All language subtitles for Father-s-Day2011-Czech

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:00:11,114 --> 00:00:16,619 Krut� zabij�k ��d� ve Dni otc�, n�siln�m p��b�hu pomsty. 3 00:00:17,202 --> 00:00:22,440 Uvid�te nyn� na Astron-6, bombastick�m kan�lu �esk� televize. 4 00:00:29,042 --> 00:00:33,631 VE�ERN� FILM 5 00:00:36,111 --> 00:00:39,607 FESTIVAL OTRL�HO DIV�KA uv�d� 6 00:00:42,481 --> 00:00:46,108 Sn�me�ek spole�nosti Troma 7 00:00:48,323 --> 00:00:50,296 TAT�NEK 8 00:01:13,045 --> 00:01:15,191 V�TAH V CHODU 9 00:03:15,856 --> 00:03:17,395 ��astnej Den otc�! 10 00:03:17,725 --> 00:03:21,352 DEN OTC� 11 00:03:22,956 --> 00:03:27,462 MSTITEL ODSOUZEN ZA VRA�DU OTCE 12 00:03:46,601 --> 00:03:48,711 KDO JE VRAH ZE DNE OTC�? 13 00:03:49,564 --> 00:03:52,472 NALEZENI DAL�� ZABIT� OTCOV� ��DN� STOPY, POLICIE T�PE 14 00:04:04,061 --> 00:04:10,325 -VRAH ZE DNE OTC� -VRA�D�C� KANIBAL -ZN�SIL�OVA� 15 00:04:25,639 --> 00:04:28,387 SAM� OTCOV�, V�ICHNI ZN�SILN�N� 16 00:04:49,038 --> 00:04:50,445 Vst�vat! 17 00:04:52,006 --> 00:04:55,532 -Hej, Prdelko! -No to m� vojeb! 18 00:04:55,810 --> 00:04:58,279 -St�skalo se ti, �e jsi zase tady? -Asi jo. 19 00:04:58,299 --> 00:05:04,760 Nebyls tu p�ed dv�ma dny? A m�me t� tu zas, a zas je tu tuhej fot��k. 20 00:05:04,780 --> 00:05:08,577 -Jo, ale... -Ale tentokr�t to byl tv�j t�ta. 21 00:05:08,958 --> 00:05:11,155 Kurva nezabil jsem sv�ho t�tu. 22 00:05:11,275 --> 00:05:13,148 Kdys ho vid�l naposledy �iv�ho? 23 00:05:14,466 --> 00:05:20,200 Naposled jsem s n�m mluvil, kdy� m� tady v�era r�no vyzved�val. 24 00:05:20,320 --> 00:05:21,573 To p�ece v�te, vid�l jste ho. 25 00:05:21,693 --> 00:05:25,350 Tohle je pot�et� za m�s�c, co tohle d�l�m. Pot�et� za m�s�c! 26 00:05:26,171 --> 00:05:29,284 -J� nic neud�lal. -Nic jsi neud�lal? Co to pl�c�? 27 00:05:29,503 --> 00:05:33,257 Byls v motelu s mrtv�m mu�em, byl od krve a m�l natrhlou prdel? 28 00:05:33,660 --> 00:05:37,094 -Poslouchej m�. -Jasn�, nic jsi neud�lal. 29 00:05:37,716 --> 00:05:42,415 Dohodl jsem ti sezen� s otcem Sullivanem. 30 00:05:42,533 --> 00:05:44,959 Je mlad�, mo�n� k tob� bude m�t bl�. 31 00:05:45,307 --> 00:05:48,807 Nech�pu, pro� si mysl�, �e jsem ud�lal to, co si mysl�. 32 00:05:51,664 --> 00:05:54,001 Kdy� jsem byl mlad�, taky jsem experimentoval. 33 00:05:54,021 --> 00:05:57,921 Ale tohle je v�n�. Mrtv� mu� v motelov�m pokoji? 34 00:05:58,361 --> 00:06:01,913 Co je to s tebou Andrewe? Nebo ti m�m taky ��kat Prdelko? 35 00:06:02,224 --> 00:06:07,562 -Jo, prosimt�. Vyslechni m�. -U� t� nem��u d�l kr�t. U� ne! 36 00:06:07,764 --> 00:06:10,293 -M�ma by to ud�lala, kdyby �ila. -Co ta by podle tebe ud�lala? 37 00:06:10,381 --> 00:06:12,165 Nev�m! Ale v�c ne� ty. 38 00:06:12,434 --> 00:06:15,930 Ta se akor�t dok�zala zbavit zodpov�dnosti za tebe. 39 00:06:18,987 --> 00:06:20,599 Posly�, Andrewe, promi�... 40 00:06:21,292 --> 00:06:25,903 Nic nech�pe�! Ned�lej, �e to ch�pe�, proto�e m� nech�pe�! 41 00:06:26,152 --> 00:06:28,824 -V�bec m� nech�pe�, naser si! -Zatracen�... 42 00:06:29,063 --> 00:06:31,721 Co�e, odvezl t� do pr�ce? 43 00:06:31,882 --> 00:06:33,749 -Jo, �el jsem makat. -�lapat? 44 00:06:34,097 --> 00:06:37,366 Do pizzerky, d�l�m v pizzerii. 45 00:06:37,386 --> 00:06:41,224 Je mu 16, k��i m� jak m�sl��ko, o�i modr� jako neb��ko. 46 00:06:41,590 --> 00:06:43,511 Vyhul� v�s, a� budete bre�et krev. 47 00:06:44,220 --> 00:06:46,004 -Co vy na to? -Za kolik? 48 00:06:48,800 --> 00:06:51,058 V�, �e jsi n�dhern�? 49 00:07:06,334 --> 00:07:07,621 Ty m� chce� okr�st? 50 00:07:12,967 --> 00:07:13,567 Kurva. 51 00:07:15,368 --> 00:07:16,026 Ty sra�ko! 52 00:07:23,276 --> 00:07:30,621 Zasranej �chyle. Je mu 16 let. Za to p�jde� bru�et. 53 00:07:30,783 --> 00:07:34,443 -Pros�m, m�m �enu a d�ti. -V�n�? 54 00:07:35,551 --> 00:07:38,267 V�, �e se tu ztr�cej fotrov�, sr��i? 55 00:07:43,913 --> 00:07:44,914 Vla��ku. 56 00:07:47,094 --> 00:07:49,989 -To sta��, Vla��ku. -Zasran� buzno! 57 00:07:56,933 --> 00:07:59,935 -Zkurvenej sr��. -Jo. 58 00:08:00,256 --> 00:08:01,543 Kolik m�l? 59 00:08:02,007 --> 00:08:04,616 -Co? -Ve �rajtofli. 60 00:08:05,509 --> 00:08:07,260 Do hajzlu. 61 00:08:08,797 --> 00:08:12,013 Co? A to jsem se tak sna�il? 62 00:08:13,514 --> 00:08:17,241 -Tak kdo zabil tv�ho t�tu? -Nebudete mi v��it. 63 00:08:17,407 --> 00:08:18,506 Poslouch�m. 64 00:08:21,188 --> 00:08:24,252 Asi nezamknul, v�dycky �ekal, �e p�ijdu. 65 00:08:24,272 --> 00:08:28,506 Maureen, co jsme ud�lali �patn�? 66 00:09:05,848 --> 00:09:07,792 Ne, ne, pros�m... 67 00:09:18,804 --> 00:09:19,856 Co to d�l�te? 68 00:10:30,484 --> 00:10:32,648 Co to... ? Ne... 69 00:11:06,857 --> 00:11:10,832 V�em jednotk�m, hled�me Santu a velikono�n�ho zaj��ka.... 70 00:11:10,852 --> 00:11:12,647 D�l� si prdel? 71 00:11:13,547 --> 00:11:19,309 -M��e� toho Mrt�ka popsat? -Budete se mi jen sm�t? 72 00:11:20,907 --> 00:11:24,431 Nech�m t� j�t, proto�e tohle nikam nevede. 73 00:11:24,726 --> 00:11:29,146 Tak�e... vysmahni! B�. Vysmahni. 74 00:11:29,290 --> 00:11:32,230 -Fakt? -Vysmahni, ne� si to rozmysl�m. 75 00:11:35,535 --> 00:11:39,706 Ale necho� daleko, puso. Tvoje prdel pat�� m�. 76 00:11:48,290 --> 00:11:50,684 OBECN� SOUD TROM�KOV 77 00:11:50,771 --> 00:11:55,159 -Otec John Sullivan? -D�kuji, p�evezmu si ho. 78 00:11:55,486 --> 00:12:01,110 Ahoj Andrewe, jsem otec Sullivan. V�m, �e jsi to te� nem�l jednoduch�... 79 00:12:01,324 --> 00:12:02,940 To t�ta mi ��kal Andrew. 80 00:12:04,512 --> 00:12:05,763 Pro tebe Prdelka. 81 00:12:06,335 --> 00:12:10,782 S t�mhle bude pr�ce, ale zase je to v�zva. 82 00:12:10,885 --> 00:12:14,449 Zkusme to znovu, ber m� jako, �e jsem tv�j star�� bratr. 83 00:12:14,806 --> 00:12:16,629 Star�� bratr John. 84 00:12:18,172 --> 00:12:20,419 Tob� snad uho�el t�ta p�ed o�ima? 85 00:12:21,277 --> 00:12:26,877 Ne, ale �etl jsem spoustu krut�ch popis� uk�i�ov�n� a dal��ch hr�z. 86 00:12:28,768 --> 00:12:31,084 Nep�ibli�uj se ke mn�, �ernoprdeln�ku. 87 00:12:34,382 --> 00:12:37,138 D�rek? To u� je pokrok. 88 00:12:38,843 --> 00:12:39,658 D�kuji. 89 00:12:40,035 --> 00:12:41,918 T�ta to m�l v puse, kdy� uho�el. 90 00:12:54,798 --> 00:12:56,280 -Johne... -Ano, ot�e? 91 00:12:58,870 --> 00:12:59,922 Mluvil jsi s t�m hochem? 92 00:12:59,923 --> 00:13:05,164 Ano, kr�tce. Z�ejm� nem� z�jem o pomoc c�rkve. 93 00:13:05,456 --> 00:13:10,655 �koda. Jak stra�liv� trag�die, kdy� d�t� p�ijde o otce. 94 00:13:11,865 --> 00:13:12,558 Ano. 95 00:13:14,016 --> 00:13:15,175 N�co mi dal. 96 00:13:16,849 --> 00:13:18,770 Jen nev�m, co to znamen�. 97 00:13:21,030 --> 00:13:24,061 -Kravata? -��k� v�m to n�co? 98 00:13:24,204 --> 00:13:26,122 -Je to on! -Kdo, ot�e? 99 00:13:26,549 --> 00:13:27,310 Mrt�k! 100 00:13:29,144 --> 00:13:31,068 -Mrt�k se vr�til! -Mrt�k? 101 00:13:31,471 --> 00:13:38,253 Znal jsem kdysi chlapce podobn�ho tomuto. 102 00:13:39,378 --> 00:13:42,555 -Jmenoval se Ahab. -LID� CHT�J� ZRU� EN� DNE OTC� 103 00:13:42,677 --> 00:13:44,757 Zem�elo tehdy mnoho otc�. 