All language subtitles for Haus und Kind (2009)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles.org AP stops working soon, but not for VIP members -> osdb.link/vip 2 00:00:18,180 --> 00:00:20,140 Komm mal her! 3 00:00:24,660 --> 00:00:26,620 Schau mal! 4 00:00:30,740 --> 00:00:33,740 Das muss gar nicht teuer sein. 5 00:00:34,260 --> 00:00:36,700 So was verkauft doch keiner. 6 00:00:37,220 --> 00:00:40,300 Bestimmt nicht so teuer wie in Bayern. 7 00:00:55,540 --> 00:00:57,540 Es ist unbewohnt. 8 00:01:00,140 --> 00:01:03,380 Hey, komm, das darf man nicht. Lass mich. 9 00:01:17,980 --> 00:01:19,980 Hallo? Ist da jemand? 10 00:01:44,780 --> 00:01:46,780 Buh! 11 00:01:48,420 --> 00:01:50,380 Komm, wir gehen. 12 00:01:52,060 --> 00:01:54,020 Minka? 13 00:01:55,260 --> 00:01:58,220 Miez, miez. Minka! 14 00:01:58,900 --> 00:02:03,660 Entschuldigung. Wir dachten, hier ist niemand. 15 00:02:08,020 --> 00:02:11,780 Sind Sie krank? Brauchen Sie Hilfe? 16 00:02:12,300 --> 00:02:16,300 Wenn ich die Katze nicht h�tte, w�re ich schon tot. 17 00:02:27,700 --> 00:02:31,180 Haben Sie sich mal den Friedhof angesehen? 18 00:02:32,420 --> 00:02:34,620 Den neu gemachten Kiesweg? 19 00:02:36,060 --> 00:02:39,780 Wie sch�n man sich da jetzt beerdigen lassen kann? 20 00:02:40,260 --> 00:02:43,140 Nein, leider. Da waren wir noch nicht. 21 00:02:47,060 --> 00:02:51,340 Was wollen Sie denn? Was? Sie sind doch nicht von hier. 22 00:02:51,820 --> 00:02:53,980 Wir wollten nach dem Weg fragen. 23 00:02:54,500 --> 00:02:59,500 Sch�n haben Sie es hier. Wir haben das schon von Weitem gesehen. 24 00:03:00,020 --> 00:03:03,020 Sehr abgelegen. Wir wollten immer ins Dorf. 25 00:03:03,540 --> 00:03:06,900 Wo wollen Sie denn hin? Nach Berlin, eigentlich. 26 00:03:07,340 --> 00:03:11,300 Da m�ssen Sie zur�ck, zur Chaussee! Danke. Wiedersehen. 27 00:03:13,340 --> 00:03:15,380 Wiedersehen. 28 00:03:47,500 --> 00:03:50,260 Du verl�sst dich da ganz auf mich. 29 00:03:50,740 --> 00:03:54,260 Du denkst, es ist mein Ding, dass ich aufpasse. 30 00:04:02,380 --> 00:04:04,580 Ich h�tte nichts dagegen. 31 00:04:06,460 --> 00:04:08,460 W�re sogar sch�n. 32 00:04:12,620 --> 00:04:16,180 Warum sollen wir uns das nicht w�nschen? 33 00:04:16,700 --> 00:04:18,340 So will es die Natur. 34 00:04:18,860 --> 00:04:20,500 Habe ich richtig geh�rt? 35 00:04:21,020 --> 00:04:25,420 Was soll denn das gerade jetzt, wo deine Frau in Berlin ist? 36 00:04:32,620 --> 00:04:35,380 Entschuldige, dass es so sp�t ist. 37 00:04:35,900 --> 00:04:37,580 Was liest du da? 38 00:04:38,100 --> 00:04:40,260 Immer mal wieder Stendahl. 39 00:04:54,260 --> 00:04:58,420 Ich habe den ganzen Tag an die alte Frau gedacht. 40 00:04:58,860 --> 00:05:02,660 Und an das Haus. Dass sie da vielleicht weg will. 41 00:05:04,900 --> 00:05:10,100 Aber warum soll sie da weg wollen? Hat sie nicht so was gesagt? 42 00:05:10,580 --> 00:05:13,940 Ach, das hab ich nicht so verstanden. Gute Nacht. 43 00:05:23,180 --> 00:05:25,180 Bist du nicht m�de? 44 00:05:25,660 --> 00:05:27,300 Nein. 45 00:05:27,820 --> 00:05:29,460 Unser altes Thema: 46 00:05:29,980 --> 00:05:34,300 Du bist ein Nachtmensch, ich bin ein Morgenmensch. 47 00:05:38,620 --> 00:05:40,900 Vielleicht k�nnen wir zusammen - 48 00:05:41,420 --> 00:05:44,420 - noch mal was ganz Neues machen mit dem Haus. 49 00:05:56,020 --> 00:05:57,980 Schlaf noch nicht. 50 00:05:58,500 --> 00:06:02,020 Warte, warte. Lass mich noch schnell ins Bad. 51 00:06:12,820 --> 00:06:14,820 Langsam, langsam, ... 52 00:06:18,540 --> 00:06:20,500 ... und sanft. 53 00:06:22,500 --> 00:06:25,700 Ich bin heute ein �lterer Professor. 54 00:06:34,100 --> 00:06:38,580 Gerade wenn es um das Fach geht, das wir betreiben: 55 00:06:39,100 --> 00:06:40,820 Geschichte also. 56 00:06:41,260 --> 00:06:45,780 Dann werden Sie sich eine aktuelle Frage stellen m�ssen: 57 00:06:46,260 --> 00:06:51,420 Wollen Sie eher �ber vieles wenig wissen, oder �ber weniges viel? 58 00:06:56,540 --> 00:07:01,660 Die Mediengesellschaft will Ihnen diese Frage eigentlich ersparen. 59 00:07:02,140 --> 00:07:04,060 Sie bietet Ihnen t�glich an, - 60 00:07:04,580 --> 00:07:08,020 - �ber m�glichst vieles m�glichst wenig zu wissen. 61 00:07:08,500 --> 00:07:12,740 Genaugenommen schl�gt sie vor, �ber alles nichts zu wissen. 62 00:07:14,380 --> 00:07:19,260 Kleine Kinder hatten fr�her oft so was hier: eine Klapper. 63 00:07:21,660 --> 00:07:26,500 Und wenn sie klapperten, �bten sie die Hand und das Auge - 64 00:07:27,020 --> 00:07:29,780 - und vielleicht sogar die Fantasie. 65 00:07:30,260 --> 00:07:34,180 Und sie f�hlten sich nicht allein in der Stille. 66 00:07:41,140 --> 00:07:45,660 Heutzutage haben kleine Kinder eine Fernbedienung. 67 00:07:46,100 --> 00:07:49,500 Und sie zappen sich munter durch alle Programme. 68 00:07:50,020 --> 00:07:53,780 Und sie lernen sehr fr�h, dass es sich nicht lohnt, - 69 00:07:54,300 --> 00:07:59,100 - sich um etwas zu k�mmern, was man nicht auf der Stelle versteht. 70 00:08:00,180 --> 00:08:02,140 Willst du was essen? 71 00:08:02,660 --> 00:08:04,340 Ja. 72 00:08:04,820 --> 00:08:07,180 Entschuldigung, st�re ich? Nein, wieso? 73 00:08:07,700 --> 00:08:11,620 Ich wollte Ihnen nur eine kleine Ver�nderung bekanntgeben: 74 00:08:12,060 --> 00:08:15,340 Kommen Sie doch bitte nicht wie verabredet um 7, - 75 00:08:15,860 --> 00:08:18,340 - sondern erst um 8 Uhr. Wir freuen uns. 76 00:08:18,860 --> 00:08:21,420 Darf ich vorstellen: Das ist ... Melanie. 77 00:08:21,940 --> 00:08:26,900 Sehr angenehm, Professor Schellhorn. Und bringen Sie reichlich Hunger mit! 78 00:08:27,420 --> 00:08:29,060 Machen wir. 79 00:08:30,780 --> 00:08:32,860 Kommst du heute Abend? 80 00:08:33,380 --> 00:08:36,500 Heute geht leider nicht. Aber morgen. 81 00:08:37,020 --> 00:08:41,700 F�r mich war es damals einfach, als mein Mann den Lehrstuhl �bernahm. 82 00:08:42,220 --> 00:08:45,700 In Ostberlin gab es viel zu wenig Anw�lte und ... 83 00:08:46,220 --> 00:08:48,980 Bei mir hat es leider etwas l�nger gedauert. 84 00:08:49,500 --> 00:08:52,580 Aber jetzt werden Sie im Museum arbeiten, nicht? 85 00:08:53,020 --> 00:08:55,820 Ja. Nicht sofort, aber demn�chst: ab Januar. 86 00:08:56,340 --> 00:08:58,740 (Fr. Schellhorn) H�rnchen, die Getr�nke! 87 00:08:59,220 --> 00:09:01,860 (Hr. Schellhorn) Ja, nat�rlich. Kommt schon. 88 00:09:02,380 --> 00:09:06,820 Dann willkommen in dieser Stadt und in diesem Haus. 89 00:09:07,300 --> 00:09:08,980 (Alle) Zum Wohl! 90 00:09:12,580 --> 00:09:15,340 Was ist eigentlich Ihr Gebiet? 91 00:09:15,860 --> 00:09:17,980 Spielzeug. Spielzeug? 92 00:09:18,500 --> 00:09:20,380 Altes deutsches Spielzeug. 93 00:09:20,900 --> 00:09:24,660 (Sie) Ach, wie niedlich. (Er) Sehr interessant. 94 00:09:25,100 --> 00:09:30,100 Dass man die Kindheit als einen eigenen Lebensabschnitt begreift, - 95 00:09:30,620 --> 00:09:32,340 - beginnt erst mir Rousseau. 96 00:09:32,820 --> 00:09:35,460 Vorher waren Kinder "kleine Erwachsene". 97 00:09:35,980 --> 00:09:38,540 (Sie) Aha. Haben Sie Kinder? Leider nein. 98 00:09:39,060 --> 00:09:43,060 Lena hat in Rosenheim ein kleines Spielzeugmuseum aufgebaut. 99 00:09:43,540 --> 00:09:45,860 Das wollte sie nicht im Stich lassen, - 100 00:09:46,380 --> 00:09:48,660 - nur weil ich hier ein Angebot hatte. 101 00:09:49,180 --> 00:09:52,700 Warum sollen die Frauen auch immer den M�nnern folgen? 102 00:09:53,220 --> 00:09:57,340 Obwohl es nicht immer einfach ist mit verschiedenen Wohnorten ... 103 00:09:57,860 --> 00:10:01,900 Ich verhandele gerade eine Scheidungssache, beide Akademiker. 