Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,135 --> 00:00:01,586
Previously on Heartland.
2
00:00:01,610 --> 00:00:02,813
Nice bike, huh?
3
00:00:02,837 --> 00:00:05,237
Yeah, but, uh, this one
is too expensive for me.
4
00:00:05,306 --> 00:00:07,439
- What are you looking to spend?
- About a quarter of that.
5
00:00:08,642 --> 00:00:09,842
Hey, this is a job
you're good at,
6
00:00:09,977 --> 00:00:12,244
but I can't be the only one
that believes that.
7
00:00:12,246 --> 00:00:15,514
Being a single parent is hard.
Carson cries all the time.
8
00:00:15,516 --> 00:00:18,517
When I pick him up from Cass's,
when I drop him off at school.
9
00:00:18,519 --> 00:00:20,952
And yeah, yeah,
I think he hates me.
10
00:00:21,022 --> 00:00:23,288
The grant is in fact
better than the loan.
11
00:00:23,357 --> 00:00:26,358
Partnerships are hard,
especially with me, I get it.
12
00:00:26,493 --> 00:00:27,493
And I am working on it.
13
00:00:27,594 --> 00:00:29,360
That is if you still want me
as a partner.
14
00:00:29,397 --> 00:00:31,263
Of course I do, Lou.We're in this together.
15
00:00:34,535 --> 00:00:37,535
(sighs)
Caleb, hmm…
16
00:00:37,571 --> 00:00:39,337
- I don't.
- I'm sorry.
17
00:00:41,608 --> 00:00:43,809
(electronic music playing)
18
00:00:50,551 --> 00:00:53,018
♪♪ With every step ♪
19
00:00:53,020 --> 00:00:56,387
♪ We're off the ground ♪
20
00:00:57,491 --> 00:00:59,858
♪ Hold my hand,
don't look down ♪
21
00:01:01,261 --> 00:01:04,295
♪ Just take a breath ♪
22
00:01:04,331 --> 00:01:06,498
♪ Taste the sound ♪
23
00:01:08,001 --> 00:01:11,169
♪ It's more
than what you see right now ♪
24
00:01:11,205 --> 00:01:12,504
♪ Out of the shadows ♪
25
00:01:12,540 --> 00:01:14,506
So pretty, Mommy.
(Amy chuckles)
26
00:01:14,575 --> 00:01:15,673
♪ Into the light ♪
27
00:01:17,044 --> 00:01:19,978
♪ It's just beginning ♪
28
00:01:21,315 --> 00:01:25,583
Oh! Ah! Ah! Ah!
♪ This could be ♪
29
00:01:25,619 --> 00:01:27,652
♪ Everything ♪♪
30
00:01:29,924 --> 00:01:31,656
- You okay?
- Yeah, I'm good.
31
00:01:31,692 --> 00:01:32,692
That was awesome!
32
00:01:33,961 --> 00:01:35,994
Your leg could have been
straighter on the elbows down,
33
00:01:36,063 --> 00:01:38,463
and we really need to work
on your side flag.
34
00:01:38,532 --> 00:01:41,133
But it won't matter if Verona keeps
changing speed and nearly tossing her.
35
00:01:41,268 --> 00:01:43,668
Yeah, it started
about a month ago.
36
00:01:43,737 --> 00:01:45,470
Normally, he's
a perfect horse.
37
00:01:45,473 --> 00:01:47,205
We're supposed to leave
for Germany next week;
38
00:01:47,274 --> 00:01:50,075
this is the biggest competition
of my daughter's career.
39
00:01:50,144 --> 00:01:51,343
Can you work with Verona?
40
00:01:51,412 --> 00:01:52,711
I would love to,
41
00:01:52,780 --> 00:01:54,245
but that doesn't give me
very much time.
42
00:01:54,281 --> 00:01:57,282
The only shot that Sophia has
at winning is if we practise,
43
00:01:57,417 --> 00:01:59,985
but we can't do that
if Verona keeps acting up.
44
00:01:59,987 --> 00:02:02,287
So please, Amy,
do whatever it takes.
45
00:02:02,323 --> 00:02:03,755
Come on, Sophia,
if we leave now,
46
00:02:03,757 --> 00:02:05,323
we can fit in a workout;
Let's go.
47
00:02:09,997 --> 00:02:12,064
But just… just put…
48
00:02:12,199 --> 00:02:13,899
You don't get to decide this
on your own.
49
00:02:15,002 --> 00:02:17,435
No, you're being selfish.
50
00:02:17,471 --> 00:02:18,570
(phone beeps)
51
00:02:20,174 --> 00:02:22,174
Let's go!
Come on, boys, hustle!
52
00:02:22,176 --> 00:02:24,376
Otherwise, 50 push-ups.
You too.
53
00:02:25,913 --> 00:02:26,990
(kid 1): Do you know
where we are this time?
54
00:02:27,014 --> 00:02:28,446
- What happened to you?
- (kid 2): No.
55
00:02:28,516 --> 00:02:29,759
You run out
of inspirational speeches?
56
00:02:29,783 --> 00:02:31,650
- (kid 3): C'mon, let's go.
- Huh?
57
00:02:33,253 --> 00:02:34,920
Push-ups, laps?
58
00:02:35,055 --> 00:02:37,523
It's my style. What's up?
59
00:02:37,658 --> 00:02:39,724
Guess I'm not just feeling
very inspirational today.
60
00:02:39,760 --> 00:02:40,760
(man): Hey, fellas.
61
00:02:42,863 --> 00:02:43,928
One of you Caleb Odell?
62
00:02:43,964 --> 00:02:45,530
Yeah. Who are you?
63
00:02:49,837 --> 00:02:51,069
You've been served.
64
00:02:52,139 --> 00:02:53,379
A wonderful rest
of your day, friend.
65
00:02:55,008 --> 00:02:57,342
She's not wasting any time.
66
00:02:57,477 --> 00:02:58,744
Cass?
67
00:02:58,746 --> 00:02:59,877
Yeah.
68
00:02:59,914 --> 00:03:01,680
She's suing me for
full custody of Carson.
69
00:03:05,653 --> 00:03:07,553
(theme music)
70
00:03:21,101 --> 00:03:23,568
♪♪ And at the break of day ♪
71
00:03:23,571 --> 00:03:26,304
♪ You sink into ♪
72
00:03:26,340 --> 00:03:28,240
♪ A dream ♪
73
00:03:28,309 --> 00:03:30,808
♪ You dreamer ♪
74
00:03:32,413 --> 00:03:33,845
♪ You dreamer ♪
75
00:03:36,417 --> 00:03:41,519
♪ You dreamer ♪♪
76
00:03:41,543 --> 00:03:44,943
– Subtitle formatting by Alice –
– www.MY-SUBS.com –
77
00:03:46,327 --> 00:03:48,193
I thought you and Cass
were sharing custody.
78
00:03:48,262 --> 00:03:49,360
Yeah, so did I.
79
00:03:50,431 --> 00:03:52,064
She got some fancy job
in Kelowna;
80
00:03:52,199 --> 00:03:53,932
she wants to take
Carson with her.
81
00:03:54,067 --> 00:03:55,667
Oh.
82
00:03:55,736 --> 00:03:57,869
I'm only gonna see my son
every other weekend.
83
00:03:57,871 --> 00:04:00,005
I'm gonna miss
all the big moments.
84
00:04:00,007 --> 00:04:01,639
What kind of father
does that make me?
85
00:04:02,710 --> 00:04:05,143
Talk to her.
Maybe it's not a done deal.
86
00:04:05,179 --> 00:04:07,546
I've tried. All we end up
doing is arguing.
87
00:04:07,548 --> 00:04:09,414
Well, try harder.
88
00:04:09,549 --> 00:04:11,416
Don't let the hurt
89
00:04:11,452 --> 00:04:13,552
and anger take over.
90
00:04:13,554 --> 00:04:16,688
Once you do, there's
no coming back from that road.
91
00:04:16,690 --> 00:04:17,956
Trust me, I know.
92
00:04:19,693 --> 00:04:21,026
Try harder.
93
00:04:23,597 --> 00:04:25,297
(Tim whistles)
Hey!
94
00:04:25,299 --> 00:04:26,364
Whoa!
95
00:04:27,601 --> 00:04:28,634
(clients' exclamations)
96
00:04:28,769 --> 00:04:30,635
Are you okay?
97
00:04:30,704 --> 00:04:33,104
Oh… yeah.
Just embarrassed.
98
00:04:34,141 --> 00:04:36,041
I'm not very good
at this, am I?
99
00:04:36,110 --> 00:04:37,309
You're doing fine.
100
00:04:37,378 --> 00:04:39,644
It's only been
a couple of weeks.
101
00:04:39,647 --> 00:04:40,647
Yeah.
102
00:04:41,315 --> 00:04:44,249
So, how's everything going
with the ranch?
103
00:04:44,251 --> 00:04:46,318
Good. Never a dull moment.
104
00:04:46,320 --> 00:04:48,720
Actually, Amy was working with
the vaulting team earlier today,
105
00:04:48,756 --> 00:04:50,188
it was super cool.
106
00:04:52,392 --> 00:04:54,059
I guess they have
some big competition in Europe,
107
00:04:54,128 --> 00:04:55,727
but their horse is acting up.
108
00:04:56,830 --> 00:04:59,331
Oh! Ah! Ah! Ah!
109
00:04:59,466 --> 00:05:00,998
I'm sure
Amy will figure it out.
110
00:05:02,736 --> 00:05:04,669
It's kind of weird
not having you there helping.
111
00:05:06,907 --> 00:05:08,407
Oh, I'm sorry, I shouldn't
have said anything.
112
00:05:08,409 --> 00:05:10,008
No, no, no.
It's… it's okay.
113
00:05:10,143 --> 00:05:12,944
I'm… I'm just
gonna go get the broom.
