Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:22,048 --> 00:01:32,014
** Team DhRz **
1
00:04:38,344 --> 00:04:41,313
Welcome friends!
l'm here to narrate to you..
2
00:04:41,514 --> 00:04:45,814
..a fantastic story
whose essence is love.
3
00:04:46,185 --> 00:04:49,814
Friends,let me tell
you such a story..
4
00:04:50,023 --> 00:04:51,820
..in which the impossible
becomes possible..
5
00:04:52,025 --> 00:04:56,985
..in which a king finds his lost
queen and an old man, his youth.
6
00:04:57,196 --> 00:05:01,997
There was a scientist
by the name Khurana..
7
00:05:03,036 --> 00:05:06,836
..who was a little forgetful
and a bit crazy.
8
00:05:07,040 --> 00:05:11,841
For 25 years he worked on a formula
that restores youth to the old.
9
00:05:12,045 --> 00:05:14,513
Eureka! Found it!
10
00:05:14,714 --> 00:05:19,515
One drop of this will make
a person younger by 25 years.
11
00:05:19,719 --> 00:05:22,517
Let us see a live demonstration..
12
00:05:22,722 --> 00:05:25,350
how Khurana's formula has
done the unimaginable!
13
00:05:25,725 --> 00:05:29,183
One drop of this will
knock 25 years off.
14
00:05:29,395 --> 00:05:32,193
A duck will become the
egg that it once was.
15
00:05:32,398 --> 00:05:36,198
Khurana has only two confidants
who knew his secret.
16
00:05:36,402 --> 00:05:41,032
One, his secretary Kavita,
and the other, a talking parrot.
17
00:05:43,409 --> 00:05:47,038
The duty of the talking parrot was..
18
00:05:47,246 --> 00:05:54,379
..to remind the forgetful
Khurana his every work.
19
00:05:54,587 --> 00:05:57,886
But the secretary Kavita
proved to be a traitor.
20
00:05:58,091 --> 00:06:00,218
Khurana wanted to gift his
formula to the lndian government.
21
00:06:00,426 --> 00:06:05,056
But Kavita schemed to leak
it to Khurana's twin, a mafia don.
22
00:06:05,264 --> 00:06:09,963
What? My son, Baljit!
23
00:06:10,269 --> 00:06:14,899
Baljit, the don's eldest son,
is corrupt and utterly selfish.
24
00:06:15,108 --> 00:06:17,167
Dad, this is the day that
l've been waiting for.
25
00:06:18,111 --> 00:06:20,409
Now on we will deal not in
billions but in trillions.
26
00:06:20,613 --> 00:06:24,572
Shut up! l shall not
give it to anyone..
27
00:06:24,784 --> 00:06:27,651
..whatever be the amount offered.
28
00:06:28,621 --> 00:06:31,419
Only l will use the
formula and become young.
29
00:06:31,624 --> 00:06:32,750
What foolishness is this, dad?
30
00:06:32,992 --> 00:06:34,391
l am not being foolish.
31
00:06:35,428 --> 00:06:37,589
Good morning dad.
32
00:06:37,797 --> 00:06:40,425
Now meet his second son.
33
00:06:40,633 --> 00:06:44,262
He is Sunny, whose genes seem
to have got jumbled up.
34
00:06:44,470 --> 00:06:48,270
Today my love and life
Tanya is going to perform.
35
00:06:48,474 --> 00:06:51,204
That's why l am going early to college.
36
00:06:51,644 --> 00:06:52,770
Wish me good luck.
37
00:06:54,981 --> 00:06:57,449
You fool, learn to speak
your language properly.
38
00:06:57,650 --> 00:06:59,447
Don always had a suspicion that Sunny..
39
00:06:59,652 --> 00:07:03,110
..is not his own son.
He carried a notion..
40
00:07:03,823 --> 00:07:10,285
..that his second wife wanted
to confess on her deathbed..
41
00:07:10,496 --> 00:07:11,963
..that Sunny happened
because of her affair..
42
00:07:12,165 --> 00:07:16,625
..with her neighbour Subramaniam.
43
00:07:16,836 --> 00:07:18,633
Baljit deceived his father.
44
00:07:18,838 --> 00:07:21,136
And offered to sell the
formula to a Chinese gang.
45
00:07:21,340 --> 00:07:22,967
The gang gave him an
advance of 50 crores..
46
00:07:23,176 --> 00:07:25,440
..and told Baljit to give
them the formula in 3 days.
47
00:07:25,845 --> 00:07:28,313
Now let us put the formula
and these plots aside..
48
00:07:28,514 --> 00:07:30,982
..and come to the love story.
49
00:07:31,184 --> 00:07:36,144
He studies in the college
and works in a canteen too.
50
00:07:36,856 --> 00:07:41,486
A simple-minded lad
by the name Karan..
51
00:07:42,195 --> 00:07:46,154
..with no one to call his own.
52
00:07:46,365 --> 00:07:49,334
Murugan, who too works
in the canteen, is his only kin.
53
00:07:49,869 --> 00:07:54,499
Give this burger,
these pastries and this sandwich..
54
00:07:54,707 --> 00:07:56,004
..to that fat girl sitting outside.
55
00:07:56,209 --> 00:07:57,836
That fat girl eats a lot.
56
00:07:58,878 --> 00:08:01,176
But we earn our living
only because she does that.
57
00:08:02,548 --> 00:08:07,008
Said it right,
your honesty is your undoing.
58
00:08:07,220 --> 00:08:09,688
Who is the best guy
in the college? - Sunny.
59
00:08:09,889 --> 00:08:12,858
And who is most beautiful girl?
- Tanya.
60
00:08:14,560 --> 00:08:17,757
The South lndian problem
of a North lndian father!
61
00:08:19,565 --> 00:08:22,193
Sunny, Tanya's show is about
to begin. Come fast.
62
00:08:24,570 --> 00:08:25,537
Speak softly.
63
00:08:25,738 --> 00:08:28,298
Otherwise everyone will
turn up at her show.
64
00:08:28,574 --> 00:08:29,541
Did you see that?
65
00:08:30,243 --> 00:08:33,041
C'mon guys let's go for the show.
66
00:08:34,580 --> 00:08:37,777
Not just Sunny but the entire
college is obsessed with Tanya.
67
00:08:38,251 --> 00:08:43,553
Karan too loves her..
within himself..
68
00:08:44,924 --> 00:08:47,893
Don't you want to
go to Tanya's show?
69
00:08:48,928 --> 00:08:51,123
No
70
00:08:55,268 --> 00:08:57,395
You like her a lot, don't you?
71
00:08:59,605 --> 00:09:01,903
Yes. - Let's go.
72
00:09:03,276 --> 00:09:08,236
How can l when she and
l don't know each other?
73
00:09:08,948 --> 00:09:11,576
l work in this in small canteen.
74
00:09:11,951 --> 00:09:15,751
But the entire college
is mad after her.
75
00:09:17,623 --> 00:09:19,090
She doesn't even know my name.
76
00:09:19,292 --> 00:09:22,921
How can she...
till you get to know each other.
77
00:09:23,129 --> 00:09:25,427
C'mon now. - No, Murugan.
78
00:09:25,631 --> 00:09:26,598
Let's go.
79
00:09:27,934 --> 00:09:37,900
** Team DhRz **
80
00:09:56,228 --> 00:10:05,296
''You fill my world''
81
00:10:05,504 --> 00:10:14,310
''l can't take my eyes off
you or live alone without you''
82
00:10:15,281 --> 00:10:18,978
''You are the throb of my heart''
83
00:10:31,464 --> 00:10:35,833
''You rest in my eyelids''
84
00:10:36,035 --> 00:10:40,665
''You are my obsession''
85
00:10:41,040 --> 00:10:45,534
''Your lovely face fills my vision''
86
00:10:45,745 --> 00:10:50,011
''You fill my world''
87
00:10:50,383 --> 00:10:54,547
''Your name dances on my lips''
88
00:10:55,021 --> 00:10:59,253
''lt is your beauty
that my words depict''
89
00:10:59,692 --> 00:11:04,288
''My thoughts are filled
with your remembrance..''
90
00:11:04,764 --> 00:11:08,564
''..from my breath
exudes your fragrance''
91
00:11:10,369 --> 00:11:15,241
KlLLER JEANS singer of the year award
goes to Tanya Moolchandani.
92
00:11:15,241 --> 00:11:17,971
C'mon people,
lets give her a big hand.
93
00:11:25,117 --> 00:11:32,819
Take this.
- Give my goggles back!
94
00:11:39,765 --> 00:11:43,724
Somebody please help me.
They've taken my goggles.
95
00:11:49,942 --> 00:11:51,569
Leave him... leave him...
96
00:11:52,778 --> 00:11:53,972
What are you doing?
97
00:11:54,447 --> 00:11:56,574
We are playing the goggle
game. Want to join?
98
00:11:57,616 --> 00:12:00,176
lt is not good to
trouble someone like this.
99
00:12:01,287 --> 00:12:03,585
Who are you? Are you the
brother of this mad guy?
100
00:12:03,789 --> 00:12:04,915
Are you his brother?
101
00:12:05,791 --> 00:12:06,587
Tell me, burger,...
ls he your brother?
102
00:12:06,792 --> 00:12:07,918
ls this mad guy your brother?
103
00:12:10,129 --> 00:12:11,426
He is my brother.
104
00:12:11,797 --> 00:12:17,599
Sister, he snatched my goggles.
105
00:12:17,970 --> 00:12:23,431
He is being rough with me..
he is a rogue.
106
00:12:23,809 --> 00:12:24,605
This one is a good guy.
107
00:12:24,810 --> 00:12:29,270
Tanya, sorry. We didn't know
that he is your brother.
108
00:12:29,482 --> 00:12:30,608
Thousand apologies,
109
00:12:30,816 --> 00:12:32,943
Here, take these glares.
110
00:12:33,152 --> 00:12:35,120
Shut up! Just get out of here!
111
00:12:35,321 --> 00:12:37,881
But, Tanya..
- l said get out.
112
00:12:38,324 --> 00:12:42,454
Okay, l'll see you later.
C'mon boys, she really loves me.
113
00:12:46,966 --> 00:12:48,433
How did you come out of the house?
114
00:12:48,634 --> 00:12:52,092
From the rear window.
Because l couldn't trace my cycle.
115
00:12:52,304 --> 00:12:54,101
Golu, how many times
should l tell you..
116
00:12:54,306 --> 00:12:55,432
..not to come alone out
of the house like this?
117
00:12:55,641 --> 00:12:57,609
Sorry, sis. - lt's okay.
118
00:12:57,810 --> 00:12:59,107
Say thanks to Karan.
119
00:12:59,311 --> 00:13:00,778
Thanks, Karan.
120
00:13:03,182 --> 00:13:06,811
Do you know my name?
121
00:13:07,019 --> 00:13:10,477
l also know that you came
last in the first year exam.
122
00:13:12,858 --> 00:13:16,316
Just kidding! You are a scholar
and..along with the studies you
123
00:13:16,529 --> 00:13:18,156
..work in the canteen
for your expenses too.
124
00:13:18,531 --> 00:13:23,662
This is how the friendship started.
Karan wanted it to bloom.
125
00:13:23,869 --> 00:13:30,001
What better chance than
a private Birthday bash!
126
00:13:30,209 --> 00:13:32,336
He invited her and
Tanya too obliged.
127
00:13:32,545 --> 00:13:33,671
A green signal from her side!
128
00:13:34,380 --> 00:13:41,081
He cooked delicious food,
lit the candle and waited...
129
00:13:41,387 --> 00:13:42,854
He bought new pants and shirts.
130
00:13:43,055 --> 00:13:45,523
Tanya too did some birthday
shopping for Karan.
131
00:13:45,891 --> 00:13:48,018
Their hearts were
just about to unite..
132
00:13:48,227 --> 00:13:50,525
..when villains played spoilsport.
133
00:13:50,896 --> 00:13:52,693
The scientist locked
the formula in a closet..
134
00:13:52,898 --> 00:13:56,095
..told its code to his parrot..
and forgot it!
135
00:13:58,904 --> 00:14:03,034
Baljit came to his uncle
to cheat him off his formula.
136
00:14:03,242 --> 00:14:06,700
But the scientist tricked Baljit
and ran away with his parrot.
137
00:14:06,912 --> 00:14:09,881
Baljit then saw how things stood.
The formula in the locker..
138
00:14:10,082 --> 00:14:13,381
..and it's code with
the talking parrot.
139
00:14:13,586 --> 00:14:18,455
Baljit took his men and
went looking for the scientist.
140
00:14:26,265 --> 00:14:27,732
Open the door.
141
00:14:31,604 --> 00:14:40,478
Who are you?
Get out of my vehicle.
142
00:14:41,947 --> 00:14:44,245
What were you doing in it?
143
00:14:54,960 --> 00:14:57,929
The scientist then saw
what fell out of Tanya's purse.
144
00:14:58,130 --> 00:14:59,597
She left something behind.
145
00:14:59,798 --> 00:15:00,765
When he saw it up close..
146
00:15:00,966 --> 00:15:04,026
..it was Tanya's credit
card with her name on it.
147
00:15:04,637 --> 00:15:11,440
Tanya felt sorry a little later.
148
00:15:11,977 --> 00:15:15,276
A man is in trouble,
why shouldn't l go to help him.
149
00:15:15,481 --> 00:15:18,109
Well, she turned her car
to go back to him..
150
00:15:18,317 --> 00:15:23,277
..and was aghast to see
the scene ahead of her.
151
00:15:26,492 --> 00:15:29,120
Baljit saw the girl..
152
00:15:29,328 --> 00:15:32,297
..and realized that
a horrible thing happened.
153
00:15:32,665 --> 00:15:35,862
The girl saw him committing the murder..
154
00:15:36,335 --> 00:15:40,465
..and she must be caught
before she lets it out.
155
00:15:40,839 --> 00:15:43,967
He saw the credit card in
the scientist's hand..
156
00:15:44,176 --> 00:15:47,407
..and understood that the parrot
was with a certain Tanya.
157
00:15:47,680 --> 00:15:50,808
Now l have to catch
two girls in one night.
158
00:15:51,016 --> 00:15:56,886
One who has the parrot and another,
who saw the murder.
159
00:15:58,357 --> 00:15:59,984
We must find the parrot.
Go and search for it.
160
00:16:06,365 --> 00:16:09,823
When Baljit saw Tanya's photo,
he felt relieved.
161
00:16:10,035 --> 00:16:14,495
The two girls he wants are
in fact one and the same!
162
00:16:14,707 --> 00:16:16,834
Tanya ran to a police station..
163
00:16:17,042 --> 00:16:19,169
..but the enemy was already there.
164
00:16:19,378 --> 00:16:22,575
Tanya secretly overheard
their conversation..
165
00:16:22,881 --> 00:16:25,509
..and realized that she has to
flee from her home that very night.
166
00:16:25,718 --> 00:16:33,181
Karan waited and waited no end..
167
00:16:33,392 --> 00:16:40,855
..but Tanya did not turn up that night.
168
00:16:41,066 --> 00:16:44,866
Karan went to Tanya's house
to inquire after her.
169
00:16:45,070 --> 00:16:48,198
Karan, who was unaware of
the sinister plot of murder..
170
00:16:48,407 --> 00:16:49,874
..went to Tanya's house
but couldn't meet her.
171
00:16:50,075 --> 00:16:53,203
Tanya had already left with
her brother Golu in dark..
172
00:16:53,412 --> 00:16:56,939
.. leaving Karan's love
story high and dry.
173
00:16:57,416 --> 00:17:06,222
Later Karan searched
everywhere he could..
174
00:17:06,425 --> 00:17:10,953
..but couldn't trace Tanya.
She just vanished in thin air!
175
00:17:11,430 --> 00:17:15,059
ln this way the lovers parted ways.
176
00:17:15,601 --> 00:17:19,731
See for yourself if they will
ever come together again.
177
00:17:57,409 --> 00:17:59,206
Hey, what happened?
Any succees with the locker?
178
00:18:00,913 --> 00:18:05,873
lt is 3 years now..
but they are still clueless about its code.
179
00:18:06,752 --> 00:18:09,653
The fruit is within reach
but l can't have it!
180
00:18:11,256 --> 00:18:12,985
Hey, Baljit!
181
00:18:13,592 --> 00:18:14,889
Why are you gaping like that?
182
00:18:15,094 --> 00:18:17,062
Search for that parrot and bring it.
183
00:18:17,262 --> 00:18:20,060
You have been searching for
the parrot for the last 3 years.
184
00:18:20,265 --> 00:18:23,234
Get my Tanya for me and
l will give you a grandson.
185
00:18:23,435 --> 00:18:24,459
Get lost, idiot!
186
00:18:25,604 --> 00:18:30,337
Go and get it.. or don't
show me your dirty face again.
187
00:18:45,624 --> 00:18:48,024
You have come very late...
- Okay...
188
00:18:49,294 --> 00:18:51,262
What is this!? A bill though
l didn't eat anything!?
189
00:18:51,630 --> 00:18:54,758
Excuse me, here is your food..
that bill is mine.
190
00:18:54,967 --> 00:18:57,094
'Experience the joy in giving a bill!'
191
00:18:57,302 --> 00:19:00,100
You are mixing up your sandwich..
192
00:19:00,305 --> 00:19:02,933
..with your bill.
Are you out of your mind.
193
00:19:03,142 --> 00:19:04,939
l'm sorry. l got carried away a bit.
194
00:19:05,144 --> 00:19:07,772
A bit!? You have lost
yourself since three years.
195
00:19:07,980 --> 00:19:10,107
You have ruined your
life thinking about Tanya.
196
00:19:10,315 --> 00:19:12,783
Such a young and handsome guy you are!
197
00:19:12,985 --> 00:19:16,614
Tell me and l will get you
not one but ten girls.
198
00:19:17,990 --> 00:19:20,049
But none like Tanya.
199
00:19:21,326 --> 00:19:23,624
And none is as smitten
by love as you!
200
00:19:23,829 --> 00:19:27,390
Now take this bill and give
it at the correct table.
201
00:19:36,341 --> 00:19:37,638
Excuse me!
202
00:19:40,012 --> 00:19:44,142
Sorry.. l think you are from
City College, right? - Yes.
203
00:19:44,850 --> 00:19:47,478
And you are Karan. - Yes.
204
00:19:47,853 --> 00:19:50,822
He's at it again! He's been
doing it since 3 years.
205
00:19:51,023 --> 00:19:52,820
lnquiring all those who come
here, about Tanya.
206
00:19:53,025 --> 00:19:56,153
You are Tanya's friends,
aren't you? - Yes.
207
00:19:56,361 --> 00:20:00,161
Do you know where Tanya
stays at present?
208
00:20:00,365 --> 00:20:02,890
Yes. Tanya went to stay at
her aunt's place in Delhi.
209
00:20:04,703 --> 00:20:06,830
So.. Tanya is in Delhi.
210
00:20:07,039 --> 00:20:08,506
No, she was in Delhi
two years ago.
211
00:20:08,707 --> 00:20:11,335
But now she settled
with her aunt in Dubai.
212
00:20:11,877 --> 00:20:12,673
ln Dubai!
213
00:20:14,713 --> 00:20:17,841
Do you know her address in Dubai?
214
00:20:18,050 --> 00:20:20,018
No, we don't. Sorry.
215
00:20:20,719 --> 00:20:22,346
Thanks.
216
00:20:23,722 --> 00:20:25,246
We are going to Dubai.
- What!?
217
00:20:25,557 --> 00:20:30,187
Let's leave all this.
Tanya is in Dubai. Let's go there.
218
00:20:32,064 --> 00:20:35,363
ls Dubai in the next street
for us to go there in a jiffy?
219
00:20:36,068 --> 00:20:38,696
Do you have a passport?
- No, but l have a ration card.
220
00:20:39,071 --> 00:20:42,040
You get ration and not flight
tickets with a ration card.
221
00:20:42,741 --> 00:20:46,040
But one can get a passport
with the ration card.. what now?
222
00:20:46,245 --> 00:20:49,214
Do you know that it takes
15 odd days to get a passport?
223
00:20:49,581 --> 00:20:52,880
Besides, Dubai is a huge city.
How will you find Tanya there?
224
00:20:54,419 --> 00:20:55,716
Three years have passed.
lsn't it possible..
225
00:20:56,421 --> 00:20:59,390
..that someone else
entered her life?
226
00:21:00,259 --> 00:21:06,494
Come what may, even if it
means that l have to spend..
227
00:21:07,933 --> 00:21:12,893
..all my earnings,
l want to meet Tanya just once.
228
00:21:15,440 --> 00:21:19,399
Okay, by the time that
we get our passport and visa..
229
00:21:19,778 --> 00:21:23,077
..l will get Tanya's Dubai address.
230
00:21:23,282 --> 00:21:24,647
How will you do that?
231
00:21:25,117 --> 00:21:26,914
l have a friend who
imports items from Dubai..
