --> 00:23:19,147
Listen, I'm really sorry
โbout missing your retirement.
318
00:23:20,023 --> 00:23:21,316
- Yeah.
319
00:23:21,316 --> 00:23:25,737
- Kettle and a Twinkie, not
exactly the event of the season.
320
00:23:25,737 --> 00:23:27,530
When's the official date?
321
00:23:29,073 --> 00:23:32,994
- 'Bout two hours, just after
Cinderella loses her slipper.
322
00:23:34,996 --> 00:23:36,331
So what have you got for me?
323
00:23:37,874 --> 00:23:39,959
- Well, I finished taking
the clerk's statement.
324
00:23:39,959 --> 00:23:42,170
You still wanna talk to him?
325
00:23:42,170 --> 00:23:44,380
- Is he still claiming it's a robbery?
326
00:23:44,380 --> 00:23:46,090
- Says the kids cleaned out the register
327
00:23:46,090 --> 00:23:47,884
just before me and the boy walked in.
328
00:23:49,093 --> 00:23:50,637
- So I still wanna talk to him.
329
00:23:52,472 --> 00:23:53,264
- Mr. Morris.
330
00:23:58,394 --> 00:24:00,939
- Hi, Lieutenant Dewhurst.
331
00:24:03,149 --> 00:24:03,942
Homicide.
332
00:24:05,151 --> 00:24:06,444
- I didn't think this town was big enough
333
00:24:06,444 --> 00:24:07,946
to have a homicide department.
334
00:24:09,197 --> 00:24:10,573
- I'm it.
335
00:24:10,573 --> 00:24:13,117
I'm also the bomb squad,
the truancy division.
336
00:24:15,119 --> 00:24:17,246
Tell me, uh, you like magic?
337
00:24:18,164 --> 00:24:19,582
- Magic?
338
00:24:19,582 --> 00:24:22,418
- Yeah, you know, um, vanishing acts,
339
00:24:22,418 --> 00:24:24,545
sawing ladies in the
half, you know, magic.
340
00:24:26,798 --> 00:24:27,840
- Yeah.
341
00:24:27,840 --> 00:24:31,094
- That's wonderful because you and me,
342
00:24:31,094 --> 00:24:32,971
we're gonna do a trick together.
343
00:24:34,097 --> 00:24:35,890
We're gonna make all that
stolen money reappear
344
00:24:35,890 --> 00:24:37,100
before your boss gets back.
345
00:24:37,100 --> 00:24:37,892
Are you ready?
346
00:24:41,270 --> 00:24:42,814
Choose a card, any card.
347
00:24:54,075 --> 00:24:56,119
- I don't understand.
348
00:24:56,119 --> 00:24:57,370
- That's a Miranda card.
349
00:24:58,830 --> 00:25:00,873
And unless you start telling me the truth,
350
00:25:02,375 --> 00:25:04,460
I'm gonna read it to you while
I'm dragging your sorry ass
351
00:25:04,460 --> 00:25:05,712
down to the county lockup.
352
00:25:07,422 --> 00:25:10,008
And then we're gonna search the store,
353
00:25:10,008 --> 00:25:14,303
your car, and every orifice in your body
354
00:25:14,303 --> 00:25:15,805
until we come up with the cash.
355
00:25:25,857 --> 00:25:26,649
- Oh, God.
356
00:25:31,529 --> 00:25:32,697
Okay.
357
00:25:32,697 --> 00:25:35,324
- Vince, where the hell are you going?
358
00:25:35,324 --> 00:25:36,659
- We're just gonna drive.
359
00:25:36,659 --> 00:25:39,162
We're gonna drive until we
are a million miles away.
360
00:25:40,329 --> 00:25:41,831
- Reggie can't wait that long.
361
00:25:41,831 --> 00:25:44,417
And they got roadblocks
all over the county by now.
362
00:25:44,417 --> 00:25:45,626
- Shit.
363
00:25:52,341 --> 00:25:53,593
It's okay, Reg.
364
00:25:53,593 --> 00:25:54,677
It's okay.
365
00:25:54,677 --> 00:25:56,304
We're gonna take care of you.
366
00:25:56,304 --> 00:25:57,388
Come on.
367
00:25:57,388 --> 00:25:59,015
- Shit, we're almost outta gas.
368
00:25:59,015 --> 00:25:59,849
Hang in there, Reg.
369
00:25:59,849 --> 00:26:02,393
- No place to run, no place to hide.
370
00:26:02,393 --> 00:26:04,062
- Fuck, don't you ever
fill this thing, huh?
371
00:26:04,062 --> 00:26:05,438
- I put 20 bucks in this morning.
372
00:26:05,438 --> 00:26:07,440
That cop musta hit the tank.
373
00:26:07,440 --> 00:26:08,274
- Fuck.
374
00:26:08,274 --> 00:26:10,276
We're probably
leaking gas all over the place.
375
00:26:10,276 --> 00:26:12,320
- We've gotta find a place to lay low,
376
00:26:12,320 --> 00:26:14,989
fucking cool out, and chill for a bit.
377
00:26:14,989 --> 00:26:16,282
Well, we can't go home.
378
00:26:16,282 --> 00:26:18,117
- No shit, Nancy Drew.
379
00:26:18,117 --> 00:26:19,744
- Shut the fuck up, Nick.
380
00:26:19,744 --> 00:26:20,953
- Fuck you, Vince.
381
00:26:20,953 --> 00:26:22,330
Reggie's bleeding to death back here,
382
00:26:22,330 --> 00:26:24,290
and you two are playing Bonnie and Clyde.
383
00:26:24,290 --> 00:26:27,794
Fuck, quit pushing me, okay?
384
00:26:27,794 --> 00:26:28,586
Fuck.
385
00:26:29,504 --> 00:26:30,922
- Hull House.
386
00:26:32,548 --> 00:26:34,133
What?
387
00:26:34,133 --> 00:26:36,344
- The old funeral parlor, Hull House.
388
00:26:36,344 --> 00:26:38,429
It's been empty for years.
389
00:26:38,429 --> 00:26:39,263
- You're crazy.
390
00:26:39,263 --> 00:26:41,641
- Dammit, he needs a hospital.
391
00:26:41,641 --> 00:26:42,975
That place is a rat trap.
392
00:26:42,975 --> 00:26:45,353
He's gonna die of some kind of infection
393
00:26:45,353 --> 00:26:46,604
if he doesn't bleed to death.
394
00:26:46,604 --> 00:26:47,438
- She's right, Vince.
395
00:26:47,438 --> 00:26:48,940
It's not a good idea.