114
00:05:12,946 --> 00:05:16,147
♪♪♪
115
00:05:35,169 --> 00:05:36,701
Is that
your new client horse?
116
00:05:36,704 --> 00:05:38,904
Yeah. Verona.
117
00:05:39,039 --> 00:05:40,905
I've been cross-training him
a bit 'cause I don't think
118
00:05:40,974 --> 00:05:42,206
he likes going around
in circles.
119
00:05:43,477 --> 00:05:44,976
I know you're busy, honey,
I won't keep you,
120
00:05:45,045 --> 00:05:47,812
but have you talked
to Caleb recently?
121
00:05:47,881 --> 00:05:50,849
No. No, I guess
I've just been… busy.
122
00:05:50,851 --> 00:05:51,851
Is everything okay?
123
00:05:53,086 --> 00:05:55,387
Well, I think I'll let him
fill you in on the details,
124
00:05:55,389 --> 00:05:58,790
but… let's just say he could
use a good friend right now.
125
00:06:04,231 --> 00:06:05,964
You can just set up
on that wall there.
126
00:06:05,966 --> 00:06:07,399
And let me know
if you need anything, okay?
127
00:06:07,401 --> 00:06:08,533
Okay.
128
00:06:08,569 --> 00:06:09,801
Jessica!
129
00:06:09,837 --> 00:06:11,269
Ah, Lou! Hi.
130
00:06:11,405 --> 00:06:14,272
It's all happening.
We are so close.
131
00:06:14,408 --> 00:06:15,940
I know, I'm so excited.
132
00:06:15,976 --> 00:06:18,210
Oh, pretty soon, all these walls
are gonna be full.
133
00:06:18,345 --> 00:06:20,078
I cannot wait
to see your photos
134
00:06:20,147 --> 00:06:22,013
that you took on your retreat,
135
00:06:22,015 --> 00:06:24,482
ahem, while I was here
doing everything.
136
00:06:24,618 --> 00:06:26,685
- By myself.
- Oh, yeah.
137
00:06:26,820 --> 00:06:28,420
Well, thank you for taking
the lead on that,
138
00:06:28,422 --> 00:06:30,222
but your gallery curator
139
00:06:30,357 --> 00:06:31,957
is back
and everything is under control.
140
00:06:31,959 --> 00:06:33,825
- I think.
- Quite.
141
00:06:33,960 --> 00:06:35,427
By the way,
did a package arrive for me?
142
00:06:35,562 --> 00:06:36,828
Uh, yeah, it did. It's just…
143
00:06:36,963 --> 00:06:38,363
- (Lou gasps)
- Oh, good!
144
00:06:38,365 --> 00:06:40,165
Made it in time for the opening.
145
00:06:40,234 --> 00:06:41,900
What is it?
146
00:06:42,035 --> 00:06:44,235
An espresso machine.
147
00:06:44,304 --> 00:06:46,838
Top of the line. I ordered it
while you were away.
148
00:06:46,973 --> 00:06:48,573
Wow!
149
00:06:49,843 --> 00:06:51,776
Uh, okay. Hear me out.
150
00:06:51,845 --> 00:06:54,111
Part of the reason
we had funding issues early on
151
00:06:54,148 --> 00:06:55,713
was because the lenders
didn't believe
152
00:06:55,783 --> 00:06:57,582
that the gallery
would make a profit.
153
00:06:57,717 --> 00:07:01,052
So I figured out the ideal
source of secondary income.
154
00:07:01,054 --> 00:07:04,589
We turn part of the gallery
into a café.
155
00:07:04,591 --> 00:07:07,459
- It's perfect, right?
- Uh…
156
00:07:07,461 --> 00:07:09,594
Come on, Jess,
every big gallery has a café.
157
00:07:09,729 --> 00:07:11,796
(cell phone ringing)
Yeah, well, we're not the Met, Lou.
158
00:07:11,865 --> 00:07:13,998
- Not yet.
- Okay, I have to get this.
159
00:07:14,067 --> 00:07:15,667
This is an artist
that I have been trying
160
00:07:15,669 --> 00:07:17,268
to secure for the opening.
161
00:07:17,337 --> 00:07:18,870
- Oh!
- Jessica Cook speaking.
162
00:07:19,005 --> 00:07:20,572
We'll talk more
about the café later.
163
00:07:20,641 --> 00:07:21,640
You're gonna love it!
164
00:07:21,642 --> 00:07:22,941
I'm so glad
you called.
165
00:07:23,076 --> 00:07:24,076
(indistinct whispering)
166
00:07:32,352 --> 00:07:34,886
Uh… when were you
167
00:07:34,955 --> 00:07:36,554
gonna say something about this?
168
00:07:36,623 --> 00:07:38,557
- Nah, it's nothing.
- What?!
169
00:07:38,692 --> 00:07:41,226
Your face on a can of stew;
In what world is that nothing?
170
00:07:41,361 --> 00:07:43,761
It's just…
It's not a real can, Lise.
171
00:07:43,831 --> 00:07:46,898
It's just an idea that
Fred's trying to sell me on.
172
00:07:46,967 --> 00:07:48,633
- Oh.
- Sell you on what idea?
173
00:07:49,703 --> 00:07:51,703
Oh, you gotta be
kidding me.
174
00:07:51,705 --> 00:07:52,804
Let me see that.
175
00:07:52,939 --> 00:07:54,906
They're having a tough time
since Crown Shoppers
176
00:07:55,041 --> 00:07:57,008
opened the doors,
and Fred's trying
177
00:07:57,077 --> 00:07:59,777
to boost sales
with some new products, I guess.
178
00:07:59,813 --> 00:08:01,846
You're gonna be more famous
than the Quaker Oatmeal guy.
179
00:08:01,882 --> 00:08:03,447
No, thank you.
180
00:08:03,484 --> 00:08:06,651
It's a harebrained idea
if you ask me.
181
00:08:06,786 --> 00:08:09,053
Well, I don't like it
either, Jack,
182
00:08:09,122 --> 00:08:11,389
but… we can't say no to Fred.
183
00:08:11,425 --> 00:08:13,457
Well, I didn't
say no to Fred;
184
00:08:13,494 --> 00:08:15,360
I told him I'd think about it.
185
00:08:15,362 --> 00:08:17,662
I love the face
on that can. Come on.
186
00:08:17,797 --> 00:08:19,997
- Hmm!
- Well, I appreciate that, Lise.
187
00:08:20,033 --> 00:08:22,934
But, well, it feels
a little desperate to me.
188
00:08:23,003 --> 00:08:25,070
- Gimme that.
- No!
189
00:08:28,709 --> 00:08:30,208
(knocks twice on the door frame)
190
00:08:31,645 --> 00:08:33,811
Look at you.
191
00:08:33,813 --> 00:08:35,546
You look so beautiful.
192
00:08:35,582 --> 00:08:37,015
Thanks.
193
00:08:37,084 --> 00:08:40,085
Do you think it's okay
for… for a gallery opening?
194
00:08:40,220 --> 00:08:42,821
Yes! It's perfect.
195
00:08:42,956 --> 00:08:45,090
You know what would really
complete this look?
196
00:08:45,225 --> 00:08:46,665
That necklace I gave you
for your birthday.
197
00:08:47,995 --> 00:08:49,895
The heart-shaped locket
with the gemstone?
198
00:08:50,030 --> 00:08:51,395
Yeah. Don't you think?
199
00:08:52,766 --> 00:08:54,432
Yeah. Hmm…
200
00:08:54,568 --> 00:08:56,434
Do you remember
the dirt bike I bought?
201
00:08:56,570 --> 00:08:58,102
How can I forget?
202
00:08:58,138 --> 00:09:00,372
Yeah, well…
203
00:09:00,374 --> 00:09:03,441
I kind of maybe…
Sold the necklace to buy it.
204
00:09:03,510 --> 00:09:05,243
Oh…
205
00:09:05,312 --> 00:09:06,978
Right.
206
00:09:07,113 --> 00:09:08,379
Yeah.
207
00:09:08,448 --> 00:09:09,847
That makes sense.
208
00:09:09,883 --> 00:09:11,582
I'm really sorry, Mom.
209
00:09:11,618 --> 00:09:15,119
No, it's okay. I get it.
210
00:09:15,155 --> 00:09:16,988
You're more into dirt biking now
than a necklace,
211
00:09:17,123 --> 00:09:19,123
and I gave it to you,
212
00:09:19,159 --> 00:09:21,860
so you can do
what you want with it,
213
00:09:21,995 --> 00:09:24,062
including sell it.
214
00:09:24,064 --> 00:09:26,064
Now, come downstairs,
dinner's ready.
215
00:09:32,940 --> 00:09:35,006
You're doing
such a good job, buddy.
216
00:09:35,008 --> 00:09:37,208
Pretty soon, you'll be
riding Donut all on your own.
217
00:09:37,210 --> 00:09:38,876
(horse neighing)
218
00:09:40,013 --> 00:09:42,146
Okay. Come on,
let's get you down.
219
00:09:44,918 --> 00:09:46,685
- (Caleb grunts)
- (Carson): Hi, Amy!
220
00:09:46,820 --> 00:09:49,020
Hi, Carson. You looked
so good out there.
221
00:09:49,155 --> 00:09:50,722
Why don't you go
grab him some water.
222
00:09:51,891 --> 00:09:53,825
I'll be
right back, Donut!
223
00:09:55,028 --> 00:09:57,362
- It's been a minute.
- I know.
224
00:09:57,364 --> 00:09:58,429
How are you?
225
00:09:59,499 --> 00:10:02,033
Honestly, not that great.
226
00:10:02,035 --> 00:10:04,301
What's going on, Caleb?
227
00:10:04,338 --> 00:10:06,571
Cass has this new job
in Kelowna,
228
00:10:06,706 --> 00:10:09,240
and she's taking
Carson with her.