104 00:13:46,274 --> 00:13:48,550 ��dn� nebyl v bezpe��. 105 00:13:50,436 --> 00:13:54,660 A jednoho dne do�lo i na Ahabova. 106 00:13:55,307 --> 00:13:58,715 Vychoval jsem toho chlapce jako vlastn�ho. 107 00:13:58,735 --> 00:14:05,249 To on zkusil Mrt�ka zab�t. D�vno tomu, co od n�s ode�el. 108 00:14:06,317 --> 00:14:07,263 Co je Mrt�k? 109 00:14:08,574 --> 00:14:11,982 Mus� naj�t tohoto Ahaba. Mus� ho naj�t! 110 00:14:13,097 --> 00:14:15,486 V���m, �e jen on n�m nyn� m��e pomoci. 111 00:14:15,992 --> 00:14:21,228 -Kde ho najdu? -Je daleko. P�edaleko! 112 00:14:59,343 --> 00:15:00,214 Hal�. 113 00:15:01,872 --> 00:15:02,809 Hal�. 114 00:15:08,064 --> 00:15:08,579 Hal�? 115 00:15:14,309 --> 00:15:18,281 Indi�ni ��kali vlk�m nasloucha�ov� noci. 116 00:15:18,460 --> 00:15:22,647 Slep� tvorov�, kte�� sly�� spadnout �pendl�k kdekoli v lese. 117 00:15:24,165 --> 00:15:26,669 Mysl�m, �e to nen� pravda. 118 00:15:28,121 --> 00:15:28,893 Vypadni. 119 00:15:29,002 --> 00:15:33,821 Ty jsi Ahab? Otec O'Flynn m� vyslal na dlouhou cestu, abych t� na�el. 120 00:15:33,999 --> 00:15:38,821 Naslouchal bych ti jako m�j bratr vlk, ale uvedl jsi m� do rozpak�. 121 00:15:40,273 --> 00:15:45,983 -R�d bych, abys ode�el. -Pros�m. Do�lo ke zn�siln�n�m... 122 00:15:46,039 --> 00:15:49,449 Budu h�dat: Sam� t�tov�. 123 00:15:50,702 --> 00:15:53,784 Ano! Tak�e ty v� o Mrt�kovi a vrahovi ze Dne otc�? 124 00:15:53,804 --> 00:15:56,658 V�m, a nezaj�m� m� to, jasn�? 125 00:16:00,630 --> 00:16:04,184 Otec O'Flynn je chor�, a ne� um�e, chce t� vid�t. 126 00:16:07,253 --> 00:16:07,766 Ahabe? 127 00:16:13,328 --> 00:16:16,475 -Dovol, naraz�m tenhle javor. -To nen� javor. 128 00:16:21,018 --> 00:16:23,522 Tak z �eho teda d�l�m ten sirup? 129 00:16:25,333 --> 00:16:29,470 O'Flynn mi �ekl o tv� minulosti. V�m, �e jsi traumatizovan�. 130 00:16:36,055 --> 00:16:38,763 Asi nejsi ten Ahab, o kter�m mi vypr�v�l. 131 00:16:51,727 --> 00:16:54,847 Ne, ne, Ahabe! Ne! 132 00:16:55,405 --> 00:16:58,634 P�esta�. Nech toho ty nevd��nice. 133 00:16:59,119 --> 00:17:00,062 Fr�tere! 134 00:17:02,608 --> 00:17:04,127 Dej mi chvilku. 135 00:17:07,401 --> 00:17:09,736 MAST�C� BOBULE M�AMK�ZN� BOBULE 136 00:17:14,627 --> 00:17:17,353 -Johne, tohle je pro tebe. -Co je to? 137 00:17:18,085 --> 00:17:22,879 -To je na cestu. -D�ky, ale j� nepiju. 138 00:17:23,593 --> 00:17:24,947 To je javorov� sirup, Johne. 139 00:17:25,166 --> 00:17:28,899 -Tak v tom p��pad�, na zdrav�. -Jsi divnej chlap�k, Johne. 140 00:17:32,393 --> 00:17:37,023 Co jsi ode�el, je to jen hor��. V�ce zn�siln�n�ch a zabit�ch otc�. 141 00:17:37,608 --> 00:17:41,111 Nade�el �as, abys dokonal, cos jako mal� zapo�al. 142 00:17:41,131 --> 00:17:46,051 Za �ivot jsem ubl�il hodn� lidem. U� nechci ubli�ovat. 143 00:17:46,071 --> 00:17:49,950 -P�n ti odpou�t�, synu. -P�n mo�n�, ale... 144 00:17:50,846 --> 00:17:54,206 John t� vezme na m�sto posledn� trag�die. 145 00:17:54,226 --> 00:17:57,867 M�j se na pozoru, synu. Ob�v�m se, �e Mrt�k je... 146 00:18:00,740 --> 00:18:05,168 O mn� se nebojte, ot�e. Vy se dejte do kupy. 147 00:18:06,800 --> 00:18:08,550 Jde se na v�c, fr�tere... 148 00:18:38,250 --> 00:18:39,442 Co �es nep�i�el d��v? 149 00:18:40,203 --> 00:18:40,968 Stegel? 150 00:18:41,905 --> 00:18:44,575 Jak je to dlouho, Ahabe? 12 let? 151 00:18:45,221 --> 00:18:51,502 A za tu dobu tu nikdo t�ty nezn�si�oval, neo�ah�val ani necicmal. 152 00:18:51,989 --> 00:18:55,332 -Jsem tu jen, abych pomohl. -Co se pamatuju, 153 00:18:55,821 --> 00:18:59,268 kdy� chce� pomoct, jsou z toho jen vojeban� a mrtv� t�tov�. 154 00:18:59,849 --> 00:19:02,331 Pom��e� mi tak jako Frantovi Vymrovi? 155 00:19:02,351 --> 00:19:03,567 Ty �mejde. 156 00:19:03,587 --> 00:19:07,811 P��sah�m, �e t� sejmu tak, �e se z toho vosypou tv� vnou�ata. 157 00:19:07,831 --> 00:19:09,039 Bejt po m�m, 158 00:19:09,059 --> 00:19:12,773 je�t� te� ti jezd�j p�rem po ksicht� v lochu, ty pytlovo�ko. 159 00:19:14,338 --> 00:19:16,811 Dej mi z�minku, Ahabe, d�lej! 160 00:19:33,373 --> 00:19:35,949 -Co je sakra tohle? -To mi �ekni ty. 161 00:19:36,390 --> 00:19:38,093 To se Mrt�k dal k satanist�m? 162 00:19:38,113 --> 00:19:42,618 Poslouchej, ty mrdko, oba v�me, �e Kry�tof Mrt�k je 30 let tuhej. 163 00:19:42,939 --> 00:19:48,268 Vrah ze Dne otc�, vra�d�c� kanibal, �pekounomrd, p�ro�rout. 164 00:19:48,288 --> 00:19:52,008 A� si mu pis�lkov� ��kaj jakkoli. 165 00:19:52,129 --> 00:19:55,685 Ale tebe m�m v merku. I tu tvoj� zvrhlou s�gru! 166 00:19:55,829 --> 00:19:56,986 Chelsea? 167 00:19:57,128 --> 00:20:03,917 Kdykoli chc�pne fot��k, �much� okolo. Ma�en� vy�et�ov�n� je trestn� �in. 168 00:20:03,937 --> 00:20:05,967 A� ji uvid�, tak �e ji pozdravuju. 169 00:20:05,987 --> 00:20:10,126 Na tebe snad d�, tak a� se dr�� sv�ho kopyta: 170 00:20:11,642 --> 00:20:14,036 kurven� se v klubu Socka. 171 00:20:21,963 --> 00:20:23,841 V�dycky se vracej na m�sto �inu. 172 00:20:38,600 --> 00:20:42,371 Makov� prcina na dvojku. Makov� prcina na dvojku, pros�m. 173 00:20:44,338 --> 00:20:45,413 Co si d�te? 174 00:20:45,433 --> 00:20:47,550 Hled�m jednu holku. 175 00:20:47,570 --> 00:20:49,209 -Dozadu. -Co? 176 00:20:49,721 --> 00:20:51,828 B�te dozadu za ��fem. 177 00:20:52,351 --> 00:20:56,338 P�nov�, vytaste ty prkenice. A� d�my vid�, co nos�te po kaps�ch. 178 00:20:56,358 --> 00:20:58,872 Uka�te jim po��dn� money shot. 179 00:21:09,058 --> 00:21:12,117 -Dr� p��u! -Mary. 180 00:21:12,137 --> 00:21:15,297 Kdy� u� tak Voplzlice Mary, a kdo se.. 181 00:21:19,880 --> 00:21:21,257 Ale, ale ale. 182 00:21:22,725 --> 00:21:26,903 -Dlouho jsme se nevid�li. -To jo. 183 00:21:28,019 --> 00:21:32,343 V�m, �e mi nic nedlu��, a �e mi nep�jde� na ruku. 184 00:21:32,363 --> 00:21:38,326 Kor, kdy� jsem t� nechal. Ale muselo to bejt, tak se s t�m smi�. 185 00:21:46,351 --> 00:21:50,426 Fajn, to �lo l�p, ne� jsem �ekal. 186 00:21:51,058 --> 00:21:53,545 Pot�ebuju laskavost, Voplzlice. 187 00:21:53,636 --> 00:21:57,813 Jde o mou s�gru. V�m, �e tu d�l�, a chci, aby toho nechala. 188 00:21:57,833 --> 00:22:03,259 M� f�ru pr�ser�. Pomo� mi ji z t�hle d�ry dostat. 189 00:22:03,279 --> 00:22:08,184 D��v ne� skon�� jako ty a bude vypadat o 30 let star�� 190 00:22:08,204 --> 00:22:10,473 a nikdo si o n� ani neop�e kolo. 191 00:22:17,017 --> 00:22:22,359 U Socky odbila p�lnoc a na sc�nu se vln� divok� ���a. 192 00:22:22,379 --> 00:22:26,560 P�iv�tejte nej�hav�j�� kundi�ku tohohle m�sta: 193 00:22:26,580 --> 00:22:29,112 ��avnatou Tyg�ici! 194 00:23:15,506 --> 00:23:16,082 Chelsea? 195 00:23:18,342 --> 00:23:19,183 Nazd�rek. 196 00:23:21,726 --> 00:23:22,428 Co byste r�d? 197 00:23:34,799 --> 00:23:37,141 -Chelsea? -Co chcete? 198 00:23:37,427 --> 00:23:40,772 -Kde je Chelsea? -A kdo se pt�? 199 00:23:41,973 --> 00:23:44,354 -Ahabe? -Ty ho zn�? 200 00:23:44,374 --> 00:23:48,074 -Je to m�j br�cha. -Ne�eklas mi, �e m� br�chu. 201 00:23:48,605 --> 00:23:52,149 Nikdo mi nic ne�ekne! Jak ses sem dostal? 