396
00:26:50,358 --> 00:26:51,192
- You're right.
397
00:26:51,192 --> 00:26:51,984
It's a fucking great idea.
398
00:27:05,665 --> 00:27:07,875
- Uh, lieutenant, sir, roadblocks are set,
399
00:27:07,875 --> 00:27:09,460
and the town to sealed up tight.
400
00:27:10,878 --> 00:27:12,046
- I want you to remind everybody
401
00:27:12,046 --> 00:27:14,048
that these kids are not killers.
402
00:27:14,048 --> 00:27:16,634
- Yeah, it's not like
they didn't try, huh?
403
00:27:16,634 --> 00:27:17,927
- Look, I don't want you or anybody else
404
00:27:17,927 --> 00:27:19,679
looking to get even.
405
00:27:19,679 --> 00:27:22,056
There's been enough
bloodshed for one night.
406
00:27:22,056 --> 00:27:22,890
- Yes, sir.
407
00:27:32,316 --> 00:27:34,443
- You got too many bad habits, Tony.
408
00:27:35,361 --> 00:27:37,363
- Uh, yes, sir.
409
00:27:44,537 --> 00:27:46,414
Wants 'em to handle it with kid gloves.
410
00:27:48,124 --> 00:27:50,293
- Well, he's off the
force in an hour or so,
411
00:27:51,669 --> 00:27:53,045
so he can bite my badge.
412
00:28:11,647 --> 00:28:14,066
- Vince, please don't make us go in.
413
00:28:14,066 --> 00:28:15,610
I'm getting bad vibes.
414
00:28:15,610 --> 00:28:17,111
- Fuck your vibes.
415
00:28:17,111 --> 00:28:19,572
- I'm serious, please.
416
00:28:19,572 --> 00:28:21,490
Once we cross over the underground stream,
417
00:28:21,490 --> 00:28:22,992
we're totally screwed.
418
00:28:22,992 --> 00:28:25,036
- What underground stream?
419
00:28:25,036 --> 00:28:28,122
- That wall is built on top of it.
420
00:28:28,122 --> 00:28:29,415
- Why?
421
00:28:29,415 --> 00:28:33,002
- Supposedly, demons can't
cross over running water.
422
00:28:33,002 --> 00:28:34,795
Yeah, right, boo.
423
00:28:34,795 --> 00:28:37,173
- Well, maybe it'll work on cops, too.
424
00:28:38,174 --> 00:28:39,008
- Vince.
425
00:29:13,542 --> 00:29:16,128
- All right, Nick, come on, inside now.
426
00:29:16,128 --> 00:29:18,422
- I am not leaving Reggie out here.
427
00:29:18,422 --> 00:29:20,216
- Then, bring him with you.
428
00:29:20,216 --> 00:29:21,842
- He can't be moved.
429
00:29:22,718 --> 00:29:25,263
- If you don't get outta
this fucking van right now,
430
00:29:25,263 --> 00:29:28,057
there's gonna be another ghost
haunting this place, okay?
431
00:29:29,642 --> 00:29:31,852
- What are you gonna do, Vince, shoot me?
432
00:29:37,608 --> 00:29:39,527
- If I have to.
433
00:29:39,527 --> 00:29:41,028
- Go ahead.
434
00:29:41,028 --> 00:29:41,821
- What?
435
00:29:43,572 --> 00:29:45,741
Come on, tough guy.
436
00:29:45,741 --> 00:29:46,575
Pull the trigger.
437
00:29:49,829 --> 00:29:52,456
Blow my brains out 'cause
that's the only way
438
00:29:52,456 --> 00:29:55,334
you're getting me out of this
van, you stupid motherfucker.
439
00:30:02,174 --> 00:30:04,927
- All right, does anybody else
wanna be a fucking hero, huh?
440
00:30:08,389 --> 00:30:09,390
- Not haunted.
441
00:30:11,100 --> 00:30:11,892
- What?
442
00:30:12,977 --> 00:30:16,147
- It's not haunted, this place.
443
00:30:17,982 --> 00:30:20,276
According to the legend, it's not haunted.
444
00:30:21,902 --> 00:30:26,490
It's possessed, a gateway to hell.
445
00:30:27,575 --> 00:30:31,203
- Ooh, and tonight's the one
night the gate's open, right?
446
00:30:33,164 --> 00:30:33,956
Ha.
447
00:30:51,349 --> 00:30:52,975
- Come on.
448
00:30:59,190 --> 00:31:02,735
You said this
place was deserted.
449
00:31:04,862 --> 00:31:05,696
Let's get outta here.
450
00:31:05,696 --> 00:31:08,074
It looks like somebody's living here.
451
00:31:18,167 --> 00:31:19,001
Well, whoever it is,
452
00:31:19,001 --> 00:31:20,252
they're obviously not here now.
453
00:31:26,550 --> 00:31:27,843
Hang in there, Reg.
454
00:31:27,843 --> 00:31:30,054
So cold.
455
00:31:41,982 --> 00:31:44,568
- We gotta get outta here.
456
00:31:46,987 --> 00:31:47,780
- I know.
457
00:31:49,407 --> 00:31:51,617
- I'm not talking about Vince.
458
00:31:54,245 --> 00:31:56,747
- Well, then who are you
talking about, Abbie, huh?
459
00:31:58,541 --> 00:31:59,500
Demons?
460
00:32:01,669 --> 00:32:02,503
Well, where are they, huh?
461
00:32:02,503 --> 00:32:04,296
Where are these fucking demons of yours?
462
00:32:05,673 --> 00:32:08,467
Maybe they're the ones who
put up these nice decorations.
463
00:32:15,099 --> 00:32:16,267
Hello?
464
00:32:20,062 --> 00:32:21,605
Hello, anybody home?
465
00:32:23,190 --> 00:32:24,900
Come out, come out wherever you are.
466
00:32:25,943 --> 00:32:28,737
- Guess they can't hear you
all the way down there in hell.
467
00:32:28,737 --> 00:32:30,322
- Well, maybe I better
stop a whispering then.
468
00:32:34,285 --> 00:32:36,036
There, that oughta be enough
to wake the fucking dead.
469
00:32:36,036 --> 00:32:37,329
Don't ya think?
470
00:33:49,401 --> 00:33:51,070
- Where's that draft coming from?
471
00:33:52,488 --> 00:33:54,532
- Forget the draft.
472
00:33:54,532 --> 00:33:56,367
Smells like something died in here.
473
00:33:57,743 --> 00:33:58,577
- It's too late.
474
00:33:59,662 --> 00:34:00,871
We're all damned.
475
00:34:02,414 --> 00:34:03,666
Look.