104 00:10:02,420 --> 00:10:05,100 Da ist in eine funktionierende "West-Ehe" - 105 00:10:05,620 --> 00:10:07,460 - eine "Ost-Frau" eingebrochen. 106 00:10:07,980 --> 00:10:11,060 Nur weil der arme Kerl ganz allein in Berlin war. 107 00:10:11,580 --> 00:10:15,900 Jetzt will er sich scheiden lassen, nicht sie. Er ist mein Klient. 108 00:10:16,420 --> 00:10:20,700 Ich bin nicht auf seiner Seite. Echt schwierig. Nicht einfach. 109 00:10:22,060 --> 00:10:26,060 Wir haben uns ja immer gesehen. Alle paar Wochen. 110 00:10:26,580 --> 00:10:29,500 H�tten Sie Lust, mit uns ins Konzert zu gehen? 111 00:10:30,020 --> 00:10:31,860 Wir haben zwei Karten �brig. 112 00:10:32,380 --> 00:10:34,220 Das ist aber eine sch�ne Idee. 113 00:10:53,620 --> 00:10:56,100 Es geht nicht anders. Ich muss da hin. 114 00:10:56,580 --> 00:11:00,060 Ich hab schon diesen bl�den Anzug an. Du siehst es ja. 115 00:11:00,580 --> 00:11:03,260 Geht das jetzt immer so? Nat�rlich nicht. 116 00:11:03,740 --> 00:11:07,740 Ich komme doch extra vorbei. Ich h�tte auch anrufen k�nnen. 117 00:11:11,060 --> 00:11:13,060 Gut, ich muss los. 118 00:11:15,420 --> 00:11:18,540 Linda l�dt dich ein. Wozu? 119 00:11:19,020 --> 00:11:21,900 Sie nimmt an einem Drehbuch-Lehrgang teil. 120 00:11:22,420 --> 00:11:24,420 Ich helfe beim Grillen. Mach ich. 121 00:12:29,980 --> 00:12:32,420 Kommst du? 122 00:12:33,580 --> 00:12:35,700 Wie hei�t die eigentlich? 123 00:12:37,340 --> 00:12:39,340 Hier steht Maschke dran. 124 00:12:42,140 --> 00:12:44,140 Hallo? 125 00:12:46,380 --> 00:12:48,340 Ah, Frau Maschke. 126 00:12:48,860 --> 00:12:51,940 Kommen Sie rein, da sind Sie ja wieder. 127 00:12:52,460 --> 00:12:57,180 Ich krieg ja kaum noch Besuch, seit mein Mann nicht mehr lebt. 128 00:12:57,700 --> 00:13:01,860 Ich hab einen guten Mann gehabt. Und r�stig bis zuletzt. 129 00:13:02,380 --> 00:13:04,940 Nur ein bisschen schwerh�rig war er. 130 00:13:05,460 --> 00:13:07,820 Hier, ein kleiner Blumenstrau� f�r Sie. 131 00:13:08,340 --> 00:13:12,220 Wir haben auch ein paar St�ck Kuchen und Kaffee mitgebracht. 132 00:13:12,740 --> 00:13:16,140 Die Blumen m�ssen in die Vase. Und Kaffee ist noch da. 133 00:13:16,620 --> 00:13:18,380 Ich werde mal Wasser aufsetzen. 134 00:13:18,900 --> 00:13:22,140 Lassen Sie mal, Frau Maschke. Ich mach das schon. 135 00:13:22,660 --> 00:13:24,380 Ich find mich zurecht. Na gut. 136 00:13:24,900 --> 00:13:27,140 Kommen Sie, nehmen Sie Platz. Danke. 137 00:13:32,220 --> 00:13:35,460 Ja, ja. So ist es, wenn man alt ist. 138 00:13:39,300 --> 00:13:43,140 Ach, Kuchen h�tte ich doch auch backen k�nnen. 139 00:13:43,620 --> 00:13:46,420 Wir haben neulich noch lange an Sie gedacht. 140 00:13:46,940 --> 00:13:50,900 Wir glauben, dass es hier sehr einsam ist. Das ist es auch. 141 00:13:51,420 --> 00:13:53,460 V.a. im Winter, ohne feste Stra�e. 142 00:13:53,980 --> 00:13:58,260 Wir dachten, dass Sie vielleicht nur nicht von hier wegziehen, - 143 00:13:58,780 --> 00:14:00,660 - weil Sie nicht wissen, wohin. 144 00:14:01,180 --> 00:14:04,660 Weil Ihnen niemand hilft und sich um das Haus k�mmert. 145 00:14:05,140 --> 00:14:07,060 Das k�nnten wir doch machen. 146 00:14:07,500 --> 00:14:11,020 Wir k�nnten uns auch um eine Wohnung f�r Sie k�mmern. 147 00:14:11,500 --> 00:14:15,780 Mehr unter Menschen. Um Geld m�ssen Sie sich keine Sorgen machen. 148 00:14:16,300 --> 00:14:18,820 Hier haben schon meine Eltern gewohnt. 149 00:14:19,340 --> 00:14:22,700 Hier bin ich geboren, hier will ich auch sterben. 150 00:14:23,220 --> 00:14:26,180 Wie geht es denn der Katze? Besser als mir! 151 00:14:26,660 --> 00:14:30,900 Ehrlich gesagt: Wir haben uns richtig verliebt in diesen Platz. 152 00:14:31,380 --> 00:14:35,180 Sie k�nnen immer herkommen, wenn Sie wollen. 153 00:14:35,660 --> 00:14:41,180 Wir hatten schon mal vermietet. Nach dem Krieg, an Fl�chtlinge. 154 00:14:41,700 --> 00:14:44,060 Die Sache ist nicht aussichtslos. 155 00:14:44,580 --> 00:14:48,020 Wenn wir das Zimmer mieten, k�nnten wir versuchen, - 156 00:14:48,540 --> 00:14:50,540 - das Vorkaufsrecht zu erwerben. 157 00:14:51,060 --> 00:14:54,460 Oder wir setzen ihr eine lebenslange Rente aus. 158 00:14:54,980 --> 00:14:58,900 Wenn kein Erbe da ist. Man sollte einen Anwalt fragen. 159 00:14:59,420 --> 00:15:03,260 Mir gef�llt es hier �brigens. Ja, mir auch. Durchaus. 160 00:15:03,780 --> 00:15:05,700 Sie hat ein so anderes Leben. 161 00:15:06,220 --> 00:15:10,420 Ich habe noch einen Termin: Leute aus Holland. 162 00:15:10,940 --> 00:15:15,620 Die wollen noch ein paar Schritte durch Berlin machen. 163 00:15:16,140 --> 00:15:19,300 Ein Gl�ck, dass mir das einf�llt ... 164 00:15:23,460 --> 00:15:25,420 Gr�n. 165 00:15:36,020 --> 00:15:38,020 Ist er das? 166 00:15:38,500 --> 00:15:40,140 Ja. 167 00:15:41,260 --> 00:15:43,940 Jetzt freuen wir uns aber, oder? 168 00:15:46,980 --> 00:15:51,540 Ich hab ganz fettige H�nde. Hallo. Sch�n, dass du da bist. 169 00:15:52,060 --> 00:15:55,220 Das ist �brigens Linda, meine beste Freundin. 170 00:15:55,740 --> 00:15:57,380 Hallo. Freut mich. 171 00:16:01,140 --> 00:16:03,940 Und die lernen alle Drehbuchschreiben? 172 00:16:04,460 --> 00:16:06,300 Das ist unser "Warm-Up" 173 00:16:11,580 --> 00:16:13,580 Ein Hund hechelt. 174 00:16:14,020 --> 00:16:16,580 Du sollst doch nicht betteln! 175 00:16:22,060 --> 00:16:24,020 Ich bin Michael. Bernd. 176 00:16:24,540 --> 00:16:27,260 Ich will mir mit dem Drehbuchschreiben - 177 00:16:27,740 --> 00:16:32,780 - ein zweites Standbein einrichten. Ich wei� nicht, ob ich das schaffe. 178 00:16:33,300 --> 00:16:37,220 Ich bin gerade Vater geworden und dann hab ich noch den Hund. 179 00:16:37,700 --> 00:16:40,180 Du musst es halt versuchen, Michael. 180 00:16:41,540 --> 00:16:44,140 Kennst du die "Green-Methode"? 181 00:16:44,660 --> 00:16:46,660 Nein. 182 00:16:47,140 --> 00:16:51,180 Das ist eine neue Theorie der K�rperwahrnehmung. 183 00:16:51,700 --> 00:16:54,540 Es f�ngt damit an, aufrecht zu sitzen. 184 00:16:55,060 --> 00:16:59,580 Man nimmt anders wahr und wird anders wahrgenommen. 185 00:17:00,100 --> 00:17:03,220 Dazu kommt eine spezielle Atemtechnik. 186 00:17:07,180 --> 00:17:09,460 Interessiert dich das? 187 00:17:10,700 --> 00:17:13,220 Hm ... Nein. Eigentlich nicht. 188 00:17:13,740 --> 00:17:16,300 Ich hol mir noch ein St�ck Kuchen. 189 00:17:16,820 --> 00:17:18,740 Schade. 190 00:17:31,460 --> 00:17:35,740 Hi! Ich h�re, Sie sind Professor. 191 00:17:36,260 --> 00:17:38,420 Was machen Sie denn da so? 192 00:17:38,900 --> 00:17:41,700 Historiker: Geschichte der Bundesrepublik. 193 00:17:42,180 --> 00:17:46,700 Entt�uscht Sie als Historiker die historische Entwicklung? 194 00:17:48,740 --> 00:17:52,020 Die Frage ist mir im Moment zu schwierig. 195 00:18:02,020 --> 00:18:05,140 Wollen wir nicht zu dir nach Hause fahren? 196 00:18:05,660 --> 00:18:07,300 Bleibst du denn da? 197 00:18:07,820 --> 00:18:11,140 Das geht heute nicht. Dann stehe ich nicht drauf. 198 00:18:11,660 --> 00:18:14,620 Wie lange willst du denn hier bleiben? 199 00:18:15,140 --> 00:18:16,820 Bis es hell wird? 200 00:18:19,660 --> 00:18:22,820 Sag mal, will Linda wirklich zum Film? 201 00:18:23,340 --> 00:18:29,140 Ich wei� nicht. Sie war Schwimmerin. Dann Bibliothekarin. Und dann ... 202 00:18:29,580 --> 00:18:34,500 ... wei� ich gar nicht mehr. Aber sie hat auch Yoga gemacht. 203 00:18:34,940 --> 00:18:37,740 Komm lass uns auch tanzen. Komm! 204 00:18:41,900 --> 00:18:44,660 Nein. Nein, ich muss los. 205 00:18:45,100 --> 00:18:47,340 Wenigstens warst du da. 206 00:18:52,980 --> 00:18:55,380 Lass mir ein bisschen Zeit. 207 00:18:55,820 --> 00:18:59,020 Mach ich doch. Ich bin ja pflegeleicht. 