All language subtitles for Halloween.Night.2006.STV.DVDRip.XviD-CH.W.D.F

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,803 --> 00:00:10,463 Slede�a pri�a je bazirana na istinitom 2 00:00:17,372 --> 00:00:19,948 Plati ili �asti. Sre�na No� ve�tica! 3 00:00:24,097 --> 00:00:28,659 Ne, ne! Molim vas! Vi jebena kopilad! 4 00:00:28,865 --> 00:00:30,513 Ti lezi dole! Lezi dole! Jebena kopilad! 5 00:00:30,755 --> 00:00:33,014 Do�i da vidi� ovo. Do�i da vidi� ovo. 6 00:00:33,911 --> 00:00:35,722 Ho�e� li da je jebe� 7 00:00:36,271 --> 00:00:37,668 Ho�e� li da je jebe� 8 00:00:39,551 --> 00:00:40,587 Da�u ti sve �to �eli�. 9 00:00:41,403 --> 00:00:42,402 Da�e� mi sve �to �elim. 10 00:00:42,403 --> 00:00:43,401 Da�e� mi sve �to �elim! 11 00:00:44,790 --> 00:00:50,378 �ao mi je. A, a, a! Molim te! 12 00:00:53,146 --> 00:00:57,364 O, da! 13 00:00:57,365 --> 00:01:01,583 O, moj bo�e! 14 00:01:12,659 --> 00:01:14,819 Kako je bilo 15 00:01:21,331 --> 00:01:24,453 Za�to si je ubio, jebote! 16 00:01:25,466 --> 00:01:28,172 Hej jeba�u. Profesionalizam. 17 00:01:28,583 --> 00:01:30,133 Profesionalizam. D�eri je rekao... 18 00:01:30,224 --> 00:01:31,173 Ba� me briga �ta je D�eri rekao! 19 00:01:32,776 --> 00:01:34,942 Ona je mrtva. 20 00:01:34,943 --> 00:01:37,108 Delo je u�injeno. Zavr�eno je. 21 00:01:38,503 --> 00:01:42,334 Jesi li �uo Zavr�eno je. 22 00:01:42,397 --> 00:01:44,011 Da, �uo sam te. 23 00:01:49,851 --> 00:01:53,070 Ubij tu jebenu ku�ku! 24 00:02:13,423 --> 00:02:15,420 Deset godina kasnije. No� ve�tica. 25 00:02:23,045 --> 00:02:23,835 Stavi tu masku ponovo. 26 00:02:23,836 --> 00:02:24,627 Hajde da se zajebavamo 27 00:02:25,386 --> 00:02:27,612 Urnebesno je. On poludi. 28 00:02:30,384 --> 00:02:34,750 Hej, uzmi masku tamo. Ovo �e biti super. 29 00:02:40,505 --> 00:02:43,113 Upla�i ga. Samo nastavi, nastavi. 30 00:02:46,088 --> 00:02:49,379 Zar nisi nau�io da su 31 00:02:49,380 --> 00:02:52,669 za No� Ve�tica la�ni 32 00:02:52,746 --> 00:02:53,695 Sve je la�no. 33 00:03:19,166 --> 00:03:23,444 NO� VE�TICA 34 00:05:23,093 --> 00:05:25,602 �ta, do�avola, mislim da uradim sa ovim. 35 00:05:32,081 --> 00:05:35,334 Hej, Ijudi �ta radite ovde 36 00:05:35,900 --> 00:05:39,217 Leri, �ta ima Mislio sam da si na ispitu. 37 00:05:40,322 --> 00:05:41,018 Morao sam da budem ovde. 38 00:05:42,145 --> 00:05:45,070 Hej, �ta ti radi� ovde. Ovde sam zbog tebe. 39 00:05:47,767 --> 00:05:54,380 Odve��u te u moju magi�nu. Vodi me 40 00:05:54,645 --> 00:05:57,089 Hej, za�to ja ne dobijam takav do�ek. 41 00:05:57,955 --> 00:06:00,366 Zato �to on ne voli de�ake. 42 00:06:04,114 --> 00:06:06,471 Do�i ovamo �ove�e. U redu je! 43 00:06:09,246 --> 00:06:13,295 Do�li smo samo da vidimo da li ti treba neka 44 00:06:13,515 --> 00:06:17,794 Rekla sam im da ne�e� da kupuje� pre �etiri, 45 00:06:18,436 --> 00:06:22,420 Tod je gore �eka, gleda "Divlje devojke". 46 00:06:23,003 --> 00:06:25,993 Ljudi ho�ete li da mi pomognete da odnesem ovo 47 00:06:26,082 --> 00:06:29,138 i pridru�imo mu se ili imate va�e kopije. 48 00:06:29,344 --> 00:06:31,254 Idemo! Penjite se. 49 00:06:31,330 --> 00:06:33,557 Ne morate da mi poma�ete sa ovim. 50 00:06:35,023 --> 00:06:37,086 U�ite unutra. Hvala. �ta ti radi� kasnije 51 00:06:40,453 --> 00:06:41,342 O, moj bo�e, ovom mestu 52 00:06:41,343 --> 00:06:42,232 treba puno rada. Sta 53 00:06:44,271 --> 00:06:45,952 Ostavila sam moj kofer u kolima. Zdravo 54 00:06:49,778 --> 00:06:51,459 �ta se de�ava sa ove dve 55 00:06:51,524 --> 00:06:53,968 Misli� na dinami�ni duo. Nemam pojma �ove�e. 56 00:06:56,225 --> 00:06:57,523 Slu�aj treba da razgovaram sa tobom. 57 00:06:58,038 --> 00:07:00,133 Treba da pokupim Derila danas. 58 00:07:00,723 --> 00:07:02,688 Se�a� se kad sam ti rekao da �e do�i sam i 59 00:07:03,890 --> 00:07:06,978 Pa, u su�tini ti �e� morati samo da 60 00:07:07,612 --> 00:07:09,009 Da, bi�u u redu. Ja sam dobio lak�i deo. 61 00:07:09,511 --> 00:07:11,988 �ta god Deril radi ti ga samo prati u tome. 62 00:07:12,063 --> 00:07:13,929 Mo�da �e malo poludeti ali u�estvuj. 63 00:07:14,011 --> 00:07:17,798 Dobi�emo samo jednu �ansu, daj sve od sebe. 64 00:07:18,720 --> 00:07:19,849 Znam �ta misli�, �ove�e, bi�e dobro. 65 00:07:19,850 --> 00:07:20,979 Bi�e 66 00:07:22,538 --> 00:07:25,212 Ljudi �e mi prilaziti i pitati kako to da nisi 67 00:07:25,292 --> 00:07:27,485 pre nego �to diplomiramo. 68 00:07:28,631 --> 00:07:31,665 Ovo �e biti najbolje pla�enje ikad. 69 00:07:31,666 --> 00:07:34,700 Natera�emo 70 00:08:02,264 --> 00:08:05,636 Prestani. Ma hajde, samo malo. Niko se ne�e 71 00:08:16,195 --> 00:08:17,427 Ne mogu ovo da uradim ovde. 72 00:08:17,538 --> 00:08:18,683 Za�to da ne Ovo je savr�eno mesto, 73 00:08:18,684 --> 00:08:19,830 osim ako 74 00:08:22,114 --> 00:08:23,369 �ao mi je. Jo� uvek sam 75 00:08:23,369 --> 00:08:24,623 malo stidljiva. 76 00:08:24,704 --> 00:08:25,653 Znam, ali ti si tako prokleto slatka. 77 00:08:30,163 --> 00:08:31,363 Hajde Ijudi, nemamo ceo dan. Sranje! 78 00:08:33,098 --> 00:08:34,069 Opusti se, Kendal. 