Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,803 --> 00:00:10,463
Slede�a pri�a je bazirana
na istinitom
2
00:00:17,372 --> 00:00:19,948
Plati ili �asti.
Sre�na No� ve�tica!
3
00:00:24,097 --> 00:00:28,659
Ne, ne! Molim vas!
Vi jebena kopilad!
4
00:00:28,865 --> 00:00:30,513
Ti lezi dole! Lezi dole!
Jebena kopilad!
5
00:00:30,755 --> 00:00:33,014
Do�i da vidi� ovo.
Do�i da vidi� ovo.
6
00:00:33,911 --> 00:00:35,722
Ho�e� li da je jebe�
7
00:00:36,271 --> 00:00:37,668
Ho�e� li da je jebe�
8
00:00:39,551 --> 00:00:40,587
Da�u ti sve �to �eli�.
9
00:00:41,403 --> 00:00:42,402
Da�e� mi sve �to �elim.
10
00:00:42,403 --> 00:00:43,401
Da�e� mi sve �to �elim!
11
00:00:44,790 --> 00:00:50,378
�ao mi je. A, a, a! Molim te!
12
00:00:53,146 --> 00:00:57,364
O, da!
13
00:00:57,365 --> 00:01:01,583
O, moj bo�e!
14
00:01:12,659 --> 00:01:14,819
Kako je bilo
15
00:01:21,331 --> 00:01:24,453
Za�to si je ubio, jebote!
16
00:01:25,466 --> 00:01:28,172
Hej jeba�u. Profesionalizam.
17
00:01:28,583 --> 00:01:30,133
Profesionalizam.
D�eri je rekao...
18
00:01:30,224 --> 00:01:31,173
Ba� me briga �ta je D�eri rekao!
19
00:01:32,776 --> 00:01:34,942
Ona je mrtva.
20
00:01:34,943 --> 00:01:37,108
Delo je u�injeno. Zavr�eno je.
21
00:01:38,503 --> 00:01:42,334
Jesi li �uo Zavr�eno je.
22
00:01:42,397 --> 00:01:44,011
Da, �uo sam te.
23
00:01:49,851 --> 00:01:53,070
Ubij tu jebenu ku�ku!
24
00:02:13,423 --> 00:02:15,420
Deset godina kasnije.
No� ve�tica.
25
00:02:23,045 --> 00:02:23,835
Stavi tu
masku ponovo.
26
00:02:23,836 --> 00:02:24,627
Hajde da se zajebavamo
27
00:02:25,386 --> 00:02:27,612
Urnebesno je. On poludi.
28
00:02:30,384 --> 00:02:34,750
Hej, uzmi masku tamo.
Ovo �e biti super.
29
00:02:40,505 --> 00:02:43,113
Upla�i ga.
Samo nastavi, nastavi.
30
00:02:46,088 --> 00:02:49,379
Zar nisi nau�io da su
31
00:02:49,380 --> 00:02:52,669
za No� Ve�tica la�ni
32
00:02:52,746 --> 00:02:53,695
Sve je la�no.
33
00:03:19,166 --> 00:03:23,444
NO� VE�TICA
34
00:05:23,093 --> 00:05:25,602
�ta, do�avola,
mislim da uradim sa ovim.
35
00:05:32,081 --> 00:05:35,334
Hej, Ijudi �ta radite ovde
36
00:05:35,900 --> 00:05:39,217
Leri, �ta ima
Mislio sam da si na ispitu.
37
00:05:40,322 --> 00:05:41,018
Morao sam
da budem ovde.
38
00:05:42,145 --> 00:05:45,070
Hej, �ta ti radi� ovde.
Ovde sam zbog tebe.
39
00:05:47,767 --> 00:05:54,380
Odve��u te u moju
magi�nu. Vodi me
40
00:05:54,645 --> 00:05:57,089
Hej, za�to ja ne dobijam
takav do�ek.
41
00:05:57,955 --> 00:06:00,366
Zato �to on ne voli de�ake.
42
00:06:04,114 --> 00:06:06,471
Do�i ovamo �ove�e. U redu je!
43
00:06:09,246 --> 00:06:13,295
Do�li smo samo da vidimo
da li ti treba neka
44
00:06:13,515 --> 00:06:17,794
Rekla sam im da ne�e�
da kupuje� pre �etiri,
45
00:06:18,436 --> 00:06:22,420
Tod je gore �eka,
gleda "Divlje devojke".
46
00:06:23,003 --> 00:06:25,993
Ljudi ho�ete li da mi pomognete
da odnesem ovo
47
00:06:26,082 --> 00:06:29,138
i pridru�imo mu se
ili imate va�e kopije.
48
00:06:29,344 --> 00:06:31,254
Idemo! Penjite se.
49
00:06:31,330 --> 00:06:33,557
Ne morate da
mi poma�ete sa ovim.
50
00:06:35,023 --> 00:06:37,086
U�ite unutra. Hvala.
�ta ti radi� kasnije
51
00:06:40,453 --> 00:06:41,342
O, moj bo�e, ovom mestu
52
00:06:41,343 --> 00:06:42,232
treba puno rada. Sta
53
00:06:44,271 --> 00:06:45,952
Ostavila sam moj kofer u kolima.
Zdravo
54
00:06:49,778 --> 00:06:51,459
�ta se de�ava sa ove dve
55
00:06:51,524 --> 00:06:53,968
Misli� na dinami�ni duo.
Nemam pojma �ove�e.
56
00:06:56,225 --> 00:06:57,523
Slu�aj treba da
razgovaram sa tobom.
57
00:06:58,038 --> 00:07:00,133
Treba da pokupim Derila danas.
58
00:07:00,723 --> 00:07:02,688
Se�a� se kad sam ti rekao
da �e do�i sam i
59
00:07:03,890 --> 00:07:06,978
Pa, u su�tini ti �e�
morati samo da
60
00:07:07,612 --> 00:07:09,009
Da, bi�u u redu.
Ja sam dobio lak�i deo.
61
00:07:09,511 --> 00:07:11,988
�ta god Deril radi ti
ga samo prati u tome.
62
00:07:12,063 --> 00:07:13,929
Mo�da �e malo
poludeti ali u�estvuj.
63
00:07:14,011 --> 00:07:17,798
Dobi�emo samo jednu �ansu,
daj sve od sebe.
64
00:07:18,720 --> 00:07:19,849
Znam �ta misli�,
�ove�e, bi�e dobro.
65
00:07:19,850 --> 00:07:20,979
Bi�e
66
00:07:22,538 --> 00:07:25,212
Ljudi �e mi prilaziti
i pitati kako to da nisi
67
00:07:25,292 --> 00:07:27,485
pre nego �to diplomiramo.
68
00:07:28,631 --> 00:07:31,665
Ovo �e biti najbolje
pla�enje ikad.
69
00:07:31,666 --> 00:07:34,700
Natera�emo
70
00:08:02,264 --> 00:08:05,636
Prestani. Ma hajde, samo malo.
Niko se ne�e
71
00:08:16,195 --> 00:08:17,427
Ne mogu ovo da uradim ovde.
72
00:08:17,538 --> 00:08:18,683
Za�to da ne Ovo
je savr�eno mesto,
73
00:08:18,684 --> 00:08:19,830
osim ako
74
00:08:22,114 --> 00:08:23,369
�ao mi je. Jo� uvek sam
75
00:08:23,369 --> 00:08:24,623
malo stidljiva.
76
00:08:24,704 --> 00:08:25,653
Znam, ali ti si tako
prokleto slatka.
77
00:08:30,163 --> 00:08:31,363
Hajde Ijudi, nemamo
ceo dan. Sranje!
78
00:08:33,098 --> 00:08:34,069
Opusti se, Kendal.