208 00:18:59,500 --> 00:19:04,420 Ich bin ja nicht deine Frau, im Gegensatz zu deiner Frau. 209 00:19:08,580 --> 00:19:10,540 Tschau. 210 00:19:22,140 --> 00:19:24,500 Wir sind noch h�ngen geblieben. 211 00:19:29,500 --> 00:19:31,660 Du h�ttest mitkommen sollen. 212 00:19:33,460 --> 00:19:35,620 Alle Kneipen sind voll. 213 00:19:36,140 --> 00:19:37,820 Man glaubt es nicht. 214 00:19:41,340 --> 00:19:44,900 Wir st�rzen uns mal richtig ins Nachtleben, was? 215 00:19:50,140 --> 00:19:53,380 Im Bett solltest du wirklich nicht rauchen. 216 00:19:53,820 --> 00:19:57,100 Du kannst dabei einschlafen, das ist gef�hrlich. 217 00:20:02,300 --> 00:20:05,700 Er sagt mir Sachen, die mir sonst keiner sagt. 218 00:20:06,220 --> 00:20:08,060 Er will ein Kind von mir. 219 00:20:08,580 --> 00:20:12,140 Jedenfalls tut er so, als h�tte er nichts dagegen. 220 00:20:12,660 --> 00:20:15,780 Dabei hat er doch jetzt seine Gattin zu Hause. 221 00:20:18,860 --> 00:20:22,100 Ich kenne nur M�nner, die kein Kind wollen. 222 00:20:22,580 --> 00:20:24,660 Oder sind die von dr�ben anders? 223 00:20:25,180 --> 00:20:28,420 "Dr�ben" ist doch vorbei. Jeder Mann ist anders. 224 00:20:28,940 --> 00:20:32,220 Ich will nur nicht seinetwegen die Pille fressen. 225 00:20:32,740 --> 00:20:36,700 Die Studentinnen sind scharf auf ihn, das hab ich bemerkt. 226 00:20:37,220 --> 00:20:41,260 W�hrend ich ziemlich unbelesen bin. Was stellt er sich vor? 227 00:20:41,780 --> 00:20:46,740 Vielleicht will er sein Leben ja wirklich �ndern. Kommt doch vor. 228 00:20:47,260 --> 00:20:51,580 Und in dem Alter ... so gesehen w�rde er besser zu mir passen. 229 00:20:52,100 --> 00:20:53,740 Pass auf. 230 00:20:58,300 --> 00:21:01,300 Findest du, er ist zu alt f�r mich? 231 00:21:01,820 --> 00:21:03,900 Wieso, er sieht doch gut aus. 232 00:21:04,380 --> 00:21:06,020 Richtig gut, finde ich. 233 00:21:07,540 --> 00:21:11,220 Ich w�rde mir den leisten. Was riskierst du denn? 234 00:21:11,700 --> 00:21:13,420 Es k�nnte mich kr�nken. 235 00:21:37,580 --> 00:21:39,540 Hallo, Frau Maschke! Ja! 236 00:21:40,060 --> 00:21:43,260 Heute ist der gro�e Tag. Ja, ja. 237 00:21:44,820 --> 00:21:46,780 Ich mach mal Kaffee. 238 00:21:47,300 --> 00:21:50,460 Ich gr�� Sie, Frau Maschke. Ich bin der Notar. 239 00:21:50,980 --> 00:21:52,660 Ich bin der Architekt. 240 00:21:53,140 --> 00:21:57,300 So viel Besuch war lange nicht da. Wir gehen schon mal hoch. 241 00:21:57,820 --> 00:22:00,220 Hoffentlich mache ich alles richtig. 242 00:22:01,780 --> 00:22:04,300 Der Dachstuhl ist in Ordnung. 243 00:22:04,820 --> 00:22:08,380 Mit dem Haus kannst du nichts falsch machen. 244 00:22:08,820 --> 00:22:13,180 Sollten wir nicht eine andere Klausel finden, das Wohnrecht betreffend? 245 00:22:13,660 --> 00:22:17,140 Wir m�chten auf keinen Fall, dass sie einen Nachteil hat. 246 00:22:17,660 --> 00:22:21,620 Stellen Sie sich vor, sie wird hundert, was ihr ja zu g�nnen ist. 247 00:22:22,140 --> 00:22:25,140 Wir freuen uns darauf, wenn sie mit uns hier wohnt. 248 00:22:25,620 --> 00:22:27,660 Wir sind die Woche �ber oft nicht da. 249 00:22:28,140 --> 00:22:30,980 Das wollte ich dir noch zeigen, komm mal mit. 250 00:22:31,420 --> 00:22:35,100 Sie werden keine finanziellen Sorgen mehr haben, Frau Maschke. 251 00:22:35,620 --> 00:22:37,300 Das kann ich Ihnen versprechen. 252 00:22:37,780 --> 00:22:40,660 Alle Unkosten gehen nicht mehr zu Ihren Lasten. 253 00:22:41,180 --> 00:22:45,300 Und Sie werden auch nicht alleine bleiben m�ssen. 254 00:22:45,820 --> 00:22:49,780 Und der Teil des Hauses, den Sie jetzt benutzen, - 255 00:22:50,220 --> 00:22:52,900 - steht bleibend zu Ihrer Verf�gung. 256 00:22:53,420 --> 00:22:56,660 Ich will hier wohnen bleiben bis zu meinem Tode. 257 00:22:57,180 --> 00:23:00,060 Aber ein bisschen will ich auch noch leben. 258 00:23:00,580 --> 00:23:02,700 Sie m�ssten hier unterschreiben. 259 00:23:08,780 --> 00:23:10,780 Elisabeth ... 260 00:23:15,140 --> 00:23:17,100 ... Maschke. 261 00:23:17,620 --> 00:23:19,260 Bitte hier nochmal. 262 00:23:23,940 --> 00:23:26,660 Hoffentlich mache ich alles richtig. 263 00:23:55,540 --> 00:23:57,580 Es klingelt. 264 00:24:03,180 --> 00:24:06,660 Morgen, mein Schatz. Was ist los? Es ist halb 8. 265 00:24:07,180 --> 00:24:09,100 Ich will mit dir fr�hst�cken. 266 00:24:09,540 --> 00:24:11,620 Ich fr�hst�cke so gern mit dir. 267 00:24:14,340 --> 00:24:17,700 Aber doch nicht, wenn du nicht hier schl�fst? 268 00:24:18,220 --> 00:24:19,900 Ich decke den Tisch. 269 00:24:26,900 --> 00:24:28,900 Du bist verr�ckt. 270 00:24:30,980 --> 00:24:32,980 Stimmt. 271 00:24:59,500 --> 00:25:01,460 Vorsicht, Vorsicht! 272 00:25:03,260 --> 00:25:05,140 Achtung, die Lampe. 273 00:25:07,300 --> 00:25:11,300 Sie h�tten doch auch unsere Ehebetten kriegen k�nnen. 274 00:25:11,780 --> 00:25:14,420 Da h�tten Sie sich sch�nes Geld gespart. 275 00:25:17,140 --> 00:25:21,900 Die K�che braucht eigentlich nur frische wei�e W�nde. 276 00:25:22,380 --> 00:25:27,300 Vielleicht kannst du ja ein paar Tage allein bleiben in der Stadt? 277 00:25:29,220 --> 00:25:31,180 Du bist so praktisch. 278 00:25:33,300 --> 00:25:37,700 Und jetzt trage ich dich �ber die Schwelle unseres Hauses. 279 00:25:39,180 --> 00:25:41,340 Da ist zu. 280 00:25:41,820 --> 00:25:43,540 Er klopft mit dem Fu�. 281 00:25:44,020 --> 00:25:47,500 Wer ist da? Frau Maschke, Sie m�ssen uns reinlassen. 282 00:25:48,020 --> 00:25:50,540 Ich komm gleich. Ich zieh mir blo� was an. 283 00:25:51,020 --> 00:25:52,900 Wir haben ein Haus auf dem Land. 284 00:25:54,460 --> 00:25:57,420 Wei�t du, was ich manchmal gedacht habe? 285 00:25:57,940 --> 00:25:59,620 Was? 286 00:26:03,140 --> 00:26:07,540 Dass du dich f�r irgendeine Studentin interessieren wirst. 287 00:26:07,980 --> 00:26:09,660 In der langen Zeit. 288 00:26:10,180 --> 00:26:11,860 Wirklich nicht. 289 00:26:14,660 --> 00:26:18,380 Du wei�t doch: So was soll man nicht machen. 290 00:26:31,020 --> 00:26:34,500 Ich mach mal das Licht aus, es ist so grell. 291 00:26:46,300 --> 00:26:48,260 Wir m�ssen leise sein. 292 00:26:48,780 --> 00:26:50,500 Es scheppert und kracht. 293 00:26:57,140 --> 00:26:59,140 Ist was passiert? 294 00:27:00,100 --> 00:27:02,060 Nichts. 295 00:27:03,780 --> 00:27:07,540 Ich mach ein bisschen Platz f�r Sie. 296 00:27:08,060 --> 00:27:11,100 Ich kann sowieso nicht schlafen. 297 00:27:26,140 --> 00:27:29,140 Macht Ihnen die Frau kein Fr�hst�ck? 298 00:27:29,660 --> 00:27:31,380 Selten. 299 00:27:31,900 --> 00:27:33,580 Die schl�ft lieber l�nger. 300 00:27:34,060 --> 00:27:37,660 Sie hat andere Gene. Ihr fehlt das Aufwach-Hormon. 301 00:27:38,180 --> 00:27:40,580 Was fehlt? Sie hat ein anderes Temperament. 302 00:27:41,340 --> 00:27:44,660 Ich habe immer mit meinem Mann gefr�hst�ckt. 303 00:27:45,140 --> 00:27:47,580 Selbst wenn er schon um 5 losmusste. 304 00:27:49,420 --> 00:27:51,820 Gekicher 305 00:27:55,260 --> 00:27:58,060 Wo ist denn hier das Licht? Da dr�ben. 306 00:28:03,260 --> 00:28:06,140 Hallo. Was machst du denn hier? 307 00:28:07,020 --> 00:28:09,780 Das ist aber eine nette �berraschung. 308 00:28:10,260 --> 00:28:13,420 Wir waren doch nicht ... waren wir verabredet? 309 00:28:13,860 --> 00:28:17,380 Daniel, das ist Bernd. Linda kennst du ja schon ... 310 00:28:26,780 --> 00:28:30,460 Soll ich die Kerzen anz�nden? Ja, ja. Mach ruhig. 311 00:28:35,340 --> 00:28:37,580 Ich hab nur noch Wei�wein da. 312 00:28:38,100 --> 00:28:40,100 Oh, aber der ist sch�n kalt. 313 00:28:40,620 --> 00:28:43,820 Ich helf dir mit den Gl�sern. Mach ich schon. 