All language subtitles for Father-s-Day2011-Czech
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2
00:00:11,114 --> 00:00:16,619
Krut� zabij�k ��d�
ve Dni otc�, n�siln�m p��b�hu pomsty.
3
00:00:17,202 --> 00:00:22,440
Uvid�te nyn� na Astron-6,
bombastick�m kan�lu �esk� televize.
4
00:00:29,042 --> 00:00:33,631
VE�ERN� FILM
5
00:00:36,111 --> 00:00:39,607
FESTIVAL OTRL�HO DIV�KA
uv�d�
6
00:00:42,481 --> 00:00:46,108
Sn�me�ek spole�nosti Troma
7
00:00:48,323 --> 00:00:50,296
TAT�NEK
8
00:01:13,045 --> 00:01:15,191
V�TAH V CHODU
9
00:03:15,856 --> 00:03:17,395
��astnej Den otc�!
10
00:03:17,725 --> 00:03:21,352
DEN OTC�
11
00:03:22,956 --> 00:03:27,462
MSTITEL ODSOUZEN ZA VRA�DU OTCE
12
00:03:46,601 --> 00:03:48,711
KDO JE VRAH ZE DNE OTC�?
13
00:03:49,564 --> 00:03:52,472
NALEZENI DAL�� ZABIT� OTCOV�
��DN� STOPY, POLICIE T�PE
14
00:04:04,061 --> 00:04:10,325
-VRAH ZE DNE OTC�
-VRA�D�C� KANIBAL -ZN�SIL�OVA�
15
00:04:25,639 --> 00:04:28,387
SAM� OTCOV�, V�ICHNI ZN�SILN�N�
16
00:04:49,038 --> 00:04:50,445
Vst�vat!
17
00:04:52,006 --> 00:04:55,532
-Hej, Prdelko!
-No to m� vojeb!
18
00:04:55,810 --> 00:04:58,279
-St�skalo se ti, �e jsi zase tady?
-Asi jo.
19
00:04:58,299 --> 00:05:04,760
Nebyls tu p�ed dv�ma dny? A m�me
t� tu zas, a zas je tu tuhej fot��k.
20
00:05:04,780 --> 00:05:08,577
-Jo, ale...
-Ale tentokr�t to byl tv�j t�ta.
21
00:05:08,958 --> 00:05:11,155
Kurva nezabil jsem sv�ho t�tu.
22
00:05:11,275 --> 00:05:13,148
Kdys ho vid�l naposledy �iv�ho?
23
00:05:14,466 --> 00:05:20,200
Naposled jsem s n�m mluvil,
kdy� m� tady v�era r�no vyzved�val.
24
00:05:20,320 --> 00:05:21,573
To p�ece v�te, vid�l jste ho.
25
00:05:21,693 --> 00:05:25,350
Tohle je pot�et� za m�s�c,
co tohle d�l�m. Pot�et� za m�s�c!
26
00:05:26,171 --> 00:05:29,284
-J� nic neud�lal.
-Nic jsi neud�lal? Co to pl�c�?
27
00:05:29,503 --> 00:05:33,257
Byls v motelu s mrtv�m mu�em,
byl od krve a m�l natrhlou prdel?
28
00:05:33,660 --> 00:05:37,094
-Poslouchej m�.
-Jasn�, nic jsi neud�lal.
29
00:05:37,716 --> 00:05:42,415
Dohodl jsem ti sezen�
s otcem Sullivanem.
30
00:05:42,533 --> 00:05:44,959
Je mlad�, mo�n� k tob� bude m�t bl�.
31
00:05:45,307 --> 00:05:48,807
Nech�pu, pro� si mysl�,
�e jsem ud�lal to, co si mysl�.
32
00:05:51,664 --> 00:05:54,001
Kdy� jsem byl mlad�,
taky jsem experimentoval.
33
00:05:54,021 --> 00:05:57,921
Ale tohle je v�n�.
Mrtv� mu� v motelov�m pokoji?
34
00:05:58,361 --> 00:06:01,913
Co je to s tebou Andrewe?
Nebo ti m�m taky ��kat Prdelko?
35
00:06:02,224 --> 00:06:07,562
-Jo, prosimt�. Vyslechni m�.
-U� t� nem��u d�l kr�t. U� ne!
36
00:06:07,764 --> 00:06:10,293
-M�ma by to ud�lala, kdyby �ila.
-Co ta by podle tebe ud�lala?
37
00:06:10,381 --> 00:06:12,165
Nev�m! Ale v�c ne� ty.
38
00:06:12,434 --> 00:06:15,930
Ta se akor�t dok�zala
zbavit zodpov�dnosti za tebe.
39
00:06:18,987 --> 00:06:20,599
Posly�, Andrewe, promi�...
40
00:06:21,292 --> 00:06:25,903
Nic nech�pe�! Ned�lej,
�e to ch�pe�, proto�e m� nech�pe�!
41
00:06:26,152 --> 00:06:28,824
-V�bec m� nech�pe�, naser si!
-Zatracen�...
42
00:06:29,063 --> 00:06:31,721
Co�e, odvezl t� do pr�ce?
43
00:06:31,882 --> 00:06:33,749
-Jo, �el jsem makat.
-�lapat?
44
00:06:34,097 --> 00:06:37,366
Do pizzerky, d�l�m v pizzerii.
45
00:06:37,386 --> 00:06:41,224
Je mu 16, k��i m� jak m�sl��ko,
o�i modr� jako neb��ko.
46
00:06:41,590 --> 00:06:43,511
Vyhul� v�s, a� budete bre�et krev.
47
00:06:44,220 --> 00:06:46,004
-Co vy na to?
-Za kolik?
48
00:06:48,800 --> 00:06:51,058
V�, �e jsi n�dhern�?
49
00:07:06,334 --> 00:07:07,621
Ty m� chce� okr�st?
50
00:07:12,967 --> 00:07:13,567
Kurva.
51
00:07:15,368 --> 00:07:16,026
Ty sra�ko!
52
00:07:23,276 --> 00:07:30,621
Zasranej �chyle. Je mu
16 let. Za to p�jde� bru�et.
53
00:07:30,783 --> 00:07:34,443
-Pros�m, m�m �enu a d�ti.
-V�n�?
54
00:07:35,551 --> 00:07:38,267
V�, �e se tu ztr�cej fotrov�, sr��i?
55
00:07:43,913 --> 00:07:44,914
Vla��ku.
56
00:07:47,094 --> 00:07:49,989
-To sta��, Vla��ku.
-Zasran� buzno!
57
00:07:56,933 --> 00:07:59,935
-Zkurvenej sr��.
-Jo.
58
00:08:00,256 --> 00:08:01,543
Kolik m�l?
59
00:08:02,007 --> 00:08:04,616
-Co?
-Ve �rajtofli.
60
00:08:05,509 --> 00:08:07,260
Do hajzlu.
61
00:08:08,797 --> 00:08:12,013
Co? A to jsem se tak sna�il?
62
00:08:13,514 --> 00:08:17,241
-Tak kdo zabil tv�ho t�tu?
-Nebudete mi v��it.
63
00:08:17,407 --> 00:08:18,506
Poslouch�m.
64
00:08:21,188 --> 00:08:24,252
Asi nezamknul,
v�dycky �ekal, �e p�ijdu.
65
00:08:24,272 --> 00:08:28,506
Maureen, co jsme ud�lali �patn�?
66
00:09:05,848 --> 00:09:07,792
Ne, ne, pros�m...
67
00:09:18,804 --> 00:09:19,856
Co to d�l�te?
68
00:10:30,484 --> 00:10:32,648
Co to... ? Ne...
69
00:11:06,857 --> 00:11:10,832
V�em jednotk�m, hled�me
Santu a velikono�n�ho zaj��ka....
70
00:11:10,852 --> 00:11:12,647
D�l� si prdel?
71
00:11:13,547 --> 00:11:19,309
-M��e� toho Mrt�ka popsat?
-Budete se mi jen sm�t?
72
00:11:20,907 --> 00:11:24,431
Nech�m t� j�t,
proto�e tohle nikam nevede.
73
00:11:24,726 --> 00:11:29,146
Tak�e... vysmahni!
B�. Vysmahni.
74
00:11:29,290 --> 00:11:32,230
-Fakt?
-Vysmahni, ne� si to rozmysl�m.
75
00:11:35,535 --> 00:11:39,706
Ale necho� daleko, puso.
Tvoje prdel pat�� m�.
76
00:11:48,290 --> 00:11:50,684
OBECN� SOUD
TROM�KOV
77
00:11:50,771 --> 00:11:55,159
-Otec John Sullivan?
-D�kuji, p�evezmu si ho.
78
00:11:55,486 --> 00:12:01,110
Ahoj Andrewe, jsem otec Sullivan.
V�m, �e jsi to te� nem�l jednoduch�...
79
00:12:01,324 --> 00:12:02,940
To t�ta mi ��kal Andrew.
80
00:12:04,512 --> 00:12:05,763
Pro tebe Prdelka.
81
00:12:06,335 --> 00:12:10,782
S t�mhle bude pr�ce,
ale zase je to v�zva.
82
00:12:10,885 --> 00:12:14,449
Zkusme to znovu, ber m�
jako, �e jsem tv�j star�� bratr.
83
00:12:14,806 --> 00:12:16,629
Star�� bratr John.
84
00:12:18,172 --> 00:12:20,419
Tob� snad uho�el
t�ta p�ed o�ima?
85
00:12:21,277 --> 00:12:26,877
Ne, ale �etl jsem spoustu krut�ch
popis� uk�i�ov�n� a dal��ch hr�z.
86
00:12:28,768 --> 00:12:31,084
Nep�ibli�uj se
ke mn�, �ernoprdeln�ku.
87
00:12:34,382 --> 00:12:37,138
D�rek? To u� je pokrok.
88
00:12:38,843 --> 00:12:39,658
D�kuji.
89
00:12:40,035 --> 00:12:41,918
T�ta to m�l v puse, kdy� uho�el.
90
00:12:54,798 --> 00:12:56,280
-Johne...
-Ano, ot�e?
91
00:12:58,870 --> 00:12:59,922
Mluvil jsi s t�m hochem?
92
00:12:59,923 --> 00:13:05,164
Ano, kr�tce. Z�ejm�
nem� z�jem o pomoc c�rkve.
93
00:13:05,456 --> 00:13:10,655
�koda. Jak stra�liv� trag�die,
kdy� d�t� p�ijde o otce.
94
00:13:11,865 --> 00:13:12,558
Ano.
95
00:13:14,016 --> 00:13:15,175
N�co mi dal.
96
00:13:16,849 --> 00:13:18,770
Jen nev�m, co to znamen�.
97
00:13:21,030 --> 00:13:24,061
-Kravata?
-��k� v�m to n�co?
98
00:13:24,204 --> 00:13:26,122
-Je to on!
-Kdo, ot�e?
99
00:13:26,549 --> 00:13:27,310
Mrt�k!
100
00:13:29,144 --> 00:13:31,068
-Mrt�k se vr�til!
-Mrt�k?
101
00:13:31,471 --> 00:13:38,253
Znal jsem kdysi
chlapce podobn�ho tomuto.
