All language subtitles for Love Is In The Air French

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,489 --> 00:01:20,783 Este ora cinci. 2 00:01:36,090 --> 00:01:37,467 "Aminte�te-�i s� verifici cardul!" 3 00:01:46,768 --> 00:01:47,852 "Tine florile �n via��!" 4 00:01:53,441 --> 00:01:54,359 "D� hran� pe�tilor." 5 00:01:54,567 --> 00:01:55,985 Muzica. 6 00:01:57,528 --> 00:01:58,529 "Impact!" 7 00:02:01,366 --> 00:02:02,283 "Mul�umesc!" 8 00:02:14,379 --> 00:02:15,546 "Aerisi�i." 9 00:02:23,346 --> 00:02:24,238 Fir-ar s� fie! 10 00:02:34,248 --> 00:02:37,819 Iubire �i turbulente 11 00:02:51,874 --> 00:02:53,960 V� rog mult, la aeroport. 12 00:03:06,723 --> 00:03:08,766 "Da hamsterului de b�ut." 13 00:03:20,862 --> 00:03:22,030 Fir-ar s� fie! 14 00:03:23,197 --> 00:03:24,240 Bun� dragule. 15 00:03:26,534 --> 00:03:31,497 - Bun�. Bun�, Tracy. - Mary. 16 00:03:32,540 --> 00:03:33,791 Bun�, Mary. 17 00:03:34,459 --> 00:03:37,170 Scuze... Ai cheile de la astea? 18 00:03:37,378 --> 00:03:38,504 Sunt acolo. 19 00:03:38,713 --> 00:03:39,756 Mul�umesc. 20 00:03:40,882 --> 00:03:44,469 �mi pare r�u, Maria, dar trebuie s� plec. �i tu la fel. 21 00:03:46,179 --> 00:03:47,388 Hai, acum! 22 00:04:01,486 --> 00:04:03,071 Ai grij�, omule? 23 00:04:25,510 --> 00:04:26,761 Clas�! 24 00:04:29,055 --> 00:04:32,183 - Sper c� nu ai uitat nimic - Nu. M-au ajutat �i ab�ibildurile. 25 00:04:32,392 --> 00:04:36,437 Deja vreau s� m� �ntorc �napoi. �mi lipse�ti nespus de mult. 26 00:04:36,646 --> 00:04:38,648 �i mie mi-e dor de tine. Te s�rut. 27 00:04:38,856 --> 00:04:41,776 - De c�te ori? - Trei mii. 28 00:04:41,985 --> 00:04:44,320 Numai? Spune: patru milioane. 29 00:04:45,280 --> 00:04:47,115 Patru milioane. 30 00:04:47,282 --> 00:04:51,494 - Perfect. O s� vii dup� mine? - Voi �ncerca s� vin. 31 00:04:51,703 --> 00:04:55,164 - Nu-i corect. Spune: "Voi veni, iubito." - Voi veni, iubito. 32 00:05:01,421 --> 00:05:03,172 Du�ul fran�uzesc. 33 00:05:18,229 --> 00:05:22,358 Ok, fetelor. Plec din New York. Haide! 34 00:05:23,860 --> 00:05:26,904 - �mi pare r�u. - Este foarte nepoliticos! 35 00:05:28,323 --> 00:05:30,074 Fran�uzule. 36 00:05:30,283 --> 00:05:32,619 Nu-i bine. La revedere! 37 00:05:36,706 --> 00:05:38,082 Bun� ziua. 38 00:05:41,419 --> 00:05:45,214 Am o veste bun�. Vei zbura la clasa business. 39 00:05:45,423 --> 00:05:48,551 - �ntr-adev�r? Nu z�u? - Da. 40 00:05:50,261 --> 00:05:51,429 V� mul�umesc! 41 00:05:51,638 --> 00:05:53,014 V� mul�umesc foarte mult! 42 00:06:08,655 --> 00:06:10,531 La ce te ui�i? 43 00:06:11,115 --> 00:06:12,408 La fusta. 44 00:06:13,284 --> 00:06:15,161 Ce este asta? 45 00:06:18,998 --> 00:06:20,708 Tic�losule, a�teapt� pu�in! 46 00:06:24,629 --> 00:06:26,089 Nu �nchide�i! 47 00:06:26,297 --> 00:06:30,051 Stai! Mai sunt �i eu! Nu �nchide. 48 00:06:31,552 --> 00:06:35,556 - Nu mai sunt locuri. - Cum adic� nu? Am bilet de �mbarcare. 49 00:06:35,765 --> 00:06:39,602 - A�i ajuns prea t�rziu. - �tiu. �tiu, dar... 50 00:06:39,811 --> 00:06:41,646 Uite aici... Georges. 51 00:06:42,480 --> 00:06:45,316 Mama mea este bolnav�. E pe moarte. 52 00:06:45,984 --> 00:06:50,029 - Crezi c�-mi pot lua la revedere de la ea? - Spui adev�rul? 53 00:06:50,238 --> 00:06:52,073 - Nu. - Am �tiut c� �tii. 54 00:06:52,282 --> 00:06:56,661 Trebuie s� plec. Este legat de munc�. Iar acum nu mint. 55 00:06:59,455 --> 00:07:00,707 Scuze... 56 00:07:01,416 --> 00:07:05,795 - Mai am timp s� folosesc toaleta? - Da, desigur. 57 00:07:14,053 --> 00:07:17,682 Bun� diminea�a. Sunt foarte �nc�ntat. 58 00:07:18,266 --> 00:07:19,892 - Pe aici? - Da. 59 00:07:27,150 --> 00:07:30,445 - Aici. - �tiu, doar nu sunt un copil. 60 00:07:35,658 --> 00:07:36,951 Bun� ziua, doamn�! 61 00:07:39,203 --> 00:07:40,371 Ok... 62 00:07:42,999 --> 00:07:44,834 O, omule. Plictisitoare carte. 63 00:08:02,769 --> 00:08:05,271 Scuza�i-m�, domni�oar�! Cred c� este al dvs. 64 00:08:06,147 --> 00:08:07,231 Mul�umesc. 65 00:08:14,989 --> 00:08:17,450 Cred c� te mi�ti cam repede... 66 00:08:42,267 --> 00:08:46,229 - O s� ne jignim tot drumul? - Eu n-o voi face... Nu �tim �nc�. 67 00:08:46,437 --> 00:08:48,022 Nu �tim? 68 00:08:51,234 --> 00:08:55,780 �i-ai schimbat coafura. Pari serioas�, dar �ntr-un mod pl�cut. 69 00:08:58,283 --> 00:08:59,492 Foarte bine. 70 00:09:01,160 --> 00:09:04,330 �n regul�. Va dura ceva. 71 00:09:05,498 --> 00:09:07,792 Bun� diminea�a, va spune c�pitanul Bertrand Loisy. 72 00:09:08,001 --> 00:09:09,836 zborul va fi pu�in mai lung, dec�t s-a anticipat, 73 00:09:10,003 --> 00:09:14,090 datorit� masei de aer, care afecteaz� viteza aeronavei... 74 00:09:14,299 --> 00:09:17,051 - Nu spune timpul... C�t? Trei ore? - Nu m� intereseaz�. 75 00:09:17,260 --> 00:09:20,930 Mai sunt locuri disponibile �n avion? Chiar �i la clasa economic? 76 00:09:21,139 --> 00:09:23,600 �mi pare r�u, toate sunt ocupate. 77 00:09:25,393 --> 00:09:26,978 - Felicit�ri! - Ce? 78 00:09:27,186 --> 00:09:32,233 Hei, omule! A�tepta! Pot avea un gin tonic? 79 00:09:33,359 --> 00:09:34,444 Mul�umesc. 80 00:09:43,870 --> 00:09:46,706 - Ai petrecut noaptea trecut�? - Nu. 81 00:09:46,915 --> 00:09:49,667 - Ba ai petrecut. - Pu�in. 82 00:09:51,252 --> 00:09:54,005 - O s� �i se fac� r�u? - Fii lini�tit�, c� nu o s� vomit. 83 00:09:54,213 --> 00:09:56,591 Sigur. La fel ca to�i alcoolicii. 84 00:09:56,799 --> 00:10:01,012 Opre�te-te! Nu sunt un alcoolic, beau �i eu c�te un �pri�. 85 00:10:01,429 --> 00:10:04,766 Ar trebui s� beau mai des, c� sunt mai simpatic atunci c�nd o fac. 86 00:10:04,974 --> 00:10:12,106 - Ce v� aduc pentru micul dejun? - Voi lua... sandvi�uri �i ceai verde... 87 00:10:13,942 --> 00:10:16,277 Sau poate... Ave�i omleta? 88 00:10:16,486 --> 00:10:19,322 Da. Mic dejun continental. Cu �unc�. 89 00:10:19,530 --> 00:10:21,908 M-ar bucura un mic dejun continental. 90 00:10:22,075 --> 00:10:25,578 - S-ar putea �i omlet� �i sandvi�uri? - Da. 91 00:10:25,787 --> 00:10:30,124 - Nu �tiu dac� sl�nin�... - Nu te-ai schimbat de loc. 92 00:10:30,917 --> 00:10:31,960 Nu-�i face griji. 93 00:10:32,126 --> 00:10:34,837 D�-i orice dore�ti, c� oricum vei fi dezam�git. 94 00:10:35,004 --> 00:10:38,758 - Scuza�i-m� doamn�, sunte�i cu b�iatul? - Nu e. 95 00:10:38,967 --> 00:10:43,721 Ascult�, nu sunt "tu" cu tine. �i nu sunt nici barman �ntr-o discotec�. 96 00:10:43,930 --> 00:10:45,807 Vreau doar o cea�c� de cafea. 97 00:10:46,266 --> 00:10:48,476 - �i domni�oara? - Mic dejun continental. 98 00:10:48,685 --> 00:10:50,895 Cu �unc�? Grozav. 99 00:10:56,109 --> 00:10:58,569 - Z�mbe�ti. - Nu fac asta. 100 00:10:58,778 --> 00:11:00,405 - Ai col�urile gurii ridicate. - Da, dar nu z�mbesc. 101 00:11:00,613 --> 00:11:02,407 - Ba z�mbe�ti! - Deloc. 102 00:11:05,243 --> 00:11:08,204 - �i �n afar� de asta? - Ce? 103 00:11:08,746 --> 00:11:14,460 Nu �tiu... Unde mergi, unde locuie�ti? Cum merge sculptura, cum mai e mama ta... 104 00:11:15,587 --> 00:11:18,172 Zbor de la New York la Paris. 105 00:11:18,381 --> 00:11:20,883 Sculptura merge bine, iar mama te-a dat afar�. 106 00:11:21,092 --> 00:11:23,845 Vinzi? Sculpturile tale? Nu... 107 00:11:24,262 --> 00:11:30,893 �i de ce nu? Vezi c� zbor la clasa business! Am avut o expozi�ie �n Manhattan. Mare succes! 108 00:11:33,021 --> 00:11:36,608 - Hei, b�ie�i! Cum v� place? - Mi�to. 109 00:11:36,816 --> 00:11:38,151 Puternic. 110 00:11:38,818 --> 00:11:39,652 �ine-o tot a�a! 111 00:11:39,861 --> 00:11:42,030 - O zi bun�. - Mul�umesc. 112 00:11:44,741 --> 00:11:47,452 - Ei bine, jos p�l�ria. - Mul�umesc. 113 00:11:47,660 --> 00:11:50,538 Ai avut dreptate. A trebuit doar s-o ar�t. 114 00:11:50,747 --> 00:11:54,167 Acum trei ani am fost pierdut�... �nt�lneam numai nemernici. 115 00:11:54,375 --> 00:11:58,713 - Iar ast�zi este nemaipomenit. Ciudat. - Da, ciudat. 116 00:12:00,131 --> 00:12:02,634 �i tu, �nc� mai ag��i tot ce mi�c�? 117 00:12:02,842 --> 00:12:05,386 Nu, Doamne fere�te. Ca s� �tii... 118 00:12:05,595 --> 00:12:08,932 Uneori �mi doresc, dar... Am cunoscut pe cineva. 119 00:12:09,557 --> 00:12:14,771 - Da? Este serios? - Nu doar serios, e minunat. 120 00:12:18,274 --> 00:12:20,443 Cum o cheam�? 121 00:12:30,453 --> 00:12:31,788 Pearl. 122 00:12:33,122 --> 00:12:34,249 Da. 123 00:12:34,457 --> 00:12:36,918 Este americanc�. Actri��. 124 00:12:37,710 --> 00:12:39,963 Joac� �n filme porno? 125 00:12:43,383 --> 00:12:48,012 Nu �n�eleg... �mi pare r�u, eu... Nu �tiu de ce... 126 00:12:50,765 --> 00:12:53,268 - Deci este adev�rat? - Ce? 127 00:12:54,644 --> 00:12:58,439 - Stephanie mi-a spus, Naomi �i ea... - Ce? 128 00:12:58,648 --> 00:13:02,026 - Fir-ar! Am crezut c� a fost o glum�. - Dar ce? 129 00:13:03,361 --> 00:13:05,947 O femeie te atrage maxim dou� s�pt�m�ni. 130 00:13:06,155 --> 00:13:10,660 Nu, nu! Pe mine? Stephanie �i-a spus asta? 131 00:13:12,662 --> 00:13:17,542 Nu-i nimic. Tot e�ti simpatic. Pa, dle. doua-saptam�ni. 132 00:13:18,960 --> 00:13:22,589 Stai pu�in! Nu este adev�rat! Nu e adev�rat! 133 00:13:28,511 --> 00:13:30,930 Te bag la pu�c�rie. Infractorule 134 00:13:31,931 --> 00:13:33,975 Rela�ia promite s� fie bun�. 135 00:13:35,059 --> 00:13:37,729 - Locui�i �mpreun�? - Da. 136 00:13:39,063 --> 00:13:40,440 Bine de �tiut. 137 00:13:42,483 --> 00:13:45,653 Ce cite�ti, horoscopul? Vei �nt�lni un tip grozav? 138 00:13:45,862 --> 00:13:47,947 Nu. L-am �nt�lnit deja. 139 00:13:50,199 --> 00:13:52,160 S�mb�ta ne c�s�torim. 140 00:13:58,249 --> 00:14:00,335 Aaaa, s�mb�t�. Cam cur�nd. 141 00:14:01,294 --> 00:14:03,129 - Numele lui este Franck. - Mi�to. 142 00:14:03,630 --> 00:14:05,965 - Este iubire autentic�. - Super. 143 00:14:06,758 --> 00:14:08,259 Ne completam reciproc 144 00:14:08,468 --> 00:14:12,555 Unde este c�ma�a �n dungi roz? La naiba! 145 00:14:13,389 --> 00:14:17,852 Nu fi sup�rat�, drag�. Prive�te mai atent... al doilea raft din st�nga. 146 00:14:18,394 --> 00:14:19,604 La el m� uit. 147 00:14:19,812 --> 00:14:22,398 - O, este aici. - Vezi?! 148 00:14:22,607 --> 00:14:25,944 Mi-ai putea spune �i unde �mi sunt blugii negri? 