79 00:08:35,065 --> 00:08:38,186 U redu, ja �u iza�i prva a ti iza�i 80 00:08:38,547 --> 00:08:39,812 To sam ve� uradila. 81 00:08:42,135 --> 00:08:43,084 �ta god ti ka�e� lepotice. 82 00:09:00,401 --> 00:09:01,699 �ta ima Deril Kako si crnjo 83 00:09:02,243 --> 00:09:03,104 Dobro. Jesi li nabavio 84 00:09:03,173 --> 00:09:04,471 Da nabavio sam kola i uniforme. 85 00:09:04,555 --> 00:09:06,137 Super, reci ro�i da mu dugujem. 86 00:09:06,445 --> 00:09:07,645 Zna on. 87 00:09:08,315 --> 00:09:12,332 �ta si mu rekao Nisi mu rekao za �ta �e nam 88 00:09:12,421 --> 00:09:17,299 Rekao sam mu istinu. Rekao sam da idemo na 89 00:09:18,091 --> 00:09:21,048 Kapiram. Slatko. 90 00:09:23,214 --> 00:09:27,099 Odoh da pokupim Derila. Tip se verovatno 91 00:09:27,166 --> 00:09:28,618 Vidimo se kasnije. Da vidimo se. 92 00:09:58,124 --> 00:09:59,990 Deril. 93 00:10:01,031 --> 00:10:05,658 Dobro je videti te. Dejvide, �ao mi je �to 94 00:10:06,077 --> 00:10:07,473 Da �ta bi to U redu je. 95 00:10:07,621 --> 00:10:09,552 Imao si nastup i svo to sranje. Da li je pro�lo 96 00:10:10,653 --> 00:10:12,235 Napunili smo jebeni klub �ove�e. 97 00:10:12,667 --> 00:10:14,249 Razbijamo sada. Treba da sklopimo posao. 98 00:10:14,317 --> 00:10:17,919 Ma, be�i bre. Istina je. Stvarno To je 99 00:10:18,251 --> 00:10:19,833 Zna� kako mi to radimo �ove�e. 100 00:10:20,265 --> 00:10:24,096 To je kul samo dok te niko ne prepozna 101 00:10:24,774 --> 00:10:28,954 Ho�ete li imati dosta dobrih riba ve�eras ili 102 00:10:29,283 --> 00:10:30,412 �ove�e ti si lud. Prove��emo se super. 103 00:10:30,413 --> 00:10:31,542 Hajde, 104 00:10:39,644 --> 00:10:40,708 Jao, super je. Ovo je 105 00:10:40,709 --> 00:10:41,772 neverovatno. 106 00:10:41,850 --> 00:10:43,781 Da li ti je napravio Sjajno je. 107 00:10:43,865 --> 00:10:46,435 O, �ove�e, prevazi�ao je sam sebe. 108 00:10:46,436 --> 00:10:49,005 Ovo �e 109 00:10:51,060 --> 00:10:53,122 Ovo je sme�no Tode. 110 00:10:53,372 --> 00:10:54,168 O, ne. Nije. 111 00:10:54,235 --> 00:10:56,974 Egzekutor mora da ima svoj alat. 112 00:10:58,312 --> 00:11:00,576 Nemoj da se saplete�, pa padne� frajeru. 113 00:11:00,577 --> 00:11:02,841 Ne 114 00:11:02,908 --> 00:11:03,988 Du�o, ako ne�to znam da 115 00:11:03,989 --> 00:11:05,068 radim to je da 116 00:11:10,294 --> 00:11:13,514 O, sranje. 117 00:11:14,036 --> 00:11:15,307 U, jebote. Sakrij to 118 00:11:15,308 --> 00:11:16,579 sranje iza, pretresaju 119 00:11:19,504 --> 00:11:20,939 Sranje, pretresaju gepeke. 120 00:11:20,940 --> 00:11:22,374 Stavi to iza. 121 00:11:24,013 --> 00:11:27,844 Hajde po�uri, zna� da je ovo oru� je ilegalno 122 00:11:36,302 --> 00:11:38,267 Brzo, brzo. 123 00:11:38,699 --> 00:11:40,959 Zdravo pozorni�e, kako ste? 124 00:11:45,703 --> 00:11:47,188 Odakle dolazite narode? 125 00:11:47,718 --> 00:11:48,788 Lz Ruselvila. 126 00:11:48,869 --> 00:11:50,550 Gde idete? 127 00:11:51,363 --> 00:11:52,224 Nazad ku�i. 128 00:11:52,275 --> 00:11:53,169 Gde vam je ku�a? 129 00:11:53,225 --> 00:11:53,983 U Korvilu. 130 00:11:54,069 --> 00:11:54,771 Ima li problema? 131 00:11:54,836 --> 00:11:56,233 Jeste li videli ovog �oveka? 132 00:11:56,850 --> 00:12:01,762 O, moj bo�e! Je li on �iv? 133 00:12:01,849 --> 00:12:03,628 On je veoma �iv. 134 00:12:03,960 --> 00:12:05,444 �ta je uradio? 135 00:12:05,974 --> 00:12:08,047 Samo nemojte kupiti 136 00:12:08,048 --> 00:12:10,121 stopere i zovite 137 00:12:10,194 --> 00:12:11,427 On je veoma opasan. 138 00:12:11,922 --> 00:12:15,142 Ne�u mo�i da zaboravim to lice. Hvala vam, 139 00:12:27,636 --> 00:12:28,493 Dejvide, ne�e� verovati 140 00:12:28,494 --> 00:12:29,349 ovo �ove�e. 141 00:12:29,862 --> 00:12:31,029 Blokirali su puteve �ove�e. 142 00:12:31,109 --> 00:12:32,461 Policija je svuda, 143 00:12:32,462 --> 00:12:33,815 neko je pobegao iz zatvora 144 00:12:33,891 --> 00:12:34,845 To je veoma slatko. Idem da serem, 145 00:12:34,846 --> 00:12:35,801 vidimo se 146 00:12:37,824 --> 00:12:39,024 Je li se zabrinuo? 147 00:12:39,944 --> 00:12:40,915 U vezi �ega? 148 00:12:40,999 --> 00:12:45,463 U vezi �ega?! U vezi �injenice da 149 00:12:45,892 --> 00:12:47,857 D�enin, kao prvo ne znamo da li je on uop�te 150 00:12:48,194 --> 00:12:49,678 Mogao je da oplja�ka banku ili tako ne�to. 151 00:12:50,785 --> 00:12:52,749 Kao drugo, mislim da ne tra�i zabavu ve�eras. 152 00:12:53,278 --> 00:12:55,570 I, kao tre�e, verovatno poku�ava da pobegne 153 00:12:55,868 --> 00:12:56,904 Mora da je sto milja daleko odavde do sad. 154 00:13:02,583 --> 00:13:04,395 O, sranje. Moram negde uzeti benzina. 155 00:13:12,053 --> 00:13:13,024 Sagni se dole. 156 00:13:19,613 --> 00:13:22,952 Rekao sam ti da se sagne� dole. Ozbiljno 157 00:13:23,047 --> 00:13:25,404 Upropasti�e� mi zabavu ovde. 158 00:13:30,500 --> 00:13:34,418 U redu. Idemo seronjo. 159 00:13:36,084 --> 00:13:37,187 Hvala ti na strpljenju. 160 00:13:41,946 --> 00:13:43,724 �ta radi� jebote? Ho�e� da zalupi� vrata? 161 00:13:44,536 --> 00:13:46,599 Ho�e� da Ijudi �uju deset milja daleko? 162 00:13:58,936 --> 00:13:59,664 Hajde. 163 00:14:05,689 --> 00:14:07,370 U redu, �ove�e. Mrzim �to ti ovo radim ali... 164 00:14:08,826 --> 00:14:09,830 Podrum. 