Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,812 --> 00:02:04,296
Oh, I bet you
that's over here.
2
00:02:04,434 --> 00:02:05,539
Oh, baby, look at
these right here.
3
00:02:05,676 --> 00:02:07,782
- Ooh, I love that.
- Ooh!
4
00:02:09,267 --> 00:02:12,235
- Come on, let's go in.
- I know.
5
00:02:13,374 --> 00:02:14,444
Okay.
6
00:02:15,583 --> 00:02:19,829
What? Babe, you can't
afford anything in here.
7
00:02:19,966 --> 00:02:23,660
I know, but we gonna
pretend like we're rappers.
8
00:02:31,841 --> 00:02:32,566
All right.
9
00:02:32,704 --> 00:02:33,704
Ooh, hoo.
10
00:02:35,396 --> 00:02:38,365
Lift your hair up, hold it up.
11
00:02:39,504 --> 00:02:42,403
Ah.
12
00:02:43,577 --> 00:02:46,614
Oh, oh, this is beautiful.
- Amazing.
13
00:02:46,752 --> 00:02:49,272
Ooh, my swag just
changed like instantly.
14
00:02:49,410 --> 00:02:52,448
Uh-huh, babe,
I love that. Yes.
15
00:02:54,174 --> 00:02:56,314
I wanna show you
something really special.
16
00:02:56,452 --> 00:02:57,728
Okay.
17
00:02:57,867 --> 00:02:58,626
But I need you
to close your eyes-
18
00:02:58,764 --> 00:02:59,903
Okay.
19
00:03:00,041 --> 00:03:01,077
Give me your finger-
All right, which finger?
20
00:03:01,215 --> 00:03:02,492
But no peeking.
21
00:03:02,630 --> 00:03:03,942
- No peeking.
- Oh, this finger.
22
00:03:04,080 --> 00:03:05,219
I'll tell you when,
I'll tell you when.
23
00:03:05,357 --> 00:03:07,187
What do you think?
24
00:03:08,498 --> 00:03:12,226
Wow, now that,
that's a dream ring.
25
00:03:12,364 --> 00:03:13,193
That's a crazy ring.
26
00:03:13,331 --> 00:03:14,573
Wow.
27
00:03:14,711 --> 00:03:15,781
It's
really nice, right?
28
00:03:15,919 --> 00:03:16,989
Wow, babe.
29
00:03:19,578 --> 00:03:22,719
Sophia, from the
moment I met you,
30
00:03:22,857 --> 00:03:26,102
I knew that I
wanted to marry you.
31
00:03:26,240 --> 00:03:28,035
You've made me the happiest
that I've ever been
32
00:03:28,173 --> 00:03:29,829
in my entire life.
33
00:03:31,383 --> 00:03:32,902
Baby, will you be my
wife, will you marry me?
34
00:03:33,040 --> 00:03:38,425
Yes, yes, of
course, I do.
35
00:03:39,149 --> 00:03:39,909
Aw!
- I love you.
36
00:03:42,291 --> 00:03:43,913
Let me see that ring,
let me see that ring.
37
00:03:44,051 --> 00:03:45,328
Aw, look, look.
38
00:03:45,466 --> 00:03:47,779
Ooh, he got
money, he got money.
39
00:03:47,917 --> 00:03:49,677
- He does.
- Are we good?
40
00:03:49,815 --> 00:03:52,404
Brother, I'm so happy
for you. Congratulations.
41
00:03:52,542 --> 00:03:54,303
Over the top.
- Yes.
42
00:03:54,441 --> 00:03:57,616
- Congratulations.
- Thank you so much.
43
00:03:57,754 --> 00:03:59,135
- You, too.
- She's worth it.
44
00:03:59,273 --> 00:04:01,033
She's worth it. Every
penny, she's worth it.
45
00:04:01,171 --> 00:04:02,034
That's the way you do it.
46
00:04:02,172 --> 00:04:03,035
You happy, baby?
47
00:04:03,173 --> 00:04:04,727
Yeah, I'm so happy.
48
00:04:04,865 --> 00:04:05,762
You gonna spend the
rest of your life with me?
49
00:04:05,900 --> 00:04:06,901
Absolutely.
50
00:04:07,039 --> 00:04:07,937
- Forever and always?
- Of course.
51
00:04:08,075 --> 00:04:08,800
Oh, man.
52
00:04:45,802 --> 00:04:48,909
Mm, morning baby.
You're up early.
53
00:04:50,048 --> 00:04:52,844
Yeah, I have that
big meeting today.
54
00:04:52,982 --> 00:04:56,054
Oh, yeah, that, um, that
investment meeting, right?
55
00:04:56,192 --> 00:04:57,262
Mm-hmm.
56
00:04:57,400 --> 00:04:58,401
He'll be here in two hours
57
00:04:58,539 --> 00:04:59,747
and we have our pitch together.
58
00:04:59,885 --> 00:05:03,303
I just need everything
to be perfect.
59
00:05:04,338 --> 00:05:06,547
- Hey. Look at me.
- Mm-hmm.
60
00:05:08,722 --> 00:05:10,482
You're amazing.
61
00:05:10,620 --> 00:05:11,621
You're more than enough.
62
00:05:11,759 --> 00:05:13,554
You a damn good publicist.
63
00:05:13,692 --> 00:05:17,351
But that investor would be crazy
not to invest in your firm.
64
00:05:17,489 --> 00:05:18,594
You're beautiful.
65
00:05:18,732 --> 00:05:21,079
You smell good.
66
00:05:21,217 --> 00:05:22,667
I mean, you give the
best kisses, too,
67
00:05:22,805 --> 00:05:23,668
so like, you're
already won with me.
68
00:05:23,806 --> 00:05:26,256
You're the sweetest.
69
00:05:27,672 --> 00:05:28,983
I love you, baby.
70
00:05:29,121 --> 00:05:32,332
You always know
exactly what to say.
71
00:05:32,470 --> 00:05:33,850
Yo, kill it.
72
00:05:34,886 --> 00:05:36,370
I love you, baby.
- Mm-hmm.
73
00:05:57,840 --> 00:05:59,531
All right, so, you all ready?
74
00:05:59,669 --> 00:06:00,774
These are our
financials going back
75
00:06:00,912 --> 00:06:02,292
to when you started the company.
76
00:06:02,431 --> 00:06:03,673
Nice.
77
00:06:03,811 --> 00:06:05,192
I have already
drafted the contract,
78
00:06:05,330 --> 00:06:06,676
set the terms and have
all the documents ready
79
00:06:06,814 --> 00:06:08,195
for a formal offer.
80
00:06:08,333 --> 00:06:09,679
Very good.
81
00:06:09,817 --> 00:06:11,025
And we're trending
on socials right now
82
00:06:11,163 --> 00:06:12,786
because of the
Harris collaboration.
83
00:06:12,924 --> 00:06:16,065
We're up 23% on all
search engine queries.
84
00:06:16,203 --> 00:06:17,135
Okay.
85
00:06:19,309 --> 00:06:22,589
Hold up, is that
a rock on your hand?
86
00:06:22,727 --> 00:06:25,385
Oh, my God, that's huge.
87
00:06:25,523 --> 00:06:27,076
Were you seriously
not gonna tell us
88
00:06:27,214 --> 00:06:28,353
that he proposed?
89
00:06:28,491 --> 00:06:30,079
Ladies, it happened last night
90
00:06:30,217 --> 00:06:32,115
and I was a little distracted
with work, all right.
91
00:06:32,253 --> 00:06:33,738
So, let's get through
these meetings
92
00:06:33,876 --> 00:06:36,534
and then I'll tell you
all about it, all right.
93
00:06:36,672 --> 00:06:38,432
- Please.
- Okay.
94
00:06:41,642 --> 00:06:44,024
Hi, ladies, are we
ready for this meeting?
95
00:06:44,162 --> 00:06:44,956
- Yeah.
- Yeah.
96
00:06:45,094 --> 00:06:46,164
- Yes.
- Yes.
97
00:07:02,870 --> 00:07:04,734
A lot of reasons,
I need more of this.
98
00:07:04,872 --> 00:07:06,218
I can't believe
we closed that deal.
99
00:07:06,356 --> 00:07:08,911
Mm-hmm, and I can't
believe you got engaged.
100
00:07:09,049 --> 00:07:10,844
Can we talk about
it finally, please?
101
00:07:10,982 --> 00:07:13,571
- My goodness.
- I know, I know, I'm sorry.
102
00:07:13,709 --> 00:07:15,020
It happened all of a sudden
103
00:07:15,158 --> 00:07:18,507
and then we had this
work meeting.
104
00:07:18,645 --> 00:07:20,060
I don't know.
105
00:07:20,198 --> 00:07:22,303
I'll tell you about
it soon, okay.
106
00:07:22,442 --> 00:07:23,753
Okay.
107
00:07:23,891 --> 00:07:26,791
So, cheers to
being bad bitches.
108
00:07:26,929 --> 00:07:28,724
Look me in my eyes, ladies
109
00:07:28,862 --> 00:07:30,657
or else bad sex for seven
years, we don't want that.
110
00:07:30,795 --> 00:07:32,624
You can't have that.
- No.
111
00:07:32,762 --> 00:07:34,454
- Newlywed.
- Right?
112
00:07:34,592 --> 00:07:37,526
Okay, cheers to
being bad bitches,
113
00:07:37,664 --> 00:07:39,528
closing more deals.
- Mm-hmm.
114
00:07:39,666 --> 00:07:41,288
And all of us
getting married next.
115
00:07:41,426 --> 00:07:42,462
Okay?
- Cheers to that.
116
00:07:42,600 --> 00:07:44,187
- Cheers.
- All right.
117
00:07:44,325 --> 00:07:45,430
Cheers.
118
00:08:16,634 --> 00:08:18,498
Well, well, well.
119
00:08:19,844 --> 00:08:21,501
It's been a long
time since I saw
120
00:08:21,639 --> 00:08:23,675
this name come across my phone.
121
00:08:23,813 --> 00:08:25,125
I know.
122
00:08:25,263 --> 00:08:27,714
And I'm sorry, I've
been a bad friend.
123
00:08:27,852 --> 00:08:30,095
Life's just been hectic.
124
00:08:30,233 --> 00:08:34,306
Mm, too hectic for you
to call your best friend?
125
00:08:34,443 --> 00:08:37,620
I swear, I've never
forgotten about us
126
00:08:37,758 --> 00:08:39,898
and growing up, we
were inseparable.
127
00:08:40,036 --> 00:08:42,659
You know I love you, Mel.
128
00:08:42,798 --> 00:08:44,316
I've just been so
focused on myself,
129
00:08:44,454 --> 00:08:46,836
I forgot about other
things that were important
130
00:08:46,974 --> 00:08:49,563
and I'm sorry for that.
131
00:08:49,701 --> 00:08:52,359
Mm-hmm. It's okay, babe.
132
00:08:52,497 --> 00:08:54,672
You know, I can't
really stay mad at you.
133
00:08:54,810 --> 00:08:56,259
So, what's going on?
134
00:08:56,397 --> 00:08:57,744
What prompt this phone call
135
00:08:57,882 --> 00:08:59,918
because I know it's not
just 'cause you miss me.
136
00:09:00,056 --> 00:09:05,303
Well, Kevin
proposed and I said yes.
137
00:09:08,306 --> 00:09:09,997
- You're getting married?
- I am.
138
00:09:10,135 --> 00:09:13,345
He's been amazing
and I wanted to ask
139
00:09:13,483 --> 00:09:16,141
would you be my maid of honor?
140
00:09:17,280 --> 00:09:21,112
Of course, yeah, um,
under one condition.
141
00:09:22,458 --> 00:09:24,909
Okay, what condition?
142
00:09:25,047 --> 00:09:28,568
You let me take
you away to a villa,
143
00:09:28,706 --> 00:09:33,055
my treat, I'm a book
everything, just one weekend.
144
00:09:33,193 --> 00:09:34,574
All right, Mel,
but nothing crazy.
145
00:09:34,712 --> 00:09:37,335
We can't party like we used to.
146
00:09:37,473 --> 00:09:38,785
What?
147
00:09:38,923 --> 00:09:39,786
We gotta live it up
at least one more time
148
00:09:39,924 --> 00:09:41,788
before you get married.
149
00:09:42,927 --> 00:09:45,101
Uh-huh, you always
get me in trouble.
150
00:09:45,239 --> 00:09:47,863
Well, that's what best
friends are for, right?
151
00:09:48,001 --> 00:09:49,381
All right, Mel.
152
00:09:49,519 --> 00:09:53,454
Well, I'll see you next
weekend and thank you.
153
00:09:53,593 --> 00:09:54,697
I've missed you.
154
00:09:54,835 --> 00:09:56,492
I miss you, too.
155
00:09:57,355 --> 00:09:59,978
I'll see you soon. Bye.
- Bye.
156
00:10:22,967 --> 00:10:26,729
Sophia, I
remember in high school
157
00:10:28,179 --> 00:10:31,941
you were the first
girl to ever touch me,
158
00:10:33,046 --> 00:10:36,359
the first girl to ever
really look at me.
159
00:10:38,741 --> 00:10:41,675
You were my first kiss, Sophia.
160
00:10:41,813 --> 00:10:43,712
Who's Sophia?
161
00:10:43,850 --> 00:10:46,093
I thought I was playing Sophia.
162
00:10:46,231 --> 00:10:48,786
You can never be Sophia.
163
00:10:49,959 --> 00:10:51,754
What's wrong with you?
164
00:10:51,892 --> 00:10:53,860
You need to leave.
165
00:10:55,033 --> 00:10:56,725
Whoever that bitch is,
she's not that special.
166
00:11:06,700 --> 00:11:08,806
What'd you say, huh?
167
00:11:10,670 --> 00:11:12,326
You said you were leaving.
168
00:11:12,464 --> 00:11:15,951
Get off
me, you crazy bitch.
169
00:11:20,576 --> 00:11:22,509
I'm gonna miss you, Lila.
170
00:11:26,340 --> 00:11:27,031
Sophia.
171
00:11:42,943 --> 00:11:45,118
- What's up, baby?
- Hi.
172
00:11:46,257 --> 00:11:49,156
All right, so,
for our reception,
173
00:11:49,294 --> 00:11:51,158
should we just have our
families all bring something
174
00:11:51,296 --> 00:11:53,816
like a potluck, what you think?
175
00:11:53,954 --> 00:11:55,197
Have you had my family's food?
176
00:11:55,335 --> 00:11:56,577
All right, all right.
177
00:11:56,716 --> 00:11:58,027
- Right, dry.
- Yep, yep.
178
00:11:58,165 --> 00:11:59,615
- Real bad.
- Yeah, you right.
179
00:11:59,753 --> 00:12:00,858
Catering is is then, cool.
180
00:12:00,996 --> 00:12:03,067
Yeah, for sure.
181
00:12:03,205 --> 00:12:04,447
All right, well, babe,
182
00:12:04,585 --> 00:12:06,001
we still need to
find a wedding venue.
183
00:12:06,139 --> 00:12:07,485
We gotta find a caterer,
184
00:12:07,623 --> 00:12:09,521
we need a cake, we need
floral arrangements,
185
00:12:09,659 --> 00:12:11,247
place settings, I'm just.
186
00:12:11,385 --> 00:12:12,524
Okay, okay.
187
00:12:13,629 --> 00:12:15,493
I need you to breathe, okay.
- M'kay.
188
00:12:15,631 --> 00:12:16,701
Okay, it's all gonna be okay.
189
00:12:16,839 --> 00:12:17,909
- All right.
- All right?
190
00:12:18,047 --> 00:12:19,773
- Yeah.
- Look, I got you, okay?
191
00:12:19,911 --> 00:12:21,223
Okay.
192
00:12:21,361 --> 00:12:22,396
You know I can
help you out when
193
00:12:22,534 --> 00:12:23,535
you on your vacation.
194
00:12:23,673 --> 00:12:24,674
- Babe, no.
- Yeah.
195
00:12:24,813 --> 00:12:25,675
I can't let you do this.
196
00:12:25,814 --> 00:12:27,022
It'll be another burden
197
00:12:27,160 --> 00:12:28,471
and I know how
demanding your job is.