149 00:14:26,152 --> 00:14:30,406 Sramti... blugi negri... �ntre al�i pantaloni. Raftul de sus. 150 00:14:30,615 --> 00:14:31,616 Oh, aici sunt! 151 00:14:32,450 --> 00:14:33,242 Mul�umesc. 152 00:14:33,451 --> 00:14:37,372 Ar trebui s� fii mai bine organizat�. E foarte simplu �i nu ia nici mult timp. 153 00:14:37,580 --> 00:14:39,207 Dar eu nu prea am timp. �ns� te am pe tine. 154 00:14:39,999 --> 00:14:42,752 - Voi fi mereu al t�u. - Grozav! 155 00:14:43,378 --> 00:14:45,421 Chiar �i atunci c�nd mori. 156 00:14:47,298 --> 00:14:50,510 - Felicit�ri. - Mul�umesc. 157 00:14:52,095 --> 00:14:55,473 - �i cu ce se ocupa Franck? - Este avocat. 158 00:14:55,682 --> 00:14:58,518 Aaaa... e�ti un fel de maniac�. ��i plac avoca�ii. 159 00:14:58,726 --> 00:15:00,979 Al�ii �i plac pe pompieri, dar tu - avoca�i. 160 00:15:01,187 --> 00:15:03,564 Este un consultant fiscal. E ceva diferit. 161 00:15:03,773 --> 00:15:09,237 Consultant fiscal! Aceasta este doar o aventur�! Parc-ai fi la Copacabana. 162 00:15:13,658 --> 00:15:15,952 - Vreau doar s� spun... - Lini�te. 163 00:15:16,160 --> 00:15:17,078 De ce s� tac? 164 00:15:17,287 --> 00:15:20,373 Taci. Nu vreau s� vorbesc cu tine. 165 00:15:22,834 --> 00:15:24,377 Vreau s�-�i explic... 166 00:15:24,586 --> 00:15:27,964 Ce ai putea s�-mi mai explici? Distrugi totul, asta este problema ta. 167 00:15:28,172 --> 00:15:30,341 Opre�te-te. N-am vrut s� stric nimic... 168 00:15:30,550 --> 00:15:34,137 Nu-mi pas�. Totul este �n regul�. Cel pu�in pentru mine. 169 00:15:35,263 --> 00:15:37,765 Dar vreau s� �tii! 170 00:15:38,266 --> 00:15:40,727 Scuze... Un pic mai mult� lini�te... 171 00:15:40,935 --> 00:15:42,312 Scuze. 172 00:15:45,148 --> 00:15:46,316 Binee... 173 00:16:17,972 --> 00:16:19,432 Hugo? Totu-i bine? 174 00:16:19,641 --> 00:16:21,100 - Antoine? - Da. 175 00:16:21,309 --> 00:16:24,062 - E�ti �n avion? - Sunt. 176 00:16:24,270 --> 00:16:27,315 - Fir-ar! V-a�i desp�r�it? - Nici pomeneal�. 177 00:16:27,523 --> 00:16:31,945 fir-ar s� fie! Hei, Sylviane. Aici nu este pista de curse, trec ma�ini. 178 00:16:32,153 --> 00:16:34,906 B�ga-n mar�arier! D�-i �napoi! 179 00:16:35,531 --> 00:16:36,532 Da? 180 00:16:36,741 --> 00:16:40,828 - Ghici cine st� l�ng� mine. - Nu �tiu... Angelina Jolie? 181 00:16:41,037 --> 00:16:43,039 - Nu. - Anne Sinclair? 182 00:16:44,040 --> 00:16:47,335 - Julie. - Care Julie? Acea Julie? 183 00:16:47,543 --> 00:16:48,544 Acea Julie. 184 00:16:48,753 --> 00:16:53,383 - O, nu! Ai pus-o! St� chiar l�ng� tine? - Chiar al�turi. 185 00:16:53,883 --> 00:16:56,094 - E�ti �n avion? - Sunt. 186 00:16:56,302 --> 00:16:59,055 - Ghici cine st� l�ng� mine. - Stai un minut. 187 00:16:59,264 --> 00:17:01,182 - Antoine. - De unde �tii? 188 00:17:01,641 --> 00:17:05,061 O simt. Sunt mama ta. Ai o voce "de Antoine." 189 00:17:05,270 --> 00:17:09,107 - " Vocea lui Antoine"? Ce, suntem la vot? - E�ti �n pericol. Fii atent�, iubita. 190 00:17:09,315 --> 00:17:12,735 Pentru ce? Asta a fost cu ani �n urm�. Acum e distrac�ie �i at�t. 191 00:17:12,944 --> 00:17:17,782 - Nu-i de joac�. E�ti bine? - Nu chiar. Am dormit cinci ore. 192 00:17:17,991 --> 00:17:20,702 Ascult�... �nchide telefonul, mergi la toalet� �i aranjeaz�-�i machiajul. 193 00:17:20,910 --> 00:17:21,911 Pentru ce? 194 00:17:22,120 --> 00:17:24,414 S� moar� de durere, a�a cum ai spus c�nd te-a p�r�sit 195 00:17:24,622 --> 00:17:26,082 Eu l-am p�r�sit, mam�. 196 00:17:26,291 --> 00:17:28,376 �i ai avut dreptate, Sunt m�ndr� de tine. 197 00:17:28,585 --> 00:17:32,880 Acum termin�-l. Las�-l s� moar� de ciud�. 198 00:17:34,591 --> 00:17:37,635 - Ce? Fii atent - Stai pu�in... 199 00:17:37,844 --> 00:17:39,053 Nu-i momentul s� a�tep�i. 200 00:17:39,262 --> 00:17:43,141 -Folose�te pasta de din�i �i �erve�elele umede, spal�-te la axile �i la ou�... 201 00:17:43,349 --> 00:17:44,392 Pentru ce? 202 00:17:44,601 --> 00:17:47,520 �n avioane e miros de vodc�. O simt tocmai de aici. 203 00:17:47,729 --> 00:17:51,441 - Se c�s�tore�te. - Ah, da... 204 00:17:51,941 --> 00:17:55,486 �i ce ne pas�? E perfect... �nc� nu s-a c�s�torit. 205 00:17:55,695 --> 00:17:57,488 - C�te ore ai? - �ase. 206 00:17:57,655 --> 00:18:02,744 �ase ore! Mam�, c�t timp! Iar totul poate fi explicat �n cinci minute. 207 00:18:02,952 --> 00:18:05,830 - Dar nu vreau s� vorbesc. - For�eaz�-te. Bine? 208 00:18:05,997 --> 00:18:10,585 Trebuie s� o domesticesti. Ca un cowboy �n mijlocul cirezii. 209 00:18:10,793 --> 00:18:15,798 Arde-o �i m�ng�i-o, alternativ. �ncepe cu m�ng�ierile. 210 00:18:16,007 --> 00:18:18,593 Aminte�te-i ceva frumos. Turnul Eiffel! 211 00:18:18,801 --> 00:18:21,512 Iar c�nd ai prins-o �n c�rlig, fii nemilos cu criminal�. 212 00:18:21,721 --> 00:18:27,060 �i apoi m�ng�i-o. Apoii �nc� o dat�, acela�i ciclu... Doar a�a func�ioneaz� pentru femei. 213 00:18:27,226 --> 00:18:30,313 - Tu de unde le �tii? - Te-am urm�rit timp de 15 ani. 214 00:18:30,521 --> 00:18:33,566 Sylviane, din cauza asta s� �tii c�-�i desumflu cauciucurile! 215 00:18:35,443 --> 00:18:39,530 Te iube�te. Este nebun� dup� tine. Vezi ce atuuri ai, �n fa�a ei. 216 00:18:39,739 --> 00:18:43,534 - Mi�c� �i s� m� suni �ntr- o or�. - A�teapt� un minut! 217 00:18:44,535 --> 00:18:46,246 Nemernicu'. 218 00:18:51,376 --> 00:18:53,378 Acesta nu este locul t�u. 219 00:18:53,586 --> 00:18:56,381 Ce? Sunte�i de la poli�ia canapelelor? 220 00:18:56,589 --> 00:19:00,802 - Acesta este locul meu. - Dar tu deja stai pe locul t�u. 221 00:19:01,010 --> 00:19:02,553 Nu �ntotdeauna. Depinde. 222 00:19:02,762 --> 00:19:06,391 Cump�r �ntotdeauna dou� locuri, din motive evidente. 223 00:19:06,599 --> 00:19:10,228 - Ai ceva cu persoanele obeze? - Deloc. Nici pomeneal�. 224 00:19:10,395 --> 00:19:14,274 �i respect foarte mult pe to�i oamenii. 225 00:19:15,108 --> 00:19:17,944 Mul�umesc. Te rog a�eaz�-te. 226 00:19:23,658 --> 00:19:26,202 - Aceasta este iubitul t�u? - Care? 227 00:19:26,411 --> 00:19:31,040 - Acest domn, care a fost a�ezat l�ng� tine. - Nu. Deloc. 228 00:19:32,292 --> 00:19:33,418 �i de ce, m� rog? 229 00:19:33,835 --> 00:19:36,546 Mama �i d� cu ruj, �nainte de �nt�lnirea cu tata. 230 00:19:36,713 --> 00:19:38,006 Ah, da... 231 00:19:39,340 --> 00:19:43,511 - Dar eu nu fac asta. Nu m� aranjez pentru el. - Dar pentru cine? 232 00:19:43,720 --> 00:19:45,138 Pentru mine. 233 00:19:45,346 --> 00:19:50,810 �tii, c�nd vei cre�te, v� trebuie s� �nve�i s� fai ceva �i pentru tine. E important. 234 00:19:51,019 --> 00:19:54,731 Nu numai dragostea conteaz�. Dragostea este scurt�. 235 00:19:59,402 --> 00:20:00,653 Uneori. 236 00:20:06,784 --> 00:20:10,538 Te avertizez, dac� stingi lumina, ��i scot ochii. 237 00:20:13,499 --> 00:20:16,169 - Ce? - Nimic. 238 00:20:18,546 --> 00:20:21,341 - Ce? - ��i aminte�ti de Turnul Eiffel? 239 00:20:23,009 --> 00:20:25,678 Nebunie, nu! M-am g�ndit la asta �i de-odat�.. 240 00:20:25,845 --> 00:20:29,265 - Cred c� a f�cut o mi�care... - Cine? 241 00:20:30,433 --> 00:20:33,811 Copilul. A patra luna. 242 00:20:35,855 --> 00:20:38,608 Este �ntr-adev�r un lucru la care... 243 00:20:41,903 --> 00:20:44,781 �mi voi dezmor�i picioarele. Calmeaz�-te. 244 00:20:49,118 --> 00:20:50,370 O, nemernico... 245 00:21:05,718 --> 00:21:08,304 - E�ti bolnav? - Nu, nu, sunt bine. 246 00:21:08,471 --> 00:21:10,139 Este �n regul�. 247 00:21:10,306 --> 00:21:14,352 Este bine. Ciudat, nu? 248 00:21:18,147 --> 00:21:20,108 Ciudat. 249 00:21:20,316 --> 00:21:21,484 Da. 250 00:21:25,697 --> 00:21:28,032 - Noroc. - Mul�umesc. 251 00:21:45,216 --> 00:21:48,428 - �n sf�r�it, ceva frumos! - Este? Ce ai. 252 00:21:48,636 --> 00:21:52,807 Nu, m� refer blond�. Micu�a aia, cu aripi pe spate. 253 00:21:53,933 --> 00:21:56,227 - Are doisprezece ani. - �i ce dac�. 254 00:21:56,436 --> 00:21:59,397 Pentru zile am sp�lat la vechea p�s�rica Am nevoie de prospe�ime. 255 00:21:59,564 --> 00:22:01,232 Perversule. E�ti dus! 256 00:22:02,775 --> 00:22:07,572 Fir-ar! Vine la mine! Ea vine la mine. 257 00:22:07,780 --> 00:22:09,949 Adic� merge la tine... 258 00:22:10,199 --> 00:22:14,370 Antoine? Nu-�i aminte�ti de mine? Sunt sora Virginiei. 259 00:22:14,579 --> 00:22:18,082 - P�i, Virginia. �tii, asta... - Taci un pic. 260 00:22:18,750 --> 00:22:22,337 Ce-ai crescut. �i-l prezint pe Hugo. 261 00:22:23,838 --> 00:22:26,507 ?ine asta. Mul�umesc. Merg la toalet�. 262 00:22:26,674 --> 00:22:28,801 Du-te. 263 00:22:29,010 --> 00:22:34,724 Este distractiv. Care va s� zic�... e�ti... adult�? 264 00:22:47,528 --> 00:22:48,988 Scuze. Eu... 265 00:22:49,489 --> 00:22:54,160 - E toaleta b�rba�ilor. - Coada la femei este prea lung�. 266 00:23:02,752 --> 00:23:05,630 - Te poticne�ti din cauza mea? - Ce? 267 00:23:17,433 --> 00:23:20,853 Frumos din partea ta, dar... Te rog s� m� la�i. 268 00:23:21,062 --> 00:23:22,272 Mul�umesc. 269 00:23:28,861 --> 00:23:30,863 Aceasta este cu siguran�� locul t�u? 270 00:23:32,615 --> 00:23:35,952 - Stai pe locul meu. - Dar... 271 00:23:37,745 --> 00:23:40,665 Oh, da? Scuze. 272 00:23:48,673 --> 00:23:53,303 Tu! Te-am c�utat. Vreau s�-�i prezint un tip important. 273 00:23:53,511 --> 00:23:55,847 - Cine este? - Claude Talesh. 274 00:23:56,055 --> 00:24:01,394 �eful celori mai mari trei galerii pariziane. Putere �i bani. 275 00:24:01,769 --> 00:24:03,021 Claude. 276 00:24:03,646 --> 00:24:06,190 Nina! M� bucur s� te v�d. 277 00:24:06,816 --> 00:24:09,819 �i-o prezint pe Julie, artistul despre care �i-am vorbit. 278 00:24:10,028 --> 00:24:11,070 M� bucur s� te cunosc. 279 00:24:11,738 --> 00:24:14,240 - Aparent, ai talent. - Grozav. 280 00:24:14,449 --> 00:24:17,535 - Iar asta este mama. - Nu ai �tiut, a�a-i? 281 00:24:18,286 --> 00:24:20,663 Trebuie s� vezi lucr�rile lui Julie. 282 00:24:20,872 --> 00:24:23,583 Cu mare pl�cere. Unde le pot vedea? 283 00:24:23,791 --> 00:24:28,838 A�a este... tocmai vorbeam despre asta. Ne g�ndim la dou� locuri... 