229
00:10:09,276 --> 00:10:12,510
I'm so sorry.
Can she do that?
230
00:10:12,546 --> 00:10:14,979
Her big fancy lawyer
seemed to think so.
231
00:10:14,982 --> 00:10:17,715
Tried talking to her,
like your dad suggested.
232
00:10:17,784 --> 00:10:21,386
I was calm,
didn't get upset.
233
00:10:21,388 --> 00:10:22,721
Didn't seem to matter.
234
00:10:22,856 --> 00:10:24,488
I don't think she's gonna
change her mind.
235
00:10:25,525 --> 00:10:26,691
So what are you gonna do?
236
00:10:28,061 --> 00:10:30,261
- I don't know.
- Here comes your water, Donut.
237
00:10:30,263 --> 00:10:33,764
(chuckling)
238
00:10:34,934 --> 00:10:37,201
I think I'm gonna
lose my son, Amy.
239
00:10:44,144 --> 00:10:46,744
♪♪♪
240
00:10:48,015 --> 00:10:49,748
Oh, Katie, I don't know
how I was gonna
241
00:10:49,883 --> 00:10:51,094
make it through the day
without this.
242
00:10:51,118 --> 00:10:53,017
I think I did
something horrible.
243
00:10:53,053 --> 00:10:54,418
Oh! Haha!
244
00:10:54,454 --> 00:10:56,354
What could you have possibly
done that would be so awful?
245
00:10:57,524 --> 00:10:59,024
I sold the necklace
246
00:10:59,159 --> 00:11:02,827
my mom got me for my birthday
to buy a dirt bike.
247
00:11:02,829 --> 00:11:04,962
- Oh.
- I just wanted it so bad and…
248
00:11:05,032 --> 00:11:08,299
And I got really excited,
and… and maybe kind of
249
00:11:08,435 --> 00:11:10,901
stupidly convinced myself
Mom wouldn't notice.
250
00:11:10,937 --> 00:11:13,504
- Mm-hmm.
- But I mean, it's probably fine.
251
00:11:13,540 --> 00:11:15,206
Mom said it was fine,
so it's fine.
252
00:11:15,242 --> 00:11:18,443
Okay. First, breathe.
253
00:11:18,512 --> 00:11:20,311
Gonna be okay.
254
00:11:20,447 --> 00:11:21,913
I know that your mom wants you
255
00:11:21,915 --> 00:11:24,448
to be happy, and…
(ding!)
256
00:11:24,484 --> 00:11:26,918
Dirt biking
makes you happy.
257
00:11:26,920 --> 00:11:28,552
Yeah. Okay, right.
258
00:11:29,656 --> 00:11:31,923
- But…
- But?
259
00:11:32,058 --> 00:11:34,592
I was there when your mom
picked out that necklace
260
00:11:34,594 --> 00:11:36,594
last year when your relationship
turned a corner,
261
00:11:36,596 --> 00:11:38,063
and I think
she wanted it to represent
262
00:11:38,198 --> 00:11:39,797
that you had grown closer.
263
00:11:40,967 --> 00:11:42,800
And I ruined it.
264
00:11:42,936 --> 00:11:45,503
- I'm a terrible person, aren't I?
- No.
265
00:11:45,505 --> 00:11:46,871
You did something
without thinking,
266
00:11:46,873 --> 00:11:48,139
and that's very different.
267
00:11:48,274 --> 00:11:51,008
But… how are you
gonna make it right?
268
00:11:53,747 --> 00:11:54,747
(sighs)
269
00:12:00,086 --> 00:12:02,153
- Hey.
- Hey.
270
00:12:04,258 --> 00:12:06,824
- Thanks for coming.
- Yeah, sure.
271
00:12:06,860 --> 00:12:08,826
Why did you get me to come in
by myself, though?
272
00:12:08,862 --> 00:12:11,363
Well, I have been
cross-training Verona,
273
00:12:11,365 --> 00:12:13,097
and he's been doing amazing.
274
00:12:13,133 --> 00:12:16,767
I've been jumping, pole bending
and lungeing him.
275
00:12:16,803 --> 00:12:18,703
There's no soundness issues.
276
00:12:18,838 --> 00:12:20,838
So I just can't figure out
277
00:12:20,874 --> 00:12:22,840
what would cause him to change
speeds during your routine.
278
00:12:24,244 --> 00:12:26,310
Well, do you think it has
something to do with me?
279
00:12:27,581 --> 00:12:30,448
I didn't say that,
but I also wouldn't blame you
280
00:12:30,517 --> 00:12:32,116
for being a bit nervous.
281
00:12:32,185 --> 00:12:34,785
You got a bit competition
coming up, and…
282
00:12:34,821 --> 00:12:37,455
I can see how much pressure
your mom's putting on you.
283
00:12:37,524 --> 00:12:39,290
She just wants me
to succeed, you know.
284
00:12:39,326 --> 00:12:41,259
Like, vaulting is competitive,
285
00:12:41,261 --> 00:12:43,194
I have to be
at the top of my game.
286
00:12:43,196 --> 00:12:45,296
I know, which is
why I would like you
287
00:12:45,299 --> 00:12:46,864
to do your routine
with me right now.
288
00:12:48,468 --> 00:12:52,003
I haven't… lunged
with anyone but my mom.
289
00:12:52,138 --> 00:12:54,239
Sophia, I need to feel
290
00:12:54,374 --> 00:12:56,474
what's going on
during your routine.
291
00:12:56,610 --> 00:12:57,610
Okay?
292
00:12:58,678 --> 00:13:00,411
You want to get back
to training, right?
293
00:13:00,447 --> 00:13:01,679
Be at the top of your game?
294
00:13:01,715 --> 00:13:04,048
♪♪♪
295
00:13:22,435 --> 00:13:23,435
There we go.
296
00:13:27,908 --> 00:13:29,841
Whoa! Ah! Oof!
297
00:13:31,444 --> 00:13:32,943
You okay? Oh.
298
00:13:35,282 --> 00:13:37,849
No, I… I knew
this was a bad idea.
299
00:13:37,984 --> 00:13:39,950
Verona was perfect,
why did you jump?
300
00:13:40,988 --> 00:13:43,187
I didn't jump;
Verona changed speed,
301
00:13:43,223 --> 00:13:45,190
like he did before,
and then I lost my balance.
302
00:13:45,325 --> 00:13:47,124
You must have missed it.
303
00:13:47,160 --> 00:13:48,459
Sophia, he didn't.
304
00:13:49,896 --> 00:13:51,463
I need to go get cleaned up.
305
00:13:53,834 --> 00:13:54,999
(sighs)
306
00:13:55,068 --> 00:13:57,636
(kids chattering indistinctly)
307
00:14:02,009 --> 00:14:04,608
- (kids laughing)
- Stop!
308
00:14:09,816 --> 00:14:11,082
Nice.
309
00:14:11,084 --> 00:14:12,950
(laughing): Attaboy.
310
00:14:12,986 --> 00:14:14,953
Hey. Sorry I'm late.
311
00:14:15,088 --> 00:14:16,955
I just had a meeting
with my lawyer.
312
00:14:16,957 --> 00:14:18,122
Lawyer?
313
00:14:19,626 --> 00:14:21,493
I take it things didn't go
too well with Cass.
314
00:14:21,628 --> 00:14:23,762
I'm done
trying to reason with her.
315
00:14:23,764 --> 00:14:26,163
Now she's saying Carson can't
even come for winter break,
316
00:14:26,199 --> 00:14:28,099
that he needs time
to settle in.
317
00:14:28,135 --> 00:14:29,135
I'm gonna fight her on it.
318
00:14:29,169 --> 00:14:30,635
Court if I have to.
319
00:14:31,805 --> 00:14:33,905
You really want to put
Carson through that?
320
00:14:33,974 --> 00:14:35,306
What other choice do I have?
321
00:14:35,342 --> 00:14:37,241
It's not like I can keep
driving back and forth
322
00:14:37,277 --> 00:14:38,977
between here and Kelowna.
323
00:14:39,112 --> 00:14:41,612
I know. It's hard
to be away from your son.
324
00:14:43,417 --> 00:14:45,049
I've been down that road, Caleb.
325
00:14:47,120 --> 00:14:49,721
I lawyered up,
fought for custody.
326
00:14:49,790 --> 00:14:52,123
And then I realized
what it was doing to Shane,
327
00:14:52,258 --> 00:14:53,258
so I dropped it.
328
00:14:54,527 --> 00:14:57,328
- And you didn't see your son for years.
- Yeah.
329
00:14:57,397 --> 00:14:59,330
Well, you don't have
to make that same mistake.
330
00:15:01,001 --> 00:15:02,466
There's a way for you
to be in his life
331
00:15:02,502 --> 00:15:04,235
without a court battle.
332
00:15:04,370 --> 00:15:06,237
Cass isn't giving me a choice.
333
00:15:06,372 --> 00:15:08,673
She's the one doing this
to our son, not me.
334
00:15:08,742 --> 00:15:11,542
I know you're upset.
(horse neighing)
335
00:15:11,611 --> 00:15:13,344
I don't think Cass is
doing this out of spite;
336
00:15:13,413 --> 00:15:15,713
I think she's got
a great job opportunity.
337
00:15:16,950 --> 00:15:20,017
And if you want to fight
for custody in court,
338
00:15:20,087 --> 00:15:22,186
Carson's gonna be the one
stuck in the middle.
339
00:15:23,490 --> 00:15:24,889
If I were you,
I would think about
340
00:15:25,024 --> 00:15:26,257
what he needs.
341
00:15:28,428 --> 00:15:29,894
Hey! Attaboy.
342
00:15:29,930 --> 00:15:33,164
(kids speaking indistinctly)
343
00:15:33,299 --> 00:15:35,032
(indistinct chatter)
344
00:15:35,102 --> 00:15:36,234
Amy, hey.