165 00:14:11,033 --> 00:14:13,292 Da podrum. Gde misli� da te sakrijem, usred 166 00:14:14,486 --> 00:14:17,193 Voleo bih da imam neko dru�tvo, ako zna� na 167 00:14:17,269 --> 00:14:18,163 Pa, uzmi ovo, ovo je �enka. 168 00:14:18,236 --> 00:14:19,753 To je moja �i�arka prijateljica. 169 00:14:21,115 --> 00:14:22,218 Ovo �e biti jebeno sjajno. 170 00:14:22,305 --> 00:14:25,590 Pozva�u te na mobilni, postaraj se da bude 171 00:14:54,558 --> 00:14:58,388 Ovde posao cveta. 172 00:14:59,086 --> 00:15:02,409 �ta je ovo? 173 00:15:02,410 --> 00:15:05,733 Molim te napuni ga dok se ja odem u 174 00:15:05,801 --> 00:15:08,671 Moram da se u�ivim u ulogu. Uvek si bio 175 00:15:35,617 --> 00:15:36,981 O jebote! 176 00:15:50,132 --> 00:15:54,377 �ove�e, to ti je najbolja �minka koju ikad 177 00:15:54,851 --> 00:15:56,717 Stvarno izgleda kao prava opekotina. 178 00:15:58,392 --> 00:16:02,953 Znam, jer sam sa 8 godina do�iveo saobra�ajku 179 00:16:13,041 --> 00:16:15,747 Ajde, daj mi to �ove�e. 180 00:17:01,842 --> 00:17:05,094 Super izgleda�! 181 00:17:10,188 --> 00:17:14,074 Nisam na�la nikog na pumpi, mora da nam je 182 00:18:09,350 --> 00:18:11,064 Da li si siguran da vidi� kroz to? 183 00:18:17,486 --> 00:18:22,146 Tode idiote, zaustavi�e nas zbog tebe. 184 00:18:31,569 --> 00:18:36,611 Tode nije sme�no, ako mora� da nosi� to bar 185 00:18:44,318 --> 00:18:48,678 Hvala, znam da voli� 186 00:18:48,679 --> 00:18:53,038 da se u�ivi� u ulogu ali 187 00:19:02,565 --> 00:19:04,621 Tode upravo si proma�io skretanje, 188 00:19:04,622 --> 00:19:06,679 Tode idemo 189 00:20:14,457 --> 00:20:18,637 Dva odgovora mora� dati pre no kro�i� na ovaj 190 00:20:19,426 --> 00:20:23,377 Ma daj, �urka jo� nije po�ela a Dejvid me �eka. 191 00:20:24,137 --> 00:20:25,698 Ali ja ve�bam, 192 00:20:25,699 --> 00:20:27,258 mora� odgovoriti ta�no. 193 00:20:27,331 --> 00:20:30,234 A ako pogre�im? 194 00:20:30,235 --> 00:20:33,137 Onda u pritvor dok te 195 00:20:34,171 --> 00:20:36,364 Ok, koja je zagonetka? 196 00:20:36,435 --> 00:20:38,362 Objekat le�i ukru�en 197 00:20:38,363 --> 00:20:40,288 u pantalonama mu�karca 198 00:20:40,369 --> 00:20:45,509 Ako pogodi� u pravu rupu sa puno radosti bi�e 199 00:20:50,154 --> 00:20:51,551 To je klju�. 200 00:20:52,552 --> 00:20:54,745 Lepotice, mo�e� pro�i. 201 00:20:54,826 --> 00:20:55,829 Hvala. 202 00:21:13,408 --> 00:21:15,373 Izgleda� tako lepo. 203 00:21:17,025 --> 00:21:18,673 Ose�am se kao pred udaju. 204 00:21:18,934 --> 00:21:19,795 Ko zna? 205 00:21:20,613 --> 00:21:23,636 O, molim te, nisam jo� zavr�ila ni koled�. 206 00:21:23,721 --> 00:21:25,402 Pro�lo je �etiri godine. 207 00:21:26,158 --> 00:21:31,397 Pa, podeli na pola. Oduzmi vreme koje 208 00:21:31,453 --> 00:21:32,905 Da li te opet zapostavlja? 209 00:21:32,988 --> 00:21:35,345 Ne znam, tako ne�to. 210 00:21:36,451 --> 00:21:38,863 Kad smo ve� kod toga, Leri, skidaj se sa 211 00:21:38,946 --> 00:21:40,397 Gledam za ovog tipa �to je pobegao. 212 00:21:40,480 --> 00:21:43,798 Tod je zvao i rekao da policija pretresa kola 213 00:21:45,661 --> 00:21:48,978 Ime mu je Kristofor Vejl, smaknuo je 214 00:21:50,362 --> 00:21:51,726 Mo�da ho�e da obi�e zabavu. 215 00:21:51,801 --> 00:21:52,695 Hej, to nije sme�no. 216 00:21:52,760 --> 00:21:54,539 U pravu si za to. 217 00:21:54,870 --> 00:21:58,057 Izgoreo je prili�no gadno kad je bio klinac, 218 00:21:58,132 --> 00:22:00,293 i video je kako mu majku siluju i ubijaju. 219 00:22:00,626 --> 00:22:04,676 Ko god je to uradio uzeo je telo i on je vi�e 220 00:22:04,761 --> 00:22:06,442 Gospode! Bo�e! 221 00:22:07,160 --> 00:22:09,102 �ekaj, ako nikad nisu na�li telo, 222 00:22:09,103 --> 00:22:11,045 kako su 223 00:22:11,764 --> 00:22:13,729 Njen mozak je bio svuda po sobi. 224 00:22:13,971 --> 00:22:16,393 Jo� gore je �to mu 225 00:22:16,394 --> 00:22:18,816 je otac izvr�io samoubistvo 226 00:22:19,055 --> 00:22:20,026 �ta ima? 227 00:22:20,111 --> 00:22:21,059 Zdravo slatki�u. 228 00:22:21,837 --> 00:22:26,465 Jesi li zavr�io sa kompjuterom? Svi porni�i su 229 00:22:26,538 --> 00:22:27,432 Mo�emo li da krenemo? 230 00:22:27,497 --> 00:22:31,328 �urka po�inje pa mi trebate, jel mo�ete? 231 00:22:31,766 --> 00:22:33,218 Dolazim, va�e veli�anstvo. 232 00:22:33,301 --> 00:22:35,211 Nemojte sve popiti. Idemo. 233 00:23:01,726 --> 00:23:05,590 �ujte, po�ujte! 234 00:23:05,591 --> 00:23:09,454 Po naredbi Baksterovog 235 00:23:16,385 --> 00:23:19,370 i gre�na zadovoljstva 236 00:23:19,370 --> 00:23:22,355 mesa po�inju. 237 00:23:32,492 --> 00:23:34,904 Stanite, pre nego �to... 238 00:23:34,987 --> 00:23:37,147 Ne, nemoj ih sada pitati. Ima ih pedeset. 239 00:23:37,673 --> 00:23:41,951 ...zakora�ite na ovaj posed... Hajde, 240 00:23:42,949 --> 00:23:44,728 Zato �to �e ovi Ijudi nazad pokupiti 241 00:23:46,144 --> 00:23:49,844 Na to nismo mislili. Samo ih pusti, postavljaj 242 00:23:49,933 --> 00:23:52,192 �ta, do�avola! Za�to na to nismo mislili? 243 00:24:04,342 --> 00:24:05,674 Hej, kako si? Drago mi je �to si stigla. 244 00:24:05,743 --> 00:24:08,067 Do�i ovamo. 