102
00:13:39,378 --> 00:13:42,555
-Jmenoval se Ahab.
-LID� CHT�J� ZRU� EN� DNE OTC�
103
00:13:42,677 --> 00:13:44,757
Zem�elo tehdy mnoho otc�.
104
00:13:46,274 --> 00:13:48,550
��dn� nebyl v bezpe��.
105
00:13:50,436 --> 00:13:54,660
A jednoho dne
do�lo i na Ahabova.
106
00:13:55,307 --> 00:13:58,715
Vychoval jsem toho
chlapce jako vlastn�ho.
107
00:13:58,735 --> 00:14:05,249
To on zkusil Mrt�ka zab�t.
D�vno tomu, co od n�s ode�el.
108
00:14:06,317 --> 00:14:07,263
Co je Mrt�k?
109
00:14:08,574 --> 00:14:11,982
Mus� naj�t tohoto Ahaba.
Mus� ho naj�t!
110
00:14:13,097 --> 00:14:15,486
V���m, �e jen on
n�m nyn� m��e pomoci.
111
00:14:15,992 --> 00:14:21,228
-Kde ho najdu?
-Je daleko. P�edaleko!
112
00:14:59,343 --> 00:15:00,214
Hal�.
113
00:15:01,872 --> 00:15:02,809
Hal�.
114
00:15:08,064 --> 00:15:08,579
Hal�?
115
00:15:14,309 --> 00:15:18,281
Indi�ni ��kali vlk�m
nasloucha�ov� noci.
116
00:15:18,460 --> 00:15:22,647
Slep� tvorov�, kte�� sly��
spadnout �pendl�k kdekoli v lese.
117
00:15:24,165 --> 00:15:26,669
Mysl�m, �e to nen� pravda.
118
00:15:28,121 --> 00:15:28,893
Vypadni.
119
00:15:29,002 --> 00:15:33,821
Ty jsi Ahab? Otec O'Flynn m� vyslal
na dlouhou cestu, abych t� na�el.
120
00:15:33,999 --> 00:15:38,821
Naslouchal bych ti jako m�j bratr
vlk, ale uvedl jsi m� do rozpak�.
121
00:15:40,273 --> 00:15:45,983
-R�d bych, abys ode�el.
-Pros�m. Do�lo ke zn�siln�n�m...
122
00:15:46,039 --> 00:15:49,449
Budu h�dat: Sam� t�tov�.
123
00:15:50,702 --> 00:15:53,784
Ano! Tak�e ty v�
o Mrt�kovi a vrahovi ze Dne otc�?
124
00:15:53,804 --> 00:15:56,658
V�m, a nezaj�m� m� to, jasn�?
125
00:16:00,630 --> 00:16:04,184
Otec O'Flynn je chor�,
a ne� um�e, chce t� vid�t.
126
00:16:07,253 --> 00:16:07,766
Ahabe?
127
00:16:13,328 --> 00:16:16,475
-Dovol, naraz�m tenhle javor.
-To nen� javor.
128
00:16:21,018 --> 00:16:23,522
Tak z �eho teda d�l�m ten sirup?
129
00:16:25,333 --> 00:16:29,470
O'Flynn mi �ekl o tv� minulosti.
V�m, �e jsi traumatizovan�.
130
00:16:36,055 --> 00:16:38,763
Asi nejsi ten Ahab,
o kter�m mi vypr�v�l.
131
00:16:51,727 --> 00:16:54,847
Ne, ne, Ahabe! Ne!
132
00:16:55,405 --> 00:16:58,634
P�esta�. Nech toho ty nevd��nice.
133
00:16:59,119 --> 00:17:00,062
Fr�tere!
134
00:17:02,608 --> 00:17:04,127
Dej mi chvilku.
135
00:17:07,401 --> 00:17:09,736
MAST�C� BOBULE
M�AMK�ZN� BOBULE
136
00:17:14,627 --> 00:17:17,353
-Johne, tohle je pro tebe.
-Co je to?
137
00:17:18,085 --> 00:17:22,879
-To je na cestu.
-D�ky, ale j� nepiju.
138
00:17:23,593 --> 00:17:24,947
To je javorov� sirup, Johne.
139
00:17:25,166 --> 00:17:28,899
-Tak v tom p��pad�, na zdrav�.
-Jsi divnej chlap�k, Johne.
140
00:17:32,393 --> 00:17:37,023
Co jsi ode�el, je to jen hor��.
V�ce zn�siln�n�ch a zabit�ch otc�.
141
00:17:37,608 --> 00:17:41,111
Nade�el �as, abys dokonal,
cos jako mal� zapo�al.
142
00:17:41,131 --> 00:17:46,051
Za �ivot jsem ubl�il
hodn� lidem. U� nechci ubli�ovat.
143
00:17:46,071 --> 00:17:49,950
-P�n ti odpou�t�, synu.
-P�n mo�n�, ale...
144
00:17:50,846 --> 00:17:54,206
John t� vezme
na m�sto posledn� trag�die.
145
00:17:54,226 --> 00:17:57,867
M�j se na pozoru, synu.
Ob�v�m se, �e Mrt�k je...
146
00:18:00,740 --> 00:18:05,168
O mn� se nebojte, ot�e.
Vy se dejte do kupy.
147
00:18:06,800 --> 00:18:08,550
Jde se na v�c, fr�tere...
148
00:18:38,250 --> 00:18:39,442
Co �es nep�i�el d��v?
149
00:18:40,203 --> 00:18:40,968
Stegel?
150
00:18:41,905 --> 00:18:44,575
Jak je to dlouho,
Ahabe? 12 let?
151
00:18:45,221 --> 00:18:51,502
A za tu dobu tu nikdo t�ty
nezn�si�oval, neo�ah�val ani necicmal.
152
00:18:51,989 --> 00:18:55,332
-Jsem tu jen, abych pomohl.
-Co se pamatuju,
153
00:18:55,821 --> 00:18:59,268
kdy� chce� pomoct,
jsou z toho jen vojeban� a mrtv� t�tov�.
154
00:18:59,849 --> 00:19:02,331
Pom��e� mi tak
jako Frantovi Vymrovi?
155
00:19:02,351 --> 00:19:03,567
Ty �mejde.
156
00:19:03,587 --> 00:19:07,811
P��sah�m, �e t� sejmu tak,
�e se z toho vosypou tv� vnou�ata.
157
00:19:07,831 --> 00:19:09,039
Bejt po m�m,
158
00:19:09,059 --> 00:19:12,773
je�t� te� ti jezd�j p�rem po
ksicht� v lochu, ty pytlovo�ko.
159
00:19:14,338 --> 00:19:16,811
Dej mi z�minku, Ahabe, d�lej!
160
00:19:33,373 --> 00:19:35,949
-Co je sakra tohle?
-To mi �ekni ty.
161
00:19:36,390 --> 00:19:38,093
To se Mrt�k dal k satanist�m?
162
00:19:38,113 --> 00:19:42,618
Poslouchej, ty mrdko, oba v�me,
�e Kry�tof Mrt�k je 30 let tuhej.
163
00:19:42,939 --> 00:19:48,268
Vrah ze Dne otc�, vra�d�c� kanibal,
�pekounomrd, p�ro�rout.
164
00:19:48,288 --> 00:19:52,008
A� si mu pis�lkov� ��kaj jakkoli.
165
00:19:52,129 --> 00:19:55,685
Ale tebe m�m v merku.
I tu tvoj� zvrhlou s�gru!
166
00:19:55,829 --> 00:19:56,986
Chelsea?
167
00:19:57,128 --> 00:20:03,917
Kdykoli chc�pne fot��k, �much� okolo.
Ma�en� vy�et�ov�n� je trestn� �in.
168
00:20:03,937 --> 00:20:05,967
A� ji uvid�, tak �e ji pozdravuju.
169
00:20:05,987 --> 00:20:10,126
Na tebe snad d�,
tak a� se dr�� sv�ho kopyta:
170
00:20:11,642 --> 00:20:14,036
kurven� se v klubu Socka.
171
00:20:21,963 --> 00:20:23,841
V�dycky se vracej na m�sto �inu.
172
00:20:38,600 --> 00:20:42,371
Makov� prcina na dvojku.
Makov� prcina na dvojku, pros�m.
173
00:20:44,338 --> 00:20:45,413
Co si d�te?
174
00:20:45,433 --> 00:20:47,550
Hled�m jednu holku.
175
00:20:47,570 --> 00:20:49,209
-Dozadu.
-Co?
176
00:20:49,721 --> 00:20:51,828
B�te dozadu za ��fem.
177
00:20:52,351 --> 00:20:56,338
P�nov�, vytaste ty prkenice.
A� d�my vid�, co nos�te po kaps�ch.
178
00:20:56,358 --> 00:20:58,872
Uka�te jim po��dn� money shot.
179
00:21:09,058 --> 00:21:12,117
-Dr� p��u!
-Mary.
180
00:21:12,137 --> 00:21:15,297
Kdy� u� tak Voplzlice Mary, a kdo se..
181
00:21:19,880 --> 00:21:21,257
Ale, ale ale.
182
00:21:22,725 --> 00:21:26,903
-Dlouho jsme se nevid�li.
-To jo.
183
00:21:28,019 --> 00:21:32,343
V�m, �e mi nic nedlu��,
a �e mi nep�jde� na ruku.
184
00:21:32,363 --> 00:21:38,326
Kor, kdy� jsem t� nechal.
Ale muselo to bejt, tak se s t�m smi�.
185
00:21:46,351 --> 00:21:50,426
Fajn, to �lo l�p, ne� jsem �ekal.
186
00:21:51,058 --> 00:21:53,545
Pot�ebuju laskavost, Voplzlice.
187
00:21:53,636 --> 00:21:57,813
Jde o mou s�gru. V�m, �e tu
d�l�, a chci, aby toho nechala.
188
00:21:57,833 --> 00:22:03,259
M� f�ru pr�ser�.
Pomo� mi ji z t�hle d�ry dostat.
189
00:22:03,279 --> 00:22:08,184
D��v ne� skon�� jako ty
a bude vypadat o 30 let star��
190
00:22:08,204 --> 00:22:10,473
a nikdo si o n� ani neop�e kolo.
191
00:22:17,017 --> 00:22:22,359
U Socky odbila p�lnoc
a na sc�nu se vln� divok� ���a.
192
00:22:22,379 --> 00:22:26,560
P�iv�tejte nej�hav�j��
kundi�ku tohohle m�sta:
193
00:22:26,580 --> 00:22:29,112
��avnatou Tyg�ici!
194
00:23:15,506 --> 00:23:16,082
Chelsea?
195
00:23:18,342 --> 00:23:19,183
Nazd�rek.
196
00:23:21,726 --> 00:23:22,428
Co byste r�d?
197
00:23:34,799 --> 00:23:37,141
-Chelsea?
-Co chcete?
198
00:23:37,427 --> 00:23:40,772
-Kde je Chelsea?
-A kdo se pt�?
199
00:23:41,973 --> 00:23:44,354
-Ahabe?
-Ty ho zn�?