232
00:21:27,119 --> 00:21:30,316
..and sells them here.
He has very good contacts there.
233
00:21:30,622 --> 00:21:35,650
He can help us.
- Where can we find him?
234
00:21:40,699 --> 00:21:50,665
** Team DhRz **
235
00:22:13,999 --> 00:22:18,299
''Come and give me a sweet kiss''
236
00:22:18,503 --> 00:22:22,462
''Take me into your arms
in warm embrace''
237
00:22:22,674 --> 00:22:26,804
''Come and give me a sweet kiss''
238
00:22:27,012 --> 00:22:34,714
''Take me into your arms
in warm embrace''
239
00:22:39,858 --> 00:22:45,490
''Your beautiful eyes are pulling
the strings of my heart''
240
00:22:45,697 --> 00:22:47,995
''How to respond,
l know not''
241
00:22:48,533 --> 00:22:53,994
''l fear that my heart may
run off in your quest''
242
00:22:54,206 --> 00:22:56,003
''l wouldn't know
what to do next''
243
00:22:56,208 --> 00:22:59,837
''No one can stop me now..
244
00:23:00,045 --> 00:23:04,675
..reaching you is my goal,
l vow''
245
00:23:04,883 --> 00:23:10,753
''Life is once, fall in love and
live every moment to the full''
246
00:23:11,056 --> 00:23:13,957
''l love life, l love you''
247
00:23:14,226 --> 00:23:18,356
''l love to live..''
248
00:23:18,563 --> 00:23:22,522
''..l am Adam, yearning for Eve''
249
00:23:22,734 --> 00:23:28,366
''O dear, my heart fell
gradually in love with you''
250
00:23:28,573 --> 00:23:30,871
''This is your charm,
l know for true''
251
00:23:31,410 --> 00:23:37,042
''l slowly started believing
your words, my love''
252
00:23:37,249 --> 00:23:39,217
''And to your magic,
this l owe''
253
00:23:39,418 --> 00:23:42,717
''No one can stop me now..
254
00:23:42,921 --> 00:23:47,722
..reaching you is my goal,
l vow''
255
00:23:47,926 --> 00:23:53,558
''Life is once, fall in love and
live every moment to the full''
256
00:23:53,932 --> 00:23:56,730
''l love life, l love you''
257
00:23:56,935 --> 00:24:01,065
''Come and give me a sweet kiss''
258
00:24:01,273 --> 00:24:05,539
''Take me into your arms
in warm embrace''
259
00:24:05,744 --> 00:24:07,735
''Embrace me..''
260
00:24:13,718 --> 00:24:15,913
''Embrace me..''
261
00:24:18,190 --> 00:24:20,385
''Embrace me..''
262
00:24:31,470 --> 00:24:33,438
''Your rosy cheeks
are such a treat..''
263
00:24:33,638 --> 00:24:39,508
''..seeing which
l'm swept off my feet''
264
00:24:40,145 --> 00:24:45,447
''These lips of yours,
are cups filled with wine''
265
00:24:45,650 --> 00:24:47,777
''l drink from them and
reach cloud nine''
266
00:24:47,986 --> 00:24:51,285
''No one can stop me now.''
267
00:24:51,490 --> 00:24:56,291
..reaching you is my goal,
l vow''
268
00:24:56,495 --> 00:25:02,195
''Life is once, fall in love and
live every moment to the full''
269
00:25:02,667 --> 00:25:05,397
''l love life, l love you''
270
00:25:05,837 --> 00:25:09,796
''l love to live..''
271
00:25:10,008 --> 00:25:14,138
''..l am Adam, yearning for Eve''
272
00:25:14,346 --> 00:25:19,807
''Your flair fills me
with enchanting music''
273
00:25:20,018 --> 00:25:22,486
''My heart dances to its tunes''
274
00:25:23,021 --> 00:25:28,482
''Your memories haunt me
all through lonely nights''
275
00:25:28,693 --> 00:25:30,661
''My soul seeks you
in dreamy flights''
276
00:25:30,862 --> 00:25:34,161
''No one can stop me now..
277
00:25:34,366 --> 00:25:39,167
..reaching you is my goal,
l vow''
278
00:25:39,371 --> 00:25:45,105
''Life is once, fall in love
and live every moment to the full''
279
00:25:45,377 --> 00:25:48,437
''l love life, l love you''
280
00:25:48,713 --> 00:25:52,672
''Come and give me a sweet kiss''
281
00:25:52,884 --> 00:26:00,450
''Take me into your arms
in warm embrace''
282
00:26:09,234 --> 00:26:11,794
''Embrace me..''
283
00:26:13,572 --> 00:26:15,540
''Embrace me..''
284
00:26:18,076 --> 00:26:20,874
''Embrace me..''
285
00:26:40,932 --> 00:26:44,891
You dog! Why are you
trying to hide from me?
286
00:26:45,604 --> 00:26:48,232
Nana, what brings you
here so suddenly?
287
00:26:48,440 --> 00:26:49,907
What else? l want money.
288
00:26:50,108 --> 00:26:53,908
lf you don't return my money today,
l'll cut your throat.
289
00:26:54,112 --> 00:26:55,909
Hey, man! - Who is that?
290
00:26:56,114 --> 00:26:59,242
Let him go. He doesn't have
another throat to spare.
291
00:26:59,451 --> 00:27:02,579
Leave him. Come here, brother.
292
00:27:02,787 --> 00:27:05,255
Who are you and what
work do you have here?
293
00:27:05,457 --> 00:27:06,253
What can you do to me?
294
00:27:06,458 --> 00:27:08,756
Not me.. all of us will do it.
295
00:27:08,960 --> 00:27:09,927
Well.. who are your men?
296
00:27:10,128 --> 00:27:13,757
Do you want to check out?
Kaliya, come here.
297
00:27:24,643 --> 00:27:27,771
Does that bring you down to earth?
298
00:27:34,486 --> 00:27:35,885
l am not afraid of you.
299
00:27:36,655 --> 00:27:39,624
l am indebted to him.
l am ready to take the blows.
300
00:27:39,824 --> 00:27:45,126
Raise the stakes one to ten.
Hey, play the music he likes!
301
00:27:45,330 --> 00:27:50,563
Kutty, your man is a goner today..
l stake double the money!
302
00:27:51,503 --> 00:27:53,232
C'mon.. into the ring!
303
00:28:40,885 --> 00:28:44,013
One for you and one for me.
304
00:28:45,390 --> 00:28:48,291
Two for you... and two for me.
- Okay.
305
00:28:49,060 --> 00:28:52,689
Three for you.. and three
for me. - Okay.
306
00:28:52,897 --> 00:28:55,024
Fifty-fifty. Fair enough,
isn't it? - Okay.
307
00:28:56,234 --> 00:28:57,201
Happy? - Very happy.
308
00:28:57,402 --> 00:28:58,369
No cheating. - No.
309
00:28:58,570 --> 00:29:01,038
lf you feel cheated then take
this and calculate yourself.
310
00:29:01,239 --> 00:29:02,706
No, you are great.
311
00:29:02,907 --> 00:29:06,365
Brother Kutty! - Brother Murugan?
312
00:29:06,578 --> 00:29:07,374
Take this...
313
00:29:09,914 --> 00:29:12,542
Welcome... - How are you?
Doing fine?
314
00:29:12,917 --> 00:29:16,546
He is Karan.
The one l told you about..
315
00:29:16,755 --> 00:29:20,054
..who wants to search
for his love in Dubai..
316
00:29:21,593 --> 00:29:24,721
There is a man who is most
capable of doing that. - Who?
317
00:29:24,929 --> 00:29:27,898
My name is Rocky.
You are Karan and he is Murugan.
318
00:29:28,099 --> 00:29:30,567
You own a hotel but
go out and eat elsewhere.
319
00:29:30,769 --> 00:29:33,795
He is younger and he,
elder.. and are like brother and sister.
320
00:29:35,106 --> 00:29:37,734
Brother and sister!?
- Want to know anything more?
321
00:29:37,942 --> 00:29:41,002
We want to know about
Tanya and not about ourselves.
322
00:29:41,780 --> 00:29:43,077
l can tell you not just
about Tanya but about her past..
323
00:29:43,281 --> 00:29:47,081
..and future lives too.
Tell me what you want to know.
324
00:29:48,119 --> 00:29:51,088
We just want to know about her present.
325
00:29:51,289 --> 00:29:55,749
ls she a maid who stole
your money and ran away?
326
00:29:56,628 --> 00:30:00,257
No, she stole his
heart and went off.
327
00:30:00,465 --> 00:30:01,932
Oh, l see! lt is a matter
related to the heart.
328
00:30:02,133 --> 00:30:04,761
lt will be 15 to 20 days
before we get our passports.
329
00:30:04,969 --> 00:30:07,938
We want you to go ahead of us
and gather information..
330
00:30:08,139 --> 00:30:09,766
..by the time we reach there.
Any problem?
331
00:30:09,974 --> 00:30:14,843
l'll take 25000. - 25000!? - Okay.
332
00:30:15,980 --> 00:30:18,778
That's just the advance.
Another 25000 after the work is done.
333
00:30:18,983 --> 00:30:22,111
50000!? We want
to know only about Tanya..
334
00:30:22,320 --> 00:30:23,617
..and not about the whole of Dubai!
335
00:30:23,822 --> 00:30:27,121
Murugan, l am ready to pay.
336
00:30:27,325 --> 00:30:30,522
And pay 50000 after you meet Tanya.
That'll settle it.
337
00:30:31,162 --> 00:30:33,289
Oh my gosh! 100000 in all!
338
00:30:33,498 --> 00:30:36,797
For that money, Tanya will herself
come here and give her address.
339
00:30:37,001 --> 00:30:38,798
Okay, call her and take her address.
340
00:30:39,003 --> 00:30:41,471
We don't need your help.
Let's find someone else.
341
00:30:41,673 --> 00:30:43,470
You wait.
342
00:30:44,175 --> 00:30:46,643
Okay then. - No, this isn't
how things are done.
343
00:30:46,845 --> 00:30:48,813
l will give you one lakh rupees.
- One lakh!?
344
00:30:50,682 --> 00:30:53,879
Fine. How can l identify her?
345
00:31:00,859 --> 00:31:02,827
What is this? Does she look like this?
346
00:31:03,695 --> 00:31:06,994
No, not like this. - Then what should
l do with it, should l feed it chillies?
347
00:31:07,198 --> 00:31:08,665
Should l sing a song?
348
00:31:11,703 --> 00:31:17,232
Give me her photo.
- Sorry, l don't have that.
349
00:31:18,042 --> 00:31:20,442
But l have her name..
Tanya Mirchandani.
350
00:31:20,712 --> 00:31:23,510
Give this to her.
She may recognize it.
351
00:31:23,715 --> 00:31:27,014
Will she recognize
this parrot? - Yes.
352
00:31:27,218 --> 00:31:29,778
What a strange
love affair yours is!
353
00:31:30,221 --> 00:31:32,121
Okay, l'll do your work.
354
00:31:36,895 --> 00:31:38,021
Dubai..
355
00:31:56,414 --> 00:31:58,382
Welcome to Dubai.
- Any progress in your work?
356
00:31:58,583 --> 00:32:01,484
Lots! lt goes on rent
for 8 hours everyday.
357
00:32:01,753 --> 00:32:03,050
The girl goes on rent!?
358
00:32:03,254 --> 00:32:05,222
Oh, not the girl..
l'm talking about my rental car business.
359
00:32:05,423 --> 00:32:06,549
lt's doing pretty well.
360
00:32:06,758 --> 00:32:08,225
l am asking about Tanya.
361
00:32:08,426 --> 00:32:11,884
She has changed her name..
she is Natasha now.
362
00:32:12,096 --> 00:32:15,293
l found this from the lndian embassy.
Here is her address.
363
00:32:17,435 --> 00:32:20,233
You are quite fast at work
these days. Very good.
364
00:32:20,438 --> 00:32:22,167
Come on, let us go.
365
00:32:28,947 --> 00:32:32,576
This bungalow is wonderful!
366
00:32:32,784 --> 00:32:33,910
That's the one we want.
367
00:32:36,120 --> 00:32:40,250
lt has one balcony,
two windows and one main gate.
368
00:32:41,459 --> 00:32:43,427
A tree too, though l don't know
it's name.. but l'll make a note.
369
00:32:43,628 --> 00:32:47,257
Are you a broker?
We came here to investigate..
370
00:32:47,465 --> 00:32:48,932
..and not to deal
in real estate here.
371
00:32:49,133 --> 00:32:51,260
Leave this and take this.
372
00:32:51,803 --> 00:32:53,930
lt is good that you
brought this baton along.
373
00:32:54,138 --> 00:32:55,765
People here keep a lot of dogs,
don't know why.
374
00:32:57,475 --> 00:32:58,772
This is a mike and not a baton.
375
00:32:59,444 --> 00:33:00,433
Shall l say something into it?
376
00:33:00,945 --> 00:33:03,436
lt's not for us to speak
but to evesdrop on others.
377
00:33:04,248 --> 00:33:07,649
Go in there.
l will stand here and listen.
378
00:33:08,252 --> 00:33:09,184
Will you hear with this?!
379
00:33:09,387 --> 00:33:12,788
l will see with this..
and hear with this.
380
00:33:13,124 --> 00:33:15,922
Just go now! - Okay.
381
00:33:28,172 --> 00:33:30,140
Natasha! - Here l come.
382
00:33:34,212 --> 00:33:36,578
Turn it the other way!
383
00:33:40,585 --> 00:33:44,043
Turn the mike.. not yourself!
384
00:33:47,492 --> 00:33:49,551
Turn it the other way round.
385
00:34:03,307 --> 00:34:05,036
lsn't Natasha sexy?
386
00:34:05,777 --> 00:34:09,110
This Natasha is some joke! - What!?
387
00:34:09,447 --> 00:34:10,471
Take a look.
388
00:34:11,849 --> 00:34:15,717
You are right.
- She seems to be an old hand.
389
00:34:16,220 --> 00:34:18,051
l think that this guy,
Karan, deals in old scrap.
390
00:34:18,456 --> 00:34:19,388
Natasha!
391
00:34:19,590 --> 00:34:22,525
Why is she calling out
to herself? - Don't know.
392
00:34:22,727 --> 00:34:25,924
Natasha! - What is it,
Ms. Sweety?
393
00:34:31,502 --> 00:34:32,400
Why are you shouting?
394
00:34:32,603 --> 00:34:33,934
Natasha seems to be a man!
395
00:34:34,906 --> 00:34:37,238
What all did she change
along with her name!?
396
00:34:38,476 --> 00:34:40,637
l am starting to doubt Karan.
397
00:34:40,845 --> 00:34:43,609
lt is getting late for
the shooting. Where is Natasha?
398
00:34:43,815 --> 00:34:47,478
Ms. Sweety,
Natasha is in her room.
399
00:34:49,520 --> 00:34:54,617
l'm sorry for the delay.
Only five more minutes.
400
00:34:54,826 --> 00:35:02,164
ls she Natasha?
- Yes.. l am dead sure.
401
00:35:05,369 --> 00:35:12,298
Today is a great day for me.
402
00:35:13,911 --> 00:35:15,708
Today is the shooting
of my video album.
403
00:35:17,615 --> 00:35:21,574
Had you been with me,
my joy would have been even greater.
404
00:35:24,122 --> 00:35:27,114
l miss you.
- We miss him too.
405
00:35:27,758 --> 00:35:30,352
Why are you crying?
406
00:35:31,662 --> 00:35:33,960
Why do you think that you are alone?
407
00:35:34,165 --> 00:35:36,065
l am always with you.
408
00:35:37,201 --> 00:35:42,867
Jayantilal and Tommy too
are with you. lsn't it?
409
00:35:49,080 --> 00:35:51,981
C'mon fast. Or we will be
late for the shooting.
410
00:35:52,183 --> 00:35:55,016
Start the car.
411
00:35:57,755 --> 00:35:59,780
Forgive me brother,
l can't see.
412
00:35:59,991 --> 00:36:01,982
l'm sorry. - lt was my mistake.
Please forgive me.
413
00:36:02,193 --> 00:36:06,391
lt's okay. Let me drop you.
414
00:36:06,597 --> 00:36:11,193
Please forgive me.
l can't see at all.
415
00:36:11,402 --> 00:36:12,232
Otherwise l'd not
have bumped into you.
416
00:36:12,436 --> 00:36:14,461
Let's go fast.
- But brother, take this out.
417
00:36:46,137 --> 00:36:47,502
Cut, cut, cut.
418
00:36:49,607 --> 00:36:51,199
What are you doing here?
419
00:36:51,409 --> 00:36:53,775
l'll go wherever Natasha goes.
l'll also dance.
420
00:36:55,379 --> 00:36:58,542
Don't disturb the shooting. Later on,
you can dance as much as you want.
421
00:36:58,749 --> 00:37:01,547
Let's go and sit there.
Let's go.
422
00:37:01,752 --> 00:37:02,878
l'll be there in a moment.
423
00:37:05,089 --> 00:37:06,215
Shut up!
424
00:37:06,791 --> 00:37:09,123
Sorry, director.
The fact is that he was run over..
425
00:37:09,327 --> 00:37:12,125
..by Natasha's car
and has become disabled.
426
00:37:12,330 --> 00:37:13,888
He even lost his memory and
is living with us since then.
427
00:37:16,200 --> 00:37:17,565
Boss, he's disabled.
428
00:37:19,737 --> 00:37:23,070
He's just like her brother
who passed away. - What!?
429
00:37:23,274 --> 00:37:25,208
lt's none of our business.
He may be her distant relative.
430
00:37:25,409 --> 00:37:26,967
Trying to eavesdrop?
431
00:37:34,118 --> 00:37:35,050
Sanju!
432
00:37:39,190 --> 00:37:42,648
Wow.. Natasha,
you look gorgeous.
433
00:37:43,127 --> 00:37:46,153
Today is the first video
album of your career.
434
00:37:47,064 --> 00:37:50,659
All the very best.
- Thank you, Sanju.
435
00:37:54,138 --> 00:37:57,505
Natasha, l want to tell you
something very important.
436
00:37:57,875 --> 00:38:00,207
What's the matter?
- Let's go over there.
437
00:38:07,418 --> 00:38:09,147
Why is she always surrounded
by invalids? - Now, who's this?
438
00:38:09,887 --> 00:38:13,414
l don't know. l've to find out.
Hold the mike properly.
439
00:38:15,826 --> 00:38:18,624
Why do you look so worried?
440
00:38:19,430 --> 00:38:22,888
Natasha, it is about
that friend of yours.
441
00:38:24,201 --> 00:38:26,192
l learnt everything about him.
442
00:38:27,138 --> 00:38:31,268
He's not only a drunkard,
but also a drug addict.
443
00:38:31,475 --> 00:38:36,139
What? - Yes, he not only consumes
but also peddles drugs.
444
00:38:37,748 --> 00:38:38,510
Oh, no.
445
00:38:40,584 --> 00:38:43,382
Why can't l hear anything?
- Shall l go close to them?
446
00:38:45,323 --> 00:38:47,052
Why don't you rather
give them the mike!?
447
00:38:47,758 --> 00:38:50,488
Just stay put.
- So.. shouldn't l go?.
448
00:38:51,595 --> 00:38:56,396
Natasha, you must keep away
from him... for my sake.
449
00:38:57,601 --> 00:39:00,331
Sanju, l can't believe it.
450
00:39:00,538 --> 00:39:02,472
Even l couldn't
believe it initially.
451
00:39:02,773 --> 00:39:03,296
Raj... how did all this happen?
452
00:39:03,507 --> 00:39:09,742
Take this. Read this paper.
There's the police report in it.
453
00:39:16,387 --> 00:39:21,984
O my God! Thank you very much, Sanju.
454
00:39:22,793 --> 00:39:25,057
l wouldn't have known it,
but for you.
455
00:39:25,696 --> 00:39:27,095
Madam, there's a call for you.
456
00:39:30,034 --> 00:39:32,730
Cut, cut, cut it.
457
00:39:35,005 --> 00:39:41,433
Hello Raj, l don't want
to talk to you again.
458
00:39:41,645 --> 00:39:43,203
And l don't want to have
anything to do with you.
459
00:39:43,948 --> 00:39:47,509
And from now onwards,
if you try to meet me..
460
00:39:47,718 --> 00:39:49,310
Or if you try to call me..
461
00:39:49,587 --> 00:39:51,521
..l'll complain against
you to the police.
462
00:39:56,293 --> 00:39:58,227
Be strong! l'm with you.
463
00:39:58,429 --> 00:40:01,660
Madam, the shot is ready.
Please come.
464
00:40:01,899 --> 00:40:05,960
Go now. Your shot is ready.
l'll wait for you.
465
00:40:06,670 --> 00:40:08,467
And Natasha, be strong. Okay?
466
00:40:11,575 --> 00:40:14,635
Great! So.. you wore
a new Kurta today.
467
00:40:15,513 --> 00:40:16,844
This is not a Kurta.
lt's a coat.