245 00:24:08,141 --> 00:24:09,035 O, moj bo�e. 246 00:24:09,110 --> 00:24:10,004 Na�ao sam je u ku�i. 247 00:24:10,069 --> 00:24:11,750 Ovo je prelepo. 248 00:24:12,660 --> 00:24:15,552 Da, izgleda glupo na meni, ali ti je mo�e� 249 00:24:15,633 --> 00:24:16,528 Stvarno? 250 00:24:16,592 --> 00:24:17,486 Ovo je za mene? 251 00:24:17,552 --> 00:24:20,357 Daj da ti je stavim, da vidimo da li 252 00:24:20,430 --> 00:24:23,753 Da ti pomerim kosu. 253 00:24:23,754 --> 00:24:27,077 Lep lanac, zar ne? 254 00:24:27,145 --> 00:24:29,852 Lzgleda lepo. Da? 255 00:24:29,928 --> 00:24:30,822 Lzgleda lepo na meni? 256 00:24:30,887 --> 00:24:33,757 Da izgleda lepo. Hvala ti du�o. 257 00:24:42,610 --> 00:24:46,015 Stani, mora� da odgovori� na zagonetku pre 258 00:24:46,926 --> 00:24:50,009 Ok reci. Objekat 259 00:24:50,010 --> 00:24:53,093 le�i ukru�en u pantalonama 260 00:24:53,163 --> 00:24:55,934 Klju�, za to sam �uo pre. 261 00:24:57,796 --> 00:25:02,424 Ta�no si odgovorio, mo�e� osloboditi onoga 262 00:25:06,277 --> 00:25:07,641 Biram nju da oslobodim. 263 00:25:17,693 --> 00:25:23,259 Hajde javi se, 264 00:25:23,260 --> 00:25:28,826 hej Derile spremni smo da 265 00:25:29,242 --> 00:25:33,089 U redu, �ove�e. 266 00:25:33,090 --> 00:25:36,937 Bi�e to slatko. Nemoj biti 267 00:25:49,715 --> 00:25:53,120 Frizura ti je opaka. Hvala. 268 00:26:02,695 --> 00:26:06,777 �ta ima Derile? �ta ima brate? 269 00:26:06,849 --> 00:26:10,101 Bio si silan sino�. Nisam to bio ja. 270 00:26:11,022 --> 00:26:14,755 Ma daj sino� u klubu, razvalio si. 271 00:26:15,272 --> 00:26:18,306 Mislim da si me 272 00:26:18,307 --> 00:26:21,341 pome�ao sa nekim. Nisam, 273 00:26:24,309 --> 00:26:30,017 Gde si �ove�e? Kako si? Do�ao si. Da 274 00:26:31,763 --> 00:26:36,511 Se�a� se onog stereo sistema �to si mi 275 00:26:36,819 --> 00:26:41,250 Sada? Da, stereo je gore, pravi mi probleme, 276 00:26:41,327 --> 00:26:42,625 Mo�e� li to da mi u�ini�? 277 00:26:45,855 --> 00:26:49,511 Ali, �ove�e, to �e trajati 278 00:26:49,512 --> 00:26:53,168 oko sat vemena. Ne 279 00:26:54,317 --> 00:26:57,340 Potrebno mi je to sranje. Dobro mislim da je u 280 00:27:39,108 --> 00:27:40,657 �ta je tvoj problem, �ove�e? 281 00:27:56,558 --> 00:27:59,451 �ta je tvoj problem, �ove�e? Poku�avam da 282 00:27:59,541 --> 00:28:02,793 Hej, gde ide�? Pomeri tvoja kola prijatelju. 283 00:28:41,329 --> 00:28:43,261 Hej, ti, �eka� nekoga? Da. 284 00:28:43,345 --> 00:28:44,993 Da li je on �e��i od mene? 285 00:28:45,072 --> 00:28:46,720 U pitanju je ona. 286 00:28:46,799 --> 00:28:50,313 Pa, siguran sam da 287 00:28:50,314 --> 00:28:53,828 tvojoj prijateljici ne�e 288 00:28:53,898 --> 00:28:55,862 U redu. Gledaj, nisam zainteresovana. Zato 289 00:28:59,558 --> 00:29:02,067 Mo�da pri�aju, mo�da ne�to vi�e? 290 00:29:02,148 --> 00:29:03,992 Zar ne �eli� nekog s kim mo�e� da uporedi� 291 00:29:04,066 --> 00:29:05,201 Nisam zainteresovana. 292 00:29:06,561 --> 00:29:12,247 Izvini me! Hvala ti �to si joj pravio dru�tvo, 293 00:29:12,326 --> 00:29:14,078 Hej, samo sam poku�avao 294 00:29:14,079 --> 00:29:15,830 da je upoznam! Smiri 295 00:29:16,068 --> 00:29:18,873 O�igledno je ne poznaje� ba� dobro. 296 00:29:25,210 --> 00:29:26,530 E, pa, kad se umori� 297 00:29:26,531 --> 00:29:27,851 od ukusa tunjevine zovi 298 00:29:37,730 --> 00:29:39,033 U �emu je stvar? 299 00:29:39,034 --> 00:29:40,338 Neki tip je pobegao iz 300 00:29:40,674 --> 00:29:42,322 Pretresaju svuda u potrazi za njim. 301 00:29:42,402 --> 00:29:43,504 Da li se �ali�? 302 00:29:59,564 --> 00:30:00,961 Ko je onaj tip tamo? 303 00:30:01,032 --> 00:30:03,160 Tip, s kojim ste upravo pri�ali? Ljigavac, da. 304 00:30:03,237 --> 00:30:05,235 Mislio sam da ga poznajete. Ne. 305 00:30:05,637 --> 00:30:08,627 Da li je rekao ko je? Za�to je ovde do�ao? 306 00:30:08,716 --> 00:30:10,080 Ne. Mislile smo da ti zna�. 307 00:30:12,936 --> 00:30:16,123 Pa, spopadao je sve �to ima dve noge i grudi. 308 00:30:16,199 --> 00:30:18,032 Pa, ako vas opet bude 309 00:30:18,033 --> 00:30:19,865 dirao ja �u to srediti. 310 00:30:19,940 --> 00:30:22,647 Da, pa. Ne brini se, ja �u to srediti. 311 00:30:22,722 --> 00:30:23,890 Molim te, od njega se je�im. 312 00:30:23,969 --> 00:30:27,953 Ja �u se pobrinuti za njega. Vidimo se. 313 00:30:29,735 --> 00:30:30,771 Ok. Cure izgledate odli�no. 314 00:30:34,839 --> 00:30:37,578 ...objekat koji le�i ukru�en u 315 00:30:37,659 --> 00:30:41,250 Ukoliko pogodite u pravu rupu, 316 00:30:41,251 --> 00:30:44,841 bi�e ispunjena 317 00:30:48,864 --> 00:30:52,630 Ovde? Zabava je ovde? 318 00:30:55,532 --> 00:30:58,631 Ta�no. Po�to si odgovorila 319 00:30:58,632 --> 00:31:01,731 mo�e� osloboditi 320 00:31:07,983 --> 00:31:11,038 E, pa dobro. 321 00:31:15,035 --> 00:31:19,247 Hvala. Ma nema na �emu. 322 00:31:31,123 --> 00:31:34,277 Stani! Dobro ve�e, gospodine. 323 00:31:35,785 --> 00:31:39,157 Pre nego �to kro�ite na ovo tlo, morate da 324 00:31:40,332 --> 00:31:41,991 �ao mi je gospodine. 