284 00:24:29,047 --> 00:24:33,051 De top... da�i-mi datele de contact, programul dvs., iar noi... 285 00:24:33,259 --> 00:24:36,596 Nu, nu vreau s� �ncurcam lucrurile. 286 00:24:37,055 --> 00:24:41,601 Voi veni atunci c�nd voi �ti unde. �mi pare r�u. 287 00:24:43,394 --> 00:24:47,231 - Parc�-i de la casa de marcat. - �i ce iese din gura lui... Numai prostii. 288 00:24:47,732 --> 00:24:49,901 - E o bunaciune. - Ce? 289 00:24:50,109 --> 00:24:52,904 Nu mo�ul. B�rbatul �n smoching. 290 00:24:53,738 --> 00:24:56,783 Antoine? Uit�-l. �i nu-l adu aproape de mine. 291 00:24:56,991 --> 00:25:00,536 - Este fostul t�u? - �i la jum�tate din Paris. 292 00:25:00,745 --> 00:25:03,998 Percuteaz� tot, �i ce mi�c� �i ce nu mi�ca. 293 00:25:04,207 --> 00:25:06,918 Ace�tia ar trebui s� fie castra�i la gr�dini��. 294 00:25:07,126 --> 00:25:08,670 P�cat, arat� bine. 295 00:25:15,468 --> 00:25:17,553 - Mama! - Da? 296 00:25:17,762 --> 00:25:20,723 M� duc. M-am plictisit. Aici sunt numai nemernici. 297 00:25:21,224 --> 00:25:24,644 Ce rigid� e�ti. Parc� ai fi mama. 298 00:25:25,979 --> 00:25:29,440 Ar trebui s� te �mbe�i. Toate ar deveni mai frumoase. 299 00:25:29,649 --> 00:25:31,401 Daaa... �i eu te iubesc. 300 00:25:34,612 --> 00:25:37,991 - Vom avea �i striptis? - O, da! Sigur! 301 00:25:38,199 --> 00:25:40,326 Sunt �nc� �n form�. 302 00:25:40,952 --> 00:25:44,706 - Hugo? - Da? - �mi aduci te rog haina?! 303 00:25:44,914 --> 00:25:46,249 Sigur. 304 00:25:46,666 --> 00:25:47,959 Ce nu face iubirea! 305 00:25:50,378 --> 00:25:52,880 - Ce zici? Mergem? - Ce? 306 00:25:53,089 --> 00:25:57,427 - Vreau s� fac sex. - Opre�te-te. Te-am cunoscut �nc� din copil�rie. 307 00:25:57,719 --> 00:26:00,597 Asta este. Iar eu te-am iubit ca un copil. 308 00:26:00,805 --> 00:26:03,057 - E�ti sora Virginiei! - �i ce dac�? 309 00:26:03,266 --> 00:26:07,228 Cum adic�? Nu ies niciodat� cu dou� fete din aceea�i familie. 310 00:26:07,437 --> 00:26:10,106 E�ti un mincinos! Eu �tiu c� �i tu vrei. 311 00:26:10,315 --> 00:26:14,235 Bine. Merg s� iau un prezervativ. ?ine asta. Revin imediat. 312 00:26:24,704 --> 00:26:28,458 - Condu, oriunde ai merge. Te rog. - Ce faci? 313 00:26:30,209 --> 00:26:31,836 Putem merge? 314 00:26:33,630 --> 00:26:36,007 - Nu �i-a pl�cut? - Am fost cam dezam�git, d-n�. 315 00:26:36,215 --> 00:26:38,343 Pe mine m� la�i un pic mai departe. 316 00:26:38,551 --> 00:26:40,261 P�cat. Era destul de frumoas�. 317 00:26:40,470 --> 00:26:44,474 Fete frumoase sunt peste tot. Nici tu nu ar��i r�u. 318 00:26:44,682 --> 00:26:47,810 - Nu foarte frumoas�, doar bun�. - Te rog opre�te-te. 319 00:26:48,019 --> 00:26:50,605 - V� rog, cobor��i. - Scuza�i-m�. 320 00:26:50,813 --> 00:26:53,149 Uneori spun prostii. Nici eu nu le cred. 321 00:26:53,358 --> 00:26:57,236 Acum m� uit la tine �i... v�d c� e�ti minunat�. 322 00:26:59,113 --> 00:27:00,907 Ai ochi frumo�i. 323 00:27:01,658 --> 00:27:06,412 Pot s�-�i ofer ceva de b�ut? Cina? Ceasul? 324 00:27:07,538 --> 00:27:08,539 Ce? 325 00:27:09,457 --> 00:27:11,793 Scuze. Asta este metoda ta? 326 00:27:12,919 --> 00:27:14,754 E destul de amuzant�. 327 00:27:15,046 --> 00:27:18,216 N-am mai petrecut de mult o or� la plezneala. 328 00:27:18,424 --> 00:27:21,135 Ai o or�. Unde mergem? 329 00:27:21,636 --> 00:27:25,098 Foarte bine. La Turnul Eiffel, te rog. 330 00:27:25,306 --> 00:27:27,976 Mergem la Turn. 331 00:27:28,893 --> 00:27:32,063 - Ce nebunie! - Nebunie? Ce crezi c� e nebunie? 332 00:27:32,272 --> 00:27:35,942 S� intri �n Turnul Eiffel? S� urci cu liftul p�n� sus? 333 00:27:36,150 --> 00:27:37,151 Nu. 334 00:27:37,360 --> 00:27:40,780 Vezi? Toat� lumea critic� dar nimeni nu �tie. 335 00:27:49,372 --> 00:27:52,375 - Ce faci? Te deranj�m? - Nu. 336 00:27:52,584 --> 00:27:53,876 Mul�umesc. 337 00:27:54,961 --> 00:27:58,715 - Alo tu. Ave�i dou� ore. - Da, �tiu. 338 00:28:07,640 --> 00:28:08,975 Poftim. 339 00:28:10,727 --> 00:28:15,398 - Asta faci cu toate fetele? - Da. Dar nu-i a�a c� este bine? 340 00:28:20,486 --> 00:28:21,696 Sticla... 341 00:28:23,489 --> 00:28:26,909 - Nu pot s� cred! �ampanie! - Da. 342 00:28:27,368 --> 00:28:30,121 - De unde ai luat-o? - Asta este magia. 343 00:28:33,499 --> 00:28:34,626 Magie? 344 00:28:40,256 --> 00:28:43,760 Julie - Paris, Paris -Julie. 345 00:28:47,305 --> 00:28:49,682 Eu pot merge chiar mai departe. 346 00:28:51,559 --> 00:28:53,019 Dans�m? 347 00:28:53,937 --> 00:28:55,146 Da. 348 00:28:57,815 --> 00:29:01,277 - Mai aproape, te rog. Este un dans murdar. - Chiar este, de fapt. 349 00:29:26,177 --> 00:29:31,557 Aten�ie. Acum, chiar nu glumesc. Trebuie s� �nchizi ochii. Te rog. 350 00:29:33,142 --> 00:29:35,186 Te rog s� numeri p�n� la cinci. Te rog. 351 00:29:35,979 --> 00:29:37,981 Unu... doi... 352 00:29:51,286 --> 00:29:53,746 - Frumos, nu? - De basm. 353 00:29:56,040 --> 00:29:58,042 M-a costat o avere. 354 00:30:00,753 --> 00:30:03,756 �i acum am o mare dorin��, D-na s�rut. 355 00:30:10,722 --> 00:30:13,766 Bine, destul. Este frumos, dar m-a luat cu frig. 356 00:30:15,602 --> 00:30:21,649 - Mergem? - Bine. A�a s� fie. 357 00:30:26,738 --> 00:30:30,533 �mi pare r�u. Urm�toarea �mi va place cu siguran��. 358 00:30:33,536 --> 00:30:35,079 Este din cauza �ampaniei. 359 00:30:35,288 --> 00:30:40,793 Stilul anilor optzeci. �nvechit. Vodk� ar fi fost mai bun�, �mbata mai repede. 360 00:30:44,756 --> 00:30:47,008 - E�ti amuzant. - Da. 361 00:30:54,265 --> 00:30:57,560 Asta este. �i ast�zi ea este �ns�rcinat� cu un altul. 362 00:30:58,686 --> 00:31:01,773 Inteligenta treaba! Po�i intra chiar �i pe timp de noapte? 363 00:31:01,981 --> 00:31:05,485 A�a cred. Cred c� este �nc�... posibil. 364 00:31:06,527 --> 00:31:11,074 Am o idee. E un proiect de aventura la Turnul Eiffel, pe timp de noapte. 365 00:31:12,450 --> 00:31:18,081 Nu putem face asta, mi-e team� de �n�l�imi. Sunt alergic� la orice altceva care-mi place. 366 00:31:23,920 --> 00:31:25,421 Pot s�-l ating? 367 00:31:27,006 --> 00:31:28,258 Prefer s� nu. 368 00:31:31,094 --> 00:31:33,638 Va fi b�iat sau fat�? 369 00:31:33,846 --> 00:31:36,641 Fata. O vom numi Camille. 370 00:31:37,725 --> 00:31:39,394 M� enerveaz�. 371 00:31:39,894 --> 00:31:42,939 Ia-o u�or. Oricum nu vei fi tu nasul. 372 00:31:43,648 --> 00:31:44,774 Mul�umesc. 373 00:31:47,110 --> 00:31:48,486 Ce via�a de rahat. 374 00:31:50,196 --> 00:31:52,657 - Bine. Mai u�or cu b�utura. - De ce? 375 00:31:52,865 --> 00:31:56,119 - Am consumat suficient�. - �i ce? Te temi c� o s� am gre�uri? 376 00:31:56,619 --> 00:32:01,624 Scuza�i-m�... Mai �ine�i leg�tura cu tipul de la Turn? 377 00:32:03,084 --> 00:32:06,004 - Le-ai spus despre Turnul Eiffel? - Deloc. 378 00:32:06,254 --> 00:32:08,381 �i apoi v-a�i s�rutat? 379 00:32:11,259 --> 00:32:14,012 Nu s-a �nt�mplat nimic. A fost ceva nevinovat. 380 00:32:14,220 --> 00:32:15,430 Daaa... inocent. 381 00:32:15,638 --> 00:32:19,225 Dac� nu-i atingi �n prima noapte, au �i zburat la urm�toarea victim�. 382 00:32:19,434 --> 00:32:23,646 C�nd sunt �n erec�ie, b�rba�ii nu pot g�ndi. Creierul �i penisul nu func�ioneaz� �n acela�i timp. 383 00:32:23,855 --> 00:32:26,691 Nici m�car nu l-am s�rutat. A fost destul de enervant. 384 00:32:26,899 --> 00:32:31,613 �i Turnul Eiffel nu �i-a dat de g�ndit? Turn...! S-a g�ndit la scul� lui! 385 00:32:31,821 --> 00:32:35,199 Mama! N-ai de g�nd s� renun�i? Nu mai fi at�t de suspicioas�. 386 00:32:35,408 --> 00:32:37,118 Nu to�i sunt cum a fost tata. 387 00:32:37,327 --> 00:32:41,122 Ai dreptate. Doar cei atra�i de tine. Haide, c� trebuie s�-�i mai creasc� fundul. 388 00:32:42,790 --> 00:32:45,585 �tii ce? Voi merge cu el la cin�. 389 00:32:45,793 --> 00:32:48,463 Nu inten�ionam, dar vreau s�-�i fac �n ciuda. 390 00:32:48,671 --> 00:32:49,547 �n regul�. 391 00:32:49,756 --> 00:32:53,468 Ascult�. Cel pu�in m� face s� r�d. �i m� simt bine cu el. 392 00:32:53,676 --> 00:32:56,095 - Vrei s� �tii ce tip de b�rbat este? - Da. 393 00:32:56,304 --> 00:32:58,640 - F�-i un test simplu. - Care-i �la? 394 00:32:58,848 --> 00:33:03,102 C�nd alegi m�ncarea, ezit� �ntre dou� feluri de baz�. 395 00:33:03,311 --> 00:33:04,604 Mergi apoi la toalet�. 396 00:33:04,812 --> 00:33:08,149 Dac� alege pentru tine, acest lucru �nseamn� c� este egoist. 397 00:33:08,358 --> 00:33:12,403 Dac� te face s� a�tep�i, acest lucru �nseamn� c� nu are ou�. 398 00:33:13,279 --> 00:33:16,532 Bine, bine. Hai, c� �i-a crescut burta. 399 00:33:19,118 --> 00:33:21,621 Toat� noapte am c�utat-o pe google pe asta mic�. 400 00:33:21,829 --> 00:33:26,584 Are ni�te s�ni beton. Am c�tigat sexpot-ul! Trebuie s� m� �nt�lnesc cu ea. 401 00:33:26,793 --> 00:33:30,004 Ai plecat de la eveniment? Te-ai urcat �ntr-un taxi �i ai plecat. 402 00:33:30,213 --> 00:33:33,383 �tii, ar fi frumos, dac� te-ai �ntoarce la sora ei. 403 00:33:33,591 --> 00:33:36,261 Vom merge to�i patru la cin�. 404 00:33:36,427 --> 00:33:39,138 Sigur c� asta va fi ceva provizoriu, p�n� intru �i eu �n r�ndul oamenilor 405 00:33:39,347 --> 00:33:43,101 C� a trecut ceva timp de c�nd nu am mai avut o femeie. 406 00:33:43,726 --> 00:33:46,646 Pentru tine nu este nimic, dar pentru mine - o chestiune de via�� �i de moarte. 407 00:33:46,854 --> 00:33:48,147 Ce crezi? 408 00:33:48,356 --> 00:33:50,650 �i nu este chiar at�t de t�n�r�. A dep�it cu 6 luni 18 ani. 409 00:33:50,858 --> 00:33:53,111 M-a� putea c�s�tori cu ea. 410 00:33:55,154 --> 00:33:57,824 Ar fi ciudat dac� a� face-o? 411 00:34:00,827 --> 00:34:03,538 Scuze. Ce spui? Te c�s�tore�ti? 412 00:34:03,955 --> 00:34:07,083 Pur �i simplu nu-�i pas�. - Eu te-am ascultat toat� via�a! 413 00:34:07,292 --> 00:34:12,130 Cum povesteai despre toate pipi�ele, Julietele �i mai �tiu eu cine nu a ap�rut �nc�. 414 00:34:12,338 --> 00:34:15,633 Via�a mea e a�a plictisitoare! Toat� ziua numai babe. 415 00:34:15,842 --> 00:34:19,012 M� preg�te�ti s� �nfrunt viata, �i c�nd s� m� aju�i, m� la�i balt�. 