200
00:23:44,374 --> 00:23:48,074
-Je to m�j br�cha.
-Ne�eklas mi, �e m� br�chu.
201
00:23:48,605 --> 00:23:52,149
Nikdo mi nic ne�ekne!
Jak ses sem dostal?
202
00:23:52,151 --> 00:23:58,614
-Vyhazova� si dal voraz.
-To t� zas st�elili, Artie?
203
00:24:00,519 --> 00:24:01,749
Vyrostlas.
204
00:24:02,492 --> 00:24:05,951
Nekecej!
A zvl�dla jsem to bez tebe.
205
00:24:07,180 --> 00:24:12,487
Byl jsem na dn�.
M�las m�t n�co lep��ho, ne� tohle.
206
00:24:12,972 --> 00:24:17,739
To je mi l�to. Cos jako �ekal?
Byla jsem mal� holka.
207
00:24:18,068 --> 00:24:22,158
Nemoh jsem za to. Rozd�lili
n�s, kdy� m�ma s t�tou um�eli.
208
00:24:23,102 --> 00:24:28,241
M� pon�t�, jak� to v tom
d�c�ku bylo? S jeptindama!
209
00:24:29,411 --> 00:24:33,838
Ka�dou noc jsem se modlila,
abys m� na�el, ale nikdys nep�i�el.
210
00:24:35,325 --> 00:24:41,042
Psala jsem ti, ale tob�
prost� z�le�elo jen na sob�.
211
00:24:42,672 --> 00:24:45,368
Jdi do hajzlu, v tom m� praxi.
212
00:24:45,388 --> 00:24:50,087
Chelsea, uzn�v�m,
�e jsem nebyl nejlep�� br�cha,
213
00:24:50,162 --> 00:24:55,898
ale nechci, abys zahazovala �ivot
kv�li blb� pomst� na vrahovi otc�.
214
00:24:56,138 --> 00:24:57,597
Pro� bych nemohla?
215
00:24:58,023 --> 00:25:00,231
Ze m� si p��klad neber.
216
00:25:01,887 --> 00:25:05,730
-Pod�vej, jak jsem dopad.
-Za to si m��e� s�m.
217
00:25:06,171 --> 00:25:11,301
J� nejsem kovboj,
co st��l� na v�echno v dohledu.
218
00:25:11,321 --> 00:25:16,038
Tys to nedot�h do konce,
ale j� to zvl�dnu.
219
00:25:18,496 --> 00:25:19,586
Vypadni.
220
00:25:27,151 --> 00:25:27,960
Promi�.
221
00:25:39,265 --> 00:25:41,551
DAL�� OTEC ZN�SILN�N� A ZABIT�
222
00:25:42,043 --> 00:25:51,513
Navra� se, navra� se,
kdo� jsi dobr�ho srdce.
223
00:25:52,350 --> 00:25:54,730
-Odvez m� na leti�t�, Johne.
-Co?
224
00:25:55,629 --> 00:25:56,875
Odvez m� na leti�t�, Johne.
225
00:25:57,840 --> 00:26:00,763
Ona je jen rozru�en�, dej j� �as.
226
00:26:03,947 --> 00:26:10,092
U� roky �iju v tom lese, Johne.
S ka�d�m jarem nar��m javory.
227
00:26:11,179 --> 00:26:18,283
Sb�r�m ten nektar, sv���m ho,
sleduju, jak cukry karamelizujou.
228
00:26:19,293 --> 00:26:22,571
Ud�lal jsem nejslad�� sirupy na sv�t�.
229
00:26:25,550 --> 00:26:33,923
Ale kdy� zrajou dlouho, za�nou
fermentovat a ztrat� svou ryzost.
230
00:26:38,782 --> 00:26:42,660
Chelsea je jako
ty sirupy, zr�la moc dlouho.
231
00:26:44,618 --> 00:26:46,814
Pro� mi to ��k�?
232
00:26:48,687 --> 00:26:53,766
Promi�, nepochopil jsem.
Tak to ty jsi jako moudr� strom?
233
00:26:53,927 --> 00:26:54,845
J� a strom?
234
00:26:58,097 --> 00:27:00,027
To nen� zrovna lichotka.
235
00:27:33,095 --> 00:27:35,675
-Chelsea.
-Prdelko, tys m� vyd�sil.
236
00:27:36,992 --> 00:27:40,352
-Co ten tu chce?
-Taky t� r�d vidim, d�vko.
237
00:27:44,100 --> 00:27:49,507
Zabil m�ho t�tu! A p�jde
po m�, proto�e jsem to vid�l.
238
00:27:50,240 --> 00:27:52,902
Zlato, p�jde� se mnou dom�.
239
00:27:55,023 --> 00:27:58,999
-Chci t�tu zp�tky, Chelsea.
-J� v�m, Prdelko.
240
00:28:01,007 --> 00:28:02,024
Poj�.
241
00:28:07,630 --> 00:28:08,911
A j� jsem vzduch?
242
00:28:13,339 --> 00:28:17,550
Nev�m, co maj ty �mejdi
v p�cu, ale nel�b� se mi to.
243
00:28:18,337 --> 00:28:23,420
-Marku. -Sor��, ��fe.
-Jen se cpi, ty �itn� dudl�ku.
244
00:28:30,573 --> 00:28:33,689
-Marku. -Co je?
-Promi�.
245
00:28:35,833 --> 00:28:38,406
-Vr�t�me se k pr�ci.
-S radost�.
246
00:28:42,416 --> 00:28:48,076
-Mn� fakt pr�v� te� fermentuje sirup!
-Myslel jsem, �e je to metafora.
247
00:28:48,096 --> 00:28:52,003
�e Chelsea je ten
ryz� sirup, �e fermentuje,
248
00:28:52,023 --> 00:28:55,170
a ty s�m zho�kl� v�kem...
249
00:28:55,722 --> 00:29:01,384
Prost�, �e sv�m zp�sobem ��k�,
aby neud�lala stejnou chybu jako ty.
250
00:29:02,527 --> 00:29:07,614
M�m t� r�d, pro Kristovy r�ny!
Jejky, to nesm�m ��kat.
251
00:29:08,513 --> 00:29:11,678
Za to budu s�zet zdr�vasy,
ne� napr�� a uschne.
252
00:29:12,390 --> 00:29:15,275
U v�ech plant�n�k�.
253
00:29:16,662 --> 00:29:19,294
-J� �ek, �e jsem jako strom?
-Tak n�jak.
254
00:29:21,851 --> 00:29:23,187
Kriste na nebi!
255
00:29:23,882 --> 00:29:28,182
-Odvezu t� na leti�t�.
-Ne, pros�m zavez m� na hotel.
256
00:29:28,548 --> 00:29:30,304
M�m o �em p�em��let.
257
00:29:32,372 --> 00:29:34,641
-Dobr�.
-Ale jedno si ujasn�me...
258
00:29:37,781 --> 00:29:44,404
-Ne��kej chlapovi, �e je strom.
-Dobr�. Tak dobr�.
259
00:29:45,575 --> 00:29:48,997
Jako doma, Prdelko,
j� ze sebe smyju Socku.
260
00:29:49,216 --> 00:29:53,699
-Chce� pomoct, kot�?
-Co je to s tebou?
261
00:29:54,815 --> 00:29:57,972
Hele kl�dek, neovuluj!
262
00:29:59,271 --> 00:30:04,210
Nezapom�nej, v ��m byt� jsi
a nemluv se mnou jako se �t�tkou,
263
00:30:04,230 --> 00:30:07,505
nebo ti z p�ra ud�l�m jelito.
264
00:30:10,121 --> 00:30:13,541
-Zn� jako bych zbouchnul tebe.
-Ku�uj!
265
00:30:13,561 --> 00:30:17,347
-Tys n�koho zbouchnul?
-Zn� jak ta d�ra Lauren.
266
00:30:17,367 --> 00:30:21,537
-Co m� s Lauren?
-M�lems mi rozlouskla vla��ky.
267
00:30:21,557 --> 00:30:24,411
-Co m� s Lauren?
-O �em to mluv�, Vla��ku.
268
00:30:24,431 --> 00:30:32,068
Brnkla mi, �e �ek� fakana.
Co j� kurva s fakanem? No �ekn�te.
269
00:30:33,184 --> 00:30:34,740
Proboha.
270
00:30:35,069 --> 00:30:39,332
Hele, m��u to tady odp�lit?
271
00:30:39,625 --> 00:30:41,802
Ne, nem��e�...
272
00:30:42,077 --> 00:30:42,882
Kurva.
273
00:30:44,656 --> 00:30:49,267
-Ale ne, u� ne...
-Neboj, zajdu pro baterku.
274
00:30:51,965 --> 00:30:52,752
Ne.
275
00:30:59,942 --> 00:31:04,590
Vla��ku?
Vla��ku?
276
00:31:04,846 --> 00:31:09,530
Jsem tady, kemo, kl�dek.
Co je tohle za ble��rnu?
277
00:31:11,001 --> 00:31:12,538
V�n�s ji zbouchnul?
278
00:31:13,116 --> 00:31:13,865
M�m ji.
279
00:32:44,260 --> 00:32:45,627
Chelsea, tady Ahab.
280
00:32:50,043 --> 00:32:53,098
Chelsea, to jsem j�.
281
00:32:55,806 --> 00:32:57,581
-Ahabe?
-Ahab?
282
00:32:58,325 --> 00:33:00,928
Tys m� vzal akv�rkem p�es hlavu?
283
00:33:00,948 --> 00:33:07,523
Vypadals jako Mrt�k. Ten �mejd
mi zabil nejlep��ho k�mo�e.
284
00:33:08,096 --> 00:33:11,051
-Tak�e tohle je...
-To byl jeho k�mo� Vla��k.
285
00:33:11,071 --> 00:33:17,581
J� jsem ti to ��kal. Kry�tof
Mrt�k ve tv�m byt�. Moh t� zab�t.
286
00:33:17,991 --> 00:33:25,643
-St�elila jsem ho, ale utek oknem.
-Jak to, �e t� nezabil.
287
00:33:25,982 --> 00:33:30,982
Chelsea, nev�m, co bych
d�lal, kdyby t� zabil.
288
00:33:31,708 --> 00:33:35,416
Pro� nezmiz� z m�sta?
P�jdu po Mrt�kovi, a s�m!
289
00:33:35,436 --> 00:33:39,281
-P�jdu s tebou. -Ok.
-Ten zmrd si to odsere.
290
00:33:39,301 --> 00:33:42,267
-Kdo �e to je?
-Kdo ud�lal re�er�i?
291
00:33:42,287 --> 00:33:49,392
Kdo po f�zlech vyzob�val drobky?
Tak si tu nehrajte na boyband.
292
00:33:49,638 --> 00:33:55,165
Chelsea, u� jsi mi z�stala jen ty...
293
00:33:55,645 --> 00:33:58,705
-Otev�ete dve�e, policie!
-Stegel? -Co te�?
294
00:33:59,759 --> 00:34:00,871
M�m pl�n.
295
00:34:02,148 --> 00:34:07,165
Dostanu v�s odsud a postar�m se
o Stegela. Ale vezmete m� s sebou.