345
00:15:36,303 --> 00:15:38,502
Logan. How's it going in here?
346
00:15:38,538 --> 00:15:40,037
Lou's not working you
too hard, I hope.
347
00:15:40,073 --> 00:15:41,573
Oh, no, it's okay.
348
00:15:41,575 --> 00:15:44,109
Actually, the tips are pretty
good, helped me buy a new truck.
349
00:15:44,244 --> 00:15:45,877
No way!
350
00:15:46,012 --> 00:15:48,712
Well, not new, it's…
It's a beater, needs some parts.
351
00:15:48,749 --> 00:15:51,015
That's good, though. Congrats.
352
00:15:51,017 --> 00:15:53,050
So, do you want
a coffee or…?
353
00:15:53,120 --> 00:15:55,452
No. I just…
354
00:15:55,489 --> 00:15:57,789
Came here to ask you something.
355
00:15:57,924 --> 00:16:00,124
I didn't "stage mom" you,
did I?
356
00:16:00,127 --> 00:16:01,992
This mom
on the vaulting team
357
00:16:02,028 --> 00:16:05,330
I'm working with, she…
She really pushes her daughter,
358
00:16:05,332 --> 00:16:08,199
and it got me thinking
that maybe I pushed you
359
00:16:08,201 --> 00:16:10,468
when I shouldn't have, and that
could have led to the accident.
360
00:16:10,603 --> 00:16:13,404
-You couldn't–
-No, no. Are you kidding?
361
00:16:13,473 --> 00:16:15,606
Like, you're the farthest thing
from a stage mom.
362
00:16:15,642 --> 00:16:17,742
(indistinct country song
playing)
363
00:16:17,744 --> 00:16:20,878
Seeing what happened to Miley,
I… I couldn't deal with it.
364
00:16:22,149 --> 00:16:24,816
I can't go through
something like that again.
365
00:16:24,951 --> 00:16:27,218
Right. Okay.
366
00:16:27,353 --> 00:16:31,088
So, uh… how is everything
going with the vaulters?
367
00:16:31,124 --> 00:16:33,558
Ah… kind of strange.
368
00:16:33,693 --> 00:16:36,628
Usually, the mom lunges,
but today I took over,
369
00:16:36,763 --> 00:16:38,429
and everything was going great
370
00:16:38,565 --> 00:16:42,300
until Sophia just bailed
off her horse on purpose
371
00:16:42,302 --> 00:16:44,836
and then denied it,
and I have no idea why.
372
00:16:46,039 --> 00:16:47,772
Well, it could be
'cause of this.
373
00:16:48,909 --> 00:16:50,741
I found a video
of them practising.
374
00:16:52,145 --> 00:16:55,747
So, you, uh…
looked up my clients?
375
00:16:55,749 --> 00:16:57,481
Well… Katie mentioned them,
376
00:16:57,551 --> 00:16:59,511
and there aren't that many
vaulting teams around here, so.
377
00:17:00,754 --> 00:17:02,787
- Yeah, they were pretty easy to find.
- Okay.
378
00:17:04,257 --> 00:17:06,257
Here.
379
00:17:06,326 --> 00:17:07,926
Ah!
380
00:17:08,061 --> 00:17:09,427
Sophia!
(Amy gasps)
381
00:17:09,562 --> 00:17:11,862
Look, she obviously
recovered, but…
382
00:17:11,898 --> 00:17:14,532
Now she's terrified
it's gonna happen again.
383
00:17:16,002 --> 00:17:17,602
You don't think so?
384
00:17:17,671 --> 00:17:19,270
I mean, if she jumped
on purpose,
385
00:17:19,306 --> 00:17:21,673
then the horse
isn't the problem.
386
00:17:21,808 --> 00:17:25,009
Yeah, but her confidence
is completely shot.
387
00:17:25,011 --> 00:17:28,145
Maybe, maybe or…
Or the problem
388
00:17:28,181 --> 00:17:29,814
is the other member
of the vaulting team.
389
00:17:29,883 --> 00:17:31,349
The lunger?
390
00:17:31,351 --> 00:17:32,817
Then why would
the daughter jump off?
391
00:17:32,886 --> 00:17:34,619
She does a routine
perfectly with you;
392
00:17:34,688 --> 00:17:36,820
you know that the mom
is the problem.
393
00:17:36,857 --> 00:17:38,556
But I can totally understand
a kid feeling
394
00:17:38,558 --> 00:17:40,224
like they have to
protect their parent.
395
00:17:40,293 --> 00:17:41,826
I did that for my dad
all the time,
396
00:17:41,895 --> 00:17:43,962
even when it wasn't good
for either of us.
397
00:17:44,097 --> 00:17:46,764
Hmm. That's
a pretty good theory, Logan.
398
00:17:47,834 --> 00:17:49,767
I miss having
your perspective around.
399
00:17:57,644 --> 00:17:58,644
Lou…
400
00:18:00,280 --> 00:18:01,646
What is, uh…
401
00:18:01,648 --> 00:18:02,713
I know. I know.
402
00:18:02,782 --> 00:18:04,449
I said we would
talk about it first,
403
00:18:04,584 --> 00:18:08,452
but I thought it would be
easier if I just… showed you.
404
00:18:09,756 --> 00:18:12,924
This wall is supposed
to be for an artist.
405
00:18:12,926 --> 00:18:16,260
Oh! Okay, I can figure
something out with that.
406
00:18:16,263 --> 00:18:19,863
But the café works, right?
407
00:18:22,335 --> 00:18:24,868
Lou, what does this gallery
mean to you?
408
00:18:26,439 --> 00:18:28,872
It's… a community space
409
00:18:28,909 --> 00:18:31,342
where we display
the town's artists
410
00:18:31,378 --> 00:18:34,345
and… draw tourism
to Hudson.
411
00:18:35,649 --> 00:18:37,682
Here's what it means to me.
412
00:18:37,684 --> 00:18:40,551
Yes, it is a chance
for me to showcase
413
00:18:40,620 --> 00:18:42,620
my photography
in a physical space,
414
00:18:42,622 --> 00:18:44,688
but because of the grant,
415
00:18:44,724 --> 00:18:47,024
it has become
so much more than that.
416
00:18:48,061 --> 00:18:49,560
It's a gathering place
417
00:18:49,629 --> 00:18:51,963
for artists, and each one
418
00:18:52,098 --> 00:18:57,501
has their own unique view
and experience.
419
00:18:57,570 --> 00:18:59,971
Take Lauren, for example.
420
00:19:00,106 --> 00:19:01,773
She's this new
and developing artist,
421
00:19:01,908 --> 00:19:04,108
but the way
that she uses colour
422
00:19:04,110 --> 00:19:06,277
is so unique.
423
00:19:06,412 --> 00:19:08,446
Right, she's full
of whimsy and emotion,
424
00:19:08,581 --> 00:19:11,182
and she finds the beauty
in every day Hudson.
425
00:19:14,354 --> 00:19:15,920
So Lou, tell me
426
00:19:16,055 --> 00:19:18,589
where your café fits
into all of that.
427
00:19:20,360 --> 00:19:22,860
No, you're right.
The art should come first.
428
00:19:23,930 --> 00:19:25,062
I'll get rid of it.
429
00:19:25,198 --> 00:19:27,664
I will have all of this
picked up tomorrow.
430
00:19:30,803 --> 00:19:32,937
Okay. Thank you.
431
00:19:34,407 --> 00:19:36,407
So we're good then, right?
432
00:19:36,443 --> 00:19:38,076
Yeah, we're good.
433
00:19:38,211 --> 00:19:39,644
But I…
434
00:19:39,646 --> 00:19:41,746
I'm gonna head home.
435
00:19:41,881 --> 00:19:43,614
Home?
436
00:19:43,616 --> 00:19:44,749
Are you serious?
437
00:19:46,486 --> 00:19:47,685
We have so much to finish.
438
00:19:47,687 --> 00:19:49,020
There's furniture delivery.
We…
439
00:19:49,089 --> 00:19:51,255
(sighs)
440
00:19:51,391 --> 00:19:53,557
Just keep following
your vision, Jess.
441
00:19:56,696 --> 00:19:57,696
Lou.
442
00:20:01,835 --> 00:20:02,835
(sighs)
443
00:20:07,974 --> 00:20:09,973
♪♪♪
444
00:20:12,345 --> 00:20:14,511
- Ah!
- Sophia!
445
00:20:15,882 --> 00:20:17,048
- Are you okay?
- And?
446
00:20:17,117 --> 00:20:19,183
I mean, falls happen
all the time in vaulting.
447
00:20:19,185 --> 00:20:22,787
Yes, but you also haven't
done well in competition since,
448
00:20:22,856 --> 00:20:25,056
and for some reason,
you jumped off Verona
449
00:20:25,058 --> 00:20:26,124
when I was lunging earlier.
450
00:20:26,259 --> 00:20:28,659
I told you I didn't jump,
I fell.
451
00:20:28,728 --> 00:20:30,594
Sophia, I've been
doing this a long time.
452
00:20:30,663 --> 00:20:32,696
- I know the difference.
- Why would she jump?
453
00:20:33,733 --> 00:20:34,999
You know how important
this is to her.
454
00:20:35,134 --> 00:20:37,835
The competition is days away.
455
00:20:37,871 --> 00:20:40,104
Sophia, there's
nothing I can do
456
00:20:40,240 --> 00:20:42,473
if you're not gonna be honest
about what's going on.
457
00:20:45,478 --> 00:20:46,677
Amy's right.
458
00:20:46,746 --> 00:20:48,212
I mean, I guess I’m…
459
00:20:48,347 --> 00:20:50,748
Afraid to get hurt again,
so I jumped.
460
00:20:50,817 --> 00:20:51,816
What?