325 00:31:41,992 --> 00:31:43,650 Pravila zamka. Morate da 326 00:31:47,873 --> 00:31:48,937 Razgovaraj sa Dejvidom 327 00:31:48,938 --> 00:31:50,001 ako ne�e� da odgovara� 328 00:32:43,639 --> 00:32:45,417 Tode! Zdravo, kako si? 329 00:32:45,510 --> 00:32:47,769 Dejvid je rekao da ti kostim izgleda 330 00:32:49,778 --> 00:32:52,102 Tode, mogu li da zavirim ispod maske? 331 00:32:57,089 --> 00:32:57,850 Jesi li bio dobar de�ak? 332 00:33:01,223 --> 00:33:01,954 Kristofore. 333 00:33:02,039 --> 00:33:03,785 Tode! To sam ja! 334 00:33:06,509 --> 00:33:09,336 Pa, moram da odem do �enskog toaleta, tako da 335 00:33:09,407 --> 00:33:11,317 Trebalo bi da ka�e� Dejvidu da si ovde. 336 00:33:12,371 --> 00:33:14,302 Vidimo se gore. U redu? 337 00:33:34,838 --> 00:33:35,973 Zavr�i�emo ovo kasnije, ok? 338 00:33:41,592 --> 00:33:42,825 Zdravo, gde si ti bio brate? 339 00:33:43,789 --> 00:33:44,738 �ta je sa Vitni, �ove�e? 340 00:33:45,727 --> 00:33:48,139 Lzvini �to pitam, gde si bio do sad? 341 00:33:49,612 --> 00:33:50,812 Moramo da po�nemo, �ove�e. 342 00:33:51,358 --> 00:33:52,591 Jesi li spreman? 343 00:33:52,672 --> 00:33:54,037 �ekaj ovde brate. 344 00:33:54,111 --> 00:33:55,006 �ta radi�? 345 00:33:55,071 --> 00:33:56,435 O! Sranje! 346 00:33:56,510 --> 00:33:59,435 Povuci to samo na onu ribu. 347 00:33:59,570 --> 00:34:01,927 Za�to je vadi� sada? Jesi li glup? 348 00:34:02,007 --> 00:34:03,109 Ostani tu. 349 00:34:05,480 --> 00:34:06,428 Ti si jebena �ivotinja. 350 00:34:10,785 --> 00:34:13,229 Ho�emo da vidimo tamo? Da, hajde da 351 00:34:20,829 --> 00:34:26,188 Mi�, vreme je. Evo ga ispred mene. 352 00:34:32,091 --> 00:34:34,962 Hej, �ta to radi�? Moram da razgovaram sa 353 00:34:35,027 --> 00:34:37,090 Izvini me, usred sam razgovora. 354 00:34:38,461 --> 00:34:40,011 Znam da razgovara�. 355 00:34:40,457 --> 00:34:44,342 Vidi�, u tome je problem. Ja sam pozvao nju, i 356 00:34:44,428 --> 00:34:45,399 Pozvao sam sve ovde osim tebe. 357 00:34:45,484 --> 00:34:46,553 Tebe ne poznajem. 358 00:34:46,635 --> 00:34:48,965 Pa, ja nisam dobio pozivnicu po�tom, 359 00:34:48,966 --> 00:34:51,295 video sam 360 00:34:51,355 --> 00:34:53,767 Pa, ja ne�u gledati svoja posla, ve� �u te 361 00:34:53,849 --> 00:34:55,879 �ao mi je, �ove�e. Ja ne idem nigde. 362 00:34:55,960 --> 00:35:01,712 Odgovorio sam na tvoju jebenu zagonetku, pa 363 00:35:02,023 --> 00:35:06,389 O, sranje! Prnje! 364 00:35:06,464 --> 00:35:10,165 Jebi se! Be�i sa moje zabave seronjo! 365 00:35:10,225 --> 00:35:12,418 Skloni mi se sa o�iju.! 366 00:35:13,420 --> 00:35:17,086 �ta!? Gura� me na mojoj zabavi! 367 00:35:18,331 --> 00:35:19,188 Lmam ovo na traci. Zva�u pandure. 368 00:35:19,189 --> 00:35:20,045 Kretenu! 369 00:35:22,965 --> 00:35:24,416 �ta �e� da uradi�? Nemoj da zove� pandure. 370 00:35:25,363 --> 00:35:28,932 O sranje, jesi li snimio ovo brate, da li 371 00:35:43,878 --> 00:35:46,836 Dajte mi policiju. 372 00:35:53,405 --> 00:35:54,375 Policiju hitno je! 373 00:35:54,460 --> 00:35:58,711 Da, policiju! Dobra ideja. 374 00:35:58,712 --> 00:36:02,962 Evo ga sti�e Tod, 375 00:36:09,809 --> 00:36:12,352 O spusti jebenu sekiru! 376 00:36:16,006 --> 00:36:18,615 Da tako, a sada korak nazad. 377 00:36:18,798 --> 00:36:19,562 Zave�i! 378 00:36:19,623 --> 00:36:23,989 Da tako, a sada korak nazad. To je dobro. 379 00:36:26,924 --> 00:36:32,064 Spusti jebenu sekiru, da spusti jebenu 380 00:36:41,928 --> 00:36:45,780 �uj ortak, jebeni panduri su stigli igra je 381 00:36:49,372 --> 00:36:51,151 �ta bre ho�ete? 382 00:36:51,665 --> 00:36:56,805 Ako me neko bude pratio sasu�u mu metak u 383 00:36:59,800 --> 00:37:03,303 �ta je, ho�ete da ple�ete a... 384 00:37:04,942 --> 00:37:08,101 U redu, �ove�e, 385 00:37:08,102 --> 00:37:11,261 mi smo sad na jebenoj zabavi. 386 00:37:20,109 --> 00:37:22,270 Primio sam poziv u pomo� sa ove adrese. 387 00:37:36,648 --> 00:37:37,848 Je li sve u redu? 388 00:37:43,824 --> 00:37:45,341 On ima pi�tolj! 389 00:37:49,426 --> 00:37:51,424 Mislim da je bolje da mi da� tvoj pi�tolj 390 00:37:58,070 --> 00:37:59,368 Upravo odmah, da. 391 00:38:09,064 --> 00:38:12,251 Ti ovo ne �eli� da uradi�, pusti de�ka. 392 00:38:13,717 --> 00:38:17,034 U redu daj mi tvoje jebene klju�eve! 393 00:38:19,012 --> 00:38:23,094 Za�to ga ne pusti�. To se ne�e desiti, ne�u. 394 00:38:24,404 --> 00:38:26,979 U redu, ako me neko bude pratio... 395 00:38:27,061 --> 00:38:30,280 U redu, ti ide� sa mnom. 396 00:38:30,371 --> 00:38:32,782 Ako neko bude poku�ao da me prati, on je 397 00:38:32,855 --> 00:38:34,220 Jesi li shvatio, pajkane? 398 00:38:34,285 --> 00:38:35,682 Za�to ga jednostavno ne pusti�? Niko te ne�e 399 00:38:46,075 --> 00:38:48,519 Nemojte da me pratite ili je on mrtav, je li 400 00:38:48,617 --> 00:38:49,511 Nemoj da ga povredi�! 401 00:38:49,586 --> 00:38:50,535 Hajde. 402 00:38:53,366 --> 00:38:54,402 Pusti�e� ga da uradi to sranje? 403 00:38:56,042 --> 00:38:57,112 �ta je sa tobom, jebote? 404 00:39:11,795 --> 00:39:12,766 U redu. Ja idem za njim. 405 00:39:14,356 --> 00:39:15,556 Jesi li lud? Jesi li �uo �ta je rekao? 406 00:39:15,718 --> 00:39:16,853 Uzeo je tvoja kola. �ta �e� ti, da tr�i�? 