314 00:28:44,300 --> 00:28:47,460 Ich hab mal dein franz�sisches Parf�m benutzt. 315 00:28:49,180 --> 00:28:52,700 Linda und Daniel tanzen einmal die Woche Tango. 316 00:28:53,180 --> 00:28:56,500 Das will ich auch machen. Ja, das find ich gut. 317 00:28:59,500 --> 00:29:01,460 Wann fangen wir damit an? 318 00:29:01,980 --> 00:29:04,540 Wir wollen am Wochenende an die Ostsee. 319 00:29:05,060 --> 00:29:07,060 Sonne und Baden. 320 00:29:07,580 --> 00:29:11,780 Da w�rde ich gern mitkommen. Ist denn deine Frau nicht da? 321 00:29:12,260 --> 00:29:16,220 Hast du was dagegen, Daniel, wenn Bernd mitkommt? 322 00:29:19,140 --> 00:29:21,980 Was soll ich denn dagegen haben? 323 00:29:22,500 --> 00:29:25,780 Na dann, auf die sch�nen Zuf�lle! 324 00:29:26,300 --> 00:29:29,660 (Am Telefon) Vor zwei Stunden habe ich erfahren, - 325 00:29:30,140 --> 00:29:33,180 - dass ich �ber das Wochenende nach Leipzig muss. 326 00:29:33,660 --> 00:29:37,540 Einen Kollegen vertreten. Es geht um die fr�he Adenauer-Zeit. 327 00:29:38,020 --> 00:29:41,340 Da bin ich zust�ndig. Es sind Leute aus Amerika dabei. 328 00:29:41,860 --> 00:29:44,740 Kommst du ohne mich zurecht? Ja, klar. 329 00:29:45,260 --> 00:29:50,060 Auf der R�ckfahrt hol ich dich ab. Ich hab mir den Montag frei gemacht. 330 00:29:50,580 --> 00:29:52,820 Wenigstens das. 331 00:29:53,940 --> 00:29:56,060 Dann bis Montag. 332 00:29:56,580 --> 00:29:58,420 Tsch�ss. 333 00:30:04,820 --> 00:30:06,900 Warum ist Daniel nicht mit? 334 00:30:07,340 --> 00:30:09,020 Weil er ein Arschloch ist. 335 00:30:28,860 --> 00:30:31,420 Schei� Wind! Das ist viel zu kalt. 336 00:30:31,940 --> 00:30:33,740 Wieso? Ist doch total sch�n. 337 00:30:34,260 --> 00:30:35,980 Tut blo� nicht so verliebt. 338 00:30:38,100 --> 00:30:41,580 Ich finde, ihr solltet euer Verh�ltnis kl�ren. 339 00:30:42,060 --> 00:30:44,860 Meinetwegen nicht. Meinetwegen auch nicht. 340 00:30:45,380 --> 00:30:47,460 Sie verliert ihre Zeit mit dir. 341 00:30:47,940 --> 00:30:50,380 Das h�rt sich ziemlich b�rgerlich an. 342 00:30:50,860 --> 00:30:54,380 Sie hat immer was mit Leuten, die verheiratet sind. 343 00:30:54,860 --> 00:30:56,860 Wahrscheinlich brauch ich das. 344 00:30:57,300 --> 00:30:59,660 Ja. Wahrscheinlich brauchst du das. 345 00:31:12,260 --> 00:31:15,660 Sch�n, dass du anrufst. Nein, du st�rst nicht. 346 00:31:16,140 --> 00:31:19,420 �berhaupt nicht. Es ist gerade eine kleine Pause. 347 00:31:19,860 --> 00:31:25,100 Na ja, ein paar interessante Leute, aber man h�rt nichts wirklich Neues. 348 00:31:28,700 --> 00:31:30,740 Bist du noch da? 349 00:31:33,340 --> 00:31:36,020 Was kostet die deutsche Variante? 350 00:31:36,540 --> 00:31:39,340 Und die polnische? Dann nehmen wir doch die. 351 00:31:39,860 --> 00:31:42,420 Die Polen sollen gute Handwerker sein. 352 00:31:46,420 --> 00:31:49,940 Was ist das f�r ein sch�nes Pferd, Frau Maschke? 353 00:31:50,420 --> 00:31:52,740 Da hab ich schon drauf gesessen. 354 00:31:55,500 --> 00:31:57,500 Und dann unser Junge. 355 00:31:57,940 --> 00:31:59,620 Sie haben einen Sohn? 356 00:32:00,900 --> 00:32:02,860 Der ist mit 7 gestorben. 357 00:32:05,100 --> 00:32:07,220 Er hatte ein Loch im Herzen. 358 00:32:12,140 --> 00:32:14,540 So was hab ich noch nie geh�rt. 359 00:32:18,980 --> 00:32:23,180 Man versteht ja nicht alles, was die �rzte sagen. 360 00:32:26,100 --> 00:32:28,100 Es war angeboren. 361 00:32:29,180 --> 00:32:31,980 Das muss schlimm f�r Sie gewesen sein. 362 00:32:32,500 --> 00:32:35,140 Kummer hat man immer. Mit und ohne Kind. 363 00:32:46,180 --> 00:32:50,820 Ich hab dir am ersten Abend gesagt, dass es da noch meine Frau gibt. 364 00:32:51,340 --> 00:32:53,060 Du bist gern ehrlich. 365 00:32:56,420 --> 00:32:59,060 Wenn ich will, h�r ich auf mit dir. 366 00:32:59,580 --> 00:33:02,420 Wir m�ssen viel �fter was zusammen machen. 367 00:33:06,340 --> 00:33:09,340 Warum hast du mit deiner Frau kein Kind? 368 00:33:09,820 --> 00:33:11,460 Es geht nicht mit ihr. 369 00:33:12,860 --> 00:33:15,100 Und warum willst du ein Kind? 370 00:33:17,460 --> 00:33:21,620 Sonst stirbt man und niemand ist besonders traurig. 371 00:33:22,140 --> 00:33:23,820 Du sagst komische Sachen. 372 00:33:31,500 --> 00:33:34,300 Ich meine, was ist schon normal? 373 00:33:34,740 --> 00:33:37,700 Ob jemand Sexualit�t nur erleben kann - 374 00:33:38,220 --> 00:33:43,020 - in einem Geflecht von Bindungen, Traditionen, R�cksichten, - 375 00:33:43,460 --> 00:33:45,380 - Hemmungen und Vorurteilen? 376 00:33:45,820 --> 00:33:50,900 Oder ob jemand mit diesem Ur-Thema des Lebens frei umgehen kann? 377 00:33:51,420 --> 00:33:53,380 Wer ist der reichere Mensch? 378 00:33:55,700 --> 00:33:58,220 Reifen quietschen, ein Knall. 379 00:33:58,700 --> 00:34:00,340 Alles in Ordnung? 380 00:34:02,140 --> 00:34:04,620 Alles okay, gib her. 381 00:34:23,140 --> 00:34:25,180 Ach so, ich ziehe gerade um. 382 00:34:25,700 --> 00:34:29,820 Es w�re besser, wenn die Post nicht zu mir nach Hause kommt, - 383 00:34:30,300 --> 00:34:33,500 - sondern direkt an die Uni. Die finden Sie schon. 384 00:34:34,020 --> 00:34:35,820 Machen Sie sich keine Gedanken. 385 00:34:36,340 --> 00:34:38,620 Der Radfahrer ist einschl�gig bekannt. 386 00:35:45,260 --> 00:35:47,220 Gef�llt dir Linda? 387 00:35:50,020 --> 00:35:51,980 Warum fragst du? 388 00:35:54,060 --> 00:35:56,180 Nat�rlich gef�llt mir Linda. 389 00:35:56,700 --> 00:35:58,660 Warum k�sst du sie dann nicht? 390 00:36:49,220 --> 00:36:51,940 Ist das ein Film oder ist das ernst? 391 00:36:52,460 --> 00:36:54,700 Warum muss immer alles ernst sein? 392 00:36:57,260 --> 00:36:59,500 Willst du sie anfassen? 393 00:37:36,100 --> 00:37:38,180 Eine T�r wird zugeschlagen. 394 00:37:41,580 --> 00:37:43,780 Haben wir was falsch gemacht? 395 00:37:50,860 --> 00:37:52,860 Melanie? 396 00:38:01,340 --> 00:38:04,700 Es tut mir leid. Ich hab dich missverstanden. 397 00:38:06,900 --> 00:38:08,900 (Linda) Meluschka! 398 00:38:10,460 --> 00:38:13,580 Wir m�ssen doch nicht zu dritt v�geln. 399 00:38:14,100 --> 00:38:15,820 Das will doch gar keiner. 400 00:38:22,300 --> 00:38:24,380 Wir h�tten tot sein k�nnen. 401 00:38:38,900 --> 00:38:41,500 Das war vielleicht ein Wochenende. 402 00:38:41,980 --> 00:38:44,580 Und dann noch der Radfahrer ohne Licht. 403 00:38:45,060 --> 00:38:47,660 Das h�tte aber schlimmer werden k�nnen. 404 00:38:48,260 --> 00:38:53,340 Du l�sst auch alles mit dir machen. Ein anderer h�tte das nicht gemacht. 405 00:38:53,860 --> 00:38:55,500 Du wei�t doch, wie ich bin. 406 00:38:56,020 --> 00:38:58,740 Wo hast du denn so viel Sonne abbekommen? 407 00:38:59,260 --> 00:39:03,380 Das war noch das Beste. Die meisten Vortr�ge waren drau�en. 408 00:39:03,900 --> 00:39:07,420 Bei dem Wetter konnte man sogar das Hemd ausziehen. 409 00:39:07,860 --> 00:39:10,380 Ich hab die Fensterl�den abgeschliffen. 410 00:39:10,900 --> 00:39:12,860 Die sind total sch�n geworden. 411 00:39:16,180 --> 00:39:20,820 Na, wie war's in Leipzig? Eine sch�ne Stadt, Frau Maschke. 412 00:39:21,340 --> 00:39:24,420 Ich war leider nie da. Hat nicht sollen sein. 413 00:39:24,900 --> 00:39:26,540 Minka, komm! 414 00:39:28,340 --> 00:39:30,300 Toll! Ganz allein. 415 00:39:32,020 --> 00:39:34,020 Die lassen wir dann so. 416 00:39:45,740 --> 00:39:50,220 Machst du bitte das Licht aus? Sonst kommen die M�cken rein. 417 00:39:59,620 --> 00:40:01,740 Gute Nacht. 418 00:40:02,260 --> 00:40:03,900 Schlaf gut. 419 00:40:16,260 --> 00:40:21,540 Als ich gestern Abend allein war, da hatte ich auch das Fenster offen. 