461
00:20:51,818 --> 00:20:54,151
Are you sure that's it?
462
00:20:54,220 --> 00:20:56,019
There's nothing that you want
to tell your mom?
463
00:20:57,624 --> 00:20:58,624
No.
464
00:20:59,626 --> 00:21:00,825
Okay, enough!
465
00:21:00,894 --> 00:21:02,493
I don't know what's going on
here, but obviously,
466
00:21:02,495 --> 00:21:04,161
we're gonna have to pull out
of the competition.
467
00:21:05,198 --> 00:21:06,430
All that work for nothing.
468
00:21:07,634 --> 00:21:09,967
There is a piece
that you're not thinking about.
469
00:21:10,036 --> 00:21:11,435
What do you mean?
470
00:21:12,539 --> 00:21:13,979
Have you considered
yourself in all this?
471
00:21:15,508 --> 00:21:18,709
I've been lunging for Sophia
since she was a little kid.
472
00:21:18,711 --> 00:21:22,446
I know, but this all started
happening after her wreck.
473
00:21:23,516 --> 00:21:24,948
She was fine.
474
00:21:24,984 --> 00:21:27,451
No injuries,
she walked away.
475
00:21:27,454 --> 00:21:29,920
You know,
if it was my daughter,
476
00:21:29,989 --> 00:21:31,522
I wouldn't be able
to stop thinking
477
00:21:31,657 --> 00:21:33,190
about the worst-case scenario.
478
00:21:34,561 --> 00:21:38,329
And maybe that fear is affecting
how you're lunging Verona.
479
00:21:43,536 --> 00:21:45,870
Have I been lunging
differently since the accident?
480
00:21:47,640 --> 00:21:50,475
Hey. Tell me the truth.
481
00:21:51,578 --> 00:21:53,211
Well…
482
00:21:53,346 --> 00:21:54,512
Maybe a little.
483
00:21:54,581 --> 00:21:56,080
I mean, I hoped
it would go away,
484
00:21:56,215 --> 00:21:58,749
but… it's
only getting worse.
485
00:21:58,751 --> 00:22:01,218
Oh… why didn't you
say anything?
486
00:22:01,354 --> 00:22:03,220
Because I don't want
to do this without you.
487
00:22:03,289 --> 00:22:04,955
And you have
sacrificed so much.
488
00:22:04,991 --> 00:22:07,858
Sophia… that's
what a mother does.
489
00:22:09,462 --> 00:22:11,295
But a mother also knows
490
00:22:11,364 --> 00:22:13,764
to back off if they're
in the way, so…
491
00:22:13,833 --> 00:22:15,833
It's time for you
to find a new lunger.
492
00:22:15,968 --> 00:22:16,968
Ah.
493
00:22:19,038 --> 00:22:20,571
Why would you do that?
494
00:22:20,640 --> 00:22:22,773
What am I supposed to do now?
495
00:22:22,775 --> 00:22:24,274
Sophia…
496
00:22:29,516 --> 00:22:32,717
(cows mooing)
497
00:22:32,719 --> 00:22:34,986
Well, this is a rare treat.
498
00:22:35,121 --> 00:22:38,322
I can't remember the last time
you and I were out together.
499
00:22:38,324 --> 00:22:39,890
It's true, it's been ages.
500
00:22:41,194 --> 00:22:43,661
It's funny, I thought
when I lost the election,
501
00:22:43,663 --> 00:22:45,729
I would have more time
to do stuff like this,
502
00:22:45,765 --> 00:22:49,800
and instead… I just got busy
with the gallery.
503
00:22:49,802 --> 00:22:51,469
Well, it's
an exciting venture.
504
00:22:51,604 --> 00:22:53,471
Everyone's looking forward
to the opening.
505
00:22:53,473 --> 00:22:55,539
Everyone except you.
506
00:22:55,542 --> 00:22:57,608
I am excited.
507
00:22:57,644 --> 00:22:58,644
For Jessica.
508
00:22:59,679 --> 00:23:02,146
And she's so passionate
about the gallery,
509
00:23:02,281 --> 00:23:05,149
about art in general.
510
00:23:05,284 --> 00:23:06,417
(Lou sighs)
511
00:23:06,419 --> 00:23:08,685
Opening this gallery
is clearly her dream,
512
00:23:08,721 --> 00:23:11,889
and I'm just…
An interloper.
513
00:23:11,891 --> 00:23:14,091
Instead of spending
all this time
514
00:23:14,160 --> 00:23:16,093
riding Jessica's coattails,
I should have been
515
00:23:16,095 --> 00:23:17,494
using this time
trying to figure out
516
00:23:17,564 --> 00:23:18,896
what I want to do
with my life.
517
00:23:20,166 --> 00:23:22,533
Completely understand that.
518
00:23:22,535 --> 00:23:25,236
You know, with all that's been
going on with Garland,
519
00:23:25,238 --> 00:23:27,371
for the first time,
I've been wondering
520
00:23:27,407 --> 00:23:30,374
what I would do
if I didn't have a ranch.
521
00:23:30,509 --> 00:23:32,977
Grandpa, Heartland Beef
isn't going anywhere.
522
00:23:33,112 --> 00:23:35,713
You have
a strong, trusted brand.
523
00:23:35,848 --> 00:23:39,383
Well, it's not exactly
flying off the shelves.
524
00:23:39,518 --> 00:23:41,852
Yeah. Canned stew
isn't gonna fix that;
525
00:23:41,988 --> 00:23:43,988
in fact, it could do
just the opposite.
526
00:23:43,990 --> 00:23:45,122
How do you mean?
527
00:23:45,258 --> 00:23:47,391
Well, you won't be able
to control the quality.
528
00:23:47,393 --> 00:23:48,793
What if it isn't any good?
529
00:23:48,928 --> 00:23:51,061
Or even just… mediocre?
530
00:23:52,131 --> 00:23:53,998
Ah, you're right.
531
00:23:54,133 --> 00:23:55,932
That could really damage us.
532
00:23:55,969 --> 00:23:58,803
I like Fred,
but you can't trust him
533
00:23:58,938 --> 00:24:00,671
to protect your brand.
534
00:24:00,707 --> 00:24:02,339
The only ones who truly have
535
00:24:02,375 --> 00:24:04,542
Heartland's best interest
in mind is this family.
536
00:24:07,546 --> 00:24:09,012
I couldn't agree more.
537
00:24:14,988 --> 00:24:16,820
Here you go.
538
00:24:16,856 --> 00:24:17,856
That's good?
539
00:24:19,091 --> 00:24:20,891
- Hey.
- Hey.
540
00:24:21,027 --> 00:24:23,027
Turns out you were
right about Sophia.
541
00:24:23,029 --> 00:24:24,361
- I was?
- Mm-hmm.
542
00:24:24,430 --> 00:24:26,763
She faked
the fall, and…
543
00:24:26,799 --> 00:24:29,233
Hey, basically everything
you said was true.
544
00:24:29,368 --> 00:24:30,434
So what happens now?
545
00:24:30,470 --> 00:24:32,436
Well, the mom quit, so I guess
546
00:24:32,505 --> 00:24:33,971
she's gonna have
to find a new lunger.
547
00:24:34,106 --> 00:24:36,707
Oh. That doesn't really sound
like a happy ending.
548
00:24:36,743 --> 00:24:39,377
No, but they don't
always end happily.
549
00:24:39,512 --> 00:24:40,978
Yeah.
550
00:24:41,113 --> 00:24:44,048
Hey, uh, keep me posted on what
happens with those vaulters.
551
00:24:44,117 --> 00:24:46,384
Yeah, I will.
552
00:24:46,386 --> 00:24:48,719
(indistinct country song
playing)
553
00:24:48,755 --> 00:24:51,321
- Thanks for coming, Amy.
- Yeah.
554
00:24:51,357 --> 00:24:53,523
Hmm… how are you?
555
00:24:53,559 --> 00:24:55,392
(Caleb sighs)
I'm good, I’m…
556
00:24:56,562 --> 00:24:58,862
- Thanks.
- Here you go.
557
00:24:58,898 --> 00:25:00,264
Listen, I actually,
I asked you here
558
00:25:00,266 --> 00:25:02,199
to, um, ask you
for a favour.
559
00:25:02,268 --> 00:25:04,167
Okay.
560
00:25:04,203 --> 00:25:05,903
My lawyer said it would
really help my case
561
00:25:05,905 --> 00:25:07,938
for full custody
if I had a character reference,
562
00:25:08,007 --> 00:25:09,740
someone who'd be willing
to go on record
563
00:25:09,776 --> 00:25:11,809
and say that
I'm a good father
564
00:25:11,944 --> 00:25:14,277
and that Carson would be better
off living with me full time.
565
00:25:15,815 --> 00:25:18,081
It would carry a lot of weight
if this goes to court.
566
00:25:19,118 --> 00:25:21,084
Court? Wow.
567
00:25:22,789 --> 00:25:25,022
So, will you do it
568
00:25:25,157 --> 00:25:27,024
and be my character reference?
569
00:25:27,026 --> 00:25:29,493
Caleb, of course I will,
570
00:25:29,562 --> 00:25:33,564
but… are you sure
this is what's best?
571
00:25:33,566 --> 00:25:35,833
Carson needs you in his life,
but he also needs
572
00:25:35,968 --> 00:25:37,634
his mom.
573
00:25:37,636 --> 00:25:39,170
Yeah.
574
00:25:39,172 --> 00:25:41,505
If she has it her way,
I'll only see him
575
00:25:41,574 --> 00:25:44,174
every other weekend
and a few holidays a year.
576
00:25:46,312 --> 00:25:49,246
I can't accept that, Amy.
I just can't.
577
00:25:51,117 --> 00:25:53,450
Then I'll do
whatever it takes.