416 00:34:20,138 --> 00:34:21,514 Am cunoscut pe cineva. 417 00:34:23,850 --> 00:34:28,896 - Cine? Cum? Unde? C�nd? - Atunci, la galerie. �n toalet�. 418 00:34:29,105 --> 00:34:32,567 Nu-i adev�rat! Este imposibil! 419 00:34:33,610 --> 00:34:36,779 Ai disp�rut cinci minute la WC �i acum aflu c� ai cunoscut pe cineva. 420 00:34:36,988 --> 00:34:39,073 E�ti prea amoros. 421 00:34:39,282 --> 00:34:42,368 A fost mi�to? E ceva at�t de serios? 422 00:34:42,577 --> 00:34:45,830 Da, sunt serios. Pur �i simplu, m-a marcat. 423 00:34:46,039 --> 00:34:49,542 Dulcic�, spontan�. �i e dr�gu�� c�nd r�de. 424 00:34:49,751 --> 00:34:52,921 - E�ti �ndr�gostit, ca de obicei. - De ce ", ca de obicei"? 425 00:34:53,546 --> 00:34:56,507 Pentru c� te �ndr�goste�ti, dar pentru o perioad� scurt� de timp. 426 00:34:57,050 --> 00:35:02,138 Prima dat� epilepsia: "Sunt �ndr�gostit" - �i apoi uitarea. 427 00:35:02,347 --> 00:35:03,973 La fel ca doamna Bernier. 428 00:35:04,182 --> 00:35:08,394 Este pasionata �i ea de lucruri diferite - dar timp de dou� minute. 429 00:35:08,603 --> 00:35:10,438 Dna Bernier! Dna Bernier! 430 00:35:14,692 --> 00:35:16,235 Deja a uitat. 431 00:35:17,612 --> 00:35:19,030 ��i iei la revedere de la mine? 432 00:35:19,238 --> 00:35:24,285 Merg s� m� preg�tesc. Iau cina cu ea azi. �mi place. 433 00:35:24,494 --> 00:35:26,579 - E ora 6. - �tiu. 434 00:35:29,123 --> 00:35:30,875 �mi place. 435 00:36:36,149 --> 00:36:38,401 S� �tii de la �nceput, nu m� culc cu tine. 436 00:36:38,610 --> 00:36:41,779 Bun� seara. �i �n afar� de asta, totul e ok? 437 00:36:41,988 --> 00:36:43,823 Nu �tiu dac� ai observat, dar aici sunt... 438 00:36:44,032 --> 00:36:48,077 Da. Este un restaurant tradi�ional francez. 439 00:36:48,286 --> 00:36:52,040 Este �n toate ghidurile. Acesta este motivul pentru care e plin de japonezi �i de chinezi. 440 00:36:52,248 --> 00:36:54,918 Iar tu e�ti specializat �n stereotipuri. 441 00:36:55,084 --> 00:36:58,171 Da. Vin din provincie, unde.. 442 00:36:58,379 --> 00:37:02,926 Pe scurt, �nc� nu pot s� cred c� tr�iesc la Paris, �n capital�... Fran�ei! 443 00:37:03,134 --> 00:37:05,136 - V� rog. - Mul�umesc! 444 00:37:05,345 --> 00:37:07,555 - Ce este? - Un spritz. 445 00:37:07,764 --> 00:37:10,642 - Dori�i �i dvs un aperitiv? - Nu, mul�umesc. 446 00:37:10,850 --> 00:37:12,644 - V� aduc meniul? - Da. 447 00:37:12,810 --> 00:37:15,605 Sugerez Gaspacho cu Pesto provensal 448 00:37:15,813 --> 00:37:17,649 Homar �ntreg pr�jit, 449 00:37:17,857 --> 00:37:20,401 Sau ra�a �n citrice �i risotto cu �ofran... 450 00:37:24,280 --> 00:37:25,281 Julie? 451 00:37:27,742 --> 00:37:28,618 Da? 452 00:37:29,827 --> 00:37:32,038 - V� cunoa�te�i? - Ce? 453 00:37:32,247 --> 00:37:36,417 - Nu, de ce? - Nimic... am avut o toan�. 454 00:37:37,001 --> 00:37:42,423 Ezit �ntre homar �i rata. Voi merge la toalet�. Vrei tu s� comanzi? 455 00:37:43,383 --> 00:37:49,472 �tii ce? Le iau pe ambele. Rata �i homar. �i chiar risotto. 456 00:37:49,681 --> 00:37:51,307 - Super. - Mul�umesc. 457 00:37:51,516 --> 00:37:54,018 Vom �ncerca totul. 458 00:37:55,520 --> 00:37:57,689 Fac pliante �i site-uri. 459 00:37:57,897 --> 00:38:03,695 Dar sunt interesat� �i de colaje, dekupaje �i fotografie. Dar faptul c�... 460 00:38:04,737 --> 00:38:06,197 Scuze. 461 00:38:06,572 --> 00:38:08,908 Nu m� consider un Warhol... 462 00:38:09,450 --> 00:38:13,955 Nu �tiu dac� Warhol s-a g�ndit din prima la el �nsu�i ca la un Warhol. 463 00:38:14,163 --> 00:38:16,332 - Mai vrei un pic de vin? - Nu, mul�umesc. 464 00:38:16,541 --> 00:38:18,835 - Poate o pic�tur�? - Nu, deloc. 465 00:38:19,335 --> 00:38:20,878 �mi torn mie. 466 00:38:26,134 --> 00:38:31,055 De asemenea, vizez o burs� la Academia de Art� din Tokyo. 467 00:38:31,264 --> 00:38:34,517 - Unde? - La Tokyo. �n Japonia. 468 00:38:34,684 --> 00:38:38,021 - Da, �tiu, dar... e at�t de departe. - Da. 469 00:38:39,939 --> 00:38:41,816 - Hei, Antoine. - Bun�. 470 00:38:50,783 --> 00:38:52,243 Cred c-o s� beau �i eu pu�in. 471 00:38:52,410 --> 00:38:55,371 O jum�tate de pahar? �mi spui tu "stop". 472 00:38:56,539 --> 00:38:57,999 C�nd dore�ti. 473 00:38:58,416 --> 00:39:00,126 Oooo... ��i place s� bei. 474 00:39:00,335 --> 00:39:01,377 Mul�umesc. 475 00:39:07,800 --> 00:39:09,302 S�-mi fie de bine. 476 00:39:29,197 --> 00:39:30,531 V� mul�umim! 477 00:39:30,740 --> 00:39:32,617 - �mi spui �nc� o dat� ce este asta? - Acesta este "Vieille prune". 478 00:39:37,455 --> 00:39:42,043 - Deci nu bei apa niciodat�? - M-am oprit �n anii '82. 479 00:39:42,252 --> 00:39:44,254 E o panaram� de om, �tii? 480 00:39:46,005 --> 00:39:50,635 - �nfrico��tor. Ca tata. - Z�u? �mi pare r�u pentru tine. 481 00:39:51,886 --> 00:39:54,722 Du-te acas� voi veni eu la tine... nu este nimic. 482 00:39:54,931 --> 00:39:57,642 - Oh, nu! - Atunci stai aici. 483 00:39:57,850 --> 00:39:59,018 Ce tic�los! 484 00:39:59,644 --> 00:40:02,230 - Mai ��i e foame? - Nu. 485 00:40:02,772 --> 00:40:06,693 - Stai. E�ti gata de jogging? - Da. 486 00:40:12,573 --> 00:40:18,037 Oh, �mi pare r�u. �mi pare foarte r�u. Prostu�� de mine, te rog s� m� ier�i. 487 00:40:18,746 --> 00:40:19,831 Fir-ar s� fie! 488 00:40:19,998 --> 00:40:22,458 - Ne�ndem�natic� mai sunt. Scuze. - �mi pare r�u. 489 00:40:22,625 --> 00:40:25,420 E�ti foarte frumoas�. S�-�i fie de bine! 490 00:40:26,796 --> 00:40:28,006 Ce neam de prost!? 491 00:40:33,720 --> 00:40:35,513 A�teapt� pu�in! 492 00:40:37,932 --> 00:40:42,395 - A�a a fost �i tat�l t�u? - Nu vorbesc niciodat� despre tat�l meu. 493 00:40:42,604 --> 00:40:43,813 De ce? 494 00:40:43,980 --> 00:40:45,648 Pentru c� era odios. 495 00:40:46,774 --> 00:40:52,196 A �n�elat-o pe mama cu profesoara mea de matematic� �i cea mai bun� prieten� a ei. 496 00:40:52,530 --> 00:40:57,410 - Cu am�ndou� de-odat�,... Scuze. - Este cunoscut adev�rul. 497 00:40:57,577 --> 00:41:02,874 B�rba�ii au inimi mari, pot iubi o mul�ime de femei �n acela�i timp. 498 00:41:03,458 --> 00:41:05,460 - Nu to�i. - Ba to�i. 499 00:41:07,086 --> 00:41:09,172 �i tu e�ti �n aceea�i g�leat�... 500 00:41:11,716 --> 00:41:13,301 Suntem la "pertu"? 501 00:41:14,218 --> 00:41:16,679 Fere�te-te de unii ca tine. 502 00:41:16,846 --> 00:41:17,889 Chiar? 503 00:41:19,223 --> 00:41:23,311 �ntreb� pe cine vrei. Sunte�i cel mai r�u produs de pe pia��. 504 00:41:23,519 --> 00:41:27,398 - Atunci tu de ce e�ti aici? - Pentru a verifica teoria. 505 00:41:27,607 --> 00:41:29,776 Aparent femeia nu va mai atrage, dup� numai o s�pt�m�n�. 506 00:41:29,984 --> 00:41:36,658 Dou�... Este mult timp. Cincisprezece zile. ��i imaginezi c�te se pot petrece �n 15 zile. 507 00:41:40,578 --> 00:41:43,581 - Nu te voi s�ruta. - Nici eu. 508 00:41:44,457 --> 00:41:49,921 M� simt ca �i cum a� avea...paranoia. Iari tu e�ti geloas�. 509 00:41:50,296 --> 00:41:51,631 Mai r�u dec�t crezi. 510 00:41:52,257 --> 00:41:53,341 Pleac�. 511 00:41:53,841 --> 00:41:55,969 - Ba pleac� tu. - Tu primul. 512 00:43:55,838 --> 00:43:59,550 Vezi, �oricel, f�-i nasul verde. 513 00:43:59,801 --> 00:44:03,638 Eu nu sunt un �oarece; Sunt o prin�es�. Am chiar o coroan�. 514 00:44:05,556 --> 00:44:08,101 M�ncarea pentru domni�oara... 515 00:44:09,852 --> 00:44:11,813 �i file pentru asta de aici. 516 00:44:11,980 --> 00:44:17,193 Ugh... Ce este asta? Nu are nici m�car ro�ii sau ardei. 517 00:44:17,402 --> 00:44:19,988 E ceva de m�ncare, c� ai b�ut cam mult. 518 00:44:20,196 --> 00:44:21,948 Ce bine c� e�ti aici, George. 519 00:44:22,532 --> 00:44:24,867 - Bucura�i-v�. - Mul�umesc. 520 00:44:25,034 --> 00:44:28,955 Sigur nu vrei �i m�ncarea mea? Gravid� este ca un aspirator. 521 00:44:29,163 --> 00:44:30,498 Elegant� compara�ie. 522 00:44:30,707 --> 00:44:34,294 - �i a�a, �n general, �i-e bine? - Ce vrei s� spui cu asta? 523 00:44:34,877 --> 00:44:39,299 Ei bine, �tii... toate chestiile prin care treci, adic� temerile... 524 00:44:40,800 --> 00:44:43,803 �i mai la�i timp liber tipului t�u, sau �i-e tot fric�? 525 00:44:44,012 --> 00:44:48,391 Nu m� tem. Oamenii normali sunt trata�i normal. 526 00:44:49,350 --> 00:44:52,020 Tu erai cam dus-de-acasa, a�a c� te-am tratat ca atare. 527 00:44:52,145 --> 00:44:53,354 Po�i repeta asta? 528 00:45:02,572 --> 00:45:03,781 Cine este? 529 00:45:16,461 --> 00:45:18,421 - M-am s�turat. - De ce? 530 00:45:18,630 --> 00:45:20,924 - De toate aceste femei. - Care femei? 531 00:45:21,132 --> 00:45:24,344 De pe Twitter, facebook, cele cu mesaje text, MMS, Skype, 532 00:45:24,510 --> 00:45:29,641 - Toate fostele �i aproape - exele... - Drag�, dar n-am ascuns nimic! 533 00:45:29,849 --> 00:45:34,228 Atnci �terge tot. Sau le �tergi pe ele, sau o �tergi de-aici. 534 00:45:34,896 --> 00:45:36,022 Ce ar trebui s� fac? 535 00:45:36,230 --> 00:45:39,275 - Elimina-�i contul de Facebook. - De ce? 536 00:45:39,484 --> 00:45:43,571 Nu fi prost. Pagina ta, parc� este un jurnal intim! 537 00:45:43,780 --> 00:45:48,660 Barbara Courcel, Sophie M�nc, Justine Caminos. Ea �tiu c� este o curv�. 538 00:45:48,868 --> 00:45:53,581 - Mi-ai citit mesajele? - Scoate-le din lista, dac� zici c�-�i sunt indiferente. 539 00:45:57,919 --> 00:46:00,838 Gata. Scoase toate. Ce urmeaz�? 540 00:46:02,048 --> 00:46:04,717 Contactel de pe telefon. M-au obosit toate mesajele pe care le trimi�i. 541 00:46:04,926 --> 00:46:07,804 - Ce? Care mesaje? - Johanna - blond�, ��i spune ceva? 542 00:46:08,012 --> 00:46:11,099 S�rmana englezoaic�, care nu are un loc de dormit la Paris. 543 00:46:11,307 --> 00:46:14,227 �i ce ne pas� nou�? Iar Juliette - s�ni frumo�i? 544 00:46:14,435 --> 00:46:17,981 Crezi c� e distractiv s� ai un iubit care corespondeaz� cu ni�te "s�ni frumo�i"? 545 00:46:18,189 --> 00:46:21,276 Mai ai pe-acolo �i ni�te "p�s�rici ad�nci"? Nu-i a�a? 546 00:46:21,484 --> 00:46:22,610 Dar ai clas�, nu glum�! 547 00:46:22,819 --> 00:46:27,448 Cu Juliette am fost timp de un an. Acum suntem prieteni. 