296
00:34:08,921 --> 00:34:11,899
Kdy� ne, m��e� mu zkusit vysv�tlit,
297
00:34:11,919 --> 00:34:15,926
pro� se tu r�ch�
v krvi n�jemn� �i�ky.
298
00:34:15,946 --> 00:34:18,858
To nebylo hezk�...
299
00:34:21,328 --> 00:34:23,317
Za hodinu v Socce.
300
00:34:34,024 --> 00:34:35,945
Detektiv Stegel?
301
00:34:38,072 --> 00:34:40,828
To je mil� p�ekvapen��ko.
302
00:34:41,400 --> 00:34:42,935
Vy jste to u� rozlousknul?
303
00:34:42,955 --> 00:34:45,974
-S k�m jsi tam mluvila?
-Jen tak, s p��teli.
304
00:34:47,781 --> 00:34:49,245
To se omlouv�m...
305
00:34:51,395 --> 00:34:52,515
F�ha! Madam...
306
00:34:53,476 --> 00:34:56,624
U� byly na odchodu.
Pa, holky.
307
00:34:58,065 --> 00:34:59,232
Tak�e...
308
00:35:00,390 --> 00:35:01,976
co m��u...
309
00:35:02,540 --> 00:35:03,958
pro v�s...
310
00:35:04,942 --> 00:35:05,902
ud�lat?
311
00:35:09,082 --> 00:35:10,549
To bylo o prsa.
312
00:35:12,015 --> 00:35:16,805
-Douf�m, �e je v po��dku.
-Ta se o sebe um� postarat.
313
00:35:18,737 --> 00:35:22,685
-Socka je tamt�m sm�rem.
-Nejedeme do Socky.
314
00:35:43,920 --> 00:35:45,366
Je tam n�kdo?
315
00:35:49,458 --> 00:35:51,449
Johne? To jsi ty?
316
00:36:00,562 --> 00:36:01,571
Ty!
317
00:36:02,690 --> 00:36:06,242
Po t�ch letech
sis pro m� p�i�el...
318
00:36:11,201 --> 00:36:14,601
M�j hoch se navr�til.
�i� se mnou, co ��d�,
319
00:36:14,621 --> 00:36:16,838
ale nevyhnuteln� nezm�n�!
320
00:36:19,730 --> 00:36:21,066
Mrt�ku.
321
00:36:25,814 --> 00:36:27,185
Chyb� mi, tati.
322
00:36:29,115 --> 00:36:33,434
Cht�l jsem, abys na m� byl
py�nej, ale zklamal jsem t�.
323
00:36:36,917 --> 00:36:38,239
Promi�.
324
00:36:39,536 --> 00:36:41,300
U� to neud�l�m.
325
00:36:45,893 --> 00:36:48,095
-Co s t�m?
-Kopej!
326
00:36:50,203 --> 00:36:52,788
To mi do�lo. Ale pro�?
327
00:37:04,912 --> 00:37:08,565
T�TA
328
00:37:10,781 --> 00:37:12,469
Ty vole, hnus.
329
00:37:16,613 --> 00:37:19,205
Mus� t� �tv�t,
�e tam nebyl tv�j t�ta.
330
00:38:10,718 --> 00:38:13,166
Ahabe, ty �mejde.
331
00:38:19,627 --> 00:38:25,808
Asi jste sly�eli,
�e otec O'Flynn n�s opustil.
332
00:38:27,726 --> 00:38:33,333
P�edn� chci pod�kovat
za va�e slova �t�chy dnes r�no.
333
00:38:33,353 --> 00:38:38,213
V �ase z�rmutku,
si p�ipome�me ��man�m 14,7.
334
00:38:38,641 --> 00:38:44,479
�V�dy� nikdo z n�s ne�ije
ani neum�r� jen pro sebe.�
335
00:38:49,978 --> 00:38:54,880
Fajn... T�jo... Smrt...
336
00:38:56,230 --> 00:38:58,894
Mluvme o tomhle velk�m tabu.
337
00:39:00,270 --> 00:39:05,750
Jako mnoho jin�ch n�s
otec O'Flynn opustil p�ed�asn�.
338
00:39:07,583 --> 00:39:12,640
Asi si ��k�te:
�Dy� mu bylo aspo� sto let.�
339
00:39:14,275 --> 00:39:16,045
Vlastn� ani nev�m.
340
00:39:16,189 --> 00:39:18,379
Nepoz�el u� nic ne� horkou vodu,
341
00:39:18,399 --> 00:39:24,217
ale to nem�n� nic
na jeho roli v na�ich �ivotech.
342
00:39:25,736 --> 00:39:26,727
V m�m �ivot�.
343
00:39:31,046 --> 00:39:35,830
B�h n�s uji��oval,
�e na�e tr�pen� �asem odezn�.
344
00:39:35,949 --> 00:39:40,396
Ale kde, brat�i a sestry,
je B�h pr�v� te�?
345
00:39:41,636 --> 00:39:44,471
Kde je B�h?
Co, kde je?
346
00:39:44,472 --> 00:39:48,622
Je pod t�mhle pultem?
Hal�, Bo�e?
347
00:39:49,136 --> 00:39:50,260
Nic!
348
00:39:52,455 --> 00:39:59,501
Obdivuhodn�, bezbrann� sta�ec
je zamordov�n a B�h to dopust�.
349
00:39:59,579 --> 00:40:01,682
Nehne prstem.
350
00:40:01,702 --> 00:40:06,848
Koukejte, jsem B�h
a jen d�ep�m na prdeli.
351
00:40:09,013 --> 00:40:11,964
A nic. ��dn� blesk.
352
00:40:12,522 --> 00:40:13,903
��dn� bou�e.
353
00:40:15,131 --> 00:40:19,680
Ani kapi�ka, a to sem si ho
pr�v� podal. Po��dn� zezadu.
354
00:40:21,678 --> 00:40:27,210
-St�le si ��k�m, co by d�lal Je��?
-Prob�h!
355
00:40:28,051 --> 00:40:32,809
Kde je? Vstal z mrtv�ch,
odvalil balvan...
356
00:40:33,143 --> 00:40:36,032
Bude s�m trestat h��n�ky?
357
00:40:36,890 --> 00:40:40,971
Ani hovno. Ud�l�m to za n�j!
358
00:40:41,473 --> 00:40:44,550
Rozml�t�me to tu na sra�ky!
359
00:41:12,355 --> 00:41:23,836
Sl�va Mrt�kusovi!
Sl�va Mrt�kusovi!
360
00:41:47,383 --> 00:41:51,221
-Fr�tere. -Kristepane.
-Ne tak docela, ale nabl�zku.
361
00:41:51,813 --> 00:41:56,456
-Co�e?
-Nabl�zku Je��ovi.
362
00:41:57,379 --> 00:42:02,259
-Co ty tu, fr�tere?
-P�i�el jsem, abych ti �ekl...
363
00:42:07,309 --> 00:42:13,025
-Otec O'Flynn byl v�era zavra�d�n.
-Mus�me toho hajzla sejmout!
364
00:42:13,574 --> 00:42:17,781
M� pravdu, mus� ho zab�t, Ahabe.
365
00:42:18,812 --> 00:42:20,448
R�d bych v�m pomohl.
366
00:42:22,566 --> 00:42:29,070
Hele, sor�� s t�m tv�m
k�mo�em, ale tohle nen� pro tebe.
367
00:42:44,768 --> 00:42:49,114
To je v�echno.
Dneska to skoncujem.
368
00:42:51,234 --> 00:42:53,307
Inu, kam vyraz�me?
369
00:43:00,210 --> 00:43:02,855
M�li jsme to l�p promyslet.
370
00:43:04,247 --> 00:43:09,352
Tak zp�tky do Socky.
V�c nahotin, to te� chci vid�t.
371
00:43:10,549 --> 00:43:12,247
J� nikdy ��dnou nevid�l...
372
00:43:13,059 --> 00:43:15,323
-Zam�eno. -Zam�eno.
-Zam�eno.
373
00:43:21,816 --> 00:43:24,435
Neum� ��st?
Nepovolan�m vstup zak�z�n.
374
00:43:36,298 --> 00:43:39,981
Ud�l�m z tebe deset
malejch do prdele, knedl�ku!
375
00:43:59,364 --> 00:44:01,143
Poj�, �pekoune.
376
00:45:14,623 --> 00:45:17,117
Bo�e!
Je je�t� tady?
377
00:45:18,971 --> 00:45:22,299
Je mi zima. Takov� zima...
378
00:45:23,148 --> 00:45:25,400
Herdek, co je s moj� s�grou?
379
00:45:29,201 --> 00:45:30,475
Dr� m�..
380
00:45:32,526 --> 00:45:35,468
Mary, co ud�lal s moj� sestrou?
381
00:45:35,851 --> 00:45:39,260
Polib m�, a �eknu ti to.
382
00:45:39,280 --> 00:45:41,353
To ne, fuj!
383
00:45:41,797 --> 00:45:42,754
Pro�?
384
00:45:44,388 --> 00:45:46,112
Ty m� tr�p�.
385
00:45:46,680 --> 00:45:50,131
Polib m� a �eknu ti,
co se s n� stalo.
386
00:45:57,404 --> 00:45:59,723
T�k... Kde je?
387
00:45:59,928 --> 00:46:01,749
Ani ses m� nedotk.
388
00:46:01,872 --> 00:46:06,331
No... Ale jo. Asi jsi to
jen necejtila, proto�e um�r�.
389
00:46:22,492 --> 00:46:30,132
Odvez j�... v b�l�
dod�vce... na v�chod...
390
00:46:35,482 --> 00:46:37,251
D�k, Mary.
391
00:46:41,080 --> 00:46:45,676
Vem si jej� notes,
tam m� v�echno na toho sr��e.
392
00:46:51,807 --> 00:46:59,838
-Hele, to je Ahab�v sirup?
-Ano, dal mi ho.
393
00:47:00,261 --> 00:47:03,697
Miloval ten sirup
v�c ne� m�, �mejd.
394
00:47:05,122 --> 00:47:07,266
Myslels to s n�ma v�n�?
395
00:47:12,608 --> 00:47:17,461
-Odpov� j�?
-Odpov�d�l bych...
396
00:47:18,587 --> 00:47:20,199
Ale u� je mrtv�.
397
00:47:29,737 --> 00:47:33,186
Jak v�, �e pojede tudy?
To tu nejsou jin� silnice?
398
00:47:33,206 --> 00:47:37,542
V�m, �e je tu. C�t�m ho.
Taky ho c�t�, Ahabe?
399
00:47:38,211 --> 00:47:41,307
-Nev�m.
-J� n�co c�t�m.
400
00:47:41,327 --> 00:47:42,336
Ku�uj.
401
00:47:44,452 --> 00:47:47,539
-To je on. -Jak to v�?
-H�d�m.
402
00:47:54,856 --> 00:47:58,058
Naje� k nim.
To je tak o hubu!
403
00:47:58,078 --> 00:48:01,133
-M�m ji! Chelsea!
-Prdelko!
404
00:48:15,179 --> 00:48:15,956
Nem�m ji.