476
00:34:11,340 --> 00:34:12,132
- I'll look.
477
00:34:14,843 --> 00:34:16,762
- What is it, blood?
478
00:34:16,762 --> 00:34:18,722
- Sure looks like it.
479
00:34:18,722 --> 00:34:22,434
- No, no, I, I must have
hit a, a pipe in the walls.
480
00:34:22,434 --> 00:34:24,728
Probably just rusted water or something.
481
00:34:24,728 --> 00:34:25,646
- I don't know, Vince.
482
00:34:25,646 --> 00:34:28,232
I, I don't see any pipe.
483
00:34:34,280 --> 00:34:36,282
- Smooth move, numb nuts.
484
00:34:36,282 --> 00:34:37,241
- Give him a break.
485
00:34:37,241 --> 00:34:40,327
It's probably the closest
he's ever been to a wet hole.
486
00:34:42,788 --> 00:34:44,957
- Well, anyway, that's, uh,
well, let's see if we can find
487
00:34:44,957 --> 00:34:47,626
a warmer room around this place.
488
00:34:47,626 --> 00:34:50,838
Holy shit.
489
00:34:50,838 --> 00:34:54,091
Who the hell are you?
490
00:34:54,091 --> 00:34:56,302
Yeah, who the hell are you?
491
00:34:56,302 --> 00:34:57,970
- Who the hell are you?
492
00:34:57,970 --> 00:35:00,639
- I'm asking the questions here.
493
00:35:01,515 --> 00:35:02,766
- I live here.
494
00:35:02,766 --> 00:35:04,143
- Nobody lives here.
495
00:35:06,020 --> 00:35:06,854
- I do.
496
00:35:06,854 --> 00:35:09,648
I was just getting ready
for trick-or-treaters.
497
00:35:09,648 --> 00:35:11,734
- Guess that explains all the lit candles.
498
00:35:12,735 --> 00:35:14,194
- Anybody else live here?
499
00:35:15,613 --> 00:35:17,948
- Depends on what you mean by anybody.
500
00:35:17,948 --> 00:35:19,199
- Better talk straight, bitch,
501
00:35:19,199 --> 00:35:21,910
or he'll blow your brains
out, won't ya, baby?
502
00:35:23,162 --> 00:35:24,121
- Damn right I will.
503
00:35:30,002 --> 00:35:32,087
- Orson, gimme the gun.
504
00:35:35,090 --> 00:35:35,883
- No.
505
00:35:37,384 --> 00:35:38,469
- This is not a game.
506
00:35:38,469 --> 00:35:40,971
Now, gimme the gun.
- No.
507
00:35:41,805 --> 00:35:43,057
- Drop it, Orson.
508
00:35:44,850 --> 00:35:46,018
Give it up.
509
00:35:46,018 --> 00:35:47,019
- Drop it.
510
00:35:48,228 --> 00:35:49,605
- Shut up, both of you, man.
511
00:35:50,856 --> 00:35:53,609
- You're not the powerless
little wimp anymore, are you?
512
00:35:58,405 --> 00:35:59,907
- Don't make me shoot you, man.
513
00:36:02,868 --> 00:36:05,621
- You're not gonna shoot him.
514
00:36:06,914 --> 00:36:08,457
- Oh, I'm not, huh?
515
00:36:18,509 --> 00:36:22,262
- No, you need me.
516
00:36:24,682 --> 00:36:25,891
You need me to watch everybody
517
00:36:25,891 --> 00:36:28,185
while you make sure she's here alone.
518
00:36:28,185 --> 00:36:29,019
- Why should I trust you
519
00:36:29,019 --> 00:36:30,979
more than any of these other assholes?
520
00:36:30,979 --> 00:36:32,898
- Come on, Vince, 'cause I can do it.
521
00:36:32,898 --> 00:36:35,192
Honestly, I wasn't afraid
of those cops back there.
522
00:36:35,192 --> 00:36:36,944
- Orson, what do you think you're doing?
523
00:36:36,944 --> 00:36:38,112
- Shut the fuck up.
524
00:36:44,660 --> 00:36:47,287
- All right, Orson, you
take care of them and her.
525
00:36:50,290 --> 00:36:52,209
And we'll go check out the house, โkay?
526
00:36:55,754 --> 00:36:57,214
Come on. Let's go.
527
00:37:01,468 --> 00:37:02,261
Let's go.
528
00:37:27,202 --> 00:37:28,412
Go. Push ahead.
529
00:37:30,247 --> 00:37:32,374
- What are you gonna do?
530
00:37:32,374 --> 00:37:34,585
Just go.
531
00:37:34,585 --> 00:37:35,461
- Fuck you.
532
00:37:41,967 --> 00:37:42,801
- I'm on Mountain View
533
00:37:42,801 --> 00:37:45,471
about two miles north of Campbell Ranch.
534
00:37:45,471 --> 00:37:48,432
Tell me, uh, how many big barns
you figure are out this way?
535
00:37:49,808 --> 00:37:51,101
809, why?
536
00:37:54,521 --> 00:37:55,689
- You ever been to Vegas?
537
00:37:57,107 --> 00:38:00,277
Sure thing, won over $1,000 once.
538
00:38:02,321 --> 00:38:04,281
- You ever take in one
of those magic shows?
539
00:38:05,657 --> 00:38:07,618
No, are they any good?
540
00:38:07,618 --> 00:38:09,036
- Yeah.
541
00:38:09,036 --> 00:38:11,955
I saw a guy one time made an
entire elephant disappear.
542
00:38:13,081 --> 00:38:14,833
- No shit?
- Yeah.
543
00:38:14,833 --> 00:38:16,710
Well, I know he didn't
really make it disappear.
544
00:38:16,710 --> 00:38:19,046
He just found something
big enough to hide it in.
545
00:38:19,880 --> 00:38:21,131
Like what, a barn?
546
00:38:23,592 --> 00:38:25,844
- Well, we know they
didn't go back into town,
547
00:38:27,095 --> 00:38:29,348
and that leaky gas tank's
gonna limit mobility,
548
00:38:29,348 --> 00:38:33,185
so they must be hiding out somewhere.
549
00:38:35,479 --> 00:38:37,981
Fuck this, I'm
putting on some music.
550
00:39:10,514 --> 00:39:12,516
Man, I'm dying.
551
00:39:12,516 --> 00:39:13,350
- Shut up, man.
552
00:39:13,350 --> 00:39:14,685
Can't you keep it quiet?
553
00:39:23,944 --> 00:39:26,738
So proud.
554
00:39:26,738 --> 00:39:28,532
- What's that noise?