548 00:46:27,657 --> 00:46:31,911 - Las-o balt�. - Este un prieten. - Nu mai e? �terge-o! 549 00:46:37,250 --> 00:46:38,293 Prive�te. 550 00:46:38,501 --> 00:46:41,087 Vezi! Arunc� o privire la ce fac! 551 00:46:41,754 --> 00:46:42,672 Fericit�? 552 00:46:44,841 --> 00:46:48,803 - Spune-mi, ce este? - Mi-e team�. 553 00:46:50,555 --> 00:46:53,766 - Am ajuns s� ac�ionez ca o persoan� nebun�. - Nu-i a�a. Ai dreptate. 554 00:46:53,975 --> 00:46:56,394 Ceea ce fac eu este nes�n�tos. 555 00:46:58,062 --> 00:47:00,231 �n picioare! Plec�m. 556 00:47:01,482 --> 00:47:05,528 Deghizeaz�-te ca o curv�, cum �mi place mie. Te scot �n ora�. 557 00:47:06,112 --> 00:47:08,906 - Voi alege eu locul. - P�i, tu e�ti �eful. 558 00:47:09,949 --> 00:47:14,203 - Total sau par�ial curva? - Total! 559 00:48:06,130 --> 00:48:07,215 Ce faci? 560 00:48:07,840 --> 00:48:12,053 - Bun venit pe scen� lui Antoine. - Oh nu! Nu vreau. 561 00:48:13,179 --> 00:48:14,722 Du-te, te rog. 562 00:48:21,479 --> 00:48:22,605 Bun�, d-lor. 563 00:48:26,276 --> 00:48:27,610 Nu �tiu... 564 00:49:46,314 --> 00:49:48,524 Cum adic� nu ai fost geloas�? Tu �i-ai v�zut z�mbetul? 565 00:49:48,733 --> 00:49:50,902 Ar�tai c� Jean -Pierre Foucault. 566 00:49:51,110 --> 00:49:53,363 N-am spus niciodat� c� sunt normal�. 567 00:49:53,571 --> 00:49:55,448 Ei bine, atunci spune-mi �i tu sincer... 568 00:49:55,657 --> 00:49:58,242 ��i place pianul, pentru c� ��i aduce multe curve! 569 00:49:58,451 --> 00:50:01,454 - Dar c�nt de la 5 ani. - �i ce dac�? 570 00:50:01,663 --> 00:50:05,625 Plus, cu o zi �nainte de expozi�ie, m-ai zapaacit. 571 00:50:07,293 --> 00:50:08,461 Da, da. 572 00:50:10,463 --> 00:50:14,425 M� tem. Acesta este cel mai important dealer de art� din Paris. Cred c� nu-i va place. 573 00:50:14,634 --> 00:50:18,346 De obicei, faci lucruri minunate. Dac� tot ai bun gust, apeleaz� la el. 574 00:50:18,554 --> 00:50:20,515 C�nd vei fi aici? Am nevoie de opinia ta. 575 00:50:20,723 --> 00:50:23,977 De �ndat� ce termini �nt�lnirea, ajung �i eu. 576 00:50:24,185 --> 00:50:26,688 - Fii rapid! - Promit. 577 00:50:38,283 --> 00:50:39,826 Mul�umesc pentru c� ai venit. 578 00:50:40,034 --> 00:50:42,328 - Gr�be�te-te. - Hai, stai jos. 579 00:50:43,288 --> 00:50:44,372 Ce se �nt�mpla? 580 00:50:44,581 --> 00:50:48,084 Am o �nt�lnire cu o fat�. Ea te vrea �i pe tine, s�-i ie�i �n �nt�mpinare... 581 00:50:48,293 --> 00:50:50,962 - Ce fel de "�nt�mpinare"? - Tu de care crezi? 582 00:50:51,129 --> 00:50:51,963 Hai, nu fi! 583 00:50:52,338 --> 00:50:53,590 O, nu! 584 00:50:54,299 --> 00:50:55,842 Bun� tuturor. 585 00:50:58,720 --> 00:51:02,515 - M� bucur s� te v�d. - �i eu, de asemenea, sunt foarte fericit. 586 00:51:02,724 --> 00:51:07,061 - Mi-e sete. Aduci tu vinul? - Sigur. Alb, ro�u, de care? 587 00:51:07,270 --> 00:51:09,731 - Oricare. - Bine. Oricare s� fie. 588 00:51:09,939 --> 00:51:12,650 Orice Chateau... nici o preferin��? 589 00:51:14,277 --> 00:51:15,361 Care �i-e jocul? 590 00:51:15,570 --> 00:51:19,741 �tii c� el este cel mai bun prieten al meu? Ca un frate. Nu f� mi�to de el. 591 00:51:19,949 --> 00:51:23,578 A�a cum nu ai f�cut tu cu sora mea? Vezi, suntem la fel. 592 00:51:23,786 --> 00:51:25,830 Nu cred. Nu, nici pomeneal�. 593 00:51:26,039 --> 00:51:27,957 - Dac� pleci... - O s� faci ce? 594 00:51:28,166 --> 00:51:29,792 �i voi rupe inima. 595 00:51:32,378 --> 00:51:35,256 - Deja pleci? - Nu. 596 00:51:36,841 --> 00:51:40,136 Este un vin alb... Ia o gur�. 597 00:51:41,179 --> 00:51:43,890 Comanda�i tot ce dori�i, pl�tesc eu. 598 00:51:47,310 --> 00:51:49,604 Coaste la gr�tar, pr�jite pe ambele p�r�i... 599 00:51:49,812 --> 00:51:53,775 M� �ntreb cum s-or prepara c�nd ie�i cu prietenii la un gr�tar. 600 00:51:53,983 --> 00:51:59,530 Ambele p�r�i o dat�... mai �nt�i una, apoi cealalt�, �i modul �n care... 601 00:52:01,074 --> 00:52:04,035 Bine i.. Se... �ntotdeauna... 602 00:52:05,703 --> 00:52:08,623 �tii c� Antoine este �ndr�gostit? 603 00:52:11,751 --> 00:52:13,753 - Este adev�rat? - Da. P�n� peste cap. 604 00:52:13,962 --> 00:52:17,548 - Oricum - iubita m� a�teapt� de ceva vreme. - Bine. Dar m�n�nci ceva cu noi? 605 00:52:17,757 --> 00:52:19,801 - Probabil c� nu. - Poate desert. 606 00:52:20,218 --> 00:52:24,472 �tii ce? Selecta�i voi ceva pentru mine. Merg la toalet�. 607 00:52:24,681 --> 00:52:25,473 Super! 608 00:52:25,682 --> 00:52:28,184 - Unde este? - Chiar l�ng� toalet� b�rba�ilor. 609 00:52:29,227 --> 00:52:32,021 Nu... La dreapta... aproape... 610 00:52:32,897 --> 00:52:36,276 Cobor� de sc�ri. Apoi la dreapta. Da' e�ti �n form�... 611 00:52:38,444 --> 00:52:40,029 Parc�-s �n iad! 612 00:52:40,530 --> 00:52:44,867 Nu m� comport �n mod natural. Este un dezastru. �i vorbesc numai prostii. 613 00:52:45,076 --> 00:52:46,703 Parc� sunt un handicapat verbal... 614 00:52:46,911 --> 00:52:48,538 - Hugo? - Ce? 615 00:52:48,746 --> 00:52:50,915 - A fugit. - Cine? 616 00:52:51,416 --> 00:52:52,875 Feti�a. Tocmai a plecat. 617 00:52:56,421 --> 00:52:59,632 - Glume�ti? - �mi pare r�u. Chiar �mi pare. 618 00:53:04,846 --> 00:53:07,807 - M� simt f�r� speran��. - �n�eleg. 619 00:53:08,016 --> 00:53:13,354 C�teodat� cred c� sunt blestemat. Da, da, chiar sunt. 620 00:53:13,521 --> 00:53:18,860 Cred c� cineva �mi face farmece. Ce se �nt�mpla? Ei bine, ce este cu mine? 621 00:53:19,027 --> 00:53:22,196 V� rug�m frumos! Ne aduce�i dou� de whisky? 622 00:53:23,698 --> 00:53:25,491 Sunt at�t de f�r� speran��? 623 00:53:25,700 --> 00:53:29,370 Te-ai putea g�ndi c� am ni�te avantaje; Sunt un tip de treab�. 624 00:53:29,579 --> 00:53:36,002 Am fost sincer, iar asta este bine. Dar nu... nu-mi da nici m�car o �ans�. 625 00:53:37,921 --> 00:53:41,925 - Voi muri singur, privind la filme porno. - Opre�te-te. 626 00:53:44,427 --> 00:53:45,845 Este chiar ridicol. 627 00:53:50,350 --> 00:53:52,352 Du-te la frumoasa ta. 628 00:53:52,560 --> 00:53:54,437 Scuze. 629 00:53:54,771 --> 00:53:57,231 Karine! Vom lua toat� sticla. 630 00:53:57,815 --> 00:54:01,235 - �tii cum o cheam�? - A fost acum mult timp. 631 00:54:10,870 --> 00:54:12,247 Nu mai bea. 632 00:54:16,960 --> 00:54:21,089 Simt c� se apropie. Un pic mai t�rziu, dar va veni. 633 00:54:22,173 --> 00:54:24,050 Cam ce-o face tipul t�u? 634 00:54:50,827 --> 00:54:53,371 - Eu cred c� am s� plec. - Bine. 635 00:54:55,039 --> 00:54:56,874 Zi-i omului t�u c� �l s�rut. 636 00:54:57,709 --> 00:55:00,169 Dac�-l �nt�lnesc vreodat�. 637 00:55:00,378 --> 00:55:02,213 Noapte bun�, mam�. 638 00:55:08,636 --> 00:55:09,762 Te iubesc. 639 00:55:09,971 --> 00:55:17,312 Trebuie s� existe undeva o femeie pentru mine. Ar�t ca un kebab. Da, este adev�rat! 640 00:55:18,271 --> 00:55:20,982 - Pune-�i costumul meu. - Nu vreau. 641 00:55:21,190 --> 00:55:23,860 Hai, nu mai f� mofturi. 642 00:55:24,402 --> 00:55:25,486 Ai clas�! 643 00:55:25,695 --> 00:55:30,199 Nu se �ncadreaz�! Sunt prea gras. Parc�-s o pl�cint� creol�! 644 00:55:30,408 --> 00:55:33,161 O s�-mi cump�r �i eu costume m�rimea ta. 645 00:55:33,786 --> 00:55:35,163 Fratele meu! 646 00:55:54,891 --> 00:55:57,936 Stai! Nu te opri acum. Povestea continua! 647 00:55:58,144 --> 00:56:01,105 - Ce continuare? - Cum adic� "ce"? Ai uitat? 648 00:56:10,323 --> 00:56:11,491 Scuze. 649 00:56:11,699 --> 00:56:13,993 Nu are nici un sens. Ea doarme �i nici nu vrea s� te vad�. 650 00:56:14,202 --> 00:56:15,787 Te rog las�-m�. 651 00:56:15,995 --> 00:56:19,040 Miro�i tot a vodc�. Dac� a� fi avut unul ca tine l-a� fi omor�t. 652 00:56:19,249 --> 00:56:21,918 - Cum crezi c� m� po�i opri? - Chem poli�ia. 653 00:56:22,085 --> 00:56:26,089 �n regul�. Dar dup� cinci minute. Nu mai mult... doar cinci minute. 654 00:56:41,145 --> 00:56:45,483 Scuze. Am fost cu Hugo, Acest prieten... 655 00:56:45,692 --> 00:56:49,988 Nu vreau s� �tiu unde ai fost. Nu prea am chef. 656 00:56:52,240 --> 00:56:55,410 - Acesta nu va func�iona, Antoine. - E�ti sigur�? 657 00:57:01,624 --> 00:57:04,043 - Ce faci? - ��i �mpachetez lucrurile. 658 00:57:04,669 --> 00:57:06,629 Vreau s� ai �ncredere �n mine. 659 00:57:06,838 --> 00:57:10,216 �i acesta se poate doar �ntr-un singur fel: tr�ind �mpreun�. 660 00:57:10,425 --> 00:57:14,220 Vreau s�-�i ar�t c� sunt b�rbat. Oricum, era timpul! 661 00:57:14,429 --> 00:57:17,348 Tu crezi c� sunt f�cut doar pentru via�a sexual�? Ai dreptate. E�ti pe-aproape. 662 00:57:17,557 --> 00:57:23,146 El a f�cut-o cu o mul�ime de femei. Totu�i, am fost mereu �n c�utarea idealului. 663 00:57:24,272 --> 00:57:27,567 �tii ce vreau. Nimic mai simplu. 664 00:57:27,775 --> 00:57:33,406 Trei copii, o cas� �n suburbii, c�ini, un jeep �n garaj. 665 00:57:33,615 --> 00:57:36,534 Bicicleta pentru munte. Vreau toate astea. 666 00:57:38,036 --> 00:57:40,788 - ��i place bicicletele? - Nu prea. 667 00:57:41,873 --> 00:57:42,999 �i este bine a�a. 668 00:57:43,541 --> 00:57:44,876 Ce faci? 669 00:57:45,084 --> 00:57:47,003 - O mut pe Julie. - Unde anume? 670 00:57:47,211 --> 00:57:48,171 La mine. 671 00:57:49,964 --> 00:57:53,217 Tu nu e�ti normal�... cu tipul �sta? 672 00:57:53,426 --> 00:57:55,803 �i acest tricou? Nu-l iei? 673 00:57:59,515 --> 00:58:02,644 �ntr-adev�r. Ba da. 674 00:58:05,313 --> 00:58:11,069 Te rog s� vii. Acolo e�ti acas�. �i aici, la fel. �sta este frigiderul. 675 00:58:11,903 --> 00:58:14,781 �i aici. Aici, de asemenea, e loc pentru tine. 676 00:58:15,448 --> 00:58:18,826 Este raftul t�u. �i aici, de asemenea. 677 00:58:20,370 --> 00:58:22,622 Periu�a de din�i... �i parfumul. 678 00:58:23,539 --> 00:58:24,332 Hai. 679 00:58:25,291 --> 00:58:28,711 Aceasta este noptiera ta. Ai prefera-o pe cea de la fereastr�? 680 00:58:31,631 --> 00:58:35,802 Aici este teritoriul t�u. Stai �ntins� aici c�t doaresti. 681 00:58:40,223 --> 00:58:43,476 - Unde ai fost? - Te-am a�teptat s� vii. 682 00:58:43,685 --> 00:58:48,273 Acum e�ti aici. �i m� bucur. Dormim? 683 00:58:52,986 --> 00:58:55,446 Suntem �n zona de turbulen��. 684 00:58:55,655 --> 00:58:58,783 �ndrepta�i-v� spatele �i fixa�i-v� centurile. 