420 00:40:23,660 --> 00:40:25,620 Die k�hle Luft kam rein. 421 00:40:27,540 --> 00:40:30,420 Es gab Ger�usche, die ich nicht kannte. 422 00:40:34,500 --> 00:40:38,700 Aber was ich eigentlich geh�rt habe, das war die Stille. 423 00:40:43,060 --> 00:40:45,860 Da hab ich gedacht, das ist so sch�n. 424 00:40:46,380 --> 00:40:48,340 Da darf ich nicht einschlafen. 425 00:40:52,260 --> 00:40:54,620 Und dann bin ich eingeschlafen. 426 00:40:59,540 --> 00:41:01,540 Schl�fst du? 427 00:41:03,660 --> 00:41:05,620 Es rumpelt. 428 00:41:06,140 --> 00:41:07,860 Was suchst du denn? 429 00:41:09,220 --> 00:41:11,180 Meine Badehose. 430 00:41:12,380 --> 00:41:17,100 Wozu brauchst du jetzt die Badehose? Ich will schwimmen gehen. 431 00:41:17,620 --> 00:41:21,140 Du warst doch seit Lanzarote nicht mehr schwimmen. 432 00:41:21,580 --> 00:41:23,940 Deshalb will ich ja schwimmen gehen. 433 00:41:25,620 --> 00:41:27,580 Wie sp�t ist es eigentlich? 434 00:41:29,100 --> 00:41:32,260 Halb sieben. Oh Gott! 435 00:41:35,740 --> 00:41:37,740 Ich finde sie nicht. 436 00:41:38,980 --> 00:41:43,700 Ich hab sie in die W�sche getan. Da war noch so viel Sand drin. 437 00:42:28,740 --> 00:42:30,700 Morgen! 438 00:42:38,780 --> 00:42:42,740 Ich merke, wie ich mich wohler f�hle. Mehr Kondition. 439 00:42:43,260 --> 00:42:45,260 Hier ist Post f�r dich gekommen. 440 00:42:45,780 --> 00:42:48,700 Von der Polizei aus Mecklenburg-Vorpommern. 441 00:42:49,140 --> 00:42:50,940 Wahrscheinlich mein Unfall. 442 00:42:51,380 --> 00:42:55,660 War das nicht bei Leipzig? Das ist doch nicht in Mecklenburg. 443 00:42:56,180 --> 00:43:00,540 Die Autonummer stimmt, das Datum stimmt, aber der Ort stimmt nicht. 444 00:43:01,060 --> 00:43:02,860 Das sind diese Schei�-Computer. 445 00:43:03,380 --> 00:43:05,540 Ein Durcheinander am Menschen vorbei. 446 00:43:06,060 --> 00:43:10,420 Mit Computern kannst du nicht reden. Wann gehst du wieder schwimmen? 447 00:43:10,860 --> 00:43:12,940 Morgen, dachte ich. Da komm ich mit. 448 00:43:15,420 --> 00:43:17,420 Bernd? 449 00:43:20,500 --> 00:43:22,540 Sind wir die ersten? 450 00:43:23,020 --> 00:43:24,660 Ich wundere mich auch. 451 00:44:00,100 --> 00:44:03,580 Du h�rst schon auf? Wo ist denn hier die Toilette? 452 00:44:05,580 --> 00:44:08,460 Ich wei� nicht. Da war ich noch nicht. 453 00:44:08,940 --> 00:44:11,580 Du warst hier noch nie auf der Toilette? 454 00:44:12,100 --> 00:44:14,620 Ich muss nicht, wenn ich schwimme. 455 00:44:15,140 --> 00:44:18,700 Ich trinke erst in der Uni meine erste Tasse Kaffee. 456 00:44:19,220 --> 00:44:22,500 Kinder schreien und lachen. 457 00:44:48,900 --> 00:44:51,180 Sag mal, pinkelst du ins Wasser? 458 00:44:51,700 --> 00:44:55,540 Nein. Glaubst du das wirklich von mir? 459 00:44:59,220 --> 00:45:01,220 Ich wei� nicht. 460 00:45:07,020 --> 00:45:10,220 Nur mal so. Ich wollte deine Stimme h�ren. 461 00:45:12,260 --> 00:45:16,740 Ist es voll bei euch? Ja, ich bin auch noch unterwegs. 462 00:45:21,980 --> 00:45:23,980 Nein, ich konnte heute nicht. 463 00:45:28,460 --> 00:45:30,900 Wo warst du denn gestern fr�h? 464 00:45:35,460 --> 00:45:37,420 Was hei�t woanders? 465 00:45:54,340 --> 00:45:57,340 Pass auf, ich erz�hl dir einen Traum: 466 00:45:57,860 --> 00:46:00,860 Ich sitze allein in der Sauna. 467 00:46:01,380 --> 00:46:03,620 Da kommt ein Mann rein. 468 00:46:06,740 --> 00:46:09,860 Mit einem abendf�llenden Schwanz. 469 00:46:12,540 --> 00:46:15,340 Und sagt: "Leg dich hin!" 470 00:46:15,820 --> 00:46:18,020 Und ich sage: "Das mach ich nicht." 471 00:46:20,180 --> 00:46:23,660 Und er sagt: "Leg dich hin und du hast es sch�n." 472 00:46:24,180 --> 00:46:27,340 Und ich sage wieder: "Nein, das mache ich nicht." 473 00:46:28,860 --> 00:46:31,740 Da sch�ttelt er den Kopf und geht raus. 474 00:46:34,340 --> 00:46:36,300 Und dann bin ich aufgewacht. 475 00:46:36,820 --> 00:46:39,820 Und seitdem �rgere ich mich �ber meine Bl�dheit. 476 00:46:40,340 --> 00:46:42,700 Wenn ich es schon nicht wirklich mache, - 477 00:46:43,220 --> 00:46:45,660 - warum dann nicht wenigstens mal im Traum? 478 00:46:46,180 --> 00:46:47,860 Warum erz�hlst du mir das? 479 00:46:49,580 --> 00:46:52,300 Wem soll ich es denn sonst erz�hlen? 480 00:47:10,740 --> 00:47:12,900 Sind Sie die Bestellung? Ja. 481 00:47:13,420 --> 00:47:15,060 Wo soll's denn hingehen? 482 00:47:15,500 --> 00:47:19,580 Wenn ich das w�sste ... Folgen Sie dem Radfahrer da vorn bitte. 483 00:47:20,060 --> 00:47:22,380 Welchem? Jetzt fahren Sie schon! 484 00:47:24,980 --> 00:47:28,020 Ist eigentlich ein Nichtraucher-Taxi. 485 00:47:51,900 --> 00:47:54,100 Wie war dein Tag? 486 00:47:54,580 --> 00:47:56,220 Nichts Besonderes. 487 00:47:56,740 --> 00:47:58,380 Und bei dir? 488 00:48:00,340 --> 00:48:02,340 Auch nichts Besonderes. 489 00:48:21,460 --> 00:48:23,300 Was machst du da? 490 00:48:26,060 --> 00:48:28,620 Komm mal her. 491 00:48:33,980 --> 00:48:36,500 Kannst du mir das bitte vorlesen? 492 00:48:37,740 --> 00:48:40,660 Warum, was soll das? Lies bitte. 493 00:48:43,980 --> 00:48:47,660 Vielleicht hast du ja die Wahrheit geschrieben. 494 00:48:48,100 --> 00:48:51,060 Was soll ich denn sonst geschrieben haben? 495 00:48:54,220 --> 00:48:58,700 Liebe Lena, hier ist viel los, aber ohne dich ist wenig los. 496 00:48:59,220 --> 00:49:03,940 So hab ich die Zeit, an dich zu denken, oder besser gesagt, an uns. 497 00:49:04,460 --> 00:49:09,340 An dich und an mich und die seltsame F�gung, die uns zusammenbrachte. 498 00:49:09,860 --> 00:49:13,700 Nur weil du an diesem Abend deine Cousine begleitet hast. 499 00:49:14,220 --> 00:49:16,420 Damals, irgendwann, ist lange her. 500 00:49:16,860 --> 00:49:21,860 Aber alles ist gut geworden, denke ich. Ich bin stolz auf dich und ... 501 00:49:22,780 --> 00:49:27,660 ... auf dich und deinen Erfolg. Den wirst du auch hier haben. 502 00:49:28,140 --> 00:49:31,820 Auf Dauer kann Liebe nicht gedeihen ohne Freundschaft. 503 00:49:32,340 --> 00:49:34,060 Beides empfinde ich f�r dich. 504 00:49:34,580 --> 00:49:36,820 Du warst heute fr�h nicht schwimmen. 505 00:49:37,340 --> 00:49:39,740 Wo war ich? 506 00:49:40,260 --> 00:49:44,820 Du hast in der Schivelbeiner Stra�e eine T�te Schrippen gekauft - 507 00:49:45,340 --> 00:49:49,660 - und bist in das Haus mit der Nummer 21 gegangen. Um 7 Uhr 12. 508 00:49:56,100 --> 00:49:59,020 Ich habe Schrippen gekauft. Das stimmt. 509 00:49:59,540 --> 00:50:03,340 Ich will versuchen, es dir zu erkl�ren. Nicht n�tig. 510 00:50:11,620 --> 00:50:13,580 Wir hatten eine Verabredung. 511 00:50:14,100 --> 00:50:18,660 Dass wir reden, wenn etwas passiert. Ja, wenn es wichtig ist. 512 00:50:19,180 --> 00:50:24,100 Du stehst t�glich um halb 7 auf, aber es ist nicht wichtig? Nein! 513 00:50:28,980 --> 00:50:32,100 Du kaufst nur Schrippen? Ja. Nein, nat�rlich nicht. 514 00:50:32,620 --> 00:50:35,740 Deshalb schl�fst du nur mit mir, wenn ich damit anfange - 515 00:50:36,260 --> 00:50:39,940 - und liegst dann lahm und verlogen auf mir herum. Stimmt nicht! 516 00:50:52,940 --> 00:50:55,500 Ich wollte immer mit dir sprechen. 517 00:51:01,380 --> 00:51:03,380 Wie alt ist sie? 518 00:51:03,860 --> 00:51:05,780 25. 519 00:51:07,420 --> 00:51:09,420 Und was macht sie? 520 00:51:10,700 --> 00:51:14,780 Sie ist in der Gastronomie t�tig. In einem Restaurant. 521 00:51:19,140 --> 00:51:21,100 Und geht das weiter? 522 00:51:22,300 --> 00:51:24,660 Nat�rlich nicht. 523 00:51:30,340 --> 00:51:32,620 War sie in der Wohnung? 524 00:51:33,900 --> 00:51:35,860 Nein. 525 00:51:37,980 --> 00:51:40,340 Ich wollte immer mit dir reden. 526 00:51:42,780 --> 00:51:45,500 Was ich dir geschrieben habe, ist wahr. 527 00:52:15,300 --> 00:52:18,860 Frau Maschke, wir trauen unseren Augen nicht. 