198
00:12:28,609 --> 00:12:30,370
Come on, you know,
it's my wedding, too.
199
00:12:30,508 --> 00:12:31,543
As long as got some Henny
and some fried chicken.
200
00:12:31,681 --> 00:12:33,028
You better not.
201
00:12:33,165 --> 00:12:34,477
Some greasy fried
chicken and some Henny.
202
00:12:34,615 --> 00:12:37,653
You better not, no
sir, nope, nope, nope.
203
00:12:37,790 --> 00:12:39,137
You know what?
204
00:12:39,275 --> 00:12:40,587
You gonna do it,
that's what's up.
205
00:12:40,725 --> 00:12:41,761
Get dressed, I wanna
take you somewhere.
206
00:12:41,899 --> 00:12:42,900
Where are we going?
207
00:12:43,038 --> 00:12:44,384
It's a surprise, come on.
208
00:12:44,522 --> 00:12:45,972
Kevin, you know
I hate surprises.
209
00:12:46,110 --> 00:12:47,111
Well, guess what?
210
00:12:47,249 --> 00:12:48,698
You gonna have to love it today.
211
00:12:48,837 --> 00:12:50,045
Let's go.
212
00:12:50,183 --> 00:12:51,529
Come on, come on, come on.
213
00:12:51,667 --> 00:12:52,668
You're so precious.
214
00:13:08,028 --> 00:13:09,271
- It's nice, right?
- Yes.
215
00:13:09,409 --> 00:13:12,377
This is beautiful,
where are we?
216
00:13:12,515 --> 00:13:14,207
You'll see.
217
00:13:14,345 --> 00:13:15,346
Okay, baby.
218
00:13:17,727 --> 00:13:18,832
Wow.
219
00:13:19,937 --> 00:13:21,870
- It's crazy, right?
- It's amazing.
220
00:13:22,008 --> 00:13:23,388
- Huge.
- Wow.
221
00:13:25,770 --> 00:13:27,116
You know what, you know what?
222
00:13:27,254 --> 00:13:28,808
I wonder how much
a house like this
223
00:13:28,946 --> 00:13:30,637
in a neighborhood
like this costs?
224
00:13:30,775 --> 00:13:32,777
Mm, you know, actually, um,
225
00:13:32,915 --> 00:13:35,366
I spoke to the realtor and-
- Kevin!
226
00:13:35,504 --> 00:13:39,094
Listen, if you want
it, then it's ours.
227
00:13:41,234 --> 00:13:42,856
- No way.
- Yeah.
228
00:13:42,994 --> 00:13:43,995
- No way.
- Yeah.
229
00:13:44,133 --> 00:13:45,652
I just wanted to give you
230
00:13:45,790 --> 00:13:48,344
the stability that you
always asked for, you know.
231
00:13:48,482 --> 00:13:50,001
And I just thought to myself,
232
00:13:50,139 --> 00:13:51,209
why have this big
wedding in a year.
233
00:13:51,347 --> 00:13:52,555
We can have like
a small wedding.
234
00:13:52,693 --> 00:13:54,005
Yeah.
235
00:13:54,143 --> 00:13:56,042
And then this
big beautiful crib
236
00:13:56,180 --> 00:13:58,251
could be the
reception, you know.
237
00:13:58,389 --> 00:14:01,116
It'll also be
like a housewarming.
238
00:14:01,254 --> 00:14:02,531
You're so amazing.
239
00:14:02,669 --> 00:14:04,429
Wait, wait, so
what does that mean?
240
00:14:04,567 --> 00:14:05,741
That means yes, means I
like this, this our house?
241
00:14:05,879 --> 00:14:07,156
Yeah, I love this.
242
00:14:07,294 --> 00:14:08,295
Okay, let me show
you the kitchen,
243
00:14:08,433 --> 00:14:10,366
come on, come on.
244
00:14:19,203 --> 00:14:21,101
There she is.
245
00:14:21,239 --> 00:14:23,207
Oh, my goodness, oh.
246
00:14:25,140 --> 00:14:28,246
- Oh, it's so good to see you.
- Hey, Mel what's going on?
247
00:14:28,384 --> 00:14:29,316
Kev.
248
00:14:30,697 --> 00:14:32,457
Look, make sure you take
care of my baby, okay.
249
00:14:32,595 --> 00:14:34,425
I need her in one piece when
she comes back, all right?
250
00:14:34,563 --> 00:14:35,875
Oh, I will.
251
00:14:37,290 --> 00:14:39,568
Mel, have you seen the
pics of the new house yet?
252
00:14:39,706 --> 00:14:40,880
Yeah, it's beautiful.
253
00:14:41,018 --> 00:14:43,054
Isn't it amazing?
254
00:14:43,192 --> 00:14:45,160
But I thought you
wanted to live on a ranch,
255
00:14:45,298 --> 00:14:47,093
not some house in the city.
256
00:14:47,231 --> 00:14:49,819
Yeah, that used to be my
dream, but when I was 14.
257
00:14:49,958 --> 00:14:50,959
Oh, so now you all bougie
258
00:14:51,097 --> 00:14:53,030
and you done changed on me, huh?
259
00:14:53,168 --> 00:14:54,169
Well.
260
00:14:54,307 --> 00:14:56,999
What is that supposed to mean?
261
00:14:58,138 --> 00:14:59,243
Nothing.
262
00:15:00,382 --> 00:15:02,971
Babe, take a walk
with me, will you?
263
00:15:03,109 --> 00:15:05,214
Mel, can you watch my suitcase?
264
00:15:05,352 --> 00:15:07,320
Take a walk with me.
265
00:15:08,735 --> 00:15:10,012
She didn't really
mean anything by that.
266
00:15:10,150 --> 00:15:11,151
Baby, yes, she did.
267
00:15:11,289 --> 00:15:12,704
It's obvious and you know that.
268
00:15:12,842 --> 00:15:15,949
No, she just doesn't
know you yet like I do.
269
00:15:16,087 --> 00:15:17,675
- I don't trust her.
- Okay.
270
00:15:17,813 --> 00:15:20,609
But will you trust me? Please?
271
00:15:22,749 --> 00:15:23,784
You know you're
lucky you're cute.
272
00:15:25,062 --> 00:15:26,373
Okay, it's the only reason why-
273
00:15:26,511 --> 00:15:27,685
Okay, okay, all
right, you can talk
274
00:15:27,823 --> 00:15:28,686
about making babies later.
275
00:15:28,824 --> 00:15:29,687
Can we go, please?
276
00:15:29,825 --> 00:15:30,826
I gotta go, babe.
277
00:15:30,964 --> 00:15:32,345
Hello, we're on a time crunch.
278
00:15:32,483 --> 00:15:33,656
Got a time crunch, let's go.
- I love you.
279
00:15:33,794 --> 00:15:35,072
- Let's go.
- Okay.
280
00:15:35,210 --> 00:15:36,590
Thank you.
281
00:15:36,728 --> 00:15:37,764
- Let's go, let's do this.
- All right.
282
00:15:37,902 --> 00:15:38,834
You putting this away?
283
00:15:38,972 --> 00:15:40,353
- Yeah.
- Okay, awesome.
284
00:15:43,908 --> 00:15:45,220
Hey, y'all.
285
00:15:51,364 --> 00:15:53,918
So, don't be mad,
but I invited some
286
00:15:54,056 --> 00:15:55,816
of my girls from work.
287
00:15:55,955 --> 00:15:57,059
What?
288
00:15:57,887 --> 00:15:59,372
I wish you would've told me.
289
00:15:59,510 --> 00:16:00,683
I don't even think
there's room at the villa.
290
00:16:00,821 --> 00:16:02,306
No, no, no, I called the villa
291
00:16:02,444 --> 00:16:04,032
and I booked all their
rooms, it's good, we're good.
292
00:16:04,170 --> 00:16:05,930
Well, sure, I guess.
293
00:16:06,068 --> 00:16:07,069
The more the merrier.
- Yep.
294
00:16:07,207 --> 00:16:08,553
I mean, if this is gonna be
295
00:16:08,691 --> 00:16:10,107
a real bachelorette
party, why not have all
296
00:16:10,245 --> 00:16:11,384
of the people that
are important to me.
297
00:16:11,522 --> 00:16:14,111
- How you doing.
- Hey, girl.
298
00:16:14,249 --> 00:16:16,423
Hey. Hey, Lilian.
299
00:16:16,561 --> 00:16:19,150
- Thanks for coming.
- Girl, oh, my God.
300
00:16:19,288 --> 00:16:20,565
Y'all,
this is Melody.
301
00:16:43,795 --> 00:16:45,659
Wow, you like it?
302
00:16:45,797 --> 00:16:47,213
So beautiful.
303
00:16:48,076 --> 00:16:50,457
Yeah, I knew you'd like it.
304
00:16:51,320 --> 00:16:53,046
You really do know me, huh?
305
00:16:53,184 --> 00:16:55,221
You're my day one.
306
00:16:55,359 --> 00:16:57,740
Feels like so long ago.
307
00:16:57,878 --> 00:16:58,948
Not to me.
308
00:16:59,087 --> 00:17:01,296
Uh-huh, I'm sure.
309
00:17:01,434 --> 00:17:02,262
Wow.
310
00:17:02,400 --> 00:17:03,401
Come on girls, hurry up.
311
00:17:03,539 --> 00:17:06,473
Oh, come on, come on, come on.
312
00:17:07,715 --> 00:17:09,131
Perfect.
313
00:17:09,269 --> 00:17:10,960
So, Sophia's bachelorette.
- Let's do it.
314
00:17:11,098 --> 00:17:14,102
Let's go
get some shots.
315
00:17:14,861 --> 00:17:17,208
Let's do it.
316
00:17:17,346 --> 00:17:19,624
This is great.
317
00:17:25,974 --> 00:17:27,563
I just wanted to take a minute
318
00:17:27,701 --> 00:17:29,565
to show you ladies around
our presidential suite.
319
00:17:29,703 --> 00:17:31,498
It sleeps up to five
guests comfortably
320
00:17:31,636 --> 00:17:34,329
and features world
class amenities.
321
00:17:34,467 --> 00:17:36,262
And the three additional
rooms you reserved are back
322
00:17:36,400 --> 00:17:38,195
at the main property.
323
00:17:39,472 --> 00:17:42,475
You really went all out, Mel.
324
00:17:42,613 --> 00:17:44,063
Well, I mean,
it's not every day
325
00:17:44,201 --> 00:17:45,512
your best friend
gets married, right?
326
00:17:45,650 --> 00:17:49,447
- Congratulations.
- Thank you, thank you.
327
00:17:51,000 --> 00:17:52,968
And thank you for all of this
328
00:17:53,106 --> 00:17:55,281
and I'm sorry I haven't
been doing so great
329
00:17:55,419 --> 00:17:57,352
at keeping in touch.
330
00:17:57,490 --> 00:18:00,389
It's all right,
life happens, right?
331
00:18:00,527 --> 00:18:02,909
Well, I'll leave
you ladies to it.
332
00:18:03,047 --> 00:18:04,600
Enjoy your stay.
333
00:18:04,738 --> 00:18:06,015
If you need anything at all,
just call the main desk.
334
00:18:06,154 --> 00:18:07,431
- Thank you.
- Thank you.
335
00:18:07,569 --> 00:18:08,777
You're welcome.
336
00:18:08,915 --> 00:18:10,054
Wow.
337
00:18:10,192 --> 00:18:11,745
- Yeah, take it all in.
- Yeah.
338
00:18:11,883 --> 00:18:13,885
Check this out,
look at this bed.
339
00:18:14,023 --> 00:18:15,370
Mm.
340
00:18:15,508 --> 00:18:18,235
Go ahead, feel it, go ahead.
341
00:18:18,373 --> 00:18:19,201
- All right.
- I bet it's soft.
342
00:18:19,339 --> 00:18:20,444
Okay.
343
00:18:26,070 --> 00:18:27,761
Ooh.
- Uh-huh.
344
00:18:30,764 --> 00:18:31,938
So, what's up with
you, what's new?
345
00:18:32,076 --> 00:18:34,113
Are you still in nursing school?
346
00:18:34,251 --> 00:18:35,114
Girl, I finished
nursing school
347
00:18:35,252 --> 00:18:36,736
before the pandemic.
348
00:18:36,874 --> 00:18:38,047
You know I've been
traveling around
349
00:18:38,186 --> 00:18:39,532
the country with the hospitals.
350
00:18:39,670 --> 00:18:40,878
Yeah, I didn't think it
was gonna pay this much,
351
00:18:41,016 --> 00:18:42,604
but it's given me so much time
352
00:18:42,742 --> 00:18:47,540
that now my big hustle is
making CBD oils for massage.
353
00:18:52,441 --> 00:18:53,960
- Okay.
- Uh-huh.
354
00:18:54,892 --> 00:18:57,239
- Wait, you graduated.
- Yeah.
355
00:18:57,377 --> 00:18:59,828
Congratulations.
I'm sorry, Mel.
356
00:18:59,966 --> 00:19:02,210
Don't worry about
it, life happens right.
357
00:19:02,348 --> 00:19:03,556
Yeah.
358
00:19:03,694 --> 00:19:04,902
Besides, you
clearly been booed up.
359
00:19:05,040 --> 00:19:06,973
Yeah, but, you know.
360
00:19:08,077 --> 00:19:10,770
I don't mean to miss
out on things with you.
361
00:19:10,908 --> 00:19:12,427
It's all good.
362
00:19:14,014 --> 00:19:16,948
What happens in three years?
363
00:19:17,086 --> 00:19:18,916
Dang, it's been that long?
364
00:19:19,054 --> 00:19:20,159
Mm-hmm.
365
00:19:20,849 --> 00:19:21,746
Mm.
366
00:19:22,609 --> 00:19:25,233
Can I, can I say something?
367
00:19:25,371 --> 00:19:26,682
Yeah, sure.
368
00:19:28,063 --> 00:19:31,273
I just, I didn't
think you'd end up
369
00:19:31,411 --> 00:19:33,689
with somebody like Kevin.
370
00:19:36,244 --> 00:19:37,624
Really? Why?
371
00:19:38,694 --> 00:19:40,420
Sophie, he's boring.
372
00:19:40,558 --> 00:19:43,285
He's everything you always
said you never wanted.
373
00:19:43,423 --> 00:19:45,805
Okay, Mel, but things change.
374
00:19:45,943 --> 00:19:48,877
He's sweet, he's thoughtful
and he's a great guy.
375
00:19:49,015 --> 00:19:52,432
And you're spontaneous,
you're adventurous.
376
00:19:52,570 --> 00:19:55,090
I just wanna make sure
you're not settling.
377
00:19:55,228 --> 00:19:56,540
Settling?
378
00:19:56,678 --> 00:20:00,337
Listen, I love Kevin
and I'm marrying him,
379
00:20:00,475 --> 00:20:04,858
not because I have to,
but because I want to.
380
00:20:04,996 --> 00:20:06,412
Okay.
381
00:20:06,550 --> 00:20:07,551
But does he know about us?
382
00:20:07,689 --> 00:20:10,209
What? No, there's no us.
383
00:20:11,417 --> 00:20:12,728
If he doesn't know about us,
384
00:20:12,866 --> 00:20:15,386
then he doesn't
know the real you.
385
00:20:15,524 --> 00:20:17,388
Yes, he does.
386
00:20:17,526 --> 00:20:20,840
Like what we do,
it's fun, that's it.
387
00:20:22,462 --> 00:20:23,567
Okay.
388
00:20:26,811 --> 00:20:28,019
If you say so.
- Mm-hmm.
389
00:20:28,157 --> 00:20:29,331
- Mm.
- Yep.
390
00:20:32,334 --> 00:20:34,198
Yep, smells good, don't it?
391
00:20:34,336 --> 00:20:36,165
Okay, so massage oils, huh.
392
00:20:36,304 --> 00:20:37,753
Uh-huh.
393
00:20:38,892 --> 00:20:41,067
And you know how to use them?
394
00:20:41,205 --> 00:20:42,448
I made it.
395
00:20:43,345 --> 00:20:44,450
Word.
396
00:20:46,037 --> 00:20:47,038
Let me see.