578
00:25:53,486 --> 00:25:56,319
I have no problem telling
a courtroom full of lawyers
579
00:25:56,356 --> 00:25:58,188
that you are an amazing dad
580
00:25:58,224 --> 00:26:00,858
who always puts his son first.
581
00:26:00,927 --> 00:26:04,795
Because I know you'll do what's
best for Carson, no matter what.
582
00:26:17,610 --> 00:26:19,543
(soft music)
583
00:26:25,084 --> 00:26:26,283
(exhales)
584
00:26:35,828 --> 00:26:38,028
Hey.
How was your ride?
585
00:26:38,097 --> 00:26:41,131
Good. It gave me
some time to think.
586
00:26:43,403 --> 00:26:45,535
I want to buy
the necklace back.
587
00:26:45,571 --> 00:26:46,837
Good decision, honey.
588
00:26:48,441 --> 00:26:50,241
I called the store
where I sold it,
589
00:26:50,376 --> 00:26:52,376
and they still have it,
590
00:26:52,511 --> 00:26:54,578
but they want
full price,
591
00:26:54,713 --> 00:26:56,246
way more
than I can afford.
592
00:26:56,282 --> 00:26:57,448
I can help you
with that.
593
00:26:57,583 --> 00:27:01,185
I know you can,
but that doesn't feel right.
594
00:27:01,187 --> 00:27:03,386
This is something I just have
to fix on my own.
595
00:27:03,423 --> 00:27:06,023
Okay. I understand.
596
00:27:06,158 --> 00:27:09,126
There is one thing
you can help me with, though.
597
00:27:09,128 --> 00:27:11,394
- How good are you at haggling?
- Oh.
598
00:27:11,431 --> 00:27:14,531
Oh, you have come
to the right gal, my friend.
599
00:27:14,567 --> 00:27:16,333
(Lise chuckles)
600
00:27:18,638 --> 00:27:21,138
So hey, buddy,
I got something to ask you.
601
00:27:22,475 --> 00:27:26,343
What would you think
about just living here with me,
602
00:27:26,345 --> 00:27:28,746
instead of going back and forth
to two different houses?
603
00:27:30,483 --> 00:27:33,417
What about Mommy?
604
00:27:33,419 --> 00:27:35,352
You'd still
see your mom;
605
00:27:35,421 --> 00:27:38,355
it's just this way
it'd be the two of us,
606
00:27:38,424 --> 00:27:40,758
you and me,
the Odell boys.
607
00:27:40,893 --> 00:27:42,159
Don't that sound fun?
608
00:27:43,429 --> 00:27:44,728
No!
609
00:27:45,765 --> 00:27:46,765
Carson?
610
00:27:57,042 --> 00:27:59,042
(rooster crowing)
(peaceful music)
611
00:28:07,186 --> 00:28:08,919
You look so grown up.
612
00:28:11,257 --> 00:28:13,724
- You're wearing the necklace.
- You were right.
613
00:28:13,793 --> 00:28:15,726
It does look perfect
with this outfit.
614
00:28:15,795 --> 00:28:18,963
- But I thought…
- I was able to get it back.
615
00:28:19,098 --> 00:28:22,266
But I shouldn't have sold it
in the first place. I am sorry.
616
00:28:22,335 --> 00:28:25,536
I was never upset with you
for selling the necklace.
617
00:28:25,538 --> 00:28:27,804
I was upset with myself
for not being more open
618
00:28:27,840 --> 00:28:30,274
to the idea of dirt biking when
you first brought it up to me.
619
00:28:31,477 --> 00:28:33,543
I want to embrace
your new interests,
620
00:28:33,579 --> 00:28:35,312
which is why
I got you something.
621
00:28:36,582 --> 00:28:39,216
The woman at the bike shop
said this is exactly
622
00:28:39,218 --> 00:28:41,518
the kind of helmet
a teenager would like.
623
00:28:44,390 --> 00:28:47,157
But obviously, I was
misinformed, you hate it.
624
00:28:47,159 --> 00:28:48,992
No, no, it…
It's awesome,
625
00:28:49,061 --> 00:28:51,495
but… I sold my bike.
626
00:28:52,698 --> 00:28:53,763
You did what?
627
00:28:53,799 --> 00:28:55,966
I wanted to get
the necklace back.
628
00:28:56,002 --> 00:28:57,902
Oh, no.
Katie, why would you do that?
629
00:28:58,037 --> 00:28:59,037
It was my decision.
630
00:29:00,272 --> 00:29:03,107
For a while,
I thought that Ellie and Brandon
631
00:29:03,109 --> 00:29:05,508
wouldn't want to be my friend
unless I had a dirt bike.
632
00:29:05,545 --> 00:29:08,112
But the more we're getting
to know each other,
633
00:29:08,247 --> 00:29:10,714
the more we just like
to hang out as friends.
634
00:29:10,716 --> 00:29:12,449
But you love
dirt biking.
635
00:29:13,519 --> 00:29:16,720
Yeah, but…
It's not my passion.
636
00:29:16,722 --> 00:29:17,854
Not like writing.
637
00:29:18,991 --> 00:29:20,657
Wow.
638
00:29:20,693 --> 00:29:22,926
It's great that you know that.
639
00:29:22,929 --> 00:29:25,195
Sometimes, I feel like I’m…
640
00:29:25,197 --> 00:29:27,197
Still trying to figure out
what my passion is.
641
00:29:29,168 --> 00:29:30,168
Here.
642
00:29:32,171 --> 00:29:35,339
So, it's actually
Ellie's birthday today.
643
00:29:35,408 --> 00:29:36,874
And she wasn't
gonna do anything,
644
00:29:37,009 --> 00:29:39,209
but Brandon convinced her
last minute.
645
00:29:39,345 --> 00:29:41,277
Would it be okay
if I went to her place
646
00:29:41,314 --> 00:29:43,480
instead of the gallery opening?
647
00:29:43,616 --> 00:29:45,749
Yes. Go.
648
00:29:45,884 --> 00:29:47,885
(soft music)
Have fun.
649
00:29:47,887 --> 00:29:49,019
Thanks, Mom.
650
00:29:51,424 --> 00:29:54,424
You know, I really do love
this necklace.
651
00:29:57,763 --> 00:29:59,830
(pop music playing)
652
00:30:01,534 --> 00:30:04,168
♪♪ And if I'd known you ♪
653
00:30:04,303 --> 00:30:05,502
♪ Before ♪
(indistinct chatter)
654
00:30:06,772 --> 00:30:09,973
- ♪ I've been here so long ♪
- excuse me.
655
00:30:09,976 --> 00:30:11,775
What an amazing opening!
656
00:30:11,844 --> 00:30:14,310
Mm-hmm. No, it is, isn't it?
657
00:30:14,347 --> 00:30:16,380
There's so many people to greet.
658
00:30:16,382 --> 00:30:19,783
Well, that's what happens when
you're the star of the show.
659
00:30:19,785 --> 00:30:21,318
And you deserve
all the recognition.
660
00:30:22,488 --> 00:30:25,188
Look what you've done
with this place.
661
00:30:25,224 --> 00:30:26,589
It's amazing.
662
00:30:26,626 --> 00:30:28,091
Congratulations.
663
00:30:29,695 --> 00:30:30,760
Thank you.
664
00:30:30,796 --> 00:30:32,196
Have you
talked to Lou?
665
00:30:32,331 --> 00:30:34,230
No, not since
she walked out on me.
666
00:30:35,368 --> 00:30:37,067
It's beautiful, Jess.
667
00:30:37,202 --> 00:30:38,869
I'll let you two
have a chat.
668
00:30:39,004 --> 00:30:41,805
(indistinct song playing)
669
00:30:41,807 --> 00:30:44,274
Hi. I'm surprised you came.
670
00:30:45,344 --> 00:30:47,144
I wanted to support you.
671
00:30:47,146 --> 00:30:49,112
Is that what you call
quitting on me?
672
00:30:51,417 --> 00:30:55,052
- Wait. Jessica.
- Do you know how that felt?
673
00:30:55,187 --> 00:30:56,820
And not just
because you left me
674
00:30:56,889 --> 00:30:59,156
to figure everything out
last minute,
675
00:30:59,158 --> 00:31:01,225
but because…
You're supposed
676
00:31:01,360 --> 00:31:04,695
to be my partner, Lou,
my friend, family.
677
00:31:04,830 --> 00:31:06,750
And what, all because I said
that you couldn't have a café?
678
00:31:06,832 --> 00:31:08,031
-No. Jessica–
-I mean it–
679
00:31:08,034 --> 00:31:10,701
Ladies, it looks
fantastic in here.
680
00:31:10,770 --> 00:31:12,202
You did
an incredible job.
681
00:31:12,204 --> 00:31:14,972
♪ But I'm feeling
kind of alone ♪♪
682
00:31:14,974 --> 00:31:18,575
♪♪♪
(singer vocalizing)
683
00:31:18,711 --> 00:31:20,510
(indistinct chatter)
684
00:31:38,330 --> 00:31:39,863
I took that
a couple of weeks ago.
685
00:31:39,998 --> 00:31:41,598
Look at that sky.
686
00:31:41,667 --> 00:31:43,534
The light was just incredible.
687
00:31:43,669 --> 00:31:46,203
(muffled music)
688
00:31:46,272 --> 00:31:48,471
I think that's the president
of the Hudson Arts Council,
689
00:31:48,507 --> 00:31:50,940
so I should probably
go say hello.
690
00:31:52,545 --> 00:31:54,211
(Lise chuckles)
691
00:31:54,346 --> 00:31:56,547
♪ You found somewhere else ♪
692
00:31:56,682 --> 00:31:59,016
You didn't tell me you posed
for a Jessica portrait.
693
00:31:59,151 --> 00:32:02,019
That's because I didn't.
694
00:32:03,155 --> 00:32:05,489
Ah. Are you okay?