79
00:08:35,065 --> 00:08:38,186
U redu, ja �u iza�i
prva a ti iza�i
80
00:08:38,547 --> 00:08:39,812
To sam ve� uradila.
81
00:08:42,135 --> 00:08:43,084
�ta god ti ka�e� lepotice.
82
00:09:00,401 --> 00:09:01,699
�ta ima Deril Kako si crnjo
83
00:09:02,243 --> 00:09:03,104
Dobro. Jesi li nabavio
84
00:09:03,173 --> 00:09:04,471
Da nabavio sam kola i uniforme.
85
00:09:04,555 --> 00:09:06,137
Super, reci ro�i da mu dugujem.
86
00:09:06,445 --> 00:09:07,645
Zna on.
87
00:09:08,315 --> 00:09:12,332
�ta si mu rekao
Nisi mu rekao za �ta �e nam
88
00:09:12,421 --> 00:09:17,299
Rekao sam mu istinu. Rekao sam
da idemo na
89
00:09:18,091 --> 00:09:21,048
Kapiram. Slatko.
90
00:09:23,214 --> 00:09:27,099
Odoh da pokupim Derila.
Tip se verovatno
91
00:09:27,166 --> 00:09:28,618
Vidimo se kasnije. Da vidimo se.
92
00:09:58,124 --> 00:09:59,990
Deril.
93
00:10:01,031 --> 00:10:05,658
Dobro je videti te.
Dejvide, �ao mi je �to
94
00:10:06,077 --> 00:10:07,473
Da �ta bi to U redu je.
95
00:10:07,621 --> 00:10:09,552
Imao si nastup i svo
to sranje. Da li je pro�lo
96
00:10:10,653 --> 00:10:12,235
Napunili smo jebeni klub �ove�e.
97
00:10:12,667 --> 00:10:14,249
Razbijamo sada.
Treba da sklopimo posao.
98
00:10:14,317 --> 00:10:17,919
Ma, be�i bre. Istina je.
Stvarno To je
99
00:10:18,251 --> 00:10:19,833
Zna� kako mi to radimo �ove�e.
100
00:10:20,265 --> 00:10:24,096
To je kul samo
dok te niko ne prepozna
101
00:10:24,774 --> 00:10:28,954
Ho�ete li imati dosta
dobrih riba ve�eras ili
102
00:10:29,283 --> 00:10:30,412
�ove�e ti si lud.
Prove��emo se super.
103
00:10:30,413 --> 00:10:31,542
Hajde,
104
00:10:39,644 --> 00:10:40,708
Jao, super je. Ovo je
105
00:10:40,709 --> 00:10:41,772
neverovatno.
106
00:10:41,850 --> 00:10:43,781
Da li ti je napravio
Sjajno je.
107
00:10:43,865 --> 00:10:46,435
O, �ove�e, prevazi�ao
je sam sebe.
108
00:10:46,436 --> 00:10:49,005
Ovo �e
109
00:10:51,060 --> 00:10:53,122
Ovo je sme�no Tode.
110
00:10:53,372 --> 00:10:54,168
O, ne. Nije.
111
00:10:54,235 --> 00:10:56,974
Egzekutor mora da ima svoj alat.
112
00:10:58,312 --> 00:11:00,576
Nemoj da se saplete�,
pa padne� frajeru.
113
00:11:00,577 --> 00:11:02,841
Ne
114
00:11:02,908 --> 00:11:03,988
Du�o, ako ne�to znam da
115
00:11:03,989 --> 00:11:05,068
radim to je da
116
00:11:10,294 --> 00:11:13,514
O, sranje.
117
00:11:14,036 --> 00:11:15,307
U, jebote. Sakrij to
118
00:11:15,308 --> 00:11:16,579
sranje iza, pretresaju
119
00:11:19,504 --> 00:11:20,939
Sranje, pretresaju gepeke.
120
00:11:20,940 --> 00:11:22,374
Stavi to iza.
121
00:11:24,013 --> 00:11:27,844
Hajde po�uri, zna� da je ovo
oru� je ilegalno
122
00:11:36,302 --> 00:11:38,267
Brzo, brzo.
123
00:11:38,699 --> 00:11:40,959
Zdravo pozorni�e, kako ste?
124
00:11:45,703 --> 00:11:47,188
Odakle dolazite narode?
125
00:11:47,718 --> 00:11:48,788
Lz Ruselvila.
126
00:11:48,869 --> 00:11:50,550
Gde idete?
127
00:11:51,363 --> 00:11:52,224
Nazad ku�i.
128
00:11:52,275 --> 00:11:53,169
Gde vam je ku�a?
129
00:11:53,225 --> 00:11:53,983
U Korvilu.
130
00:11:54,069 --> 00:11:54,771
Ima li problema?
131
00:11:54,836 --> 00:11:56,233
Jeste li videli ovog �oveka?
132
00:11:56,850 --> 00:12:01,762
O, moj bo�e! Je li on �iv?
133
00:12:01,849 --> 00:12:03,628
On je veoma �iv.
134
00:12:03,960 --> 00:12:05,444
�ta je uradio?
135
00:12:05,974 --> 00:12:08,047
Samo nemojte kupiti
136
00:12:08,048 --> 00:12:10,121
stopere i zovite
137
00:12:10,194 --> 00:12:11,427
On je veoma opasan.
138
00:12:11,922 --> 00:12:15,142
Ne�u mo�i da zaboravim to lice.
Hvala vam,
139
00:12:27,636 --> 00:12:28,493
Dejvide, ne�e� verovati
140
00:12:28,494 --> 00:12:29,349
ovo �ove�e.
141
00:12:29,862 --> 00:12:31,029
Blokirali su puteve �ove�e.
142
00:12:31,109 --> 00:12:32,461
Policija je svuda,
143
00:12:32,462 --> 00:12:33,815
neko je pobegao iz zatvora
144
00:12:33,891 --> 00:12:34,845
To je veoma slatko.
Idem da serem,
145
00:12:34,846 --> 00:12:35,801
vidimo se
146
00:12:37,824 --> 00:12:39,024
Je li se zabrinuo?
147
00:12:39,944 --> 00:12:40,915
U vezi �ega?
148
00:12:40,999 --> 00:12:45,463
U vezi �ega?!
U vezi �injenice da
149
00:12:45,892 --> 00:12:47,857
D�enin, kao prvo ne znamo
da li je on uop�te
150
00:12:48,194 --> 00:12:49,678
Mogao je da oplja�ka banku ili
tako ne�to.
151
00:12:50,785 --> 00:12:52,749
Kao drugo, mislim da
ne tra�i zabavu ve�eras.
152
00:12:53,278 --> 00:12:55,570
I, kao tre�e, verovatno
poku�ava da pobegne
153
00:12:55,868 --> 00:12:56,904
Mora da je sto milja
daleko odavde do sad.
154
00:13:02,583 --> 00:13:04,395
O, sranje. Moram
negde uzeti benzina.
155
00:13:12,053 --> 00:13:13,024
Sagni se dole.
156
00:13:19,613 --> 00:13:22,952
Rekao sam ti da se sagne� dole.
Ozbiljno
157
00:13:23,047 --> 00:13:25,404
Upropasti�e� mi zabavu ovde.
158
00:13:30,500 --> 00:13:34,418
U redu. Idemo seronjo.
159
00:13:36,084 --> 00:13:37,187
Hvala ti na strpljenju.
160
00:13:41,946 --> 00:13:43,724
�ta radi� jebote?
Ho�e� da zalupi� vrata?
161
00:13:44,536 --> 00:13:46,599
Ho�e� da Ijudi �uju deset milja
daleko?
162
00:13:58,936 --> 00:13:59,664
Hajde.
163
00:14:05,689 --> 00:14:07,370
U redu, �ove�e. Mrzim
�to ti ovo radim ali...