202 00:23:52,151 --> 00:23:58,614 -Vyhazova� si dal voraz. -To t� zas st�elili, Artie? 203 00:24:00,519 --> 00:24:01,749 Vyrostlas. 204 00:24:02,492 --> 00:24:05,951 Nekecej! A zvl�dla jsem to bez tebe. 205 00:24:07,180 --> 00:24:12,487 Byl jsem na dn�. M�las m�t n�co lep��ho, ne� tohle. 206 00:24:12,972 --> 00:24:17,739 To je mi l�to. Cos jako �ekal? Byla jsem mal� holka. 207 00:24:18,068 --> 00:24:22,158 Nemoh jsem za to. Rozd�lili n�s, kdy� m�ma s t�tou um�eli. 208 00:24:23,102 --> 00:24:28,241 M� pon�t�, jak� to v tom d�c�ku bylo? S jeptindama! 209 00:24:29,411 --> 00:24:33,838 Ka�dou noc jsem se modlila, abys m� na�el, ale nikdys nep�i�el. 210 00:24:35,325 --> 00:24:41,042 Psala jsem ti, ale tob� prost� z�le�elo jen na sob�. 211 00:24:42,672 --> 00:24:45,368 Jdi do hajzlu, v tom m� praxi. 212 00:24:45,388 --> 00:24:50,087 Chelsea, uzn�v�m, �e jsem nebyl nejlep�� br�cha, 213 00:24:50,162 --> 00:24:55,898 ale nechci, abys zahazovala �ivot kv�li blb� pomst� na vrahovi otc�. 214 00:24:56,138 --> 00:24:57,597 Pro� bych nemohla? 215 00:24:58,023 --> 00:25:00,231 Ze m� si p��klad neber. 216 00:25:01,887 --> 00:25:05,730 -Pod�vej, jak jsem dopad. -Za to si m��e� s�m. 217 00:25:06,171 --> 00:25:11,301 J� nejsem kovboj, co st��l� na v�echno v dohledu. 218 00:25:11,321 --> 00:25:16,038 Tys to nedot�h do konce, ale j� to zvl�dnu. 219 00:25:18,496 --> 00:25:19,586 Vypadni. 220 00:25:27,151 --> 00:25:27,960 Promi�. 221 00:25:39,265 --> 00:25:41,551 DAL�� OTEC ZN�SILN�N� A ZABIT� 222 00:25:42,043 --> 00:25:51,513 Navra� se, navra� se, kdo� jsi dobr�ho srdce. 223 00:25:52,350 --> 00:25:54,730 -Odvez m� na leti�t�, Johne. -Co? 224 00:25:55,629 --> 00:25:56,875 Odvez m� na leti�t�, Johne. 225 00:25:57,840 --> 00:26:00,763 Ona je jen rozru�en�, dej j� �as. 226 00:26:03,947 --> 00:26:10,092 U� roky �iju v tom lese, Johne. S ka�d�m jarem nar��m javory. 227 00:26:11,179 --> 00:26:18,283 Sb�r�m ten nektar, sv���m ho, sleduju, jak cukry karamelizujou. 228 00:26:19,293 --> 00:26:22,571 Ud�lal jsem nejslad�� sirupy na sv�t�. 229 00:26:25,550 --> 00:26:33,923 Ale kdy� zrajou dlouho, za�nou fermentovat a ztrat� svou ryzost. 230 00:26:38,782 --> 00:26:42,660 Chelsea je jako ty sirupy, zr�la moc dlouho. 231 00:26:44,618 --> 00:26:46,814 Pro� mi to ��k�? 232 00:26:48,687 --> 00:26:53,766 Promi�, nepochopil jsem. Tak to ty jsi jako moudr� strom? 233 00:26:53,927 --> 00:26:54,845 J� a strom? 234 00:26:58,097 --> 00:27:00,027 To nen� zrovna lichotka. 235 00:27:33,095 --> 00:27:35,675 -Chelsea. -Prdelko, tys m� vyd�sil. 236 00:27:36,992 --> 00:27:40,352 -Co ten tu chce? -Taky t� r�d vidim, d�vko. 237 00:27:44,100 --> 00:27:49,507 Zabil m�ho t�tu! A p�jde po m�, proto�e jsem to vid�l. 238 00:27:50,240 --> 00:27:52,902 Zlato, p�jde� se mnou dom�. 239 00:27:55,023 --> 00:27:58,999 -Chci t�tu zp�tky, Chelsea. -J� v�m, Prdelko. 240 00:28:01,007 --> 00:28:02,024 Poj�. 241 00:28:07,630 --> 00:28:08,911 A j� jsem vzduch? 242 00:28:13,339 --> 00:28:17,550 Nev�m, co maj ty �mejdi v p�cu, ale nel�b� se mi to. 243 00:28:18,337 --> 00:28:23,420 -Marku. -Sor��, ��fe. -Jen se cpi, ty �itn� dudl�ku. 244 00:28:30,573 --> 00:28:33,689 -Marku. -Co je? -Promi�. 245 00:28:35,833 --> 00:28:38,406 -Vr�t�me se k pr�ci. -S radost�. 246 00:28:42,416 --> 00:28:48,076 -Mn� fakt pr�v� te� fermentuje sirup! -Myslel jsem, �e je to metafora. 247 00:28:48,096 --> 00:28:52,003 �e Chelsea je ten ryz� sirup, �e fermentuje, 248 00:28:52,023 --> 00:28:55,170 a ty s�m zho�kl� v�kem... 249 00:28:55,722 --> 00:29:01,384 Prost�, �e sv�m zp�sobem ��k�, aby neud�lala stejnou chybu jako ty. 250 00:29:02,527 --> 00:29:07,614 M�m t� r�d, pro Kristovy r�ny! Jejky, to nesm�m ��kat. 251 00:29:08,513 --> 00:29:11,678 Za to budu s�zet zdr�vasy, ne� napr�� a uschne. 252 00:29:12,390 --> 00:29:15,275 U v�ech plant�n�k�. 253 00:29:16,662 --> 00:29:19,294 -J� �ek, �e jsem jako strom? -Tak n�jak. 254 00:29:21,851 --> 00:29:23,187 Kriste na nebi! 255 00:29:23,882 --> 00:29:28,182 -Odvezu t� na leti�t�. -Ne, pros�m zavez m� na hotel. 256 00:29:28,548 --> 00:29:30,304 M�m o �em p�em��let. 257 00:29:32,372 --> 00:29:34,641 -Dobr�. -Ale jedno si ujasn�me... 258 00:29:37,781 --> 00:29:44,404 -Ne��kej chlapovi, �e je strom. -Dobr�. Tak dobr�. 259 00:29:45,575 --> 00:29:48,997 Jako doma, Prdelko, j� ze sebe smyju Socku. 260 00:29:49,216 --> 00:29:53,699 -Chce� pomoct, kot�? -Co je to s tebou? 261 00:29:54,815 --> 00:29:57,972 Hele kl�dek, neovuluj! 262 00:29:59,271 --> 00:30:04,210 Nezapom�nej, v ��m byt� jsi a nemluv se mnou jako se �t�tkou, 263 00:30:04,230 --> 00:30:07,505 nebo ti z p�ra ud�l�m jelito. 264 00:30:10,121 --> 00:30:13,541 -Zn� jako bych zbouchnul tebe. -Ku�uj! 265 00:30:13,561 --> 00:30:17,347 -Tys n�koho zbouchnul? -Zn� jak ta d�ra Lauren. 266 00:30:17,367 --> 00:30:21,537 -Co m� s Lauren? -M�lems mi rozlouskla vla��ky. 267 00:30:21,557 --> 00:30:24,411 -Co m� s Lauren? -O �em to mluv�, Vla��ku. 268 00:30:24,431 --> 00:30:32,068 Brnkla mi, �e �ek� fakana. Co j� kurva s fakanem? No �ekn�te. 269 00:30:33,184 --> 00:30:34,740 Proboha. 270 00:30:35,069 --> 00:30:39,332 Hele, m��u to tady odp�lit? 271 00:30:39,625 --> 00:30:41,802 Ne, nem��e�... 272 00:30:42,077 --> 00:30:42,882 Kurva. 273 00:30:44,656 --> 00:30:49,267 -Ale ne, u� ne... -Neboj, zajdu pro baterku. 274 00:30:51,965 --> 00:30:52,752 Ne. 275 00:30:59,942 --> 00:31:04,590 Vla��ku? Vla��ku? 276 00:31:04,846 --> 00:31:09,530 Jsem tady, kemo, kl�dek. Co je tohle za ble��rnu? 277 00:31:11,001 --> 00:31:12,538 V�n�s ji zbouchnul? 278 00:31:13,116 --> 00:31:13,865 M�m ji. 279 00:32:44,260 --> 00:32:45,627 Chelsea, tady Ahab. 280 00:32:50,043 --> 00:32:53,098 Chelsea, to jsem j�. 281 00:32:55,806 --> 00:32:57,581 -Ahabe? -Ahab? 282 00:32:58,325 --> 00:33:00,928 Tys m� vzal akv�rkem p�es hlavu? 283 00:33:00,948 --> 00:33:07,523 Vypadals jako Mrt�k. Ten �mejd mi zabil nejlep��ho k�mo�e. 284 00:33:08,096 --> 00:33:11,051 -Tak�e tohle je... -To byl jeho k�mo� Vla��k. 285 00:33:11,071 --> 00:33:17,581 J� jsem ti to ��kal. Kry�tof Mrt�k ve tv�m byt�. Moh t� zab�t. 286 00:33:17,991 --> 00:33:25,643 -St�elila jsem ho, ale utek oknem. -Jak to, �e t� nezabil. 287 00:33:25,982 --> 00:33:30,982 Chelsea, nev�m, co bych d�lal, kdyby t� zabil. 288 00:33:31,708 --> 00:33:35,416 Pro� nezmiz� z m�sta? P�jdu po Mrt�kovi, a s�m! 289 00:33:35,436 --> 00:33:39,281 -P�jdu s tebou. -Ok. -Ten zmrd si to odsere. 290 00:33:39,301 --> 00:33:42,267 -Kdo �e to je? -Kdo ud�lal re�er�i? 291 00:33:42,287 --> 00:33:49,392 Kdo po f�zlech vyzob�val drobky? Tak si tu nehrajte na boyband. 292 00:33:49,638 --> 00:33:55,165 Chelsea, u� jsi mi z�stala jen ty... 293 00:33:55,645 --> 00:33:58,705 -Otev�ete dve�e, policie! -Stegel? -Co te�? 294 00:33:59,759 --> 00:34:00,871 M�m pl�n. 295 00:34:02,148 --> 00:34:07,165 Dostanu v�s odsud a postar�m se o Stegela. Ale vezmete m� s sebou. 