528 00:52:19,380 --> 00:52:22,100 Ich will jemanden besuchen im Dorf. 529 00:52:22,620 --> 00:52:27,060 Ist das nicht zu anstrengend? Ja, ja. Bin gleich wieder da. 530 00:52:29,060 --> 00:52:31,060 Wie findest du das? 531 00:52:53,660 --> 00:52:56,420 Ich h�tte nicht mitkommen sollen. 532 00:52:56,900 --> 00:52:58,420 Ein Auto hupt mehrmals. 533 00:53:11,380 --> 00:53:15,460 Das sehe ich mit einem Blick, dass ihr Gl�ckskinder seid. 534 00:53:15,940 --> 00:53:17,740 Hallo. 535 00:53:19,940 --> 00:53:22,020 Erstmal Durchzug. 536 00:53:23,260 --> 00:53:25,220 Hier steht die Luft. 537 00:53:27,980 --> 00:53:32,020 Wir denken, hier oben ist Platz f�r zwei sch�ne R�ume. 538 00:53:32,540 --> 00:53:34,580 Hier vielleicht das Badezimmer. 539 00:53:35,100 --> 00:53:37,060 Oder sogar drei R�ume. 540 00:53:37,580 --> 00:53:41,660 Diesen Teil des Dachs k�nnte man �ffnen. Durch eine Gaube. 541 00:53:44,220 --> 00:53:46,660 Das ist ein Ausbau mit Fenstern. 542 00:53:47,180 --> 00:53:49,100 Ich wei�, was eine Gaube ist. 543 00:53:53,780 --> 00:53:56,780 Kann sein, dass ich mich scheiden lasse. 544 00:53:58,060 --> 00:54:00,300 Warum? 545 00:54:07,220 --> 00:54:12,420 Das �bliche. Die �bliche Geschichte, mit der Sie beruflich zu tun haben. 546 00:54:12,900 --> 00:54:15,300 Ich leider privat. 547 00:54:19,980 --> 00:54:22,740 Ich will Sie jetzt nicht beeinflussen. 548 00:54:23,260 --> 00:54:25,860 Ich sage Ihnen nur, was Sie wissen m�ssen. 549 00:54:26,380 --> 00:54:28,740 Die Ehe ist eine Zugewinn-Gemeinschaft. 550 00:54:29,260 --> 00:54:33,500 Die H�lfte von allem geh�rt Ihnen. Auch die H�lfte von dem Haus. 551 00:54:33,980 --> 00:54:36,620 Das will ich nicht. 552 00:54:37,140 --> 00:54:39,020 Sie lieben ihn. 553 00:54:41,100 --> 00:54:43,340 Ich wei� nicht. 554 00:54:46,380 --> 00:54:48,540 Darf ich mal einen Zug? 555 00:54:53,500 --> 00:54:56,380 Man sollte ihnen die Eier abschneiden. 556 00:54:56,900 --> 00:55:01,020 (Er) Na, was redet ihr Sch�nes? (Sie) Was man so redet. 557 00:55:01,700 --> 00:55:03,940 (Sie) Tschau. (Er) Danke, Tsch�ss. 558 00:55:25,260 --> 00:55:28,340 Es kann nicht einfach so weitergehen mit uns. 559 00:55:28,860 --> 00:55:31,820 Irgendwas muss passieren. Es passiert doch was. 560 00:55:32,300 --> 00:55:34,220 Wir haben doch das Haus gefunden. 561 00:55:34,740 --> 00:55:36,980 Das ist nicht f�r mich, sondern f�r uns. 562 00:55:37,500 --> 00:55:40,100 F�r dich und mich. F�r den Rest des Lebens. 563 00:55:54,900 --> 00:55:57,140 Ich will immer noch ein Kind. 564 00:56:06,180 --> 00:56:08,260 Ich doch auch. 565 00:56:13,860 --> 00:56:16,420 An mir liegt es nicht. 566 00:56:19,900 --> 00:56:23,660 Als wir geheiratet haben, da wollten wir ein Kind - 567 00:56:24,140 --> 00:56:27,140 - und du wolltest dir das Rauchen abgew�hnen. 568 00:56:29,540 --> 00:56:31,500 Beides hat nicht geklappt. 569 00:56:33,220 --> 00:56:35,140 Du kotzt mich echt so an. 570 00:56:37,860 --> 00:56:40,060 Lena, ich will dir nicht wehtun. 571 00:56:40,500 --> 00:56:42,740 Ach, dieses Gerede bringt doch nichts. 572 00:56:43,220 --> 00:56:46,500 Ich habe zu wenig Luft aufgepumpt. 573 00:56:49,060 --> 00:56:53,460 Wenn man alt ist, da vergisst man vieles. 574 00:56:53,940 --> 00:56:57,660 Ich hab noch eine Schulfreundin im Dorf. 575 00:56:58,180 --> 00:57:03,380 Da werde ich jetzt wieder �fter hinfahren, die Berta. 576 00:57:03,860 --> 00:57:08,180 Wir sprechen nicht viel, aber wir kennen uns. 577 00:57:08,660 --> 00:57:11,260 So. Ist das sch�n zu Hause. 578 00:57:11,740 --> 00:57:14,380 Ich liebe dich. 579 00:57:14,900 --> 00:57:16,540 Nur dich. 580 00:57:17,060 --> 00:57:19,060 Geht es, dass du nichts sagst? 581 00:57:24,340 --> 00:57:28,100 Wenn sie rollig wird, muss ich sie einsperren. 582 00:57:28,540 --> 00:57:30,500 Sonst gibt es dauernd Junge. 583 00:57:31,060 --> 00:57:33,260 Ne, Minka? 584 00:57:33,780 --> 00:57:38,020 "Herbstkatzen kommen in den Teich", hat man fr�her gesagt. 585 00:57:38,900 --> 00:57:42,980 Wir wollen alles sch�ner machen. K�nnen Sie doch. 586 00:57:44,340 --> 00:57:47,220 Wir wollen auch den Dachboden ausbauen. 587 00:57:47,740 --> 00:57:51,740 Meine Eltern hatten noch eine R�ucherkammer da oben. 588 00:57:52,220 --> 00:57:54,500 Aber jetzt r�uchert niemand mehr. 589 00:57:56,540 --> 00:58:00,140 Sie m�ssten vielleicht f�r ein paar Tage ausziehen. 590 00:58:00,620 --> 00:58:02,660 In der Zeit, wo die Decke gemacht wird. 591 00:58:03,140 --> 00:58:05,460 Die Decke wird vollkommen neu gemacht. 592 00:58:05,940 --> 00:58:09,820 Wir haben gedacht, wenn Sie ihre Freundin im Dorf haben, - 593 00:58:10,340 --> 00:58:13,900 - dass Sie vielleicht f�r ein paar Tage dahin k�nnen. 594 00:58:14,380 --> 00:58:16,380 Wir k�nnen auch was f�r Sie mieten. 595 00:58:16,900 --> 00:58:18,940 Wir machen das Haus auch f�r Sie sch�n. 596 00:58:19,460 --> 00:58:21,300 Ich geh nirgendwohin. 597 00:58:21,820 --> 00:58:23,740 Das ist mein Elternhaus. 598 00:58:25,820 --> 00:58:29,300 Was meinen Sie, was mein Mann dazu sagen w�rde. 599 00:58:29,820 --> 00:58:32,340 Es sind doch nur ein paar Tage. 600 00:58:32,860 --> 00:58:35,300 Sonst k�nnen die Handwerker nicht arbeiten. 601 00:58:35,780 --> 00:58:40,060 Jetzt merk ich, dass Sie mir was vorgeflunkert haben. 602 00:58:42,460 --> 00:58:45,620 Ich mache alles r�ckg�ngig. Alles. 603 00:58:54,460 --> 00:58:57,140 Rechtlich kann sie sich nicht weigern. 604 00:58:57,660 --> 00:59:01,460 Ich will das nicht rechtlich regeln, sondern menschlich. 605 00:59:01,940 --> 00:59:04,540 Ich auch. Ich sag es ja nur. 606 00:59:10,020 --> 00:59:14,300 Ich muss mich heute Abend um einen Kollegen aus Jerusalem k�mmern. 607 00:59:14,820 --> 00:59:16,500 Ja, klar. 608 00:59:17,140 --> 00:59:21,020 Es geht nicht, dass du mir kein Wort mehr glaubst. 609 00:59:37,060 --> 00:59:40,700 Ich �berlege, ob ich die Dachluke zugemacht habe. 610 00:59:41,940 --> 00:59:43,900 Hat die jemand aufgemacht? 611 00:59:45,020 --> 00:59:49,900 Als ich mit Schellhorn oben war, war es so hei�. Ich wei� nicht. 612 00:59:50,420 --> 00:59:55,100 Was? Wenn, dann hab ich sie nur halb aufgemacht. So schr�g. 613 00:59:57,340 --> 01:00:02,180 Sollen wir jetzt zur�ckfahren? Nein. Ich kann hier nicht wenden. 614 01:00:02,660 --> 01:00:04,820 Ich muss mich auch noch umziehen. 615 01:00:08,180 --> 01:00:10,660 Es w�re sch�n, wenn du mitkommst. 616 01:00:11,180 --> 01:00:12,940 Dr. Goldblum aus Jerusalem. 617 01:00:16,380 --> 01:00:18,500 Ich m�chte nicht. 618 01:00:29,140 --> 01:00:31,140 Gleich hier? Ja. 619 01:00:37,820 --> 01:00:39,820 Bernd ist da. 620 01:00:41,460 --> 01:00:43,460 Was trinken wir? Bier? 621 01:00:54,220 --> 01:00:56,460 Ich hole mal die Speisekarte. 622 01:01:00,020 --> 01:01:03,180 Hi, ich h�tte gern die Speisekarte. 623 01:01:04,500 --> 01:01:06,500 Ich bin schon da. 624 01:01:07,020 --> 01:01:10,100 Ich konnte letzte Woche nicht. 625 01:01:10,580 --> 01:01:14,060 Deine Kleine hat ein gro�es Angebot nach Hamburg. 626 01:01:17,300 --> 01:01:19,300 Hallo. - Hallo. 627 01:01:27,260 --> 01:01:32,780 Es gibt Wiener Schnitzel in Berlin. Aber kein Berliner Schnitzel in Wien. 628 01:01:33,220 --> 01:01:37,300 K�nnen Sie mir das erkl�ren? Was auf der Karte steht, ist da. 629 01:01:37,780 --> 01:01:39,700 Entschuldigung. Zwei Pils bitte. 630 01:01:40,220 --> 01:01:42,100 Eine Frage der Tagesform. 631 01:01:42,620 --> 01:01:47,700 Bei Fu�ballern akzeptiert man das, warum nicht bei Kellnerinnen? 632 01:01:48,220 --> 01:01:49,900 Aber h�bsch ist sie. 633 01:01:50,380 --> 01:01:52,020 Wohl bekomm's! 634 01:01:52,660 --> 01:01:54,620 Willkommen in Berlin. 