397
00:20:48,385 --> 00:20:49,524
Oh, you wanna try it.
398
00:20:49,662 --> 00:20:50,663
- I do, let me see.
- Okay.
399
00:20:50,801 --> 00:20:51,802
Let me see what you got.
400
00:20:51,940 --> 00:20:52,975
Oh, you wanna see what I got.
401
00:20:53,113 --> 00:20:53,976
Uh-huh.
402
00:20:54,114 --> 00:20:55,219
You know what I got.
403
00:20:55,357 --> 00:20:56,807
- Yep.
- Mm-hmm.
404
00:21:11,684 --> 00:21:14,445
Everyone's all
checked in their rooms
405
00:21:14,583 --> 00:21:15,653
and the plan is
for us to all meet
406
00:21:15,791 --> 00:21:18,346
for brunch in the morning.
407
00:21:20,002 --> 00:21:21,141
Okay, cool.
408
00:21:21,970 --> 00:21:24,559
So, you ready for your massage.
409
00:21:24,697 --> 00:21:26,595
You have no idea.
410
00:21:50,516 --> 00:21:51,551
You know it's been a long time
411
00:21:51,689 --> 00:21:54,313
since you felt these hands.
412
00:21:55,383 --> 00:21:56,763
So sensual.
413
00:21:59,041 --> 00:21:59,904
Yeah.
414
00:22:33,490 --> 00:22:35,871
Wow, this feels so good.
415
00:22:44,708 --> 00:22:47,952
I've been told I
have magic hands.
416
00:22:57,790 --> 00:23:00,758
- Who told you that?
- Somebody.
417
00:23:02,588 --> 00:23:03,761
Mm, okay.
418
00:23:07,869 --> 00:23:11,044
So, um, where you
sleeping tonight?
419
00:23:13,184 --> 00:23:16,291
I thought I was
over here with you.
420
00:23:16,429 --> 00:23:18,880
I need a little bit of space.
421
00:23:19,018 --> 00:23:22,435
But, thank you for
the massage, Mel.
422
00:23:24,333 --> 00:23:25,438
What?
423
00:23:27,233 --> 00:23:28,165
Mm-mm.
424
00:23:30,098 --> 00:23:31,893
No, it's time to go.
425
00:23:35,103 --> 00:23:37,139
Go ahead, Mel.
- Really?
426
00:23:37,277 --> 00:23:38,209
Go!
427
00:24:13,866 --> 00:24:15,246
Hey, babe.
- Hey, baby.
428
00:24:15,384 --> 00:24:16,489
I miss you.
429
00:24:16,627 --> 00:24:18,560
I miss you, too, baby.
430
00:24:18,698 --> 00:24:19,941
You
got a few minutes?
431
00:24:20,079 --> 00:24:21,218
Of course.
432
00:24:33,679 --> 00:24:35,474
Morning.
433
00:24:35,612 --> 00:24:37,614
Good morning.
434
00:24:37,752 --> 00:24:39,305
Well, I got keys
to everybody's room
435
00:24:39,443 --> 00:24:40,927
because I know there's
gonna be a lot of drinking
436
00:24:41,065 --> 00:24:42,481
and I didn't want
to have to worry
437
00:24:42,619 --> 00:24:44,724
about anything on your big day.
438
00:24:44,862 --> 00:24:46,761
You're so smart.
439
00:24:46,899 --> 00:24:49,902
You always take such
good care of me.
440
00:24:50,040 --> 00:24:51,938
- I know.
- Mm-hmm.
441
00:24:52,939 --> 00:24:54,907
- You're up early.
- Yeah.
442
00:24:55,045 --> 00:24:58,324
Don't wanna be
late for brunch.
443
00:24:58,462 --> 00:25:02,501
So, you, um, you think we
should talk about last night?
444
00:25:02,639 --> 00:25:04,226
Oh, about what?
445
00:25:05,573 --> 00:25:09,300
About the
moment between you and me.
446
00:25:09,438 --> 00:25:11,302
Right, the massage.
447
00:25:12,441 --> 00:25:13,684
It was nice.
448
00:25:16,756 --> 00:25:19,069
Look, I'm marrying Kevin.
449
00:25:20,208 --> 00:25:22,624
Okay, so,
you can have a massage
450
00:25:22,762 --> 00:25:26,076
from me, get turned
on and that's it.
451
00:25:27,698 --> 00:25:29,700
Of course that's it.
452
00:25:29,838 --> 00:25:31,944
We just can't anymore.
453
00:25:33,497 --> 00:25:35,534
You don't love him.
454
00:25:36,638 --> 00:25:38,226
I know you don't.
455
00:25:39,848 --> 00:25:41,091
Yes, I do.
456
00:25:44,128 --> 00:25:46,924
Well, he was the last person
on your mind last night.
457
00:25:47,062 --> 00:25:50,687
Well, I called him
as soon as I left.
458
00:25:52,171 --> 00:25:55,795
You mean, after I
gave you a massage.
459
00:25:56,796 --> 00:25:57,901
Mm-hmm.
460
00:25:59,074 --> 00:26:02,906
See, your hands, they
did something for me,
461
00:26:04,286 --> 00:26:07,980
so I went to go call him
so we could have video sex.
462
00:26:08,118 --> 00:26:10,258
It was great, Mel.
463
00:26:10,396 --> 00:26:14,573
Felt like we were
young again.
464
00:26:14,711 --> 00:26:17,679
Well, at least
one of us got off.
465
00:26:17,817 --> 00:26:23,098
You were always so good about
introduce me to new stuff.
466
00:26:28,587 --> 00:26:30,554
We're connected.
467
00:26:30,692 --> 00:26:33,246
We are always
gonna be connected.
468
00:26:33,384 --> 00:26:36,008
And we'll always
be best friends.
469
00:26:36,146 --> 00:26:38,700
That's never gonna change.
470
00:26:40,150 --> 00:26:44,844
Come on, Mel, let's go to
brunch, come on, let's go.
471
00:26:47,882 --> 00:26:49,193
Come on, Mel.
472
00:26:52,403 --> 00:26:53,784
Oh, my gosh.
473
00:26:54,889 --> 00:26:56,856
So, what's the
agenda for the day?
474
00:26:56,994 --> 00:26:58,824
Well, we have a
hike after lunch
475
00:26:58,962 --> 00:27:00,411
and then a spa day.
- Ooh.
476
00:27:00,549 --> 00:27:04,864
Then, tonight, we're
going to a strip club.
477
00:27:05,002 --> 00:27:07,315
- A strip club?
- My idea.
478
00:27:08,661 --> 00:27:11,008
I don't think
anyone is surprised about that.
479
00:27:11,146 --> 00:27:12,907
That's true, but,
y'all, I don't know
480
00:27:13,045 --> 00:27:15,495
about going to a strip club.
481
00:27:15,634 --> 00:27:17,256
It's not really my thing.
482
00:27:17,394 --> 00:27:19,776
Girl, it's your
bachelorette party.
483
00:27:19,914 --> 00:27:21,467
A strip club is essential.
484
00:27:21,605 --> 00:27:23,469
Yeah, I don't know.
485
00:27:24,608 --> 00:27:25,782
Oh, come on, what do
you think Kevin's doing
486
00:27:25,920 --> 00:27:27,404
at his bachelor party, hmm?
487
00:27:27,542 --> 00:27:29,199
Drinking tea, playing golf?
488
00:27:29,337 --> 00:27:33,306
No, he's being grinded
on by a flock of women.
489
00:27:33,444 --> 00:27:34,929
Yep.
490
00:27:35,067 --> 00:27:37,276
Okay, yeah, but Kevin's
not like that, so.
491
00:27:37,414 --> 00:27:39,416
He's a man, isn't it?
492
00:27:40,348 --> 00:27:41,867
He's got a dick?
493
00:27:43,006 --> 00:27:44,145
Then he's exactly like that.
- Mm-hmm.
494
00:27:44,283 --> 00:27:48,459
I doubt it, but okay.
495
00:27:48,597 --> 00:27:50,116
You know, I gotta say,
496
00:27:50,254 --> 00:27:52,360
I'm just so surprised
that she ended up
497
00:27:52,498 --> 00:27:54,362
with someone like Kevin.
498
00:27:54,500 --> 00:27:55,812
Hmm, what do you mean?
499
00:27:55,950 --> 00:27:58,642
I mean, he's not
her usual type.
500
00:27:58,780 --> 00:28:00,057
What is her type then?
501
00:28:00,195 --> 00:28:01,680
Well, in high
school and college,
502
00:28:01,818 --> 00:28:03,716
she liked the bad
guys, you know.
503
00:28:03,854 --> 00:28:07,306
The kind that went for
freedom instead of stability.
504
00:28:07,444 --> 00:28:08,445
- Hmm.
- Mm.
505
00:28:09,757 --> 00:28:10,619
So, you like 'em dangerous
506
00:28:10,758 --> 00:28:12,725
and full of red flags.
507
00:28:13,864 --> 00:28:16,211
It's okay, I can relate.
508
00:28:16,349 --> 00:28:17,281
Yeah.
509
00:28:18,420 --> 00:28:21,320
In high school,
her boyfriend, Sam,
510
00:28:21,458 --> 00:28:23,115
he was her first love
511
00:28:23,253 --> 00:28:26,118
and that boy was a handful.
512
00:28:26,256 --> 00:28:27,084
Hmm.
513
00:28:27,222 --> 00:28:28,396
Captain of the football team
514
00:28:28,534 --> 00:28:30,329
and his dad was a rancher.
515
00:28:31,433 --> 00:28:33,090
All he ever wanted
was to play in the NFL
516
00:28:33,228 --> 00:28:35,817
and buy a ranch of his own.
517
00:28:36,680 --> 00:28:39,131
Did he ever play in the NFL?
518
00:28:42,479 --> 00:28:44,412
He died senior year.
519
00:28:46,725 --> 00:28:48,968
What? Oh, my God, how?
520
00:28:51,626 --> 00:28:54,077
He was in a car accident.
521
00:28:57,114 --> 00:28:58,219
He took a corner too fast
522
00:28:58,357 --> 00:28:59,634
and the whole car just blew up.
523
00:28:59,772 --> 00:29:02,292
- Oh, my God.
- It was awful.
524
00:29:04,156 --> 00:29:06,054
That is terrible.
525
00:29:09,713 --> 00:29:10,783
I'm sorry.
526
00:29:12,164 --> 00:29:16,513
Um, it was a long time
ago and I've changed.
527
00:29:16,651 --> 00:29:17,652
You know, Kevin is perfect
528
00:29:17,790 --> 00:29:20,034
for where my life is headed.
529
00:29:20,172 --> 00:29:23,278
Structured,
consistent, organized.
530
00:29:25,764 --> 00:29:28,421
Exactly what I want for my life.
531
00:29:28,559 --> 00:29:30,699
- And he's hot.
- Yeah, he's cute.
532
00:29:30,838 --> 00:29:31,700
Too much.
533
00:29:31,839 --> 00:29:33,185
He is, he's sweet.
534
00:29:33,323 --> 00:29:35,843
So, how did you
two meet anyways?
535
00:29:36,878 --> 00:29:38,604
Well, funny enough,
when I started
536
00:29:38,742 --> 00:29:40,019
the firm about 3-1/2 years ago,
537
00:29:40,157 --> 00:29:42,056
Kevin actually worked
for the law office
538
00:29:42,194 --> 00:29:44,230
that was helping us with
all of our paperwork.
539
00:29:44,368 --> 00:29:47,233
Okay, so, who courted who?
540
00:29:47,371 --> 00:29:50,961
He did, every day
for about a month.
541
00:29:51,099 --> 00:29:52,031
I finally let him take me out
542
00:29:52,169 --> 00:29:53,481
on like a little date.
543
00:29:53,619 --> 00:29:58,003
- That's so sweet.
- That's cute.
544
00:29:58,141 --> 00:30:00,384
- So sweet.
- He's great.
545
00:30:02,283 --> 00:30:04,043
Ladies, do you
need anything else?
546
00:30:04,181 --> 00:30:05,424
Shots.
547
00:30:05,562 --> 00:30:07,046
A whole round,
we're ready for that.
548
00:30:07,184 --> 00:30:09,669
- All right.
- Let's do that.
549
00:30:10,532 --> 00:30:12,293
# Do it, do it, set it off #
550
00:30:12,431 --> 00:30:14,398
# Do it, do it, set it off #
551
00:30:14,536 --> 00:30:17,091
# Do it, do it, set it off #
552
00:30:17,229 --> 00:30:18,264
# Yeah, do it, do
it, set it off #
553
00:30:18,402 --> 00:30:19,921
# The truth it never be pretty #
554
00:30:20,059 --> 00:30:21,095
# You get the facts
when you hear me #
555
00:30:21,233 --> 00:30:22,579
# I turn my back on envies #
556
00:30:22,717 --> 00:30:24,167
# You catch a smack
you come near me #
557
00:30:24,305 --> 00:30:25,720
# Don't be thinkin'
all friendly #
558
00:30:25,858 --> 00:30:27,377
# 'Cause that approach
won't impress me #
559
00:30:27,515 --> 00:30:28,965
# If you ain't talkin'
about bitches #
560
00:30:29,103 --> 00:30:30,138
# You speaking
foreign comprende #
561
00:30:30,276 --> 00:30:31,346
# I'll make a call to my tribe #
562
00:30:31,484 --> 00:30:32,934
# I got a jumble of brothers #
563
00:30:33,072 --> 00:30:34,315
# And I ain't got
nothin' to hide #
564
00:30:34,453 --> 00:30:35,626
# I let the world
see my colors #
565
00:30:35,764 --> 00:30:37,007
# Take 'em all on a ride #
566
00:30:37,145 --> 00:30:38,250
# And they will
surely discover #
567
00:30:38,388 --> 00:30:39,458
# I'm on a whole nother level #
568
00:30:39,596 --> 00:30:40,804
# I'm nothing like any other #
569
00:30:40,942 --> 00:30:42,254
# Don't wanna see you be great #
570
00:30:42,392 --> 00:30:43,496
# Go ahead and
brush off the hate #
571
00:30:43,634 --> 00:30:44,912
# I got a life full of haters #
572
00:30:45,050 --> 00:30:46,396
# You just gonna have to wait #
573
00:30:46,534 --> 00:30:47,811
# If they ain't
stoppin' your driver #
574
00:30:47,949 --> 00:30:49,226
# They ain't pumpin' your gas #
575
00:30:49,364 --> 00:30:50,434
# If they ain't
payin' your bills #
576
00:30:50,572 --> 00:30:51,850
# Tell 'em to kiss your ass #
577
00:30:51,988 --> 00:30:53,092
# They ain't bringin' the bag #
578
00:30:53,230 --> 00:30:54,507
# Tell 'em you ain't got time #
579
00:30:54,645 --> 00:30:55,854
# And if they ain't
on the grind #
580
00:30:55,992 --> 00:30:57,027
# Tell 'em you'll be just fine #
581
00:30:57,165 --> 00:30:58,442
# So lock and load and explode #
582
00:30:58,580 --> 00:30:59,788
# When they open
up the curtains #
583
00:30:59,927 --> 00:31:01,204
# 'Cause one thing for certain #
584
00:31:01,342 --> 00:31:02,274
# That you got
put that work in #
585
00:31:02,412 --> 00:31:03,689
# Set it off, do it #
586
00:31:03,827 --> 00:31:04,932
# Like there ain't
nothin' to it #
587
00:31:05,070 --> 00:31:06,347
# Set it off, do it #
588
00:31:06,485 --> 00:31:07,589
# Like there ain't
nothin' to it #
589
00:31:07,727 --> 00:31:09,005
# Set it off, do it #
590
00:31:09,143 --> 00:31:10,075
# Like there ain't
nothin' to it #
591
00:31:10,213 --> 00:31:11,317
# Set it off, do it #
592
00:31:11,455 --> 00:31:12,594
# Like it ain't nothin' to it #
593
00:31:17,599 --> 00:31:19,187
So, how do you
two know each other?
594
00:31:19,325 --> 00:31:20,568
We grew up together.
595
00:31:20,706 --> 00:31:23,709
Oh, that's right,
you said that.