555
00:39:28,532 --> 00:39:31,493
- Mama's just forcing them
to play with the girls.
556
00:39:31,493 --> 00:39:33,620
I don't think so.
557
00:39:34,621 --> 00:39:35,455
- What are you doing?
558
00:39:35,455 --> 00:39:36,790
Get back to work.
559
00:39:36,790 --> 00:39:37,666
- Fuck you.
560
00:40:23,670 --> 00:40:26,048
- What the hell is she doing?
561
00:40:27,925 --> 00:40:29,259
- She's distracting him.
562
00:40:33,931 --> 00:40:35,265
- Come on, let's get outta here.
563
00:40:35,265 --> 00:40:36,099
Now's our chance.
564
00:40:59,414 --> 00:41:01,416
- Are you sure you know what you're doing?
565
00:41:01,416 --> 00:41:03,543
- A guy in auto shop showed me how.
566
00:41:03,543 --> 00:41:04,461
- Hurry up.
567
00:41:05,462 --> 00:41:08,256
Vince is gonna go ballistic
when he finds out we're gone.
568
00:41:09,216 --> 00:41:11,385
- Abbie, what about Nick?
569
00:41:11,385 --> 00:41:13,303
- What about Nick?
570
00:41:13,303 --> 00:41:15,931
We gotta get outta here now.
571
00:41:15,931 --> 00:41:17,557
- Abbie, I'm not leaving without Nick.
572
00:41:17,557 --> 00:41:18,392
I'm not.
573
00:41:18,392 --> 00:41:21,269
- Look, we can get help, okay?
574
00:41:24,439 --> 00:41:26,274
- You're a real tough guy, aren't ya?
575
00:41:31,738 --> 00:41:34,032
Guns are so sexy.
576
00:41:34,032 --> 00:41:36,952
Don't you think so?
577
00:41:36,952 --> 00:41:39,538
Of course, Vince has a much bigger one.
578
00:41:40,706 --> 00:41:42,791
But then again, size isn't
really that important
579
00:41:42,791 --> 00:41:45,085
as long as you know how to use it.
580
00:41:46,837 --> 00:41:48,964
Do you know how to use it?
581
00:41:55,512 --> 00:41:56,638
I could help you.
582
00:41:59,141 --> 00:42:00,809
I believe in your potential.
583
00:42:04,813 --> 00:42:06,565
You do want me, don't you?
584
00:42:08,191 --> 00:42:09,026
- It depends.
585
00:42:10,402 --> 00:42:13,280
Can you suck a golf ball
through 10 feet of garden hose?
586
00:43:24,518 --> 00:43:27,312
- Open wide and gimme some tongue.
587
00:44:07,853 --> 00:44:08,687
Drop that.
588
00:44:18,405 --> 00:44:20,282
Nick.
589
00:44:20,282 --> 00:44:21,449
- Where are you going?
590
00:44:21,449 --> 00:44:22,242
No.
591
00:44:28,999 --> 00:44:29,791
Holly.
592
00:44:36,381 --> 00:44:41,261
Unit 66, unit
66, this is dispatch.
593
00:44:42,554 --> 00:44:43,346
Come in 66.
594
00:44:45,640 --> 00:44:48,059
Larry, where are you?
595
00:44:56,568 --> 00:44:57,360
- Okay.
596
00:45:02,657 --> 00:45:05,535
- Reggie, I'll be right back, okay?
597
00:45:09,497 --> 00:45:11,625
I have to go find Holly.
598
00:45:17,964 --> 00:45:21,176
- Come on, open, please, God, open.
599
00:45:28,016 --> 00:45:29,517
Abbie.
600
00:45:30,685 --> 00:45:32,062
Unlock, so close.
601
00:45:59,589 --> 00:46:03,051
Holly, are you up there?
602
00:46:03,051 --> 00:46:07,180
Abbie, over here.
603
00:46:07,180 --> 00:46:07,973
Follow me.
604
00:46:09,474 --> 00:46:10,350
Come on, let's go.
605
00:46:20,485 --> 00:46:21,528
- How did you get away?
606
00:46:21,528 --> 00:46:22,779
- It wasn't hard.
607
00:46:34,249 --> 00:46:37,168
- Wait, wait, Reggie's over there.
608
00:46:37,168 --> 00:46:39,462
- No, later, we've gotta hide.
609
00:46:53,310 --> 00:46:54,769
- What are we doing in here?
610
00:46:54,769 --> 00:46:57,147
- Nick got away from Vince.
611
00:46:57,147 --> 00:46:58,356
- Great.
612
00:46:58,356 --> 00:46:59,899
Come on, let's go find him.
613
00:46:59,899 --> 00:47:02,235
No.
614
00:47:02,235 --> 00:47:04,112
Don't you realize?
615
00:47:04,112 --> 00:47:06,781
The minute you leave
here, you go back to being
616
00:47:06,781 --> 00:47:09,784
Holly, the cheerleader's
cute little friend,
617
00:47:09,784 --> 00:47:14,205
her cute little shadow, a
nobody that has to try twice
618
00:47:14,205 --> 00:47:16,541
as hard to get noticed half as much.
619
00:47:19,878 --> 00:47:24,049
Wouldn't you just once like
to be a man-eating cat,
620
00:47:26,259 --> 00:47:28,595
the kind of woman that Vince would find
621
00:47:28,595 --> 00:47:31,598
completely irresistible?
622
00:47:31,598 --> 00:47:33,183
- You could help me do that?
623
00:47:34,476 --> 00:47:35,435
- Do you want me to?
624
00:47:37,062 --> 00:47:38,813
- Uh-huh.
625
00:47:50,575 --> 00:47:51,493
Please don't.
626
00:47:52,535 --> 00:47:54,496
Look, I can't.
627
00:47:54,496 --> 00:47:55,455
Stop it.
628
00:48:01,044 --> 00:48:04,381
Too late, you've
already made your choice.
629
00:48:05,548 --> 00:48:07,217
- What are you talking about?
630
00:48:15,809 --> 00:48:20,772
Happy Halloween,
bitch.
631
00:48:21,940 --> 00:48:23,942
Oh, my God.
632
00:48:28,363 --> 00:48:30,198
- Let's just forget these airheads.
633
00:48:32,033 --> 00:48:33,576
Let's get the hell outta here.
634
00:48:35,453 --> 00:48:36,621
- No, we're all staying.
635
00:48:37,997 --> 00:48:39,082
There's nowhere to go anyway.
636
00:48:39,082 --> 00:48:40,667
In case you forgot, there's
a dead cop out there.