296 00:34:08,921 --> 00:34:11,899 Kdy� ne, m��e� mu zkusit vysv�tlit, 297 00:34:11,919 --> 00:34:15,926 pro� se tu r�ch� v krvi n�jemn� �i�ky. 298 00:34:15,946 --> 00:34:18,858 To nebylo hezk�... 299 00:34:21,328 --> 00:34:23,317 Za hodinu v Socce. 300 00:34:34,024 --> 00:34:35,945 Detektiv Stegel? 301 00:34:38,072 --> 00:34:40,828 To je mil� p�ekvapen��ko. 302 00:34:41,400 --> 00:34:42,935 Vy jste to u� rozlousknul? 303 00:34:42,955 --> 00:34:45,974 -S k�m jsi tam mluvila? -Jen tak, s p��teli. 304 00:34:47,781 --> 00:34:49,245 To se omlouv�m... 305 00:34:51,395 --> 00:34:52,515 F�ha! Madam... 306 00:34:53,476 --> 00:34:56,624 U� byly na odchodu. Pa, holky. 307 00:34:58,065 --> 00:34:59,232 Tak�e... 308 00:35:00,390 --> 00:35:01,976 co m��u... 309 00:35:02,540 --> 00:35:03,958 pro v�s... 310 00:35:04,942 --> 00:35:05,902 ud�lat? 311 00:35:09,082 --> 00:35:10,549 To bylo o prsa. 312 00:35:12,015 --> 00:35:16,805 -Douf�m, �e je v po��dku. -Ta se o sebe um� postarat. 313 00:35:18,737 --> 00:35:22,685 -Socka je tamt�m sm�rem. -Nejedeme do Socky. 314 00:35:43,920 --> 00:35:45,366 Je tam n�kdo? 315 00:35:49,458 --> 00:35:51,449 Johne? To jsi ty? 316 00:36:00,562 --> 00:36:01,571 Ty! 317 00:36:02,690 --> 00:36:06,242 Po t�ch letech sis pro m� p�i�el... 318 00:36:11,201 --> 00:36:14,601 M�j hoch se navr�til. �i� se mnou, co ��d�, 319 00:36:14,621 --> 00:36:16,838 ale nevyhnuteln� nezm�n�! 320 00:36:19,730 --> 00:36:21,066 Mrt�ku. 321 00:36:25,814 --> 00:36:27,185 Chyb� mi, tati. 322 00:36:29,115 --> 00:36:33,434 Cht�l jsem, abys na m� byl py�nej, ale zklamal jsem t�. 323 00:36:36,917 --> 00:36:38,239 Promi�. 324 00:36:39,536 --> 00:36:41,300 U� to neud�l�m. 325 00:36:45,893 --> 00:36:48,095 -Co s t�m? -Kopej! 326 00:36:50,203 --> 00:36:52,788 To mi do�lo. Ale pro�? 327 00:37:04,912 --> 00:37:08,565 T�TA 328 00:37:10,781 --> 00:37:12,469 Ty vole, hnus. 329 00:37:16,613 --> 00:37:19,205 Mus� t� �tv�t, �e tam nebyl tv�j t�ta. 330 00:38:10,718 --> 00:38:13,166 Ahabe, ty �mejde. 331 00:38:19,627 --> 00:38:25,808 Asi jste sly�eli, �e otec O'Flynn n�s opustil. 332 00:38:27,726 --> 00:38:33,333 P�edn� chci pod�kovat za va�e slova �t�chy dnes r�no. 333 00:38:33,353 --> 00:38:38,213 V �ase z�rmutku, si p�ipome�me ��man�m 14,7. 334 00:38:38,641 --> 00:38:44,479 �V�dy� nikdo z n�s ne�ije ani neum�r� jen pro sebe.� 335 00:38:49,978 --> 00:38:54,880 Fajn... T�jo... Smrt... 336 00:38:56,230 --> 00:38:58,894 Mluvme o tomhle velk�m tabu. 337 00:39:00,270 --> 00:39:05,750 Jako mnoho jin�ch n�s otec O'Flynn opustil p�ed�asn�. 338 00:39:07,583 --> 00:39:12,640 Asi si ��k�te: �Dy� mu bylo aspo� sto let.� 339 00:39:14,275 --> 00:39:16,045 Vlastn� ani nev�m. 340 00:39:16,189 --> 00:39:18,379 Nepoz�el u� nic ne� horkou vodu, 341 00:39:18,399 --> 00:39:24,217 ale to nem�n� nic na jeho roli v na�ich �ivotech. 342 00:39:25,736 --> 00:39:26,727 V m�m �ivot�. 343 00:39:31,046 --> 00:39:35,830 B�h n�s uji��oval, �e na�e tr�pen� �asem odezn�. 344 00:39:35,949 --> 00:39:40,396 Ale kde, brat�i a sestry, je B�h pr�v� te�? 345 00:39:41,636 --> 00:39:44,471 Kde je B�h? Co, kde je? 346 00:39:44,472 --> 00:39:48,622 Je pod t�mhle pultem? Hal�, Bo�e? 347 00:39:49,136 --> 00:39:50,260 Nic! 348 00:39:52,455 --> 00:39:59,501 Obdivuhodn�, bezbrann� sta�ec je zamordov�n a B�h to dopust�. 349 00:39:59,579 --> 00:40:01,682 Nehne prstem. 350 00:40:01,702 --> 00:40:06,848 Koukejte, jsem B�h a jen d�ep�m na prdeli. 351 00:40:09,013 --> 00:40:11,964 A nic. ��dn� blesk. 352 00:40:12,522 --> 00:40:13,903 ��dn� bou�e. 353 00:40:15,131 --> 00:40:19,680 Ani kapi�ka, a to sem si ho pr�v� podal. Po��dn� zezadu. 354 00:40:21,678 --> 00:40:27,210 -St�le si ��k�m, co by d�lal Je��? -Prob�h! 355 00:40:28,051 --> 00:40:32,809 Kde je? Vstal z mrtv�ch, odvalil balvan... 356 00:40:33,143 --> 00:40:36,032 Bude s�m trestat h��n�ky? 357 00:40:36,890 --> 00:40:40,971 Ani hovno. Ud�l�m to za n�j! 358 00:40:41,473 --> 00:40:44,550 Rozml�t�me to tu na sra�ky! 359 00:41:12,355 --> 00:41:23,836 Sl�va Mrt�kusovi! Sl�va Mrt�kusovi! 360 00:41:47,383 --> 00:41:51,221 -Fr�tere. -Kristepane. -Ne tak docela, ale nabl�zku. 361 00:41:51,813 --> 00:41:56,456 -Co�e? -Nabl�zku Je��ovi. 362 00:41:57,379 --> 00:42:02,259 -Co ty tu, fr�tere? -P�i�el jsem, abych ti �ekl... 363 00:42:07,309 --> 00:42:13,025 -Otec O'Flynn byl v�era zavra�d�n. -Mus�me toho hajzla sejmout! 364 00:42:13,574 --> 00:42:17,781 M� pravdu, mus� ho zab�t, Ahabe. 365 00:42:18,812 --> 00:42:20,448 R�d bych v�m pomohl. 366 00:42:22,566 --> 00:42:29,070 Hele, sor�� s t�m tv�m k�mo�em, ale tohle nen� pro tebe. 367 00:42:44,768 --> 00:42:49,114 To je v�echno. Dneska to skoncujem. 368 00:42:51,234 --> 00:42:53,307 Inu, kam vyraz�me? 369 00:43:00,210 --> 00:43:02,855 M�li jsme to l�p promyslet. 370 00:43:04,247 --> 00:43:09,352 Tak zp�tky do Socky. V�c nahotin, to te� chci vid�t. 371 00:43:10,549 --> 00:43:12,247 J� nikdy ��dnou nevid�l... 372 00:43:13,059 --> 00:43:15,323 -Zam�eno. -Zam�eno. -Zam�eno. 373 00:43:21,816 --> 00:43:24,435 Neum� ��st? Nepovolan�m vstup zak�z�n. 374 00:43:36,298 --> 00:43:39,981 Ud�l�m z tebe deset malejch do prdele, knedl�ku! 375 00:43:59,364 --> 00:44:01,143 Poj�, �pekoune. 376 00:45:14,623 --> 00:45:17,117 Bo�e! Je je�t� tady? 377 00:45:18,971 --> 00:45:22,299 Je mi zima. Takov� zima... 378 00:45:23,148 --> 00:45:25,400 Herdek, co je s moj� s�grou? 379 00:45:29,201 --> 00:45:30,475 Dr� m�.. 380 00:45:32,526 --> 00:45:35,468 Mary, co ud�lal s moj� sestrou? 381 00:45:35,851 --> 00:45:39,260 Polib m�, a �eknu ti to. 382 00:45:39,280 --> 00:45:41,353 To ne, fuj! 383 00:45:41,797 --> 00:45:42,754 Pro�? 384 00:45:44,388 --> 00:45:46,112 Ty m� tr�p�. 385 00:45:46,680 --> 00:45:50,131 Polib m� a �eknu ti, co se s n� stalo. 386 00:45:57,404 --> 00:45:59,723 T�k... Kde je? 387 00:45:59,928 --> 00:46:01,749 Ani ses m� nedotk. 388 00:46:01,872 --> 00:46:06,331 No... Ale jo. Asi jsi to jen necejtila, proto�e um�r�. 389 00:46:22,492 --> 00:46:30,132 Odvez j�... v b�l� dod�vce... na v�chod... 390 00:46:35,482 --> 00:46:37,251 D�k, Mary. 391 00:46:41,080 --> 00:46:45,676 Vem si jej� notes, tam m� v�echno na toho sr��e. 392 00:46:51,807 --> 00:46:59,838 -Hele, to je Ahab�v sirup? -Ano, dal mi ho. 393 00:47:00,261 --> 00:47:03,697 Miloval ten sirup v�c ne� m�, �mejd. 394 00:47:05,122 --> 00:47:07,266 Myslels to s n�ma v�n�? 395 00:47:12,608 --> 00:47:17,461 -Odpov� j�? -Odpov�d�l bych... 396 00:47:18,587 --> 00:47:20,199 Ale u� je mrtv�. 397 00:47:29,737 --> 00:47:33,186 Jak v�, �e pojede tudy? To tu nejsou jin� silnice? 398 00:47:33,206 --> 00:47:37,542 V�m, �e je tu. C�t�m ho. Taky ho c�t�, Ahabe? 399 00:47:38,211 --> 00:47:41,307 -Nev�m. -J� n�co c�t�m. 400 00:47:41,327 --> 00:47:42,336 Ku�uj. 401 00:47:44,452 --> 00:47:47,539 -To je on. -Jak to v�? -H�d�m. 402 00:47:54,856 --> 00:47:58,058 Naje� k nim. To je tak o hubu! 403 00:47:58,078 --> 00:48:01,133 -M�m ji! Chelsea! -Prdelko! 404 00:48:15,179 --> 00:48:15,956 Nem�m ji. 405 00:48:18,266 --> 00:48:19,502 Dosta� m� na tu korbu. 