164
00:14:08,826 --> 00:14:09,830
Podrum.
165
00:14:11,033 --> 00:14:13,292
Da podrum. Gde misli�
da te sakrijem, usred
166
00:14:14,486 --> 00:14:17,193
Voleo bih da imam neko dru�tvo,
ako zna� na
167
00:14:17,269 --> 00:14:18,163
Pa, uzmi ovo, ovo je �enka.
168
00:14:18,236 --> 00:14:19,753
To je moja �i�arka prijateljica.
169
00:14:21,115 --> 00:14:22,218
Ovo �e biti jebeno sjajno.
170
00:14:22,305 --> 00:14:25,590
Pozva�u te na mobilni, postaraj
se da bude
171
00:14:54,558 --> 00:14:58,388
Ovde posao cveta.
172
00:14:59,086 --> 00:15:02,409
�ta je ovo?
173
00:15:02,410 --> 00:15:05,733
Molim te napuni
ga dok se ja odem u
174
00:15:05,801 --> 00:15:08,671
Moram da se u�ivim
u ulogu. Uvek si bio
175
00:15:35,617 --> 00:15:36,981
O jebote!
176
00:15:50,132 --> 00:15:54,377
�ove�e, to ti je najbolja �minka
koju ikad
177
00:15:54,851 --> 00:15:56,717
Stvarno izgleda
kao prava opekotina.
178
00:15:58,392 --> 00:16:02,953
Znam, jer sam sa
8 godina do�iveo saobra�ajku
179
00:16:13,041 --> 00:16:15,747
Ajde, daj mi to �ove�e.
180
00:17:01,842 --> 00:17:05,094
Super izgleda�!
181
00:17:10,188 --> 00:17:14,074
Nisam na�la nikog na pumpi,
mora da nam je
182
00:18:09,350 --> 00:18:11,064
Da li si siguran
da vidi� kroz to?
183
00:18:17,486 --> 00:18:22,146
Tode idiote,
zaustavi�e nas zbog tebe.
184
00:18:31,569 --> 00:18:36,611
Tode nije sme�no,
ako mora� da nosi� to bar
185
00:18:44,318 --> 00:18:48,678
Hvala, znam da voli�
186
00:18:48,679 --> 00:18:53,038
da se u�ivi� u ulogu ali
187
00:19:02,565 --> 00:19:04,621
Tode upravo si
proma�io skretanje,
188
00:19:04,622 --> 00:19:06,679
Tode idemo
189
00:20:14,457 --> 00:20:18,637
Dva odgovora mora�
dati pre no kro�i� na ovaj
190
00:20:19,426 --> 00:20:23,377
Ma daj, �urka jo� nije po�ela
a Dejvid me �eka.
191
00:20:24,137 --> 00:20:25,698
Ali ja ve�bam,
192
00:20:25,699 --> 00:20:27,258
mora� odgovoriti ta�no.
193
00:20:27,331 --> 00:20:30,234
A ako pogre�im?
194
00:20:30,235 --> 00:20:33,137
Onda u pritvor dok te
195
00:20:34,171 --> 00:20:36,364
Ok, koja je zagonetka?
196
00:20:36,435 --> 00:20:38,362
Objekat le�i ukru�en
197
00:20:38,363 --> 00:20:40,288
u pantalonama mu�karca
198
00:20:40,369 --> 00:20:45,509
Ako pogodi� u pravu rupu sa
puno radosti bi�e
199
00:20:50,154 --> 00:20:51,551
To je klju�.
200
00:20:52,552 --> 00:20:54,745
Lepotice, mo�e� pro�i.
201
00:20:54,826 --> 00:20:55,829
Hvala.
202
00:21:13,408 --> 00:21:15,373
Izgleda� tako lepo.
203
00:21:17,025 --> 00:21:18,673
Ose�am se kao pred udaju.
204
00:21:18,934 --> 00:21:19,795
Ko zna?
205
00:21:20,613 --> 00:21:23,636
O, molim te, nisam jo� zavr�ila
ni koled�.
206
00:21:23,721 --> 00:21:25,402
Pro�lo je �etiri godine.
207
00:21:26,158 --> 00:21:31,397
Pa, podeli na pola.
Oduzmi vreme koje
208
00:21:31,453 --> 00:21:32,905
Da li te opet zapostavlja?
209
00:21:32,988 --> 00:21:35,345
Ne znam, tako ne�to.
210
00:21:36,451 --> 00:21:38,863
Kad smo ve� kod toga, Leri,
skidaj se sa
211
00:21:38,946 --> 00:21:40,397
Gledam za ovog
tipa �to je pobegao.
212
00:21:40,480 --> 00:21:43,798
Tod je zvao i rekao da policija
pretresa kola
213
00:21:45,661 --> 00:21:48,978
Ime mu je Kristofor Vejl,
smaknuo je
214
00:21:50,362 --> 00:21:51,726
Mo�da ho�e da obi�e zabavu.
215
00:21:51,801 --> 00:21:52,695
Hej, to nije sme�no.
216
00:21:52,760 --> 00:21:54,539
U pravu si za to.
217
00:21:54,870 --> 00:21:58,057
Izgoreo je prili�no gadno kad je
bio klinac,
218
00:21:58,132 --> 00:22:00,293
i video je kako mu majku siluju
i ubijaju.
219
00:22:00,626 --> 00:22:04,676
Ko god je to uradio uzeo je telo
i on je vi�e
220
00:22:04,761 --> 00:22:06,442
Gospode! Bo�e!
221
00:22:07,160 --> 00:22:09,102
�ekaj, ako nikad
nisu na�li telo,
222
00:22:09,103 --> 00:22:11,045
kako su
223
00:22:11,764 --> 00:22:13,729
Njen mozak je bio svuda po sobi.
224
00:22:13,971 --> 00:22:16,393
Jo� gore je �to mu
225
00:22:16,394 --> 00:22:18,816
je otac izvr�io samoubistvo
226
00:22:19,055 --> 00:22:20,026
�ta ima?
227
00:22:20,111 --> 00:22:21,059
Zdravo slatki�u.
228
00:22:21,837 --> 00:22:26,465
Jesi li zavr�io sa kompjuterom?
Svi porni�i su
229
00:22:26,538 --> 00:22:27,432
Mo�emo li da krenemo?
230
00:22:27,497 --> 00:22:31,328
�urka po�inje pa mi trebate, jel
mo�ete?
231
00:22:31,766 --> 00:22:33,218
Dolazim, va�e veli�anstvo.
232
00:22:33,301 --> 00:22:35,211
Nemojte sve popiti. Idemo.
233
00:23:01,726 --> 00:23:05,590
�ujte, po�ujte!
234
00:23:05,591 --> 00:23:09,454
Po naredbi Baksterovog
235
00:23:16,385 --> 00:23:19,370
i gre�na zadovoljstva
236
00:23:19,370 --> 00:23:22,355
mesa po�inju.
237
00:23:32,492 --> 00:23:34,904
Stanite, pre nego �to...
238
00:23:34,987 --> 00:23:37,147
Ne, nemoj ih sada pitati.
Ima ih pedeset.
239
00:23:37,673 --> 00:23:41,951
...zakora�ite na ovaj posed...
Hajde,
240
00:23:42,949 --> 00:23:44,728
Zato �to �e ovi Ijudi
nazad pokupiti
241
00:23:46,144 --> 00:23:49,844
Na to nismo mislili.
Samo ih pusti, postavljaj
242
00:23:49,933 --> 00:23:52,192
�ta, do�avola!
Za�to na to nismo mislili?
243
00:24:04,342 --> 00:24:05,674
Hej, kako si?
Drago mi je �to si stigla.
244
00:24:05,743 --> 00:24:08,067
Do�i ovamo.