635 01:01:55,140 --> 01:01:57,420 Der erste Schluck ist der sch�nste. 636 01:01:58,980 --> 01:02:04,220 (Goldblum) Ich m�chte in der ersten Lektion die 40er-Jahre zu behandeln. 637 01:02:04,740 --> 01:02:08,580 Wussten Sie, dass Roosevelt nach der Konferenz von Jalta - 638 01:02:09,060 --> 01:02:11,540 - den saudischen K�nig Abd al-Aziz traf? 639 01:02:12,060 --> 01:02:15,580 Nein, das wusste ich nicht. Einen kleinen Moment bitte. 640 01:02:21,860 --> 01:02:25,100 Was ist das f�r ein Angebot nach Hamburg? 641 01:02:25,620 --> 01:02:29,140 Richtig schicke Bar, aber nur hinter dem Tresen. 642 01:02:29,620 --> 01:02:32,820 Bar in Hamburg. Machst du das? Ja, nat�rlich. 643 01:02:33,420 --> 01:02:36,660 (Fremder) Ruf mich an, M�dchen. Auf jeden Fall! 644 01:02:37,740 --> 01:02:40,020 Du hast diesen Typen zugesagt? 645 01:02:40,540 --> 01:02:42,180 Du willst wirklich weg? 646 01:02:42,700 --> 01:02:44,380 Ohne mich zu fragen? 647 01:02:46,580 --> 01:02:48,580 Geradeaus und rechts. 648 01:02:50,260 --> 01:02:53,940 Wir haben doch eine Beziehung. Was denn f�r eine? 649 01:02:54,380 --> 01:02:58,380 Ich setze meine Ehe aufs Spiel. Habe ich dir das nicht gesagt? 650 01:02:58,900 --> 01:03:02,420 Habe ich es dir nicht gezeigt? Hast du es nicht gef�hlt? 651 01:03:02,940 --> 01:03:07,380 Ich hab nur um etwas Geduld gebeten. Du kannst doch nicht einfach ... 652 01:03:07,900 --> 01:03:11,860 Du kannst doch nicht einfach so in den Tag hinein leben. 653 01:03:12,380 --> 01:03:16,500 Ich sehe nur, dass wir morgens v�geln statt abends. 654 01:03:16,980 --> 01:03:21,540 Du kannst mich doch nicht pl�tzlich in so eine Lage bringen. 655 01:03:22,060 --> 01:03:25,220 Ich bin doch keine 18 mehr. Ich auch nicht. 656 01:03:25,700 --> 01:03:30,100 Wir haben �ber ein Kind gesprochen. Du hast davon gesprochen. 657 01:03:32,660 --> 01:03:34,700 Ich kann doch wiederkommen. 658 01:03:35,220 --> 01:03:37,060 Wenn ich will. 659 01:03:49,300 --> 01:03:53,780 Ich bin Ihnen wirklich dankbar, dass Sie mir zugeh�rt haben. 660 01:03:54,860 --> 01:03:59,140 Sie d�rfen nicht denken, dass mir meine Frau nicht wichtig ist. 661 01:03:59,660 --> 01:04:02,940 Auf keinen Fall. Ich kann doch mal jemand anderes sein. 662 01:04:03,460 --> 01:04:07,340 Nicht die B�cherwand im R�cken, keine Karriere, kein Professor, - 663 01:04:07,860 --> 01:04:10,660 - keine Vergangenheit. Ich brauche all das nicht. 664 01:04:11,180 --> 01:04:12,940 Ich kann mit leeren H�nden kommen. 665 01:04:13,460 --> 01:04:16,540 Ich bringe nur mich selbst mit. Ein Mann und eine Frau. 666 01:04:17,060 --> 01:04:21,180 Ich wollte Ihnen noch die Geschichte von Roosevelt zu Ende erz�hlen: 667 01:04:21,660 --> 01:04:25,860 Es ging um die �l-Konzessionen nach dem Krieg, auch um Pal�stina. 668 01:04:26,380 --> 01:04:30,180 Die Pointe ist: Das alles geschah hinter Churchills R�cken. 669 01:04:34,540 --> 01:04:37,700 Bei der Behandlung der weiblichen Unfruchtbarkeit, - 670 01:04:38,220 --> 01:04:41,500 - wobei es sich oft nur scheinbar darum handelt, - 671 01:04:42,020 --> 01:04:43,660 - gibt es neue Erkenntnisse. 672 01:04:44,180 --> 01:04:47,340 Ich verspreche nichts. Wir gehen Schritt f�r Schritt vor. 673 01:04:49,180 --> 01:04:52,100 Sie f�hren jedenfalls eine normale Ehe? 674 01:04:53,620 --> 01:04:55,580 Ja. 675 01:04:56,740 --> 01:04:59,380 Wir sind nat�rlich keine 18 mehr. 676 01:04:59,860 --> 01:05:03,180 Nat�rlich m�ssen auch Sie sich untersuchen lassen. 677 01:05:03,660 --> 01:05:05,300 Selbstverst�ndlich. 678 01:05:15,700 --> 01:05:17,660 O Gott. 679 01:05:30,180 --> 01:05:33,180 Hauptsache, der Else ist nichts passiert. 680 01:05:33,700 --> 01:05:36,060 Das Haus kann man wieder reparieren. 681 01:05:36,580 --> 01:05:39,380 Aber war gut, dass du so schnell da warst. 682 01:05:39,860 --> 01:05:41,980 Hallo. Ich bin der B�rgermeister. 683 01:05:43,900 --> 01:05:47,700 Wir sind die neuen Mitbewohner. Schon von Ihnen geh�rt. 684 01:05:48,780 --> 01:05:52,180 Jemand hat die Dachluke offen gelassen. 685 01:05:53,140 --> 01:05:56,740 Wir sind losgefahren, als die ersten Tropfen fielen. 686 01:05:57,260 --> 01:06:01,220 Wir haben sogar noch von der Dachluke gesprochen. Sie war zu. 687 01:06:04,980 --> 01:06:07,580 Was machen wir denn mit der Katze? 688 01:06:08,100 --> 01:06:11,940 Stellen Sie Trockenfutter hin. Die will hier nicht weg. 689 01:06:14,180 --> 01:06:17,460 Das Sperma wird gewonnen durch Masturbation. 690 01:06:54,740 --> 01:06:56,500 Er r�uspert sich. 691 01:06:58,740 --> 01:07:00,540 Und? 692 01:07:01,180 --> 01:07:03,180 Wo lass ich das? 693 01:07:03,660 --> 01:07:05,540 Bei mir. 694 01:07:24,540 --> 01:07:29,180 (Mit polnischem Akzent) Ich bringe die T�r. Ich bin Andrej. 695 01:07:30,180 --> 01:07:32,300 Neubauer, Lena. 696 01:08:09,660 --> 01:08:12,540 K�nnen Sie bitte mal kommen? 697 01:08:17,460 --> 01:08:20,980 Warte. H�her, links mehr. 698 01:08:29,140 --> 01:08:31,100 Sch�n. 699 01:08:33,300 --> 01:08:35,300 Die T�re passt noch nicht. 700 01:08:37,300 --> 01:08:40,700 Entschuldigung. Ich werde nicht fertig heute. 701 01:08:42,140 --> 01:08:45,900 (Am Telefon) Ich komme nicht mehr, das w�re Unsinn. 702 01:08:46,380 --> 01:08:48,860 Ich muss den Mann ja morgen bezahlen. 703 01:08:50,620 --> 01:08:52,620 Er schl�ft in seinem Auto. 704 01:08:53,180 --> 01:08:55,580 Nein, es ist ein Kombi. 705 01:08:57,780 --> 01:09:02,220 Nein, ich wirklich nicht wissen, was du heute Abend machst. 706 01:09:04,020 --> 01:09:06,660 Gut, du auch. Ja. Tsch�ss. 707 01:09:24,260 --> 01:09:26,340 Das ist eine sch�ne T�r. 708 01:09:28,340 --> 01:09:32,420 Wir haben diese Art T�r viel bei uns in alten H�usern. 709 01:09:33,980 --> 01:09:36,540 Na ja. Es ist Deutschland gewesen. 710 01:09:38,340 --> 01:09:40,460 Sie sprechen ja gut Deutsch. 711 01:09:40,980 --> 01:09:43,220 Ich arbeite oft hinter der Grenze. 712 01:09:43,740 --> 01:09:45,540 Von Polen aus gesehen. 713 01:09:46,020 --> 01:09:47,780 Die Oder meinen Sie? 714 01:09:48,300 --> 01:09:50,140 Ja. Die Oder. 715 01:10:04,140 --> 01:10:07,780 Haben Sie nicht Angst? Hier allein? 716 01:10:08,220 --> 01:10:09,900 Man wei� nicht, wer kommt. 717 01:10:13,100 --> 01:10:15,380 Angst kommt von innen. 718 01:10:19,180 --> 01:10:21,500 Hm. Das ist gut. 719 01:10:23,300 --> 01:10:25,540 Angst kommt von innen. 720 01:10:30,220 --> 01:10:32,340 Wollen Sie noch was trinken? 721 01:10:33,620 --> 01:10:38,540 Wenn es nicht unbescheiden ist, k�nnte ich einen Schnaps trinken? 722 01:10:39,820 --> 01:10:42,340 Okay. Dann trinke ich auch einen. 723 01:10:55,660 --> 01:10:58,580 Musik aus dem Autoradio 724 01:11:08,140 --> 01:11:11,340 (Beide betrunken) Nastrovje und ... Prost. 725 01:11:13,780 --> 01:11:16,260 Es hat nicht geknackt. 726 01:11:19,100 --> 01:11:22,060 Ja, dass es knackt. 727 01:11:35,500 --> 01:11:37,540 Tanzt du gern? 728 01:11:38,060 --> 01:11:40,060 Manchmal. 729 01:11:42,660 --> 01:11:44,700 Sie wollen tanzen? Nein! 730 01:11:45,220 --> 01:11:46,940 Doch, Sie wollen tanzen. 731 01:11:48,940 --> 01:11:51,700 Komm! Komm! Nein, das ist mir peinlich. 732 01:12:59,620 --> 01:13:01,860 Gut, dann gehen wir ins Bett. 733 01:13:09,060 --> 01:13:11,500 Ich glaub nicht, dass es regnet. 734 01:13:18,620 --> 01:13:20,660 Hast du Kinder? 735 01:13:21,180 --> 01:13:22,860 Ja. Vier. 736 01:13:23,380 --> 01:13:25,100 Vier? 737 01:13:25,620 --> 01:13:27,420 Wir sind katholisch. 738 01:14:34,340 --> 01:14:36,900 Gott segne nun mit g�tiger Hand - 739 01:14:37,380 --> 01:14:41,460 - den Bauherrn und das Haus und unser Deutsches Vaterland. 