468
00:40:17,047 --> 00:40:20,016
This is called a coat.
469
00:40:20,384 --> 00:40:21,180
Buddy, these are pants.
470
00:40:21,385 --> 00:40:23,819
These that you have on your
hand are pants. Very nice!
471
00:40:24,021 --> 00:40:27,684
This is a tie. - This is not a tie,
it's a handkerchief.
472
00:40:28,025 --> 00:40:31,688
What a weird man you are!
This... is a handkerchief.
473
00:40:32,596 --> 00:40:35,588
But this is a vest.
- A vest is worn inside a shirt!
474
00:40:35,966 --> 00:40:37,900
What one wears inside a
shirt are called socks.
475
00:40:38,102 --> 00:40:41,435
Socks are worn inside shoes!
476
00:40:41,639 --> 00:40:45,075
What we wear inside
shoes is called 'underwear'.
477
00:40:45,276 --> 00:40:47,836
Underwear! Look here..
this is what is called underwear.
478
00:40:50,981 --> 00:40:52,346
What are you staring at?
479
00:40:53,117 --> 00:40:54,675
lt seems that your knee
isn't working well.
480
00:40:54,885 --> 00:40:57,683
Go and get it treated by a plumber.
481
00:40:58,489 --> 00:41:00,684
By a plumber? - Careful..
or this blouse will get broken!
482
00:41:00,891 --> 00:41:02,586
Silence.. silence please.
483
00:41:04,295 --> 00:41:10,131
Move back! - Your Kurta looks great!
484
00:41:17,475 --> 00:41:20,035
l have to get some more
details about this girl.
485
00:41:20,244 --> 00:41:25,341
No boss, we should get
more details about her.
486
00:41:28,986 --> 00:41:30,112
What happened?
- Nothing.
487
00:41:33,958 --> 00:41:36,324
Sometimes, l feel that
it is my mistake.
488
00:41:36,527 --> 00:41:39,325
lt's my fault.
Had l forced you..
489
00:41:39,530 --> 00:41:41,498
..you'd have been
married by now.
490
00:41:43,033 --> 00:41:45,001
Aunty, what's the point
in forcing someone?
491
00:41:45,302 --> 00:41:46,633
Shouldn't one find
a worthy man for that?
492
00:41:46,837 --> 00:41:50,568
You saw many guys.
What sort of guy do you want?
493
00:41:53,177 --> 00:41:56,943
Good looks and riches..
these don't matter.
494
00:41:58,315 --> 00:42:01,478
But he should have a loving heart..
495
00:42:02,219 --> 00:42:04,915
..and must do something creative.
496
00:42:05,122 --> 00:42:11,322
Like.. an architect.
And he should respect women too.
497
00:42:11,529 --> 00:42:15,056
Even after all these years
aunty couldn't find a good guy.
498
00:42:15,266 --> 00:42:17,291
But l am sure that you will
find such a man very soon.
499
00:42:19,703 --> 00:42:22,137
What happened to your voice?
- What happened?
500
00:42:22,339 --> 00:42:23,670
Why did you laugh like a man?
501
00:42:26,343 --> 00:42:31,110
Aunty, l'm sure that some day
l'll get my dream boy.
502
00:42:33,017 --> 00:42:35,747
Now, we're in Tanya's city.
Aren't you happy?
503
00:42:36,887 --> 00:42:38,320
Are you happy? No?
504
00:42:38,522 --> 00:42:42,618
No, Murugan. Till l see Tanya
with my very own eyes..
505
00:42:43,527 --> 00:42:44,323
..l can't be happy.
506
00:42:44,562 --> 00:42:46,928
No problem. Give me one hour.
507
00:42:47,131 --> 00:42:49,861
We'll go to Rocky and take
Tanya's address from him..
508
00:42:50,067 --> 00:42:51,056
..and from there we shall go to
Tanya's house.
509
00:42:51,268 --> 00:42:54,499
Then you can see her and talk to her.
as much as you wish. Happy?
510
00:42:54,705 --> 00:42:55,729
What's the problem?
511
00:43:00,978 --> 00:43:02,775
How are you?
512
00:43:04,014 --> 00:43:06,073
Come... come. Welcome to Dubai
513
00:43:06,483 --> 00:43:08,610
Please have a seat.
Sit down. - Ok.
514
00:43:12,723 --> 00:43:16,352
Congratulations. He was right.
515
00:43:16,660 --> 00:43:18,821
He was right.
His heart was always right.
516
00:43:22,066 --> 00:43:23,294
She is in Dubai.
517
00:43:29,873 --> 00:43:30,737
How is she?
518
00:43:31,208 --> 00:43:34,075
Beautiful. Her face is very beautiful.
519
00:43:34,278 --> 00:43:35,802
Good. Very good...
520
00:43:39,149 --> 00:43:43,142
But.. - But?
521
00:43:46,123 --> 00:43:47,852
She's expanded in all directions.
522
00:43:49,693 --> 00:43:51,217
Expanded..!? ls she some kind
of a blanket or what?
523
00:43:51,462 --> 00:43:53,293
She has become 132 km!
524
00:43:54,565 --> 00:43:55,998
132 km?
525
00:43:56,867 --> 00:44:00,234
l mean, she now weighs 132 kg..
she just sits all the time.
526
00:44:01,472 --> 00:44:05,101
Sits all the time!? Can't she walk?
527
00:44:06,377 --> 00:44:08,641
How can a person walk on a wheelchair?
- On a wheelchair?
528
00:44:09,313 --> 00:44:11,338
lsn't there any other chair in her house?
Why a wheelchair?
529
00:44:12,149 --> 00:44:15,050
An accident is bound to happen
when one drinks and drives.
530
00:44:17,221 --> 00:44:22,557
Accident!? And did Tanya start boozing?
531
00:44:23,761 --> 00:44:26,787
She normally never touched liquor.
532
00:44:27,431 --> 00:44:32,459
But when angry, she would
gulp down a full bottle.
533
00:44:34,638 --> 00:44:40,235
And that day she had a fight
with her husband.
534
00:44:42,079 --> 00:44:48,018
Husband!? You mean..
Tanya got married?
535
00:44:49,386 --> 00:44:52,913
Did l ever say that she is married?
Did l?
536
00:44:54,324 --> 00:44:55,723
Actually, she is a widow.
537
00:44:58,595 --> 00:44:59,994
ln fact, she is a double widow.
538
00:45:05,602 --> 00:45:10,232
Her first husband was very good.
His only vice was smoking.
539
00:45:12,009 --> 00:45:15,035
One day he was smoking a cigarette
and it blew up.
540
00:45:15,946 --> 00:45:16,810
Blew up!?
541
00:45:18,048 --> 00:45:20,915
He was at a petrol pump
and it blew up.
542
00:45:21,719 --> 00:45:25,120
And the second husband?
- He was like God.
543
00:45:26,623 --> 00:45:32,323
He had no bad habits.
But he was forgetful.
544
00:45:33,864 --> 00:45:35,593
One day, he got up from bed
and took his bath.
545
00:45:35,899 --> 00:45:39,266
For his breakfast he had
bread, jam, butter, cheese..
546
00:45:40,704 --> 00:45:43,138
But he forgot the most important thing.
547
00:45:43,340 --> 00:45:45,274
Bread? - No, his breath.
548
00:45:46,777 --> 00:45:50,440
He forgot to breathe.
549
00:45:50,781 --> 00:45:54,342
Because he had acute
breathing problem.
550
00:46:02,593 --> 00:46:06,552
Both the husbands passed away..
551
00:46:07,698 --> 00:46:11,464
..but l've seen how much
she loves her kids.
552
00:46:11,668 --> 00:46:13,465
Kids!? She has kids too?
553
00:46:13,670 --> 00:46:15,831
She has 6 healthy kids.
554
00:46:16,039 --> 00:46:16,971
Six kids?
555
00:46:18,075 --> 00:46:19,975
How can she have six kids in three years?
556
00:46:21,411 --> 00:46:23,811
Twins! A pair of twins each year.
557
00:46:24,915 --> 00:46:25,711
You are right.
558
00:46:25,916 --> 00:46:29,147
To raise them,
she works very hard at night.
559
00:46:30,187 --> 00:46:30,983
Works at night?
560
00:46:31,188 --> 00:46:33,656
Yes, she started a laundry
at her home.
561
00:46:35,259 --> 00:46:36,590
She set up 4-5 machines.
562
00:46:36,794 --> 00:46:38,989
She goes about on her wheelchair
and washes all the clothes.
563
00:46:39,196 --> 00:46:42,393
Then she irons them. Don't ask
what all things that Mother lndia doesn't do.
564
00:46:44,868 --> 00:46:46,995
She works hard for her seven kids.
565
00:46:47,204 --> 00:46:49,934
Seven? Just now, you said six kids.
566
00:47:00,217 --> 00:47:01,582
The sixth child is illegal.
567
00:47:01,819 --> 00:47:02,843
lllegal?
568
00:47:04,655 --> 00:47:06,145
lt's from an underworld don's.
569
00:47:07,391 --> 00:47:09,359
She married him too? - No. She didn't!
570
00:47:11,395 --> 00:47:13,886
One day she burnt his suit.
571
00:47:15,165 --> 00:47:19,363
The don forgave her.
And then the affair started.
572
00:47:21,338 --> 00:47:25,206
Now both of you decide and tell me.
573
00:47:28,312 --> 00:47:32,544
When should l book the tickets to lndia?
574
00:47:59,843 --> 00:48:03,836
Let bygones be bygones.
575
00:48:04,781 --> 00:48:09,275
Get him married to a nice girl in lndia.
576
00:48:09,620 --> 00:48:10,951
Find a good bride for him.
577
00:48:11,555 --> 00:48:13,022
Where's your luggage?
Aren't you coming to lndia?
578
00:48:13,223 --> 00:48:16,852
Who will make the payment?
Defaulters are killed here.
579
00:48:17,294 --> 00:48:20,161
But, l'm not worried about the
payment you owe me.
580
00:48:20,364 --> 00:48:21,592
Your payment.. - No.
581
00:48:21,798 --> 00:48:22,594
Your payment.. - No.
582
00:48:22,799 --> 00:48:23,595
Take your payment.
583
00:48:23,800 --> 00:48:26,860
Are you mad? l can't take
money from a true lover.
584
00:48:27,070 --> 00:48:29,561
Hey God! l shall never commit such a sin.
585
00:48:29,806 --> 00:48:31,296
Okay, put it in here.
586
00:48:35,312 --> 00:48:36,540
C'mon. Why have you landed here?
587
00:48:36,747 --> 00:48:39,875
lf we don't get a seat in the plane,
we'll have to travel standing.
588
00:48:42,653 --> 00:48:45,144
No.. l'll not go back.
589
00:48:45,956 --> 00:48:48,424
What!? You'll not go to lndia?
590
00:48:48,625 --> 00:48:51,992
However Tanya is in trouble right now.
591
00:48:53,263 --> 00:48:55,094
She needs me more than ever.
592
00:48:56,333 --> 00:48:58,028
And l can't leave her alone in this condition.
593
00:49:01,772 --> 00:49:03,103
l'll not go back.
594
00:49:04,708 --> 00:49:07,734
l bow to the greatness of your love.
595
00:49:08,211 --> 00:49:14,810
Stay back. And l promise..
596
00:49:15,485 --> 00:49:19,922
..when you meet Tanya after 3 years,
l'll cry a lot.
597
00:49:20,524 --> 00:49:21,991
After three years!?
598
00:49:22,526 --> 00:49:24,153
She went on her honeymoon last night.
599
00:49:24,361 --> 00:49:25,589
She went to honeymoon alone?
600
00:49:26,129 --> 00:49:27,721
Not alone. She went with that underwear.
601
00:49:27,931 --> 00:49:28,829
Underwear?
602
00:49:29,032 --> 00:49:31,796
Sorry, l mean the underworld don.
603
00:49:32,002 --> 00:49:32,832
She went away with him for three years.
604
00:49:33,036 --> 00:49:35,163
Such a long honeymoon! Three years!
605
00:49:36,206 --> 00:49:39,039
When the lnterpol chases
an underworld don..
606
00:49:39,242 --> 00:49:41,540
..he needs to be on the run
for at least three years.
607
00:49:41,745 --> 00:49:44,179
Three years! l won't stay here
for three years.
608
00:49:44,381 --> 00:49:47,839
The three years will pass easily
in five years.
609
00:49:48,051 --> 00:49:50,747
What is all this nonsense?
610
00:49:50,954 --> 00:49:52,546
Don't confuse us. We're not mad.
611
00:49:52,756 --> 00:49:55,224
Do we have oil wells here to
stay on for three years?
612
00:49:55,425 --> 00:49:57,689
Who'll manage our business there?
Karan, let's go.
613
00:49:57,894 --> 00:49:58,360
Stop there!
614
00:49:58,562 --> 00:49:59,028
Let go!
615
00:49:59,229 --> 00:50:05,190
Hold on. Go away!
Go away if you have to.
616
00:50:07,571 --> 00:50:08,970
Good riddance!
617
00:50:12,909 --> 00:50:14,843
Can l check your passport?
618
00:50:18,915 --> 00:50:21,076
How many pieces do you have?
- Two.
619
00:50:36,233 --> 00:50:37,723
Your passport. - Thank you.
620
00:50:40,604 --> 00:50:42,469
Karan, Karan.
621
00:51:08,131 --> 00:51:11,066
What's it?
Karan, will you go to lndia running?
622
00:51:11,268 --> 00:51:12,963
The new van that came just now..
- Yes.
623
00:51:13,170 --> 00:51:14,432
There's Tanya's poster on that van.
624
00:51:15,539 --> 00:51:16,164
What?
625
00:51:16,373 --> 00:51:18,068
Tanya is in Dubai. - What?
626
00:51:18,275 --> 00:51:19,606
l found her, Murugan.
627
00:51:21,211 --> 00:51:23,338
That means Rocky took
our money and cheated us!
628
00:51:23,547 --> 00:51:25,378
No. l saw that poster and..
629
00:51:25,582 --> 00:51:26,708
..the name was Natasha instead of Tanya.
630
00:51:26,917 --> 00:51:28,384
That means Tanya changed her name.
631
00:51:28,585 --> 00:51:29,882
And we've asked Rocky
to search for Tanya.
632
00:51:30,087 --> 00:51:32,885
That means whatever he said
was about some other Tanya.
633
00:51:33,090 --> 00:51:35,650
Okay, but the van is gone.
Where will we look for Tanya?
634
00:51:35,859 --> 00:51:37,121
l saw the music company's name.
635
00:51:37,327 --> 00:51:39,158
We'll get the address.
That won't be difficult.
636
00:51:40,730 --> 00:51:43,221
No difficulty! No difficulty!
637
00:51:43,633 --> 00:51:44,099
Where's the luggage?
638
00:51:44,301 --> 00:51:47,737
The luggage has been put
on the flight to lndia.
639
00:52:06,823 --> 00:52:10,259
Why don't you do
some shopping with us too?
640
00:52:10,494 --> 00:52:11,688
What is this nuisance?
641
00:52:18,735 --> 00:52:20,259
l'll call the police.
642
00:52:21,238 --> 00:52:23,035
Leave me...
643
00:52:23,874 --> 00:52:24,340
Hello buddy!- Who is that?
644
00:52:28,278 --> 00:52:29,210
How far is the nearby hospital?
645
00:52:29,412 --> 00:52:31,573
Do you want to get admitted?
646
00:52:31,815 --> 00:52:33,749
No, l'm thinking of admitting you people.
647
00:52:34,117 --> 00:52:38,383
Excuse me, madam.
Please hold this. Thank you.
648
00:52:40,390 --> 00:52:42,858
Come on boy..
649
00:52:43,660 --> 00:52:45,491
lf it is far off, l will take you there
and break your bones.
650
00:52:46,863 --> 00:52:49,593
Or do you want me to do it here?
What do you say?
651
00:54:05,875 --> 00:54:07,069
How was it?
652
00:54:07,277 --> 00:54:15,651
Take this. This is your 100.
Yours.. and yours. You take 50.
653
00:54:15,852 --> 00:54:17,444
Why only 50? What was my mistake?
654
00:54:17,654 --> 00:54:18,985
They worked so hard.
655
00:54:19,189 --> 00:54:22,886
He broke the bonnet and he, the glass.
He broke a bottle on his head.
656
00:54:23,093 --> 00:54:25,653
You didn't break even a mud pot.
You are not fit for this.
657
00:54:26,630 --> 00:54:28,860
Sorry boss. l missed out this time.
658
00:54:31,501 --> 00:54:35,938
Teach him or l will have to bash you all up.
659
00:54:41,878 --> 00:54:44,540
You got hurt?
660
00:54:46,583 --> 00:54:49,882
Just a minor scratch, but its ok.
661
00:54:50,587 --> 00:54:52,111
But are you okay?
662
00:54:52,489 --> 00:54:54,116
Yeah, l'm absolutely ok.
663
00:54:57,661 --> 00:54:59,390
Are you an architect?
664
00:54:59,796 --> 00:55:02,560
How did you know that?
665
00:55:03,266 --> 00:55:04,961
l saw it..
666
00:55:06,236 --> 00:55:10,002
You must have seen me in
Time magazine's cover story, last year.
667
00:55:10,273 --> 00:55:13,003
No, it is written on your bag.
668
00:55:14,311 --> 00:55:15,835
Sharp mind! - Thank you.
669
00:55:17,347 --> 00:55:19,110
By the way, l'm Rocky Hiranandani.
670
00:55:19,316 --> 00:55:20,613
Natasha Mirchandani.
671
00:55:21,184 --> 00:55:24,312
lt is l who designed this global village.
672
00:55:24,954 --> 00:55:27,184
Really? Wow!
673
00:55:27,390 --> 00:55:29,119
l'm a gold medalist from Oxford Dictionary.
674
00:55:29,326 --> 00:55:30,384
Excuse me!
675
00:55:30,760 --> 00:55:33,786
Oxford University. What did you hear?
676
00:55:34,130 --> 00:55:35,791
l'm sorry, l heard dictionary.
677
00:55:37,767 --> 00:55:38,859
l'm really sorry.
678
00:55:39,469 --> 00:55:43,496
l earned a lot of money and
now want to do something else.
679
00:55:44,207 --> 00:55:51,670
l want to help the disabled,
mentally retarded and the blind.
680
00:55:51,881 --> 00:55:55,977
Have you seen the movie 'Black'?
- Yeah, it was very touching.
681
00:55:56,186 --> 00:55:58,882
Great! l financed it.
682
00:55:59,089 --> 00:55:59,680
Really?
683
00:55:59,889 --> 00:56:02,357
l gave all my white money in black.
684
00:56:02,559 --> 00:56:03,025
Oh!
685
00:56:03,226 --> 00:56:05,854
Come. l will drop you. What happened?
686
00:56:06,062 --> 00:56:08,360
Wow, Ferrari!
687
00:56:10,667 --> 00:56:12,828
Yes, this is my car, Ferrari. Please come.
688
00:56:13,737 --> 00:56:14,533
Lovely car.
689
00:56:14,738 --> 00:56:16,797
lsn't it lovely! Please, come.
690
00:56:17,006 --> 00:56:19,975
No thanks. l've my car. l'll go on it.
691
00:56:20,176 --> 00:56:24,135
By the way, l stay nearby.
lf you're free, let's have some coffee.
692
00:56:24,347 --> 00:56:26,042
Let's go.
693
00:56:26,716 --> 00:56:27,648
No. Not now.
694
00:56:27,851 --> 00:56:32,117
No, l meant 6 pm. How can we go now?
This is my work hour.
695
00:56:37,460 --> 00:56:38,484
Someone is driving away your car..
696
00:56:38,695 --> 00:56:41,323
Driver, come soon after having lunch.
697
00:56:43,366 --> 00:56:45,732
A driver? l will go in a boat
698
00:56:45,935 --> 00:56:46,993
What is your address?
699
00:56:47,404 --> 00:56:48,962
Bungalow no. 13, Jumera Beach.
700
00:56:49,172 --> 00:56:50,230
Okay, l'll see you there.
701
00:56:50,440 --> 00:56:56,310
Nice to meet you. - Bye, bye!
702
00:57:09,325 --> 00:57:10,121
Got it?
703
00:57:11,027 --> 00:57:12,892
We are finished! lt's Thursday today.
704
00:57:13,096 --> 00:57:14,654
What if it is Thursday?
705
00:57:15,131 --> 00:57:15,927
This is Dubai, man.
706
00:57:16,132 --> 00:57:17,156
lt is a holiday on Thursday and Friday.
707
00:57:17,367 --> 00:57:19,699
We will know about Tanya
when the shop opens on Saturday.
708
00:57:19,903 --> 00:57:23,430
We are in trouble.
709
00:57:25,108 --> 00:57:28,009
Murugan, this time l will trace
Tanya at any cost.
710
00:57:28,378 --> 00:57:29,345
ln these clothes?