637
00:48:46,798 --> 00:48:48,133
The hell is that?
638
00:48:49,592 --> 00:48:50,385
Let's see.
639
00:48:51,261 --> 00:48:52,554
- Vince.
640
00:48:57,684 --> 00:48:59,978
- Ida, I've come up empty
at the Gentry Ranch,
641
00:48:59,978 --> 00:49:01,604
so I'm heading over to the Davis place.
642
00:49:02,439 --> 00:49:04,482
You sure you
don't want some backup?
643
00:49:04,482 --> 00:49:05,358
- Not just yet.
644
00:49:05,358 --> 00:49:07,986
Give the boys a little
more time to cool down.
645
00:49:08,820 --> 00:49:10,447
It's after midnight, you know.
646
00:49:10,447 --> 00:49:11,990
Officially, you're retired.
647
00:49:13,158 --> 00:49:16,411
So I'll make a citizen's
arrest.
648
00:49:38,808 --> 00:49:40,685
- Just wait here, okay?
649
00:49:41,728 --> 00:49:43,354
- Don't go in there.
650
00:49:44,314 --> 00:49:46,858
- Just fucking wait here, okay?
651
00:50:07,545 --> 00:50:09,631
Abbie, what the fuck
are you doing in there?
652
00:50:18,348 --> 00:50:20,350
- Waiting for you.
653
00:50:20,350 --> 00:50:22,268
- How did you get away from Orson?
654
00:50:24,771 --> 00:50:26,564
- I don't want Orson.
655
00:50:35,782 --> 00:50:39,118
I want you.
656
00:50:45,333 --> 00:50:46,125
Mm.
657
00:50:47,335 --> 00:50:50,171
- Were you talking to Lois or something?
658
00:51:01,558 --> 00:51:05,436
Holy shit, whose
room is this, Mrs. Satan's?
659
00:51:19,742 --> 00:51:20,535
- Abbie.
660
00:52:00,199 --> 00:52:00,992
Orson?
661
00:52:16,674 --> 00:52:20,345
Open, come on.
662
00:52:20,345 --> 00:52:22,597
Where are you going, Holly?
663
00:52:22,597 --> 00:52:25,308
The party's just begun.
664
00:52:25,308 --> 00:52:29,103
- Orson, what's happened to you?
665
00:52:29,103 --> 00:52:30,521
- Damned if I know.
666
00:52:30,521 --> 00:52:34,108
I guess the devil made
me do it.
667
00:52:39,989 --> 00:52:44,911
Left, right, left, right.
668
00:52:50,875 --> 00:52:52,710
- Oh, baby, you are a wildcat.
669
00:52:58,383 --> 00:53:02,804
Reggie.
670
00:53:02,804 --> 00:53:03,596
Reggie.
671
00:53:07,308 --> 00:53:08,101
Reggie.
672
00:53:12,897 --> 00:53:14,440
Come to me, Reggie.
673
00:53:17,485 --> 00:53:18,277
Reggie.
674
00:53:20,238 --> 00:53:25,201
You can do it.
675
00:53:30,748 --> 00:53:32,125
That's right.
676
00:53:32,125 --> 00:53:35,586
Come to me, and everything will all right.
677
00:53:40,383 --> 00:53:43,761
Oh, Reggie, it doesn't hurt.
678
00:53:43,761 --> 00:53:45,221
That's right.
679
00:53:45,221 --> 00:53:47,223
Come to me, Reggie.
680
00:53:47,223 --> 00:53:48,349
It'll be okay.
681
00:53:50,184 --> 00:53:51,561
There is no pain.
682
00:53:57,650 --> 00:53:58,860
Oh, come to me.
683
00:54:01,362 --> 00:54:02,488
You can do it.
684
00:54:05,032 --> 00:54:05,825
That's it.
685
00:54:08,161 --> 00:54:08,953
Reggie.
686
00:54:11,414 --> 00:54:12,749
This way.
687
00:54:14,375 --> 00:54:15,626
Who is it?
688
00:54:15,626 --> 00:54:16,419
What?
689
00:54:20,173 --> 00:54:21,466
What's going on?
690
00:54:38,107 --> 00:54:39,400
No.
691
00:54:56,667 --> 00:54:58,961
Shit.
692
00:55:00,588 --> 00:55:01,881
Lois, get in here.
693
00:55:05,343 --> 00:55:07,011
Keep an eye on her, huh?
694
00:55:07,011 --> 00:55:08,846
Orson let all the others get away.
695
00:55:08,846 --> 00:55:10,723
- Where the fuck do
you think you're going?
696
00:55:10,723 --> 00:55:13,017
They hot-wired the van.
697
00:55:13,017 --> 00:55:15,353
- Don't forget to do up your fly.
698
00:55:39,669 --> 00:55:40,503
- Shit.
699
00:55:47,134 --> 00:55:49,720
- You and Vince?!
700
00:55:49,720 --> 00:55:51,138
I don't buy it, no way.
701
00:55:54,392 --> 00:55:57,812
- Me and Vince every way.
702
00:55:58,855 --> 00:56:00,398
- You lying slut.
703
00:56:03,025 --> 00:56:05,945
Come on, you freaking
whore, you alley cat.
704
00:56:05,945 --> 00:56:07,697
Show me what you got.
705
00:56:07,697 --> 00:56:09,866
I said show me what you got.
706
00:56:34,849 --> 00:56:39,812
- What's the matter,
Lois, cat got your tongue?
707
00:56:50,114 --> 00:56:53,159
Vince.
708
00:56:58,873 --> 00:57:00,416
Oh, my God, oh, my God, oh, my God.
709
00:57:00,416 --> 00:57:01,459
We gotta get outta here.
710
00:57:01,459 --> 00:57:02,460
Abbie, Abbie, Abbie, she'sโ
711
00:57:02,460 --> 00:57:04,170
- She's a pussy.
712
00:57:06,339 --> 00:57:08,674
- So what, you fucking sperm receptacle?
713
00:57:10,092 --> 00:57:14,013
You're a fucking snake.
714
00:57:18,100 --> 00:57:19,977
And the Lord say thus to her.
715
00:57:19,977 --> 00:57:22,188
Let there be light.
716
00:57:36,577 --> 00:57:37,703
- Lois, Abbie.
717
00:57:38,871 --> 00:57:41,666
Fuck this, everybody.
718
00:57:41,666 --> 00:57:46,629
Motherfucker.
719
00:57:48,339 --> 00:57:49,131
Fucker.
720
00:57:52,635 --> 00:57:53,636
How about a silo
721
00:57:53,636 --> 00:57:55,513
or an abandoned ranch house?