407 00:39:16,927 --> 00:39:18,608 Uze�u tvoja kola. Daj mi klju�eve. 408 00:39:22,626 --> 00:39:24,852 U redu, smirite se. Va� drug �e biti dobro. 409 00:39:24,918 --> 00:39:28,357 Skupi�u neke dokaze, zva�u poja�anje. 410 00:39:34,857 --> 00:39:35,686 Dejvide! 411 00:39:44,431 --> 00:39:45,402 O, moj bo�e! Je li sve u redu? 412 00:39:54,562 --> 00:39:55,358 O, �ove�e, policija dolazi. 413 00:39:59,934 --> 00:40:01,167 Upravo ste ga mimoi�li, uzeo je Toda. 414 00:40:01,248 --> 00:40:02,967 Uzeo je Toda. 415 00:40:02,968 --> 00:40:04,687 Uzeo je policijski auto. Ako 416 00:40:04,779 --> 00:40:05,673 �enon, ne! 417 00:40:05,738 --> 00:40:06,632 To se nije desilo. 418 00:40:06,697 --> 00:40:09,622 Da, jeste. Kristofor Vejl je uzeo Toda. 419 00:40:09,719 --> 00:40:10,613 Ne, �enon! 420 00:40:10,679 --> 00:40:11,573 Uzeo je policijski auto... 421 00:40:11,638 --> 00:40:14,214 To se nije desilo! �enon, molim te. 422 00:40:16,530 --> 00:40:17,899 Ako krenete odmah, sti�i �ete ga. 423 00:40:17,900 --> 00:40:19,269 Uzeo je 424 00:40:19,591 --> 00:40:21,501 �enon, to se nije tako desilo. 425 00:40:21,577 --> 00:40:22,471 Nije se tako desilo. 426 00:40:22,536 --> 00:40:26,170 Da, jeste. Kristofor Vejl je uzeo Toda. 427 00:40:29,194 --> 00:40:32,119 U redu, smirite se, smirite se. Udahnite 428 00:40:32,216 --> 00:40:33,110 Vejl je uzeo Toda. 429 00:40:33,175 --> 00:40:35,532 To se nije desilo. Taj �ovek nije bio ovde. 430 00:40:35,832 --> 00:40:38,823 U redu, smirite se i recite mi �ta se desilo. 431 00:40:40,466 --> 00:40:41,950 Ti prvi. 432 00:40:50,750 --> 00:40:53,074 U redu. Kris Vejl nije bio ovde. 433 00:40:54,376 --> 00:40:56,537 To je bio moj prijatelj Deril. 434 00:40:57,350 --> 00:40:59,031 On mi je prijatelj sa koled�a, cimer. 435 00:40:59,691 --> 00:41:01,240 Znao si tog tipa? 436 00:41:03,998 --> 00:41:05,296 Da, znam ga �enon. 437 00:41:05,370 --> 00:41:07,727 To je bila �ala. Sve ovo je �ala. 438 00:41:07,807 --> 00:41:09,651 Ti, kretenu. 439 00:41:13,131 --> 00:41:14,266 Ti, seronjo. 440 00:41:17,103 --> 00:41:18,816 Mislio sam da je stvarno. 441 00:41:21,276 --> 00:41:24,528 Izvinite, ja sam vas zvao momci. Mislio sam da 442 00:41:30,965 --> 00:41:32,930 Samo sam hteo da vas upla�im dru�tvo. 443 00:41:33,018 --> 00:41:34,928 Mislim, to je bila �ala. Meni je bilo sme�no. 444 00:41:36,961 --> 00:41:39,405 Zna�i svo ovo sranje o kralju i kraljici bilo 445 00:41:40,568 --> 00:41:43,820 Pravi motiv je bio psiholo�ki triler, ne 446 00:41:50,900 --> 00:41:53,377 Ovo je bila najbolja zabava na kojoj sam ikad 447 00:41:56,387 --> 00:41:57,685 Pa, zabava je zavr�ena, faco. 448 00:42:00,829 --> 00:42:02,695 Neka svi tvoji prijatelji odu ili �u da te 449 00:42:05,760 --> 00:42:07,626 Previ�e ste popili, bolje bi bilo da vas ne 450 00:42:09,828 --> 00:42:10,657 Idemo! 451 00:42:31,422 --> 00:42:32,525 Oho, kakav slatki�! 452 00:42:42,925 --> 00:42:45,795 Jesi li video njihove poglede na njihovim 453 00:42:45,851 --> 00:42:47,051 �ove�e, to je bilo odli�no. 454 00:42:48,748 --> 00:42:51,935 �ta sa tobom nije bilo u redu? Mogao si da 455 00:42:55,492 --> 00:42:57,719 Pona�a� se �udno, �ove�e. �ta sa tobom nije u 456 00:42:59,886 --> 00:43:02,920 Sranje! Pitam se 457 00:43:02,921 --> 00:43:05,955 da li �e iko ostati kada se 458 00:43:08,635 --> 00:43:10,413 Oladi! �ta radi� to �ove�e?! 459 00:43:12,607 --> 00:43:14,866 �ta radi� to bre? �ta si ti neki manijak za 460 00:43:17,288 --> 00:43:18,117 Jebi ga, �ove�e! 461 00:44:15,616 --> 00:44:16,750 Ne! 462 00:44:57,673 --> 00:44:59,735 �enon? Ne pri�aj sa mnom Dejvide. 463 00:45:04,896 --> 00:45:08,880 Razumem da si Ijuta, ali reci mi jednu stvar. 464 00:45:08,945 --> 00:45:11,269 Kako se ovo razlikuje od onog �to sam radio 465 00:45:11,343 --> 00:45:12,237 Sve je isto. Samo sam se �alio. 466 00:45:12,303 --> 00:45:14,682 Dejvide, totalno je druga�ije. 467 00:45:14,758 --> 00:45:17,880 Previ�e si opsednut time �to ho�e� da 468 00:45:18,720 --> 00:45:20,783 �ta time misli�? �ta to zna�i? 469 00:45:20,859 --> 00:45:22,572 Pri�a� u zagonetkama. �ta to zna�i? 470 00:45:23,756 --> 00:45:26,048 Dejvide, ovo je totalno druga�ije od onog �to 471 00:45:26,107 --> 00:45:28,879 Pro�le godine si napravio ukletu ku�u i to je 472 00:45:29,542 --> 00:45:31,408 Zato �to smo svi znali da je to la�no i to je 473 00:45:31,499 --> 00:45:35,516 Ono �to si uradio dole, to nije bilo sme�no. 474 00:45:35,959 --> 00:45:37,191 Niko nije tra�io to sranje. 475 00:45:37,255 --> 00:45:40,659 Dejvide, mo�e� li da me pogleda� dok pri�am 476 00:45:40,737 --> 00:45:41,686 Mo�e� li, molim te da me poglada�? 477 00:45:43,692 --> 00:45:47,904 Kako misli� da sam se ja ose�ala dok sam 478 00:45:51,645 --> 00:45:54,384 Kako misli� da sam se ose�ala gledaju�i Toda 479 00:45:56,336 --> 00:45:58,660 Pet minuta kasnije sve je bilo gotovo. 480 00:45:58,734 --> 00:45:59,628 Svi su bili dobro. 481 00:45:59,694 --> 00:46:00,829 Niko nije povre�en. 482 00:46:00,902 --> 00:46:03,478 Mislim da je najgore �to se desilo �to se 483 00:46:03,550 --> 00:46:06,835 Zna�, ti si tako sre�an �to neki pijani idiot 484 00:46:06,908 --> 00:46:10,477 I poku�ao da bude heroj i ubio tvog prijatelja. 