711
00:57:30,079 --> 00:57:32,309
After two days you won't be able to
recognize me.
712
00:57:32,515 --> 00:57:33,846
How can Tanya recognize you?
713
00:57:34,617 --> 00:57:36,482
Right buddy! Our luggage
has gone to lndia.
714
00:57:36,820 --> 00:57:38,720
Let's do one thing. First of all,
let's buy some clothes.
715
00:57:38,922 --> 00:57:40,514
Let's go. - C'mon.
716
00:57:48,965 --> 00:57:52,423
These days there is no safety
even in the parking lot.
717
00:57:53,069 --> 00:57:56,869
Aunty, l wonder what would have happened,
if that guy hadn't come at the right time.
718
00:57:57,640 --> 00:57:59,335
Right, and by the way, how does he look?
719
00:58:00,510 --> 00:58:02,444
Good looking.. handsome.
720
00:58:02,645 --> 00:58:05,671
Handsome! He must be using
'Fair and Lovely'.
721
00:58:05,982 --> 00:58:09,383
Shall l tell you one more thing?
He is a famous architect.
722
00:58:09,586 --> 00:58:12,680
Architect? Whom are you talking about?
723
00:58:14,491 --> 00:58:15,719
They are talking about you!
724
00:58:16,292 --> 00:58:17,122
Am l an architect?
725
00:58:17,327 --> 00:58:18,817
You fool! lt is about me.
726
00:58:19,295 --> 00:58:22,856
Even Raj pretended to be an architect,
but he was a drug addict
727
00:58:23,666 --> 00:58:24,530
Aunty, please..
728
00:58:24,734 --> 00:58:25,632
What 'please'?
729
00:58:25,835 --> 00:58:29,362
She said something sensible
for the first time.
730
00:58:29,706 --> 00:58:31,970
Aunty.. We shouldn't
trust loafers like him.
731
00:58:32,509 --> 00:58:33,806
He isn't a loafer.
732
00:58:34,711 --> 00:58:35,507
Really!
733
00:58:35,945 --> 00:58:38,505
l have asked him to come here for coffee.
734
00:58:39,115 --> 00:58:39,911
Here!?
735
00:58:40,283 --> 00:58:44,083
lt's alright. We'll get a
chance to examine him.
736
00:58:44,521 --> 00:58:47,251
Jayantilal knows who is good and who isn't.
737
00:58:47,857 --> 00:58:51,224
lf Jayantilal approves him, so have l.
738
00:58:52,562 --> 00:58:54,086
You understood the situation? - Yes.
739
00:58:55,532 --> 00:59:00,094
No, you didn't. Now,
we have to propitiate aunty.
740
00:59:00,303 --> 00:59:04,205
Aunty! Have you changed the target?
How many people will you woo.
741
00:59:05,742 --> 00:59:10,839
To woo Natasha, we have to
tackle her aunty first.
742
00:59:11,247 --> 00:59:16,184
And to do that, we have to
persuade Jayantilal.
743
00:59:38,041 --> 00:59:40,100
Happy birthday to you!
744
00:59:41,177 --> 00:59:42,109
Whose birthday?
745
00:59:42,345 --> 00:59:43,471
Your birthday.
746
00:59:43,680 --> 00:59:45,545
My birthday! lt is not my birthday.
747
00:59:45,748 --> 00:59:47,147
Weren't you born?
748
00:59:47,350 --> 00:59:49,443
How did you know that l was born?
749
00:59:49,652 --> 00:59:50,676
Because l too was born.
750
00:59:50,887 --> 00:59:51,410
And you were also born.
751
00:59:51,621 --> 00:59:53,145
That means we are brothers by birth.
752
00:59:53,356 --> 00:59:54,983
Take this. l brought flowers for you.
753
00:59:55,191 --> 00:59:58,251
Okay, put them on that tree
and leave this place.
754
01:00:00,597 --> 01:00:05,534
l will give you gifts daily,
after you become my brother-in-law.
755
01:00:05,868 --> 01:00:08,336
But l don't have a sister.
756
01:00:08,538 --> 01:00:11,530
You have two sisters inside.
And you are lying to me, Jayantilal.
757
01:00:11,774 --> 01:00:12,934
Where is Jayantilal?
758
01:00:13,142 --> 01:00:14,666
So you forgot your name also?
759
01:00:15,178 --> 01:00:16,770
What is your name? - Rocky.
760
01:00:17,113 --> 01:00:22,312
ls it okay with you if l call you
Monkey, hockey or Tanky?
761
01:00:22,852 --> 01:00:23,841
Jayantilal!
762
01:00:24,721 --> 01:00:28,680
Jayantilal! ls my tongue wagging?
- No.
763
01:00:29,325 --> 01:00:31,088
Do l have a tail? - No.
764
01:00:31,327 --> 01:00:33,158
Did l ever bark at you? - No.
765
01:00:33,363 --> 01:00:36,196
Did you ever see me wetting the posts?
766
01:00:36,566 --> 01:00:38,397
Hold on! Not till now.
767
01:00:38,601 --> 01:00:40,364
Then, how can l be Jayantilal?
768
01:00:40,570 --> 01:00:42,162
Because your name is Jayantilal.
769
01:00:43,039 --> 01:00:45,940
So you really have the itch
to meet Jayantilal.
770
01:00:46,142 --> 01:00:49,168
l will call him, right now.
lt will give you a awful bite.. Jayantilal.
771
01:00:49,846 --> 01:00:50,744
Whom are you calling?
772
01:00:50,947 --> 01:00:52,972
My dog.
773
01:00:53,516 --> 01:00:54,414
What is your name?
774
01:00:54,617 --> 01:00:57,381
Tommy.
775
01:00:57,754 --> 01:00:58,812
Oh my God!
776
01:01:35,391 --> 01:01:38,519
Who are you and what do you want?
Why do you come here always?
777
01:01:38,728 --> 01:01:39,922
Why do you meet me always?
778
01:01:40,129 --> 01:01:42,290
Because this house is mine.
Now, leave this place.
779
01:01:42,498 --> 01:01:45,262
l am the future owner of this house.
Now, you leave this place.
780
01:01:45,468 --> 01:01:47,993
l am the owner. Go away.
781
01:01:48,204 --> 01:01:51,833
Your sister Natasha invited me.
You should go away.
782
01:01:52,408 --> 01:01:53,568
She might have called you
to make you her brother.
783
01:01:53,776 --> 01:01:56,336
She makes every other man her brother.
784
01:01:56,546 --> 01:01:58,878
l am the main one and
you are the 'other'. Get lost.
785
01:01:59,082 --> 01:02:01,050
Go away from here.
Take a U-turn.
786
01:02:01,250 --> 01:02:03,514
l will make your hand take the U-turn.
787
01:02:03,720 --> 01:02:04,448
Tommy!
788
01:02:06,656 --> 01:02:07,953
What are you doing?
789
01:02:08,324 --> 01:02:09,450
How much will you beat me?
790
01:02:09,659 --> 01:02:11,183
No. no! - Stop it.
791
01:02:14,263 --> 01:02:17,596
Hi, Rocky. - Hi!
792
01:02:18,835 --> 01:02:21,599
He is Rocky that l told you about.
793
01:02:25,041 --> 01:02:28,533
Since my childhood, l knew how to
keep animals under control.
794
01:02:28,945 --> 01:02:31,778
And the people, back where l lived,
used to call me TC.
795
01:02:31,981 --> 01:02:32,777
Ticket Checker?
796
01:02:32,982 --> 01:02:35,473
No, no. Trainer and Controller.
797
01:02:35,685 --> 01:02:37,243
Wow, that's great.
798
01:02:37,754 --> 01:02:40,245
By the way, she is Sweety, my aunty.
799
01:02:40,490 --> 01:02:45,359
What? ls she your aunty?
l thought she is your sister?
800
01:02:46,229 --> 01:02:46,820
Thank you.
801
01:02:47,029 --> 01:02:48,792
You have maintained
your physique very well.
802
01:02:48,998 --> 01:02:51,694
Thank you. By the way, are you married?
803
01:02:54,470 --> 01:02:55,960
No. l am a bachelor.
804
01:02:56,773 --> 01:03:01,073
Till now, l didn't find my kind of girl.
805
01:03:01,277 --> 01:03:04,246
Even she isn't married...
Go and get him.
806
01:03:04,447 --> 01:03:08,042
Tommy, today we have to attend a program.
Go and get ready.
807
01:03:09,051 --> 01:03:11,246
He takes time to get ready.
808
01:03:11,487 --> 01:03:13,318
lf you are going somewhere,
l shall take your leave.
809
01:03:13,723 --> 01:03:15,190
No, not now. ln the evening.
810
01:03:15,391 --> 01:03:17,518
Today, we are launching Natasha.
811
01:03:18,094 --> 01:03:20,187
You are launching her?
Where is she going?
812
01:03:20,396 --> 01:03:23,194
No, l mean we are going to
Natasha's music launch party.
813
01:03:23,399 --> 01:03:24,730
You too come with us.
814
01:03:25,601 --> 01:03:29,503
What? Music! Are you a singer?
815
01:03:29,705 --> 01:03:31,730
Yes. - l love singers.
816
01:03:33,009 --> 01:03:36,775
l mean, l love music. You know,
music is my life. l just love music.
817
01:03:37,513 --> 01:03:38,070
Please, take this.
818
01:03:38,915 --> 01:03:40,143
What is the need for this?
819
01:03:40,349 --> 01:03:42,647
This isn't a gift. This is yours.
820
01:03:42,852 --> 01:03:46,447
Do you remember? That day when
there was a fight, your bracelet fell down.
821
01:03:46,856 --> 01:03:50,417
lt took me whole night to fix it.
Take it. Now, it is very strong.
822
01:03:50,626 --> 01:03:51,752
Would you like some tea or coffee?
823
01:03:51,961 --> 01:03:55,124
No. No tea or coffee for me.
l am too health conscious.
824
01:03:55,331 --> 01:03:58,232
Really. Even Natasha doesn't
like tea or coffee.
825
01:03:58,434 --> 01:04:02,530
Oh, that's very nice.
What a coincidence! Very nice.
826
01:04:02,972 --> 01:04:03,734
Then..
827
01:04:09,679 --> 01:04:13,274
But l drink juice.
- l'll bring it in a moment.
828
01:04:19,722 --> 01:04:21,314
Tell me something about your family.
829
01:04:21,524 --> 01:04:22,752
Bitter Gourd. - Bitter Gourd?
830
01:04:23,459 --> 01:04:26,189
Ask him to add Bitter Gourd in the juice.
831
01:04:26,963 --> 01:04:29,693
Yes, sure. - You got it.
832
01:04:33,936 --> 01:04:35,267
Jayantilal..
833
01:04:38,007 --> 01:04:40,134
Do you have Ginger? - Yes.
834
01:04:40,343 --> 01:04:42,174
Add that too in the juice.
835
01:04:43,713 --> 01:04:44,771
Jayantilal!
836
01:04:45,081 --> 01:04:48,482
Do you have spinach? - Yes.
837
01:04:48,684 --> 01:04:49,981
Add that too in the juice.
838
01:05:07,036 --> 01:05:09,061
Do you have Red Pepper? - Yes.
839
01:05:09,272 --> 01:05:10,330
Add that also in the juice.
840
01:05:14,043 --> 01:05:16,375
lt seems to be a very special juice.
841
01:05:36,499 --> 01:05:38,467
Ok girls, l am ready.
842
01:05:38,801 --> 01:05:41,167
And the juice is also ready.
843
01:05:47,576 --> 01:05:51,603
Why did you wrap
Jayantilal in the blanket?
844
01:05:51,814 --> 01:05:53,679
He was feeling very cold.
That' why l wrapped it on him..
845
01:05:53,883 --> 01:05:57,341
..without your permission.
l hope you don't mind.
846
01:05:57,553 --> 01:05:59,612
How sweet! - You are right.
847
01:06:00,056 --> 01:06:01,250
Here is your juice.
848
01:06:01,457 --> 01:06:04,324
Juice! Don't give him juice.
l will drink that juice.
849
01:06:04,560 --> 01:06:07,688
This juice is not for me.
This is for Tommy.
850
01:06:07,897 --> 01:06:10,127
His hand will be restored
if he drinks this juice.
851
01:06:20,242 --> 01:06:22,335
Natasha looks wonderful, isn't she?
852
01:06:22,511 --> 01:06:24,945
Thank you so much for coming.
l am so glad.
853
01:06:25,147 --> 01:06:28,275
l can't tell you how well you sang.
854
01:06:28,951 --> 01:06:31,749
Excuse me. Excuse me. Congratulations!
855
01:06:32,054 --> 01:06:33,146
Madam, today your album
is being launched.
856
01:06:33,356 --> 01:06:35,085
Your album is called 'Man Of My Dreams'.
857
01:06:35,324 --> 01:06:37,792
Can you tell us who the man
of your dreams is?
858
01:06:38,694 --> 01:06:41,162
Right now, l am living in my dreams.
Let me be there for some time.
859
01:06:41,364 --> 01:06:42,854
l will tell you when l wake up.
860
01:06:43,065 --> 01:06:50,972
Very smart. Very smart.
861
01:06:51,774 --> 01:06:56,234
Rocky, thank you so much for coming.
862
01:06:57,013 --> 01:06:59,811
A beautiful rose for a beautiful lady.
863
01:07:00,216 --> 01:07:01,080
Thank you.
864
01:07:03,619 --> 01:07:08,613
Okay, l want to tell you something. - Yes.
865
01:07:09,325 --> 01:07:13,762
Natasha. - Sanju.
866
01:07:15,431 --> 01:07:17,228
Why is he here?
867
01:07:17,333 --> 01:07:20,063
Sanju, l am so happy that
you are here. - Thank you.
868
01:07:20,269 --> 01:07:22,362
l will introduce you to someone.
- Of course!
869
01:07:23,139 --> 01:07:23,935
Be careful.
870
01:07:26,642 --> 01:07:28,701
Meet him. He is Mr. Rocky.
871
01:07:29,378 --> 01:07:30,675
He is lndia's no. 1 architect.
872
01:07:32,214 --> 01:07:33,340
Are you also an architect?
873
01:07:33,582 --> 01:07:36,642
Who else is an architect over here?
874
01:07:36,852 --> 01:07:38,376
Actually Sanju is also an architect.
875
01:07:40,523 --> 01:07:43,651
l see. You too are an architect?
Nice, very nice.
876
01:07:43,893 --> 01:07:44,484
When will the program start?
877
01:07:44,693 --> 01:07:47,719
From which university did you graduate?
878
01:07:49,331 --> 01:07:53,631
That was in.. - Oxford.
879
01:07:53,836 --> 01:07:54,962
Yes, Oxford University.
880
01:07:57,106 --> 01:07:58,596
Oxford! And what all
buildings did you design?
881
01:07:59,108 --> 01:08:03,875
l built the Taj Mahal.
882
01:08:04,080 --> 01:08:05,547
You built the Taj Mahal!?
883
01:08:05,948 --> 01:08:08,314
But Sahjahan claims that
he built the Taj Mahal.
884
01:08:08,517 --> 01:08:10,678
Hotel Taj Mahal in Mumbai.
885
01:08:10,886 --> 01:08:13,719
You built the hotel Taj Mahal in Mumbai?
886
01:08:13,923 --> 01:08:15,584
l didn't build the Taj Mahal hotel
in Mumbai..
887
01:08:15,791 --> 01:08:18,419
..but next to it is a building
with a glass facade.
888
01:08:18,627 --> 01:08:22,563
That means you also into..
- What? - lnto glass business?
889
01:08:22,765 --> 01:08:27,031
Excuse me. That glass building was
built by Oberoi brothers.
890
01:08:27,303 --> 01:08:30,295
Absolutely right. Oberoi builders
did build that.
891
01:08:30,506 --> 01:08:33,304
But l am the one who designed it.
892
01:08:35,111 --> 01:08:37,944
But l put a condition that my name
should not be revealed.
893
01:08:38,147 --> 01:08:40,445
And what else have you built?
894
01:08:44,920 --> 01:08:46,182
lsn't it hot here?
895
01:08:46,388 --> 01:08:49,357
They are asking what else you built.
The AC is full.
896
01:08:50,759 --> 01:08:51,783
Did you see the Red Fort?
897
01:08:51,994 --> 01:08:53,621
Red Fort, nonsense.
898
01:08:53,829 --> 01:08:56,957
lf you have built the Red Fort,
then l have built the Qutub Minar.
899
01:08:57,166 --> 01:08:59,066
Why are you getting angry?
900
01:08:59,268 --> 01:09:03,637
l was talking about
Red Fort undergarments..
901
01:09:03,839 --> 01:09:06,137
So, you also have
the business of undergarments? - No.
902
01:09:06,342 --> 01:09:10,301
No. l built the factory
for the owner of that company.
903
01:09:10,513 --> 01:09:12,606
And what else have you built?
904
01:09:13,916 --> 01:09:19,980
l built parking lots, parks, entrances..
905
01:09:20,856 --> 01:09:23,984
..toilets, and the plaster on their walls.
906
01:09:24,193 --> 01:09:27,594
Should only l list my achievements
or will someone..
907
01:09:27,796 --> 01:09:31,459
..ask him about his work.
You say something.
908
01:09:31,767 --> 01:09:35,203
This happens always. When two persons
of the same field meet, they speak like that.
909
01:09:35,404 --> 01:09:36,564
Ladies and Gentleman!
910
01:09:36,939 --> 01:09:38,531
May l have your attention please.
- Look boy, look.
911
01:09:39,508 --> 01:09:40,338
Come...
912
01:09:40,676 --> 01:09:44,009
World Gold Council
and D'damas Gold
913
01:09:44,346 --> 01:09:47,645
...presents you the most
sensational music album...
914
01:09:54,590 --> 01:09:59,618
And now we also like to present, collection
G'gold jewellery to Natasha.
915
01:10:07,536 --> 01:10:09,504
Are you happy, invalid?
916
01:10:14,443 --> 01:10:18,209
Let's now watch Natasha
exclusively on zoom.
917
01:10:33,028 --> 01:10:35,087
Watch this Munna.
918
01:10:40,970 --> 01:10:46,101
Father, Tanya, Dubai.
919
01:10:48,043 --> 01:10:50,671
Hey, son of Subramaniam,
why are you shouting?
920
01:10:50,879 --> 01:10:53,211
l brought this ldli and Dosa for you.
921
01:10:53,449 --> 01:10:57,647
And there are many more things
that you have to bring.
922
01:10:57,853 --> 01:11:00,413
l searched a lot and found Tanya.
Tanya is in Dubai.
923
01:11:04,326 --> 01:11:06,317
Dad, she is the girl that has the parrot.
924
01:11:13,636 --> 01:11:18,039
You will definitely get married.
Let's go to Dubai.
925
01:11:21,477 --> 01:11:30,442
My son, can you recognize her,
l mean my daughter-in-law?
926
01:11:30,686 --> 01:11:33,780
l can recognize Tanya even
without looking at her.
927
01:11:34,823 --> 01:11:39,385
You fool! How can you recognize her
without looking at her?
928
01:11:39,662 --> 01:11:43,223
Uncle, you don't know that his nose
is like that of a dog.
929
01:11:43,432 --> 01:11:45,297
l can smell Tanya.
930
01:11:47,269 --> 01:11:48,463
Don't worry dad.
931
01:11:49,538 --> 01:11:54,237
She is in Dubai.
How can she escape from us?
932
01:11:54,376 --> 01:11:56,867
Oh, you have a point.
Let's move forward.
933
01:12:06,055 --> 01:12:08,888
We were supposed to come at 6.
Why did we come early?
934
01:12:09,658 --> 01:12:11,125
lf we hear them in advance..
935
01:12:11,327 --> 01:12:13,955
..we will get to know
what the girl has in mind.
936
01:12:14,163 --> 01:12:15,221
Take out your baton quickly.
937
01:12:15,431 --> 01:12:16,295
That is not needed now.
938
01:12:16,498 --> 01:12:18,693
l fitted a microphone in her bracelet.
939
01:12:18,901 --> 01:12:20,232
What are you saying!?
940
01:12:24,807 --> 01:12:28,470
Do you think that Rocky is coming
on a special purpose?
941
01:12:28,944 --> 01:12:29,842
l don't know.
942
01:12:30,312 --> 01:12:31,643
Quiet..
943
01:12:32,081 --> 01:12:35,517
What will you say if he proposes to you?
944
01:12:36,151 --> 01:12:37,140
l don't know.
945
01:12:38,287 --> 01:12:39,948
But l know that.
946
01:12:40,155 --> 01:12:41,122
The aunty seems to be on our side.
947
01:12:41,323 --> 01:12:43,689
l shall have a temple made for her.
948
01:12:49,098 --> 01:12:52,090
Beggars are lining up even before the
temple is built. - What!?
949
01:12:55,204 --> 01:12:57,502
What will he say after going in?
950
01:12:57,840 --> 01:13:03,335
Natasha, l came here to say
something important.- lmportant!?