405
00:48:18,266 --> 00:48:19,502
Dosta� m� na tu korbu.
406
00:49:02,952 --> 00:49:04,820
-Je�, vole.
-Chc�plo to.
407
00:49:07,962 --> 00:49:09,012
No tak!
408
00:49:12,617 --> 00:49:14,985
Kunda mrd do zasran� p��e!
409
00:49:18,884 --> 00:49:19,468
Ahabe...
410
00:49:21,481 --> 00:49:22,476
Jsi zran�n.
411
00:49:23,721 --> 00:49:25,550
To nic.
412
00:49:43,028 --> 00:49:44,123
A je to venku.
413
00:49:44,250 --> 00:49:45,787
Jen tu k�ru nakopnem...
414
00:49:48,102 --> 00:49:48,994
Je mrtvej?
415
00:49:51,628 --> 00:49:52,197
Ano.
416
00:49:56,259 --> 00:49:58,788
Mus�me ho odsud dostat,
nen� tady bezpe�no.
417
00:50:01,212 --> 00:50:04,171
-Co to zatrolen� auto?
-To d�me do kupy...
418
00:50:07,463 --> 00:50:08,622
To d�me do kupy.
419
00:50:22,841 --> 00:50:24,671
M�l jsem ho zab�t,
kdy� jsem m�l p��le�itost.
420
00:50:28,166 --> 00:50:30,306
Nem��e� se t�m vinit.
421
00:50:31,971 --> 00:50:35,404
Nemysl�m te�ka,
ale kdy� jsem byl malej.
422
00:50:36,349 --> 00:50:39,972
Kry�tof Mrt�k mi
zabil t�tu p�ed o�ima.
423
00:50:41,106 --> 00:50:42,643
Cht�l jsem ho zastavit.
424
00:50:44,711 --> 00:50:49,248
Chutn� jako kunda...
Nesn��m kundy!
425
00:50:54,097 --> 00:50:55,963
Byl jsi je�t� d�t�...
426
00:51:07,966 --> 00:51:12,686
P��sahal jsem, �e ho najdu.
427
00:51:15,393 --> 00:51:16,746
A �e za to zaplat�.
428
00:51:17,350 --> 00:51:21,046
Tv� ��ze� po pomst� je velk�,
ale tv� bolest t� oslabuje.
429
00:51:22,089 --> 00:51:24,577
Na nic jin�ho jsem nemyslel.
430
00:51:27,944 --> 00:51:34,064
Ale jako by se mi s ka�d�m
m�m krokem vzdaloval.
431
00:51:37,266 --> 00:51:41,775
-Ale jedn� noci jsem ho dostal.
-��astnej Den otc�!
432
00:51:44,337 --> 00:51:45,942
Byla to bouda.
433
00:51:47,484 --> 00:51:49,185
Nebyl to Mrt�k.
434
00:51:51,253 --> 00:51:52,746
Poldov� tam byli co by dup.
435
00:51:53,064 --> 00:51:57,684
M�m t� Ahabe,
s mrd�n�m t�t� m� utrum.
436
00:52:00,951 --> 00:52:07,192
Porota nem�la slitov�n�
s mstitelem, co zabil nevinn�ho.
437
00:52:08,609 --> 00:52:10,055
Dali mi 10 let.
438
00:52:12,528 --> 00:52:18,374
Dost �asu na p�emej�len�,
jak jsem n�jak�mu d�cku vzal t�tu.
439
00:52:20,600 --> 00:52:24,982
Kdy� m� pustili,
cht�l jsem prost� zmizet.
440
00:52:26,168 --> 00:52:27,546
Pro� ses vr�til?
441
00:52:31,747 --> 00:52:34,989
Nade�el �as. Nade�el �as.
442
00:52:39,646 --> 00:52:40,799
Je v po��dku?
443
00:52:41,476 --> 00:52:45,355
Nevypad� to dob�e.
D�lal jsem, co jsem mohl.
444
00:52:45,849 --> 00:52:47,495
Co budeme d�lat?
445
00:52:48,545 --> 00:52:51,637
Mus�me udr�ovat ohe�, jinak umrzneme.
446
00:52:54,071 --> 00:52:55,242
M�m hlad.
447
00:53:00,493 --> 00:53:04,198
V Ahabov� kab�tu
jsem na�el tyhle bobule.
448
00:53:10,474 --> 00:53:13,145
V�m, �e spolu nevych�z�me,
449
00:53:14,829 --> 00:53:16,457
ale jestli Ahab...
450
00:53:17,317 --> 00:53:19,330
Dy� v�...
451
00:53:19,805 --> 00:53:23,212
Slib mi, �e to dot�hneme do konce.
452
00:53:24,529 --> 00:53:25,442
Za Ahaba...
453
00:53:27,950 --> 00:53:29,250
Za tv�ho otce...
454
00:53:35,324 --> 00:53:40,411
-To je ale hnus!
-Bu�me vd��n�, za to, co m�me.
455
00:53:44,579 --> 00:53:46,555
Douf�m, �e je Chelsea v po��dku.
456
00:54:28,570 --> 00:54:32,259
Jestli se ke mn�
p�ibl��, tak ti to uhryznu!
457
00:54:39,464 --> 00:54:41,092
Ale j� nejsem t�ta!
458
00:54:57,888 --> 00:55:00,564
Co o mn� v�? Co vo mn� v�?
459
00:55:01,319 --> 00:55:02,531
Co to bylo?
460
00:55:03,103 --> 00:55:06,145
Nic o mn� nev�, ho�o!
461
00:55:12,229 --> 00:55:14,310
Mysl�, �e n�co maj?
462
00:55:15,751 --> 00:55:17,237
Sly�els to?
463
00:55:19,707 --> 00:55:20,714
Co to bylo?
464
00:55:22,338 --> 00:55:24,289
M�m pro tebe m�amku.
465
00:55:31,425 --> 00:55:35,775
Nedok�u se na to d�vat.
Ale nem��u p�estat.
466
00:55:35,795 --> 00:55:39,725
Ale u� se na to nechci d�vat.
467
00:55:40,032 --> 00:55:43,377
U� ne! U� ��dn� bobule!
468
00:55:44,101 --> 00:55:46,065
Mrknu, co m� pod tou p�skou.
469
00:55:49,445 --> 00:55:52,701
P�jdu naj�t klacek a mrknu,
co m� pod tou p�skou.
470
00:55:56,121 --> 00:55:59,019
Je��i, jsi to ty?
471
00:56:00,600 --> 00:56:02,134
Ste v prdeli!
472
00:56:09,839 --> 00:56:11,759
M� to spo�ten�, p�sko.
473
00:56:14,020 --> 00:56:16,280
Zlato, asi jsem t�hotn�.
474
00:56:17,626 --> 00:56:21,046
Pak je m�j osud zpe�et�n.
P�ijde si pro m�.
475
00:56:22,818 --> 00:56:24,317
Asi budu taky t�hotn�.
476
00:56:25,664 --> 00:56:28,380
-Co je to s tebou?
-To nen� m�j kab�t!
477
00:56:28,626 --> 00:56:33,577
-Nehledej kab�t, hledej m�.
-Co m�m hledat?
478
00:56:38,768 --> 00:56:39,529
Chelsea?
479
00:56:41,672 --> 00:56:44,341
-Zachra� m�, Ahabe!
-Kam to jde�?
480
00:56:46,203 --> 00:56:46,988
Prdelko?
481
00:56:49,273 --> 00:56:52,121
Jestli chce� ven,
sta�� se kouknout na ruku.
482
00:56:52,141 --> 00:56:53,195
Chelsea, vra� se!
483
00:56:54,741 --> 00:56:55,514
D�CHEJ
484
00:57:03,148 --> 00:57:06,730
Prost� usni!
To bude nejlep��.
485
00:57:09,985 --> 00:57:12,605
To nejsou moje ruce!
486
00:57:14,171 --> 00:57:16,718
P�i�el jsem o v�echno!
487
00:57:21,563 --> 00:57:23,706
Ne, ne!
488
00:57:47,372 --> 00:57:49,579
Ahabe, ty jsi v po��dku.
489
00:57:49,719 --> 00:57:51,207
Je mi fajn, Johne.
490
00:57:51,227 --> 00:57:54,650
Asi mi n�kdo dal
moje m�amk�zn� bobule.
491
00:57:55,837 --> 00:57:57,988
Jdeme! Prdelko!
492
00:58:06,559 --> 00:58:12,573
Podle bloku Chelsea se Mrt�k
schov�v� u zav�en�ch tobog�n�.
493
00:58:12,593 --> 00:58:15,386
Zbankrotovali,
kdy� za�ali mizet t�tov�.
494
00:58:15,406 --> 00:58:21,591
Je to stovky mil daleko.
Tam se po svejch nedostaneme.
495
00:58:22,360 --> 00:58:25,485
-To ne.
-S t�mhle p��stupem t�ko.
496
00:58:25,820 --> 00:58:26,693
To ne.
497
00:58:27,275 --> 00:58:31,114
-ASTRON-6 A� DO KUROP�N�
-Film bude za chv�li pokra�ovat.
498
00:58:31,481 --> 00:58:33,035
Ve 3.00 vys�l�me:
499
00:58:33,055 --> 00:58:36,182
-HV�ZDN� DOBYVATEL�
-V roce 1999 vesm�rem zm�t� v�lka.
500
00:58:36,202 --> 00:58:39,020
Jen kapit�n Pepa Hv�zda
ho m��e zachr�nit.
501
00:58:39,040 --> 00:58:41,172
Ve Hv�zdn�ch dobyvatel�ch.
502
00:58:41,852 --> 00:58:44,455
Tys m� zachr�nil, Pepo.
503
00:58:46,978 --> 00:58:48,120
PEPA HV�ZDA
504
00:58:53,709 --> 00:58:54,752
�VEJ�U�U
505
00:59:00,508 --> 00:59:01,592
BUCHTA
506
00:59:27,743 --> 00:59:29,402
HV�ZDN� DOBYVATEL�
507
00:59:29,422 --> 00:59:32,971
Uvid�te na Astron-6,
bombastick�m kan�lu �esk� televize.
508
00:59:34,589 --> 00:59:36,673
Nyn� zp�t ke Dni otc�.
509
00:59:37,010 --> 00:59:40,270
Tobog�ny...
T� bestii nen� nic svat�.
510
00:59:41,547 --> 00:59:44,440
Jako malej jsem
na nich mo�il, tak�e si nab�h.
511
00:59:58,524 --> 01:00:00,016
Nen� cesty zp�tky.
512
01:00:01,522 --> 01:00:04,309
Fr�tere, kdy�tak n�m
bude� d�lat n�vnadu.
513
01:00:04,507 --> 01:00:07,936
-Co?
-Jsi z n�s nejv�c otec.
514
01:00:08,830 --> 01:00:11,436
-M� pravdu.
-To si d�l�te legraci.
515
01:00:11,456 --> 01:00:13,334
Nen� �as na vtipy, fr�tere.
516
01:00:13,500 --> 01:00:17,525
A� toho zatrolence najdem,
mus�me ho rychle sejmout.
