All language subtitles for Deadly.Desire.2023.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,812 --> 00:02:04,296 Oh, I bet you that's over here. 2 00:02:04,434 --> 00:02:05,539 Oh, baby, look at these right here. 3 00:02:05,676 --> 00:02:07,782 - Ooh, I love that. - Ooh! 4 00:02:09,267 --> 00:02:12,235 - Come on, let's go in. - I know. 5 00:02:13,374 --> 00:02:14,444 Okay. 6 00:02:15,583 --> 00:02:19,829 What? Babe, you can't afford anything in here. 7 00:02:19,966 --> 00:02:23,660 I know, but we gonna pretend like we're rappers. 8 00:02:31,841 --> 00:02:32,566 All right. 9 00:02:32,704 --> 00:02:33,704 Ooh, hoo. 10 00:02:35,396 --> 00:02:38,365 Lift your hair up, hold it up. 11 00:02:39,504 --> 00:02:42,403 Ah. 12 00:02:43,577 --> 00:02:46,614 Oh, oh, this is beautiful. - Amazing. 13 00:02:46,752 --> 00:02:49,272 Ooh, my swag just changed like instantly. 14 00:02:49,410 --> 00:02:52,448 Uh-huh, babe, I love that. Yes. 15 00:02:54,174 --> 00:02:56,314 I wanna show you something really special. 16 00:02:56,452 --> 00:02:57,728 Okay. 17 00:02:57,867 --> 00:02:58,626 But I need you to close your eyes- 18 00:02:58,764 --> 00:02:59,903 Okay. 19 00:03:00,041 --> 00:03:01,077 Give me your finger- All right, which finger? 20 00:03:01,215 --> 00:03:02,492 But no peeking. 21 00:03:02,630 --> 00:03:03,942 - No peeking. - Oh, this finger. 22 00:03:04,080 --> 00:03:05,219 I'll tell you when, I'll tell you when. 23 00:03:05,357 --> 00:03:07,187 What do you think? 24 00:03:08,498 --> 00:03:12,226 Wow, now that, that's a dream ring. 25 00:03:12,364 --> 00:03:13,193 That's a crazy ring. 26 00:03:13,331 --> 00:03:14,573 Wow. 27 00:03:14,711 --> 00:03:15,781 It's really nice, right? 28 00:03:15,919 --> 00:03:16,989 Wow, babe. 29 00:03:19,578 --> 00:03:22,719 Sophia, from the moment I met you, 30 00:03:22,857 --> 00:03:26,102 I knew that I wanted to marry you. 31 00:03:26,240 --> 00:03:28,035 You've made me the happiest that I've ever been 32 00:03:28,173 --> 00:03:29,829 in my entire life. 33 00:03:31,383 --> 00:03:32,902 Baby, will you be my wife, will you marry me? 34 00:03:33,040 --> 00:03:38,425 Yes, yes, of course, I do. 35 00:03:39,149 --> 00:03:39,909 Aw! - I love you. 36 00:03:42,291 --> 00:03:43,913 Let me see that ring, let me see that ring. 37 00:03:44,051 --> 00:03:45,328 Aw, look, look. 38 00:03:45,466 --> 00:03:47,779 Ooh, he got money, he got money. 39 00:03:47,917 --> 00:03:49,677 - He does. - Are we good? 40 00:03:49,815 --> 00:03:52,404 Brother, I'm so happy for you. Congratulations. 41 00:03:52,542 --> 00:03:54,303 Over the top. - Yes. 42 00:03:54,441 --> 00:03:57,616 - Congratulations. - Thank you so much. 43 00:03:57,754 --> 00:03:59,135 - You, too. - She's worth it. 44 00:03:59,273 --> 00:04:01,033 She's worth it. Every penny, she's worth it. 45 00:04:01,171 --> 00:04:02,034 That's the way you do it. 46 00:04:02,172 --> 00:04:03,035 You happy, baby? 47 00:04:03,173 --> 00:04:04,727 Yeah, I'm so happy. 48 00:04:04,865 --> 00:04:05,762 You gonna spend the rest of your life with me? 49 00:04:05,900 --> 00:04:06,901 Absolutely. 50 00:04:07,039 --> 00:04:07,937 - Forever and always? - Of course. 51 00:04:08,075 --> 00:04:08,800 Oh, man. 52 00:04:45,802 --> 00:04:48,909 Mm, morning baby. You're up early. 53 00:04:50,048 --> 00:04:52,844 Yeah, I have that big meeting today. 54 00:04:52,982 --> 00:04:56,054 Oh, yeah, that, um, that investment meeting, right? 55 00:04:56,192 --> 00:04:57,262 Mm-hmm. 56 00:04:57,400 --> 00:04:58,401 He'll be here in two hours 57 00:04:58,539 --> 00:04:59,747 and we have our pitch together. 58 00:04:59,885 --> 00:05:03,303 I just need everything to be perfect. 59 00:05:04,338 --> 00:05:06,547 - Hey. Look at me. - Mm-hmm. 60 00:05:08,722 --> 00:05:10,482 You're amazing. 61 00:05:10,620 --> 00:05:11,621 You're more than enough. 62 00:05:11,759 --> 00:05:13,554 You a damn good publicist. 63 00:05:13,692 --> 00:05:17,351 But that investor would be crazy not to invest in your firm. 64 00:05:17,489 --> 00:05:18,594 You're beautiful. 65 00:05:18,732 --> 00:05:21,079 You smell good. 66 00:05:21,217 --> 00:05:22,667 I mean, you give the best kisses, too, 67 00:05:22,805 --> 00:05:23,668 so like, you're already won with me. 68 00:05:23,806 --> 00:05:26,256 You're the sweetest. 