951
01:13:04,313 --> 01:13:04,802
What is it?
952
01:13:05,013 --> 01:13:08,176
Stay away from Rocky.
953
01:13:10,419 --> 01:13:12,512
Why? What happened?
954
01:13:12,821 --> 01:13:14,516
He is a fraud.
955
01:13:15,891 --> 01:13:18,223
He is not an architect as he claims to be.
956
01:13:19,161 --> 01:13:20,128
What are you saying!?
957
01:13:20,329 --> 01:13:22,957
Yes, he is not an architect..
958
01:13:23,332 --> 01:13:25,857
..or even a small time mason,
for that matter.
959
01:13:27,536 --> 01:13:28,798
This bastard is putting brakes
in their relationship.
960
01:13:29,004 --> 01:13:30,198
But he is invalid, isn't it?
961
01:13:33,709 --> 01:13:34,733
l'm finished now.
962
01:13:36,478 --> 01:13:39,777
l have checked all lnstitutes fo
Architecture on the net.
963
01:13:39,982 --> 01:13:42,382
Rocky's name isn't in any of them.
964
01:13:44,086 --> 01:13:46,486
Why did he lie to me, then?
965
01:13:46,688 --> 01:13:48,053
lf you don't believe me,
l can give you the name..
966
01:13:48,257 --> 01:13:51,954
..of that website from my dairy.
Check yourself.
967
01:13:54,897 --> 01:14:01,166
Don't be sympathetic to me
because l am handicapped.
968
01:14:43,245 --> 01:14:46,681
l found out his address too.
969
01:14:46,882 --> 01:14:49,043
l will reveal the truth about him
in a day or two.
970
01:14:50,352 --> 01:14:52,980
Everything will be okay, boss.
971
01:14:54,122 --> 01:14:56,113
l'll go and teach him a
lesson just now.
972
01:14:56,325 --> 01:14:58,316
He is anyway going to
come here at 6 pm.
973
01:14:58,527 --> 01:15:00,119
l cannot keep quiet that long.
974
01:15:00,963 --> 01:15:02,692
She is coming this way. Run!
975
01:15:03,765 --> 01:15:06,325
Hey, let's drive off!
976
01:15:22,484 --> 01:15:25,419
Boss, she has come.
977
01:15:26,889 --> 01:15:28,117
Why did you tell her?
978
01:15:28,323 --> 01:15:30,188
Why do you want to ruin my home?
979
01:15:30,392 --> 01:15:31,950
Why do you want to ruin my home?
980
01:15:32,160 --> 01:15:33,286
Why are you beating me up?
981
01:15:33,896 --> 01:15:35,727
Why did you tell my mother?
- What?
982
01:15:35,931 --> 01:15:36,920
That l am not an architect.
983
01:15:37,132 --> 01:15:38,861
And that l am a captain in the Navy.
984
01:15:40,135 --> 01:15:44,367
You don't know that
my mother hates water and the sea.
985
01:15:44,573 --> 01:15:47,098
Why does she hate it?
986
01:15:47,743 --> 01:15:48,710
l'll tell you that.
987
01:15:49,311 --> 01:15:50,744
What am l to say?
988
01:15:51,046 --> 01:15:56,541
My father was the Captain
if the ship Samrat.
989
01:15:57,452 --> 01:16:00,012
My elder brother was its Vice Captain.
990
01:16:01,657 --> 01:16:05,058
When that ship sunk in the sea..
991
01:16:06,361 --> 01:16:08,761
..both of them died.
992
01:16:11,400 --> 01:16:14,369
My mother hates water from that day.
993
01:16:14,770 --> 01:16:16,397
She wouldn't even let me
take a bath in my childhood.
994
01:16:16,605 --> 01:16:19,039
l used to bathe secretly
at some neighbour's place.
995
01:16:21,677 --> 01:16:24,407
But my father's blood runs thick in me.
996
01:16:25,347 --> 01:16:28,874
And the sea beckoned me one fine day.
997
01:16:29,818 --> 01:16:34,312
But why did you tell my mother
that l am not an architect..
998
01:16:34,523 --> 01:16:37,754
..and that l am a Captain in the Navy?
999
01:16:38,360 --> 01:16:40,658
You've made me an orphan.
1000
01:16:41,730 --> 01:16:44,699
Who will love this forlorn child now?
1001
01:16:44,900 --> 01:16:46,993
Who will love me now?
1002
01:16:47,269 --> 01:16:50,432
Tell me from where l should get love.
1003
01:16:52,074 --> 01:16:55,271
Natasha, when did you come?
1004
01:16:59,448 --> 01:17:02,178
Babloo, why didn't you tell me
that she came?
1005
01:17:02,384 --> 01:17:03,942
You are so na'i've!
1006
01:17:08,557 --> 01:17:10,855
Natasha, l want to tell you that..
1007
01:17:13,996 --> 01:17:15,759
You need not say anything.
1008
01:17:17,799 --> 01:17:19,130
l heard it all.
1009
01:17:23,472 --> 01:17:25,531
You are not alone anymore from today.
1010
01:17:27,609 --> 01:17:29,167
How good-natured you are!
1011
01:17:34,850 --> 01:17:36,374
You are very kind.
1012
01:17:37,452 --> 01:17:39,886
You are the one from whom
l'll get all my love.
1013
01:18:22,998 --> 01:18:25,228
Hello friends!
1014
01:18:25,467 --> 01:18:28,095
The second part has begun.
1015
01:18:28,503 --> 01:18:30,903
Karan's love is in danger.
1016
01:18:31,139 --> 01:18:33,972
Tanya fell into Rocky's trap.
1017
01:18:34,276 --> 01:18:37,074
Till now there was one love story,
but now we have two.
1018
01:18:37,479 --> 01:18:40,573
What will Karan do?
1019
01:18:40,849 --> 01:18:42,874
Even those goons are getting anxious.
1020
01:18:43,251 --> 01:18:44,946
They want the parrot.
1021
01:18:45,220 --> 01:18:49,782
Sunny wants to marry Tanya
and give Khurana a grandson.
1022
01:18:50,158 --> 01:18:54,185
Some people want the
girl and some want the code.
1023
01:18:54,396 --> 01:18:59,629
This story is at a very
interesting juncture.
1024
01:19:01,770 --> 01:19:05,331
Rocky boasted a lot about himself..
1025
01:19:05,841 --> 01:19:10,039
..and made his way into Tanya's heart.
1026
01:19:10,378 --> 01:19:15,441
He is very cunning..
see now what he does.
1027
01:19:20,522 --> 01:19:30,488
** Team DhRz **
1028
01:20:20,715 --> 01:20:23,980
''The girl stole my heart''
1029
01:20:25,153 --> 01:20:29,453
''The girl stole my heart
and inflicted me with love.''
1030
01:20:30,258 --> 01:20:34,160
''Your gait is intoxicating.
Your eyes are rosy''
1031
01:20:34,896 --> 01:20:39,026
''Your gait is intoxicating,
eyes rosy and form sweeter than honey''
1032
01:20:39,234 --> 01:20:43,330
''The girl stole my heart
and inflicted me with love.''
1033
01:20:43,772 --> 01:20:47,936
''The girl stole my heart''
1034
01:21:11,733 --> 01:21:13,860
Hey, you..
1035
01:21:15,804 --> 01:21:19,296
No.. don't!
1036
01:21:25,780 --> 01:21:27,748
Rocky, what are you doing?
1037
01:21:27,949 --> 01:21:29,849
Have you gone mad? Go away.
1038
01:21:30,051 --> 01:21:31,712
Natasha, while l was coming from there..
1039
01:21:31,920 --> 01:21:34,354
..he jumped on me and
bit me like a mad dog.
1040
01:21:34,556 --> 01:21:38,583
He is lying. l was giving him a hug.
1041
01:21:38,793 --> 01:21:40,954
But why did you come here?
1042
01:21:41,162 --> 01:21:43,687
l came here to give you a flower.
1043
01:21:43,899 --> 01:21:47,858
He bit me saying that
l shouldn't give you the flower.
1044
01:21:48,069 --> 01:21:48,694
When did l bite you?
1045
01:21:48,904 --> 01:21:51,270
You did bite me.
1046
01:21:51,473 --> 01:21:52,405
Did l bite him?
1047
01:21:52,674 --> 01:21:56,201
And then he tried to strangle me.
Thank God, you came just in time.
1048
01:21:56,411 --> 01:21:58,709
Or else my neck would have
become like my hand.
1049
01:21:58,914 --> 01:22:00,575
l think you are quite comfortable there!
1050
01:22:00,782 --> 01:22:01,749
He is talking rubbish.
1051
01:22:01,950 --> 01:22:04,111
Rocky, you know his mental condition
and still you..
1052
01:22:04,319 --> 01:22:05,013
You should be ashamed of yourself.
1053
01:22:05,220 --> 01:22:06,983
Listen to me.
- l don't want to hear anything.
1054
01:22:07,188 --> 01:22:07,813
l..
1055
01:22:08,156 --> 01:22:11,387
Let's go. - Please go.
1056
01:22:12,694 --> 01:22:16,494
What perfume are you using?
l also want the same perfume.
1057
01:22:16,698 --> 01:22:17,665
You too use the same.
1058
01:22:18,400 --> 01:22:21,995
Moron! He gave me the bone..
1059
01:22:22,203 --> 01:22:24,831
..and you took away the meat.
l'll teach him a lesson.
1060
01:22:26,174 --> 01:22:28,404
And what about the
chicken dishes that you ate?
1061
01:22:28,610 --> 01:22:31,511
What chicken dishes?
- This bill fell off from your pocket.
1062
01:22:32,080 --> 01:22:36,176
4 beers, 2 Chicken dishes,
6 naans and other stuff.
1063
01:22:36,384 --> 01:22:38,249
You advise me to observe a fast..
1064
01:22:38,453 --> 01:22:39,750
..but go and enjoy yourself!
1065
01:22:39,955 --> 01:22:43,857
This must have come from that handicap's
pocket.- You mean he eats so much?
1066
01:22:47,729 --> 01:22:50,755
Now, l have to find out who he really is!
1067
01:22:51,299 --> 01:22:54,166
This bill is of.. Hasina Bar.
1068
01:23:32,340 --> 01:23:33,398
Bloody...
1069
01:23:38,747 --> 01:23:40,112
Give me the camera.
1070
01:24:06,941 --> 01:24:07,703
That hand...
1071
01:24:10,211 --> 01:24:13,271
Where are you running away?
1072
01:24:14,849 --> 01:24:21,379
Natasha thinks that he is
physically and mentally disabled.
1073
01:24:22,057 --> 01:24:24,048
Now, l'll show Natasha
who he really is.
1074
01:24:24,259 --> 01:24:26,124
Show him the camera in which his
dance pose is captured.
1075
01:24:26,327 --> 01:24:28,295
No. What are you doing?
1076
01:24:28,863 --> 01:24:32,890
This would be a big sin.
What are you doing?
1077
01:24:33,134 --> 01:24:37,264
Natasha would get hurt,
if she knows about it.
1078
01:24:38,206 --> 01:24:41,767
Our wedding is almost settled
and l plan to invite you as well.
1079
01:24:42,010 --> 01:24:44,808
Almost, isn't it?
- ls it almost settled?
1080
01:24:45,013 --> 01:24:46,480
Now, we shall give his
full and final payment.
1081
01:24:47,949 --> 01:24:48,745
What are you doing?
1082
01:24:49,350 --> 01:24:52,114
Why do you want to kill two persons?
1083
01:24:52,320 --> 01:24:54,254
Two persons!?
1084
01:24:54,522 --> 01:24:58,788
lf Natasha learns the truth about me,
do you know what she will do?
1085
01:24:59,294 --> 01:25:00,989
She will definitely commit suicide.
1086
01:25:01,196 --> 01:25:01,890
And who is the second one?
1087
01:25:03,665 --> 01:25:07,465
And when she is gone from this world,
you too will die.
1088
01:25:07,669 --> 01:25:10,001
Of what use will your life be? No!
1089
01:25:10,205 --> 01:25:11,001
Let go of me!
1090
01:25:11,206 --> 01:25:13,003
How can l leave this traitor alone?
1091
01:25:13,208 --> 01:25:14,698
l am talking about Natasha.
1092
01:25:15,009 --> 01:25:16,237
Shut up and leave this place.
1093
01:25:19,013 --> 01:25:24,178
From now onwards,
do as l say in front of Natasha, or else..
1094
01:25:24,385 --> 01:25:31,655
..l'll make all parts of your body useless.
1095
01:25:32,660 --> 01:25:34,525
Mind it. - Ok.
1096
01:25:34,729 --> 01:25:36,492
Learn to nod your head better.
1097
01:25:48,843 --> 01:25:51,004
l'm sorry. Did you get hurt?
1098
01:25:51,212 --> 01:25:53,976
No...Thanks for the boat ride.
1099
01:25:54,883 --> 01:25:58,011
No problem. l can do anything for you.
1100
01:25:59,554 --> 01:26:01,647
Actually, sorry for that day.
1101
01:26:02,090 --> 01:26:05,253
Tommy told me that
he did bite you that day.
1102
01:26:05,460 --> 01:26:09,123
Forget it. Now, we are very good friends.
1103
01:26:10,198 --> 01:26:11,187
What do you say, Tommy?
1104
01:26:11,399 --> 01:26:13,993
Fool, liar, cheat.. - Tommy!
1105
01:26:14,202 --> 01:26:17,000
l used to have this opinion about you.
1106
01:26:18,406 --> 01:26:19,373
And now?
1107
01:26:19,574 --> 01:26:21,940
Donkey, fool, idiot.. - Tommy!
1108
01:26:22,143 --> 01:26:25,738
l was that, because of
my opinion about him.
1109
01:26:25,947 --> 01:26:26,743
l agree. l agree.
1110
01:26:26,948 --> 01:26:28,677
Now, what is your opinion about Rocky?
1111
01:26:28,883 --> 01:26:32,580
To be honest there is
no other scoundrel, crook..
1112
01:26:32,787 --> 01:26:34,846
..and a swindler like Rocky.
1113
01:26:35,056 --> 01:26:35,613
What?
1114
01:26:35,823 --> 01:26:39,987
l won't trust this statement,
even if God were to say it.
1115
01:26:40,461 --> 01:26:41,894
l was really scared.
1116
01:26:43,865 --> 01:26:46,663
l know why he's talking like that.
1117
01:26:47,101 --> 01:26:50,730
l know why he's praising me.
1118
01:26:51,606 --> 01:26:53,597
l'm really fed up of hearing him say..
1119
01:26:53,808 --> 01:26:57,539
..'Rocky, l want to clean the boat.'
1120
01:26:57,845 --> 01:27:00,075
Okay, go and clean it in an hour.
1121
01:27:00,281 --> 01:27:01,213
One hour!?
1122
01:27:01,416 --> 01:27:04,283
Okay, two hours, not more than that.
1123
01:27:04,485 --> 01:27:05,042
No!
1124
01:27:05,253 --> 01:27:09,053
How innocent your sister is!
Do it for four hours.
1125
01:27:09,257 --> 01:27:10,952
Okay.. four hours,
but not more than four hours.
1126
01:27:11,159 --> 01:27:11,625
Whose sister is she?
1127
01:27:11,826 --> 01:27:13,123
lf she's not your sister, is she your granny?
1128
01:27:13,695 --> 01:27:17,062
And don't use this hand too much..
1129
01:27:17,265 --> 01:27:18,596
..don't use it because it is handicapped.
1130
01:27:18,800 --> 01:27:19,630
And clean it properly.
1131
01:27:19,834 --> 01:27:21,859
l'll just direct him, okay?
1132
01:27:22,971 --> 01:27:28,375
Don't come out of the
boat for 5-6 hours.
1133
01:27:28,743 --> 01:27:32,179
And when you will leave this place,
thank me loudly.
1134
01:27:32,547 --> 01:27:33,980
lf you don't understand...l'll...
1135
01:27:34,983 --> 01:27:37,781
l have kept all the necessary things here.
Clean properly.
1136
01:27:37,986 --> 01:27:39,385
Okay, enjoy yourself.
1137
01:27:41,823 --> 01:27:43,154
Thank you. - Bye, Tommy.
1138
01:27:43,358 --> 01:27:44,325
Thank you.
1139
01:27:45,860 --> 01:27:48,328
Thank you...thank you.
1140
01:27:50,231 --> 01:27:55,396
Eat something.
1141
01:27:56,104 --> 01:27:59,073
You're hurting your stomach
along with your heart.
1142
01:28:00,008 --> 01:28:01,669
Not till l find Tanya..
1143
01:28:05,880 --> 01:28:08,405
No need to be so sad...
1144
01:28:08,616 --> 01:28:11,244
You'll definitely find Tanya.
1145
01:28:19,060 --> 01:28:19,617
Tanya.
1146
01:28:19,894 --> 01:28:21,759
Tanya.
1147
01:28:30,438 --> 01:28:32,633
Just one straw! - Even we are one.
1148
01:28:36,010 --> 01:28:39,207
Rocky is with Tanya?
1149
01:28:39,947 --> 01:28:42,211
Let me sip too. - Sorry.
1150
01:28:42,550 --> 01:28:48,113
Betrayer! He wanted to send you back,
so that he could get Tanya.
1151
01:28:50,625 --> 01:28:52,718
Let's go. - What rubbish?
1152
01:28:53,461 --> 01:28:55,019
She's the one for whom we faced
so many difficulties..
1153
01:28:55,229 --> 01:28:57,561
And now, you want to
leave her in trouble?
1154
01:28:58,466 --> 01:28:59,296
Have a look over there!
1155
01:29:00,301 --> 01:29:01,791
Drink it yourself.
1156
01:29:04,706 --> 01:29:06,537
Since Tanya loves Rocky..
1157
01:29:08,443 --> 01:29:09,603
For my happiness...
1158
01:29:11,245 --> 01:29:13,839
how can l spoil her happiness?
1159
01:29:15,583 --> 01:29:16,140
Come, let's go.
1160
01:29:26,194 --> 01:29:27,559
Tanya!
1161
01:29:37,472 --> 01:29:38,166
Karan!
1162
01:29:52,553 --> 01:29:55,044
Karan, it's you!
What a pleasant surprise!
1163
01:29:55,289 --> 01:29:56,119
How come you are here?
1164
01:29:56,324 --> 01:29:57,450
He came here searching for you.
1165
01:29:57,658 --> 01:29:58,522
Me? - Yes.
1166
01:29:58,726 --> 01:30:04,995
Actually, we came here. And l thought that
we could meet you as well.
1167
01:30:05,199 --> 01:30:07,360
And we met.. Wow!
1168
01:30:08,002 --> 01:30:08,969
How are you?
1169
01:30:10,438 --> 01:30:12,633
Just a moment.
Rocky, please come here.
1170
01:30:14,375 --> 01:30:17,606
Rocky, he is Karan, my dearest friend.
1171
01:30:17,812 --> 01:30:19,780
Hello. - Hi.
1172
01:30:20,982 --> 01:30:23,143
And Karan, he is Rocky.
He is a captain.
1173
01:30:25,653 --> 01:30:26,915
Cricket captain?
1174
01:30:27,355 --> 01:30:28,344
No. He is the Captain of a ship.
1175
01:30:28,556 --> 01:30:30,319
l thought that he is a football captain.
1176
01:30:31,058 --> 01:30:33,549
Anyways, how many days
are you going to stay here?
1177
01:30:34,228 --> 01:30:38,062
We are going back
by the evening flight today.
1178
01:30:38,299 --> 01:30:40,358
C'mon Karan. How can you go like that!?
1179
01:30:40,802 --> 01:30:42,030
Today we are going to get married.
1180
01:30:43,871 --> 01:30:44,997
Today is our wedding? - Yes.
1181
01:30:45,373 --> 01:30:46,169
Yes, today is our wedding.
1182
01:30:46,407 --> 01:30:47,635
Yes, today we are going to get married!
1183
01:30:49,143 --> 01:30:50,906
Today we are going to get married!
1184
01:30:52,947 --> 01:30:56,383
Karan, stay back for today.
You may leave tomorrow.
1185
01:30:56,951 --> 01:31:02,048
No Tanya, l have to go back urgently.
1186
01:31:04,025 --> 01:31:05,788
You fool! l was just joking.
1187
01:31:10,765 --> 01:31:12,960
You poke fun quite often these days!
1188
01:31:16,037 --> 01:31:18,005
Karan, you have become
so smart and handsome..
1189
01:31:18,206 --> 01:31:23,803
..but still you haven't changed.
Stay back now.
1190
01:31:24,545 --> 01:31:26,843
We met after so many days.
Let's do something.
1191
01:31:27,048 --> 01:31:28,515
Let's spend the evening together.
1192
01:31:28,716 --> 01:31:31,412
Yes, yes. Very good.
1193
01:31:31,619 --> 01:31:32,313
l will get the ticket changed.
1194
01:31:32,520 --> 01:31:34,579
Don't worry. No difficulty.