406 00:49:02,952 --> 00:49:04,820 -Je�, vole. -Chc�plo to. 407 00:49:07,962 --> 00:49:09,012 No tak! 408 00:49:12,617 --> 00:49:14,985 Kunda mrd do zasran� p��e! 409 00:49:18,884 --> 00:49:19,468 Ahabe... 410 00:49:21,481 --> 00:49:22,476 Jsi zran�n. 411 00:49:23,721 --> 00:49:25,550 To nic. 412 00:49:43,028 --> 00:49:44,123 A je to venku. 413 00:49:44,250 --> 00:49:45,787 Jen tu k�ru nakopnem... 414 00:49:48,102 --> 00:49:48,994 Je mrtvej? 415 00:49:51,628 --> 00:49:52,197 Ano. 416 00:49:56,259 --> 00:49:58,788 Mus�me ho odsud dostat, nen� tady bezpe�no. 417 00:50:01,212 --> 00:50:04,171 -Co to zatrolen� auto? -To d�me do kupy... 418 00:50:07,463 --> 00:50:08,622 To d�me do kupy. 419 00:50:22,841 --> 00:50:24,671 M�l jsem ho zab�t, kdy� jsem m�l p��le�itost. 420 00:50:28,166 --> 00:50:30,306 Nem��e� se t�m vinit. 421 00:50:31,971 --> 00:50:35,404 Nemysl�m te�ka, ale kdy� jsem byl malej. 422 00:50:36,349 --> 00:50:39,972 Kry�tof Mrt�k mi zabil t�tu p�ed o�ima. 423 00:50:41,106 --> 00:50:42,643 Cht�l jsem ho zastavit. 424 00:50:44,711 --> 00:50:49,248 Chutn� jako kunda... Nesn��m kundy! 425 00:50:54,097 --> 00:50:55,963 Byl jsi je�t� d�t�... 426 00:51:07,966 --> 00:51:12,686 P��sahal jsem, �e ho najdu. 427 00:51:15,393 --> 00:51:16,746 A �e za to zaplat�. 428 00:51:17,350 --> 00:51:21,046 Tv� ��ze� po pomst� je velk�, ale tv� bolest t� oslabuje. 429 00:51:22,089 --> 00:51:24,577 Na nic jin�ho jsem nemyslel. 430 00:51:27,944 --> 00:51:34,064 Ale jako by se mi s ka�d�m m�m krokem vzdaloval. 431 00:51:37,266 --> 00:51:41,775 -Ale jedn� noci jsem ho dostal. -��astnej Den otc�! 432 00:51:44,337 --> 00:51:45,942 Byla to bouda. 433 00:51:47,484 --> 00:51:49,185 Nebyl to Mrt�k. 434 00:51:51,253 --> 00:51:52,746 Poldov� tam byli co by dup. 435 00:51:53,064 --> 00:51:57,684 M�m t� Ahabe, s mrd�n�m t�t� m� utrum. 436 00:52:00,951 --> 00:52:07,192 Porota nem�la slitov�n� s mstitelem, co zabil nevinn�ho. 437 00:52:08,609 --> 00:52:10,055 Dali mi 10 let. 438 00:52:12,528 --> 00:52:18,374 Dost �asu na p�emej�len�, jak jsem n�jak�mu d�cku vzal t�tu. 439 00:52:20,600 --> 00:52:24,982 Kdy� m� pustili, cht�l jsem prost� zmizet. 440 00:52:26,168 --> 00:52:27,546 Pro� ses vr�til? 441 00:52:31,747 --> 00:52:34,989 Nade�el �as. Nade�el �as. 442 00:52:39,646 --> 00:52:40,799 Je v po��dku? 443 00:52:41,476 --> 00:52:45,355 Nevypad� to dob�e. D�lal jsem, co jsem mohl. 444 00:52:45,849 --> 00:52:47,495 Co budeme d�lat? 445 00:52:48,545 --> 00:52:51,637 Mus�me udr�ovat ohe�, jinak umrzneme. 446 00:52:54,071 --> 00:52:55,242 M�m hlad. 447 00:53:00,493 --> 00:53:04,198 V Ahabov� kab�tu jsem na�el tyhle bobule. 448 00:53:10,474 --> 00:53:13,145 V�m, �e spolu nevych�z�me, 449 00:53:14,829 --> 00:53:16,457 ale jestli Ahab... 450 00:53:17,317 --> 00:53:19,330 Dy� v�... 451 00:53:19,805 --> 00:53:23,212 Slib mi, �e to dot�hneme do konce. 452 00:53:24,529 --> 00:53:25,442 Za Ahaba... 453 00:53:27,950 --> 00:53:29,250 Za tv�ho otce... 454 00:53:35,324 --> 00:53:40,411 -To je ale hnus! -Bu�me vd��n�, za to, co m�me. 455 00:53:44,579 --> 00:53:46,555 Douf�m, �e je Chelsea v po��dku. 456 00:54:28,570 --> 00:54:32,259 Jestli se ke mn� p�ibl��, tak ti to uhryznu! 457 00:54:39,464 --> 00:54:41,092 Ale j� nejsem t�ta! 458 00:54:57,888 --> 00:55:00,564 Co o mn� v�? Co vo mn� v�? 459 00:55:01,319 --> 00:55:02,531 Co to bylo? 460 00:55:03,103 --> 00:55:06,145 Nic o mn� nev�, ho�o! 461 00:55:12,229 --> 00:55:14,310 Mysl�, �e n�co maj? 462 00:55:15,751 --> 00:55:17,237 Sly�els to? 463 00:55:19,707 --> 00:55:20,714 Co to bylo? 464 00:55:22,338 --> 00:55:24,289 M�m pro tebe m�amku. 465 00:55:31,425 --> 00:55:35,775 Nedok�u se na to d�vat. Ale nem��u p�estat. 466 00:55:35,795 --> 00:55:39,725 Ale u� se na to nechci d�vat. 467 00:55:40,032 --> 00:55:43,377 U� ne! U� ��dn� bobule! 468 00:55:44,101 --> 00:55:46,065 Mrknu, co m� pod tou p�skou. 469 00:55:49,445 --> 00:55:52,701 P�jdu naj�t klacek a mrknu, co m� pod tou p�skou. 470 00:55:56,121 --> 00:55:59,019 Je��i, jsi to ty? 471 00:56:00,600 --> 00:56:02,134 Ste v prdeli! 472 00:56:09,839 --> 00:56:11,759 M� to spo�ten�, p�sko. 473 00:56:14,020 --> 00:56:16,280 Zlato, asi jsem t�hotn�. 474 00:56:17,626 --> 00:56:21,046 Pak je m�j osud zpe�et�n. P�ijde si pro m�. 475 00:56:22,818 --> 00:56:24,317 Asi budu taky t�hotn�. 476 00:56:25,664 --> 00:56:28,380 -Co je to s tebou? -To nen� m�j kab�t! 477 00:56:28,626 --> 00:56:33,577 -Nehledej kab�t, hledej m�. -Co m�m hledat? 478 00:56:38,768 --> 00:56:39,529 Chelsea? 479 00:56:41,672 --> 00:56:44,341 -Zachra� m�, Ahabe! -Kam to jde�? 480 00:56:46,203 --> 00:56:46,988 Prdelko? 481 00:56:49,273 --> 00:56:52,121 Jestli chce� ven, sta�� se kouknout na ruku. 482 00:56:52,141 --> 00:56:53,195 Chelsea, vra� se! 483 00:56:54,741 --> 00:56:55,514 D�CHEJ 484 00:57:03,148 --> 00:57:06,730 Prost� usni! To bude nejlep��. 485 00:57:09,985 --> 00:57:12,605 To nejsou moje ruce! 486 00:57:14,171 --> 00:57:16,718 P�i�el jsem o v�echno! 487 00:57:21,563 --> 00:57:23,706 Ne, ne! 488 00:57:47,372 --> 00:57:49,579 Ahabe, ty jsi v po��dku. 489 00:57:49,719 --> 00:57:51,207 Je mi fajn, Johne. 490 00:57:51,227 --> 00:57:54,650 Asi mi n�kdo dal moje m�amk�zn� bobule. 491 00:57:55,837 --> 00:57:57,988 Jdeme! Prdelko! 492 00:58:06,559 --> 00:58:12,573 Podle bloku Chelsea se Mrt�k schov�v� u zav�en�ch tobog�n�. 493 00:58:12,593 --> 00:58:15,386 Zbankrotovali, kdy� za�ali mizet t�tov�. 494 00:58:15,406 --> 00:58:21,591 Je to stovky mil daleko. Tam se po svejch nedostaneme. 495 00:58:22,360 --> 00:58:25,485 -To ne. -S t�mhle p��stupem t�ko. 496 00:58:25,820 --> 00:58:26,693 To ne. 497 00:58:27,275 --> 00:58:31,114 -ASTRON-6 A� DO KUROP�N� -Film bude za chv�li pokra�ovat. 498 00:58:31,481 --> 00:58:33,035 Ve 3.00 vys�l�me: 499 00:58:33,055 --> 00:58:36,182 -HV�ZDN� DOBYVATEL� -V roce 1999 vesm�rem zm�t� v�lka. 500 00:58:36,202 --> 00:58:39,020 Jen kapit�n Pepa Hv�zda ho m��e zachr�nit. 501 00:58:39,040 --> 00:58:41,172 Ve Hv�zdn�ch dobyvatel�ch. 502 00:58:41,852 --> 00:58:44,455 Tys m� zachr�nil, Pepo. 503 00:58:46,978 --> 00:58:48,120 PEPA HV�ZDA 504 00:58:53,709 --> 00:58:54,752 �VEJ�U�U 505 00:59:00,508 --> 00:59:01,592 BUCHTA 506 00:59:27,743 --> 00:59:29,402 HV�ZDN� DOBYVATEL� 507 00:59:29,422 --> 00:59:32,971 Uvid�te na Astron-6, bombastick�m kan�lu �esk� televize. 508 00:59:34,589 --> 00:59:36,673 Nyn� zp�t ke Dni otc�. 509 00:59:37,010 --> 00:59:40,270 Tobog�ny... T� bestii nen� nic svat�. 510 00:59:41,547 --> 00:59:44,440 Jako malej jsem na nich mo�il, tak�e si nab�h. 511 00:59:58,524 --> 01:00:00,016 Nen� cesty zp�tky. 512 01:00:01,522 --> 01:00:04,309 Fr�tere, kdy�tak n�m bude� d�lat n�vnadu. 513 01:00:04,507 --> 01:00:07,936 -Co? -Jsi z n�s nejv�c otec. 514 01:00:08,830 --> 01:00:11,436 -M� pravdu. -To si d�l�te legraci. 515 01:00:11,456 --> 01:00:13,334 Nen� �as na vtipy, fr�tere. 516 01:00:13,500 --> 01:00:17,525 A� toho zatrolence najdem, mus�me ho rychle sejmout. 