695
00:32:05,491 --> 00:32:09,759
Yeah. Just…
surprised, it's all.
696
00:32:10,896 --> 00:32:14,631
♪ We must be half crazy ♪♪
697
00:32:14,633 --> 00:32:16,099
Um, excuse me.
698
00:32:16,102 --> 00:32:17,367
(clinking)
699
00:32:17,436 --> 00:32:18,436
Hi, everyone.
700
00:32:18,504 --> 00:32:20,303
Arriving here today,
701
00:32:20,339 --> 00:32:23,307
I felt I should
say a few words.
702
00:32:23,442 --> 00:32:24,808
(exhales)
703
00:32:24,943 --> 00:32:27,911
You know, looking around,
I just find myself blown away,
704
00:32:28,046 --> 00:32:29,179
as I'm sure you all are.
705
00:32:29,215 --> 00:32:32,850
What started as
a dusty old furniture store has
706
00:32:32,985 --> 00:32:35,519
been transformed
into what I truly believe
707
00:32:35,588 --> 00:32:38,121
will be the artistic centre
of Hudson.
708
00:32:38,124 --> 00:32:40,156
(indistinct whispering)
From the beginning,
709
00:32:40,192 --> 00:32:43,059
this gallery has been
the vision of its namesake.
710
00:32:44,363 --> 00:32:46,930
Through her lens,
she shares her unique
711
00:32:46,932 --> 00:32:49,733
view of the world
and, through her passion,
712
00:32:49,802 --> 00:32:51,668
she's brought us all together.
713
00:32:53,506 --> 00:32:56,673
So everyone, please,
let's raise a glass
714
00:32:56,675 --> 00:32:59,876
to the woman
who made this all happen:
715
00:32:59,912 --> 00:33:00,944
Jessica Cook.
716
00:33:00,980 --> 00:33:03,680
- Cheers!
- Cheers!
717
00:33:03,716 --> 00:33:05,081
Thank you.
(Jessica giggles)
718
00:33:05,083 --> 00:33:07,016
(indistinct chatter)
719
00:33:08,654 --> 00:33:11,120
♪♪♪
720
00:33:13,659 --> 00:33:15,425
That was unexpected.
721
00:33:17,029 --> 00:33:18,428
Lou, I'm so confused.
722
00:33:18,464 --> 00:33:21,097
I should have said
all of that earlier.
723
00:33:21,167 --> 00:33:24,968
Look, me leaving had
nothing to do with the café.
724
00:33:25,004 --> 00:33:27,370
(indistinct song playing)
There's just… there's so much
725
00:33:27,439 --> 00:33:29,640
I'm figuring out right now.
726
00:33:29,775 --> 00:33:32,175
Okay, but not everything
that you said out there is true.
727
00:33:32,244 --> 00:33:34,044
You deserve so much
of the credit.
728
00:33:35,114 --> 00:33:37,380
This is your vision, Jess,
729
00:33:37,416 --> 00:33:39,849
your dream, not mine.
730
00:33:40,986 --> 00:33:43,253
I just… came along
for the ride.
731
00:33:44,924 --> 00:33:47,324
But it is time
for me to step away.
732
00:33:47,393 --> 00:33:49,192
What? Oh. No, hold out.
733
00:33:49,195 --> 00:33:51,427
What are you talking about,
step away?
734
00:33:51,463 --> 00:33:54,331
The way
this gallery makes you feel,
735
00:33:54,466 --> 00:33:55,599
what it means to you…
736
00:33:55,601 --> 00:33:57,534
♪♪ You must be crazy ♪
737
00:33:57,536 --> 00:33:59,802
…I want to find that
for myself.
738
00:34:01,173 --> 00:34:04,541
♪ Girl, I wish
that you would wake up ♪
739
00:34:04,543 --> 00:34:06,677
♪ And smell the coffee ♪
740
00:34:06,679 --> 00:34:10,080
♪ That I'm making for you ♪
That, I understand.
741
00:34:10,215 --> 00:34:12,349
And if it's any help,
742
00:34:12,484 --> 00:34:14,484
it took me a long,
long time to get here,
743
00:34:14,553 --> 00:34:16,887
and I made a lot
of mistakes first,
744
00:34:17,022 --> 00:34:18,355
but it was worth it.
745
00:34:18,490 --> 00:34:20,557
Thank you.
746
00:34:20,692 --> 00:34:22,426
That means a lot.
747
00:34:22,561 --> 00:34:23,427
(woman): Care for a drink?
748
00:34:23,562 --> 00:34:24,995
Ah. Right.
749
00:34:25,064 --> 00:34:26,563
- Thank you.
- You're welcome.
750
00:34:28,167 --> 00:34:32,502
Well, I guess this is to
our… last night as partners.
751
00:34:32,571 --> 00:34:33,770
- Oh.
- Cheers.
752
00:34:33,906 --> 00:34:35,172
Cheers.
(glasses clinking)
753
00:34:35,307 --> 00:34:37,441
♪ I can make
if you know… ♪
754
00:34:37,576 --> 00:34:40,510
It was kind of nice, though,
us working together again,
755
00:34:40,579 --> 00:34:42,378
like old times
at Strickland and Cook.
756
00:34:42,414 --> 00:34:44,581
It was.
757
00:34:44,716 --> 00:34:46,716
Except this time
you didn't fire me.
758
00:34:46,752 --> 00:34:48,585
Oh, I'm not gonna lie,
there's a few times
759
00:34:48,587 --> 00:34:50,654
- that I wanted to.
- Ha.
760
00:34:50,723 --> 00:34:52,488
- (chuckles)
- ♪ And I like you ♪♪
761
00:34:57,796 --> 00:34:58,962
(indistinct chatter)
762
00:34:59,097 --> 00:35:00,931
(indistinct song playing)
763
00:35:01,066 --> 00:35:02,733
Amy.
764
00:35:02,735 --> 00:35:05,002
Caleb, I wasn't
expecting you to be here.
765
00:35:05,004 --> 00:35:07,504
Oh, I thought I should come
and support the family.
766
00:35:07,506 --> 00:35:09,272
What do you think?
767
00:35:09,308 --> 00:35:11,007
I think that I am partial
768
00:35:11,143 --> 00:35:13,010
to Carson's grand masterpieces,
769
00:35:13,012 --> 00:35:14,544
but these… these are
really nice too.
770
00:35:14,546 --> 00:35:15,546
Haha!
771
00:35:16,581 --> 00:35:18,181
- Great party, huh?
- Yeah.
772
00:35:18,250 --> 00:35:21,418
Actually, I’m… really glad
to have the two of you together.
773
00:35:21,553 --> 00:35:23,619
Wanted to thank you both,
774
00:35:23,656 --> 00:35:25,155
talking me through
what's been happening
775
00:35:25,224 --> 00:35:29,159
with Cass and… and…
you were right: Fighting
776
00:35:29,228 --> 00:35:31,995
for custody of my son in court isn't
something I want to put him through.
777
00:35:33,065 --> 00:35:34,498
I can see that now.
778
00:35:36,468 --> 00:35:39,168
Amy, you said that I always do
what's best for my son.
779
00:35:39,204 --> 00:35:41,270
- I hope that's true.
- It is true.
780
00:35:43,275 --> 00:35:45,441
You'll figure out a way
to be part of his life,
781
00:35:45,477 --> 00:35:47,410
even if
he doesn't live here.
782
00:35:48,580 --> 00:35:50,781
Well, actually,
I already have.
783
00:35:51,884 --> 00:35:53,249
I'm moving to Kelowna too.
784
00:35:53,285 --> 00:35:56,386
(sad music)
785
00:35:56,521 --> 00:35:58,288
- Tim, I'm sorry.
- Don't.
786
00:35:58,423 --> 00:36:00,123
I'm leaving you high and dry
with the school.
787
00:36:00,125 --> 00:36:01,525
Don't worry about it.
788
00:36:03,996 --> 00:36:06,596
You're making a difficult
decision. It's for Carson.
789
00:36:07,633 --> 00:36:09,265
It's far more important.
790
00:36:10,336 --> 00:36:11,601
- (clears his throat)
- I mean… ha!
791
00:36:11,670 --> 00:36:13,470
What am I even gonna do
in Kelowna?
792
00:36:13,472 --> 00:36:15,314
Not a lot of demand
for an ex-rodeo cowboy–
793
00:36:15,338 --> 00:36:16,506
You're doing the right thing.
794
00:36:19,878 --> 00:36:21,678
I'm proud of you.
795
00:36:35,361 --> 00:36:36,559
When do you leave?
796
00:36:37,730 --> 00:36:38,762
Tomorrow.
797
00:36:38,764 --> 00:36:39,764
Tomorrow?
798
00:36:41,099 --> 00:36:43,967
I want to be there to help
pick Carson's school, so…
799
00:36:44,102 --> 00:36:45,234
Yeah, no worry.
800
00:36:46,338 --> 00:36:49,506
I get it, it's just…
It's so soon.
801
00:36:51,109 --> 00:36:52,175
Yes.
802
00:36:55,313 --> 00:36:56,513
I'm gonna miss you.
803
00:36:58,384 --> 00:37:00,283
Really, I'll miss you too.
804
00:37:01,887 --> 00:37:02,887
I'm sorry.
805
00:37:02,988 --> 00:37:04,454
Seems like
a really fun party,
806
00:37:04,589 --> 00:37:05,922
and I'm kind of
killing the vibe.
807
00:37:05,924 --> 00:37:07,324
I think I should get going.
808
00:37:07,459 --> 00:37:08,459
Caleb…
809
00:37:17,002 --> 00:37:18,468
(exhales)
810
00:37:18,537 --> 00:37:20,002
Caleb, hey.
811
00:37:22,875 --> 00:37:24,474
So, is this really goodbye?
812
00:37:25,544 --> 00:37:28,678
No. Not goodbye,
never goodbye.