Thank you.
1195
01:31:36,257 --> 01:31:37,781
Rocky, you too come with us.
1196
01:31:37,992 --> 01:31:39,687
Thanks for remembering me.
But, you two carry on..
1197
01:31:39,894 --> 01:31:44,194
...and enjoy yourselves.
l have my boat for company.
1198
01:31:44,732 --> 01:31:46,597
Rocky, don't speak like that.
1199
01:31:47,201 --> 01:31:48,759
Today, we all will spend the
evening together.
1200
01:31:49,136 --> 01:31:51,900
We will be together. Let's go.
1201
01:31:52,073 --> 01:32:02,039
** Team DhRz **
1202
01:32:40,388 --> 01:32:49,387
''We met at an age that love was
bound to happen.''
1203
01:32:49,864 --> 01:32:56,497
''lt's not our fault but that of our age.''
1204
01:33:14,655 --> 01:33:29,025
''O stranger, l'm your prince
and you, my princess.''
1205
01:33:29,403 --> 01:33:36,434
''My youth searches for you.
My youth is your devotee.''
1206
01:33:36,744 --> 01:33:42,614
''Our love story has started.''
1207
01:34:13,080 --> 01:34:17,813
''O dear, my adoration for you..''
1208
01:34:18,252 --> 01:34:23,053
''..has become my life.''
1209
01:34:25,259 --> 01:34:30,356
''l want to tell this world that
l can't live without you.''
1210
01:34:30,564 --> 01:34:35,263
''Who knows the extent of love
that l have for you''
1211
01:34:35,469 --> 01:34:40,463
''You are my life, O dear.''
1212
01:34:40,675 --> 01:34:45,135
''Yes, you are my life, O dear.''
1213
01:34:45,346 --> 01:34:50,511
''l need you, as much as l need to breathe.''
1214
01:34:50,718 --> 01:34:56,054
''l like you that much.''
1215
01:35:15,409 --> 01:35:19,573
''Your name is love, and mine is infatuation.''
1216
01:35:19,780 --> 01:35:23,841
''Your name is love, and mine is infatuation.''
1217
01:35:24,051 --> 01:35:28,283
''Your name is love, and mine is infatuation.''
1218
01:35:28,489 --> 01:35:30,787
''..my name is infatuation.''
1219
01:35:35,029 --> 01:35:39,261
''We are bound to be each other's.''
1220
01:35:39,467 --> 01:35:43,494
''We are bound to be each other's.''
1221
01:35:43,704 --> 01:35:47,868
''Your name is love, and mine is infatuation.''
1222
01:35:48,075 --> 01:35:50,737
''..my name is infatuation.''
1223
01:35:59,887 --> 01:36:04,688
''Why does the heart throb,
and why does it suffer?''
1224
01:36:04,892 --> 01:36:09,591
''Tell me, what has happened to my heart?''
1225
01:36:10,064 --> 01:36:17,402
''Why does the heart throb,
and why does it suffer?''
1226
01:36:17,605 --> 01:36:19,596
''Tell me, what has happened to my heart?''
1227
01:36:20,908 --> 01:36:25,743
''lt laughs, it cries, and it dreams.''
1228
01:36:25,946 --> 01:36:30,212
''And it says, think about me for a moment.''
1229
01:37:24,238 --> 01:37:30,473
''My love is different from others.''
1230
01:37:31,245 --> 01:37:37,377
''l'm head over heels in love with you.''
1231
01:37:37,585 --> 01:37:44,388
''l'll come to take you away.''
1232
01:37:44,592 --> 01:37:52,192
''l'll come to take you away.''
1233
01:37:52,733 --> 01:38:00,902
''We met at an age
that love was bound to happen.''
1234
01:38:02,042 --> 01:38:09,312
''lt's not our fault but that of our age.''
1235
01:38:39,346 --> 01:38:40,074
Come here.
1236
01:38:57,765 --> 01:38:59,198
What happened, Sanju?
What's the matter?
1237
01:39:01,135 --> 01:39:03,660
Natasha, Rocky isn't an architect.
1238
01:39:03,871 --> 01:39:06,396
Yes, l know, he's a navy captain.
1239
01:39:07,241 --> 01:39:10,904
He's not even a captain.
He's a murderer.
1240
01:39:12,646 --> 01:39:13,943
What? - Yes.
1241
01:39:14,381 --> 01:39:16,611
Not just a murderer,
but a serial killer.
1242
01:39:16,850 --> 01:39:18,181
Like Raman Raghav.
1243
01:39:19,753 --> 01:39:22,745
What!? You've committed murders,
but didn't tell me.
1244
01:39:22,957 --> 01:39:26,120
Even l came to know right now
that l am a murderer.
1245
01:39:26,327 --> 01:39:28,454
He trapped many girls
in the web of his love..
1246
01:39:28,662 --> 01:39:30,129
..and then destroyed them.
1247
01:39:30,397 --> 01:39:31,728
l won't let him escape.
1248
01:39:33,100 --> 01:39:34,761
ls Rocky a murderer? - Yes.
1249
01:39:35,369 --> 01:39:37,200
l can't believe it.
1250
01:39:37,404 --> 01:39:41,340
Don't you believe it?
Don't you trust me?
1251
01:39:44,411 --> 01:39:46,777
Then, read today's newspaper.
1252
01:39:46,981 --> 01:39:49,814
A secret report of the Mumbai police
is published in it.
1253
01:39:55,823 --> 01:39:56,812
Oh my God!
1254
01:40:00,728 --> 01:40:02,992
Boss.
1255
01:40:04,098 --> 01:40:06,191
Natasha, l'm your well wisher.
1256
01:40:07,167 --> 01:40:10,864
Still, if you don't believe me, then..
1257
01:40:11,105 --> 01:40:16,008
No. Sanju, you have always
saved me in trouble.
1258
01:40:16,810 --> 01:40:19,244
Thank you so much.
- Not at all.
1259
01:40:19,446 --> 01:40:21,141
And listen to me carefully.
1260
01:40:21,882 --> 01:40:26,251
Stay away from Rocky, for my sake.
1261
01:40:30,691 --> 01:40:33,125
Boss..
1262
01:40:48,409 --> 01:40:49,535
l'll kick his...
1263
01:41:53,107 --> 01:41:54,438
Boss, he is not blind.
1264
01:41:54,641 --> 01:41:56,871
You are blind..
You should say that he is not lame!
1265
01:42:21,468 --> 01:42:23,959
What's up, you limping scoundrel?
1266
01:42:25,339 --> 01:42:28,797
Why do you stare at me like that?
1267
01:42:30,210 --> 01:42:34,044
l'm a plumber.
My name is Sanju Malvani.
1268
01:42:34,248 --> 01:42:36,910
l'm the boss of all the
plumbers over here.
1269
01:42:37,117 --> 01:42:38,812
Shut up, you plumber..
1270
01:42:39,153 --> 01:42:41,121
Don't forget that Natasha is mine.
1271
01:42:41,889 --> 01:42:43,186
How come she is yours?
1272
01:42:43,790 --> 01:42:45,087
What did you tell Natasha..
1273
01:42:45,292 --> 01:42:46,691
..that he is a murderer.
One minute boss, let me talk.
1274
01:42:46,894 --> 01:42:48,953
ls he a killer?
One minute boss, let me talk.
1275
01:42:49,163 --> 01:42:50,858
And where did you get that
fake newspaper!?
1276
01:42:51,064 --> 01:42:52,258
Why are you speechless now?
1277
01:42:52,466 --> 01:42:54,764
l will kick you..- Go away.
Leave this place.
1278
01:42:54,968 --> 01:42:56,265
Hey, you, it's enough, stop it.
1279
01:42:58,939 --> 01:43:02,807
Did you beat him so hard..
1280
01:43:03,010 --> 01:43:05,274
..that he became alright
and you became lame?
1281
01:43:05,979 --> 01:43:07,003
How did his hand become alright?
1282
01:43:07,214 --> 01:43:10,149
His hand and his brain,
both are perfectly alright.
1283
01:43:10,350 --> 01:43:11,476
He is a very cunning person.
1284
01:43:11,685 --> 01:43:14,779
That means, you are not an architect
and you aren't lame.
1285
01:43:15,155 --> 01:43:19,114
So, you were trying to cheat
my innocent Natasha.
1286
01:43:19,760 --> 01:43:21,455
Don't use your hands. Or else l will really..
1287
01:43:22,162 --> 01:43:24,630
..become handicapped. Don't use your hands.
1288
01:43:25,299 --> 01:43:28,598
We are birds of the same feathers.
Why fight?
1289
01:43:31,104 --> 01:43:34,801
So much happened in Mumbai
and you left without telling me?
1290
01:43:35,442 --> 01:43:40,539
What would l say, Karan?
That one moment changed it all.
1291
01:43:40,747 --> 01:43:42,715
l had to change even my name.
1292
01:43:43,984 --> 01:43:45,542
And l kept calling out to you
with your old name.
1293
01:43:48,789 --> 01:43:50,848
You may call me with that name.
1294
01:43:51,758 --> 01:43:57,526
l like it. - Thanks Tanya.
1295
01:43:59,333 --> 01:44:02,325
What all l did to woo Natasha!
1296
01:44:02,536 --> 01:44:05,505
You did not tell me that
you did so many things.
1297
01:44:05,706 --> 01:44:07,071
Shut up!
1298
01:44:08,008 --> 01:44:10,806
l came here as a detective.
A detective!
1299
01:44:11,478 --> 01:44:13,708
And l came here as a defective.
Defective!
1300
01:44:15,515 --> 01:44:18,507
She used to come to the super market.
1301
01:44:18,852 --> 01:44:21,320
And there used to be her
mad brother, Golu.
1302
01:44:22,189 --> 01:44:24,919
One day, l came to know that
her brother passed away.
1303
01:44:26,426 --> 01:44:30,590
l thought that she may have a
soft corner for mad people.
1304
01:44:30,864 --> 01:44:32,456
That's why l got under her car.
1305
01:44:33,267 --> 01:44:36,532
l faked an accident, pretended to
have become disabled..
1306
01:44:36,737 --> 01:44:40,138
..and that l lost my memory
and entered her house.
1307
01:44:40,340 --> 01:44:44,504
l went to Natasha's neighbor's house
to fix a tap.
1308
01:44:44,978 --> 01:44:48,072
l saw Natasha from there.
l went crazy..
1309
01:44:48,282 --> 01:44:50,045
..and lost control over myself.
1310
01:44:50,284 --> 01:44:51,979
But both of you spoiled my game.
1311
01:44:52,185 --> 01:44:55,177
Not both of us, but a third one
is going to spoil the game.
1312
01:44:56,223 --> 01:44:58,851
From where did he come..
out of the blue!?
1313
01:44:59,059 --> 01:45:02,551
He is an old friend of hers.
1314
01:45:03,263 --> 01:45:04,958
He is her college friend.
1315
01:45:05,532 --> 01:45:09,229
Where are they?
And what are they doing?
1316
01:45:09,469 --> 01:45:11,198
Where they are what they are doing..
1317
01:45:11,738 --> 01:45:13,603
..only one person can tell us that.
1318
01:45:13,807 --> 01:45:14,466
Who is he?
1319
01:45:19,112 --> 01:45:20,010
This is the one!?
1320
01:45:30,624 --> 01:45:36,358
Karan, after meeting you
l feel as if l got back everything.
1321
01:45:37,998 --> 01:45:41,456
l used to feel absolutely alone without you.
1322
01:45:43,537 --> 01:45:46,938
Why? You have three good friends.
1323
01:45:49,209 --> 01:45:54,704
Yes, they are. Especially Tommy,
loves me very much.
1324
01:45:55,649 --> 01:45:58,243
Repeat, repeat Natasha! Please repeat.
1325
01:45:58,452 --> 01:45:59,350
Hear it.
1326
01:45:59,553 --> 01:46:04,320
He reminds me of Golu.
God took away one brother..
1327
01:46:04,524 --> 01:46:05,582
..but gave me another.
1328
01:46:08,862 --> 01:46:09,920
You should commit suicide now.
1329
01:46:10,764 --> 01:46:12,857
And Sanju?
1330
01:46:13,400 --> 01:46:19,134
Sanju! He is a darling to me.
l don't know what would..
1331
01:46:20,073 --> 01:46:24,203
..have happened to me, but for him.
He treats me like his own sister.
1332
01:46:24,611 --> 01:46:26,806
And l too consider him
my elder brother.
1333
01:46:29,349 --> 01:46:31,783
Come. Let's commit suicide together.
1334
01:46:32,386 --> 01:46:37,289
And the third one, Rocky.
1335
01:46:40,961 --> 01:46:43,020
l haven't seen a person like Rocky.
1336
01:46:43,497 --> 01:46:46,295
Smart, handsome, funny.
1337
01:46:48,535 --> 01:46:57,409
lmposter! l never expected
him to be a cheat.
1338
01:47:03,083 --> 01:47:06,814
Drop this issue and tell me
about yourself.
1339
01:47:08,355 --> 01:47:09,788
Do you still play the guitar?
1340
01:47:11,725 --> 01:47:20,030
l stopped playing the guitar.
1341
01:47:21,034 --> 01:47:23,127
Won't you play it for me?
1342
01:47:25,472 --> 01:47:26,097
Here?
1343
01:47:27,607 --> 01:47:29,268
Not here, but at home.
1344
01:47:29,476 --> 01:47:32,240
l have a guitar.
You play the guitar for me..
1345
01:47:32,746 --> 01:47:33,974
..and l'll make coffee for you.
1346
01:47:34,181 --> 01:47:35,239
Coffee with Karan!
1347
01:47:35,449 --> 01:47:39,249
Before he plays the guitar,
let's go and bash him up.
1348
01:47:40,320 --> 01:47:40,945
Ok.
1349
01:47:52,265 --> 01:47:54,062
You first go in.
1350
01:48:05,812 --> 01:48:06,437
Brother..
1351
01:48:06,913 --> 01:48:08,471
Tell me what the idea is.
1352
01:48:08,782 --> 01:48:11,512
We must deal with Karan first.
1353
01:48:11,985 --> 01:48:12,952
What did he do?
1354
01:48:13,153 --> 01:48:15,485
Just shut up.
1355
01:48:17,691 --> 01:48:20,660
There is only one option now.
1356
01:48:20,861 --> 01:48:21,486
Murder..
1357
01:48:21,761 --> 01:48:26,255
Don't you know that hanging is the
penalty for murder in Dubai?
1358
01:48:26,466 --> 01:48:26,955
Are you mad?
1359
01:48:27,167 --> 01:48:30,136
Here the law is very strict, understood?
1360
01:48:30,904 --> 01:48:32,496
Don't push me.
1361
01:48:32,706 --> 01:48:36,335
There is some medicine
in this biscuit.
1362
01:48:37,310 --> 01:48:41,337
lf a dog eats this biscuit
it shall become a lion.
1363
01:48:42,315 --> 01:48:45,546
And Karan will become its prey.
Are we ready?
1364
01:49:02,102 --> 01:49:04,070
Come. - After the college..
1365
01:49:10,043 --> 01:49:14,104
Aunty, what are you doing?
- Cleaning the house. lt's half done.
1366
01:49:18,718 --> 01:49:20,276
One minute, Karan.
1367
01:49:24,791 --> 01:49:26,656
Aunty, where is Jayantilal?
1368
01:49:26,860 --> 01:49:29,658
He was being a nuisance.
So l locked him in the bathroom.
1369
01:49:29,863 --> 01:49:30,420
Oh no.
1370
01:49:30,864 --> 01:49:32,957
Karan. - Yes.
1371
01:49:33,166 --> 01:49:35,657
Please get Jayantilal
out of the bathroom.
1372
01:49:42,375 --> 01:49:45,742
Excuse me, is Jayantilal her husband?
1373
01:49:45,946 --> 01:49:48,608
No. He is our dog.
1374
01:49:51,885 --> 01:49:52,510
Catch him.
1375
01:49:57,457 --> 01:50:00,654
What breed is he?
1376
01:50:00,860 --> 01:50:01,758
He's a Pomeranian.
1377
01:50:13,673 --> 01:50:18,542
l'm so scared. So it is you
who was making so much noise.
1378
01:50:18,745 --> 01:50:23,876
Hi, Jayanti. Come here.
1379
01:50:28,221 --> 01:50:30,382
My dear Jayanti!
1380
01:50:31,491 --> 01:50:33,789
My Jayanti!
1381
01:50:42,602 --> 01:50:44,126
Stop it.
1382
01:51:13,333 --> 01:51:15,392
My dear Jayantilal!
1383
01:51:36,089 --> 01:51:46,055
** Team DhRz **
1384
01:52:32,245 --> 01:52:46,455
''My beloved, test my love if you have to''
1385
01:52:46,826 --> 01:52:55,063
My heart is like a mirror,
see yourself in my eyes''
1386
01:52:55,268 --> 01:52:58,328
''See yourself..''
1387
01:53:24,931 --> 01:53:35,307
''l always thought of you
every moment wherever l went''
1388
01:53:39,846 --> 01:53:49,585
''lf you leave me and go,
that will mean the end of my life''
1389
01:53:53,960 --> 01:54:04,268
''See what l've come to without you.
Turn back and see me once''
1390
01:54:04,470 --> 01:54:08,167
''See me'..'
1391
01:54:08,441 --> 01:54:18,077
''My heart is like a mirror,
see yourself in my eyes''
1392
01:54:18,284 --> 01:54:19,683
''See yourself..''
1393
01:54:22,856 --> 01:54:33,733
''My beloved, test my love if you have to''
1394
01:54:37,370 --> 01:54:45,800
see yourself in my eyes''
1395
01:54:46,012 --> 01:54:49,880
''See yourself..''
1396
01:55:18,444 --> 01:55:19,502
Why do you think so much?
1397
01:55:20,246 --> 01:55:22,680
lf you just keep looking
at the diamond ring..
1398
01:55:22,882 --> 01:55:24,679
..you will become old
without getting your love.
1399
01:55:25,551 --> 01:55:27,678
Murugan, l am proposing to
someone for the first time.
1400
01:55:28,721 --> 01:55:31,019
That's why l am feeling a bit nervous.
1401
01:55:37,397 --> 01:55:38,364
Hi, Tanya.
1402
01:55:40,066 --> 01:55:45,868
l want to say something
very important to you today.
1403
01:55:46,072 --> 01:55:51,704
Did you tell Rocky
to follow me and to spy on me?
1404
01:55:56,282 --> 01:55:57,374
Who told you this?
1405
01:55:57,583 --> 01:56:02,384
l got an unsigned letter from someone.
ls it true?
1406
01:56:04,290 --> 01:56:07,384
Tanya, the truth is..
1407
01:56:07,593 --> 01:56:11,393
ls it true or not, Karan? - Yes.
1408
01:56:12,098 --> 01:56:15,727
Get out. l don't want to see even your face.
1409
01:56:15,935 --> 01:56:23,239
Tanya.. l didn't know then that Rocky was..
1410
01:56:23,443 --> 01:56:26,412
..a bastard, a scoundrel and a murderer.
1411
01:56:27,947 --> 01:56:28,914
Yes Tanya.
1412
01:56:29,282 --> 01:56:32,410
So you asked such a man to spy on me..
1413
01:56:32,652 --> 01:56:34,244
..about whose nature
you didn't know yourself.
1414
01:56:35,621 --> 01:56:36,918
What did you tell to Rocky?
1415
01:56:37,457 --> 01:56:42,087
To find out my bad habits
and about my boyfriends?
1416
01:56:42,996 --> 01:56:46,432
Did you want to find out whether
l was fit for you or not?
1417
01:56:48,801 --> 01:56:52,931
You lost my love even before
you could get it.
1418
01:56:53,806 --> 01:56:57,936
Did you think that you could
frame me somehow..
1419
01:56:58,144 --> 01:57:00,112
..and get a place in my heart?
1420
01:57:01,981 --> 01:57:05,610
Please get out, Karan. Go away from here.
1421
01:57:19,499 --> 01:57:20,966
l wanted to search for you because..
1422
01:57:24,103 --> 01:57:25,968
..l never forgot you in the first place.
1423
01:57:27,173 --> 01:57:33,635
lf hadn't met you...
...my life would've been void.
1424
01:57:52,532 --> 01:57:55,831
Hey.. Rocky is the one who
wrote the letter to Tanya.
1425
01:57:56,202 --> 01:57:58,670
lf l don't finish him today..
1426
01:57:59,038 --> 01:58:01,506
..l will have my moustache shaved off.
1427
01:58:01,707 --> 01:58:03,004
But you doesn't have a moustache.
1428
01:58:03,209 --> 01:58:06,007
l shall grow one and then shave it off.
l'm not going to spare him.
1429
01:58:06,212 --> 01:58:08,840
Murugan, return this rented car..
1430
01:58:09,048 --> 01:58:12,506
..and get tickets from the airport.
l'll meet you there.
1431
01:58:12,718 --> 01:58:13,514
Rocky..