517 01:00:17,545 --> 01:00:22,854 A kdy� si p�i tom d� bl�zk� setk�n�, ned� se nic d�lat. 518 01:00:32,735 --> 01:00:34,308 Do hajzlu. 519 01:00:35,165 --> 01:00:39,696 Nen� cesty zp�t, �e? Bo�e, j� tu zem�u. 520 01:00:42,052 --> 01:00:44,105 To m� voje�. 521 01:00:48,446 --> 01:00:53,501 Pane na nebes�ch, posv� se jm�no tv�, 522 01:00:53,521 --> 01:00:57,572 p�ij� kr�lovstv� tv�, jako v nebi tak i na zemi... 523 01:01:04,892 --> 01:01:06,467 Co to... 524 01:01:06,740 --> 01:01:08,062 Ty p��o! 525 01:01:23,556 --> 01:01:24,567 Zam�eno! 526 01:01:25,141 --> 01:01:26,124 Kl�dek. 527 01:01:27,376 --> 01:01:28,627 M�m n�pad. 528 01:01:32,404 --> 01:01:33,387 Tak nic... 529 01:01:34,750 --> 01:01:36,626 Hledej kl��, Prdelko. 530 01:01:36,646 --> 01:01:40,425 -A jak vypad�? -Jako posranej kl��. Hledej kl��. 531 01:01:44,213 --> 01:01:46,634 Pod�vejte, to je nechutn�! 532 01:01:50,746 --> 01:01:51,897 Pod�vejte... 533 01:01:53,204 --> 01:01:54,399 M� ho v puse. 534 01:01:55,870 --> 01:01:58,836 Bo�e, on m� kl�� v puse! 535 01:01:58,856 --> 01:02:00,860 Vyndej ten kl��, Prdelko. 536 01:02:01,790 --> 01:02:03,255 J� nechci. 537 01:02:03,565 --> 01:02:06,668 Jasn�. Fr�tere, vyndej ten kl��. 538 01:02:08,619 --> 01:02:11,903 -Pro� j�? -Proto�e jsi n� poskok. 539 01:02:13,757 --> 01:02:14,592 Tak jo. 540 01:02:14,612 --> 01:02:18,248 Bejt ty, �el bych do toho. Tak bych cht�l bejt na tv�m m�st�. 541 01:02:18,268 --> 01:02:23,876 Jen na den. D�lal bych sam� hust� v�ci. 542 01:02:24,803 --> 01:02:27,943 -Tak jo. -Fakt ti z�vid�m. 543 01:02:29,066 --> 01:02:34,751 -To je vpoho. -Jasn�, co bych j� za to dal. 544 01:02:43,727 --> 01:02:45,951 M�m ho. 545 01:03:01,912 --> 01:03:03,707 To je fakt bomba. 546 01:03:07,907 --> 01:03:11,762 -Je to k sm�chu. -Ne. -Je to v klidu. 547 01:03:26,375 --> 01:03:27,481 Je�t� �ije. 548 01:04:27,322 --> 01:04:28,329 T�mhle je! 549 01:04:32,978 --> 01:04:35,922 -Co budeme d�lat? -Kurva st�elil m� do ruky! 550 01:05:18,024 --> 01:05:19,579 Vid�li jste to? 551 01:05:21,765 --> 01:05:22,798 Ty pi�o. 552 01:05:24,156 --> 01:05:25,530 Vid�li jsme to. 553 01:05:31,307 --> 01:05:32,626 St�elils Prdelku. 554 01:05:33,932 --> 01:05:35,261 Promi�, Prdelko. 555 01:05:36,233 --> 01:05:40,759 Ani sis to neu�il. Bylo to bohov�! 556 01:05:41,809 --> 01:05:45,150 To bylo... na palici. 557 01:05:46,525 --> 01:05:48,223 J� vim, dobr� co? 558 01:05:49,385 --> 01:05:51,316 P�jdeme ho dorazit. 559 01:06:31,144 --> 01:06:34,210 C�rkev p�ehl�dne va�e p�e�l�pnut�, ot�e, 560 01:06:34,230 --> 01:06:37,078 ale u� se to nesm� opakovat. 561 01:06:38,251 --> 01:06:44,308 Nast�hujete se do cely po O'Flynnovi. Rozdejte jeho statky pot�ebn�m. 562 01:06:44,580 --> 01:06:46,545 Ale te� mus�m j�t k�zat. 563 01:06:48,815 --> 01:06:52,246 K�z�n� te� na n�jakou dobu vezmu s�m. 564 01:06:55,244 --> 01:06:57,514 Soust�e�te se na pok�n�. 565 01:07:08,111 --> 01:07:09,028 Ale, ot�e... 566 01:07:10,356 --> 01:07:12,975 -Jasn�? -Ano, ot�e. 567 01:07:27,271 --> 01:07:31,441 -Za tu ze� zaplat�. -KDO JSEM? 568 01:08:06,118 --> 01:08:08,628 Rozhodn� jse� teplej. 569 01:08:59,736 --> 01:09:01,591 MRT�KUS D�M�NUS 570 01:09:08,548 --> 01:09:09,530 Ahab! 571 01:09:14,386 --> 01:09:18,376 Ahabe, tady John. Poslouchej m�... 572 01:09:18,396 --> 01:09:21,097 Johne, jak to, �e vol�? 573 01:09:21,558 --> 01:09:26,572 -Mus�m t� varovat! -Moment��ek, n�kdo klepe. 574 01:09:29,184 --> 01:09:31,349 Ahabe, neotv�rej! 575 01:09:32,962 --> 01:09:35,114 Chelsea, ty ses probrala. 576 01:09:35,134 --> 01:09:37,265 A tos vy�et v n�jak� knize. 577 01:09:37,285 --> 01:09:40,324 Ne n�jak�, ve starod�vn�m svazku. 578 01:09:40,344 --> 01:09:42,963 -Svazku? -Ano, svazku. 579 01:09:43,466 --> 01:09:45,889 Aha, jako Harry Potter. 580 01:09:45,909 --> 01:09:48,807 O'Flynn ho studoval, ne� oslepl. 581 01:09:48,827 --> 01:09:53,430 -Odhaluje podstatu Mrt�ka. -To bude bestseller. 582 01:09:53,949 --> 01:09:57,507 Mrt�k se objevuje ka�dou generaci, zn�sil�uje a zab�j� otce, 583 01:09:57,527 --> 01:09:59,547 dokud nen� hostitel zni�en. 584 01:09:59,567 --> 01:10:02,971 Je to jen br�na zv�stuj�c� p��chod �ir�ho zla, Mrt�kuse! 585 01:10:02,991 --> 01:10:05,688 -Co? -Na vysv�tlov�n� nen� �as. 586 01:10:07,968 --> 01:10:09,899 �eru tenhle novej job! 587 01:10:10,371 --> 01:10:14,821 Cht�la bych ti pod�kovat, �es m� zachr�nil. 588 01:10:14,841 --> 01:10:15,797 Nem� za�. 589 01:10:23,258 --> 01:10:26,146 To ne, jsi moje s�gra. 590 01:10:27,960 --> 01:10:30,437 Asi chce� ��ct... 591 01:10:31,842 --> 01:10:34,658 Ne, �e bys nebyla ko�ka... 592 01:10:36,347 --> 01:10:39,494 Dlouho jsem t� nevid�l, bylas je�t� mal�... 593 01:10:39,514 --> 01:10:45,455 10 let jsem pry� a mysl�m, �e jse� v tom sirot�inci... 594 01:10:45,705 --> 01:10:50,425 Zatracen� knofl�ky... Cht�l jsem t� odtamtud dostat. 595 01:10:50,445 --> 01:10:54,590 Najednou je z tebe n�dhern� �ensk�... 596 01:11:39,840 --> 01:11:41,775 �ukej m�, Ahabe! 597 01:11:43,575 --> 01:11:44,885 �ukej m�, Ahabe! 598 01:11:49,218 --> 01:11:50,545 Tak jo... 599 01:11:52,891 --> 01:11:56,509 Po�kej, Chelsea. Co to kurva m� bejt? 600 01:11:56,529 --> 01:12:01,932 Sl�va Mrt�kusovi! Sl�va Mrt�kusovi! 601 01:12:01,952 --> 01:12:03,878 P�esta�! P�esta�! 602 01:12:03,898 --> 01:12:10,025 Sl�va Mrt�kusovi! Sl�va Mrt�kusovi! 603 01:12:11,920 --> 01:12:13,090 Pane na nebi! 604 01:12:13,110 --> 01:12:19,953 Sl�va Mrt�kusovi! Sl�va Mrt�kusovi! 605 01:13:04,393 --> 01:13:05,839 Po�kej, po�kej. 606 01:13:27,908 --> 01:13:29,086 Marku! 607 01:13:29,783 --> 01:13:33,015 Marku, neopou�t�j m�. 608 01:13:34,227 --> 01:13:37,554 Neopou�t�j m�, krasav�e! 609 01:13:37,574 --> 01:13:38,449 Stegel? 610 01:13:44,684 --> 01:13:46,178 Je to tak, Ahabe. 611 01:13:48,533 --> 01:13:49,677 Ale pro�? 612 01:13:50,614 --> 01:13:55,283 Po desetilet� �ada lid� str�� Mrt�kuse. 613 01:13:56,311 --> 01:13:59,459 Nebyls pro n�s v�c ne� osina v zadku. 614 01:14:00,157 --> 01:14:02,161 -Tys to na m� u�il? -Jo. 615 01:14:04,905 --> 01:14:07,340 Dneska nebude� Franta Vymr. 616 01:14:17,550 --> 01:14:19,170 ��astnej Den otc�! 617 01:14:22,267 --> 01:14:26,517 10 let m�ho �ivota. Tys m� o n� p�ipravil! 618 01:14:26,537 --> 01:14:30,574 Schov�vali jsme si t�, abys naplnil sv�j osud. 619 01:14:30,652 --> 01:14:35,103 Jo, to teda jo. Zabil jsem Mrt�ka. 620 01:14:37,539 --> 01:14:42,124 Ahabe, ty bl�hov�! �els mi p��mo na ruku. 621 01:14:42,144 --> 01:14:46,422 Z tv�ho s�m� vzejde doposud nejmocn�j�� Mrt�k! 622 01:14:47,967 --> 01:14:49,538 Sl�va Mrt�kovi! 623 01:14:51,502 --> 01:14:53,520 ��astnej Den otc�, Ahabe! 624 01:15:01,944 --> 01:15:04,353 Tak�e te� jako v�n�.... 625 01:15:04,373 --> 01:15:07,843 Mrt�k cht�l, abychom ho zabili. Ty to nech�pe�? 626 01:15:07,863 --> 01:15:12,469 Byli jsme figurky, vyu�il n�s. V�echno je to v t�hle knize. 627 01:15:12,470 --> 01:15:17,847 Tak�e mi zcela up��mn� �ekni, cos tu s Chelsea d�lal. 628 01:15:19,620 --> 01:15:26,471 Tak r�zn�. Jen tak, kecali jsme, koukali jsme na.. O to nejde. 