722
00:57:55,513 --> 00:57:59,183
No nothing, unless.
723
00:58:00,101 --> 00:58:02,812
What?
724
00:58:02,812 --> 00:58:03,771
Ida, tell me.
725
00:58:04,605 --> 00:58:06,899
Unit 66 hasn't
checked in for a while.
726
00:58:09,694 --> 00:58:10,695
- Hull House.
727
01:00:26,413 --> 01:00:27,998
Nick, you fucker.
728
01:00:33,170 --> 01:00:35,172
Gonna kill you.
729
01:00:42,763 --> 01:00:43,556
Come here.
730
01:01:11,125 --> 01:01:13,460
- Hello, hello, is anybody there, hello?
731
01:01:13,460 --> 01:01:14,378
- Can I help, miss?
732
01:01:15,462 --> 01:01:17,381
- Thank God, officer, I need your help.
733
01:01:18,257 --> 01:01:20,259
- You're not supposed to be here.
734
01:01:20,259 --> 01:01:21,886
- I know.
- Look at this.
735
01:01:21,886 --> 01:01:23,387
- Are you listening to me?
736
01:01:23,387 --> 01:01:26,599
- You wrinkled my uniform,
and you broke my window.
737
01:01:26,599 --> 01:01:28,475
- Are you listening to me?
738
01:01:28,475 --> 01:01:30,352
I need your help.
739
01:01:30,352 --> 01:01:31,729
- That's what I'm here for, miss.
740
01:01:31,729 --> 01:01:33,898
Please get the gun away from me.
741
01:01:34,899 --> 01:01:37,484
- This is not my gun, missy.
742
01:01:37,484 --> 01:01:39,195
This is my pistol.
743
01:01:39,195 --> 01:01:40,196
This is my gun.
744
01:01:40,196 --> 01:01:41,906
This is for shooting, and
this is for fun.
745
01:01:41,906 --> 01:01:45,117
What the hell are
you talking about, you idiot?
746
01:01:45,117 --> 01:01:46,660
- I'm just trying to give
you a piece of my mind.
747
01:01:46,660 --> 01:01:48,913
See?
748
01:01:48,913 --> 01:01:49,788
Who said you could leave?
749
01:01:49,788 --> 01:01:50,664
Come back here.
750
01:01:50,664 --> 01:01:51,665
I didn't say you could leave.
751
01:01:51,665 --> 01:01:52,708
You come back right now.
752
01:01:52,708 --> 01:01:53,876
Come on, missy, come on.
753
01:01:53,876 --> 01:01:54,835
Come back, come back, come back.
754
01:01:54,835 --> 01:01:55,669
Come on, come on.
755
01:01:55,669 --> 01:01:56,754
Don't cross the street.
756
01:01:56,754 --> 01:01:57,838
No, don't cross the street.
757
01:01:57,838 --> 01:02:00,591
No, no, no, no.
758
01:02:00,591 --> 01:02:03,719
No.
759
01:02:40,256 --> 01:02:41,048
- Shit.
760
01:02:43,676 --> 01:02:45,344
I thought you were Vince.
761
01:02:45,344 --> 01:02:46,720
- We gotta get outta here.
762
01:02:46,720 --> 01:02:47,763
We gotta get outta here.
763
01:02:47,763 --> 01:02:48,889
There are monsters.
- Holly.
764
01:02:48,889 --> 01:02:49,807
- There are demonsโ
- Holly.
765
01:02:49,807 --> 01:02:50,975
- in that place.
- Quiet.
766
01:02:50,975 --> 01:02:52,142
Stop.
767
01:02:52,142 --> 01:02:52,977
- Please.
768
01:02:52,977 --> 01:02:53,811
- There's no way.
769
01:02:53,811 --> 01:02:55,312
The van's bust.
770
01:02:55,312 --> 01:02:57,648
We gotta go in there and get everyone.
771
01:02:57,648 --> 01:02:58,732
Now, where is Reggie?
772
01:02:58,732 --> 01:03:00,109
- I don't know.
773
01:03:00,109 --> 01:03:00,943
He was in the van.
774
01:03:00,943 --> 01:03:02,236
I don't know.
- Come on.
775
01:03:02,236 --> 01:03:03,529
We're gonna get him.
- I'm not going back.
776
01:03:03,529 --> 01:03:05,322
- Come on.
- Nick, I am not playing.
777
01:03:05,322 --> 01:03:06,991
- Come on.
- Nick, please, no.
778
01:03:06,991 --> 01:03:09,368
Nick, I can't go back in there.
779
01:03:09,368 --> 01:03:12,204
'Kay, we're going to find Abbie.
780
01:03:17,918 --> 01:03:20,754
Nick, keep your eye
out for burning string.
781
01:03:20,754 --> 01:03:22,631
- Hey, Nick.
782
01:03:22,631 --> 01:03:24,883
Yeah, you.
- Orson.
783
01:03:24,883 --> 01:03:28,012
- Yo mama's so stupid she raised a son
784
01:03:28,012 --> 01:03:30,889
who thinks he's gonna get
outta here alive.
785
01:03:36,061 --> 01:03:37,396
- Come on.
786
01:03:37,396 --> 01:03:38,814
What the hell's going on around here?
787
01:03:38,814 --> 01:03:40,399
Am I gonna ask him?
788
01:03:40,399 --> 01:03:41,859
Hell, no.
789
01:04:19,063 --> 01:04:20,731
- Orson, you dumb fuck.
790
01:05:05,317 --> 01:05:06,110
- What?
791
01:05:42,312 --> 01:05:44,606
Why'd you do that?
792
01:05:44,606 --> 01:05:46,233
- Uh.
793
01:05:47,067 --> 01:05:48,360
This'll bring tears to your eyes.
794
01:05:53,490 --> 01:05:55,367
- Why'd you kiss me?
795
01:05:55,367 --> 01:05:56,201
- I don't know.
796
01:05:56,201 --> 01:05:59,371
I, I figured we may never get outta here,
797
01:06:00,456 --> 01:06:01,874
and it's something I've been wanting to do
798
01:06:01,874 --> 01:06:03,584
since that day I saw you at school.
799
01:06:05,419 --> 01:06:08,005
I knew you were something
special that day I saw you,
800
01:06:14,595 --> 01:06:16,430
too special for a punk like me.
801
01:06:36,658 --> 01:06:39,161
Hey, Nick, hey, hey.
802
01:06:39,995 --> 01:06:44,082
You got a friend for me?
803
01:06:45,918 --> 01:06:47,711
Or should we make it a threesome?
804
01:07:16,406 --> 01:07:19,743
- Hey, hey, hey, come on, take it easy.