596
00:31:23,847 --> 00:31:26,574
Sophie's never mentioned me?
597
00:31:26,712 --> 00:31:27,575
I'm sure she has.
598
00:31:27,713 --> 00:31:29,888
I just probably forgot.
599
00:31:32,062 --> 00:31:33,132
So, what is it that you do?
600
00:31:33,270 --> 00:31:34,133
You work at the firm, right?
601
00:31:34,271 --> 00:31:35,894
I'm the CFO.
602
00:31:36,032 --> 00:31:39,138
Oh, well, that's impressive.
603
00:31:39,276 --> 00:31:40,588
It's boring, really.
604
00:31:40,726 --> 00:31:43,556
I'm just an accountant
with a fancy title,
605
00:31:43,694 --> 00:31:45,558
but I'm good at math.
606
00:31:47,422 --> 00:31:50,563
So, what's the
deal with these two?
607
00:31:50,701 --> 00:31:53,290
Kylie, she's our
accounts manager.
608
00:31:53,428 --> 00:31:55,637
She's in charge of
bringing in new business
609
00:31:55,775 --> 00:31:56,776
to the firm.
610
00:31:56,915 --> 00:31:58,261
And what about her?
611
00:31:58,399 --> 00:32:01,678
Rose, she's in charge
of our social media.
612
00:32:01,816 --> 00:32:04,750
She does all of the socials.
613
00:32:04,888 --> 00:32:06,269
Makes sense.
614
00:32:11,619 --> 00:32:13,759
So, are there
any male strippers coming?
615
00:32:13,897 --> 00:32:15,140
Who cares?
616
00:32:20,421 --> 00:32:21,698
All right, ladies
and gentlemen.
617
00:32:21,836 --> 00:32:22,906
I need y'all to make some noise
618
00:32:23,044 --> 00:32:24,839
for the bride to
be in the house.
619
00:32:26,841 --> 00:32:28,084
Yeah, we got something
special for you.
620
00:32:28,222 --> 00:32:30,638
Check this out, Miss Foxxy.
621
00:32:33,020 --> 00:32:34,297
# She's an ice bomb #
622
00:32:34,435 --> 00:32:36,092
# Her body is so funk, ew #
623
00:32:36,230 --> 00:32:37,576
# The rappers only like her #
624
00:32:37,714 --> 00:32:39,129
# Because she acts
like a total #
625
00:32:39,267 --> 00:32:43,962
H-O-E-S-I-N-T-H-I-S-H-O-U-S-E #
626
00:32:45,032 --> 00:32:46,412
# Where the hoes, bring 'em on #
627
00:32:46,550 --> 00:32:48,207
# Yeah, go on, make it bounce #
628
00:32:48,345 --> 00:32:49,968
# Make 'em send the cash #
629
00:32:50,106 --> 00:32:51,900
# Zelle your account #
630
00:32:52,039 --> 00:32:53,419
# Hold up a minute #
631
00:32:53,557 --> 00:32:55,007
# Do it real slow
from a distance #
632
00:32:55,145 --> 00:32:56,077
# Now they come
takin' your drift #
633
00:32:56,215 --> 00:32:57,527
# And shouting I ams #
634
00:32:57,665 --> 00:32:59,149
# I don't care if
this from my mama #
635
00:32:59,287 --> 00:33:00,323
# Once she been
poked with syringe #
636
00:33:00,461 --> 00:33:01,531
# And shows to the surgeon #
637
00:33:01,669 --> 00:33:03,222
# Yeah, she brought her body #
638
00:33:03,360 --> 00:33:04,258
# To check the bounce
and it's working #
639
00:33:04,396 --> 00:33:05,397
# They offer in person #
640
00:33:05,535 --> 00:33:06,812
# Lord, so she twerkin' #
641
00:33:06,950 --> 00:33:08,676
# Shake like she
awfully nervous #
642
00:33:08,814 --> 00:33:10,367
# If you're married, she
gonna cover the service #
643
00:33:10,505 --> 00:33:11,886
# 'Cause your wife
ain't a true freak #
644
00:33:12,024 --> 00:33:13,474
# You boy your rang,
nigga, you sleep #
645
00:33:13,612 --> 00:33:14,682
# She threw that
thing like a QB #
646
00:33:14,820 --> 00:33:15,855
# Three step drop #
647
00:33:15,994 --> 00:33:17,409
# Wifi mama need that wop #
648
00:33:17,547 --> 00:33:18,789
# Gotta take the Benz
to the detail shop #
649
00:33:18,927 --> 00:33:20,550
# My name bring
the females out #
650
00:33:20,688 --> 00:33:27,039
# We got some
H-O-E-S-I-N-T-H-I-S-H-O-U-S-E #
651
00:33:27,177 --> 00:33:28,903
# Where the hoes, bring 'em on #
652
00:33:29,041 --> 00:33:30,801
# Yeah, go on, make it bounce #
653
00:33:30,939 --> 00:33:32,251
# Make 'em send the cash #
654
00:33:32,389 --> 00:33:34,046
# Yeah, Zelle your account #
655
00:33:34,184 --> 00:33:37,843
# It got them R-E-A-L-F-A-Cs #
656
00:33:37,981 --> 00:33:41,467
# I-N my 2 P-A-Cs #
657
00:33:41,605 --> 00:33:42,986
# Water on my nigga tub #
658
00:33:43,124 --> 00:33:44,608
# Bitch I'm P-A-C #
659
00:33:44,746 --> 00:33:48,302
# I don't give a fuck
if that shit F-A-K-E #
660
00:33:48,440 --> 00:33:49,958
# I said is that shit for real #
661
00:33:50,097 --> 00:33:51,546
# She told me, no, it's Brazil #
662
00:33:51,684 --> 00:33:53,169
# She asked me do you #
663
00:33:53,307 --> 00:33:54,618
Congratulations
on your engagement.
664
00:33:54,756 --> 00:33:55,688
Oh.
665
00:33:58,967 --> 00:34:00,072
Thank you.
666
00:34:01,453 --> 00:34:03,179
Looks like you were having
a good time with Foxxy.
667
00:34:03,317 --> 00:34:06,147
Oh, yeah, she was real good.
668
00:34:09,288 --> 00:34:12,464
Look, I'm sorry
it's so dead tonight.
669
00:34:12,601 --> 00:34:14,362
Usually when there's no
customers for the girls
670
00:34:14,500 --> 00:34:17,331
to make money, we
just close early.
671
00:34:17,469 --> 00:34:19,264
That's all right, I was, um,
672
00:34:19,402 --> 00:34:21,300
I was thinking we could
have an after party
673
00:34:21,438 --> 00:34:23,716
at my suite in the villa.
674
00:34:25,339 --> 00:34:28,445
I'll ask the girls,
but is this work
675
00:34:28,583 --> 00:34:30,723
or are you asking us to party?
676
00:34:30,860 --> 00:34:36,281
Well, y'all wanna work or
do y'all wanna party?
677
00:34:39,110 --> 00:34:41,217
There's no one here.
678
00:34:41,355 --> 00:34:44,254
They want fun and excitement.
679
00:34:44,391 --> 00:34:47,706
All right, what
can 2 grand get me?
680
00:34:49,190 --> 00:34:51,330
Whatever you like.
681
00:34:51,467 --> 00:34:54,368
Well, I'm a give the address.
682
00:34:56,922 --> 00:34:59,649
It's the villa suite, all right?
683
00:34:59,787 --> 00:35:01,375
We'll be there.
684
00:35:02,617 --> 00:35:04,481
What are you doing?
685
00:35:04,619 --> 00:35:07,381
Livin' it up like
I said I would.
686
00:35:07,519 --> 00:35:09,245
What's the problem?
687
00:35:09,383 --> 00:35:12,110
Sophia, don't do this.
688
00:35:12,248 --> 00:35:15,630
It's done.
689
00:35:21,498 --> 00:35:22,879
Mel, Mel, Mel.
690
00:35:26,365 --> 00:35:27,539
Bathroom?
691
00:35:33,752 --> 00:35:36,099
Does Melody seem off to you?
692
00:35:36,237 --> 00:35:37,618
What do you mean?
693
00:35:37,756 --> 00:35:41,449
I don't know, her vibe
just felt off tonight.
694
00:35:41,587 --> 00:35:43,244
Well, you know,
it was a long drive.
695
00:35:43,382 --> 00:35:45,833
She's probably just tired.
696
00:35:45,971 --> 00:35:47,766
I guess you're right.
697
00:35:47,904 --> 00:35:49,802
All right,
ladies, we gotta go.
698
00:35:49,940 --> 00:35:50,803
Let's catch up.
699
00:35:50,941 --> 00:35:52,495
Okay, let's go.
700
00:36:00,882 --> 00:36:02,988
Did those bitches
really leave us?
701
00:36:03,126 --> 00:36:04,817
I guess so.
702
00:36:04,955 --> 00:36:07,337
Fine, I'll call an Uber.
703
00:36:09,097 --> 00:36:10,202
It's cold.
704
00:36:11,238 --> 00:36:13,861
These look like room keys.
705
00:36:13,999 --> 00:36:15,449
What are these?
706
00:36:18,486 --> 00:36:23,733
# Da, da, da, da, da, da #
707
00:36:24,872 --> 00:36:27,323
# Uh-uh, uh-uh #
708
00:36:27,461 --> 00:36:32,673
# Da, da, da, da, da, da #
709
00:36:33,260 --> 00:36:34,985
# Uh-Uh, uh-uh #
710
00:36:35,123 --> 00:36:38,126
# I just wanna get close #
711
00:36:38,265 --> 00:36:43,649
You see something you like
that don't like you back.
712
00:36:44,409 --> 00:36:46,825
# Everything I know #
713
00:37:09,227 --> 00:37:10,952
# I love us #
714
00:37:11,090 --> 00:37:12,989
# Already #
715
00:37:13,127 --> 00:37:17,511
# I love, I love, I love, I love,
I love, I love, I love you #
716
00:37:20,790 --> 00:37:26,382
# I love, I love, I love, I love,
I love, I love, I love you #
717
00:37:28,763 --> 00:37:32,077
# I just wanna get close #
718
00:37:32,215 --> 00:37:36,840
# I just wanna be close to you #
719
00:37:41,776 --> 00:37:44,089
Shit, it is so cold out here.
720
00:37:44,227 --> 00:37:46,056
Where's MY vape?
721
00:37:46,194 --> 00:37:48,956
Where the fuck is my vape?
722
00:37:57,102 --> 00:37:58,241
Shit.
723
00:38:07,526 --> 00:38:08,907
oh, shit, you scared me.
724
00:38:09,045 --> 00:38:10,771
I thought you were gonna
be some type of creep.
725
00:38:10,909 --> 00:38:14,326
My vape died, do you think
I could hit your vape?
726
00:38:18,088 --> 00:38:21,195
Okay, blow smoke in my
face, did you hear me?
727
00:38:21,333 --> 00:38:22,748
Okay, I don't know
what's going on with you,
728
00:38:22,886 --> 00:38:24,957
but you're really
starting to freak me out
729
00:39:21,773 --> 00:39:23,395
Oh, whoa, oh.
730
00:39:27,261 --> 00:39:31,161
Killed it harder than
you remember it, huh?
731
00:39:39,653 --> 00:39:41,068
What are you doing?
732
00:39:41,206 --> 00:39:42,828
Somebody spilled wine
on my purse last night.
733
00:39:42,966 --> 00:39:46,798
I'm trying to get it
out before it stains.
734
00:39:47,799 --> 00:39:49,594
What time is it?
735
00:39:51,078 --> 00:39:52,010
5 a.m.
736
00:39:54,392 --> 00:39:58,016
I don't even remember
coming home from villa.
737
00:39:58,154 --> 00:40:01,571
I'm not surprised,
you were turnt.
738
00:40:03,021 --> 00:40:04,194
You know what?
739
00:40:04,332 --> 00:40:06,507
Why don't you let me
get you some water
740
00:40:06,645 --> 00:40:08,233
and put you in bed?
741
00:40:08,371 --> 00:40:09,441
But the girls.
742
00:40:09,579 --> 00:40:12,617
They girls are
fine. I got 'em.
743
00:40:16,103 --> 00:40:17,829
Y'all seen Foxxy?
744
00:40:21,660 --> 00:40:23,628
It's okay, I got you.
745
00:40:23,766 --> 00:40:26,113
I'm always here for you.
746
00:40:26,251 --> 00:40:28,184
That's right, come on.
747
00:40:36,295 --> 00:40:37,676
Who's idea was it to go hiking
748
00:40:37,814 --> 00:40:39,747
the morning after drinking?
749
00:40:39,885 --> 00:40:41,197
Mine, cardio's the best way
750
00:40:41,335 --> 00:40:42,957
to get all the alcohol
out of your system.
751
00:40:43,095 --> 00:40:44,545
This is taking everything
out of my system.
752
00:40:44,683 --> 00:40:46,478
I feel like I need to throw up.
753
00:40:46,616 --> 00:40:50,068
Fine, let's take
a break and hydrate.
754
00:40:56,350 --> 00:40:58,248
Hey, is that Melody?
755
00:40:59,560 --> 00:41:00,837
I think so.
756
00:41:01,976 --> 00:41:04,910
I texted her earlier
to invite her.
757
00:41:05,048 --> 00:41:07,119
- Maybe she's looking for us.
- Yeah.
758
00:41:07,257 --> 00:41:08,362
We should go see.
759
00:41:08,500 --> 00:41:10,537
Let's check it out.
760
00:41:15,611 --> 00:41:17,716
- Melody?
- Hey, girls.
761
00:41:19,097 --> 00:41:20,270
Hey.
762
00:41:20,408 --> 00:41:21,720
We were looking for you.
763
00:41:21,858 --> 00:41:23,584
Yeah, yeah, I was
looking for you, too.
764
00:41:23,722 --> 00:41:26,242
I just came down here
'cause I thought I put
765
00:41:26,380 --> 00:41:27,415
my workout clothes in the trunk,
766
00:41:27,554 --> 00:41:29,901
but I can't find them, so,
767
00:41:30,039 --> 00:41:32,282
they're probably in
the room or something.
768
00:41:32,420 --> 00:41:33,767
We're heading back up.
769
00:41:33,905 --> 00:41:35,527
Sure you don't wanna join us?
770
00:41:35,665 --> 00:41:36,735
Oh, no, no, no, no.
771
00:41:36,873 --> 00:41:38,392
I'm just gonna look here,
772
00:41:38,530 --> 00:41:39,842
check in the room or something
773
00:41:39,980 --> 00:41:41,568
and check on Sophia later.
774
00:41:41,706 --> 00:41:43,639
All right, see you
later for dinner?
775
00:41:43,777 --> 00:41:45,295
You bet.
776
00:41:45,433 --> 00:41:47,090
- Great.
- Bye.
777
00:41:47,228 --> 00:41:48,160
Bye.
778
00:41:49,368 --> 00:41:50,680
See you guys.
779
00:42:28,615 --> 00:42:30,478
Okay, so after
dinner, we're gonna grab
780
00:42:30,617 --> 00:42:33,965
some drinks and I have a
sightseeing tour scheduled
781
00:42:34,103 --> 00:42:35,587
for us tomorrow.
782
00:42:36,450 --> 00:42:37,624
Yeah, I don't know if I'm up
783
00:42:37,762 --> 00:42:39,487
for drinks again tonight, y'all.
784
00:42:39,626 --> 00:42:40,799
Honestly, me either.
785
00:42:40,937 --> 00:42:42,629
That's why I'm drinking water.
786
00:42:42,767 --> 00:42:45,148
And I can't find my bank card.
787
00:42:45,286 --> 00:42:47,254
You can't
find your bank card?
788
00:42:47,392 --> 00:42:50,740
No, I thought I just left
it in the room somewhere,
789
00:42:50,878 --> 00:42:52,328
but I looked everywhere.
790
00:42:52,466 --> 00:42:53,812
Maybe you left it
at the strip club.
791
00:42:53,950 --> 00:42:55,573
Mm-hmm, yeah.
792
00:42:56,608 --> 00:42:57,920
You know what?