629 01:15:26,992 --> 01:15:32,846 -Ale necht�la m� zab�t. -Jist�, ona by t� cht�la sv�st. 630 01:15:32,847 --> 01:15:36,509 Tak�e te� v�n�, nezatloukej. 631 01:15:36,874 --> 01:15:41,638 Mrt�kus chce tv� s�m�, aby se znovuzrodil je�t� siln�j��. 632 01:15:43,249 --> 01:15:45,944 V�echno by se opakovalo. 633 01:15:45,964 --> 01:15:53,046 Ale kdy� sis jen ud�lal hezk� ve�er s posedlou sestrou, nen� probl�m. 634 01:15:54,017 --> 01:15:56,811 -Fajn. -Fajn. 635 01:16:01,426 --> 01:16:04,143 No, mo�n� jsem... 636 01:16:04,163 --> 01:16:07,918 s n� trochu �p�soval, byl jsem nalitej. 637 01:16:10,280 --> 01:16:16,582 -Ty vole, se s�grou! -J� necht�l, byl jsem v limbu. 638 01:16:16,602 --> 01:16:19,747 -Na nic si nepamatuju. -Je��i, to snad ne. 639 01:16:19,767 --> 01:16:25,857 Je�t� �ekn�te, �e byste odolali. Dy� v�te, jak vypad�. 640 01:16:27,019 --> 01:16:28,965 Se s�grou! 641 01:16:29,589 --> 01:16:34,058 N�, byl to p�ece Mrt�k, tak kl�dek. 642 01:16:34,304 --> 01:16:41,614 Jako by m� ovl�dnul, n�jak� telekineze nebo co. 643 01:16:41,634 --> 01:16:47,506 -Proto si nic nepamatuju. -Zvl�tn�, tohle v knize nen�. 644 01:16:47,526 --> 01:16:52,859 Jo, ur�it� to tam bude. T�eba mezi ��dky. 645 01:16:55,068 --> 01:16:58,758 -Asi se to d� r�zn� vykl�dat. -Jasn�. 646 01:16:58,778 --> 01:17:04,640 P�jdem na potrat, hod�me to za hlavu, nebudem o tom mluvit... 647 01:17:04,761 --> 01:17:06,815 Ahabe! On ji m�. 648 01:17:08,377 --> 01:17:10,792 -Mrt�k? -Jo. -Jo. 649 01:17:11,584 --> 01:17:13,458 -A te� je... -V pekle. 650 01:17:17,484 --> 01:17:23,218 BTW m��em zajet nakrmit m� ko�ky? Zat�hnu benz�n. 651 01:17:24,076 --> 01:17:27,786 -V�me to jist�? -Jinak to nep�jde. 652 01:17:28,459 --> 01:17:33,093 Stejn� jsem se cht�l pod�ezat. Tak�e dv� mouchy... 653 01:17:33,113 --> 01:17:37,720 D�mon Mrt�kus bude siln�j�� ne� Mrt�k. Mus�me spojit s�ly... 654 01:17:37,740 --> 01:17:40,526 Tak jo. Ud�l�me to tady a te�. 655 01:17:43,327 --> 01:17:48,796 A jak to ud�l�me? Jako jeden po druh�m, nebo... 656 01:17:49,883 --> 01:17:52,171 Jak jinak? Jdem do toho! 657 01:17:52,422 --> 01:17:54,610 Lep�� bude v�ichni najednou. 658 01:17:54,763 --> 01:17:56,565 M�me jednu boucha�ku. 659 01:17:57,202 --> 01:17:59,376 Co kdy� to jeden pod�l�? 660 01:17:59,396 --> 01:18:03,753 Jak jako pod�l�? Stahuje se ti prdel? 661 01:18:03,773 --> 01:18:05,778 Nestahuje se mi prdel, Prdelko! 662 01:18:07,436 --> 01:18:11,750 -Nestahuje... Prost� ne. -Oba v�s zabiju hned te�. 663 01:18:11,770 --> 01:18:15,692 -Pistol� to nen� elegantn�. -M� lep�� n�pad? 664 01:18:15,712 --> 01:18:19,654 -Pilule, �iletky, kondomy... -Zab�t se kondomem? 665 01:18:19,674 --> 01:18:20,991 Udus� se... 666 01:18:30,342 --> 01:18:31,393 Zabralo to? 667 01:18:31,922 --> 01:18:32,859 J� nev�m. 668 01:18:34,174 --> 01:18:35,612 Jsi p�ece kn�z. 669 01:18:36,520 --> 01:18:38,083 Vypad�, �e je v pekle. 670 01:18:39,044 --> 01:18:40,024 Tak te� ty? 671 01:18:42,792 --> 01:18:43,721 Ne... 672 01:18:52,275 --> 01:18:56,288 Ahabe, pamatuje� si m�? 673 01:18:56,931 --> 01:18:58,935 Kab�te, tady jsi. 674 01:19:13,564 --> 01:19:14,446 Prdelko? 675 01:19:17,897 --> 01:19:18,695 Jo! 676 01:19:22,594 --> 01:19:23,659 Na 5 v�her z 8? 677 01:19:32,301 --> 01:19:33,689 Kristepane. 678 01:19:36,164 --> 01:19:37,402 Prdelko! 679 01:19:38,630 --> 01:19:39,656 Prohr�l jsem. 680 01:19:41,948 --> 01:19:44,384 Tak tohle je peklo, jo? 681 01:19:44,851 --> 01:19:46,069 Celkem ujde. 682 01:19:47,251 --> 01:19:48,655 Kde je fr�ter? 683 01:19:59,783 --> 01:20:03,887 Ahoj, ty bude� otec John Sullivan. 684 01:20:05,333 --> 01:20:09,445 Ahoj. Kde jsou Ahab a Prdelka? 685 01:20:09,465 --> 01:20:10,595 Ahab? 686 01:20:13,335 --> 01:20:18,444 Ne, toho tu nem�me. Ale m�me spoustu prdelek. 687 01:20:18,464 --> 01:20:21,010 Sam� and�l��ci. 688 01:20:21,030 --> 01:20:23,349 Fajn. Tak�e jsem v pekle? 689 01:20:23,860 --> 01:20:28,624 Mysl� p��ko? To slovo se tu nevyslovuje. 690 01:20:28,832 --> 01:20:31,380 -Pardon. -U� je odpu�t�no. 691 01:20:31,400 --> 01:20:37,409 Jsi v nebi, p��teli. Tady rozkvetou v�echny tv� sny. 692 01:20:37,674 --> 01:20:40,730 M��e� m�t cokoli si ��d�... 693 01:20:41,240 --> 01:20:42,549 ale nesm� odej�t! 694 01:20:44,622 --> 01:20:48,272 ��k� se p�ece horko jak v pekle a tady takov� kosa. 695 01:20:48,684 --> 01:20:52,378 -Ahabe, ��kal jsem... -Jo, sly�el jsem. 696 01:20:54,426 --> 01:20:57,192 Nedal bys mi rukavici, je tu kurevsk� zima. 697 01:20:57,212 --> 01:21:00,913 P�i takov� zim� o rukavic�ch ani nemluv. 698 01:21:02,567 --> 01:21:03,578 Prdelko? 699 01:21:12,308 --> 01:21:13,261 Ahabe? 700 01:21:15,051 --> 01:21:15,931 Andrewe. 701 01:21:18,702 --> 01:21:19,405 Tati? 702 01:21:19,425 --> 01:21:24,660 U� dlouho jsem ti cht�l n�co ��ct. 703 01:21:26,516 --> 01:21:30,845 Je mi tak l�to, co se ti stalo. 704 01:21:32,150 --> 01:21:35,809 Cht�l jsem ti ��ct... 705 01:21:38,118 --> 01:21:42,207 �e tvoje m�ma o tom v�d�la u� od za��tku. 706 01:21:42,453 --> 01:21:45,343 A proto se ob�sila. 707 01:21:47,309 --> 01:21:51,493 Kry�tof Mrt�k mi prok�zal nejv�t�� slu�bu m�ho uboh�ho �ivota. 708 01:21:51,513 --> 01:21:55,212 U� jsem se nemusel d�l d�vat na tv�j ksicht. 709 01:21:55,232 --> 01:22:01,329 Nemus�m koukat na �mejdsk�ho ku�bu�ta, co mi zabil �enu. 710 01:22:03,180 --> 01:22:04,708 Pro� mi to ��k�? 711 01:22:05,477 --> 01:22:07,353 Ty bude� bre�et? 712 01:22:08,981 --> 01:22:16,112 Jen kv�li mn� bre�, �e jsem nem�l s�lu si nasadit opr�tku jako ona. 713 01:22:16,132 --> 01:22:20,694 Bre�, �e jsem nem�l s�lu t� za�krtit v kol�bce. 714 01:22:20,714 --> 01:22:25,334 Bre�, �e si m�j syn vyd�l�v� kou�en�m d�dk�. 715 01:22:25,354 --> 01:22:27,582 NE! 716 01:22:34,385 --> 01:22:35,350 Chelsea? 717 01:22:42,293 --> 01:22:43,099 Tati? 718 01:22:54,807 --> 01:22:59,428 Bla, bla bla. 719 01:23:00,932 --> 01:23:03,901 Chelsea, bere� si Mrt�ka, a bude� s n�m ��t nav�ky? 720 01:23:03,921 --> 01:23:05,965 -Ano. -NE! 721 01:23:07,770 --> 01:23:09,530 Nesly�� t�. 722 01:23:10,908 --> 01:23:11,779 Co jsi za�? 723 01:23:12,575 --> 01:23:18,286 Nepozn�v� m�? Jsem Franta Vymr. Mu�, kter�hos zabil. 724 01:23:18,833 --> 01:23:20,472 Pro� jsi tady? 725 01:23:21,161 --> 01:23:25,302 Ka�d� den vid�m, jak m� syn a dcera postupn� zapom�naj�. 726 01:23:25,322 --> 01:23:30,252 Vid�l jsem, jak se m� �ena znovu vdala a m�la dal�� d�t�. 727 01:23:30,272 --> 01:23:33,101 V�echno to jsem mohl m�t, ale jsem tady. S�m v nicot�. 728 01:23:33,804 --> 01:23:34,750 Omlouv�m se. 729 01:23:35,809 --> 01:23:40,752 Nesp�chej, m��eme celou v��nost koukat, jak sv�t �ije bez n�s. 730 01:23:42,072 --> 01:23:46,138 Co to je? Stoj� ti? Chce� p�chat svou s�gru? 731 01:23:46,635 --> 01:23:50,363 Jse� jak Pale�ek, ztratil by ses ve mn�. 732 01:23:50,869 --> 01:23:54,374 Boj� se? J� se b�la, kdy� mi Mrt�k vzal du�i. 733 01:24:02,310 --> 01:24:04,261 Nechte m�j kab�t! 734 01:24:05,954 --> 01:24:06,685 Prdelko. 735 01:24:07,580 --> 01:24:08,264 Prdelko. 