517
01:00:17,545 --> 01:00:22,854
A kdy� si p�i tom d�
bl�zk� setk�n�, ned� se nic d�lat.
518
01:00:32,735 --> 01:00:34,308
Do hajzlu.
519
01:00:35,165 --> 01:00:39,696
Nen� cesty zp�t, �e?
Bo�e, j� tu zem�u.
520
01:00:42,052 --> 01:00:44,105
To m� voje�.
521
01:00:48,446 --> 01:00:53,501
Pane na nebes�ch,
posv� se jm�no tv�,
522
01:00:53,521 --> 01:00:57,572
p�ij� kr�lovstv� tv�,
jako v nebi tak i na zemi...
523
01:01:04,892 --> 01:01:06,467
Co to...
524
01:01:06,740 --> 01:01:08,062
Ty p��o!
525
01:01:23,556 --> 01:01:24,567
Zam�eno!
526
01:01:25,141 --> 01:01:26,124
Kl�dek.
527
01:01:27,376 --> 01:01:28,627
M�m n�pad.
528
01:01:32,404 --> 01:01:33,387
Tak nic...
529
01:01:34,750 --> 01:01:36,626
Hledej kl��, Prdelko.
530
01:01:36,646 --> 01:01:40,425
-A jak vypad�?
-Jako posranej kl��. Hledej kl��.
531
01:01:44,213 --> 01:01:46,634
Pod�vejte, to je nechutn�!
532
01:01:50,746 --> 01:01:51,897
Pod�vejte...
533
01:01:53,204 --> 01:01:54,399
M� ho v puse.
534
01:01:55,870 --> 01:01:58,836
Bo�e, on m� kl�� v puse!
535
01:01:58,856 --> 01:02:00,860
Vyndej ten kl��, Prdelko.
536
01:02:01,790 --> 01:02:03,255
J� nechci.
537
01:02:03,565 --> 01:02:06,668
Jasn�.
Fr�tere, vyndej ten kl��.
538
01:02:08,619 --> 01:02:11,903
-Pro� j�?
-Proto�e jsi n� poskok.
539
01:02:13,757 --> 01:02:14,592
Tak jo.
540
01:02:14,612 --> 01:02:18,248
Bejt ty, �el bych do toho.
Tak bych cht�l bejt na tv�m m�st�.
541
01:02:18,268 --> 01:02:23,876
Jen na den.
D�lal bych sam� hust� v�ci.
542
01:02:24,803 --> 01:02:27,943
-Tak jo.
-Fakt ti z�vid�m.
543
01:02:29,066 --> 01:02:34,751
-To je vpoho.
-Jasn�, co bych j� za to dal.
544
01:02:43,727 --> 01:02:45,951
M�m ho.
545
01:03:01,912 --> 01:03:03,707
To je fakt bomba.
546
01:03:07,907 --> 01:03:11,762
-Je to k sm�chu.
-Ne. -Je to v klidu.
547
01:03:26,375 --> 01:03:27,481
Je�t� �ije.
548
01:04:27,322 --> 01:04:28,329
T�mhle je!
549
01:04:32,978 --> 01:04:35,922
-Co budeme d�lat?
-Kurva st�elil m� do ruky!
550
01:05:18,024 --> 01:05:19,579
Vid�li jste to?
551
01:05:21,765 --> 01:05:22,798
Ty pi�o.
552
01:05:24,156 --> 01:05:25,530
Vid�li jsme to.
553
01:05:31,307 --> 01:05:32,626
St�elils Prdelku.
554
01:05:33,932 --> 01:05:35,261
Promi�, Prdelko.
555
01:05:36,233 --> 01:05:40,759
Ani sis to neu�il.
Bylo to bohov�!
556
01:05:41,809 --> 01:05:45,150
To bylo... na palici.
557
01:05:46,525 --> 01:05:48,223
J� vim, dobr� co?
558
01:05:49,385 --> 01:05:51,316
P�jdeme ho dorazit.
559
01:06:31,144 --> 01:06:34,210
C�rkev p�ehl�dne
va�e p�e�l�pnut�, ot�e,
560
01:06:34,230 --> 01:06:37,078
ale u� se to nesm� opakovat.
561
01:06:38,251 --> 01:06:44,308
Nast�hujete se do cely po O'Flynnovi.
Rozdejte jeho statky pot�ebn�m.
562
01:06:44,580 --> 01:06:46,545
Ale te� mus�m j�t k�zat.
563
01:06:48,815 --> 01:06:52,246
K�z�n� te� na n�jakou dobu vezmu s�m.
564
01:06:55,244 --> 01:06:57,514
Soust�e�te se na pok�n�.
565
01:07:08,111 --> 01:07:09,028
Ale, ot�e...
566
01:07:10,356 --> 01:07:12,975
-Jasn�?
-Ano, ot�e.
567
01:07:27,271 --> 01:07:31,441
-Za tu ze� zaplat�.
-KDO JSEM?
568
01:08:06,118 --> 01:08:08,628
Rozhodn� jse� teplej.
569
01:08:59,736 --> 01:09:01,591
MRT�KUS D�M�NUS
570
01:09:08,548 --> 01:09:09,530
Ahab!
571
01:09:14,386 --> 01:09:18,376
Ahabe, tady John.
Poslouchej m�...
572
01:09:18,396 --> 01:09:21,097
Johne, jak to, �e vol�?
573
01:09:21,558 --> 01:09:26,572
-Mus�m t� varovat!
-Moment��ek, n�kdo klepe.
574
01:09:29,184 --> 01:09:31,349
Ahabe, neotv�rej!
575
01:09:32,962 --> 01:09:35,114
Chelsea, ty ses probrala.
576
01:09:35,134 --> 01:09:37,265
A tos vy�et v n�jak� knize.
577
01:09:37,285 --> 01:09:40,324
Ne n�jak�,
ve starod�vn�m svazku.
578
01:09:40,344 --> 01:09:42,963
-Svazku?
-Ano, svazku.
579
01:09:43,466 --> 01:09:45,889
Aha, jako Harry Potter.
580
01:09:45,909 --> 01:09:48,807
O'Flynn ho studoval, ne� oslepl.
581
01:09:48,827 --> 01:09:53,430
-Odhaluje podstatu Mrt�ka.
-To bude bestseller.
582
01:09:53,949 --> 01:09:57,507
Mrt�k se objevuje ka�dou
generaci, zn�sil�uje a zab�j� otce,
583
01:09:57,527 --> 01:09:59,547
dokud nen� hostitel zni�en.
584
01:09:59,567 --> 01:10:02,971
Je to jen br�na zv�stuj�c�
p��chod �ir�ho zla, Mrt�kuse!
585
01:10:02,991 --> 01:10:05,688
-Co?
-Na vysv�tlov�n� nen� �as.
586
01:10:07,968 --> 01:10:09,899
�eru tenhle novej job!
587
01:10:10,371 --> 01:10:14,821
Cht�la bych ti
pod�kovat, �es m� zachr�nil.
588
01:10:14,841 --> 01:10:15,797
Nem� za�.
589
01:10:23,258 --> 01:10:26,146
To ne, jsi moje s�gra.
590
01:10:27,960 --> 01:10:30,437
Asi chce� ��ct...
591
01:10:31,842 --> 01:10:34,658
Ne, �e bys nebyla ko�ka...
592
01:10:36,347 --> 01:10:39,494
Dlouho jsem t� nevid�l,
bylas je�t� mal�...
593
01:10:39,514 --> 01:10:45,455
10 let jsem pry� a mysl�m,
�e jse� v tom sirot�inci...
594
01:10:45,705 --> 01:10:50,425
Zatracen� knofl�ky...
Cht�l jsem t� odtamtud dostat.
595
01:10:50,445 --> 01:10:54,590
Najednou je z tebe
n�dhern� �ensk�...
596
01:11:39,840 --> 01:11:41,775
�ukej m�, Ahabe!
597
01:11:43,575 --> 01:11:44,885
�ukej m�, Ahabe!
598
01:11:49,218 --> 01:11:50,545
Tak jo...
599
01:11:52,891 --> 01:11:56,509
Po�kej, Chelsea.
Co to kurva m� bejt?
600
01:11:56,529 --> 01:12:01,932
Sl�va Mrt�kusovi!
Sl�va Mrt�kusovi!
601
01:12:01,952 --> 01:12:03,878
P�esta�! P�esta�!
602
01:12:03,898 --> 01:12:10,025
Sl�va Mrt�kusovi!
Sl�va Mrt�kusovi!
603
01:12:11,920 --> 01:12:13,090
Pane na nebi!
604
01:12:13,110 --> 01:12:19,953
Sl�va Mrt�kusovi!
Sl�va Mrt�kusovi!
605
01:13:04,393 --> 01:13:05,839
Po�kej, po�kej.
606
01:13:27,908 --> 01:13:29,086
Marku!
607
01:13:29,783 --> 01:13:33,015
Marku, neopou�t�j m�.
608
01:13:34,227 --> 01:13:37,554
Neopou�t�j m�, krasav�e!
609
01:13:37,574 --> 01:13:38,449
Stegel?
610
01:13:44,684 --> 01:13:46,178
Je to tak, Ahabe.
611
01:13:48,533 --> 01:13:49,677
Ale pro�?
612
01:13:50,614 --> 01:13:55,283
Po desetilet� �ada
lid� str�� Mrt�kuse.
613
01:13:56,311 --> 01:13:59,459
Nebyls pro n�s v�c
ne� osina v zadku.
614
01:14:00,157 --> 01:14:02,161
-Tys to na m� u�il?
-Jo.
615
01:14:04,905 --> 01:14:07,340
Dneska nebude� Franta Vymr.
616
01:14:17,550 --> 01:14:19,170
��astnej Den otc�!
617
01:14:22,267 --> 01:14:26,517
10 let m�ho �ivota.
Tys m� o n� p�ipravil!
618
01:14:26,537 --> 01:14:30,574
Schov�vali jsme si t�,
abys naplnil sv�j osud.
619
01:14:30,652 --> 01:14:35,103
Jo, to teda jo.
Zabil jsem Mrt�ka.
620
01:14:37,539 --> 01:14:42,124
Ahabe, ty bl�hov�!
�els mi p��mo na ruku.
621
01:14:42,144 --> 01:14:46,422
Z tv�ho s�m� vzejde
doposud nejmocn�j�� Mrt�k!
622
01:14:47,967 --> 01:14:49,538
Sl�va Mrt�kovi!
623
01:14:51,502 --> 01:14:53,520
��astnej Den otc�, Ahabe!
624
01:15:01,944 --> 01:15:04,353
Tak�e te� jako v�n�....
625
01:15:04,373 --> 01:15:07,843
Mrt�k cht�l, abychom ho
zabili. Ty to nech�pe�?
626
01:15:07,863 --> 01:15:12,469
Byli jsme figurky, vyu�il n�s.
V�echno je to v t�hle knize.
627
01:15:12,470 --> 01:15:17,847
Tak�e mi zcela up��mn�
�ekni, cos tu s Chelsea d�lal.
628
01:15:19,620 --> 01:15:26,471
Tak r�zn�. Jen tak, kecali
jsme, koukali jsme na.. O to nejde.