793
00:42:58,058 --> 00:43:00,025
When I was trying to
catch up to y'all,
794
00:43:00,163 --> 00:43:02,856
I probably left it
with the bartender.
795
00:43:02,994 --> 00:43:04,064
Well, we need to get
over there tonight,
796
00:43:04,202 --> 00:43:06,722
make sure they still have it.
797
00:43:06,860 --> 00:43:08,068
I definitely need it.
798
00:43:08,206 --> 00:43:09,552
All right, well, let's go.
799
00:43:09,690 --> 00:43:10,553
Oh, no, no, no, no.
800
00:43:10,691 --> 00:43:12,175
You stay, I'll go.
801
00:43:12,313 --> 00:43:15,247
I'm not messing up
your weekend plans.
802
00:43:15,385 --> 00:43:16,524
Alone?
803
00:43:16,663 --> 00:43:18,354
- No, I'll go with her.
- Okay.
804
00:43:18,492 --> 00:43:19,355
You sure?
805
00:43:19,493 --> 00:43:20,563
Of course, it's fine.
806
00:43:20,701 --> 00:43:22,427
We need to stick together.
807
00:43:22,565 --> 00:43:24,636
That's right, safety first.
808
00:43:24,774 --> 00:43:26,224
See y'all later.
809
00:43:26,362 --> 00:43:30,090
- Pray you find it, find it.
- Good luck, girl.
810
00:43:31,885 --> 00:43:33,714
I really hope she
finds that card.
811
00:43:33,852 --> 00:43:35,164
- Yeah.
- Wow.
812
00:43:36,959 --> 00:43:38,546
All right,
time to dig in.
813
00:43:38,685 --> 00:43:40,031
Is any of this good?
814
00:43:40,169 --> 00:43:42,723
It's okay, my
chicken is pretty good.
815
00:43:50,006 --> 00:43:53,631
Hey, you remember
me from last night?
816
00:43:54,321 --> 00:43:55,322
Hi, Rose.
817
00:43:57,151 --> 00:44:00,534
So, I think I
left my card here.
818
00:44:00,672 --> 00:44:02,018
It's red.
819
00:44:02,156 --> 00:44:04,193
Yeah, we got it,
it's in the back.
820
00:44:04,331 --> 00:44:07,127
Hey, Lauren, make
them a dirty martini
821
00:44:07,265 --> 00:44:09,888
and a strawberry margarita.
822
00:44:10,751 --> 00:44:11,994
Thank you.
823
00:44:13,961 --> 00:44:16,412
Damn, this place is dead.
824
00:44:17,793 --> 00:44:20,174
I know, weird, ain't it?
825
00:44:23,626 --> 00:44:24,731
Thank you.
826
00:44:25,697 --> 00:44:27,699
The manager wants to see you.
827
00:44:27,837 --> 00:44:28,700
The manager?
828
00:44:28,838 --> 00:44:29,943
Why?
829
00:44:33,015 --> 00:44:34,568
Follow me, ladies.
830
00:44:40,367 --> 00:44:43,473
Ladies, come on
in, have a seat.
831
00:44:45,096 --> 00:44:47,408
I heard you guys had a
fun time the other night.
832
00:44:47,546 --> 00:44:49,065
Uh, yeah, why?
833
00:44:50,170 --> 00:44:53,069
Well, listen,
have you seen Foxxy?
834
00:44:55,278 --> 00:44:56,624
Foxxy?
835
00:44:56,763 --> 00:44:58,074
The dancer that went home
836
00:44:58,212 --> 00:44:59,731
with your friends
the other night.
837
00:44:59,869 --> 00:45:01,906
No dancers left with us.
838
00:45:02,044 --> 00:45:04,598
That is not true.
839
00:45:04,736 --> 00:45:06,220
How is it, Trixie?
840
00:45:06,358 --> 00:45:08,153
I took her and a
couple of the others back
841
00:45:08,291 --> 00:45:09,707
to their suite at the villa.
842
00:45:09,845 --> 00:45:12,813
When we woke up, Foxxy was gone.
843
00:45:14,056 --> 00:45:15,298
We have it all on
security cameras.
844
00:45:15,436 --> 00:45:17,438
Well, to be
honest, we don't know
845
00:45:17,576 --> 00:45:19,820
which one was Foxxy.
846
00:45:19,958 --> 00:45:21,408
They were all gone this morning.
847
00:45:21,546 --> 00:45:22,858
So, you haven't
talked to your friends
848
00:45:22,996 --> 00:45:25,515
or you haven't seen them?
849
00:45:25,653 --> 00:45:27,207
What's this all about anyways?
850
00:45:27,345 --> 00:45:31,280
Well, Foxxy's one of
our most popular dancers.
851
00:45:31,418 --> 00:45:33,144
She's been here for a long
time, practically family
852
00:45:33,282 --> 00:45:37,527
and tonight is a money night
and no one has seen her.
853
00:45:38,839 --> 00:45:40,013
So, what?
854
00:45:40,151 --> 00:45:43,499
You think we
kidnapped a stripper?
855
00:45:43,637 --> 00:45:45,052
No, of course not.
856
00:45:45,190 --> 00:45:48,124
Listen, we're just
trying to find answers.
857
00:45:48,262 --> 00:45:50,230
I wanna say thank you,
ladies for your time
858
00:45:50,368 --> 00:45:52,680
and if you see your friends,
859
00:45:52,819 --> 00:45:55,442
have them tell
Foxxy to check in.
860
00:45:55,580 --> 00:45:57,375
You guys have a nice day.
861
00:45:57,513 --> 00:46:01,517
This way, ladies, we
can use the back door.
862
00:46:08,144 --> 00:46:10,906
You lost her, you find her.
863
00:46:20,985 --> 00:46:22,503
Geez.
864
00:46:23,746 --> 00:46:26,266
So, that was weird, right?
865
00:46:26,922 --> 00:46:28,440
Extremely.
866
00:46:28,578 --> 00:46:32,134
I mean, Sophia,
yeah, I saw her leave
867
00:46:32,272 --> 00:46:35,827
with a dancer, but do you
really think they hooked up?
868
00:46:35,965 --> 00:46:37,553
There's no way.
869
00:46:38,657 --> 00:46:40,936
What do you think
about Melody, though?
870
00:46:41,074 --> 00:46:42,523
I don't know, I
haven't really spent
871
00:46:42,661 --> 00:46:44,802
much time around her, why?
872
00:46:44,940 --> 00:46:46,873
There's something
off about her.
873
00:46:47,011 --> 00:46:48,909
What do you mean?
874
00:46:50,083 --> 00:46:52,464
I can see it in her
eyes, she just seems-
875
00:46:52,602 --> 00:46:53,914
Her eyes?
876
00:46:54,052 --> 00:46:57,504
It's just the way
she stares at Sophia.
877
00:46:57,642 --> 00:46:59,368
I hadn't noticed.
878
00:47:02,164 --> 00:47:03,510
This might sound
a little crazy,
879
00:47:03,648 --> 00:47:05,477
but do you think she
could have anything
880
00:47:05,615 --> 00:47:08,722
to do with the missing
dancer from last night?
881
00:47:08,860 --> 00:47:10,172
Why would you think that?
882
00:47:10,310 --> 00:47:11,587
It was the way she
was staring at her
883
00:47:11,725 --> 00:47:13,313
when Sophia was
getting a lap dance,
884
00:47:13,451 --> 00:47:15,280
this morning in the parking lot.
885
00:47:15,418 --> 00:47:17,593
It's just all so awkward.
886
00:47:17,731 --> 00:47:21,493
I mean, yeah, but
awkward and murderer?
887
00:47:23,012 --> 00:47:24,945
That's a big leap.
888
00:47:25,083 --> 00:47:26,429
And why would she come
889
00:47:26,567 --> 00:47:27,672
to her best friend's
bachelorette party just
890
00:47:27,810 --> 00:47:29,916
to kill some random dancer?
891
00:47:30,054 --> 00:47:31,641
Who does that?
892
00:47:31,779 --> 00:47:34,644
I know, I'm probably
overthinking things.
893
00:47:34,782 --> 00:47:36,060
Just a little.
894
00:47:46,484 --> 00:47:48,072
Did you
get Rose's card?
895
00:47:48,210 --> 00:47:50,764
Yeah, we did, that's
what I came to tell you.
896
00:47:50,902 --> 00:47:52,076
You dropped the key cards
897
00:47:52,214 --> 00:47:55,044
in the strip club parking lot.
898
00:47:56,528 --> 00:47:58,220
Are you okay?
899
00:47:58,358 --> 00:48:00,981
Yeah, it's probably nothing.
900
00:48:01,119 --> 00:48:02,500
Don't do that.
901
00:48:02,638 --> 00:48:04,398
Tell me what's going on?
902
00:48:04,536 --> 00:48:06,021
Where's Melody?
903
00:48:06,159 --> 00:48:09,403
She's upstairs
in the shower, why?
904
00:48:10,542 --> 00:48:11,578
When we were at
the strip club,
905
00:48:11,716 --> 00:48:13,442
we spoke to the manager.
906
00:48:13,580 --> 00:48:14,512
Okay?
907
00:48:15,893 --> 00:48:18,274
The dancer that came
back here last night seems
908
00:48:18,412 --> 00:48:20,656
to be missing.
- Missing?
909
00:48:24,280 --> 00:48:27,214
The manager caught
her on camera leaving
910
00:48:27,352 --> 00:48:30,114
the club with you and Melody.
911
00:48:31,839 --> 00:48:34,566
I don't even remember
coming back here.
912
00:48:34,704 --> 00:48:40,124
Did Melody mention a dancer
named Foxxy staying over?
913
00:48:41,263 --> 00:48:43,506
Honestly,
I can't remember.
914
00:48:46,095 --> 00:48:47,925
What's going on?
915
00:48:49,374 --> 00:48:52,757
Did we leave last night
with a dancer named Foxxy?
916
00:48:52,895 --> 00:48:57,520
I don't know, we left
with a lot of dancers, why?
917
00:48:59,488 --> 00:49:01,731
The manager pulled Rose
and Lilian inside his office.
918
00:49:01,869 --> 00:49:04,148
He has security footage
of a dancer leaving
919
00:49:04,286 --> 00:49:07,599
with us last night and
he said she's missing.
920
00:49:07,737 --> 00:49:10,878
It's been like a day, she's
probably sleeping it off.
921
00:49:11,017 --> 00:49:12,708
Right.
922
00:49:12,846 --> 00:49:13,847
I don't know.
923
00:49:13,985 --> 00:49:14,952
I got the sense that this is out
924
00:49:15,090 --> 00:49:16,298
of the ordinary for her.
925
00:49:16,436 --> 00:49:18,645
They seemed concerned.
926
00:49:18,783 --> 00:49:20,405
She's a stripper.
927
00:49:20,543 --> 00:49:24,168
I doubt this is the first
time she's going missing.
928
00:49:24,306 --> 00:49:26,066
- I guess.
- Yeah.
929
00:49:29,138 --> 00:49:31,244
What's the deal with her?
930
00:49:31,382 --> 00:49:32,624
She's just a
little rough around
931
00:49:32,762 --> 00:49:34,109
the edges sometimes.
932
00:49:34,247 --> 00:49:36,076
We had a tough life.
933
00:49:36,214 --> 00:49:37,215
How so?
934
00:49:37,353 --> 00:49:40,149
Her dad, just not a good man.
935
00:49:41,357 --> 00:49:43,221
We'll leave it at that, okay?
936
00:49:43,359 --> 00:49:44,878
That's awful.
937
00:49:45,016 --> 00:49:47,087
Yeah, and she's
been there with me
938
00:49:47,225 --> 00:49:50,125
through every major life event.
939
00:49:51,264 --> 00:49:52,990
I know you
too are close, but just-
940
00:49:53,128 --> 00:49:54,370
Just what?
941
00:49:55,509 --> 00:49:57,442
When I said the
girl is missing,
942
00:49:57,580 --> 00:50:00,169
she had no concern, nothing.
943
00:50:00,307 --> 00:50:01,895
Okay, why would she?
944
00:50:02,033 --> 00:50:04,001
Because she's a
human being, that's what we do.
945
00:50:04,139 --> 00:50:06,486
Okay, but do you have concern
when you watch the news?
946
00:50:06,624 --> 00:50:07,935
I know you two
are best friends,
947
00:50:08,074 --> 00:50:09,420
that's what's blinding you.
948
00:50:09,558 --> 00:50:12,112
There's something up
with her, I can feel it.
949
00:50:12,250 --> 00:50:13,389
You don't know her
950
00:50:13,527 --> 00:50:14,977
and you don't even know me.
951
00:50:15,115 --> 00:50:17,359
Just be careful around
her, Sophie, please.
952
00:50:17,497 --> 00:50:19,326
Look, I told you I'm
done with the conversation.
953
00:50:19,464 --> 00:50:22,364
And maybe I need to
be careful around you.
954
00:50:22,502 --> 00:50:24,400
Time for you to go.
955
00:50:39,622 --> 00:50:43,212
So you really think
Melody is dangerous?
956
00:50:43,350 --> 00:50:44,593
I don't know.
957
00:50:44,731 --> 00:50:47,837
I just know
something's not right.
958
00:50:49,356 --> 00:50:52,497
All right, well,
look, we're only here
959
00:50:52,635 --> 00:50:55,983
a little while longer,
let's just stick it out.
960
00:50:56,122 --> 00:50:59,815
When we leave here, we'll
never have to see her again.
961
00:50:59,953 --> 00:51:01,058
I guess.
962
00:51:02,783 --> 00:51:04,854
You going to the pool
this late at night?
963
00:51:04,992 --> 00:51:06,787
Yeah, the water calms me.
964
00:51:06,925 --> 00:51:10,446
By product of growing
up on the coast.
965
00:51:10,584 --> 00:51:11,758
You need me to go with you?
966
00:51:11,896 --> 00:51:14,692
Nah, you can come if you want.
967
00:51:15,934 --> 00:51:18,316
I won't be much company.
968
00:51:18,454 --> 00:51:21,699
I just really need
to clear my head.
969
00:51:22,838 --> 00:51:26,083
Okay, so I'll just
call it a night then.
970
00:51:26,221 --> 00:51:27,187
See you at breakfast?
971
00:51:27,325 --> 00:51:28,637
Absolutely.
972
00:52:01,290 --> 00:52:02,567
Fuck, Melody.
973
00:52:02,705 --> 00:52:05,812
So, you don't trust me, huh?
974
00:52:05,950 --> 00:52:08,332
That's not what it is.
975
00:52:08,470 --> 00:52:10,920
It's the way you
are with Sophie.
976
00:52:11,058 --> 00:52:12,991
Something's not right.
977
00:52:14,165 --> 00:52:17,375
I know you had something
to do with that dancer.
978
00:52:17,513 --> 00:52:19,136
I could feel it
979
00:52:19,964 --> 00:52:22,415
and I'm gonna figure it out.
980
00:53:10,428 --> 00:53:11,705
I'm excited about dinner.
981
00:53:11,843 --> 00:53:13,328
I hope that have that
meatloaf they had-
982
00:53:13,466 --> 00:53:14,467
- Like you.
- Thank you.
983
00:53:14,605 --> 00:53:15,951
Ladies, ladies, I'm so sorry.
984
00:53:16,089 --> 00:53:18,505
I'm afraid that the
restaurant, the pool
985
00:53:18,643 --> 00:53:21,059
and the workout
facilities are all closed.
986
00:53:21,198 --> 00:53:22,475
- Why?
- Why?
987
00:53:22,613 --> 00:53:24,442
It was due to an
unfortunate accident.
988
00:53:24,580 --> 00:53:27,307
Accident, what
kind of accident?
989
00:53:27,445 --> 00:53:29,620
We had an accidental
death in the pool.
990
00:53:29,758 --> 00:53:32,105
Our techs are just
cleaning up the area.
991
00:53:32,243 --> 00:53:33,244
God.
992
00:53:33,382 --> 00:53:34,383
Sorry for the inconvenience.
993
00:53:34,521 --> 00:53:36,316
Oh, my God, a drowning?
994
00:53:36,454 --> 00:53:39,146
Has anybody heard from Lilian?
995
00:53:39,285 --> 00:53:43,461
Last night, she said
she was going to the, oh, no.