245
00:24:08,141 --> 00:24:09,035
O, moj bo�e.
246
00:24:09,110 --> 00:24:10,004
Na�ao sam je u ku�i.
247
00:24:10,069 --> 00:24:11,750
Ovo je prelepo.
248
00:24:12,660 --> 00:24:15,552
Da, izgleda glupo na meni, ali
ti je mo�e�
249
00:24:15,633 --> 00:24:16,528
Stvarno?
250
00:24:16,592 --> 00:24:17,486
Ovo je za mene?
251
00:24:17,552 --> 00:24:20,357
Daj da ti je stavim,
da vidimo da li
252
00:24:20,430 --> 00:24:23,753
Da ti pomerim kosu.
253
00:24:23,754 --> 00:24:27,077
Lep lanac, zar ne?
254
00:24:27,145 --> 00:24:29,852
Lzgleda lepo. Da?
255
00:24:29,928 --> 00:24:30,822
Lzgleda lepo na meni?
256
00:24:30,887 --> 00:24:33,757
Da izgleda lepo.
Hvala ti du�o.
257
00:24:42,610 --> 00:24:46,015
Stani, mora� da
odgovori� na zagonetku pre
258
00:24:46,926 --> 00:24:50,009
Ok reci. Objekat
259
00:24:50,010 --> 00:24:53,093
le�i ukru�en u pantalonama
260
00:24:53,163 --> 00:24:55,934
Klju�, za to sam �uo pre.
261
00:24:57,796 --> 00:25:02,424
Ta�no si odgovorio,
mo�e� osloboditi onoga
262
00:25:06,277 --> 00:25:07,641
Biram nju da oslobodim.
263
00:25:17,693 --> 00:25:23,259
Hajde javi se,
264
00:25:23,260 --> 00:25:28,826
hej Derile spremni smo da
265
00:25:29,242 --> 00:25:33,089
U redu, �ove�e.
266
00:25:33,090 --> 00:25:36,937
Bi�e to slatko. Nemoj biti
267
00:25:49,715 --> 00:25:53,120
Frizura ti je opaka.
Hvala.
268
00:26:02,695 --> 00:26:06,777
�ta ima Derile?
�ta ima brate?
269
00:26:06,849 --> 00:26:10,101
Bio si silan sino�.
Nisam to bio ja.
270
00:26:11,022 --> 00:26:14,755
Ma daj sino� u klubu,
razvalio si.
271
00:26:15,272 --> 00:26:18,306
Mislim da si me
272
00:26:18,307 --> 00:26:21,341
pome�ao sa nekim. Nisam,
273
00:26:24,309 --> 00:26:30,017
Gde si �ove�e?
Kako si? Do�ao si. Da
274
00:26:31,763 --> 00:26:36,511
Se�a� se onog stereo
sistema �to si mi
275
00:26:36,819 --> 00:26:41,250
Sada? Da, stereo je gore,
pravi mi probleme,
276
00:26:41,327 --> 00:26:42,625
Mo�e� li to da mi u�ini�?
277
00:26:45,855 --> 00:26:49,511
Ali, �ove�e, to �e trajati
278
00:26:49,512 --> 00:26:53,168
oko sat vemena. Ne
279
00:26:54,317 --> 00:26:57,340
Potrebno mi je to sranje.
Dobro mislim da je u
280
00:27:39,108 --> 00:27:40,657
�ta je tvoj problem, �ove�e?
281
00:27:56,558 --> 00:27:59,451
�ta je tvoj problem, �ove�e?
Poku�avam da
282
00:27:59,541 --> 00:28:02,793
Hej, gde ide�? Pomeri tvoja kola
prijatelju.
283
00:28:41,329 --> 00:28:43,261
Hej, ti, �eka� nekoga?
Da.
284
00:28:43,345 --> 00:28:44,993
Da li je on �e��i od mene?
285
00:28:45,072 --> 00:28:46,720
U pitanju je ona.
286
00:28:46,799 --> 00:28:50,313
Pa, siguran sam da
287
00:28:50,314 --> 00:28:53,828
tvojoj prijateljici ne�e
288
00:28:53,898 --> 00:28:55,862
U redu. Gledaj, nisam
zainteresovana. Zato
289
00:28:59,558 --> 00:29:02,067
Mo�da pri�aju, mo�da ne�to vi�e?
290
00:29:02,148 --> 00:29:03,992
Zar ne �eli� nekog s kim mo�e�
da uporedi�
291
00:29:04,066 --> 00:29:05,201
Nisam zainteresovana.
292
00:29:06,561 --> 00:29:12,247
Izvini me! Hvala ti
�to si joj pravio dru�tvo,
293
00:29:12,326 --> 00:29:14,078
Hej, samo sam poku�avao
294
00:29:14,079 --> 00:29:15,830
da je upoznam! Smiri
295
00:29:16,068 --> 00:29:18,873
O�igledno je
ne poznaje� ba� dobro.
296
00:29:25,210 --> 00:29:26,530
E, pa, kad se umori�
297
00:29:26,531 --> 00:29:27,851
od ukusa tunjevine zovi
298
00:29:37,730 --> 00:29:39,033
U �emu je stvar?
299
00:29:39,034 --> 00:29:40,338
Neki tip je pobegao iz
300
00:29:40,674 --> 00:29:42,322
Pretresaju svuda
u potrazi za njim.
301
00:29:42,402 --> 00:29:43,504
Da li se �ali�?
302
00:29:59,564 --> 00:30:00,961
Ko je onaj tip tamo?
303
00:30:01,032 --> 00:30:03,160
Tip, s kojim ste upravo pri�ali?
Ljigavac, da.
304
00:30:03,237 --> 00:30:05,235
Mislio sam da ga poznajete.
Ne.
305
00:30:05,637 --> 00:30:08,627
Da li je rekao ko je?
Za�to je ovde do�ao?
306
00:30:08,716 --> 00:30:10,080
Ne. Mislile smo da ti zna�.
307
00:30:12,936 --> 00:30:16,123
Pa, spopadao je sve �to ima dve
noge i grudi.
308
00:30:16,199 --> 00:30:18,032
Pa, ako vas opet bude
309
00:30:18,033 --> 00:30:19,865
dirao ja �u to srediti.
310
00:30:19,940 --> 00:30:22,647
Da, pa. Ne brini se,
ja �u to srediti.
311
00:30:22,722 --> 00:30:23,890
Molim te, od njega se je�im.
312
00:30:23,969 --> 00:30:27,953
Ja �u se pobrinuti za njega.
Vidimo se.
313
00:30:29,735 --> 00:30:30,771
Ok. Cure izgledate odli�no.
314
00:30:34,839 --> 00:30:37,578
...objekat koji le�i ukru�en u
315
00:30:37,659 --> 00:30:41,250
Ukoliko pogodite u pravu rupu,
316
00:30:41,251 --> 00:30:44,841
bi�e ispunjena
317
00:30:48,864 --> 00:30:52,630
Ovde? Zabava je ovde?
318
00:30:55,532 --> 00:30:58,631
Ta�no. Po�to si odgovorila
319
00:30:58,632 --> 00:31:01,731
mo�e� osloboditi
320
00:31:07,983 --> 00:31:11,038
E, pa dobro.
321
00:31:15,035 --> 00:31:19,247
Hvala.
Ma nema na �emu.
322
00:31:31,123 --> 00:31:34,277
Stani! Dobro ve�e, gospodine.
323
00:31:35,785 --> 00:31:39,157
Pre nego �to kro�ite na ovo tlo,
morate da
324
00:31:40,332 --> 00:31:41,991
�ao mi je gospodine.
325
00:31:41,992 --> 00:31:43,650
Pravila zamka. Morate da
326
00:31:47,873 --> 00:31:48,937
Razgovaraj sa Dejvidom
327
00:31:48,938 --> 00:31:50,001
ako ne�e� da odgovara�
328
00:32:43,639 --> 00:32:45,417
Tode! Zdravo, kako si?