805
01:07:19,743 --> 01:07:20,536
I'm a cop.
806
01:07:21,870 --> 01:07:23,664
- A real cop?
807
01:07:23,664 --> 01:07:25,541
How'd you find us?
808
01:07:25,541 --> 01:07:26,792
- Magic, how else?
809
01:07:28,252 --> 01:07:29,753
- Do you have a car?
810
01:07:29,753 --> 01:07:31,088
- No, a carpet.
811
01:07:31,088 --> 01:07:32,464
Don't mess with us, man.
812
01:07:32,464 --> 01:07:34,258
We're having a really bad first date.
813
01:07:54,987 --> 01:07:55,946
- Come here.
814
01:07:57,155 --> 01:07:59,366
Just the bitch I was looking for.
815
01:08:01,785 --> 01:08:03,787
Man, are these cuffs necessary?
816
01:08:08,625 --> 01:08:10,085
Hold it right there, pig.
817
01:08:11,295 --> 01:08:12,713
Drop the shotgun.
818
01:08:13,672 --> 01:08:14,756
- I can't do that.
819
01:08:16,091 --> 01:08:16,883
- Try.
820
01:08:17,926 --> 01:08:20,846
- Please, he's gonna kill me.
821
01:08:27,769 --> 01:08:29,730
- Now, we're taking your car
822
01:08:29,730 --> 01:08:31,857
and getting the fuck outta here.
823
01:08:31,857 --> 01:08:33,400
Nick, she's one of them.
824
01:08:33,400 --> 01:08:34,735
- You mean like Orson?
825
01:08:35,986 --> 01:08:37,946
Vince, get away from her.
826
01:08:37,946 --> 01:08:40,365
- Fuck off, Nick, this is
our only way outta here, man.
827
01:08:40,365 --> 01:08:42,326
- Listen to me, son.
828
01:08:42,326 --> 01:08:44,661
The officer you shot was
wearing a flack vest.
829
01:08:44,661 --> 01:08:45,454
He's fine.
830
01:08:47,831 --> 01:08:49,583
You haven't killed anybody, not yet.
831
01:08:51,043 --> 01:08:51,835
- He's okay?
832
01:08:53,170 --> 01:08:55,339
- You're actually buying this bullshit?
833
01:08:56,298 --> 01:08:57,674
He's a pig. He's lying.
834
01:08:57,674 --> 01:08:59,051
Of course, that cop died.
835
01:09:00,761 --> 01:09:02,429
- Thinks he's so fucking smart, huh?
836
01:09:02,429 --> 01:09:04,097
Oh, the
minute you drop that gun,
837
01:09:04,097 --> 01:09:06,975
that pig's gonna blow
your fucking head off
838
01:09:06,975 --> 01:09:09,061
unless you shoot him first.
839
01:09:10,520 --> 01:09:12,356
- You trying to fuck with me, huh?
840
01:09:13,315 --> 01:09:14,316
Die, you fucking pig.
841
01:09:24,076 --> 01:09:26,119
- You kids all right?
- Yeah.
842
01:09:27,746 --> 01:09:30,374
You all right, miss?
843
01:09:30,374 --> 01:09:32,209
- I think so.
844
01:09:32,209 --> 01:09:33,710
- Well, come on over here.
845
01:09:33,710 --> 01:09:35,879
Come on, you're safe now.
846
01:09:35,879 --> 01:09:37,589
- We have to tell him what's going on.
847
01:09:37,589 --> 01:09:38,674
- He wouldn't believe us.
848
01:09:38,674 --> 01:09:39,966
- We have to do something.
849
01:09:42,511 --> 01:09:43,512
- Suck on this, bitch.
850
01:09:50,560 --> 01:09:55,107
- Excuse me, but I've been
such a scatterbrain lately.
851
01:09:55,107 --> 01:09:56,692
Lieutenant, come on, let's go.
852
01:09:56,692 --> 01:09:57,943
- Great fucking trick.
853
01:09:58,777 --> 01:10:00,946
Get out now, come on.
854
01:10:03,156 --> 01:10:04,116
Let's go.
855
01:10:04,116 --> 01:10:05,867
Come on, come on.
856
01:10:06,702 --> 01:10:07,619
Come on, please.
857
01:10:10,330 --> 01:10:11,581
- Hey, Dewhurst, remember me?
858
01:10:11,581 --> 01:10:13,125
Shoulda retired yesterday.
859
01:10:15,877 --> 01:10:17,421
You ran away from me before.
860
01:10:17,421 --> 01:10:18,964
Shouldn't've done that, sweetheart.
861
01:10:19,840 --> 01:10:22,718
Come on, Dewhurst, come on.
862
01:10:22,718 --> 01:10:24,052
Took my shit.
863
01:10:24,052 --> 01:10:24,886
Yeah, come on.
864
01:10:24,886 --> 01:10:26,847
Hey, who's taking shit now, huh?
865
01:10:26,847 --> 01:10:29,474
Come on, baby, come on.
866
01:10:29,474 --> 01:10:30,559
You, I want you.
867
01:10:30,559 --> 01:10:31,935
You. you're mine.
868
01:10:31,935 --> 01:10:33,019
You ran away from me.
869
01:10:33,019 --> 01:10:36,481
You won't run away from me no more.
870
01:10:42,946 --> 01:10:43,739
- Abbie.
871
01:10:52,080 --> 01:10:53,665
- Come on, Nick.
872
01:10:57,878 --> 01:10:58,879
Fuck this, man.
873
01:11:20,400 --> 01:11:21,401
The hell is this?
874
01:11:21,401 --> 01:11:23,612
They're not going down.
875
01:11:26,782 --> 01:11:28,909
Let's head for the van.
876
01:11:28,909 --> 01:11:33,872
Shit.
877
01:11:41,463 --> 01:11:42,255
- Wait.
878
01:11:50,680 --> 01:11:54,226
You can see that I can kill you at will.
879
01:11:54,226 --> 01:11:58,355
I can take your lives, but not your souls.
880
01:11:59,439 --> 01:12:03,109
Those must be given to me by word or deed.
881
01:12:03,985 --> 01:12:06,112
- You want our souls?
882
01:12:06,112 --> 01:12:10,325
- Not yours, yours.
883
01:12:10,325 --> 01:12:12,953
Your soul is fresh, virginal.
884
01:12:12,953 --> 01:12:15,372
It has great power.
885
01:12:15,372 --> 01:12:19,125
If you give it to me,
I'll let these two go free.
886
01:12:21,086 --> 01:12:23,547
This one saved your
life tonight, didn't he?