485 00:46:10,544 --> 00:46:11,438 Cela stvar je bila vo�nja. 486 00:46:11,503 --> 00:46:12,397 Kako ne razume�? 487 00:46:12,462 --> 00:46:13,356 To je kao kad ide� na tobogan... 488 00:46:13,422 --> 00:46:18,846 ...na toboganu se vozi� i stigne� do kraja i 489 00:46:18,909 --> 00:46:21,037 Pla�e� kada se vo�nja zavr�i? Ne. 490 00:46:21,116 --> 00:46:23,375 Oti�ao si na vo�nju, na prvom mestu, zato �to 491 00:46:24,627 --> 00:46:25,423 Tobogan? 492 00:46:25,500 --> 00:46:26,394 Da. 493 00:46:26,459 --> 00:46:29,581 Jebeni tobogan, je li se ti �ali� sa mnom? 494 00:46:32,138 --> 00:46:35,096 Trebao si da pomisli� da je neko mogao biti 495 00:46:36,407 --> 00:46:37,510 Niko nije povre�en. 496 00:46:40,542 --> 00:46:41,775 Neko jeste. 497 00:46:42,672 --> 00:46:45,706 Ali nisam samo ja znao za to, 498 00:46:45,707 --> 00:46:48,740 Deril je znao. 499 00:46:49,013 --> 00:46:51,883 Nije me briga �to je on znao, ja nisam. 500 00:46:54,136 --> 00:46:55,685 Nadam se da je ova zabava bila vredna toga. 501 00:47:25,659 --> 00:47:27,722 Bolje bi im bilo da su ostavili klju�eve. 502 00:47:30,744 --> 00:47:34,029 Isuse, �ove�e moram da ih vratim sutra. 503 00:47:35,224 --> 00:47:38,094 Dejvide, jebeni �upku ti �e� ih �istiti. 504 00:47:42,947 --> 00:47:45,271 U redu �ala je na moj ra�un, je li tako? 505 00:47:46,228 --> 00:47:49,731 Hej Tod tu si, gde je do�avola Deril? Kod 506 00:47:54,353 --> 00:47:55,935 Prekini da glumi�. 507 00:48:30,769 --> 00:48:32,962 Je li oti�la? Ho�e� li za njom? 508 00:48:37,340 --> 00:48:40,363 Lzgleda da sam joj trebao re�i? Ovo se ne bi 509 00:48:41,754 --> 00:48:44,231 Dru�tvo da li bi ostali ve�eras? 510 00:48:48,373 --> 00:48:54,125 �ta ti misli�... mo�da ako prestane� sa 511 00:48:57,516 --> 00:48:58,781 Ne zavr�io sam sa tim. Trebao sam bolje 512 00:49:09,766 --> 00:49:11,250 Tod! Tod! 513 00:50:25,928 --> 00:50:28,187 Ovo je veoma dobra ideja. Sla�em se. 514 00:50:30,178 --> 00:50:32,622 Dolazak na ovu �urku bila je veoma dobra 515 00:50:34,341 --> 00:50:36,950 I bilo bi dobro da mi ka�e� svoje ime. 516 00:50:38,629 --> 00:50:42,068 I dalje se sla�em. 517 00:50:43,771 --> 00:50:46,827 Pa? �arli. 518 00:50:48,923 --> 00:50:50,888 Ja sam Kim. 519 00:51:05,731 --> 00:51:08,142 �ta ti radi� ovde? Ti si me doveo ovde, ludo. 520 00:51:32,256 --> 00:51:36,409 �ta radi�... Hej, Dejvide, 521 00:51:36,410 --> 00:51:40,562 mo�emo li nas dve 522 00:51:41,897 --> 00:51:46,497 Dru�tvo, ako ho�ete 523 00:51:46,498 --> 00:51:51,098 da ostanete, znate gde je 524 00:51:51,165 --> 00:51:56,010 �ta ti misli�, ho�e� li da ostane� ve�eras? 525 00:51:57,093 --> 00:52:00,193 Prvo ho�u da se presvu�em 526 00:52:00,194 --> 00:52:03,292 i operem ovaj 527 00:52:03,761 --> 00:52:05,507 Da li �emo se isu�irati? 528 00:52:05,593 --> 00:52:08,551 Ja �u se sama tu�irati. 529 00:52:08,624 --> 00:52:10,654 Ti mo�e� da �eka� svoj red. 530 00:52:15,522 --> 00:52:18,927 Trebalo bi da ode� gore. Ja �u ostati ovde, 531 00:52:18,995 --> 00:52:22,182 da popravim ovo �to je otpalo i tako to. 532 00:52:22,266 --> 00:52:23,980 Sa�eka�u ih da se vrate. 533 00:52:24,060 --> 00:52:28,043 Ostavi njih da �iste ovaj nered. Ma, da, ja 534 00:52:30,679 --> 00:52:33,386 Tode, Tode... 535 00:52:46,777 --> 00:52:48,687 Gde ste vi do sad Ijudi? �ekam vas celu no�. 536 00:53:00,774 --> 00:53:01,668 Tode! 537 00:53:04,572 --> 00:53:05,401 Tode! 538 00:53:57,614 --> 00:53:58,520 Jo� uvek sam nervozna. 539 00:53:58,521 --> 00:53:59,426 U redu je, to sam samo 540 00:54:47,490 --> 00:54:48,254 �ta nije u redu? 541 00:54:48,325 --> 00:54:49,525 Tako sam stidljiva. 542 00:54:52,747 --> 00:54:54,745 U redu je, imamo puno vremena. 543 00:54:56,661 --> 00:54:57,423 Da, imamo. 544 00:54:58,398 --> 00:55:00,209 Vra�a� se sa mnom slede�i semestar. 545 00:55:00,777 --> 00:55:02,425 Nikad ne�emo sti�i na �as na vreme. 546 00:55:41,664 --> 00:55:43,028 Upomo�! Upomo�! 547 00:56:59,667 --> 00:57:01,086 O, sranje! 548 00:57:25,050 --> 00:57:27,975 Leri, rekla sam ti da ne �elim dru�tvo sada. 549 00:57:30,711 --> 00:57:34,378 Znam, znam, ali prona�ao sam ne�to 550 00:57:34,462 --> 00:57:35,532 Ne mo�e da �eka dok ne zavr�im? 551 00:57:35,613 --> 00:57:38,538 Da, ali mora� da vidi� ovo. 552 00:57:38,606 --> 00:57:40,188 U redu, u redu. Do�i �u za minut. 553 00:57:42,847 --> 00:57:44,243 Leri, zatvori vrata! 554 00:57:56,575 --> 00:58:00,722 Ka�em ti, Trejs, ovo je prili�no stra�no. 555 00:58:03,261 --> 00:58:06,383 U istoj smo jebenoj ku�i u kojoj je �iveo Kris 556 00:58:10,859 --> 00:58:12,790 Ne mogu da verujem da nisu znali za ovo. 557 00:58:20,970 --> 00:58:23,840 Bo�e, Tode! Zar nisi dovoljno pla�io Ijude 558 00:58:31,091 --> 00:58:33,154 Da li ti ovo izgleda poznato? 559 00:58:37,692 --> 00:58:40,136 Ne mogu da verujem da nisu objavili ove fotke. 560 00:58:53,597 --> 00:58:55,179 Leri? 561 00:59:05,551 --> 00:59:06,347 Leri? 562 00:59:36,651 --> 00:59:37,622 Leri? 563 00:59:40,643 --> 00:59:42,738 Zna�i sa �alama jo� uvek nije gotovo, ha? 564 00:59:50,073 --> 00:59:53,773 Kladim se da si ispod kreveta. 