736 01:24:13,722 --> 01:24:15,088 -Vla��ku? -Neposlouchej ho. 737 01:24:16,528 --> 01:24:20,322 V�echno bude fajn. Poj� se mnou a v�echno bude fajn. 738 01:24:24,059 --> 01:24:25,711 V�echno bude fajn. 739 01:24:34,794 --> 01:24:36,703 V�dycky jsem t� miloval. 740 01:24:48,493 --> 01:24:51,362 Ne. Ne! Ne! Ahabe! 741 01:24:56,147 --> 01:25:01,018 Ahabe! Pomo� mi. Dosta� m� z toho! Pros�m. 742 01:25:04,869 --> 01:25:11,034 �ekl jsem to dost jasn�? Tv� du�e nav�ky pat�� nebi. 743 01:25:15,511 --> 01:25:17,546 Aha. Jasn�... 744 01:25:18,790 --> 01:25:19,449 Tak�e... 745 01:25:21,041 --> 01:25:22,271 Co to je? 746 01:25:24,379 --> 01:25:26,476 Nikdo ani hnout, nebo mu ust�el�m hlavu! 747 01:25:26,496 --> 01:25:29,836 Ty bl�hov�, nem� pon�t�, co pokou��. 748 01:25:29,856 --> 01:25:31,095 Sklapni, buz�ku! 749 01:25:32,159 --> 01:25:34,697 Vezme� m� za ��fem a ten m� po�le pry�. 750 01:25:34,717 --> 01:25:37,459 Jinak schyt� kulku a to bych nerad, 751 01:25:37,479 --> 01:25:39,415 proto�e vypad� jako hodnej kluk. 752 01:25:39,435 --> 01:25:41,538 Je to tak, ned�lej to! 753 01:25:41,772 --> 01:25:44,304 J� v�m, ale mus�m! 754 01:25:45,782 --> 01:25:48,867 V�ichni ud�lejte, co chce! 755 01:25:49,672 --> 01:25:50,935 D�lejte, co �eknu! 756 01:25:52,783 --> 01:25:53,862 Kde je B�h? 757 01:25:54,466 --> 01:25:58,493 -M� kancel�� na konci t�to chodby. -Nen� jednou z t�ch buchet? 758 01:25:58,513 --> 01:26:02,335 Ne, je na konci chodby. P��sah�m p�i n�m. 759 01:26:03,038 --> 01:26:04,712 -Jak�? -T�hle. 760 01:26:05,907 --> 01:26:10,197 -Nic nevid�m. -Je tam, jen rozost�i sv�j zrak. 761 01:26:12,059 --> 01:26:13,850 Nepou�t�j se, Prdelko! 762 01:26:16,063 --> 01:26:17,164 Nepou�t�j se! 763 01:26:18,745 --> 01:26:20,042 Nepou�t�j se! 764 01:26:21,025 --> 01:26:22,524 Nepou�t�j se! 765 01:26:29,540 --> 01:26:32,376 A zase v pekle zavl�dlo ticho. 766 01:26:38,722 --> 01:26:39,691 Co to m� b�t? 767 01:26:39,711 --> 01:26:42,416 Promi�, Bo�e, m� pistoli. 768 01:26:42,436 --> 01:26:46,814 Ale prosimt�, jako by na tebe m��ili prvn�. Dy� to nic nen�. 769 01:26:46,834 --> 01:26:51,076 Bo�e, mus� m� odtud dostat, vole. N�co se n�m zvrtlo v pekle. 770 01:26:51,096 --> 01:26:55,205 Nebu� jak malej. Proberem to jako chlapi. 771 01:26:55,225 --> 01:26:57,446 Tys mu ne�ek o prdelk�ch? 772 01:26:57,466 --> 01:27:02,081 Cel� �ivot jsem t� vz�val, ale jestli mi neuk�e� v�chod, 773 01:27:02,101 --> 01:27:06,851 -odd�l�m ho. A pak tebe! -Je to magor, ud�l� to! 774 01:27:07,115 --> 01:27:08,530 Neud�l�. 775 01:27:11,524 --> 01:27:12,873 Jsi na tahu, d�dku! 776 01:27:12,893 --> 01:27:19,162 Tohle ned�l� dobr� PR. Co uspo��dat �ten� z Bible... 777 01:27:21,817 --> 01:27:23,721 Ne tak zhurta, Bo�e! 778 01:27:23,774 --> 01:27:25,957 -Ot�e! -Vypadni, Johne, rychle! 779 01:27:25,977 --> 01:27:30,360 -D�laj� tu hroziv�, p��ern� v�ci. -Poj�te se mnou. 780 01:27:30,380 --> 01:27:33,254 Pro m� u� je pozd�. B�, rychle! 781 01:27:33,274 --> 01:27:38,803 K �emu to velk� drama? Jde tu prost� o k�eft. 782 01:27:38,823 --> 01:27:39,983 Ute�, Johne! 783 01:27:40,152 --> 01:27:41,192 Miluju v�s! 784 01:27:47,061 --> 01:27:53,833 Tak, pracky nahoru, Bo�e! Kde jsi? Vyst�el�m ti mozek... 785 01:27:53,853 --> 01:27:57,512 -Mi� aspo� m�m sm�rem. -Kdo to �ekl? 786 01:28:44,111 --> 01:28:45,111 Ne... 787 01:28:47,112 --> 01:28:48,227 koukej... 788 01:28:50,229 --> 01:28:51,286 se mu... 789 01:28:52,087 --> 01:28:54,419 Koukni se mi do oka, ty tlust� sra�ko. 790 01:28:54,687 --> 01:28:55,450 do... 791 01:28:55,933 --> 01:28:56,621 o��. 792 01:29:15,372 --> 01:29:17,987 Kl�dek, Marku, tohle zm�knu. 793 01:29:24,017 --> 01:29:24,803 Marku! 794 01:29:27,555 --> 01:29:29,470 Chelsea... 795 01:29:31,071 --> 01:29:33,209 Miluju t�... 796 01:29:44,503 --> 01:29:48,211 Nep�ibli�uj se k m�mu br�chovi, t�tomrde! 797 01:29:57,476 --> 01:30:00,014 Dok�zal jsem to! 798 01:30:08,488 --> 01:30:11,617 Te� m� snad bude� br�t sirup�zn�. 799 01:30:16,873 --> 01:30:19,535 Mus�m narazit... 800 01:30:25,184 --> 01:30:28,984 -Mary, ty �ije�. -Te� m� bude� br�t sirup�zn�. 801 01:30:59,353 --> 01:31:00,753 Je to z�zrak! 802 01:31:10,321 --> 01:31:12,144 Je to jen d�cko. 803 01:31:22,130 --> 01:31:24,560 -Dok�zali jsme to. -Jo. 804 01:31:26,811 --> 01:31:28,384 Dok�zali. 805 01:31:30,814 --> 01:31:31,779 Ahabe! 806 01:31:38,644 --> 01:31:43,182 V�echno v po��dku, zlato. M�ma Voplzlice je u tebe. 807 01:31:50,311 --> 01:31:52,885 Dy� jste sourozenci! 808 01:31:58,710 --> 01:32:00,871 -Jsi to v�n� ty? -Jsem to j�. 809 01:32:00,891 --> 01:32:03,281 Tolik jsi mi chyb�l, Ahabe. 810 01:32:04,423 --> 01:32:06,447 U� t� nikdy nenech�m odej�t. 811 01:32:08,386 --> 01:32:11,871 -Co se to sakra d�je? -Jej� du�e se vrac� na Zemi. 812 01:32:12,105 --> 01:32:13,803 Poj� se mnou. 813 01:32:14,271 --> 01:32:16,838 Najdu t�, p��sah�m. 814 01:32:16,858 --> 01:32:18,028 Jdi na potrat! 815 01:32:18,048 --> 01:32:19,480 Je mi to tak l�to. 816 01:32:28,711 --> 01:32:32,324 Dobr� pr�ce ho�i, a te� nemysl�m to �r�dlo. 817 01:32:32,344 --> 01:32:33,762 Ty? 818 01:32:33,782 --> 01:32:34,944 Kdo je to? 819 01:32:34,964 --> 01:32:37,608 ��bel, a je to debil. 820 01:32:37,769 --> 01:32:40,447 Ne, je to B�h. 821 01:32:40,594 --> 01:32:43,872 P�esn� tak, pat�� mi to naho�e i dole. 822 01:32:43,892 --> 01:32:47,631 Vyvol�te zd�n� konkurence a podpo�� to mor�lku. 823 01:32:47,651 --> 01:32:48,905 Jako v Hollywoodu. 824 01:32:48,925 --> 01:32:53,404 -Co to mele? -Je po v�em, zabili jsme d�mona. 825 01:32:53,424 --> 01:32:55,555 Jo, dobr� pr�ce. 826 01:32:55,575 --> 01:32:59,507 -Sv�t je zachr�n�n. -Gratuluju. 827 01:33:00,254 --> 01:33:05,401 -Porazili jsme t�. -Jo, dali jste mi co proto. 828 01:33:05,421 --> 01:33:07,722 Prohr�ls! 829 01:33:09,054 --> 01:33:10,269 Milej chl�pek. 830 01:33:12,550 --> 01:33:14,421 Jak se odtud dostaneme? 831 01:33:19,102 --> 01:33:21,527 -Prdelko! -A m�j kab�t! 832 01:33:22,602 --> 01:33:26,719 Sakra, m�m v n�m kl��e. 833 01:33:28,503 --> 01:33:30,127 Prdelko, podej mu kl��e. 834 01:33:30,147 --> 01:33:31,476 Blb�e! 835 01:33:32,597 --> 01:33:34,541 Zkus�me zase tu pistoli. 836 01:33:35,616 --> 01:33:36,165 Jo! 837 01:33:52,350 --> 01:33:53,539 Jdi do hajzlu! 838 01:33:56,055 --> 01:33:57,519 Jak se odtud dostaneme? 839 01:33:57,770 --> 01:33:58,868 T�eba... 840 01:33:59,280 --> 01:34:06,756 T�eba, kdy� budeme doufat. Opravdu usilovn�. Moc usilovn�. 841 01:34:11,353 --> 01:34:20,085 Douf�m. Douf�m. Douf�m. Douf�m. Douf�m. Douf�m! 842 01:35:09,838 --> 01:35:15,154 P�eklad: JFL 843 01:35:15,436 --> 01:35:21,625 Nasazen� titulk�: Topr Harley Revize �asov�n�: JFL 844 01:35:21,855 --> 01:35:27,425 www.otrlydivak.cz 845 01:38:29,303 --> 01:38:33,265 DEN OTC� 846 01:38:34,102 --> 01:38:39,373 D�le uvid�te: V L�T� SI VRZNE�... NA SEXY PL��I! 847 01:38:39,383 --> 01:38:44,151 Na Astron-6, bombastick�m kan�lu �esk� televize. 848 01:38:44,730 --> 01:38:49,704 849 01:38:50,000 --> 01:38:53,074 65031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.