887
01:12:25,465 --> 01:12:29,928
I'm giving you the chance
to do the same for him.
888
01:12:29,928 --> 01:12:31,680
- You'll really let them go?
889
01:12:31,680 --> 01:12:33,974
Yes.
890
01:12:36,184 --> 01:12:37,269
- What about this?
891
01:12:50,198 --> 01:12:50,991
- Come.
892
01:13:08,091 --> 01:13:10,468
Come, my children.
893
01:13:10,468 --> 01:13:12,095
Morning is almost here.
894
01:13:13,054 --> 01:13:17,809
It's time to return to the
bowels of hell.
895
01:13:20,812 --> 01:13:22,564
- What the hell are they doing?
896
01:13:25,442 --> 01:13:27,611
And now,
897
01:13:27,611 --> 01:13:30,739
you might be some hero,
and I'm just some guy
898
01:13:30,739 --> 01:13:32,741
with a bad attitude who's got some sort
899
01:13:32,741 --> 01:13:33,992
of future in auto mechanics.
900
01:13:33,992 --> 01:13:35,410
Now, let's get the fuck outta here.
901
01:13:42,125 --> 01:13:43,460
I know you wanted him happy,
902
01:13:43,460 --> 01:13:47,172
but I think Vince is
keeping an eye out for me.
903
01:13:49,257 --> 01:13:50,884
- We have to come up with a plan.
904
01:14:38,932 --> 01:14:41,059
- And now, it's your turn.
905
01:14:41,977 --> 01:14:42,894
- Please.
906
01:14:42,894 --> 01:14:44,104
- You create a diversion.
907
01:14:47,148 --> 01:14:48,942
- What about your I'm no hero speech?
908
01:14:48,942 --> 01:14:49,734
- What about it?
909
01:14:52,654 --> 01:14:54,197
- You have a knife?
910
01:14:59,077 --> 01:14:59,869
Excuse me.
911
01:15:02,706 --> 01:15:03,915
I know you're a supernatural being
912
01:15:03,915 --> 01:15:06,835
with infinite powers and
all, but I was just thinking,
913
01:15:06,835 --> 01:15:09,754
you see, I do a little magic myself.
914
01:15:09,754 --> 01:15:10,588
Now, listen,
915
01:15:10,588 --> 01:15:13,341
I've got this one trick I'm very proud of.
916
01:15:13,341 --> 01:15:15,176
I bet you've never seen it before.
917
01:15:15,176 --> 01:15:16,261
Watch carefully.
918
01:15:17,262 --> 01:15:19,681
I say the magic words.
919
01:15:19,681 --> 01:15:21,850
Hocus-pocus, abracadabra, and.
920
01:15:30,817 --> 01:15:35,697
You dare to challenge
me, old man?
921
01:16:12,192 --> 01:16:13,109
Come on.
922
01:16:13,109 --> 01:16:16,446
- Come on.
- No, no, it's stuck.
923
01:16:21,701 --> 01:16:22,660
Come on.
924
01:16:22,660 --> 01:16:23,620
Come on then.
925
01:16:31,795 --> 01:16:32,754
Come on, come on.
926
01:16:32,754 --> 01:16:34,089
- Let's go. The sun's almost up.
927
01:16:34,089 --> 01:16:34,881
Let's just walk.
928
01:16:35,924 --> 01:16:37,842
The house looks dead. Come on.
929
01:16:41,721 --> 01:16:42,555
- You kids all right?
930
01:16:42,555 --> 01:16:43,556
- Yeah, how 'bout you?
931
01:16:43,556 --> 01:16:44,891
- I've been better.
932
01:16:44,891 --> 01:16:45,934
Here.
933
01:16:47,268 --> 01:16:49,354
You know, neither of you was caught
934
01:16:49,354 --> 01:16:50,980
by the surveillance
camera in the Quicky Mart
935
01:16:50,980 --> 01:16:51,981
earlier tonight, huh?
936
01:16:52,982 --> 01:16:54,234
You could just go on home.
937
01:16:55,652 --> 01:16:57,487
Nobody would ever know you were there.
938
01:16:58,446 --> 01:16:59,864
- What about this?
939
01:16:59,864 --> 01:17:01,366
What about all them?
940
01:17:01,366 --> 01:17:03,493
- Who would ever believe this?
941
01:17:17,799 --> 01:17:20,510
- Oh, be still, my beating heart.
942
01:17:22,137 --> 01:17:25,473
You kiss your sweet ass goodbye.
943
01:17:32,438 --> 01:17:34,899
- Come on, we're almost
over the underground stream.
944
01:17:36,109 --> 01:17:38,361
- You have had your chance,
945
01:17:38,361 --> 01:17:42,240
and now you're gonna
die excruciating deaths.
946
01:17:42,240 --> 01:17:44,534
- Holly, look, the sun's almost up.
947
01:17:44,534 --> 01:17:45,994
Come on, pull.
948
01:17:45,994 --> 01:17:46,828
- Go back toโ
- Pull.
949
01:17:46,828 --> 01:17:48,538
- where you belong, bitch.
950
01:17:48,538 --> 01:17:49,372
- Pull.
951
01:17:55,128 --> 01:17:56,838
Come on, Holly, pull.
952
01:18:45,136 --> 01:18:46,596
Come on, let's go.
953
01:18:47,722 --> 01:18:48,514
- No.
954
01:20:05,842 --> 01:20:07,760
May they all rest in peace.
955
01:20:10,555 --> 01:20:11,347
- Come on.
956
01:20:12,265 --> 01:20:13,099
We can't do anymore.
957
01:20:13,099 --> 01:20:14,559
It's, it's time to go.
958
01:20:17,103 --> 01:20:19,605
- Seven people died tonight.
959
01:20:19,605 --> 01:20:21,190
We can't just erase that.
960
01:20:23,526 --> 01:20:25,862
- The police will investigate,
and so will the government.
961
01:20:25,862 --> 01:20:27,363
I, I can't explain it.
962
01:20:28,990 --> 01:20:29,824
- Exactly.
963
01:20:32,785 --> 01:20:34,912
That's why I'm coming
back next to Halloween.
964
01:20:36,539 --> 01:20:37,582
- Why?
965
01:20:37,582 --> 01:20:39,876
- To make sure this doesn't happen again
966
01:20:42,378 --> 01:20:44,422
and every Halloween after that till I die.
967
01:20:46,257 --> 01:20:47,050
- We'll see.
968
01:21:02,607 --> 01:21:04,817
Happy Halloween.
969
01:21:04,817 --> 01:21:06,611
That demon this.
64666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.