685 00:58:58,992 --> 00:59:00,368 Nu-mi place. 686 00:59:05,582 --> 00:59:08,251 Nu este nimic, �i va trece. Evident c� va trece, va trece. 687 00:59:15,091 --> 00:59:17,427 C�tre personal, v� rug�m s� v� fixa�i centurile de siguran��. 688 00:59:19,178 --> 00:59:20,555 Aten�ie! 689 00:59:26,978 --> 00:59:28,813 �i asta va trece. O s� treac�. Mi-e team�! 690 00:59:30,064 --> 00:59:31,357 Rahat! 691 00:59:33,276 --> 00:59:38,197 - To�i o s� murim! - O, nu to�i. Nu �nc�. 692 00:59:46,164 --> 00:59:49,375 - Uit�-te la mine. Te iubesc. - �i eu. 693 00:59:49,584 --> 00:59:53,671 - Dar eu te iubesc foarte mult. - �i eu. �i eu la fel. 694 00:59:55,048 --> 00:59:56,966 Doamnelor �i domnilor, r�ul a r�mas �n spatele nostru. 695 00:59:57,175 --> 01:00:01,888 va mai fi un anumit impact, dar vom p�r�si �n cur�nd zona de turbulen��. 696 01:00:07,560 --> 01:00:11,230 - Nu te voi ierta niciodat�. - De ce? 697 01:00:12,148 --> 01:00:14,984 - Pentru c� este prea dificil. - Dar nici nu �tii ce s-a �nt�mplat. 698 01:00:15,193 --> 01:00:16,778 �n plus, este prea t�rziu. 699 01:00:23,618 --> 01:00:26,287 Champagne. S�rb�torim �ntoarcerea vremii bune. 700 01:00:26,496 --> 01:00:27,330 Mul�umesc. 701 01:00:27,538 --> 01:00:29,165 Mul�umesc, George. 702 01:00:34,087 --> 01:00:36,214 Tu nu bei. Scuze. 703 01:00:40,343 --> 01:00:44,264 - Pentru copil e �n regul�? - Da. De ce? 704 01:00:45,556 --> 01:00:48,017 - Nu e�ti �ns�rcinat�. - Ba sunt. 705 01:00:48,226 --> 01:00:51,938 Nu, nu e�ti. Bei ca deshidratatii. Nu e�ti. 706 01:00:53,398 --> 01:00:59,570 Ai f�cut mi�to de mine. Rahat, nu-mi vine s� cred. 707 01:01:02,156 --> 01:01:05,618 - De ce ai f�cut asta? - Dar tu de ce te iei de mine? 708 01:01:05,827 --> 01:01:06,828 Fir-ar s� fie! 709 01:01:09,622 --> 01:01:12,750 - Nu te c�s�tori. - Nu �tii ce vorbe�ti. 710 01:01:12,959 --> 01:01:16,713 E�ti mul�umit� de el? Acest impozit... Nu 711 01:01:16,921 --> 01:01:19,465 - ��i spun c� sunt. - Opre�te-te. 712 01:01:20,008 --> 01:01:22,719 Sigur te plictise�ti. La ce or� o face�i? 713 01:01:22,927 --> 01:01:27,015 Te scoate la restaurant �n zilele de vineri? Asta �mi spune totul �i despre vacante. 714 01:01:27,223 --> 01:01:30,893 "O, am fost chiar �i �n Elve�ia", "Iar Italia ne a�teapt� c�t de cur�nd." 715 01:01:31,102 --> 01:01:34,355 La cump�r�turi: "un pic prea ars prea somonul." 716 01:01:34,564 --> 01:01:38,985 �i apoi - ma�ina, garaj, pijamale �i somn. Am fost pe aproape? 717 01:01:39,193 --> 01:01:40,445 Deloc. 718 01:01:40,653 --> 01:01:43,615 Nu? Deci ce faci? Spune. 719 01:01:51,247 --> 01:01:53,041 Elve�ia. 720 01:01:53,583 --> 01:01:54,667 Elve�ia? 721 01:01:55,543 --> 01:01:59,631 Mun�ii, ciocolat�. Se pare c� e �i foarte curat. 722 01:02:01,299 --> 01:02:03,009 Bine, de ce nu. 723 01:02:05,053 --> 01:02:07,221 - Cum a fost ziua ta? - Grozav. 724 01:02:07,430 --> 01:02:09,307 Rinocerul e aproape gata. 725 01:02:10,516 --> 01:02:14,520 Ah, da! Asta e grozav. Trebuie s�-l expui. 726 01:02:21,569 --> 01:02:27,116 Excelenta m�ncarea asta. Vrei s� gu�ti? Un pic? 727 01:02:27,325 --> 01:02:28,242 Pu�in. 728 01:02:29,243 --> 01:02:30,662 Te rog. 729 01:02:38,503 --> 01:02:40,964 Somonul este prea ars. 730 01:02:41,631 --> 01:02:43,049 Nu-i frumos! 731 01:02:43,258 --> 01:02:45,802 Aceasta Pearl a ta Voi despre ce vorbi�i? 732 01:02:46,010 --> 01:02:48,054 ��i �mpline�te visele 733 01:02:48,263 --> 01:02:51,975 Despre v�n�toare, chestii de femei, casa, copii, c�ine... 734 01:02:52,183 --> 01:02:53,643 Nu, deloc. 735 01:02:53,851 --> 01:03:01,234 Un loc de munc� ca model? �i ce faci? Sesiuni, fotografii, spectacole? 736 01:03:06,155 --> 01:03:10,243 - ��i par plictisitor, nu? -?i-e fric� de t�cere? 737 01:03:14,789 --> 01:03:15,790 Nu auzi? 738 01:03:15,999 --> 01:03:19,335 Toate aceste strigate. Vacile pl�ng pe fiecare platou de m�ncare. 739 01:03:21,838 --> 01:03:25,550 Pot vedea c� te for�ezi. Ai ochii tri�ti. 740 01:03:27,802 --> 01:03:29,596 Agraveaz� starea mea de spirit. 741 01:03:35,351 --> 01:03:39,314 Nu pot s� cred c� le-ai invitat acolo. Acesta era restaurantul nostru. 742 01:03:39,522 --> 01:03:43,651 Dar �i tu l-ai dus acolo pe specialistul t�u fiscal. 743 01:03:47,030 --> 01:03:50,241 - Deci e�ti singur? - Sincer? 744 01:03:50,450 --> 01:03:55,288 De trei ani, m� simt singur. Mi-a fost dor de tine. 745 01:03:56,080 --> 01:04:00,293 Am vrut s� o sun pe mama ta, �i s-o �ntreb unde e�ti. 746 01:04:04,172 --> 01:04:05,590 Am b�ut cam mult. 747 01:04:06,090 --> 01:04:08,760 - Unde mergi? - M� voi �ntoarce. 748 01:04:10,470 --> 01:04:13,431 - S�rut-o c�nd se �ntoarce. - Ce? 749 01:04:13,806 --> 01:04:16,893 Lung �i cu limba. Este un moment bun. 750 01:04:17,101 --> 01:04:21,731 Acest �oc �i un pic de mister. O roade cu totul. 751 01:04:21,940 --> 01:04:23,650 Controleaz�-te, drag�! 752 01:04:29,781 --> 01:04:30,657 Fir-ar s� fie. 753 01:04:30,865 --> 01:04:35,620 Fir-ar s� fie! Revino-�i, panaram�! Nu-�i aduci aminte? 754 01:04:41,793 --> 01:04:44,003 - Ce este? - Tu ce crezi? 755 01:04:46,172 --> 01:04:49,300 - E�ti frumos. - Frumoase cuvinte. Dar mi-e cam frig. 756 01:04:49,509 --> 01:04:53,388 - V�d. - Da, �i pe el �l afecteaz�, �i e frig �i lui. 757 01:04:57,225 --> 01:04:59,644 Nu mai ai inspira�ie? 758 01:04:59,852 --> 01:05:02,021 - Mul�umesc. - Pentru ce? 759 01:05:03,898 --> 01:05:06,276 Pentru faptul c� crezi �n mine. Asta e chiar dr�gu�. 760 01:05:06,484 --> 01:05:10,113 Nu sunt chiar a�a amabil. A�a cred. 761 01:05:11,823 --> 01:05:13,950 Gr�be�te-te, pentru c� m� prinde r�ceal�! 762 01:05:14,200 --> 01:05:16,619 �tii... cred c� terminat. 763 01:05:20,039 --> 01:05:20,999 Pot s� v�d? 764 01:05:22,584 --> 01:05:23,835 Termin�. 765 01:05:26,796 --> 01:05:29,966 Ei bine, da... P�n� acum, am crezut �n tine... Glumeam. 766 01:05:30,925 --> 01:05:34,596 - E dezgust�tor. Vei pl�ti scump pentru asta! - Opre�te-te! 767 01:05:34,804 --> 01:05:37,056 Vei vedea ce-�i voi face! 768 01:06:02,665 --> 01:06:05,126 M� duc s� fac un du�. Vii �i tu? 769 01:06:17,722 --> 01:06:18,890 R�spunzi tu?! 770 01:06:19,432 --> 01:06:20,850 A� vrea s�... 771 01:06:25,897 --> 01:06:26,898 Alo? 772 01:06:27,315 --> 01:06:30,276 Pot vorbi cu Julie Rambaud 773 01:06:30,485 --> 01:06:34,322 Se poate... dar nu e disponibil�. Cine o caut�? 774 01:06:34,530 --> 01:06:40,328 De la universitate, departamentul burselor. Este vorba despre �ederea �n Tokyo. 775 01:06:42,413 --> 01:06:45,667 Ah, Tokyo. Ce e cu Tokyo? 776 01:06:45,875 --> 01:06:47,835 I-am acordat o burs�. 777 01:06:55,260 --> 01:06:56,302 Halo 778 01:06:59,889 --> 01:07:06,271 - Bine, dar... nu �tii? - Despre ce? 779 01:07:08,356 --> 01:07:15,363 O... mama ei. Are cancer ovarian. Stadiu avansat. 780 01:07:19,993 --> 01:07:22,912 Vin acum. Imediat. Ea este pe moarte! 781 01:07:23,788 --> 01:07:26,874 Este o chestiune de c�teva zile, deci �n�elegi �i singur... 782 01:07:27,083 --> 01:07:30,044 Tokyo, bursa... Nu este un moment bun. 783 01:07:30,253 --> 01:07:34,966 �mi pare r�u. �i cine e�ti tu mai exact? 784 01:07:35,174 --> 01:07:36,676 Sunt fratele ei. 785 01:07:36,884 --> 01:07:42,348 Am �n�eles. Ei bine... �i voi anula contractul? 786 01:07:43,433 --> 01:07:45,184 - Vii? - Da. 787 01:07:46,185 --> 01:07:49,897 - Da. V� rog s�-l anula�i. - Bine. 788 01:07:52,775 --> 01:07:56,487 - Cine a fost? - �tii, unii acolo... 789 01:07:56,696 --> 01:07:59,198 Nu-i �n�eleg deloc. Erau de la telemarketing. 790 01:08:02,952 --> 01:08:05,038 Mergi �i tu la du�? 791 01:08:05,246 --> 01:08:10,418 Doamne! Ce-o fi fost cu mine. 792 01:08:12,045 --> 01:08:14,547 - Te-ai dilit cu totul - �tiu, �tiu. 793 01:08:14,756 --> 01:08:18,968 - A visat mereu la aceast� �coal� din Tokyo. - �tiu. A a�teptat trei ani pentru ea. 794 01:08:19,177 --> 01:08:21,179 - Telefoneaza-i. - M-am dus chiar eu la colegiu. 795 01:08:21,387 --> 01:08:23,514 -I-am rugat �n genunchi, le-am oferit bani! 796 01:08:23,723 --> 01:08:24,515 �i ce ai rezolvat? 797 01:08:24,724 --> 01:08:27,185 Nimic. I-au anulat bursa de merit.. 798 01:08:27,393 --> 01:08:28,519 Asta �nseamn� c� e un caz �ncheiat. 799 01:08:28,728 --> 01:08:33,066 - Nu ai putut merge �i tu cu ea? - �tii Tokyo? Ai putea tr�i acolo? 800 01:08:33,274 --> 01:08:36,569 Bine, desigur. Iubesc fetele asiatice. Au o p�s�ric� at�t de mic�... 801 01:08:36,778 --> 01:08:40,907 Dar te �n�eleg �i cred c� nu ��i place Japonia, Deci ai preferat s� te joci cu via�a ei. 802 01:08:41,115 --> 01:08:42,909 Nu mai arunca a�a cu vorbele! 803 01:08:43,117 --> 01:08:44,202 Fir-ar! 804 01:08:53,795 --> 01:08:54,796 O, nu! 805 01:08:55,880 --> 01:08:57,924 FUCK YOU! R�MAS BUN 806 01:08:59,467 --> 01:09:00,885 Nu-mi vine s� cred. 807 01:09:04,305 --> 01:09:08,351 A fost un pic nervoas�. Nimic mai mult. Se descurca menajera cu asta. 808 01:09:09,227 --> 01:09:10,645 Fir-ar s� fie. 809 01:09:12,438 --> 01:09:13,856 Dormi la mine azi? 810 01:09:14,065 --> 01:09:15,775 NU R�SPUNDE! 811 01:09:16,067 --> 01:09:18,069 Nu r�spunde. 812 01:09:23,616 --> 01:09:25,618 - Bun�. - Julie! 813 01:09:25,827 --> 01:09:28,121 Nu pot vorbi acum. Am grij� de ovarele mamei. 814 01:09:28,329 --> 01:09:30,164 Stai! Nu �nchide. 815 01:09:30,373 --> 01:09:32,458 Spune-mi te rog, m-ai l�sat din cauza bursei? 816 01:09:32,667 --> 01:09:37,005 Nu, era vorba doar de munca mea, de pasiunea mea,de viitorul meu. Mai nimic. 817 01:09:37,213 --> 01:09:39,340 Nu �sta este viitorul t�u. 818 01:09:39,549 --> 01:09:41,884 Viitorul t�u este afacerea noastr�, via�a noastr�. 819 01:09:42,093 --> 01:09:43,219 Ah, da. 820 01:09:43,428 --> 01:09:46,180 Plus ca japonezii nu-�i pot preda, cum s� fie genial�. 821 01:09:46,389 --> 01:09:49,726 Cine crezi c� e�ti? De ce te-ai amestecat �n treburile mele? 822 01:09:50,310 --> 01:09:52,979 Pentru c� am fost �i eu, de asemenea, implicat. 823 01:09:53,187 --> 01:09:54,647 Ei, de acum nu se mai aplic�. 824 01:09:54,856 --> 01:09:56,441 Stai pu�in! 825 01:09:57,525 --> 01:09:59,861 Fir-ar! E catastrof�! 