329
00:32:45,510 --> 00:32:47,769
Dejvid je rekao
da ti kostim izgleda
330
00:32:49,778 --> 00:32:52,102
Tode, mogu li da
zavirim ispod maske?
331
00:32:57,089 --> 00:32:57,850
Jesi li bio dobar de�ak?
332
00:33:01,223 --> 00:33:01,954
Kristofore.
333
00:33:02,039 --> 00:33:03,785
Tode! To sam ja!
334
00:33:06,509 --> 00:33:09,336
Pa, moram da odem
do �enskog toaleta, tako da
335
00:33:09,407 --> 00:33:11,317
Trebalo bi da ka�e�
Dejvidu da si ovde.
336
00:33:12,371 --> 00:33:14,302
Vidimo se gore. U redu?
337
00:33:34,838 --> 00:33:35,973
Zavr�i�emo ovo kasnije, ok?
338
00:33:41,592 --> 00:33:42,825
Zdravo, gde si ti bio brate?
339
00:33:43,789 --> 00:33:44,738
�ta je sa Vitni, �ove�e?
340
00:33:45,727 --> 00:33:48,139
Lzvini �to pitam,
gde si bio do sad?
341
00:33:49,612 --> 00:33:50,812
Moramo da po�nemo, �ove�e.
342
00:33:51,358 --> 00:33:52,591
Jesi li spreman?
343
00:33:52,672 --> 00:33:54,037
�ekaj ovde brate.
344
00:33:54,111 --> 00:33:55,006
�ta radi�?
345
00:33:55,071 --> 00:33:56,435
O! Sranje!
346
00:33:56,510 --> 00:33:59,435
Povuci to samo na onu ribu.
347
00:33:59,570 --> 00:34:01,927
Za�to je vadi� sada?
Jesi li glup?
348
00:34:02,007 --> 00:34:03,109
Ostani tu.
349
00:34:05,480 --> 00:34:06,428
Ti si jebena �ivotinja.
350
00:34:10,785 --> 00:34:13,229
Ho�emo da vidimo tamo?
Da, hajde da
351
00:34:20,829 --> 00:34:26,188
Mi�, vreme je.
Evo ga ispred mene.
352
00:34:32,091 --> 00:34:34,962
Hej, �ta to radi�?
Moram da razgovaram sa
353
00:34:35,027 --> 00:34:37,090
Izvini me, usred sam razgovora.
354
00:34:38,461 --> 00:34:40,011
Znam da razgovara�.
355
00:34:40,457 --> 00:34:44,342
Vidi�, u tome je problem.
Ja sam pozvao nju, i
356
00:34:44,428 --> 00:34:45,399
Pozvao sam sve ovde osim tebe.
357
00:34:45,484 --> 00:34:46,553
Tebe ne poznajem.
358
00:34:46,635 --> 00:34:48,965
Pa, ja nisam dobio
pozivnicu po�tom,
359
00:34:48,966 --> 00:34:51,295
video sam
360
00:34:51,355 --> 00:34:53,767
Pa, ja ne�u gledati svoja posla,
ve� �u te
361
00:34:53,849 --> 00:34:55,879
�ao mi je, �ove�e.
Ja ne idem nigde.
362
00:34:55,960 --> 00:35:01,712
Odgovorio sam na tvoju
jebenu zagonetku, pa
363
00:35:02,023 --> 00:35:06,389
O, sranje! Prnje!
364
00:35:06,464 --> 00:35:10,165
Jebi se! Be�i sa
moje zabave seronjo!
365
00:35:10,225 --> 00:35:12,418
Skloni mi se sa o�iju.!
366
00:35:13,420 --> 00:35:17,086
�ta!? Gura� me na mojoj zabavi!
367
00:35:18,331 --> 00:35:19,188
Lmam ovo na traci.
Zva�u pandure.
368
00:35:19,189 --> 00:35:20,045
Kretenu!
369
00:35:22,965 --> 00:35:24,416
�ta �e� da uradi�?
Nemoj da zove� pandure.
370
00:35:25,363 --> 00:35:28,932
O sranje, jesi li snimio
ovo brate, da li
371
00:35:43,878 --> 00:35:46,836
Dajte mi policiju.
372
00:35:53,405 --> 00:35:54,375
Policiju hitno je!
373
00:35:54,460 --> 00:35:58,711
Da, policiju! Dobra ideja.
374
00:35:58,712 --> 00:36:02,962
Evo ga sti�e Tod,
375
00:36:09,809 --> 00:36:12,352
O spusti jebenu sekiru!
376
00:36:16,006 --> 00:36:18,615
Da tako, a sada korak nazad.
377
00:36:18,798 --> 00:36:19,562
Zave�i!
378
00:36:19,623 --> 00:36:23,989
Da tako, a sada korak nazad.
To je dobro.
379
00:36:26,924 --> 00:36:32,064
Spusti jebenu sekiru, da
spusti jebenu
380
00:36:41,928 --> 00:36:45,780
�uj ortak, jebeni
panduri su stigli igra je
381
00:36:49,372 --> 00:36:51,151
�ta bre ho�ete?
382
00:36:51,665 --> 00:36:56,805
Ako me neko bude pratio
sasu�u mu metak u
383
00:36:59,800 --> 00:37:03,303
�ta je, ho�ete da ple�ete a...
384
00:37:04,942 --> 00:37:08,101
U redu, �ove�e,
385
00:37:08,102 --> 00:37:11,261
mi smo sad
na jebenoj zabavi.
386
00:37:20,109 --> 00:37:22,270
Primio sam poziv
u pomo� sa ove adrese.
387
00:37:36,648 --> 00:37:37,848
Je li sve u redu?
388
00:37:43,824 --> 00:37:45,341
On ima pi�tolj!
389
00:37:49,426 --> 00:37:51,424
Mislim da je bolje
da mi da� tvoj pi�tolj
390
00:37:58,070 --> 00:37:59,368
Upravo odmah, da.
391
00:38:09,064 --> 00:38:12,251
Ti ovo ne �eli�
da uradi�, pusti de�ka.
392
00:38:13,717 --> 00:38:17,034
U redu daj mi tvoje
jebene klju�eve!
393
00:38:19,012 --> 00:38:23,094
Za�to ga ne pusti�.
To se ne�e desiti, ne�u.
394
00:38:24,404 --> 00:38:26,979
U redu, ako me
neko bude pratio...
395
00:38:27,061 --> 00:38:30,280
U redu, ti ide� sa mnom.
396
00:38:30,371 --> 00:38:32,782
Ako neko bude poku�ao da me
prati, on je
397
00:38:32,855 --> 00:38:34,220
Jesi li shvatio, pajkane?
398
00:38:34,285 --> 00:38:35,682
Za�to ga jednostavno ne pusti�?
Niko te ne�e
399
00:38:46,075 --> 00:38:48,519
Nemojte da me pratite ili je on
mrtav, je li
400
00:38:48,617 --> 00:38:49,511
Nemoj da ga povredi�!
401
00:38:49,586 --> 00:38:50,535
Hajde.
402
00:38:53,366 --> 00:38:54,402
Pusti�e� ga da uradi to sranje?
403
00:38:56,042 --> 00:38:57,112
�ta je sa tobom, jebote?
404
00:39:11,795 --> 00:39:12,766
U redu. Ja idem za njim.
405
00:39:14,356 --> 00:39:15,556
Jesi li lud? Jesi li �uo
�ta je rekao?
406
00:39:15,718 --> 00:39:16,853
Uzeo je tvoja kola.
�ta �e� ti, da tr�i�?