740 01:14:47,420 --> 01:14:52,060 Nach all diesen Danksagungen f�r Ihre handwerkliche Geschicklichkeit. 741 01:14:52,580 --> 01:14:54,860 Ich selber habe leider zwei linke H�nde. 742 01:14:55,380 --> 01:14:58,180 Ich m�chte noch ein Wort �ber meine Frau sagen. 743 01:14:58,620 --> 01:15:01,980 Ohne deine spontane Begeisterung f�r diesen Ort - 744 01:15:02,460 --> 01:15:04,220 - w�ren wir jetzt nicht hier. 745 01:15:04,740 --> 01:15:07,420 Aus so sch�nem Anlass und mit Menschen, - 746 01:15:07,900 --> 01:15:10,660 - denen wir nun gute Nachbarn sein wollen. 747 01:15:11,860 --> 01:15:14,700 Es war deine Liebe und deine Tatkraft. 748 01:15:18,340 --> 01:15:23,060 Wie immer in unserem Leben, hast du die Entscheidung getroffen. 749 01:15:23,540 --> 01:15:25,860 Hier muss ich mal kurz unterbrechen. 750 01:15:26,380 --> 01:15:28,980 Es war immer unsere gemeinsame Sehnsucht. 751 01:15:29,500 --> 01:15:32,300 Und es soll unsere gemeinsame Freude sein. 752 01:15:32,780 --> 01:15:34,100 Das wollen wir hoffen. 753 01:15:34,860 --> 01:15:39,420 Und wir wollen in diesem Augenblick auch an Frau Maschke denken. 754 01:15:39,900 --> 01:15:42,660 Und ihr w�nschen, dass sie bald gesund wird. 755 01:15:43,180 --> 01:15:47,900 Und wieder nach Hause kommen kann. Auf Tante Else! 756 01:15:48,380 --> 01:15:50,940 Auf Tante Else. Auf Tante Else. 757 01:15:58,020 --> 01:15:59,980 Das B�ffet ist er�ffnet. 758 01:16:04,020 --> 01:16:06,380 Sch�n, dass ihr da seid. 759 01:16:06,900 --> 01:16:09,340 Danke, vielen Dank. 760 01:16:12,380 --> 01:16:15,940 Linda. Was f�r ein Zufall. Wie kommst du hierher? 761 01:16:16,380 --> 01:16:18,580 Wir haben einen Ausflug gemacht. 762 01:16:19,020 --> 01:16:21,940 Ich m�chte dich um einen Gefallen bitten. 763 01:16:22,460 --> 01:16:24,500 Ich wei�, du musst dir Filme ausdenken. 764 01:16:25,020 --> 01:16:28,380 Ich m�chte dich bitten, Melanie aus der Sache rauszulassen. 765 01:16:28,860 --> 01:16:32,620 Das kann sie nur missverstehen. Das muss ich ihr selbst erkl�ren. 766 01:16:33,100 --> 01:16:36,980 Das kannst du auch gleich machen. Da hinten steht sie. 767 01:16:41,740 --> 01:16:44,620 Melanie. 768 01:16:45,700 --> 01:16:48,180 Wo ist Bernd eigentlich? 769 01:16:48,700 --> 01:16:52,940 Wir haben hier eine kleine Feier. Muss sein, wegen der Leute beim Bau. 770 01:16:53,460 --> 01:16:55,420 Ich hab dich nie was gefragt. 771 01:16:55,940 --> 01:16:58,540 Warum hast du mir so viel Schei�e erz�hlt? 772 01:16:59,060 --> 01:17:01,380 Das �ndert nichts an unserer Beziehung. 773 01:17:01,860 --> 01:17:04,220 Steck den Schl�ssel in den Briefkasten. 774 01:17:04,700 --> 01:17:07,900 Ich komme heute. Oder morgen ... Und klingle nicht. 775 01:17:10,060 --> 01:17:13,460 Was ist los? Was hat sie denn? Sie ist schwanger. 776 01:17:39,660 --> 01:17:41,620 Hi, Bernd. Hi. 777 01:17:43,580 --> 01:17:46,980 Ich wollte zu Melanie. Sie ist gerade nicht da. 778 01:17:47,820 --> 01:17:51,460 Sie kommt gleich wieder. Soll ich was ausrichten? 779 01:17:53,500 --> 01:17:56,700 Du kannst auch gern warten, wenn du willst. 780 01:17:57,220 --> 01:18:00,060 Nein, vielen Dank. Ich komm sp�ter wieder. 781 01:18:12,580 --> 01:18:14,540 Von der Mailbox: 782 01:18:15,060 --> 01:18:16,740 Hall�chen hier ist Melanie. 783 01:18:17,180 --> 01:18:19,900 Sag wer du bist und ich rufe dich zur�ck. 784 01:18:20,420 --> 01:18:23,660 Der Schl�ssel ist im Kasten, wie du es wolltest. 785 01:18:24,180 --> 01:18:28,700 Wir m�ssen an das Kind denken. An das Kind und an uns. 786 01:18:31,740 --> 01:18:33,820 Ja. Tsch�ss. 787 01:18:39,700 --> 01:18:40,980 Anrufbeantworter: 788 01:18:41,500 --> 01:18:44,780 F�r Bernd und Lena Neubauer bitte nach dem Piep. 789 01:18:45,260 --> 01:18:48,580 Schade. Du bist nicht da oder du gehst nicht ran. 790 01:18:49,100 --> 01:18:52,940 Es ist nichts Besonderes, ich wollte nur mit dir reden. 791 01:18:55,260 --> 01:18:57,420 Bis nachher, Lena. 792 01:19:03,700 --> 01:19:05,780 Bitte nehmen Sie Platz. 793 01:19:08,340 --> 01:19:10,780 Sie sind 46, das ist kein Alter. 794 01:19:11,300 --> 01:19:14,380 Und Sie sind in guter allgemeiner Verfassung. 795 01:19:14,900 --> 01:19:16,860 Aber: Jetzt kommt das "Aber". 796 01:19:17,340 --> 01:19:19,780 Das ist nicht so selten, wie man annimmt: 797 01:19:20,300 --> 01:19:22,180 Sie k�nnen keine Kinder zeugen. 798 01:19:27,860 --> 01:19:29,660 Sind Sie sicher? 799 01:19:32,140 --> 01:19:34,180 Ganz sicher? Das ist sicher. 800 01:19:38,420 --> 01:19:40,580 Ist das behandelbar? 801 01:19:41,100 --> 01:19:43,380 Aller Erfahrung nach nicht. 802 01:19:45,940 --> 01:19:49,020 Vielleicht hatte ich einen schwachen Tag. 803 01:19:54,220 --> 01:19:57,780 Und seit wann betrifft mich das? Kann man das sagen? 804 01:19:58,300 --> 01:20:01,940 Sicher schon ein paar Jahre. Das ist nichts Akutes. 805 01:20:56,420 --> 01:20:58,420 Hallo, Frau Maschke. 806 01:21:00,420 --> 01:21:04,140 Ich soll Sie sehr herzlich von meiner Frau gr��en. 807 01:21:04,660 --> 01:21:07,780 Es tut uns beiden so leid, was passiert ist. 808 01:21:13,580 --> 01:21:18,660 Das Haus ist sch�n geworden. Sie werden staunen. Es wartet auf Sie. 809 01:21:30,940 --> 01:21:33,020 Der Katze geht es gut. 810 01:21:33,500 --> 01:21:36,020 Sie m�chte Sie auch gerne besuchen kommen. 811 01:21:39,980 --> 01:21:44,100 Wenn ich wiederkomme, soll ich dann die Katze mitbringen? 812 01:21:44,620 --> 01:21:46,340 Kennen Sie meinen Sohn? 813 01:21:48,780 --> 01:21:51,700 Nein. Leider. Ihren Sohn kenne ich nicht. 814 01:22:03,380 --> 01:22:05,220 Wiedersehen. 815 01:22:30,620 --> 01:22:32,580 Ich muss mit dir reden. 816 01:22:53,460 --> 01:22:56,060 Ich muss auch mit dir reden. 817 01:22:59,340 --> 01:23:01,460 Also wer zuerst? 818 01:23:03,580 --> 01:23:06,180 Ich wei� nicht. Dann du. 819 01:23:10,140 --> 01:23:12,980 Ich muss dir etwas sehr Sch�nes sagen. 820 01:23:14,300 --> 01:23:17,060 Ich bin schwanger. 821 01:23:22,300 --> 01:23:25,860 Das ... ist ja eine gro�e �berraschung, Lena. 822 01:23:30,860 --> 01:23:33,940 Das ist ... ist unglaublich. 823 01:23:35,740 --> 01:23:37,740 Wunderbar. 824 01:23:40,140 --> 01:23:42,780 Ich muss einen Moment alleine sein. 825 01:24:15,460 --> 01:24:17,540 Wo warst du denn? 826 01:24:19,020 --> 01:24:20,980 Ich brauchte einfach Luft. 827 01:24:23,700 --> 01:24:27,300 Den Himmel, die Sterne. Ich musste mich bewegen. 828 01:24:27,780 --> 01:24:29,820 Es ist eine so gro�e Nachricht. 829 01:24:42,540 --> 01:24:44,620 Ich bin sehr gl�cklich. 830 01:24:46,340 --> 01:24:48,380 Ich werde Vater. 831 01:24:51,060 --> 01:24:53,340 Und was wolltest du mir sagen? 832 01:24:55,020 --> 01:25:01,180 Nichts Wichtiges. Ich dachte, wir sollten uns ein zweites Auto kaufen. 833 01:25:08,620 --> 01:25:11,260 Ich werde aufh�ren zu rauchen. 834 01:25:12,900 --> 01:25:16,900 Tango-Musik 835 01:26:09,260 --> 01:26:12,860 Ich habe nicht geh�rt, wie du aufgestanden bist. 836 01:26:13,340 --> 01:26:15,060 Ich war leise. 837 01:26:18,020 --> 01:26:21,860 �brigens: Ich habe nochmal mit dem Arzt gesprochen. 838 01:26:22,340 --> 01:26:26,140 Und? Frau Maschke kommt nicht mehr zur�ck. 839 01:26:32,980 --> 01:26:35,020 Das ist ja traurig. 840 01:26:38,340 --> 01:26:41,980 Wo sie jetzt so ein sch�nes Zimmer bei uns h�tte. 841 01:26:43,900 --> 01:26:46,780 Vielleicht wird das unser Kinderzimmer? 842 01:26:48,540 --> 01:26:50,940 Ich meine ja nur. 843 01:28:00,380 --> 01:28:03,740 Videotext-Untertitelung Bayerischer Rundfunk 2009 844 01:28:04,305 --> 01:29:04,358 Hier k�nnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org 94063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.