996
00:53:43,599 --> 00:53:44,876
- No, no, no, could we-
- Ladies.
997
00:53:45,014 --> 00:53:46,395
Ladies, please
wait, wait, please.
998
00:53:46,533 --> 00:53:48,984
We'd like you to step back.
999
00:53:50,157 --> 00:53:51,573
What are you talking about?
1000
00:53:51,711 --> 00:53:52,919
What are you talking about?
1001
00:53:54,990 --> 00:53:58,027
Ladies, ladies,
ladies, ladies.
1002
00:54:02,722 --> 00:54:04,965
Okay, I got you.
1003
00:54:06,104 --> 00:54:09,142
I just, I can't
believe she's gone.
1004
00:54:09,280 --> 00:54:11,938
I know, it's crazy.
1005
00:54:12,870 --> 00:54:14,389
She was so nice.
1006
00:54:15,355 --> 00:54:16,805
You did this.
1007
00:54:16,943 --> 00:54:19,359
Rose, what
are you talking about?
1008
00:54:19,497 --> 00:54:21,154
Yeah, what are
you talking about?
1009
00:54:21,292 --> 00:54:24,122
Rose, you're
being emotional right now.
1010
00:54:24,261 --> 00:54:25,779
Lilian didn't trust her
1011
00:54:25,917 --> 00:54:28,057
and then the next
day she ends up dead.
1012
00:54:28,195 --> 00:54:29,404
They said it was an accident.
1013
00:54:29,542 --> 00:54:30,853
Bullshit.
1014
00:54:30,991 --> 00:54:32,924
She slipped and
drowned in the pool,
1015
00:54:33,062 --> 00:54:34,650
that's what the
investigator said.
1016
00:54:34,788 --> 00:54:36,549
You really believe that?
1017
00:54:36,687 --> 00:54:37,964
I mean, what else
is there to believe?
1018
00:54:38,102 --> 00:54:40,242
That she did
this. She's crazy.
1019
00:54:41,830 --> 00:54:43,280
That's probably why they
can't find the dancer.
1020
00:54:43,418 --> 00:54:44,488
Psycho bitch.
1021
00:54:44,626 --> 00:54:47,767
Bitch? I'll show you a bitch.
1022
00:54:47,905 --> 00:54:50,528
What? You gonna kill me, too?
1023
00:54:50,666 --> 00:54:53,013
All right, y'all, y'all,
come on, calm, calm down.
1024
00:54:53,151 --> 00:54:56,741
We gotta be together
in this, okay?
1025
00:54:56,879 --> 00:54:59,848
I can't fuckin' believe y'all.
1026
00:55:02,160 --> 00:55:04,404
I'll go talk with her.
1027
00:55:09,444 --> 00:55:11,963
What was that about?
1028
00:55:12,101 --> 00:55:13,482
I don't know.
1029
00:55:13,620 --> 00:55:16,347
She better figure it out.
1030
00:55:16,485 --> 00:55:19,937
She's just
frazzled, we all are.
1031
00:55:20,075 --> 00:55:21,387
Yeah.
1032
00:55:21,525 --> 00:55:22,940
We haven't had time
to process anything.
1033
00:55:23,078 --> 00:55:25,011
Yeah, you're right.
1034
00:55:25,149 --> 00:55:26,978
So, what should we do?
1035
00:55:27,116 --> 00:55:28,739
Well, the police
asked for us to stay
1036
00:55:28,877 --> 00:55:31,017
a few more days
until they finish
1037
00:55:31,155 --> 00:55:32,812
the full autopsy in case
1038
00:55:32,950 --> 00:55:34,986
there were any more questions.
1039
00:55:35,124 --> 00:55:36,471
Questions?
1040
00:55:36,609 --> 00:55:39,370
They said it was an accident.
1041
00:55:40,682 --> 00:55:42,649
They did, but Rose
has been really adamant
1042
00:55:42,787 --> 00:55:45,583
about something else
terrible happening,
1043
00:55:45,721 --> 00:55:48,690
so they just wanna double check.
1044
00:55:52,452 --> 00:55:55,075
Mel, where are you going?
1045
00:55:55,213 --> 00:55:57,871
It's, you know,
it's been a lot today.
1046
00:55:58,009 --> 00:56:01,530
Your friend attacked
me and people dying.
1047
00:56:01,668 --> 00:56:05,914
I just, I'm gonna take a
walk and clear my head.
1048
00:56:08,123 --> 00:56:11,885
Mel, just take your
phone just in case.
1049
00:56:15,268 --> 00:56:17,063
- Thanks.
- I get it.
1050
00:57:05,525 --> 00:57:07,734
Security.
1051
00:57:07,872 --> 00:57:08,942
Hello?
1052
00:57:09,080 --> 00:57:11,773
I'd like to
report an incident.
1053
00:57:11,911 --> 00:57:14,154
I have information about
what happened at the pool.
1054
00:57:14,292 --> 00:57:15,708
Ma'am, we're
aware of the incident,
1055
00:57:15,846 --> 00:57:16,847
please stop calling.
1056
00:57:16,985 --> 00:57:18,745
No, no, no, no, I got a text.
1057
00:57:18,883 --> 00:57:22,128
I got a text and I
have information.
1058
00:57:25,580 --> 00:57:26,684
Hello?
1059
00:57:34,727 --> 00:57:36,763
I'll go do it myself.
1060
00:57:41,458 --> 00:57:44,322
It's looking like a dead end.
1061
00:57:44,461 --> 00:57:46,255
I'm gonna keep looking
for about another hour,
1062
00:57:46,393 --> 00:57:50,087
but I don't know,
it's not looking good.
1063
00:57:54,194 --> 00:57:55,610
Okay.
1064
00:58:14,145 --> 00:58:15,077
Foxxy?
1065
00:58:16,527 --> 00:58:18,184
Is that you?
1066
00:58:33,510 --> 00:58:34,372
You wanna tell me what that
1067
00:58:34,511 --> 00:58:36,409
was all about earlier?
1068
00:58:36,547 --> 00:58:38,894
You know what it was about.
1069
00:58:39,032 --> 00:58:41,448
Why would you think
Melody is some sort of-
1070
00:58:41,587 --> 00:58:43,830
Psycho? Because she is.
1071
00:58:43,968 --> 00:58:45,867
- She's not, she-
- She killed Lilian.
1072
00:58:46,005 --> 00:58:48,179
That's not possible, Rose.
1073
00:58:48,317 --> 00:58:49,422
How do you know?
1074
00:58:49,560 --> 00:58:52,563
I just know and why would she?
1075
00:58:52,701 --> 00:58:55,393
That's not good
enough, Sophia.
1076
00:58:55,532 --> 00:58:58,258
Okay, well, I don't know
what you want from me.
1077
00:58:58,396 --> 00:59:00,019
I want you to listen.
1078
00:59:00,157 --> 00:59:01,089
Talk.
1079
00:59:03,091 --> 00:59:05,265
I've seen the way
she looks at you.
1080
00:59:05,403 --> 00:59:08,096
There's something
you're not telling me.
1081
00:59:08,234 --> 00:59:09,684
It's nothing.
1082
00:59:11,651 --> 00:59:13,273
Okay.
1083
00:59:13,411 --> 00:59:17,243
Look, Melody and I hooked
up a few times growing up
1084
00:59:17,381 --> 00:59:18,762
and that's it.
1085
00:59:22,179 --> 00:59:24,699
So, do you think
she's in love with you?
1086
00:59:24,837 --> 00:59:26,632
What? No, of course not.
1087
00:59:26,770 --> 00:59:28,047
Think about it.
1088
00:59:28,185 --> 00:59:29,427
It makes sense.
1089
00:59:29,566 --> 00:59:30,877
If she's in love with you,
1090
00:59:31,015 --> 00:59:32,223
she would try to
take out anybody
1091
00:59:32,361 --> 00:59:33,811
that gets in the way.
1092
00:59:33,949 --> 00:59:35,641
That's ridiculous Rose.
1093
00:59:35,779 --> 00:59:37,090
Is it, though?
1094
00:59:37,228 --> 00:59:38,471
Yeah, I mean, I've
known her pretty much
1095
00:59:38,609 --> 00:59:39,886
my whole life.
1096
00:59:40,024 --> 00:59:41,336
She's been there
for every boyfriend,
1097
00:59:41,474 --> 00:59:43,510
every heartbreak, every problem.
1098
00:59:43,649 --> 00:59:44,684
She's always been there
1099
00:59:44,822 --> 00:59:46,721
and she's never hurt anybody.
1100
00:59:46,859 --> 00:59:48,170
That you know of.
1101
00:59:48,308 --> 00:59:49,931
I know her heart.
1102
00:59:50,069 --> 00:59:51,898
You also know Lilian.
1103
00:59:52,036 --> 00:59:54,591
She was the most responsible
out of all of us.
1104
00:59:54,729 --> 00:59:56,040
There's no way she would just go
1105
00:59:56,178 --> 00:59:58,733
to the pool drunk
enough to pass out.
1106
00:59:58,871 --> 01:00:00,389
You know that.
1107
01:00:00,527 --> 01:00:03,392
Okay, yeah, it was
kind of out of character.
1108
01:00:03,530 --> 01:00:04,842
Exactly.
1109
01:00:04,980 --> 01:00:06,879
Yeah, but that doesn't
mean I agree with you.
1110
01:00:07,017 --> 01:00:09,951
Listen, Lilian was telling me
1111
01:00:10,089 --> 01:00:11,711
that she did not trust Melody.
1112
01:00:11,849 --> 01:00:13,817
She didn't like her,
think about that.
1113
01:00:13,955 --> 01:00:17,337
Listen, Rose, are
you gonna be okay?
1114
01:00:18,649 --> 01:00:20,340
I really, really need you
1115
01:00:20,478 --> 01:00:23,792
to think about what I'm
saying and be careful.
1116
01:00:39,670 --> 01:00:40,533
Hey.
1117
01:00:40,671 --> 01:00:42,259
Hey.
1118
01:00:42,397 --> 01:00:44,019
How was your walk?
1119
01:00:44,157 --> 01:00:46,643
It was good, necessary.
1120
01:00:48,403 --> 01:00:49,991
Where'd you go?
1121
01:00:51,095 --> 01:00:52,925
The trails. Why?
1122
01:00:54,961 --> 01:00:57,930
No reason, I was just curious.
1123
01:01:01,692 --> 01:01:03,625
Okay, clearly there's
something on your mind,
1124
01:01:03,763 --> 01:01:05,213
so just say it.
1125
01:01:08,975 --> 01:01:11,357
Are you in love with me?
1126
01:01:12,254 --> 01:01:15,119
What?
1127
01:01:15,948 --> 01:01:17,777
What are you talking about?
1128
01:01:17,915 --> 01:01:19,227
Rose has this crazy idea
1129
01:01:19,365 --> 01:01:23,127
that you're in love
with me or something.
1130
01:01:23,990 --> 01:01:26,406
Why would that be so crazy?
1131
01:01:26,544 --> 01:01:28,029
Because we're best friends.
1132
01:01:28,167 --> 01:01:31,584
And, I mean, I do love
you, but not like that.
1133
01:01:31,722 --> 01:01:33,724
Not like what?
1134
01:01:33,862 --> 01:01:35,899
Romantically. Yeah.
1135
01:01:39,350 --> 01:01:40,179
Of course. Okay.
1136
01:01:40,317 --> 01:01:42,906
'Cause that would be crazy.
1137
01:01:43,044 --> 01:01:45,011
- Yeah. Would.
- Yep.
1138
01:01:49,188 --> 01:01:54,020
But why is she asking you
if I'm in love with you?
1139
01:01:54,158 --> 01:01:56,229
Well, Rose has
this crazy notion
1140
01:01:56,367 --> 01:01:58,197
that you're some
weird serial killer
1141
01:01:58,335 --> 01:02:00,268
that's obsessed with me.
- What?
1142
01:02:00,406 --> 01:02:02,649
Yeah, she thinks that
you're out to kill anybody
1143
01:02:02,788 --> 01:02:04,375
who gets between you and I
1144
01:02:04,513 --> 01:02:07,068
and that's why she
thinks you killed Lilian.
1145
01:02:07,206 --> 01:02:08,794
So, she still thinks
I killed that girl.
1146
01:02:08,932 --> 01:02:10,002
Yeah, yeah, I know.
1147
01:02:10,140 --> 01:02:11,141
I told her it's impossible.
1148
01:02:11,279 --> 01:02:12,936
- Thank you.
- Yeah.
1149
01:02:13,074 --> 01:02:16,387
But I do have
something to ask you.
1150
01:02:18,700 --> 01:02:19,805
What?
1151
01:02:20,978 --> 01:02:23,912
The night Lilian died,
you weren't in the room.
1152
01:02:24,050 --> 01:02:25,776
I woke up and went
to the bathroom
1153
01:02:25,914 --> 01:02:27,744
and you weren't there.
1154
01:02:27,882 --> 01:02:29,331
Where were you?
1155
01:02:30,091 --> 01:02:31,471
I couldn't sleep.
1156
01:02:31,609 --> 01:02:33,266
I went for a walk.
1157
01:02:34,198 --> 01:02:36,304
Did you hurt Lilian?
1158
01:02:37,650 --> 01:02:39,031
What?
1159
01:02:39,169 --> 01:02:40,515
How could you even ask
me something like that?
1160
01:02:40,653 --> 01:02:41,827
- I know-
- What is wrong with you?
1161
01:02:41,965 --> 01:02:43,518
I know it's stupid, I'm sorry.
1162
01:02:43,656 --> 01:02:45,106
Really, so you think I'm
just out here killing people.
1163
01:02:45,244 --> 01:02:46,797
No, no, of course
not, I'm sorry.
1164
01:02:46,935 --> 01:02:48,626
I cannot even
believe you would, why?
1165
01:02:48,765 --> 01:02:50,490
Rose is obsessed.
1166
01:02:50,628 --> 01:02:54,322
She's been harassing
the villa security.
1167
01:02:56,807 --> 01:02:58,740
I'm sorry, Mel.
1168
01:02:58,878 --> 01:03:00,224
I know, I'm sorry.
1169
01:03:00,362 --> 01:03:02,537
It's been a hell of
a day, so I'm just.
1170
01:03:02,675 --> 01:03:04,366
Yeah, tell me about it.
1171
01:03:04,504 --> 01:03:06,713
Get in the hot tub.
1172
01:04:12,538 --> 01:04:13,470
Melody?
1173
01:04:16,473 --> 01:04:17,992
Rose, I swear.
1174
01:04:19,200 --> 01:04:21,409
It's not what it looks like.
1175
01:04:21,547 --> 01:04:22,617
I knew it.
1176
01:04:24,343 --> 01:04:26,310
And now I get proof.
1177
01:04:31,074 --> 01:04:33,559
You should've stayed
out of it, Rose.
1178
01:04:51,197 --> 01:04:52,302
Oh, bitch.
1179
01:05:09,629 --> 01:05:10,561
Hello?
1180
01:05:11,735 --> 01:05:12,736
Hello?
1181
01:05:57,091 --> 01:05:58,333
Hey.
1182
01:06:00,646 --> 01:06:01,958
Hey.
1183
01:06:02,096 --> 01:06:04,581
I just wanted
to stay I'm sorry
1184
01:06:06,790 --> 01:06:08,723
for the way I blew up.
1185
01:06:10,104 --> 01:06:12,140
God, what happened?
1186
01:06:13,624 --> 01:06:14,556
What?
1187
01:06:16,110 --> 01:06:18,491
Oh, I was on my walk again
1188
01:06:19,665 --> 01:06:21,425
and there was this
rock on the ground
1189
01:06:21,563 --> 01:06:23,220
and then I tripped
over it and fell
1190
01:06:23,358 --> 01:06:25,498
and hurt myself, so stupid.
1191
01:06:25,636 --> 01:06:28,743
You've always
been a big clumsy.
1192
01:06:30,607 --> 01:06:31,711
Thanks.
1193
01:06:31,849 --> 01:06:32,989
Remember in high school
1194
01:06:33,127 --> 01:06:34,576
when Anna Saunders dared you
1195
01:06:34,714 --> 01:06:36,544
to break into that
abandoned house in Van Nuys.