407
00:39:16,927 --> 00:39:18,608
Uze�u tvoja kola.
Daj mi klju�eve.
408
00:39:22,626 --> 00:39:24,852
U redu, smirite se.
Va� drug �e biti dobro.
409
00:39:24,918 --> 00:39:28,357
Skupi�u neke dokaze, zva�u
poja�anje.
410
00:39:34,857 --> 00:39:35,686
Dejvide!
411
00:39:44,431 --> 00:39:45,402
O, moj bo�e! Je li sve u redu?
412
00:39:54,562 --> 00:39:55,358
O, �ove�e, policija dolazi.
413
00:39:59,934 --> 00:40:01,167
Upravo ste ga mimoi�li,
uzeo je Toda.
414
00:40:01,248 --> 00:40:02,967
Uzeo je Toda.
415
00:40:02,968 --> 00:40:04,687
Uzeo je policijski auto. Ako
416
00:40:04,779 --> 00:40:05,673
�enon, ne!
417
00:40:05,738 --> 00:40:06,632
To se nije desilo.
418
00:40:06,697 --> 00:40:09,622
Da, jeste.
Kristofor Vejl je uzeo Toda.
419
00:40:09,719 --> 00:40:10,613
Ne, �enon!
420
00:40:10,679 --> 00:40:11,573
Uzeo je policijski auto...
421
00:40:11,638 --> 00:40:14,214
To se nije desilo!
�enon, molim te.
422
00:40:16,530 --> 00:40:17,899
Ako krenete odmah,
sti�i �ete ga.
423
00:40:17,900 --> 00:40:19,269
Uzeo je
424
00:40:19,591 --> 00:40:21,501
�enon, to se nije tako desilo.
425
00:40:21,577 --> 00:40:22,471
Nije se tako desilo.
426
00:40:22,536 --> 00:40:26,170
Da, jeste. Kristofor
Vejl je uzeo Toda.
427
00:40:29,194 --> 00:40:32,119
U redu, smirite se, smirite se.
Udahnite
428
00:40:32,216 --> 00:40:33,110
Vejl je uzeo Toda.
429
00:40:33,175 --> 00:40:35,532
To se nije desilo.
Taj �ovek nije bio ovde.
430
00:40:35,832 --> 00:40:38,823
U redu, smirite se
i recite mi �ta se desilo.
431
00:40:40,466 --> 00:40:41,950
Ti prvi.
432
00:40:50,750 --> 00:40:53,074
U redu. Kris Vejl nije bio ovde.
433
00:40:54,376 --> 00:40:56,537
To je bio moj prijatelj Deril.
434
00:40:57,350 --> 00:40:59,031
On mi je prijatelj sa koled�a,
cimer.
435
00:40:59,691 --> 00:41:01,240
Znao si tog tipa?
436
00:41:03,998 --> 00:41:05,296
Da, znam ga �enon.
437
00:41:05,370 --> 00:41:07,727
To je bila �ala.
Sve ovo je �ala.
438
00:41:07,807 --> 00:41:09,651
Ti, kretenu.
439
00:41:13,131 --> 00:41:14,266
Ti, seronjo.
440
00:41:17,103 --> 00:41:18,816
Mislio sam da je stvarno.
441
00:41:21,276 --> 00:41:24,528
Izvinite, ja sam vas zvao momci.
Mislio sam da
442
00:41:30,965 --> 00:41:32,930
Samo sam hteo da vas upla�im
dru�tvo.
443
00:41:33,018 --> 00:41:34,928
Mislim, to je bila �ala.
Meni je bilo sme�no.
444
00:41:36,961 --> 00:41:39,405
Zna�i svo ovo sranje
o kralju i kraljici bilo
445
00:41:40,568 --> 00:41:43,820
Pravi motiv je
bio psiholo�ki triler, ne
446
00:41:50,900 --> 00:41:53,377
Ovo je bila najbolja zabava
na kojoj sam ikad
447
00:41:56,387 --> 00:41:57,685
Pa, zabava je zavr�ena, faco.
448
00:42:00,829 --> 00:42:02,695
Neka svi tvoji prijatelji odu
ili �u da te
449
00:42:05,760 --> 00:42:07,626
Previ�e ste popili,
bolje bi bilo da vas ne
450
00:42:09,828 --> 00:42:10,657
Idemo!
451
00:42:31,422 --> 00:42:32,525
Oho, kakav slatki�!
452
00:42:42,925 --> 00:42:45,795
Jesi li video njihove poglede na
njihovim
453
00:42:45,851 --> 00:42:47,051
�ove�e, to je bilo odli�no.
454
00:42:48,748 --> 00:42:51,935
�ta sa tobom nije bilo u redu?
Mogao si da
455
00:42:55,492 --> 00:42:57,719
Pona�a� se �udno, �ove�e.
�ta sa tobom nije u
456
00:42:59,886 --> 00:43:02,920
Sranje! Pitam se
457
00:43:02,921 --> 00:43:05,955
da li �e iko ostati kada se
458
00:43:08,635 --> 00:43:10,413
Oladi! �ta radi� to �ove�e?!
459
00:43:12,607 --> 00:43:14,866
�ta radi� to bre?
�ta si ti neki manijak za
460
00:43:17,288 --> 00:43:18,117
Jebi ga, �ove�e!
461
00:44:15,616 --> 00:44:16,750
Ne!
462
00:44:57,673 --> 00:44:59,735
�enon?
Ne pri�aj sa mnom Dejvide.
463
00:45:04,896 --> 00:45:08,880
Razumem da si Ijuta, ali
reci mi jednu stvar.
464
00:45:08,945 --> 00:45:11,269
Kako se ovo razlikuje
od onog �to sam radio
465
00:45:11,343 --> 00:45:12,237
Sve je isto. Samo sam se �alio.
466
00:45:12,303 --> 00:45:14,682
Dejvide, totalno je druga�ije.
467
00:45:14,758 --> 00:45:17,880
Previ�e si opsednut time
�to ho�e� da
468
00:45:18,720 --> 00:45:20,783
�ta time misli�? �ta to zna�i?
469
00:45:20,859 --> 00:45:22,572
Pri�a� u zagonetkama.
�ta to zna�i?
470
00:45:23,756 --> 00:45:26,048
Dejvide, ovo je totalno
druga�ije od onog �to
471
00:45:26,107 --> 00:45:28,879
Pro�le godine si napravio
ukletu ku�u i to je
472
00:45:29,542 --> 00:45:31,408
Zato �to smo svi znali
da je to la�no i to je
473
00:45:31,499 --> 00:45:35,516
Ono �to si uradio dole,
to nije bilo sme�no.
474
00:45:35,959 --> 00:45:37,191
Niko nije tra�io to sranje.
475
00:45:37,255 --> 00:45:40,659
Dejvide, mo�e� li da me pogleda�
dok pri�am
476
00:45:40,737 --> 00:45:41,686
Mo�e� li, molim te
da me poglada�?
477
00:45:43,692 --> 00:45:47,904
Kako misli� da sam se ja ose�ala
dok sam
478
00:45:51,645 --> 00:45:54,384
Kako misli� da sam se
ose�ala gledaju�i Toda
479
00:45:56,336 --> 00:45:58,660
Pet minuta kasnije
sve je bilo gotovo.
480
00:45:58,734 --> 00:45:59,628
Svi su bili dobro.
481
00:45:59,694 --> 00:46:00,829
Niko nije povre�en.
482
00:46:00,902 --> 00:46:03,478
Mislim da je najgore
�to se desilo �to se
483
00:46:03,550 --> 00:46:06,835
Zna�, ti si tako sre�an �to neki
pijani idiot
484
00:46:06,908 --> 00:46:10,477
I poku�ao da bude heroj
i ubio tvog prijatelja.
485
00:46:10,544 --> 00:46:11,438
Cela stvar je bila vo�nja.