813
00:37:28,747 --> 00:37:29,747
Not with you.
814
00:37:30,749 --> 00:37:33,616
You're my best friend, Amy,
and that's never gonna change.
815
00:37:33,685 --> 00:37:35,418
And you promise?
816
00:37:36,789 --> 00:37:37,921
I promise.
817
00:37:38,056 --> 00:37:40,757
♪♪♪
818
00:37:50,769 --> 00:37:52,302
I love you, Amy.
819
00:38:12,092 --> 00:38:14,391
All right, sweetie.
You go and tell her.
820
00:38:14,527 --> 00:38:16,160
She's kind of shy.
821
00:38:16,195 --> 00:38:17,628
Oh, that's okay.
822
00:38:18,463 --> 00:38:20,396
You know, I get shy
sometimes too.
823
00:38:20,532 --> 00:38:24,201
I love the tricks that you do.
You're amazing.
824
00:38:24,336 --> 00:38:26,670
Thank you! That is so sweet!
825
00:38:26,805 --> 00:38:28,738
You know, if you ever want
to learn some vaulting,
826
00:38:28,807 --> 00:38:30,407
I'll be more than happy
to teach you.
827
00:38:30,409 --> 00:38:33,209
No thanks,
I'm a barrel racer.
828
00:38:33,245 --> 00:38:34,811
- You are?
- I'm going
829
00:38:34,813 --> 00:38:37,280
to be a big rodeo star
one day.
830
00:38:37,316 --> 00:38:40,216
You know, I was a lot like you
at your age; All I could think about
831
00:38:40,285 --> 00:38:43,153
was being a champion vaulter,
and now here I am.
832
00:38:43,288 --> 00:38:44,955
So never stop believing
in yourself, Lindy,
833
00:38:45,090 --> 00:38:46,423
because one day,
you're gonna be
834
00:38:46,558 --> 00:38:48,624
the best barrel racer
on the circuit.
835
00:38:48,660 --> 00:38:51,094
(chuckling)
836
00:38:53,298 --> 00:38:54,597
Is that true?
837
00:38:57,102 --> 00:38:59,069
Was being a vaulter
really all you ever wanted
838
00:38:59,204 --> 00:39:00,770
or did I push you into it?
839
00:39:00,806 --> 00:39:03,974
No, it was my dream.
And it still is.
840
00:39:03,976 --> 00:39:06,276
Yeah, a dream
that I influenced.
841
00:39:06,278 --> 00:39:07,677
Of course.
842
00:39:07,713 --> 00:39:09,212
You are my mother.
843
00:39:09,347 --> 00:39:11,581
When you had your accident,
you could have been injured,
844
00:39:11,716 --> 00:39:14,918
or worse, and if I forced you
into this, it would be
845
00:39:14,987 --> 00:39:16,686
my fault.
846
00:39:16,688 --> 00:39:18,722
It's all I can think about
when I'm lunging;
847
00:39:18,724 --> 00:39:20,457
no wonder it's affecting Verona.
848
00:39:20,592 --> 00:39:23,660
I never felt pushed,
just supported.
849
00:39:23,662 --> 00:39:26,996
I love vaulting, there's nothing
else I'd rather be doing.
850
00:39:27,032 --> 00:39:29,799
And the fact
that I get to do it with you,
851
00:39:29,801 --> 00:39:31,601
it makes me love it even more.
852
00:39:31,736 --> 00:39:33,470
Aw, honey.
853
00:39:33,472 --> 00:39:37,374
I don't think
Sophia needs a new lunger.
854
00:39:37,376 --> 00:39:40,677
No, she just needs me
to stop worrying so much.
855
00:39:40,746 --> 00:39:42,145
Do you guys want
to try it again?
856
00:39:46,385 --> 00:39:48,351
As you both know,
I've been struggling
857
00:39:48,353 --> 00:39:49,886
to figure out
what to do with my life
858
00:39:50,021 --> 00:39:51,555
ever since
losing the election.
859
00:39:51,690 --> 00:39:55,625
But ever since my ride
with Grandpa yesterday, I…
860
00:39:55,760 --> 00:39:58,628
Realize I don't need
to look so far outside myself.
861
00:39:58,763 --> 00:40:02,232
What I'm most passionate about
is this family,
862
00:40:02,234 --> 00:40:05,167
and the cattle business
is a big part of that.
863
00:40:07,439 --> 00:40:09,205
So you want
to be a rancher?
864
00:40:09,274 --> 00:40:12,842
No. I want to be
in the business of ranching.
865
00:40:12,978 --> 00:40:15,311
In a way
that uses my skills.
866
00:40:15,347 --> 00:40:17,246
Look, I bet you
that Pryce Beef has
867
00:40:17,282 --> 00:40:18,582
a whole team of people
looking out
868
00:40:18,717 --> 00:40:20,517
for his best interest
with Crown Shoppers.
869
00:40:20,652 --> 00:40:22,685
You need that
with Garland Foods.
870
00:40:23,722 --> 00:40:26,589
You're absolutely right, Lou.
871
00:40:26,592 --> 00:40:28,925
I only have one question.
872
00:40:29,060 --> 00:40:30,359
When can you start?
873
00:40:31,930 --> 00:40:34,397
- Welcome to the team.
- All right.
874
00:40:34,433 --> 00:40:36,299
(Jack laughs)
875
00:40:37,669 --> 00:40:38,968
(Amy chuckles)
876
00:40:42,474 --> 00:40:43,740
Hey.
877
00:40:43,742 --> 00:40:45,075
What do you think?
878
00:40:45,210 --> 00:40:47,677
Uh… yeah,
I think it's something.
879
00:40:47,812 --> 00:40:50,080
(both chuckling)
It's pretty awful, right?
880
00:40:50,215 --> 00:40:52,615
But it sure beats riding
my bike from the centre.
881
00:40:52,684 --> 00:40:55,284
Hey, Monica and Sophia are
just about to start their routine,
882
00:40:55,320 --> 00:40:59,221
and I was thinking
that maybe you should watch
883
00:40:59,258 --> 00:41:01,424
since you helped me
figure out what their issue was.
884
00:41:01,559 --> 00:41:03,293
Yeah, I'd like that.
885
00:41:03,362 --> 00:41:06,228
Amy, listen,
I owe you an apology.
886
00:41:07,299 --> 00:41:10,366
You… you put
your faith in me,
887
00:41:10,435 --> 00:41:11,901
and the second
things got tough,
888
00:41:11,903 --> 00:41:14,237
I just… I ran away.
889
00:41:14,372 --> 00:41:15,839
It's okay.
890
00:41:15,974 --> 00:41:18,140
This is a hard job,
it's not for everyone.
891
00:41:19,611 --> 00:41:21,378
Look, I know
I only played a small part
892
00:41:21,513 --> 00:41:24,914
with the vaulters,
but… that was honestly
893
00:41:25,050 --> 00:41:26,716
the most joy I felt
since I quit.
894
00:41:26,752 --> 00:41:28,651
So what are you saying?
895
00:41:30,388 --> 00:41:32,589
I'm saying I want
to come back.
896
00:41:35,060 --> 00:41:37,393
You-you said before I quit
that you can't be the only one
897
00:41:37,462 --> 00:41:40,229
who believes in me,
and you're right.
898
00:41:42,134 --> 00:41:46,068
So I'm here to tell you
that I believe in me.
899
00:41:46,104 --> 00:41:47,804
This is what I was
meant to be doing,
900
00:41:47,806 --> 00:41:49,739
and I-I know that now.
901
00:41:49,775 --> 00:41:52,542
Well, in that case,
welcome back.
902
00:41:53,645 --> 00:41:56,011
(electronic music playing)
903
00:41:58,483 --> 00:42:00,850
(singer vocalizing)
904
00:42:09,828 --> 00:42:12,828
♪♪ With every step ♪
905
00:42:12,864 --> 00:42:15,364
♪ We're off the ground ♪
906
00:42:17,369 --> 00:42:19,702
♪ Hold my hand,
don't look down ♪
907
00:42:21,073 --> 00:42:23,706
♪ Just take a breath ♪
908
00:42:23,775 --> 00:42:27,443
♪ Taste the sound ♪
(sighs)
909
00:42:27,479 --> 00:42:30,579
♪ It's more
than what you see right now ♪
910
00:42:30,615 --> 00:42:33,516
♪ Out of the shadows ♪
911
00:42:33,585 --> 00:42:35,050
♪ Into the light ♪
912
00:42:36,755 --> 00:42:40,857
♪ It's just beginning ♪
913
00:42:42,394 --> 00:42:44,660
♪ The whole wide world ♪
914
00:42:44,696 --> 00:42:47,663
♪ Is at our feet ♪
915
00:42:47,699 --> 00:42:50,533
Hey! Hahaha!
♪ This could be everything ♪
916
00:42:52,137 --> 00:42:53,669
- You're ready, buddy?
- Yeah.
917
00:42:56,608 --> 00:42:59,876
Hahaha!
♪ This could be ♪
918
00:42:59,945 --> 00:43:02,078
♪ Everything ♪
919
00:43:02,080 --> 00:43:05,348
♪ We ever dream ♪
920
00:43:07,452 --> 00:43:09,686
♪ The whole wide world ♪
921
00:43:09,688 --> 00:43:12,087
♪ Is at our feet ♪
922
00:43:13,258 --> 00:43:16,025
♪ This could be everything ♪
923
00:43:16,161 --> 00:43:18,027
♪ We do ♪
924
00:43:19,698 --> 00:43:23,332
(singer vocalizing)
925
00:43:23,402 --> 00:43:27,369
♪ This could be everything ♪♪
926
00:43:27,406 --> 00:43:28,905
(singer vocalizing)
927
00:43:38,229 --> 00:43:41,629
– Subtitle formatting by Alice –
– www.MY-SUBS.com –
66891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.