565 01:00:07,859 --> 01:00:11,276 Zna�i, jedino drugo mesto 566 01:00:11,277 --> 01:00:14,692 na kom mo�e� biti 567 01:00:31,881 --> 01:00:34,293 Pretpostavljam da �e� svakog momenta upasti 568 01:00:42,386 --> 01:00:43,805 Neka bude po tvom. 569 01:00:53,418 --> 01:00:54,312 Mi�, podigni slu�alicu. 570 01:00:56,152 --> 01:00:57,254 Ima� moja kola, podigni slu�alicu. 571 01:00:57,351 --> 01:00:59,861 Halo? Halo? Halo? Halo? 572 01:01:00,018 --> 01:01:02,310 Zdravo, �alim se. Nisam pri telefonu pa... 573 01:01:02,397 --> 01:01:05,322 O, sranje! �ove�e, podigni slu�alicu, �ta mi 574 01:01:05,400 --> 01:01:08,205 Jebi se. 575 01:01:23,877 --> 01:01:25,044 Tode, o moj bo�e! 576 01:01:25,114 --> 01:01:27,275 �ta to... Izlazi napolje! 577 01:01:27,350 --> 01:01:28,550 Tode, izlazi napolje! 578 01:01:35,187 --> 01:01:36,082 Leri, jesi li to ti? 579 01:01:36,136 --> 01:01:38,199 Jesi li pozajmio Todov kostim? 580 01:01:41,020 --> 01:01:41,991 Veoma sme�no, sredio si me. 581 01:01:44,081 --> 01:01:45,499 Hajde, Leri, prestani. 582 01:01:51,755 --> 01:01:53,436 Tragovi krvi su veoma dobar detalj. 583 01:02:41,889 --> 01:02:43,221 Zdravo, ovde �enon... O �enon, ne i ti. 584 01:03:02,516 --> 01:03:04,873 Zdravo, ovde �enon. Trenutno ne mogu da se 585 01:03:18,076 --> 01:03:18,992 Sranje. 586 01:03:29,233 --> 01:03:33,282 Trejsi, jebi ga! 587 01:03:33,368 --> 01:03:35,179 To je tako slatko. 588 01:03:52,046 --> 01:03:53,825 Mrtav sam ozbiljan, kakvo je to sranje u kadi? 589 01:04:10,926 --> 01:04:11,687 Leri! 590 01:04:14,379 --> 01:04:15,929 Kendal! Edna! 591 01:04:16,000 --> 01:04:18,226 Moramo da be�imo odavde! 592 01:04:18,303 --> 01:04:19,197 Dejvide, ostavi nas na miru! 593 01:04:19,262 --> 01:04:21,357 Moramo da be�imo odavde, Trejsi je mrtva! 594 01:04:21,449 --> 01:04:24,406 Dejvide, �ala je zavr�ena. Be�i! 595 01:04:24,481 --> 01:04:29,141 Prestanite da se zajebavate i be�ite odavde. 596 01:04:29,220 --> 01:04:30,169 Ne �alim se! 597 01:04:30,467 --> 01:04:33,392 Jebi se, Dejvide! Be�i! 598 01:04:33,892 --> 01:04:37,875 Ne �alim se! Jebi ga! 599 01:04:47,889 --> 01:04:48,584 Tode? 600 01:04:48,647 --> 01:04:49,915 Tode, �ta radi� u na�oj sobi?! 601 01:04:53,079 --> 01:04:53,810 Tode, �ta to radi�? 602 01:04:56,695 --> 01:04:57,644 Tode, ozbiljno, prekini! 603 01:05:09,666 --> 01:05:13,070 Dejvide, Dejvide! 604 01:05:13,857 --> 01:05:14,686 Ko si ti? 605 01:05:38,100 --> 01:05:38,831 To je bio Tod. 606 01:05:38,887 --> 01:05:39,803 Tod! �ta pri�a�? 607 01:05:41,938 --> 01:05:43,454 To je bio Tod u kostimu! 608 01:05:43,540 --> 01:05:45,700 Kako to misli� to je bio Tod? 609 01:05:45,775 --> 01:05:46,669 Jeste. 610 01:05:46,734 --> 01:05:47,683 Videla sam ga. 611 01:05:49,862 --> 01:05:50,560 �enon je nestala. 612 01:05:50,638 --> 01:05:53,857 �ta? Dejvide, ne, ne mo�e� da se vrati� 613 01:05:53,929 --> 01:05:56,308 Ne, zovi policiju! 614 01:05:56,721 --> 01:06:00,966 Molim te! Dejvide, ne! 615 01:06:19,831 --> 01:06:20,835 Ubi�u te! 616 01:07:10,628 --> 01:07:11,356 �enon! 617 01:07:16,183 --> 01:07:16,914 �enon! 618 01:07:31,023 --> 01:07:33,216 O, sranje, Kristofor Vejl je �iveo u ovoj 619 01:08:00,331 --> 01:08:02,012 O, sranje! �enon! 620 01:08:34,570 --> 01:08:35,639 Jesi li dobro? Jesi li dobro? 621 01:08:39,366 --> 01:08:40,315 Molim te, ubi�e me, ubi�e me! 622 01:08:42,004 --> 01:08:42,953 Molim te! Molim te! 623 01:08:44,911 --> 01:08:46,363 Ku�kin sin, ima lisice! 624 01:08:52,250 --> 01:08:54,160 Molim te, molim te. Vrati�e se! 625 01:08:57,824 --> 01:08:59,275 Dejvide, Dejvide, evo ga dolazi! 626 01:08:59,349 --> 01:09:00,298 Dejvide, Dejvide! 627 01:09:00,903 --> 01:09:01,666 Izbavi�u te odavde. 628 01:09:01,748 --> 01:09:02,665 Dejvide! 629 01:09:07,993 --> 01:09:08,996 Ne! 630 01:09:13,125 --> 01:09:13,824 Molim te, molim te. 631 01:09:13,902 --> 01:09:15,299 �ta to radi�? 632 01:09:15,533 --> 01:09:16,733 Molim te, nemoj da me ubije�. 633 01:09:23,985 --> 01:09:24,747 �ta to radi�? 634 01:10:28,961 --> 01:10:30,193 Kristofore! 635 01:10:34,918 --> 01:10:36,086 Za�to si je jebote ubio? 636 01:11:07,756 --> 01:11:08,989 Jesi li bio dobar de�ko? 637 01:13:02,751 --> 01:13:03,951 Umri! 638 01:13:50,497 --> 01:13:52,407 Lmam tri �oveka koji tra�e va�eg 639 01:13:57,836 --> 01:13:59,156 Uspeli smo da kontaktiramo 640 01:13:59,157 --> 01:14:00,477 njegove roditelje. 641 01:14:02,479 --> 01:14:04,640 Razgovarali smo i sa tvojim 642 01:14:08,255 --> 01:14:09,203 Radije bih da idem ku�i. 643 01:14:09,262 --> 01:14:11,521 Ne, pre nego �to uzmemo izjavu. 644 01:14:16,639 --> 01:14:17,401 Hej, �ta radi�?! 645 01:14:40,862 --> 01:14:42,412 Lmamo pogre�nog tipa. Majk! 646 01:14:42,503 --> 01:14:43,632 Majk! Kris Vejl je 647 01:14:43,633 --> 01:14:44,762 jo� uvek na slobodi. 648 01:15:17,470 --> 01:15:20,111 Hej, je li ti treba prevoz, �ove�e! 649 01:15:20,205 --> 01:15:22,169 Uska�i. 650 01:15:40,341 --> 01:15:42,507 Prokletstvo, 651 01:15:42,508 --> 01:15:44,673 izgleda da si ti imao paklenu No� 652 01:15:47,673 --> 01:15:51,673 Preuzeto sa www.titlovi.com 45572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.