486
00:46:11,503 --> 00:46:12,397
Kako ne razume�?
487
00:46:12,462 --> 00:46:13,356
To je kao kad ide� na tobogan...
488
00:46:13,422 --> 00:46:18,846
...na toboganu se vozi�
i stigne� do kraja i
489
00:46:18,909 --> 00:46:21,037
Pla�e� kada se vo�nja zavr�i?
Ne.
490
00:46:21,116 --> 00:46:23,375
Oti�ao si na vo�nju,
na prvom mestu, zato �to
491
00:46:24,627 --> 00:46:25,423
Tobogan?
492
00:46:25,500 --> 00:46:26,394
Da.
493
00:46:26,459 --> 00:46:29,581
Jebeni tobogan,
je li se ti �ali� sa mnom?
494
00:46:32,138 --> 00:46:35,096
Trebao si da pomisli�
da je neko mogao biti
495
00:46:36,407 --> 00:46:37,510
Niko nije povre�en.
496
00:46:40,542 --> 00:46:41,775
Neko jeste.
497
00:46:42,672 --> 00:46:45,706
Ali nisam samo ja znao za to,
498
00:46:45,707 --> 00:46:48,740
Deril je znao.
499
00:46:49,013 --> 00:46:51,883
Nije me briga �to je
on znao, ja nisam.
500
00:46:54,136 --> 00:46:55,685
Nadam se da je ova zabava
bila vredna toga.
501
00:47:25,659 --> 00:47:27,722
Bolje bi im bilo da
su ostavili klju�eve.
502
00:47:30,744 --> 00:47:34,029
Isuse, �ove�e moram
da ih vratim sutra.
503
00:47:35,224 --> 00:47:38,094
Dejvide, jebeni �upku
ti �e� ih �istiti.
504
00:47:42,947 --> 00:47:45,271
U redu �ala je na
moj ra�un, je li tako?
505
00:47:46,228 --> 00:47:49,731
Hej Tod tu si, gde
je do�avola Deril? Kod
506
00:47:54,353 --> 00:47:55,935
Prekini da glumi�.
507
00:48:30,769 --> 00:48:32,962
Je li oti�la?
Ho�e� li za njom?
508
00:48:37,340 --> 00:48:40,363
Lzgleda da sam joj trebao re�i?
Ovo se ne bi
509
00:48:41,754 --> 00:48:44,231
Dru�tvo da li bi ostali ve�eras?
510
00:48:48,373 --> 00:48:54,125
�ta ti misli�...
mo�da ako prestane� sa
511
00:48:57,516 --> 00:48:58,781
Ne zavr�io sam sa tim.
Trebao sam bolje
512
00:49:09,766 --> 00:49:11,250
Tod! Tod!
513
00:50:25,928 --> 00:50:28,187
Ovo je veoma dobra ideja.
Sla�em se.
514
00:50:30,178 --> 00:50:32,622
Dolazak na ovu �urku
bila je veoma dobra
515
00:50:34,341 --> 00:50:36,950
I bilo bi dobro
da mi ka�e� svoje ime.
516
00:50:38,629 --> 00:50:42,068
I dalje se sla�em.
517
00:50:43,771 --> 00:50:46,827
Pa? �arli.
518
00:50:48,923 --> 00:50:50,888
Ja sam Kim.
519
00:51:05,731 --> 00:51:08,142
�ta ti radi� ovde?
Ti si me doveo ovde, ludo.
520
00:51:32,256 --> 00:51:36,409
�ta radi�... Hej, Dejvide,
521
00:51:36,410 --> 00:51:40,562
mo�emo li nas dve
522
00:51:41,897 --> 00:51:46,497
Dru�tvo, ako ho�ete
523
00:51:46,498 --> 00:51:51,098
da ostanete, znate gde je
524
00:51:51,165 --> 00:51:56,010
�ta ti misli�, ho�e� li
da ostane� ve�eras?
525
00:51:57,093 --> 00:52:00,193
Prvo ho�u da se presvu�em
526
00:52:00,194 --> 00:52:03,292
i operem ovaj
527
00:52:03,761 --> 00:52:05,507
Da li �emo se isu�irati?
528
00:52:05,593 --> 00:52:08,551
Ja �u se sama tu�irati.
529
00:52:08,624 --> 00:52:10,654
Ti mo�e� da �eka� svoj red.
530
00:52:15,522 --> 00:52:18,927
Trebalo bi da ode� gore.
Ja �u ostati ovde,
531
00:52:18,995 --> 00:52:22,182
da popravim ovo �to je otpalo
i tako to.
532
00:52:22,266 --> 00:52:23,980
Sa�eka�u ih da se vrate.
533
00:52:24,060 --> 00:52:28,043
Ostavi njih da �iste ovaj nered.
Ma, da, ja
534
00:52:30,679 --> 00:52:33,386
Tode, Tode...
535
00:52:46,777 --> 00:52:48,687
Gde ste vi do sad Ijudi?
�ekam vas celu no�.
536
00:53:00,774 --> 00:53:01,668
Tode!
537
00:53:04,572 --> 00:53:05,401
Tode!
538
00:53:57,614 --> 00:53:58,520
Jo� uvek sam nervozna.
539
00:53:58,521 --> 00:53:59,426
U redu je,
to sam samo
540
00:54:47,490 --> 00:54:48,254
�ta nije u redu?
541
00:54:48,325 --> 00:54:49,525
Tako sam stidljiva.
542
00:54:52,747 --> 00:54:54,745
U redu je, imamo puno vremena.
543
00:54:56,661 --> 00:54:57,423
Da, imamo.
544
00:54:58,398 --> 00:55:00,209
Vra�a� se sa mnom
slede�i semestar.
545
00:55:00,777 --> 00:55:02,425
Nikad ne�emo
sti�i na �as na vreme.
546
00:55:41,664 --> 00:55:43,028
Upomo�! Upomo�!
547
00:56:59,667 --> 00:57:01,086
O, sranje!
548
00:57:25,050 --> 00:57:27,975
Leri, rekla sam ti da ne �elim
dru�tvo sada.
549
00:57:30,711 --> 00:57:34,378
Znam, znam,
ali prona�ao sam ne�to
550
00:57:34,462 --> 00:57:35,532
Ne mo�e da �eka dok ne zavr�im?
551
00:57:35,613 --> 00:57:38,538
Da, ali mora� da vidi� ovo.
552
00:57:38,606 --> 00:57:40,188
U redu, u redu.
Do�i �u za minut.
553
00:57:42,847 --> 00:57:44,243
Leri, zatvori vrata!
554
00:57:56,575 --> 00:58:00,722
Ka�em ti, Trejs,
ovo je prili�no stra�no.
555
00:58:03,261 --> 00:58:06,383
U istoj smo jebenoj ku�i u kojoj
je �iveo Kris
556
00:58:10,859 --> 00:58:12,790
Ne mogu da verujem da nisu znali
za ovo.
557
00:58:20,970 --> 00:58:23,840
Bo�e, Tode!
Zar nisi dovoljno pla�io Ijude
558
00:58:31,091 --> 00:58:33,154
Da li ti ovo izgleda poznato?
559
00:58:37,692 --> 00:58:40,136
Ne mogu da verujem da nisu
objavili ove fotke.
560
00:58:53,597 --> 00:58:55,179
Leri?
561
00:59:05,551 --> 00:59:06,347
Leri?
562
00:59:36,651 --> 00:59:37,622
Leri?
563
00:59:40,643 --> 00:59:42,738
Zna�i sa �alama
jo� uvek nije gotovo, ha?
564
00:59:50,073 --> 00:59:53,773
Kladim se da si ispod kreveta.