1432
01:58:14,554 --> 01:58:16,021
Who are you? What do you want?
1433
01:58:16,289 --> 01:58:17,187
Rocky..
1434
01:58:17,390 --> 01:58:20,689
What is it? Why do you shout like that?
1435
01:58:20,893 --> 01:58:22,861
Contesting any election?
1436
01:58:24,063 --> 01:58:25,860
Did you write that letter
against me to Tanya?
1437
01:58:26,065 --> 01:58:30,024
l didn't write even my name till now.
How can l write a letter?
1438
01:58:30,903 --> 01:58:32,871
Tommy is the one who wrote it.
He is inside.
1439
01:58:33,072 --> 01:58:34,869
Why do you tell lies like that?
1440
01:58:35,074 --> 01:58:36,200
Will l hold a pen with this hand?
1441
01:58:36,409 --> 01:58:38,036
...accusing me!
1442
01:58:38,911 --> 01:58:42,540
l can't handle even the tissue paper
in a toilet.
1443
01:58:42,748 --> 01:58:44,716
First lower your hand.
- He may come to know.
1444
01:58:44,917 --> 01:58:46,214
Lower your hand.
1445
01:58:47,653 --> 01:58:50,383
ls his hand okay?
1446
01:58:50,590 --> 01:58:53,718
Yes, he is neither disabled nor
is mentally retarded.
1447
01:58:56,129 --> 01:58:56,720
Now look there.
1448
01:59:00,766 --> 01:59:03,735
Stand straight and don't toil so hard.
1449
01:59:05,938 --> 01:59:08,065
He is the first lame person
who isn't actually lame.
1450
01:59:09,942 --> 01:59:13,241
This means that all of you are
making a fool of Tanya.
1451
01:59:13,613 --> 01:59:15,410
Who is Tanya?
1452
01:59:15,615 --> 01:59:17,742
ls she good to look at?
Give me her address.
1453
01:59:17,950 --> 01:59:20,418
He is talking about Natasha.
Her real name is Tanya.
1454
01:59:21,621 --> 01:59:25,921
So Natasha too isn't real
and is a phony character like us.
1455
01:59:26,125 --> 01:59:28,753
Stop all this nonsense, stop it.
1456
01:59:29,295 --> 01:59:30,922
Tell me who wrote that letter.
1457
01:59:31,297 --> 01:59:33,925
Why do you get angry like that?
1458
01:59:35,801 --> 01:59:36,927
l wrote that letter.
1459
01:59:38,471 --> 01:59:42,100
lt was also l who told lies about Raj,
who was in love..
1460
01:59:42,308 --> 01:59:47,109
..with Natasha initially, and broke their
relationship.
1461
01:59:48,314 --> 01:59:50,942
Be thankful to me that
l separated Raj from her.
1462
01:59:51,150 --> 01:59:54,119
Otherwise the two
would have been married..
1463
01:59:54,320 --> 01:59:57,448
..and you would have been
left feeding biscuits to their children.
1464
01:59:57,657 --> 01:59:59,284
Thank me for what l did.
1465
01:59:59,992 --> 02:00:01,289
l don't believe this.
1466
02:00:02,828 --> 02:00:04,625
Come to Natasha and tell her the truth.
1467
02:00:04,830 --> 02:00:06,627
Yes, kill this lame man here itself.
1468
02:00:06,832 --> 02:00:08,459
Let one story come to an end.
1469
02:00:09,502 --> 02:00:12,130
Yes, finish off the hair shop
here and now.
1470
02:00:12,338 --> 02:00:13,305
He is too fond of combing it.
1471
02:00:13,673 --> 02:00:15,470
You fool, what did you say about me?
1472
02:00:15,675 --> 02:00:17,142
You handicapped insect!
1473
02:00:18,177 --> 02:00:20,475
l'll hit you, don't mistake me.
1474
02:00:20,680 --> 02:00:22,147
Oh, you'll hit me?
Go on. - Take this.
1475
02:00:23,683 --> 02:00:25,651
Sorry...Red cap...sorry.
1476
02:00:31,324 --> 02:00:32,291
Whom do you want?
1477
02:00:32,491 --> 02:00:33,788
Where is Tanya?
1478
02:00:34,360 --> 02:00:36,453
There in no one by that name here.
1479
02:00:36,996 --> 02:00:38,122
Shut up!
1480
02:00:38,998 --> 02:00:42,297
We have been searching
for Tanya since three years.
1481
02:00:43,002 --> 02:00:44,299
Three years now!
1482
02:00:45,171 --> 02:00:47,469
And now you say that
Tanya isn't here.
1483
02:00:47,673 --> 02:00:49,800
Move on.
1484
02:00:50,176 --> 02:00:54,135
''Where is the beauty?''
1485
02:00:54,347 --> 02:00:57,475
Excuse me. You are mistaken.
1486
02:00:57,917 --> 02:01:00,317
No, that is not true.
1487
02:01:00,686 --> 02:01:02,813
Tanya and l studied together in college.
1488
02:01:03,022 --> 02:01:03,989
Call Tanya.
1489
02:01:06,359 --> 02:01:07,326
Tanya!
1490
02:01:08,194 --> 02:01:10,162
What happened to you Tanya?
1491
02:01:10,696 --> 02:01:15,827
Veerappan! - No, l'm Sunny,
the Romeo in our college.
1492
02:01:16,602 --> 02:01:19,162
ls it you, Sunny? - Yes, it's me.
1493
02:01:19,405 --> 02:01:24,001
Embrace me just once, Tanya!
1494
02:01:24,210 --> 02:01:25,507
But how did you get our address?
1495
02:01:25,711 --> 02:01:29,670
You changed your name and
address but your posters are everywhere.
1496
02:01:30,082 --> 02:01:31,174
Oh no! - Oh, yes.
1497
02:01:31,384 --> 02:01:35,343
With the grace of Lord Guruvayurappa,
l got Tanya, father.
1498
02:01:35,621 --> 02:01:37,350
Keep quiet, you fool!
Speak in Hindi.
1499
02:01:38,224 --> 02:01:40,692
l've found the girl, l mean Tanya.
1500
02:01:40,893 --> 02:01:43,521
l've found her.
The marriage party is coming too.
1501
02:01:43,729 --> 02:01:44,855
Come soon.
1502
02:01:45,398 --> 02:01:46,695
Whom are you calling here?
1503
02:01:46,966 --> 02:01:50,697
My brother, my father and
my entire family is coming.
1504
02:01:50,970 --> 02:01:51,868
Oh my God, but why?
1505
02:01:53,072 --> 02:01:55,199
Today will be the marriage
and tomorrow, the engagement.
1506
02:01:55,408 --> 02:01:58,036
But l want to tell you before hand..
1507
02:01:58,244 --> 02:02:00,212
..that l am older than you.
1508
02:02:01,080 --> 02:02:02,547
Who is going to marry you?
1509
02:02:02,782 --> 02:02:05,046
l will pull your feet.. - What!?
1510
02:02:05,584 --> 02:02:07,381
l mean, l'll seek your blessings.
1511
02:02:07,586 --> 02:02:09,713
No one will shoot without my permission.
1512
02:02:19,098 --> 02:02:19,564
You!?
1513
02:02:20,099 --> 02:02:22,897
Where is the parrot, dear girl?
1514
02:02:23,469 --> 02:02:26,063
Dad, a grandson is born after marriage.
1515
02:02:26,272 --> 02:02:28,069
Shut up, you idiot!
1516
02:02:28,274 --> 02:02:30,071
l didn't come here to get you married.
1517
02:02:30,276 --> 02:02:32,904
Oh my gosh! Deceit!
1518
02:02:33,112 --> 02:02:35,410
Now, give me the parrot.
1519
02:02:35,948 --> 02:02:37,575
Baby, where is the parrot?
1520
02:02:38,117 --> 02:02:41,245
What parrot are you talking about?
- There is no parrot here.
1521
02:02:41,487 --> 02:02:42,920
There is a dog. Want to see it?
1522
02:02:43,122 --> 02:02:45,420
l'll kill you all without mercy.
1523
02:02:46,292 --> 02:02:48,260
Tell me soon where the parrot is.
1524
02:02:49,128 --> 02:02:52,586
Dad, she isn't going to confess this way.
Hey, take her.
1525
02:02:53,132 --> 02:02:53,928
No!
1526
02:02:54,633 --> 02:02:57,932
Dad, don't touch her.
1527
02:02:58,471 --> 02:03:00,939
Or l will shoot myself.
1528
02:03:03,809 --> 02:03:07,609
My boy, it is loaded and will go off.
1529
02:03:07,813 --> 02:03:09,781
Your childish pranks haven't stopped yet.
1530
02:03:10,649 --> 02:03:15,951
Turn it your side, put the gun
here and now pull it.
1531
02:03:16,155 --> 02:03:16,780
Thank you.
1532
02:03:17,656 --> 02:03:22,616
Dad, l'll count till three.
You must vacate this place by then.
1533
02:03:24,330 --> 02:03:27,629
100, 99, 98..
1534
02:03:27,867 --> 02:03:30,802
ldiot! lf you shoot yourself..
1535
02:03:31,003 --> 02:03:34,131
..your dad will go ahead
and marry Tanya.
1536
02:03:37,176 --> 02:03:41,977
Dad, if anyone tries to move,
l'll shoot him dead.
1537
02:03:42,181 --> 02:03:43,148
Hey, are you out of your mind?
1538
02:03:43,349 --> 02:03:47,649
Yes, l have become mad
in love with Tanya.
1539
02:03:47,853 --> 02:03:49,320
Run!
1540
02:03:49,522 --> 02:03:50,489
Move aside!
1541
02:03:52,191 --> 02:03:52,919
Leave me.
1542
02:03:53,192 --> 02:03:54,489
What is happening? Stop him.
1543
02:03:57,196 --> 02:03:58,663
Follow them!
1544
02:03:59,198 --> 02:04:00,324
Move quickly.
1545
02:04:00,533 --> 02:04:05,493
No one should move. Run from here.
1546
02:04:09,208 --> 02:04:10,505
Excuse me, but l'm blind.
1547
02:04:10,709 --> 02:04:12,176
l'm not any better either.
1548
02:04:12,711 --> 02:04:14,178
Munna, come soon.
1549
02:04:14,380 --> 02:04:16,507
lf you try to move,
l will grind you to paste.
1550
02:04:21,387 --> 02:04:23,855
Move soon. Catch this. Sit inside.
1551
02:04:24,056 --> 02:04:24,852
Where did they go?
1552
02:04:25,057 --> 02:04:26,854
Give it to me. Open the door.
1553
02:04:31,263 --> 02:04:32,059
Come on, escape from here!
1554
02:04:33,766 --> 02:04:34,391
Oh, my god!
1555
02:04:34,934 --> 02:04:37,061
Sanju!
1556
02:04:37,937 --> 02:04:40,405
Hello...one minute...
1557
02:04:40,606 --> 02:04:41,903
Hello! Yes, Ms. Sweety, tell me.
1558
02:04:42,107 --> 02:04:44,405
Sanju! Sunny and his family came here..
1559
02:04:44,610 --> 02:04:45,907
..and kidnapped Natasha.
1560
02:04:46,111 --> 02:04:48,238
What!? Has Natasha been kidnapped?
1561
02:04:49,114 --> 02:04:49,910
Hello!
1562
02:04:50,115 --> 02:04:53,915
Sanju, you are the one who
always saved Natasha..
1563
02:04:54,119 --> 02:04:56,417
..from trouble. You only can
save her now also.
1564
02:04:57,289 --> 02:04:59,757
She's been kidnapped for the
first time. Do something.
1565
02:05:00,292 --> 02:05:02,920
Don't worry. l will set right everything.
1566
02:05:03,128 --> 02:05:05,096
Please do that soon.
1567
02:05:05,965 --> 02:05:07,262
Who kidnapped her?
1568
02:05:07,466 --> 02:05:08,933
The family of some guy by the name Sunny.
1569
02:05:09,168 --> 02:05:10,260
Sunny? ls he some Bobby's brother?
1570
02:05:10,469 --> 02:05:11,265
Dharmendra's son?!
1571
02:05:11,470 --> 02:05:13,438
One sec. Sunny is the son of a gangster.
1572
02:05:13,639 --> 02:05:14,936
He was in college with Tanya.
1573
02:05:15,140 --> 02:05:15,936
Okay, let's go now.
1574
02:05:16,308 --> 02:05:17,434
How can we go to her college now?
1575
02:05:18,143 --> 02:05:19,770
l didn't even go to school.
1576
02:05:19,979 --> 02:05:21,446
Hang on. Hang on. l think we
should do something.
1577
02:05:24,717 --> 02:05:26,617
What is this madness, Sunny?
What are you doing?
1578
02:05:27,319 --> 02:05:29,287
Tanya, it is the first time in the
world that a bride..
1579
02:05:29,488 --> 02:05:31,456
..has joined the groom's procession
before marriage.
1580
02:05:31,657 --> 02:05:33,784
Our marriage will be great.
- Quiet!
1581
02:05:34,159 --> 02:05:36,457
Stop the car, you scoundrel.
1582
02:05:36,662 --> 02:05:38,459
lt is important for me to catch her.
Turn right.
1583
02:05:42,668 --> 02:05:43,965
What did you say? - l love you.
1584
02:05:52,344 --> 02:05:54,812
Look at me, l'm there for you.
1585
02:05:57,016 --> 02:05:57,812
Murugan!
1586
02:05:58,017 --> 02:05:59,143
Hey African brother, turn your head
the other way.
1587
02:05:59,351 --> 02:06:00,978
Hey, let go of the girl.
1588
02:06:01,186 --> 02:06:03,654
Dad, first stop following me.
1589
02:06:06,191 --> 02:06:08,159
Go further. Jump the signal.
1590
02:06:09,194 --> 02:06:10,991
Move...come fast...
1591
02:06:15,367 --> 02:06:16,994
Brother, follow them.
1592
02:06:18,203 --> 02:06:20,671
Had l been there,
Tanya wouldn't have been kidnapped.
1593
02:06:20,873 --> 02:06:23,171
Stop it! You could not save Jayantilal..
1594
02:06:23,375 --> 02:06:24,842
..and are making tall claims
about saving Tanya.
1595
02:06:25,044 --> 02:06:26,341
Jayantilal is not my beloved.
1596
02:06:26,545 --> 02:06:27,512
Who is Jayantilal?
1597
02:06:27,713 --> 02:06:29,510
lt is that dog which fell unconscious.
1598
02:06:30,382 --> 02:06:34,011
A man like me is needed to rescue Tanya.
1599
02:06:34,219 --> 02:06:35,686
Hello!
1600
02:06:35,888 --> 02:06:38,516
Murugan, tell me. One second, it's for me.
1601
02:06:39,258 --> 02:06:44,025
Karan, Sunny is taking Tanya
away at gun point.
1602
02:06:44,229 --> 02:06:45,196
How did he get the cellphone
network here?
1603
02:06:45,397 --> 02:06:48,195
He's being followed by his father
and brother too.
1604
02:06:48,701 --> 02:06:50,032
Okay, keep following them.
1605
02:06:50,235 --> 02:06:50,701
We are coming there too.
1606
02:06:50,903 --> 02:06:52,200
l am following him. - Let's go.
1607
02:06:52,738 --> 02:06:54,865
Oh my God! l think Tanya's
got kidnapped again.
1608
02:06:55,240 --> 02:06:57,037
Come with me if you want. l am going.
1609
02:06:57,242 --> 02:06:57,708
Oh God!
1610
02:06:57,910 --> 02:06:59,377
He's going, c'mon.
- Take him along too.
1611
02:06:59,578 --> 02:07:01,045
He's done.. He'll come later, let's go.
1612
02:07:03,749 --> 02:07:05,216
l won't let Sunny go alive today.
1613
02:07:06,919 --> 02:07:09,046
What makes you so arrogant?
1614
02:07:10,089 --> 02:07:11,386
You have really become
disabled due to acting.
1615
02:07:12,257 --> 02:07:14,225
Hey plumber, this isn't a tap for you to fit.
1616
02:07:14,426 --> 02:07:15,051
What are you all doing?
1617
02:07:15,260 --> 02:07:17,057
Tanya is in trouble there, get in.
1618
02:07:17,262 --> 02:07:17,728
Let's go.
1619
02:07:17,930 --> 02:07:20,057
l will sit in the front.
l want to reach there quickly.
1620
02:07:20,265 --> 02:07:22,233
Where should l sit? - Sit under the car.
1621
02:07:32,778 --> 02:07:34,746
Hello, Murugan.
Tell me where you are.
1622
02:07:34,947 --> 02:07:36,574
Where am l? - Par Dubai.
1623
02:07:36,782 --> 02:07:39,910
We are going towards Par Dubai.
- Okay, we're coming there.
1624
02:07:40,452 --> 02:07:41,248
Par Dubai?
1625
02:07:41,453 --> 02:07:42,750
Should we cross Dubai?
1626
02:07:42,955 --> 02:07:45,253
No, that's the name of a place here.
1627
02:07:45,457 --> 02:07:47,254
lt is Par Dubai.
- l know it. l was just joking.
1628
02:07:47,459 --> 02:07:48,084
You guys don't even let me have some fun.
1629
02:07:48,293 --> 02:07:51,421
He knows it. He also knows
where Dubai is. - You know it?
1630
02:07:53,298 --> 02:07:54,424
Please let me go.
1631
02:07:54,667 --> 02:07:56,601
l'll let you go, Tanya. But after marriage.
1632
02:07:56,802 --> 02:07:57,427
What are you ranting?
1633
02:07:57,636 --> 02:08:00,764
We shall have cute kids. How great it will be!
1634
02:08:01,140 --> 02:08:03,768
l want to experience the power
of youth before l die.
1635
02:08:03,976 --> 02:08:05,273
That girl has the parrot.
1636
02:08:05,477 --> 02:08:07,604
Hello, Karan. - What is it?
1637
02:08:07,813 --> 02:08:11,613
We are going towards the
Jumera beach. l took a right turn.
1638
02:08:11,817 --> 02:08:14,445
Okay, keep following. Right turn
at the Jumera beach.
1639
02:08:14,653 --> 02:08:15,620
His right or my right?
1640
02:08:15,821 --> 02:08:17,288
You fool! Right would be right..
1641
02:08:17,489 --> 02:08:19,116
..for everyone. lsn't it? - Right, right.
1642
02:08:19,658 --> 02:08:22,627
Hey plumber, this is a country
with left hand drive.
1643
02:08:22,828 --> 02:08:25,126
l'm asking you so that there should
be no mistake.
1644
02:08:25,330 --> 02:08:28,128
You intelligent fool! Stop the
nonsense and drive straight.
1645
02:08:28,333 --> 02:08:30,130
Tanya!
1646
02:08:30,335 --> 02:08:32,132
My Natasha. - Her name is Tanya.
1647
02:08:32,337 --> 02:08:34,965
You call her Tanya but
l'll call her Natasha. - Just sit quiet.
1648
02:08:41,013 --> 02:08:42,139
Go faster.
1649
02:08:42,681 --> 02:08:44,148
Quiet now. The phone is ringing.
1650
02:08:44,349 --> 02:08:45,475
Whose call is it? - lt is from Murugan.
1651
02:08:47,352 --> 02:08:48,478
l took a left turn at McDonald's.
1652
02:08:48,854 --> 02:08:49,821
Left, left.
1653
02:08:50,055 --> 02:08:52,319
Left from where? - At McDonald's.
1654
02:08:52,524 --> 02:08:53,149
Left from McDonald's.
1655
02:08:53,859 --> 02:08:57,158
We can't find McDonald's.
Ask him if Pizza Hut will do.
1656
02:08:57,730 --> 02:09:00,164
l found it. There is his vehicle.
1657
02:09:07,372 --> 02:09:09,340
There they are! C'mon let's catch up.
1658
02:09:13,545 --> 02:09:15,172
Drive faster, Rocky.
1659
02:09:15,380 --> 02:09:16,847
Should l drive faster
and go in front of them?
1660
02:09:17,049 --> 02:09:18,516
We should follow them, isn't it?
What's the point in going fast?
1661
02:09:31,396 --> 02:09:34,854
This girl should not escape from me today.
1662
02:10:09,601 --> 02:10:14,197
Check it up...Bad luck, run away.
1663
02:10:19,444 --> 02:10:22,072
Tanya, these people are
the enemies of love.
1664
02:10:22,948 --> 02:10:23,915
Dad!
1665
02:10:26,451 --> 02:10:30,581
Don't run in the sand.
Hand the girl over to me.
1666
02:10:30,789 --> 02:10:34,247
lf anyone tries to move,
l will crush their bones.
1667
02:10:34,493 --> 02:10:35,585
Sunny, let go of the girl or else!
1668
02:10:35,794 --> 02:10:38,092
l will let go of the gun but not the girl.
1669
02:10:38,463 --> 02:10:41,261
Are you father and son not
ashamed of yourselves?