826 01:10:03,072 --> 01:10:04,407 Asta e ciocolat�. Cu ea a scris. 827 01:10:04,616 --> 01:10:05,992 Taci. 828 01:11:39,586 --> 01:11:44,299 - �i eu a� face la fel. - Nu am fost con�tient c�t conteaz� bursa. 829 01:11:44,465 --> 01:11:46,509 S-a purtat ur�t c�t am lipsit? 830 01:11:46,884 --> 01:11:50,221 Nu. Ne-a spus de Tokyo... Ur�t� situa�ie. 831 01:11:53,308 --> 01:11:54,892 Dac� ar fi fost doar at�t... 832 01:11:55,310 --> 01:11:57,353 L�sa�i-o balt�! 833 01:11:58,104 --> 01:11:59,689 - ��i cumperi un c�ine. "B�iatul �sta e bolnav" 834 01:11:59,897 --> 01:12:02,400 E via�a ta! - �nc� din prima zi, c�inele a f�cut pipi pe tine. 835 01:12:02,609 --> 01:12:07,655 Acum ce faci? A: mustra-l dar iart�-l, pentru c� este un b�iat frumos. 836 01:12:07,864 --> 01:12:10,742 poate e frumos, dar �l altoie�ti oricum, 837 01:12:10,950 --> 01:12:14,370 Pentru c� nu e�ti chiar o b�l�rie, pe care poate s� fac� pipi. 838 01:12:14,579 --> 01:12:16,122 Nu este un test amuzant. 839 01:12:19,000 --> 01:12:23,379 Nu-�i face griji, drag�. O s� treac�. Acesta este doar chimie. 840 01:12:23,588 --> 01:12:25,340 �ntr-o lun� ai uitat despre asta. 841 01:12:25,548 --> 01:12:30,053 Trebuie doar s� rezi�ti p�n� atunci, �i da, e c� renun�area la fumat. 842 01:12:31,179 --> 01:12:32,805 Eu �i Jean -Pierre c�nd ne-am desp�r�it... 843 01:12:33,389 --> 01:12:38,645 La �nceput, am vrut s� mor. Dar am �inut din�ii �ncle�ta�i. Timp de un an �i jum�tate... 844 01:12:38,853 --> 01:12:40,855 - Trei ani. - Care este diferen�a. 845 01:12:41,064 --> 01:12:42,941 Acum, via�a este frumoas�. 846 01:12:43,149 --> 01:12:48,279 - Ah, da... ��i place via�a ta? - Da. 847 01:12:50,573 --> 01:12:52,575 Jean -Pierre a fost minunat. 848 01:12:53,451 --> 01:12:57,247 A avut unele defecte, dar toat� lumea le are. �i tu. 849 01:12:57,747 --> 01:13:01,876 Acesta a fost ap�s�tor, rigid, conservator... 850 01:13:02,460 --> 01:13:06,464 Dar a fost educat �i politicos. O m�ndre�e de om. 851 01:13:07,507 --> 01:13:10,927 Era departe de a fi perfect dar eu am fost fericit� cu asta. 852 01:13:17,183 --> 01:13:19,769 Dac� te �ntorci la el, faci cea mai mare gre�eal� din via�a ta. 853 01:13:19,978 --> 01:13:21,145 Da?! �i tu cum de �tii asta? 854 01:13:21,312 --> 01:13:24,691 Eu �tiu pur �i simplu. O pot sim�i. �i �tiu c� nu vei regreta asta. 855 01:13:24,899 --> 01:13:27,735 Cum, probabil, nu ai regretat nici tu? 856 01:13:27,944 --> 01:13:31,489 Tu ai o via�� lini�tit�. Dar eu nu vreau via�a ta. 857 01:13:46,045 --> 01:13:48,047 - Cine este acolo? - Antoine, sunt eu, Julie. 858 01:13:48,464 --> 01:13:51,009 Fir-ar...! Adun�-�i lucrurile! Repede, repede! Haide! 859 01:13:51,551 --> 01:13:52,594 Sunt eu! 860 01:13:53,219 --> 01:13:56,347 - Intr� aici �i nu mi�ca. - Cred c� glume�ti. 861 01:13:56,556 --> 01:13:57,765 �mi pare r�u. 862 01:14:00,935 --> 01:14:02,478 - Bun�. - Bun� diminea�a. 863 01:14:05,607 --> 01:14:10,194 - Pot s� intru? - Pentru ce? Adic�... Desigur, intr�. 864 01:14:17,744 --> 01:14:18,745 Deci, ce este? 865 01:14:20,413 --> 01:14:25,752 Deci... mama mi-a spus... Nu... 866 01:14:28,463 --> 01:14:32,300 Mi-am dat seama c�... nu vreau s� mori. 867 01:14:33,509 --> 01:14:37,096 Bine... Mul�umesc, este frumos. 868 01:14:37,305 --> 01:14:40,391 - �mi pare r�u pentru perdele. - Ei bine, da... 869 01:14:40,558 --> 01:14:42,518 �mi pare r�u pentru Tokyo. 870 01:14:43,227 --> 01:14:46,856 - Antoine... S-a terminat. - �tiu. 871 01:14:47,565 --> 01:14:49,108 Nu, nu �ntre noi. 872 01:14:49,859 --> 01:14:53,613 Gelozia, �ndoiala... Toate astea s-au terminat. 873 01:14:55,949 --> 01:14:58,117 Vreau s� tr�iesc cu tine. 874 01:14:58,826 --> 01:15:03,081 Fostele tale, evenimentele neprev�zute, prietenii t�i... 875 01:15:03,289 --> 01:15:06,793 Nu-mi pas�, le accept pe toate. 876 01:15:07,293 --> 01:15:12,632 Dac� dore�ti s�-�i schimbi perdelele, va depinde de noi ce mas� lu�m s� se asorteze. 877 01:15:12,799 --> 01:15:18,304 ... cu to�ii facem diferite lucruri... Nu mai vreau s� plec de la tine. 878 01:15:18,513 --> 01:15:21,975 Jur pe capul mamei mele. 879 01:15:22,183 --> 01:15:25,812 Chiar �i dac� �n dulap ai fi ascuns o curv�. 880 01:15:26,854 --> 01:15:27,939 Ce? 881 01:15:28,773 --> 01:15:33,111 Ce? Nimic. Sunt mi�cat. 882 01:15:37,782 --> 01:15:45,123 - Nu deschizi? - Da... o voi... merg acum. 883 01:15:52,046 --> 01:15:54,090 - Trebuie s� vorbim. - Stai... 884 01:15:57,468 --> 01:16:00,930 - �ntr-adev�r, am crezut c� e irecuperabil. - �i totu�i ai �ncercat. 885 01:16:01,139 --> 01:16:03,182 Da. �i nu mi-a fost u�or. 886 01:16:03,391 --> 01:16:06,436 Ai avut dreptate. Este minunat�. 887 01:16:07,061 --> 01:16:09,522 Ei bine, Hugo, De ce e�ti aici? 888 01:16:09,731 --> 01:16:11,441 - Am v�zut-o. - Pe cine? 889 01:16:11,649 --> 01:16:13,985 Stephanie. A venit la spital ieri. 890 01:16:14,193 --> 01:16:16,487 - Cred mi-a pl�cut! - Nu cred c�... 891 01:16:16,696 --> 01:16:21,284 Ba da! Dumnezeu �mi r�spl�te�te acum, tot acest an de rahat! 892 01:16:22,619 --> 01:16:24,203 Nu-mi puteam lua ochii de la... 893 01:16:24,412 --> 01:16:25,622 Fii atent. 894 01:16:25,955 --> 01:16:27,624 Invita�i-o la cin� �n seara asta. 895 01:16:27,832 --> 01:16:30,418 - Dac� a� fi tu... - Da... unde ai fi invitat-o? 896 01:16:30,627 --> 01:16:33,463 - Nic�ieri. - Turnul Eiffel. E original. 897 01:16:33,671 --> 01:16:37,592 - Da. O voi suna. - Nu, nu sun�! Nu a�a de repede! 898 01:16:37,800 --> 01:16:40,345 Exist� un restaurant? Ceva la �osea? 899 01:16:40,511 --> 01:16:43,097 N-o suna! Mai a�teapt� dou� sau trei zile. 900 01:16:43,306 --> 01:16:46,184 Ai �nnebunit? Acest telefon costa 400 de euro! 901 01:16:46,392 --> 01:16:49,979 �i-i dau eu. Bine, mergem undeva? M-am s�turat s� stau acas�, e prea cald aici. 902 01:16:50,188 --> 01:16:52,774 - Hai. Cred c� �n�eleg. - Ce? Unde? 903 01:16:52,982 --> 01:16:57,820 Las�-m� s� trec. Gra�ios! Unde e ea? Cald s�u rece? 904 01:16:58,029 --> 01:16:59,614 - Nu este ce crezi... - Cald s�u rece? 905 01:16:59,822 --> 01:17:02,867 - Ce-i cu jocul �sta? Ce cau�i? - Nu deschide. 906 01:17:03,076 --> 01:17:05,370 - Ou� de ciocolat�? - Cred c� e fierbinte... 907 01:17:05,536 --> 01:17:09,374 - Hugo, deschide u�a. - Bine. �mi place ciocolat�. 908 01:17:13,628 --> 01:17:16,005 - Bun�. - Stephanie? 909 01:17:17,924 --> 01:17:19,133 Stai pu�in! 910 01:17:19,509 --> 01:17:22,011 Nu s-a �nt�mplat nimic... Aceasta este o nebunie! 911 01:17:24,555 --> 01:17:26,140 Sunt nebun dup� tine. Crede-m�. 912 01:17:26,349 --> 01:17:31,938 Prive�te-m� �n ochi. Pentru c� e ultima dat� c�nd te v�d. �i ultima dat� c�nd am s� pl�ng. 913 01:17:44,200 --> 01:17:47,996 - Mama! - Iubita mea... 914 01:17:51,291 --> 01:17:54,877 Dac� o spui din acest punct de vedere, chiar par un tic�los. 915 01:17:55,086 --> 01:17:56,754 - Da. - Da. 916 01:17:59,382 --> 01:18:02,885 - Vrei s� adaugi ceva? - Sunt trei ani, de c�nd doresc s� adaug ceva. 917 01:18:03,094 --> 01:18:05,513 - Dar nu m� vei l�sa. - D�-i drumul, totu�i. 918 01:18:05,722 --> 01:18:09,142 Vom ateriza imediat la Paris, v� rug�m s� v� fixa�i va centurile de siguran��. 919 01:18:09,350 --> 01:18:12,228 Ascult�-m� acum. �i nu m� �ntrerupe. 920 01:18:13,479 --> 01:18:14,355 Da? 921 01:18:18,067 --> 01:18:20,737 - Cine este acolo? - Stephanie. 922 01:18:22,572 --> 01:18:23,948 Ce vrei? 923 01:18:24,157 --> 01:18:26,909 Am o problem� cu Hugo. Putem vorbi un minut? 924 01:18:30,622 --> 01:18:33,333 - Ce se �nt�mpla? - Trebuie s�-�i explic. 925 01:18:34,626 --> 01:18:36,753 F�-o repede. Care este problema? 926 01:18:36,961 --> 01:18:40,757 Nu-mi spune de combinarea cu Hugo. Ce este acest nonsens? 927 01:18:41,549 --> 01:18:43,384 Am vrut s�-mi cer scuze. 928 01:18:45,428 --> 01:18:46,596 Am f�cut lucruri rele. 929 01:18:47,055 --> 01:18:49,766 M-am folosit de un prieten de-al t�u, ca s� te ag�� pe tine, ca o curv�. 930 01:18:49,974 --> 01:18:51,184 Exact. 931 01:18:51,392 --> 01:18:54,228 - �tii ce e iubirea la prima vedere? - Da. 932 01:18:54,437 --> 01:18:59,484 C�nd te-am cunoscut, te-ai dus cu sora mea. Erai at�t de frumos. 933 01:19:00,151 --> 01:19:02,820 M-am g�ndit: "c�nd voi fi mare, vreau unul a�a c� el." 934 01:19:04,238 --> 01:19:06,074 De unde ai adresa mea? 935 01:19:06,282 --> 01:19:08,660 Ieri m-am �nt�lnit accidental cu Hugo. 936 01:19:08,868 --> 01:19:14,916 L-am �ntrebat de adresa, pentru c� vreau s� te invit la urm�toarea mea... sesiune. 937 01:19:15,124 --> 01:19:16,251 �n regul�. 938 01:19:18,127 --> 01:19:20,797 Haide, Antoine. Doar o dat�. 939 01:19:20,964 --> 01:19:24,217 Ce faci? Ai b�ut prea mult. �i sunt �ndr�gostit. 940 01:19:24,425 --> 01:19:27,262 - Dar eu nu vorbesc despre dragoste? - V�d. Oh, la naiba! 941 01:19:27,428 --> 01:19:29,681 Nu face asta, te rog! Opre�te-te. 942 01:19:29,889 --> 01:19:31,599 Vreau s� mi-o tragi ca un muncitor. 943 01:19:31,808 --> 01:19:34,352 Ce fel de vocabular e asta? 944 01:19:39,524 --> 01:19:41,526 - Cine este acolo? - Sunt eu, Julie. 945 01:19:41,734 --> 01:19:44,445 Fir-ar! Adun�-�i lucrurile! Repede, repede! Haide! 946 01:19:44,654 --> 01:19:45,863 Sunt eu! 947 01:19:46,739 --> 01:19:49,826 - Intr� aici �i nu mi�ca. - Glume�ti? 948 01:19:50,034 --> 01:19:51,202 �mi pare r�u. 949 01:19:54,414 --> 01:19:56,624 - Nu te cred. - �tiu. 950 01:19:58,501 --> 01:20:00,670 De ce nu mi-ai explicat atunci? 951 01:20:00,878 --> 01:20:03,381 Aceasta este �nc� un motiv pentru care a� putea s� m� pl�ng. 952 01:20:03,590 --> 01:20:06,467 - N-am putut alerga dup� tine. - De ce? 953 01:20:08,386 --> 01:20:10,638 - I-o "tragi" femeii mele?! - D�-mi drumul! 954 01:20:10,847 --> 01:20:12,974 - Ai avut ceva de a face cu acest lucru? - ��i voi explica mai t�rziu. 955 01:20:16,311 --> 01:20:18,187 Rahat! 956 01:20:18,396 --> 01:20:24,527 Antoine! Iart�-m�... Nu pleca! Gr�bi�i-v�! 957 01:20:26,321 --> 01:20:29,240 - �i ce e cu vr�jeala asta? - Vr�jeal�? 