1196
01:06:36,682 --> 01:06:37,959
Oh, my God, of course,
1197
01:06:38,097 --> 01:06:39,409
and I thought I was
some super agent
1198
01:06:39,547 --> 01:06:41,100
and I tried to bust
through the window
1199
01:06:41,238 --> 01:06:42,515
with my elbow.
1200
01:06:42,653 --> 01:06:44,034
Oh, man, you
had so many pieces
1201
01:06:44,172 --> 01:06:45,415
of glass hanging
out of your arm,
1202
01:06:45,553 --> 01:06:47,072
I never seen so much blood.
1203
01:06:47,210 --> 01:06:48,452
I had like 12 or 13 stitches.
1204
01:06:48,590 --> 01:06:49,522
Uh-huh.
1205
01:06:51,455 --> 01:06:54,458
We've really been
through a lot together.
1206
01:06:54,596 --> 01:06:57,151
Yeah, we certainly have.
1207
01:06:59,118 --> 01:07:01,086
Two peas in a pod.
1208
01:07:03,122 --> 01:07:04,813
I'm sorry about earlier.
1209
01:07:04,951 --> 01:07:06,781
Don't worry about it.
1210
01:07:06,919 --> 01:07:11,096
You always know how
to make me feel better.
1211
01:07:16,066 --> 01:07:18,172
Hey, sleepyhead.
- Hey.
1212
01:07:20,933 --> 01:07:22,486
What are you doing up?
1213
01:07:22,624 --> 01:07:26,835
I'm gonna go check on
Rose real quick, that's all.
1214
01:07:26,973 --> 01:07:28,078
Why?
1215
01:07:29,183 --> 01:07:31,219
She was a little
raw last night
1216
01:07:31,357 --> 01:07:33,394
and she's not responding
to any of my texts,
1217
01:07:33,532 --> 01:07:35,499
so I'm a little worried.
1218
01:07:35,637 --> 01:07:37,501
She's probably ignoring you.
1219
01:07:37,639 --> 01:07:41,436
Maybe, but she also
hasn't been on socials today
1220
01:07:41,574 --> 01:07:42,782
and you know that's her world,
1221
01:07:42,920 --> 01:07:44,232
so that's a little weird.
1222
01:07:44,370 --> 01:07:45,682
Oh, my God, you
are not her mother.
1223
01:07:45,820 --> 01:07:47,235
Okay, but those
girls helped make me
1224
01:07:47,373 --> 01:07:48,409
who I am, Mel.
1225
01:07:48,547 --> 01:07:51,101
They helped build my firm.
1226
01:07:51,860 --> 01:07:52,861
Whatever.
1227
01:07:54,035 --> 01:07:55,519
Can you please just
get back in the bed?
1228
01:07:55,657 --> 01:07:58,246
Look, I'm gonna
go check on Rose
1229
01:07:58,384 --> 01:08:00,731
and when I come back
we can go to breakfast
1230
01:08:00,869 --> 01:08:02,112
if you want.
1231
01:08:03,251 --> 01:08:06,185
I'm not hungry,
just do your thing.
1232
01:08:23,408 --> 01:08:25,825
Rose, Rose, are you okay?
1233
01:08:28,138 --> 01:08:29,243
Hello?
1234
01:08:34,971 --> 01:08:35,973
Have you seen Rose?
1235
01:08:36,112 --> 01:08:37,423
No, not since last night.
1236
01:08:37,560 --> 01:08:39,252
I mean, I was just
coming to check on her.
1237
01:08:39,390 --> 01:08:40,529
Yeah, she's not
taking any of my calls
1238
01:08:40,667 --> 01:08:42,359
and I'm starting to get worried.
1239
01:08:42,497 --> 01:08:44,706
Well, I'm sure she's fine.
1240
01:08:44,844 --> 01:08:46,950
I mean, obviously
she was really close
1241
01:08:47,087 --> 01:08:49,194
with Lilian, so she
took her death hard.
1242
01:08:49,332 --> 01:08:51,886
Yeah, and the whole
blow up with Melody.
1243
01:08:52,024 --> 01:08:54,026
Yeah, that was something else.
1244
01:08:54,163 --> 01:08:55,303
Where is Melody anyways?
1245
01:08:55,441 --> 01:08:57,408
She decided to sleep in
1246
01:08:57,546 --> 01:08:58,893
and I wanna call Kevin,
1247
01:08:59,031 --> 01:09:00,895
but I wouldn't even
know where to start.
1248
01:09:01,033 --> 01:09:02,276
Wanna go grab breakfast?
1249
01:09:02,413 --> 01:09:03,587
Um, sure.
1250
01:09:14,702 --> 01:09:18,015
I can't help but be
worried about Rose.
1251
01:09:18,154 --> 01:09:21,709
Yeah, she was definitely
having a hard time.
1252
01:09:21,846 --> 01:09:23,987
She didn't seem sad.
1253
01:09:24,125 --> 01:09:27,093
She seemed angry and motivated.
1254
01:09:27,232 --> 01:09:29,198
Yeah, I saw her later
1255
01:09:29,337 --> 01:09:30,613
and she had this crazy notion
1256
01:09:30,752 --> 01:09:32,546
that Melody was
some sort of killer.
1257
01:09:32,685 --> 01:09:35,205
Yeah, she was
definitely adamant
1258
01:09:35,343 --> 01:09:38,725
that Melody was
behind Lilian's death.
1259
01:09:42,764 --> 01:09:46,665
I just, I just wish
everybody would get along,
1260
01:09:46,803 --> 01:09:49,011
especially considering
everything going on right now.
1261
01:09:49,149 --> 01:09:51,979
Could I ask you something?
1262
01:09:52,118 --> 01:09:53,430
Yeah, sure.
1263
01:09:54,811 --> 01:09:57,814
How come none of us
knew about Melody before?
1264
01:09:57,952 --> 01:09:59,367
What do you mean?
1265
01:09:59,505 --> 01:10:02,232
Come on Sophia, we've
all worked side by side
1266
01:10:02,370 --> 01:10:03,647
for three years,
1267
01:10:03,785 --> 01:10:06,823
but you never once
mentioned her.
1268
01:10:09,239 --> 01:10:11,690
Honestly, I don't know.
1269
01:10:11,828 --> 01:10:15,901
I mean, I guess I just
had so much going on
1270
01:10:16,039 --> 01:10:18,317
and even more in my
mind that time just kind
1271
01:10:18,455 --> 01:10:20,112
of slipped away.
1272
01:10:20,250 --> 01:10:22,873
That makes sense, I guess.
1273
01:10:23,011 --> 01:10:24,668
It's just strange.
1274
01:10:26,981 --> 01:10:28,500
Strange how?
1275
01:10:28,638 --> 01:10:30,812
For three years without
her, your life grew,
1276
01:10:30,950 --> 01:10:34,195
business, friends,
relationships.
1277
01:10:34,333 --> 01:10:36,680
Everything went perfect.
1278
01:10:36,818 --> 01:10:41,237
She's back into the picture
and now all of this.
1279
01:10:41,961 --> 01:10:42,962
So, what?
1280
01:10:43,100 --> 01:10:44,101
What you're saying she's evil
1281
01:10:44,240 --> 01:10:45,517
or some sort of bad omen?
1282
01:10:45,655 --> 01:10:48,347
No, that's not what
I'm saying at all.
1283
01:10:48,485 --> 01:10:50,798
What I'm saying
is our souls know
1284
01:10:50,936 --> 01:10:53,076
what kind of energy
we need in our lives
1285
01:10:53,214 --> 01:10:54,284
and when our souls thrive
1286
01:10:54,422 --> 01:10:55,665
in the absence of another,
1287
01:10:55,803 --> 01:10:59,945
but dims in their
presence, that's a sign.
1288
01:11:00,083 --> 01:11:01,602
I wouldn't say that.
1289
01:11:01,740 --> 01:11:03,742
I mean, she was really
important to me growing up.
1290
01:11:03,880 --> 01:11:06,365
She still is really important.
1291
01:11:06,503 --> 01:11:08,712
Well, I can't speak for you.
1292
01:11:08,850 --> 01:11:11,715
I can only tell you what I see.
1293
01:11:14,304 --> 01:11:15,409
Okay.
1294
01:11:19,447 --> 01:11:22,243
Still nothing from Rose?
1295
01:11:22,381 --> 01:11:23,762
No, nothing.
1296
01:11:25,764 --> 01:11:27,731
What should we do?
1297
01:11:28,836 --> 01:11:31,079
Don't you have an
extra set of room keys?
1298
01:11:31,217 --> 01:11:35,429
Oh, yeah, I found
their spare key cards.
1299
01:11:35,567 --> 01:11:38,017
Let's go check her room.
1300
01:11:44,576 --> 01:11:47,441
Do you think she's really gone.
1301
01:11:47,579 --> 01:11:50,409
Looks like it, goodness.
1302
01:11:50,547 --> 01:11:52,135
Oh, well, she left a note.
1303
01:11:52,273 --> 01:11:54,517
All her stuff is gone.
1304
01:11:55,966 --> 01:11:57,623
I couldn't stay
in the same place
1305
01:11:57,761 --> 01:11:59,453
where Lilian died.
1306
01:11:59,591 --> 01:12:03,111
I'm sorry for any trouble
that I caused, Rose.
1307
01:12:03,249 --> 01:12:05,079
What? What the hell.
1308
01:12:05,217 --> 01:12:07,702
That seems a little strange
1309
01:12:07,840 --> 01:12:10,084
because Rose is
fiery and last night
1310
01:12:10,222 --> 01:12:13,156
she was not runaway sad,
she was ready to fight.
1311
01:12:13,294 --> 01:12:14,399
True.
1312
01:12:15,572 --> 01:12:18,126
I mean, but all of
her stuff is gone.
1313
01:12:18,264 --> 01:12:21,095
Maybe someone from the
security office saw her leave.
1314
01:12:21,233 --> 01:12:22,096
Let's go check.
1315
01:12:22,234 --> 01:12:23,580
- Yeah.
- Yeah.
1316
01:12:26,894 --> 01:12:28,378
Hi, good afternoon, ladies.
1317
01:12:28,516 --> 01:12:30,138
Our friend, Rose,
all of her luggage
1318
01:12:30,276 --> 01:12:31,588
is gone from her room and
she left a note saying
1319
01:12:31,726 --> 01:12:33,418
that she's checking out.
1320
01:12:33,556 --> 01:12:34,867
Do you know if she left?
1321
01:12:35,005 --> 01:12:36,524
I mean, if she left a note,
1322
01:12:36,662 --> 01:12:39,734
she probably left, yes,
you could just call her.
1323
01:12:39,872 --> 01:12:41,460
She's not answering her phone.
1324
01:12:41,598 --> 01:12:43,428
Could you just look and see
if she checked out, please.
1325
01:12:43,566 --> 01:12:45,671
Yeah, of course, who's name
was the room booked under?
1326
01:12:45,809 --> 01:12:47,086
It's under mine.
1327
01:12:47,224 --> 01:12:49,503
- Can I see your ID, please?
- Sure.
1328
01:12:49,641 --> 01:12:51,090
Thanks.
1329
01:12:55,647 --> 01:12:56,993
There's no record of
anyone checking out
1330
01:12:57,131 --> 01:12:59,513
of any of the rooms
listed under your name.
1331
01:12:59,651 --> 01:13:00,962
That's weird.
1332
01:13:01,100 --> 01:13:02,688
Did you happen to
see a woman check out
1333
01:13:02,826 --> 01:13:03,965
at all late last night?
1334
01:13:04,103 --> 01:13:04,932
I didn't.
1335
01:13:05,070 --> 01:13:06,865
I didn't work last night, no.
1336
01:13:07,003 --> 01:13:09,108
The guy who did, he'll be
in around 8 p.m. tonight.
1337
01:13:09,246 --> 01:13:10,627
You can ask him, though.
1338
01:13:10,765 --> 01:13:11,904
Okay, thank you.
1339
01:13:12,042 --> 01:13:13,699
Come on, let's go.
1340
01:13:16,771 --> 01:13:19,084
- Still nothing?
- Nothing.
1341
01:13:19,222 --> 01:13:20,292
Maybe her phone died.
1342
01:13:20,430 --> 01:13:22,328
Come on, you know her.
1343
01:13:22,467 --> 01:13:23,916
She lives on that thing.
1344
01:13:24,054 --> 01:13:26,263
She has backup chargers
for her backup chargers.
1345
01:13:26,402 --> 01:13:28,162
So, she's either ignoring us
1346
01:13:28,300 --> 01:13:31,407
or something bad
has happened to her.
1347
01:13:31,545 --> 01:13:33,961
Something bad has
happened to who?
1348
01:13:34,099 --> 01:13:35,376
Rose.
1349
01:13:35,514 --> 01:13:36,964
She's missing.
1350
01:13:37,102 --> 01:13:38,862
Yeah, she's not
answering her phone.
1351
01:13:39,000 --> 01:13:40,933
She's probably still asleep.
1352
01:13:41,071 --> 01:13:43,073
Well, Kylie had
extra room keys,
1353
01:13:43,211 --> 01:13:45,213
so we checked and all
her luggage is gone.
1354
01:13:45,351 --> 01:13:47,802
Yeah, the only thing
she left was note.
1355
01:13:47,940 --> 01:13:49,632
What'd the note say?
1356
01:13:49,770 --> 01:13:51,599
She said she was leaving early
1357
01:13:51,737 --> 01:13:55,154
and she's sorry for
any trouble she caused.
1358
01:13:55,292 --> 01:13:58,054
Well, that seems pretty
straightforward to me.
1359
01:13:58,192 --> 01:13:59,987
No, the front
desk has no record
1360
01:14:00,125 --> 01:14:01,954
of her checking out.
1361
01:14:02,092 --> 01:14:03,922
Well, if she left at night,
1362
01:14:04,060 --> 01:14:06,131
nobody would see
her checking out.
1363
01:14:06,269 --> 01:14:07,373
You don't know Rose.
1364
01:14:07,512 --> 01:14:09,168
This isn't like her at all.
1365
01:14:09,306 --> 01:14:11,170
Okay, y'all, that's enough.
1366
01:14:11,308 --> 01:14:14,864
Speculating isn't
gonna help anything.
1367
01:14:21,318 --> 01:14:22,872
Good evening,
ladies, can I help you?
1368
01:14:23,010 --> 01:14:25,081
Yes, were you working
here last night, sir?
1369
01:14:25,219 --> 01:14:26,220
Yes, yes.
1370
01:14:26,358 --> 01:14:27,877
We're looking for our friend.
1371
01:14:28,015 --> 01:14:29,292
She left us a note saying
she was checking out
1372
01:14:29,430 --> 01:14:30,914
and now we just can't
get a hold of her.
1373
01:14:31,052 --> 01:14:32,226
Okay, well, I can
check the records here
1374
01:14:32,364 --> 01:14:33,365
and see if she checked out.
1375
01:14:33,503 --> 01:14:34,849
Oh, we did that last night
1376
01:14:34,987 --> 01:14:36,299
and the clerk said
there's no record.
1377
01:14:36,437 --> 01:14:38,266
We were just wondering
maybe you saw something.
1378
01:14:38,404 --> 01:14:40,027
I don't recall seeing anything
1379
01:14:40,165 --> 01:14:41,787
or remember anyone
checking out last night
1380
01:14:41,925 --> 01:14:45,032
on my shift, but-
1381
01:14:45,170 --> 01:14:46,654
Excuse me, did someone
turn in a cell phone?
1382
01:14:46,792 --> 01:14:48,138
I just dialed our
friend's number
1383
01:14:48,276 --> 01:14:49,761
and there's ringing
coming from the office.
1384
01:14:49,899 --> 01:14:50,796
Oh, yeah, yeah,
yeah, a hiker found one
1385
01:14:50,934 --> 01:14:52,280
on the trail by the villa.
1386
01:14:52,418 --> 01:14:53,765
He turned it in.
1387
01:14:53,903 --> 01:14:55,249
We're charging it so
people can track it.
1388
01:14:55,387 --> 01:14:56,492
Okay, when
was it turned in, when?