565
01:00:07,859 --> 01:00:11,276
Zna�i, jedino drugo mesto
566
01:00:11,277 --> 01:00:14,692
na kom mo�e� biti
567
01:00:31,881 --> 01:00:34,293
Pretpostavljam da �e� svakog
momenta upasti
568
01:00:42,386 --> 01:00:43,805
Neka bude po tvom.
569
01:00:53,418 --> 01:00:54,312
Mi�, podigni slu�alicu.
570
01:00:56,152 --> 01:00:57,254
Ima� moja kola,
podigni slu�alicu.
571
01:00:57,351 --> 01:00:59,861
Halo? Halo?
Halo? Halo?
572
01:01:00,018 --> 01:01:02,310
Zdravo, �alim se. Nisam
pri telefonu pa...
573
01:01:02,397 --> 01:01:05,322
O, sranje! �ove�e,
podigni slu�alicu, �ta mi
574
01:01:05,400 --> 01:01:08,205
Jebi se.
575
01:01:23,877 --> 01:01:25,044
Tode, o moj bo�e!
576
01:01:25,114 --> 01:01:27,275
�ta to... Izlazi napolje!
577
01:01:27,350 --> 01:01:28,550
Tode, izlazi napolje!
578
01:01:35,187 --> 01:01:36,082
Leri, jesi li to ti?
579
01:01:36,136 --> 01:01:38,199
Jesi li pozajmio Todov kostim?
580
01:01:41,020 --> 01:01:41,991
Veoma sme�no, sredio si me.
581
01:01:44,081 --> 01:01:45,499
Hajde, Leri, prestani.
582
01:01:51,755 --> 01:01:53,436
Tragovi krvi su
veoma dobar detalj.
583
01:02:41,889 --> 01:02:43,221
Zdravo, ovde �enon...
O �enon, ne i ti.
584
01:03:02,516 --> 01:03:04,873
Zdravo, ovde �enon.
Trenutno ne mogu da se
585
01:03:18,076 --> 01:03:18,992
Sranje.
586
01:03:29,233 --> 01:03:33,282
Trejsi, jebi ga!
587
01:03:33,368 --> 01:03:35,179
To je tako slatko.
588
01:03:52,046 --> 01:03:53,825
Mrtav sam ozbiljan,
kakvo je to sranje u kadi?
589
01:04:10,926 --> 01:04:11,687
Leri!
590
01:04:14,379 --> 01:04:15,929
Kendal! Edna!
591
01:04:16,000 --> 01:04:18,226
Moramo da be�imo odavde!
592
01:04:18,303 --> 01:04:19,197
Dejvide, ostavi nas na miru!
593
01:04:19,262 --> 01:04:21,357
Moramo da be�imo odavde,
Trejsi je mrtva!
594
01:04:21,449 --> 01:04:24,406
Dejvide, �ala je zavr�ena. Be�i!
595
01:04:24,481 --> 01:04:29,141
Prestanite da se zajebavate
i be�ite odavde.
596
01:04:29,220 --> 01:04:30,169
Ne �alim se!
597
01:04:30,467 --> 01:04:33,392
Jebi se, Dejvide! Be�i!
598
01:04:33,892 --> 01:04:37,875
Ne �alim se! Jebi ga!
599
01:04:47,889 --> 01:04:48,584
Tode?
600
01:04:48,647 --> 01:04:49,915
Tode, �ta radi� u na�oj sobi?!
601
01:04:53,079 --> 01:04:53,810
Tode, �ta to radi�?
602
01:04:56,695 --> 01:04:57,644
Tode, ozbiljno, prekini!
603
01:05:09,666 --> 01:05:13,070
Dejvide, Dejvide!
604
01:05:13,857 --> 01:05:14,686
Ko si ti?
605
01:05:38,100 --> 01:05:38,831
To je bio Tod.
606
01:05:38,887 --> 01:05:39,803
Tod! �ta pri�a�?
607
01:05:41,938 --> 01:05:43,454
To je bio Tod u kostimu!
608
01:05:43,540 --> 01:05:45,700
Kako to misli� to je bio Tod?
609
01:05:45,775 --> 01:05:46,669
Jeste.
610
01:05:46,734 --> 01:05:47,683
Videla sam ga.
611
01:05:49,862 --> 01:05:50,560
�enon je nestala.
612
01:05:50,638 --> 01:05:53,857
�ta? Dejvide, ne, ne mo�e� da
se vrati�
613
01:05:53,929 --> 01:05:56,308
Ne, zovi policiju!
614
01:05:56,721 --> 01:06:00,966
Molim te! Dejvide, ne!
615
01:06:19,831 --> 01:06:20,835
Ubi�u te!
616
01:07:10,628 --> 01:07:11,356
�enon!
617
01:07:16,183 --> 01:07:16,914
�enon!
618
01:07:31,023 --> 01:07:33,216
O, sranje, Kristofor
Vejl je �iveo u ovoj
619
01:08:00,331 --> 01:08:02,012
O, sranje! �enon!
620
01:08:34,570 --> 01:08:35,639
Jesi li dobro? Jesi li dobro?
621
01:08:39,366 --> 01:08:40,315
Molim te, ubi�e me, ubi�e me!
622
01:08:42,004 --> 01:08:42,953
Molim te! Molim te!
623
01:08:44,911 --> 01:08:46,363
Ku�kin sin, ima lisice!
624
01:08:52,250 --> 01:08:54,160
Molim te, molim te.
Vrati�e se!
625
01:08:57,824 --> 01:08:59,275
Dejvide, Dejvide, evo ga dolazi!
626
01:08:59,349 --> 01:09:00,298
Dejvide, Dejvide!
627
01:09:00,903 --> 01:09:01,666
Izbavi�u te odavde.
628
01:09:01,748 --> 01:09:02,665
Dejvide!
629
01:09:07,993 --> 01:09:08,996
Ne!
630
01:09:13,125 --> 01:09:13,824
Molim te, molim te.
631
01:09:13,902 --> 01:09:15,299
�ta to radi�?
632
01:09:15,533 --> 01:09:16,733
Molim te, nemoj da me ubije�.
633
01:09:23,985 --> 01:09:24,747
�ta to radi�?
634
01:10:28,961 --> 01:10:30,193
Kristofore!
635
01:10:34,918 --> 01:10:36,086
Za�to si je jebote ubio?
636
01:11:07,756 --> 01:11:08,989
Jesi li bio dobar de�ko?
637
01:13:02,751 --> 01:13:03,951
Umri!
638
01:13:50,497 --> 01:13:52,407
Lmam tri �oveka koji tra�e va�eg
639
01:13:57,836 --> 01:13:59,156
Uspeli smo da kontaktiramo
640
01:13:59,157 --> 01:14:00,477
njegove roditelje.
641
01:14:02,479 --> 01:14:04,640
Razgovarali smo i sa tvojim
642
01:14:08,255 --> 01:14:09,203
Radije bih da idem ku�i.
643
01:14:09,262 --> 01:14:11,521
Ne, pre nego �to uzmemo izjavu.
644
01:14:16,639 --> 01:14:17,401
Hej, �ta radi�?!
645
01:14:40,862 --> 01:14:42,412
Lmamo pogre�nog tipa.
Majk!
646
01:14:42,503 --> 01:14:43,632
Majk! Kris Vejl je
647
01:14:43,633 --> 01:14:44,762
jo� uvek na slobodi.
648
01:15:17,470 --> 01:15:20,111
Hej, je li ti treba
prevoz, �ove�e!
649
01:15:20,205 --> 01:15:22,169
Uska�i.
650
01:15:40,341 --> 01:15:42,507
Prokletstvo,
651
01:15:42,508 --> 01:15:44,673
izgleda da si ti
imao paklenu No�
652
01:15:47,673 --> 01:15:51,673
Preuzeto sa www.titlovi.com
45572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.