629
01:15:26,992 --> 01:15:32,846
-Ale necht�la m� zab�t.
-Jist�, ona by t� cht�la sv�st.
630
01:15:32,847 --> 01:15:36,509
Tak�e te� v�n�, nezatloukej.
631
01:15:36,874 --> 01:15:41,638
Mrt�kus chce tv� s�m�,
aby se znovuzrodil je�t� siln�j��.
632
01:15:43,249 --> 01:15:45,944
V�echno by se opakovalo.
633
01:15:45,964 --> 01:15:53,046
Ale kdy� sis jen ud�lal hezk� ve�er
s posedlou sestrou, nen� probl�m.
634
01:15:54,017 --> 01:15:56,811
-Fajn.
-Fajn.
635
01:16:01,426 --> 01:16:04,143
No, mo�n� jsem...
636
01:16:04,163 --> 01:16:07,918
s n� trochu �p�soval,
byl jsem nalitej.
637
01:16:10,280 --> 01:16:16,582
-Ty vole, se s�grou!
-J� necht�l, byl jsem v limbu.
638
01:16:16,602 --> 01:16:19,747
-Na nic si nepamatuju.
-Je��i, to snad ne.
639
01:16:19,767 --> 01:16:25,857
Je�t� �ekn�te, �e byste
odolali. Dy� v�te, jak vypad�.
640
01:16:27,019 --> 01:16:28,965
Se s�grou!
641
01:16:29,589 --> 01:16:34,058
N�, byl to p�ece Mrt�k, tak kl�dek.
642
01:16:34,304 --> 01:16:41,614
Jako by m� ovl�dnul,
n�jak� telekineze nebo co.
643
01:16:41,634 --> 01:16:47,506
-Proto si nic nepamatuju.
-Zvl�tn�, tohle v knize nen�.
644
01:16:47,526 --> 01:16:52,859
Jo, ur�it� to tam bude.
T�eba mezi ��dky.
645
01:16:55,068 --> 01:16:58,758
-Asi se to d� r�zn� vykl�dat.
-Jasn�.
646
01:16:58,778 --> 01:17:04,640
P�jdem na potrat, hod�me to
za hlavu, nebudem o tom mluvit...
647
01:17:04,761 --> 01:17:06,815
Ahabe! On ji m�.
648
01:17:08,377 --> 01:17:10,792
-Mrt�k?
-Jo. -Jo.
649
01:17:11,584 --> 01:17:13,458
-A te� je...
-V pekle.
650
01:17:17,484 --> 01:17:23,218
BTW m��em zajet nakrmit
m� ko�ky? Zat�hnu benz�n.
651
01:17:24,076 --> 01:17:27,786
-V�me to jist�?
-Jinak to nep�jde.
652
01:17:28,459 --> 01:17:33,093
Stejn� jsem se cht�l
pod�ezat. Tak�e dv� mouchy...
653
01:17:33,113 --> 01:17:37,720
D�mon Mrt�kus bude siln�j��
ne� Mrt�k. Mus�me spojit s�ly...
654
01:17:37,740 --> 01:17:40,526
Tak jo. Ud�l�me to tady a te�.
655
01:17:43,327 --> 01:17:48,796
A jak to ud�l�me?
Jako jeden po druh�m, nebo...
656
01:17:49,883 --> 01:17:52,171
Jak jinak? Jdem do toho!
657
01:17:52,422 --> 01:17:54,610
Lep�� bude v�ichni najednou.
658
01:17:54,763 --> 01:17:56,565
M�me jednu boucha�ku.
659
01:17:57,202 --> 01:17:59,376
Co kdy� to jeden pod�l�?
660
01:17:59,396 --> 01:18:03,753
Jak jako pod�l�?
Stahuje se ti prdel?
661
01:18:03,773 --> 01:18:05,778
Nestahuje se mi prdel, Prdelko!
662
01:18:07,436 --> 01:18:11,750
-Nestahuje... Prost� ne.
-Oba v�s zabiju hned te�.
663
01:18:11,770 --> 01:18:15,692
-Pistol� to nen� elegantn�.
-M� lep�� n�pad?
664
01:18:15,712 --> 01:18:19,654
-Pilule, �iletky, kondomy...
-Zab�t se kondomem?
665
01:18:19,674 --> 01:18:20,991
Udus� se...
666
01:18:30,342 --> 01:18:31,393
Zabralo to?
667
01:18:31,922 --> 01:18:32,859
J� nev�m.
668
01:18:34,174 --> 01:18:35,612
Jsi p�ece kn�z.
669
01:18:36,520 --> 01:18:38,083
Vypad�, �e je v pekle.
670
01:18:39,044 --> 01:18:40,024
Tak te� ty?
671
01:18:42,792 --> 01:18:43,721
Ne...
672
01:18:52,275 --> 01:18:56,288
Ahabe, pamatuje� si m�?
673
01:18:56,931 --> 01:18:58,935
Kab�te, tady jsi.
674
01:19:13,564 --> 01:19:14,446
Prdelko?
675
01:19:17,897 --> 01:19:18,695
Jo!
676
01:19:22,594 --> 01:19:23,659
Na 5 v�her z 8?
677
01:19:32,301 --> 01:19:33,689
Kristepane.
678
01:19:36,164 --> 01:19:37,402
Prdelko!
679
01:19:38,630 --> 01:19:39,656
Prohr�l jsem.
680
01:19:41,948 --> 01:19:44,384
Tak tohle je peklo, jo?
681
01:19:44,851 --> 01:19:46,069
Celkem ujde.
682
01:19:47,251 --> 01:19:48,655
Kde je fr�ter?
683
01:19:59,783 --> 01:20:03,887
Ahoj, ty bude� otec John Sullivan.
684
01:20:05,333 --> 01:20:09,445
Ahoj. Kde jsou Ahab a Prdelka?
685
01:20:09,465 --> 01:20:10,595
Ahab?
686
01:20:13,335 --> 01:20:18,444
Ne, toho tu nem�me.
Ale m�me spoustu prdelek.
687
01:20:18,464 --> 01:20:21,010
Sam� and�l��ci.
688
01:20:21,030 --> 01:20:23,349
Fajn. Tak�e jsem v pekle?
689
01:20:23,860 --> 01:20:28,624
Mysl� p��ko?
To slovo se tu nevyslovuje.
690
01:20:28,832 --> 01:20:31,380
-Pardon.
-U� je odpu�t�no.
691
01:20:31,400 --> 01:20:37,409
Jsi v nebi, p��teli.
Tady rozkvetou v�echny tv� sny.
692
01:20:37,674 --> 01:20:40,730
M��e� m�t cokoli si ��d�...
693
01:20:41,240 --> 01:20:42,549
ale nesm� odej�t!
694
01:20:44,622 --> 01:20:48,272
��k� se p�ece horko jak
v pekle a tady takov� kosa.
695
01:20:48,684 --> 01:20:52,378
-Ahabe, ��kal jsem...
-Jo, sly�el jsem.
696
01:20:54,426 --> 01:20:57,192
Nedal bys mi rukavici,
je tu kurevsk� zima.
697
01:20:57,212 --> 01:21:00,913
P�i takov� zim�
o rukavic�ch ani nemluv.
698
01:21:02,567 --> 01:21:03,578
Prdelko?
699
01:21:12,308 --> 01:21:13,261
Ahabe?
700
01:21:15,051 --> 01:21:15,931
Andrewe.
701
01:21:18,702 --> 01:21:19,405
Tati?
702
01:21:19,425 --> 01:21:24,660
U� dlouho jsem ti cht�l n�co ��ct.
703
01:21:26,516 --> 01:21:30,845
Je mi tak l�to, co se ti stalo.
704
01:21:32,150 --> 01:21:35,809
Cht�l jsem ti ��ct...
705
01:21:38,118 --> 01:21:42,207
�e tvoje m�ma o tom
v�d�la u� od za��tku.
706
01:21:42,453 --> 01:21:45,343
A proto se ob�sila.
707
01:21:47,309 --> 01:21:51,493
Kry�tof Mrt�k mi prok�zal nejv�t��
slu�bu m�ho uboh�ho �ivota.
708
01:21:51,513 --> 01:21:55,212
U� jsem se nemusel
d�l d�vat na tv�j ksicht.
709
01:21:55,232 --> 01:22:01,329
Nemus�m koukat na �mejdsk�ho
ku�bu�ta, co mi zabil �enu.
710
01:22:03,180 --> 01:22:04,708
Pro� mi to ��k�?
711
01:22:05,477 --> 01:22:07,353
Ty bude� bre�et?
712
01:22:08,981 --> 01:22:16,112
Jen kv�li mn� bre�, �e jsem
nem�l s�lu si nasadit opr�tku jako ona.
713
01:22:16,132 --> 01:22:20,694
Bre�, �e jsem nem�l
s�lu t� za�krtit v kol�bce.
714
01:22:20,714 --> 01:22:25,334
Bre�, �e si m�j syn
vyd�l�v� kou�en�m d�dk�.
715
01:22:25,354 --> 01:22:27,582
NE!
716
01:22:34,385 --> 01:22:35,350
Chelsea?
717
01:22:42,293 --> 01:22:43,099
Tati?
718
01:22:54,807 --> 01:22:59,428
Bla, bla bla.
719
01:23:00,932 --> 01:23:03,901
Chelsea, bere� si Mrt�ka,
a bude� s n�m ��t nav�ky?
720
01:23:03,921 --> 01:23:05,965
-Ano.
-NE!
721
01:23:07,770 --> 01:23:09,530
Nesly�� t�.
722
01:23:10,908 --> 01:23:11,779
Co jsi za�?
723
01:23:12,575 --> 01:23:18,286
Nepozn�v� m�? Jsem Franta
Vymr. Mu�, kter�hos zabil.
724
01:23:18,833 --> 01:23:20,472
Pro� jsi tady?
725
01:23:21,161 --> 01:23:25,302
Ka�d� den vid�m, jak m� syn
a dcera postupn� zapom�naj�.
726
01:23:25,322 --> 01:23:30,252
Vid�l jsem, jak se m� �ena
znovu vdala a m�la dal�� d�t�.
727
01:23:30,272 --> 01:23:33,101
V�echno to jsem mohl m�t,
ale jsem tady. S�m v nicot�.
728
01:23:33,804 --> 01:23:34,750
Omlouv�m se.
729
01:23:35,809 --> 01:23:40,752
Nesp�chej, m��eme celou v��nost
koukat, jak sv�t �ije bez n�s.
730
01:23:42,072 --> 01:23:46,138
Co to je? Stoj� ti?
Chce� p�chat svou s�gru?
731
01:23:46,635 --> 01:23:50,363
Jse� jak Pale�ek,
ztratil by ses ve mn�.
732
01:23:50,869 --> 01:23:54,374
Boj� se? J� se b�la,
kdy� mi Mrt�k vzal du�i.
733
01:24:02,310 --> 01:24:04,261
Nechte m�j kab�t!
734
01:24:05,954 --> 01:24:06,685
Prdelko.
735
01:24:07,580 --> 01:24:08,264
Prdelko.