1389
01:14:56,630 --> 01:14:58,459
It was early this morning.
1390
01:14:58,597 --> 01:15:00,323
Can we
have it, please?
1391
01:15:00,461 --> 01:15:02,014
Yeah, yeah, sure.
1392
01:15:02,152 --> 01:15:05,086
Perfect, shit,
what's her birthday.
1393
01:15:05,224 --> 01:15:06,950
October 22, 1994.
1394
01:15:09,090 --> 01:15:10,091
That's not it.
1395
01:15:10,229 --> 01:15:12,197
Any other significant
event dates
1396
01:15:12,335 --> 01:15:13,612
or favorite numbers.
1397
01:15:13,750 --> 01:15:16,960
Her mom died, I
think, April 4, 2021.
1398
01:15:20,619 --> 01:15:22,034
That's not it either.
1399
01:15:22,172 --> 01:15:23,760
Hey, try 96551.
1400
01:15:25,624 --> 01:15:27,212
Shit, I'm locked out.
1401
01:15:27,350 --> 01:15:28,834
You're certain that it was
found outside the resort?
1402
01:15:28,972 --> 01:15:30,422
Oh, that's what
the gentleman told me
1403
01:15:30,560 --> 01:15:31,872
who turned it in.
1404
01:15:32,010 --> 01:15:32,735
We need to go out
there and look around.
1405
01:15:32,873 --> 01:15:33,874
We have to go.
1406
01:15:34,012 --> 01:15:35,013
Now, now, it's not really safe
1407
01:15:35,151 --> 01:15:36,324
out there at night, ladies.
1408
01:15:36,462 --> 01:15:39,327
Tell you what, I'll go out there
1409
01:15:39,465 --> 01:15:40,708
with you, okay?
- Okay.
1410
01:15:40,846 --> 01:15:41,709
- Thank you.
- Thank you, sir.
1411
01:15:47,094 --> 01:15:49,337
- Go for Marrero.
- Copy.
1412
01:15:50,684 --> 01:15:51,995
Hey, keep an eye
on the front desk.
1413
01:15:52,133 --> 01:15:54,584
I'm gonna go search
the perimeter.
1414
01:15:54,722 --> 01:15:56,241
Roger that.
1415
01:15:56,379 --> 01:15:58,208
Okay, let's
search the area here
1416
01:15:58,346 --> 01:16:00,763
and see if there's any
sign of Rose, okay?
1417
01:16:00,901 --> 01:16:02,385
I think we should split up.
1418
01:16:02,523 --> 01:16:04,801
Sophia, you go with
the security guard.
1419
01:16:04,939 --> 01:16:07,079
I'll go with Kylie.
1420
01:16:07,217 --> 01:16:08,046
Okay.
1421
01:16:08,184 --> 01:16:10,738
Everybody okay with that?
1422
01:16:12,568 --> 01:16:14,362
- Yeah.
- Okay, okay.
1423
01:16:19,126 --> 01:16:20,610
After you.
1424
01:16:31,483 --> 01:16:32,588
Rose?
1425
01:16:34,486 --> 01:16:35,763
Rose?
1426
01:16:35,901 --> 01:16:37,731
Are you out there?
1427
01:16:38,490 --> 01:16:40,665
Are you seeing anything?
1428
01:16:40,803 --> 01:16:42,149
Okay, well, I'm
just gonna backtrack
1429
01:16:42,287 --> 01:16:45,221
and try and cover where
we haven't been yet.
1430
01:16:56,577 --> 01:17:00,788
Oh, my God, Rose, Rose.
1431
01:17:01,513 --> 01:17:04,896
Rose, wake up.
1432
01:17:54,877 --> 01:17:55,981
Rose!
1433
01:17:58,535 --> 01:18:00,261
You recognize this?
1434
01:18:01,469 --> 01:18:03,195
I've never seen it,
1435
01:18:03,333 --> 01:18:06,371
but that's definitely
not Rose's.
1436
01:18:07,786 --> 01:18:10,409
Yeah, there's something
weird going on out here,
1437
01:18:10,547 --> 01:18:12,411
something real weird.
1438
01:18:15,069 --> 01:18:16,726
Hey, Marrero.
- What's up?
1439
01:18:16,864 --> 01:18:18,279
I'm a need you to
get down here quick
1440
01:18:18,417 --> 01:18:21,489
by the old Oak grove.
- On the way.
1441
01:18:25,701 --> 01:18:28,013
Does that look strange?
1442
01:18:29,428 --> 01:18:34,364
It looks like the ground's
been turned over or something.
1443
01:18:35,503 --> 01:18:38,852
Maybe somebody buried
something, I don't know.
1444
01:18:42,407 --> 01:18:43,270
Oh, Jesus.
1445
01:18:48,206 --> 01:18:50,518
Hey, is that your friend?
1446
01:18:51,899 --> 01:18:55,282
No, it looks like the
dancer from the strip club.
1447
01:18:55,420 --> 01:18:57,560
The dancer from
the strip club.
1448
01:18:57,698 --> 01:18:59,044
- It's a long story.
- Okay.
1449
01:18:59,182 --> 01:19:01,253
All right, look, we
need to call the cops.
1450
01:19:01,391 --> 01:19:02,807
Come on, let's get outta here.
1451
01:19:02,945 --> 01:19:03,946
- Oh, my God.
- Let's get outta here.
1452
01:19:04,084 --> 01:19:05,085
- Oh, my God.
- Come on.
1453
01:19:05,223 --> 01:19:06,017
- Come on.
- Oh, my God.
1454
01:19:06,155 --> 01:19:07,397
Come on.
1455
01:19:10,228 --> 01:19:11,505
We're gonna call the police.
1456
01:19:11,643 --> 01:19:14,025
I wouldn't do
that if I were you.
1457
01:19:14,163 --> 01:19:16,924
Melody, what are you doing?
1458
01:19:18,823 --> 01:19:20,479
I'm sorry, baby.
1459
01:19:21,549 --> 01:19:24,414
I wish things could've
been different.
1460
01:19:24,552 --> 01:19:25,795
I really do.
1461
01:19:26,900 --> 01:19:29,143
All this was you? Why?
1462
01:19:31,594 --> 01:19:33,458
I did this for you.
1463
01:19:34,459 --> 01:19:35,978
For us.
1464
01:19:36,116 --> 01:19:38,739
Us, why do you keep,
what are you talking about?
1465
01:19:38,877 --> 01:19:41,328
Sophie, you're in denial.
1466
01:19:42,467 --> 01:19:43,917
You're trapped.
1467
01:19:45,021 --> 01:19:46,402
Don't you see?
1468
01:19:47,817 --> 01:19:52,097
They wouldn't let us be
together, all of them.
1469
01:19:53,409 --> 01:19:57,344
Your friends, your
fiance, the stupid whore.
1470
01:19:59,173 --> 01:20:02,004
They don't care about you.
1471
01:20:02,142 --> 01:20:04,420
They're using you.
1472
01:20:04,558 --> 01:20:06,284
I'm protecting you.
1473
01:20:07,112 --> 01:20:09,459
Protecting me? From what?
1474
01:20:10,495 --> 01:20:13,532
Sophie, you've
always loved me.
1475
01:20:16,121 --> 01:20:18,917
They just wouldn't
let you say it.
1476
01:20:19,055 --> 01:20:21,782
They never allowed
us to be together.
1477
01:20:21,920 --> 01:20:23,577
But I found a way.
1478
01:20:24,647 --> 01:20:27,615
Mel, Mel, you
killed all my friends
1479
01:20:27,753 --> 01:20:29,238
and some innocent dancer.
1480
01:20:29,376 --> 01:20:32,068
I did what I had to do.
1481
01:20:32,206 --> 01:20:33,898
What happened,
what's wrong with you?
1482
01:20:34,036 --> 01:20:36,935
There's nothing wrong with me.
1483
01:20:37,073 --> 01:20:40,180
I've always been protecting you.
1484
01:20:40,318 --> 01:20:42,630
Just like I did with Sam.
1485
01:20:44,840 --> 01:20:46,324
Sam?
1486
01:20:51,018 --> 01:20:52,330
That was you?
1487
01:20:53,227 --> 01:20:56,161
Sophie, he was
cheating on you.
1488
01:20:57,611 --> 01:21:01,339
Mel, it doesn't give you
a right to kill him, Mel.
1489
01:21:01,477 --> 01:21:02,409
Kylie?
1490
01:21:03,513 --> 01:21:04,790
Is Kylie dead?
1491
01:21:04,929 --> 01:21:06,689
She got in the way.
1492
01:21:06,827 --> 01:21:08,864
Oh, my God, no, no.
1493
01:21:10,796 --> 01:21:12,143
So what? So what, Mel,
1494
01:21:12,281 --> 01:21:14,628
you're just gonna
kill me now, too?
1495
01:21:14,766 --> 01:21:16,492
That's not what I wanted.
1496
01:21:16,630 --> 01:21:18,632
This isn't what I want.
1497
01:21:20,737 --> 01:21:22,429
What do you want?
1498
01:21:23,533 --> 01:21:26,088
I want what I've
always wanted,
1499
01:21:26,226 --> 01:21:28,124
for you to love me.
1500
01:21:28,953 --> 01:21:31,024
I do, I love you, Mel.
1501
01:21:31,162 --> 01:21:34,061
See, see, that's why
I had to kill them.
1502
01:21:34,199 --> 01:21:36,305
So that you could see.
1503
01:21:36,961 --> 01:21:38,134
See what?
1504
01:21:39,170 --> 01:21:41,206
We belong together.
1505
01:21:41,966 --> 01:21:44,796
No!
1506
01:21:52,286 --> 01:21:55,669
Officer Douglas,
Officer Douglas.
1507
01:21:55,807 --> 01:21:56,981
Oh, my God.
1508
01:21:58,223 --> 01:21:59,535
Are you okay?
1509
01:22:11,133 --> 01:22:13,721
Sophia, come on, don't run.
1510
01:22:20,418 --> 01:22:22,696
Open up the door, Sophia.
1511
01:22:22,834 --> 01:22:24,905
Open up the fuckin' door.
1512
01:22:27,943 --> 01:22:30,497
Why are you running, huh?
1513
01:22:30,635 --> 01:22:32,671
Didn't I tell you
we're connected?
1514
01:22:32,809 --> 01:22:34,363
I told you we're connected.
1515
01:22:34,501 --> 01:22:37,400
It's you and me, baby, forever.
1516
01:23:06,774 --> 01:23:09,053
Bring your ass over here.
1517
01:23:12,918 --> 01:23:15,507
You know you love me, always.
1518
01:23:16,646 --> 01:23:20,236
This is good for you
soul, say goodbye.
1519
01:23:29,866 --> 01:23:31,661
- Come here!
- Bitch!
1520
01:23:42,914 --> 01:23:44,916
Yes, someone's dead.
1521
01:23:45,054 --> 01:23:46,745
At the villa, someone's dead.
1522
01:23:53,304 --> 01:23:54,822
Oh, my God, why.
1523
01:24:11,977 --> 01:24:12,978
Hey, baby.
1524
01:24:13,117 --> 01:24:13,979
I'm about to head to the store
1525
01:24:14,118 --> 01:24:15,429
and get a few things.
1526
01:24:15,567 --> 01:24:16,775
Let me know if you
need something.
1527
01:24:16,913 --> 01:24:18,260
I'm good, babe.
1528
01:24:18,398 --> 01:24:20,193
I'm just gonna work on
our wedding registry.
1529
01:24:20,331 --> 01:24:21,332
You sure you should
be jumping right in
1530
01:24:21,470 --> 01:24:23,817
to planning a wedding right now?
1531
01:24:23,955 --> 01:24:25,198
Yeah, why?
1532
01:24:29,202 --> 01:24:31,928
Honey, I'm just saying
like given everything
1533
01:24:32,067 --> 01:24:34,310
you been through, you
think you should jump
1534
01:24:34,448 --> 01:24:37,175
into planning a wedding?
1535
01:24:37,313 --> 01:24:39,108
Don't you think you
need a little more time?
1536
01:24:39,246 --> 01:24:41,386
No, babe, I don't
need more time.
1537
01:24:41,524 --> 01:24:44,700
I need this and I
need you forever.
1538
01:24:49,325 --> 01:24:51,051
Come here.
1539
01:24:51,189 --> 01:24:52,156
Let me ask you a question.
1540
01:24:52,294 --> 01:24:53,536
Okay.
1541
01:24:53,674 --> 01:24:55,883
What if you and me went
1542
01:24:56,021 --> 01:24:57,540
to the justice of
the peace tomorrow.
1543
01:24:57,678 --> 01:24:58,886
- No way.
- And we just got married?
1544
01:24:59,024 --> 01:25:00,233
- No, way.
- Yes, yes.
1545
01:25:00,371 --> 01:25:01,682
- You down?
- Yes, I would love to.
1546
01:25:01,820 --> 01:25:03,201
You promise?
1547
01:25:03,339 --> 01:25:04,202
Honey, of course.
1548
01:25:04,340 --> 01:25:05,203
You cool with that?
1549
01:25:05,341 --> 01:25:06,239
Yes, Kevin.
1550
01:25:06,377 --> 01:25:07,102
You and me forever.
1551
01:25:07,240 --> 01:25:08,344
Yeah.
1552
01:25:10,691 --> 01:25:11,796
Yep.
1553
01:25:11,934 --> 01:25:13,211
All right, I love you.
1554
01:25:13,349 --> 01:25:14,661
All right, I'm headed
out to the store.
1555
01:25:14,799 --> 01:25:16,559
Let me know if you
need something.
1556
01:25:16,697 --> 01:25:18,251
Grab us some champagne so
we can celebrate tonight.
1557
01:25:18,389 --> 01:25:21,046
Oh, we poppin'
bottles tonight, baby.
1558
01:25:21,185 --> 01:25:22,186
We poppin' bottles, baby.
1559
01:25:22,324 --> 01:25:23,325
Good.
1560
01:25:23,463 --> 01:25:24,740
We gettin' hitched.
1561
01:25:24,878 --> 01:25:26,466
- I love you.
- I love you, too.
1562
01:25:26,604 --> 01:25:29,365
We gettin' married.
1563
01:25:30,711 --> 01:25:31,643
Oh!
1564
01:25:36,786 --> 01:25:38,719
You thought I was gonna let
1565
01:25:38,857 --> 01:25:40,583
you have my Sophia?
1566
01:25:42,654 --> 01:25:45,278
You're never gonna have it.
1567
01:25:48,281 --> 01:25:49,903
Call Sophia.
1568
01:25:50,041 --> 01:25:51,146
Sophia!
1569
01:25:51,974 --> 01:25:53,562
Call her again.
1570
01:25:54,218 --> 01:25:55,322
Sophia!
1571
01:25:57,876 --> 01:25:59,084
Sophia!
1572
01:25:59,223 --> 01:26:00,327
Yeah?
1573
01:26:01,190 --> 01:26:02,295
Kevin?
1574
01:26:07,058 --> 01:26:09,094
Kevin.
1575
01:26:09,233 --> 01:26:11,614
Hi, Sophia, you miss me?
1576
01:26:12,960 --> 01:26:14,065
How did you get out?
1577
01:26:14,203 --> 01:26:15,722
Be quiet!
1578
01:26:18,034 --> 01:26:19,312
That's why you went and found
1579
01:26:19,450 --> 01:26:22,763
this motherfucker who
look just like me.
1580
01:26:22,901 --> 01:26:25,939
Say goodbye,
Sophia, say goodbye.
1581
01:26:27,527 --> 01:26:30,806
No!
1582
01:26:39,470 --> 01:26:42,438
It's you and me, baby forever.
1583
01:27:07,636 --> 01:27:09,810
You were gonna hurt me?
1584
01:27:10,501 --> 01:27:11,847
Fucking bitch.
1585
01:27:28,691 --> 01:27:29,623
Kevin.
1586
01:27:31,349 --> 01:27:32,454
Kevin.
1587
01:27:34,007 --> 01:27:34,939
No.
1588
01:27:35,871 --> 01:27:37,390
Wake up, Kevin.
1589
01:27:40,393 --> 01:27:41,842
No!
108589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.