958 01:20:30,366 --> 01:20:35,788 Asta este vr�jeala? Femur rupt, traumatism cranian... Prostii? 959 01:20:37,081 --> 01:20:38,499 preg�tirea pentru aterizare. 960 01:20:38,708 --> 01:20:43,129 Am ie�it dup� zece zile. �n drum spre cas� am trecut pe la tine. 961 01:20:43,338 --> 01:20:46,174 Dar erai plecat�. �ntreab�-�i mama! 962 01:20:47,008 --> 01:20:50,219 Am vrut s� fi venit la mine, dar nu am fost �n�eleas�. 963 01:20:50,428 --> 01:20:51,930 Sunt nebun dup� tine. 964 01:20:55,558 --> 01:20:57,727 �i-mi place Renaud. 965 01:20:57,936 --> 01:20:59,145 Dar e un porc! 966 01:21:09,948 --> 01:21:12,200 O, Antoine. Te-a b�tut cineva? 967 01:21:12,408 --> 01:21:15,161 Nu, �sta e noul meu stil. Trebuie s� vorbesc cu ea. 968 01:21:15,370 --> 01:21:16,913 - Nu este acas�. - Sigur. 969 01:21:17,121 --> 01:21:21,292 Nu mint. Po�i s� o cau�i. Este plecat�. 970 01:21:22,418 --> 01:21:24,963 - �ncotro? - Nu �tiu. Jur. 971 01:21:25,129 --> 01:21:29,592 Ar fi vrut s� �tie. A spus c� ai mers prea departe �i c� se simte ca �n iad. 972 01:21:31,970 --> 01:21:33,554 Te rog s� te a�ezi. 973 01:21:42,105 --> 01:21:44,357 - �mi pare r�u. - Ai f�cut-o inten�ionat? 974 01:21:44,565 --> 01:21:47,777 Nu, nu sunt o sadic�. D�-mi m�na. 975 01:21:47,986 --> 01:21:49,362 Nu, asta nu! 976 01:21:50,363 --> 01:21:53,032 - Te rog nu m� mai ajuta. - De acord. 977 01:21:53,408 --> 01:21:59,372 M-ai ofensat �i pe mine. Nu-i r�u c� te-a prins, dar �i eu trebuie s� trec peste asta. 978 01:21:59,747 --> 01:22:03,918 Am fost prea dur� cu tine. To�i facem gre�eli. 979 01:22:04,127 --> 01:22:06,713 - Aici e�ti r�nit? - N-o face... Dar... 980 01:22:07,380 --> 01:22:09,257 �n regul�... 981 01:22:10,383 --> 01:22:13,219 - Nu te mai apropia de mine. - Bine. 982 01:22:17,515 --> 01:22:20,768 Dac� m� sun� �i aflu ceva, o s�-i spun c� ai fost pe aici... 983 01:22:20,977 --> 01:22:24,814 - Pot s� o fac? - Ai face tu asta pentru mine? 984 01:22:26,441 --> 01:22:29,360 N-am fost sunat deloc. �i te-am c�utat peste tot. 985 01:22:29,569 --> 01:22:32,071 Am sunat la Nina, la Academia de Arte. 986 01:22:32,280 --> 01:22:34,616 M-am dus p�n� �i la o fat� cu acela�i nume �i prenume. 987 01:22:34,824 --> 01:22:38,953 Avea doisprezece ani. Am c�utat peste tot. 988 01:22:39,621 --> 01:22:42,957 - P�i dac� am vrut s� dispar, am disp�rut. - Unde ai fost? 989 01:22:43,166 --> 01:22:44,292 La Berlin. 990 01:22:44,459 --> 01:22:48,671 Scoala privat�. Foarte scump. Am luat un credit. 991 01:22:48,880 --> 01:22:52,050 - Nu are niciun sens. - Da. 992 01:22:53,343 --> 01:22:56,304 S�rut-o odat�! 993 01:23:08,149 --> 01:23:11,694 M� m�rit s�mb�ta. Asta e real. 994 01:23:18,785 --> 01:23:19,744 Bine. 995 01:23:23,998 --> 01:23:27,043 �mi pare r�u. �tiu c� este un moment prost. 996 01:23:44,227 --> 01:23:50,358 A fost frumos s� te cunosc. Povestea ta a fost mai bun� dec�t filmul. 997 01:23:50,566 --> 01:23:52,777 R�m�ne�i prieteni. 998 01:23:53,194 --> 01:23:56,030 Gr�be�te-te. �ntr-o or�, avem un zbor c�tre Sydney. 999 01:23:56,239 --> 01:23:59,242 Ei bine, da. Aniversarea de argint nu �nseamn� doar asta. 1000 01:24:01,869 --> 01:24:04,414 V� mul�umim pentru utilizarea serviciile noastre. 1001 01:24:05,373 --> 01:24:10,461 La revedere dna. V� mul�umim pentru c�l�toria comun�. 1002 01:24:11,671 --> 01:24:14,048 - ��i recomand s� insi�ti. - Ce? 1003 01:24:14,257 --> 01:24:17,302 Nimic. Vrei num�rul meu? Glumeam. 1004 01:24:17,844 --> 01:24:21,264 - Salut, Georges. - La revedere. 1005 01:25:13,483 --> 01:25:14,776 Deci... 1006 01:25:15,568 --> 01:25:16,903 Faimosul "deci..." 1007 01:25:18,446 --> 01:25:19,614 Scuze. 1008 01:25:20,448 --> 01:25:22,617 - Bun�. - Bun�, iubito. Ai sosit? 1009 01:25:22,825 --> 01:25:27,956 - Da, drag�. Acum un moment. - �mi pare r�u, dar nu pot veni. 1010 01:25:28,122 --> 01:25:30,458 Am o �nt�lnire, �i nu o pot am�na. 1011 01:25:30,667 --> 01:25:35,088 Te astteapta Bertrand �i te va aduce la birou. Bine 1012 01:25:36,673 --> 01:25:38,466 �n regul�. Ne vedem mai t�rziu. 1013 01:25:41,636 --> 01:25:44,430 - Bun� diminea�a. Cum a fost c�l�toria? - Bun�. 1014 01:25:44,639 --> 01:25:47,976 - Voi lua bagajele. Pe aici. - Mul�umesc. 1015 01:25:54,065 --> 01:25:56,192 - Deci... - Ce? 1016 01:25:57,568 --> 01:26:00,697 - Nimic. - �mi pare r�u. 1017 01:26:01,531 --> 01:26:03,992 - Ne vedem �n seara asta. - Da. 1018 01:26:05,076 --> 01:26:06,244 Nimic. 1019 01:26:37,275 --> 01:26:41,529 - Bun� diminea�a. - Bun� diminea�a. Cum a fost c�l�toria? 1020 01:26:41,738 --> 01:26:43,656 - Bun�, mul�umesc. - Are o programare. 1021 01:26:43,865 --> 01:26:48,244 - V� rog s� a�tepta�i �n sala de conferin�e. - Bine. Mul�umesc. 1022 01:27:14,437 --> 01:27:18,316 Bun�, drag�? �mi pare r�u, mai am �nc� zece minute. 1023 01:27:19,275 --> 01:27:21,778 Nu dai vina pe mine? Te iubesc. 1024 01:27:27,867 --> 01:27:31,371 Nu va dura mult. S�-�i pun c�teva �ntreb�ri pentru a vedea dac�... 1025 01:27:31,579 --> 01:27:34,165 Suntem pe aceea�i lungime de und�. 1026 01:27:37,627 --> 01:27:42,966 Te rog s� �mi dai un motiv pentru care s� ��i dau jobul. 1027 01:27:43,132 --> 01:27:48,346 Motivul? Nu �tiu... V� rog s�-mi citi�i CV-ul. 1028 01:27:48,554 --> 01:27:49,722 L-am citit. 1029 01:27:49,889 --> 01:27:54,102 V� rog s�-l citi�i din nou. �mi pare r�u. 1030 01:27:54,310 --> 01:27:59,232 Chiar ieri m� puteai numi c�tig�tor, poate chiar frunta�. 1031 01:27:59,399 --> 01:28:01,651 Dar azi... nu am nici o putere. 1032 01:28:02,485 --> 01:28:05,405 Am petrecut �apte ore �ntr-un avion cu o femeie pe care �nc� o plac 1033 01:28:05,571 --> 01:28:07,407 �i c�reia nu-i pas� de asta. 1034 01:28:07,615 --> 01:28:14,080 Deci, pentru a dovedi c� sunt cel mai bun... �mi pare r�u, acum nu sunt �n m�sur� s� o fac... 1035 01:28:15,331 --> 01:28:17,417 Este regretabil c� ave�i o astfel de abordare... 1036 01:28:17,625 --> 01:28:21,129 Dac� nu ob�in un loc de munc�, acesta va fi �nc� o victorie. 1037 01:28:21,296 --> 01:28:26,342 �n prezent, nu am nici un noroc. �n locul t�u, nici eu nu m-a� angaja. 1038 01:28:28,469 --> 01:28:32,515 - Vorbe�ti serios? - Da. De ce, nu ar�t? 1039 01:28:34,017 --> 01:28:35,226 Aceasta este ciudat. 1040 01:28:37,395 --> 01:28:40,148 �ntr-o zi, un om crede c� a g�sit un loc de munc� de vis, 1041 01:28:40,356 --> 01:28:43,526 apoi miraculos o �nt�lne�te pe femeia vie�ii lui... 1042 01:28:46,237 --> 01:28:51,618 Apoi hop! Da... Totul se destrama. 1043 01:28:53,119 --> 01:28:54,120 Ei bine... 1044 01:28:54,329 --> 01:28:56,748 - Fumezi? - Nu. 1045 01:28:56,956 --> 01:28:58,207 E�ti simpatic. Mul�umesc. 1046 01:29:00,209 --> 01:29:01,920 - Ai o so�ie? - Da. 1047 01:29:02,128 --> 01:29:05,632 Adic�... aproape. Foarte bine. Acum, nu c� a� fi gr�bit... 1048 01:29:05,840 --> 01:29:07,592 - O iube�ti? - E dr�gu��. 1049 01:29:08,927 --> 01:29:12,305 - Hazlie? - Da. C�teodat�. Mul�umesc. 1050 01:29:13,306 --> 01:29:19,646 Ai grij� de ea, omule. Ai grij� de ea, �ntr-adev�r. F�-i clipele de neuitat... 1051 01:29:19,854 --> 01:29:24,275 Cu bucurie. C�t po�i tu de bine. La micul dejun, la cin�... 1052 01:29:24,484 --> 01:29:29,280 F�-o s� viseze. Fii puternic. Tu... Ascult� la mine. 1053 01:29:29,489 --> 01:29:30,782 Voi �ncerca s� fac asta. 1054 01:29:37,205 --> 01:29:41,459 Te sun... sau nu. Oricum, mul�umesc pentru �nt�lnirea cu mine. 1055 01:29:41,668 --> 01:29:44,379 N-o mai men�iona. Mul�umesc �i la revedere. 1056 01:29:44,587 --> 01:29:48,299 Pofti�i, domnule. Am chemat un taxi. A�tepta deja jos. 1057 01:29:48,508 --> 01:29:49,842 Un gest frumos. 1058 01:29:52,303 --> 01:29:53,763 La revedere. 1059 01:29:59,936 --> 01:30:02,230 Vezi, nu a durat mult. 1060 01:30:03,898 --> 01:30:07,777 - Am gre�it cu ceva, drag�? - Nu Nu. Sunt obosit�. 1061 01:30:07,986 --> 01:30:11,155 ��i spun, a fost interesant vizitatorul cu care am vorbit. 1062 01:30:11,364 --> 01:30:12,782 Ciudat om. 1063 01:30:13,825 --> 01:30:16,786 �nc� o s�pt�m�n�, �i e pe butuci. 1064 01:30:16,953 --> 01:30:20,415 I-am propus un salariu mare, dar l-a refuzat, c� suferea din dragoste. 1065 01:30:20,623 --> 01:30:22,041 Prostul. 1066 01:30:23,167 --> 01:30:27,213 Unde vom lua cina, pentru a s�rb�tori �ntoarcerea ta? 1067 01:30:27,380 --> 01:30:30,758 Oh, da. Au fost deja hot�r�te fetele de mas� pentru nunt�. 1068 01:30:30,967 --> 01:30:33,261 A� dori ceva alb. Clasic. 1069 01:30:33,469 --> 01:30:37,265 Mama este de acord cu mine. Dar tu alegi. 1070 01:30:37,473 --> 01:30:39,726 - Nu-mi pas�. - Ce? 1071 01:30:41,352 --> 01:30:46,691 Culorile fetelor de mas�. Oricare... Somonul la cuptor... Nu-mi pas�. 1072 01:30:47,859 --> 01:30:50,069 Ce vorbe�ti, drag�? 1073 01:30:51,738 --> 01:30:54,866 Cred c� mai bine m� lupt cu el, dec�t s� am pace cu tine. 1074 01:30:55,074 --> 01:30:56,159 Cu cine? 1075 01:30:57,785 --> 01:31:01,623 Iart�-m�, Franck. E�ti un tip grozav. 1076 01:31:01,998 --> 01:31:04,918 Dar acest lucru nu este suficient. �mi pare r�u. 1077 01:31:05,126 --> 01:31:06,210 �mi pare r�u. 1078 01:32:26,207 --> 01:32:27,125 Alo! 1079 01:32:27,667 --> 01:32:29,794 Bun� ziua domni�oar�. Acum e cam blocat. 1080 01:32:30,003 --> 01:32:32,171 Caut�-l peste patru - cinci ani. Mul�umesc. 1081 01:32:38,636 --> 01:32:42,599 - Gata. Acum putem merge. - Unde s� mergem? 1082 01:32:42,807 --> 01:32:46,936 Unde vrei. Niciodat� nu am crezut c� m� voi c�s�tori cu un dobitoc. 1083 01:32:47,145 --> 01:32:50,648 Mai bine ai �nv��a s� por�i o conversa�ie. C� ai fost f�r� speran��. 1084 01:32:50,857 --> 01:32:52,150 Cum de �tii? 1085 01:32:52,358 --> 01:32:57,905 ��i voi explica. �mi trebuie un loc de munc�, pentru c� nu voi reveni la mama. 1086 01:32:58,656 --> 01:33:00,825 - �tii ce �mi doresc? - Nu, ce? 1087 01:33:01,034 --> 01:33:06,623 Casa �n suburbii, garaj, gr�din� �i biciclete de munte 1088 01:33:06,831 --> 01:33:10,793 - ��i place bicicletele? - Nu prea. - Grozav. Excelent. 1089 01:33:12,921 --> 01:33:14,255 Ar trebui s� le �ncerci. 90407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.