736
01:24:13,722 --> 01:24:15,088
-Vla��ku?
-Neposlouchej ho.
737
01:24:16,528 --> 01:24:20,322
V�echno bude fajn.
Poj� se mnou a v�echno bude fajn.
738
01:24:24,059 --> 01:24:25,711
V�echno bude fajn.
739
01:24:34,794 --> 01:24:36,703
V�dycky jsem t� miloval.
740
01:24:48,493 --> 01:24:51,362
Ne. Ne! Ne!
Ahabe!
741
01:24:56,147 --> 01:25:01,018
Ahabe! Pomo� mi.
Dosta� m� z toho! Pros�m.
742
01:25:04,869 --> 01:25:11,034
�ekl jsem to dost jasn�?
Tv� du�e nav�ky pat�� nebi.
743
01:25:15,511 --> 01:25:17,546
Aha. Jasn�...
744
01:25:18,790 --> 01:25:19,449
Tak�e...
745
01:25:21,041 --> 01:25:22,271
Co to je?
746
01:25:24,379 --> 01:25:26,476
Nikdo ani hnout,
nebo mu ust�el�m hlavu!
747
01:25:26,496 --> 01:25:29,836
Ty bl�hov�, nem�
pon�t�, co pokou��.
748
01:25:29,856 --> 01:25:31,095
Sklapni, buz�ku!
749
01:25:32,159 --> 01:25:34,697
Vezme� m� za ��fem
a ten m� po�le pry�.
750
01:25:34,717 --> 01:25:37,459
Jinak schyt� kulku
a to bych nerad,
751
01:25:37,479 --> 01:25:39,415
proto�e vypad�
jako hodnej kluk.
752
01:25:39,435 --> 01:25:41,538
Je to tak, ned�lej to!
753
01:25:41,772 --> 01:25:44,304
J� v�m, ale mus�m!
754
01:25:45,782 --> 01:25:48,867
V�ichni ud�lejte, co chce!
755
01:25:49,672 --> 01:25:50,935
D�lejte, co �eknu!
756
01:25:52,783 --> 01:25:53,862
Kde je B�h?
757
01:25:54,466 --> 01:25:58,493
-M� kancel�� na konci t�to chodby.
-Nen� jednou z t�ch buchet?
758
01:25:58,513 --> 01:26:02,335
Ne, je na konci chodby.
P��sah�m p�i n�m.
759
01:26:03,038 --> 01:26:04,712
-Jak�?
-T�hle.
760
01:26:05,907 --> 01:26:10,197
-Nic nevid�m.
-Je tam, jen rozost�i sv�j zrak.
761
01:26:12,059 --> 01:26:13,850
Nepou�t�j se, Prdelko!
762
01:26:16,063 --> 01:26:17,164
Nepou�t�j se!
763
01:26:18,745 --> 01:26:20,042
Nepou�t�j se!
764
01:26:21,025 --> 01:26:22,524
Nepou�t�j se!
765
01:26:29,540 --> 01:26:32,376
A zase v pekle zavl�dlo ticho.
766
01:26:38,722 --> 01:26:39,691
Co to m� b�t?
767
01:26:39,711 --> 01:26:42,416
Promi�, Bo�e, m� pistoli.
768
01:26:42,436 --> 01:26:46,814
Ale prosimt�, jako by na tebe
m��ili prvn�. Dy� to nic nen�.
769
01:26:46,834 --> 01:26:51,076
Bo�e, mus� m� odtud dostat, vole.
N�co se n�m zvrtlo v pekle.
770
01:26:51,096 --> 01:26:55,205
Nebu� jak malej.
Proberem to jako chlapi.
771
01:26:55,225 --> 01:26:57,446
Tys mu ne�ek o prdelk�ch?
772
01:26:57,466 --> 01:27:02,081
Cel� �ivot jsem t� vz�val,
ale jestli mi neuk�e� v�chod,
773
01:27:02,101 --> 01:27:06,851
-odd�l�m ho. A pak tebe!
-Je to magor, ud�l� to!
774
01:27:07,115 --> 01:27:08,530
Neud�l�.
775
01:27:11,524 --> 01:27:12,873
Jsi na tahu, d�dku!
776
01:27:12,893 --> 01:27:19,162
Tohle ned�l� dobr� PR.
Co uspo��dat �ten� z Bible...
777
01:27:21,817 --> 01:27:23,721
Ne tak zhurta, Bo�e!
778
01:27:23,774 --> 01:27:25,957
-Ot�e!
-Vypadni, Johne, rychle!
779
01:27:25,977 --> 01:27:30,360
-D�laj� tu hroziv�, p��ern� v�ci.
-Poj�te se mnou.
780
01:27:30,380 --> 01:27:33,254
Pro m� u� je pozd�. B�, rychle!
781
01:27:33,274 --> 01:27:38,803
K �emu to velk� drama?
Jde tu prost� o k�eft.
782
01:27:38,823 --> 01:27:39,983
Ute�, Johne!
783
01:27:40,152 --> 01:27:41,192
Miluju v�s!
784
01:27:47,061 --> 01:27:53,833
Tak, pracky nahoru, Bo�e!
Kde jsi? Vyst�el�m ti mozek...
785
01:27:53,853 --> 01:27:57,512
-Mi� aspo� m�m sm�rem.
-Kdo to �ekl?
786
01:28:44,111 --> 01:28:45,111
Ne...
787
01:28:47,112 --> 01:28:48,227
koukej...
788
01:28:50,229 --> 01:28:51,286
se mu...
789
01:28:52,087 --> 01:28:54,419
Koukni se mi do oka,
ty tlust� sra�ko.
790
01:28:54,687 --> 01:28:55,450
do...
791
01:28:55,933 --> 01:28:56,621
o��.
792
01:29:15,372 --> 01:29:17,987
Kl�dek, Marku, tohle zm�knu.
793
01:29:24,017 --> 01:29:24,803
Marku!
794
01:29:27,555 --> 01:29:29,470
Chelsea...
795
01:29:31,071 --> 01:29:33,209
Miluju t�...
796
01:29:44,503 --> 01:29:48,211
Nep�ibli�uj se
k m�mu br�chovi, t�tomrde!
797
01:29:57,476 --> 01:30:00,014
Dok�zal jsem to!
798
01:30:08,488 --> 01:30:11,617
Te� m� snad bude� br�t sirup�zn�.
799
01:30:16,873 --> 01:30:19,535
Mus�m narazit...
800
01:30:25,184 --> 01:30:28,984
-Mary, ty �ije�.
-Te� m� bude� br�t sirup�zn�.
801
01:30:59,353 --> 01:31:00,753
Je to z�zrak!
802
01:31:10,321 --> 01:31:12,144
Je to jen d�cko.
803
01:31:22,130 --> 01:31:24,560
-Dok�zali jsme to.
-Jo.
804
01:31:26,811 --> 01:31:28,384
Dok�zali.
805
01:31:30,814 --> 01:31:31,779
Ahabe!
806
01:31:38,644 --> 01:31:43,182
V�echno v po��dku, zlato.
M�ma Voplzlice je u tebe.
807
01:31:50,311 --> 01:31:52,885
Dy� jste sourozenci!
808
01:31:58,710 --> 01:32:00,871
-Jsi to v�n� ty?
-Jsem to j�.
809
01:32:00,891 --> 01:32:03,281
Tolik jsi mi chyb�l, Ahabe.
810
01:32:04,423 --> 01:32:06,447
U� t� nikdy nenech�m odej�t.
811
01:32:08,386 --> 01:32:11,871
-Co se to sakra d�je?
-Jej� du�e se vrac� na Zemi.
812
01:32:12,105 --> 01:32:13,803
Poj� se mnou.
813
01:32:14,271 --> 01:32:16,838
Najdu t�, p��sah�m.
814
01:32:16,858 --> 01:32:18,028
Jdi na potrat!
815
01:32:18,048 --> 01:32:19,480
Je mi to tak l�to.
816
01:32:28,711 --> 01:32:32,324
Dobr� pr�ce ho�i,
a te� nemysl�m to �r�dlo.
817
01:32:32,344 --> 01:32:33,762
Ty?
818
01:32:33,782 --> 01:32:34,944
Kdo je to?
819
01:32:34,964 --> 01:32:37,608
��bel, a je to debil.
820
01:32:37,769 --> 01:32:40,447
Ne, je to B�h.
821
01:32:40,594 --> 01:32:43,872
P�esn� tak, pat��
mi to naho�e i dole.
822
01:32:43,892 --> 01:32:47,631
Vyvol�te zd�n� konkurence
a podpo�� to mor�lku.
823
01:32:47,651 --> 01:32:48,905
Jako v Hollywoodu.
824
01:32:48,925 --> 01:32:53,404
-Co to mele?
-Je po v�em, zabili jsme d�mona.
825
01:32:53,424 --> 01:32:55,555
Jo, dobr� pr�ce.
826
01:32:55,575 --> 01:32:59,507
-Sv�t je zachr�n�n.
-Gratuluju.
827
01:33:00,254 --> 01:33:05,401
-Porazili jsme t�.
-Jo, dali jste mi co proto.
828
01:33:05,421 --> 01:33:07,722
Prohr�ls!
829
01:33:09,054 --> 01:33:10,269
Milej chl�pek.
830
01:33:12,550 --> 01:33:14,421
Jak se odtud dostaneme?
831
01:33:19,102 --> 01:33:21,527
-Prdelko!
-A m�j kab�t!
832
01:33:22,602 --> 01:33:26,719
Sakra, m�m v n�m kl��e.
833
01:33:28,503 --> 01:33:30,127
Prdelko, podej mu kl��e.
834
01:33:30,147 --> 01:33:31,476
Blb�e!
835
01:33:32,597 --> 01:33:34,541
Zkus�me zase tu pistoli.
836
01:33:35,616 --> 01:33:36,165
Jo!
837
01:33:52,350 --> 01:33:53,539
Jdi do hajzlu!
838
01:33:56,055 --> 01:33:57,519
Jak se odtud dostaneme?
839
01:33:57,770 --> 01:33:58,868
T�eba...
840
01:33:59,280 --> 01:34:06,756
T�eba, kdy� budeme doufat.
Opravdu usilovn�. Moc usilovn�.
841
01:34:11,353 --> 01:34:20,085
Douf�m. Douf�m. Douf�m.
Douf�m. Douf�m. Douf�m!
842
01:35:09,838 --> 01:35:15,154
P�eklad: JFL
843
01:35:15,436 --> 01:35:21,625
Nasazen� titulk�: Topr Harley
Revize �asov�n�: JFL
844
01:35:21,855 --> 01:35:27,425
www.otrlydivak.cz
845
01:38:29,303 --> 01:38:33,265
DEN OTC�
846
01:38:34,102 --> 01:38:39,373
D�le uvid�te:
V L�T� SI VRZNE�... NA SEXY PL��I!
847
01:38:39,383 --> 01:38:44,151
Na Astron-6, bombastick�m
kan�lu �esk� televize.
848
01:38:44,730 --> 01:38:49,704
849
01:38:50,000 --> 01:38:53,074
65031