1670
02:10:41,834 --> 02:10:43,597
All of you are troubling an innocent girl.
1671
02:10:44,136 --> 02:10:46,604
She belongs to someone else.
Please understand this.
1672
02:10:46,972 --> 02:10:50,430
We will tell you. Our uncle is a scientist.
1673
02:10:50,642 --> 02:10:52,610
He discovered a formula that restores youth.
1674
02:10:52,811 --> 02:10:55,780
And he put the code for that
formula in a parrot.
1675
02:10:57,983 --> 02:11:00,451
That parrot is with this girl.
1676
02:11:00,652 --> 02:11:04,520
l've been crying hoarse that
l don't know about that parrot.
1677
02:11:04,723 --> 02:11:07,055
One second! That parrot is with me.
1678
02:11:07,259 --> 02:11:08,783
ls the parrot with you?
1679
02:11:08,994 --> 02:11:10,052
ls it with you?
1680
02:11:10,262 --> 02:11:10,887
Do you have that parrot?
1681
02:11:11,096 --> 02:11:15,863
No, it's not with me.
l mean.. it was with me.
1682
02:11:16,468 --> 02:11:19,266
Why do you change your stand
like a dancer?
1683
02:11:19,471 --> 02:11:22,133
l'll explain to you.
l gave the parrot to Rocky.
1684
02:11:22,341 --> 02:11:24,935
Who is Rocky?
- lt's me. Don't shout.
1685
02:11:25,210 --> 02:11:28,304
When did you give me the parrot?
- Didn't l give you a gift?
1686
02:11:29,214 --> 02:11:30,772
Why would you give me a gift?
1687
02:11:30,983 --> 02:11:34,282
Didn't l give you a box
and ask you to give it to Tanya?
1688
02:11:36,088 --> 02:11:38,818
Oh, that idiotic box!
ls there a parrot in it?
1689
02:11:39,691 --> 02:11:40,851
And he is crying to get it!
1690
02:11:41,894 --> 02:11:43,759
Let me see if it's there or flew away.
1691
02:11:44,129 --> 02:11:47,656
Hey, get it quickly.
l can't bear this old age any longer.
1692
02:11:48,066 --> 02:11:49,397
My wife is waiting at home.
1693
02:11:49,601 --> 02:11:52,536
Karan, here is your gift to Tanya.
1694
02:11:53,238 --> 02:11:58,335
Take your parrot.
1695
02:11:58,710 --> 02:11:59,642
Give me that parrot.
1696
02:11:59,845 --> 02:12:04,111
Get lost old man!
l sold this for crores. Catch this.
1697
02:12:06,184 --> 02:12:08,277
Son, l'm your real father.
1698
02:12:11,323 --> 02:12:15,350
You girl, you saw me
do the murder. Didn't you?
1699
02:12:19,164 --> 02:12:21,359
Now get ready to die.
1700
02:12:23,068 --> 02:12:27,528
You bastard, let Natasha go
or l will break your bones.
1701
02:12:27,739 --> 02:12:28,569
Get lost, you lame man.
1702
02:12:29,474 --> 02:12:31,874
No, don't hurt Tanya.
1703
02:12:32,077 --> 02:12:32,873
C'mon Sunny.
1704
02:12:39,117 --> 02:12:43,144
What is all this that l'm seeing?
l'm fortunate to be blind.
1705
02:12:46,358 --> 02:12:49,555
Hey, open the box and check it first.
1706
02:12:59,938 --> 02:13:01,872
Brother, your parrot is here.
1707
02:13:02,074 --> 02:13:07,944
Hey, give me the parrot
or l'll kill the girl.
1708
02:13:08,146 --> 02:13:09,170
Have you come to attend a marriage?
1709
02:13:10,449 --> 02:13:12,280
Leave the girl first and then
l'll give you the parrot.
1710
02:13:12,517 --> 02:13:13,142
Go...
1711
02:13:14,086 --> 02:13:14,677
You go...
1712
02:13:15,687 --> 02:13:17,518
You always interfere in everything.
1713
02:13:21,860 --> 02:13:23,919
My son, give it here.
1714
02:13:44,583 --> 02:13:46,380
l've lost my youth for nothing.
1715
02:13:47,252 --> 02:13:48,412
What have you done?
1716
02:13:48,920 --> 02:13:50,512
Catch your Parrot!
1717
02:13:53,525 --> 02:13:58,189
The code number is now in her brain.
Kill her if you can.
1718
02:13:58,397 --> 02:14:01,924
lf not he girl, l can surely kill you.
1719
02:14:06,938 --> 02:14:10,374
Stop there. Drop your gun.
1720
02:14:10,575 --> 02:14:16,741
C'mon now. Tell me
who is going to kill whom.
1721
02:14:17,783 --> 02:14:18,477
Why do you laugh?
1722
02:14:18,683 --> 02:14:20,742
Will you shoot me? - Why?
1723
02:14:22,054 --> 02:14:26,991
lf you have the guts count three
before shooting me.
1724
02:14:28,093 --> 02:14:30,220
lf this is your last wish, so be it.
1725
02:14:32,531 --> 02:14:35,227
One, two..
1726
02:14:42,174 --> 02:14:44,233
Where did you shoot from?
- See there.
1727
02:14:47,112 --> 02:14:49,046
Did you bring an ant to kill me?
1728
02:16:02,721 --> 02:16:04,780
Natasha, are you okay?
1729
02:16:04,990 --> 02:16:06,355
But how did you get well?
1730
02:16:06,558 --> 02:16:12,394
Yes, by the grace of God
l recovered fully.
1731
02:16:12,831 --> 02:16:15,425
Natasha, this happened
only due to the power of your love.
1732
02:16:16,134 --> 02:16:19,592
l understand everything.
l don't want to see you at all.
1733
02:16:19,938 --> 02:16:21,462
Natasha!
1734
02:16:23,875 --> 02:16:25,706
What is the code?
- l won't tell you.
1735
02:16:26,478 --> 02:16:29,208
Hey, why are you talking
with her like that?
1736
02:16:35,153 --> 02:16:35,812
Am l not there?
1737
02:16:36,021 --> 02:16:38,956
Tommy, you are a liar.
Your hand is alright.
1738
02:16:39,157 --> 02:16:40,124
lt is all because of my love for you. - What?
1739
02:16:40,325 --> 02:16:43,123
lf that lame guy can get
back both his legs..
1740
02:16:43,328 --> 02:16:45,421
..can't l regain a single hand
due to your love?
1741
02:16:45,730 --> 02:16:50,099
Go away from here. - Natasha!
1742
02:16:51,303 --> 02:16:55,000
Did you see Tanya?
- She went that side. Go there.
1743
02:17:22,734 --> 02:17:24,099
One second.
1744
02:17:29,708 --> 02:17:32,768
What are you doing here?
- Taking care of you. - What?
1745
02:17:35,580 --> 02:17:38,242
C'mon now, you black crow.
You are fine, aren't you?
1746
02:17:38,450 --> 02:17:40,475
You aren't blind.
You can see everything.
1747
02:17:40,685 --> 02:17:43,586
Who says so?
Can you see this maroon car?
1748
02:17:43,788 --> 02:17:45,346
Yes, l do. - But l can't see it.
1749
02:17:45,557 --> 02:17:46,922
Can you see this off-white car too?
1750
02:17:47,125 --> 02:17:48,524
Yes. - But l can't.
1751
02:17:48,760 --> 02:17:52,127
And l can't see the symbol
of that taxi either.
1752
02:17:52,864 --> 02:17:56,857
Liar, cheat! All of you are thieves.
Throw this.
1753
02:17:59,571 --> 02:18:00,731
Oh dear!
1754
02:18:02,207 --> 02:18:03,435
Did you see Tanya?
1755
02:18:03,642 --> 02:18:06,611
Hey man with the big moustache
and long hair..
1756
02:18:06,811 --> 02:18:08,745
..l am a blind man
and can't see anything.
1757
02:18:08,947 --> 02:18:09,470
Correct.
1758
02:18:41,012 --> 02:18:47,281
Leave me...give your helmet...
1759
02:19:35,400 --> 02:19:36,389
Tanya, come here.
1760
02:19:36,935 --> 02:19:37,799
Let's go.
1761
02:22:35,647 --> 02:22:36,614
C'mon, faster.
1762
02:22:44,856 --> 02:22:46,323
Take brother's car to safety.
1763
02:24:29,627 --> 02:24:31,618
Please stop. Leave me alone.
1764
02:24:32,230 --> 02:24:33,595
Why don't you understand?
1765
02:24:46,544 --> 02:24:48,171
All of you deceived me.
1766
02:24:48,746 --> 02:24:52,409
You traitors! No words can
describe your villainy.
1767
02:24:54,285 --> 02:24:58,016
You cheated my innocent little Natasha.
1768
02:24:58,322 --> 02:25:01,120
l will not forgive you in my life.
1769
02:25:01,859 --> 02:25:03,793
l will eliminate you.
1770
02:25:04,228 --> 02:25:07,026
Tanya, l am your old lover.
1771
02:25:07,231 --> 02:25:09,961
lt is true. All the others are useless.
1772
02:25:10,168 --> 02:25:12,466
You are not just useless
but are just a kid.
1773
02:25:12,670 --> 02:25:14,797
Do you think that
you have become great..
1774
02:25:15,006 --> 02:25:16,667
..just by growing a moustache
like a donkey's tail?
1775
02:25:16,874 --> 02:25:18,535
What a statement!?
1776
02:25:19,010 --> 02:25:21,945
You reduced the pride of
my boy's moustache to nothing.
1777
02:25:22,180 --> 02:25:25,741
Actually the donkey's tail lost its pride
due to the comparison.
1778
02:25:25,950 --> 02:25:27,975
Okay then. - Shut up.
1779
02:25:28,186 --> 02:25:30,882
You fraud... Believe me.
1780
02:25:31,522 --> 02:25:34,889
l took his help to get your love.
1781
02:25:35,193 --> 02:25:36,990
Don't believe the words
of these cheats.
1782
02:25:37,195 --> 02:25:39,425
Quiet! - You are the
greatest traitor of all.
1783
02:25:39,630 --> 02:25:40,597
Shut up deceiver!
1784
02:25:40,998 --> 02:25:42,966
You've enjoyed yourself and
are now resorting to deceit.
1785
02:25:43,167 --> 02:25:46,034
By acting like one without a hand,
you broke her heart.
1786
02:25:46,537 --> 02:25:48,266
For the sake of my love..
1787
02:25:48,473 --> 02:25:51,499
For the sake of my love
l slept under the car.
1788
02:25:51,709 --> 02:25:54,576
lt is not easy to act like a handicap.
1789
02:25:54,779 --> 02:25:56,474
l had to remain like that
all through the day.
1790
02:25:56,681 --> 02:25:58,808
Do that for five minutes
and show me. - Quiet!
1791
02:26:00,218 --> 02:26:03,381
Shut up! What about the
hospitality you enjoyed?
1792
02:26:03,755 --> 02:26:05,017
You ate and drank for free too.
1793
02:26:05,223 --> 02:26:06,713
Don't know what else he used to do.
What do you say about that?
1794
02:26:06,924 --> 02:26:08,221
Keep quiet, you lowly thief!
1795
02:26:08,426 --> 02:26:10,986
Didn't this plumber act
as if he is an architect?
1796
02:26:11,195 --> 02:26:13,095
Everything is fair in love and war, okay.
1797
02:26:13,297 --> 02:26:16,232
No, everything is war
when love has failed!
1798
02:26:17,668 --> 02:26:18,600
Stop this nonsense.
1799
02:26:19,070 --> 02:26:20,731
First get him to speak proper English.
1800
02:26:21,539 --> 02:26:26,670
Natasha, tell me the truth.
Was l unfair to you?
1801
02:26:27,445 --> 02:26:29,675
l just disguised my true identity.
1802
02:26:29,914 --> 02:26:32,883
But these scoundrels made a fool of you.
1803
02:26:33,084 --> 02:26:34,711
They toyed with your emotions.
1804
02:26:35,453 --> 02:26:36,545
How did all this happen?
1805
02:26:37,421 --> 02:26:38,718
l promise you.
1806
02:26:39,090 --> 02:26:42,389
That l will give you company in good times.
1807
02:26:45,429 --> 02:26:48,227
l too am here with my eyes closed.
1808
02:26:48,800 --> 02:26:51,394
l loved her with my eyes closed.
1809
02:26:51,602 --> 02:26:54,400
Because love is blind.
1810
02:26:54,605 --> 02:26:56,573
Don't make fun of love with your blind act.
1811
02:26:57,108 --> 02:26:58,405
l am the emperor. l declare..
1812
02:26:58,609 --> 02:27:00,406
..that everyone is out.
This man is the right choice.
1813
02:27:00,611 --> 02:27:02,238
ls it okay? - Shut up, you vampire.
1814
02:27:02,780 --> 02:27:04,407
l'm the right man. - l'm the correct one.
1815
02:27:04,615 --> 02:27:07,243
l'm the correct one.
- Shut up, you can't be correct.
1816
02:27:07,451 --> 02:27:08,247
Me! - Me! - lt's me. - l'm perfect.
1817
02:27:08,486 --> 02:27:09,248
Quiet! Just shut up.
1818
02:27:10,288 --> 02:27:11,812
All of you are equal partners
in this game of deceit!
1819
02:27:24,802 --> 02:27:26,099
Stop this nonsense.
1820
02:27:27,305 --> 02:27:28,101
Tanya!
1821
02:27:33,644 --> 02:27:35,111
Now no one will speak.
1822
02:27:36,047 --> 02:27:37,605
Only Karan will speak.
1823
02:27:37,815 --> 02:27:40,613
Any difficulty? Speak on, Karan.
1824
02:27:40,985 --> 02:27:42,612
None of these is suitable for you.
1825
02:27:45,056 --> 02:27:46,284
l know who is best for you.
1826
02:27:48,659 --> 02:27:49,956
Please come in.
1827
02:28:02,506 --> 02:28:04,633
Who is this new entry?
1828
02:28:05,843 --> 02:28:07,970
Raj! - Yes, it's me.
1829
02:28:09,680 --> 02:28:11,307
Karan told me everything.
1830
02:28:12,516 --> 02:28:13,983
l lost all hopes.
1831
02:28:15,353 --> 02:28:17,651
He brought me here to you.
1832
02:28:20,691 --> 02:28:22,318
Raj is a very good guy, Tanya.
1833
02:28:23,227 --> 02:28:24,819
He's not a fraud.
1834
02:28:26,697 --> 02:28:29,325
lt was Sanju who created
differences between you both.
1835
02:28:30,701 --> 02:28:32,168
And saw to it that your
engagement is broken.
1836
02:28:36,040 --> 02:28:38,838
Sanju, is this true?
1837
02:28:42,113 --> 02:28:43,512
Yes, Natasha. lt is true.
1838
02:28:44,048 --> 02:28:46,346
You people have hurt my Natasha.
1839
02:28:46,584 --> 02:28:48,848
l don't know how l should punish you all.
1840
02:28:49,220 --> 02:28:50,517
We already got our punishment, aunty.
1841
02:28:52,890 --> 02:28:54,357
By losing Tanya's love.
1842
02:28:55,226 --> 02:28:56,853
What can be a greater punishment than this?
1843
02:29:03,234 --> 02:29:04,030
Wish you all the best.
1844
02:29:05,736 --> 02:29:06,202
Thanks.
1845
02:29:22,086 --> 02:29:23,053
Tanya!
1846
02:29:35,266 --> 02:29:36,233
Now see this!
1847
02:29:37,768 --> 02:29:40,066
Never ever fall in love again.
1848
02:30:00,624 --> 02:30:01,420
Karan!
1849
02:30:04,128 --> 02:30:08,428
Karan!
1850
02:30:17,641 --> 02:30:19,768
You seem to be forgetting something.
- What?
1851
02:30:19,977 --> 02:30:23,435
That without which you
cannot go from here.
1852
02:30:28,486 --> 02:30:30,454
Take this, your car key.
1853
02:30:38,496 --> 02:30:41,465
Okay Karan... there is a problem.
1854
02:30:42,166 --> 02:30:44,794
Raj is going to America next month.
1855
02:30:45,336 --> 02:30:47,133
Raj wants the marriage
to be done this month.
1856
02:30:48,506 --> 02:30:51,475
What is the problem? - ls it fine with you?
1857
02:30:53,644 --> 02:30:55,669
Why would l have a problem with that?
1858
02:30:56,580 --> 02:30:58,810
When l am going to marry a person..
1859
02:30:59,050 --> 02:31:01,143
..is his consent not needed for the marriage?
1860
02:31:12,730 --> 02:31:13,662
Not this time, Tanya.
1861
02:31:14,865 --> 02:31:16,332
No jokes this time.
1862
02:31:20,037 --> 02:31:21,004
l am telling you the truth.
1863
02:31:28,879 --> 02:31:31,006
But, Raj?
1864
02:31:33,217 --> 02:31:37,017
Our story ended even before it could start.
1865
02:31:38,889 --> 02:31:42,347
But if a person loves me so much..
1866
02:31:43,227 --> 02:31:47,357
..that he can sacrifice
his love for my happiness..
1867
02:31:49,066 --> 02:31:50,693
..only such a person
has a right over my heart.
1868
02:31:52,403 --> 02:31:53,700
l love you too, Karan.
1869
02:31:56,740 --> 02:31:57,707
l love you.
1870
02:32:15,759 --> 02:32:17,727
What a dramatic change in the scene!
1871
02:32:17,928 --> 02:32:21,227
Catch this.. No difficulty at all.
1872
02:32:22,099 --> 02:32:23,896
A grape in a monkey's mouth!
1873
02:32:24,135 --> 02:32:28,572
Tanya! What shall l do now?
1874
02:32:29,273 --> 02:32:31,741
Dear man, go for shopping now..
1875
02:32:31,942 --> 02:32:35,241
..and book your place for the next life.
1876
02:32:35,446 --> 02:32:38,904
Why didn't l become blind
before seeing this?
1877
02:32:39,116 --> 02:32:42,085
Had you not interfered,
Tanya would have become mine.
1878
02:32:42,286 --> 02:32:43,753
And you all would have been
giving me the farewell.
1879
02:32:43,954 --> 02:32:46,582
You sinners! Keep quiet.
1880
02:32:48,125 --> 02:32:50,753
See how affectionately
she is embracing him!
1881
02:32:53,631 --> 02:32:55,098
How they longed for each other!
1882
02:32:55,966 --> 02:32:59,424
At last the guy who got the girl,
is the one whom she wanted too.
1883
02:32:59,637 --> 02:33:01,935
Bloody histrionics!
1884
02:33:02,973 --> 02:33:03,769
What did you say?
1885
02:33:04,308 --> 02:33:05,275
What are you saying?
1886
02:33:05,476 --> 02:33:06,943
What else should l say?
1887
02:33:07,144 --> 02:33:08,941
When the girl is lost,
what else can be said?
1888
02:33:11,649 --> 02:33:12,946
Just find out where
she is going for honeymoon.
1889
02:33:13,150 --> 02:33:13,616
Yes, boss.
1890
02:33:41,679 --> 02:33:45,137
''Our story has come to an end''
1891
02:33:45,349 --> 02:33:49,149
''The king got his queen''
1892
02:33:49,853 --> 02:33:53,653
''They came to each other
after a long struggle''
1893
02:33:53,891 --> 02:33:56,985
''This is the victory of true love''
1894
02:33:57,528 --> 02:33:59,996
But sit on. Don't leave just as yet.
1895
02:34:01,031 --> 02:34:03,659
There is something more l have to tell you.
1896
02:34:04,368 --> 02:34:07,337
Won't you ask me
what happened to Khurana?
1897
02:34:08,038 --> 02:34:11,337
Whether he remained old
or regained his youth?
1898
02:34:11,909 --> 02:34:16,676
The don became so mad
at getting the formula..
1899
02:34:17,214 --> 02:34:20,012
..that he forgot the most
important thing about it.
1900
02:34:20,551 --> 02:34:24,351
lnstead of taking a drop,
he consumed the whole bottle.
1901
02:34:24,555 --> 02:34:27,183
The father became a son.
1902
02:34:27,391 --> 02:34:30,519
And the son became a father.
1903
02:34:31,395 --> 02:34:34,364
lsn't this funny?
1904
02:34:34,565 --> 02:34:37,864
lsn't the charm of
'Deewane Hue Pagal' wonderful?
1905
02:34:38,736 --> 02:34:40,363
Good bye.. Sat Sri Akal.
1906
02:34:40,571 --> 02:34:41,697
Namaste.. Salaam..
1907
02:34:41,905 --> 02:34:45,033
l'll take your leave,
now that my job is over.
1908
02:34:45,242 --> 02:34:49,042
You must have enjoyed
and laughed a lot..
1909
02:34:49,613 --> 02:34:51,205
..and now you will leave
this place a happy lot.
1910
02:34:51,915 --> 02:34:56,375
But don't forget this
friendly story teller.
146070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.