69 00:05:27,672 --> 00:05:28,983 I love you, baby. 70 00:05:29,121 --> 00:05:32,332 You always know exactly what to say. 71 00:05:32,470 --> 00:05:33,850 Yo, kill it. 72 00:05:34,886 --> 00:05:36,370 I love you, baby. - Mm-hmm. 73 00:05:57,840 --> 00:05:59,531 All right, so, you all ready? 74 00:05:59,669 --> 00:06:00,774 These are our financials going back 75 00:06:00,912 --> 00:06:02,292 to when you started the company. 76 00:06:02,431 --> 00:06:03,673 Nice. 77 00:06:03,811 --> 00:06:05,192 I have already drafted the contract, 78 00:06:05,330 --> 00:06:06,676 set the terms and have all the documents ready 79 00:06:06,814 --> 00:06:08,195 for a formal offer. 80 00:06:08,333 --> 00:06:09,679 Very good. 81 00:06:09,817 --> 00:06:11,025 And we're trending on socials right now 82 00:06:11,163 --> 00:06:12,786 because of the Harris collaboration. 83 00:06:12,924 --> 00:06:16,065 We're up 23% on all search engine queries. 84 00:06:16,203 --> 00:06:17,135 Okay. 85 00:06:19,309 --> 00:06:22,589 Hold up, is that a rock on your hand? 86 00:06:22,727 --> 00:06:25,385 Oh, my God, that's huge. 87 00:06:25,523 --> 00:06:27,076 Were you seriously not gonna tell us 88 00:06:27,214 --> 00:06:28,353 that he proposed? 89 00:06:28,491 --> 00:06:30,079 Ladies, it happened last night 90 00:06:30,217 --> 00:06:32,115 and I was a little distracted with work, all right. 91 00:06:32,253 --> 00:06:33,738 So, let's get through these meetings 92 00:06:33,876 --> 00:06:36,534 and then I'll tell you all about it, all right. 93 00:06:36,672 --> 00:06:38,432 - Please. - Okay. 94 00:06:41,642 --> 00:06:44,024 Hi, ladies, are we ready for this meeting? 95 00:06:44,162 --> 00:06:44,956 - Yeah. - Yeah. 96 00:06:45,094 --> 00:06:46,164 - Yes. - Yes. 97 00:07:02,870 --> 00:07:04,734 A lot of reasons, I need more of this. 98 00:07:04,872 --> 00:07:06,218 I can't believe we closed that deal. 99 00:07:06,356 --> 00:07:08,911 Mm-hmm, and I can't believe you got engaged. 100 00:07:09,049 --> 00:07:10,844 Can we talk about it finally, please? 101 00:07:10,982 --> 00:07:13,571 - My goodness. - I know, I know, I'm sorry. 102 00:07:13,709 --> 00:07:15,020 It happened all of a sudden 103 00:07:15,158 --> 00:07:18,507 and then we had this work meeting. 104 00:07:18,645 --> 00:07:20,060 I don't know. 105 00:07:20,198 --> 00:07:22,303 I'll tell you about it soon, okay. 106 00:07:22,442 --> 00:07:23,753 Okay. 107 00:07:23,891 --> 00:07:26,791 So, cheers to being bad bitches. 108 00:07:26,929 --> 00:07:28,724 Look me in my eyes, ladies 109 00:07:28,862 --> 00:07:30,657 or else bad sex for seven years, we don't want that. 110 00:07:30,795 --> 00:07:32,624 You can't have that. - No. 111 00:07:32,762 --> 00:07:34,454 - Newlywed. - Right? 112 00:07:34,592 --> 00:07:37,526 Okay, cheers to being bad bitches, 113 00:07:37,664 --> 00:07:39,528 closing more deals. - Mm-hmm. 114 00:07:39,666 --> 00:07:41,288 And all of us getting married next. 115 00:07:41,426 --> 00:07:42,462 Okay? - Cheers to that. 116 00:07:42,600 --> 00:07:44,187 - Cheers. - All right. 117 00:07:44,325 --> 00:07:45,430 Cheers. 118 00:08:16,634 --> 00:08:18,498 Well, well, well. 119 00:08:19,844 --> 00:08:21,501 It's been a long time since I saw 120 00:08:21,639 --> 00:08:23,675 this name come across my phone. 121 00:08:23,813 --> 00:08:25,125 I know. 122 00:08:25,263 --> 00:08:27,714 And I'm sorry, I've been a bad friend. 123 00:08:27,852 --> 00:08:30,095 Life's just been hectic. 124 00:08:30,233 --> 00:08:34,306 Mm, too hectic for you to call your best friend? 125 00:08:34,443 --> 00:08:37,620 I swear, I've never forgotten about us 126 00:08:37,758 --> 00:08:39,898 and growing up, we were inseparable. 127 00:08:40,036 --> 00:08:42,659 You know I love you, Mel. 128 00:08:42,798 --> 00:08:44,316 I've just been so focused on myself, 129 00:08:44,454 --> 00:08:46,836 I forgot about other things that were important 130 00:08:46,974 --> 00:08:49,563 and I'm sorry for that. 131 00:08:49,701 --> 00:08:52,359 Mm-hmm. It's okay, babe. 132 00:08:52,497 --> 00:08:54,672 You know, I can't really stay mad at you. 133 00:08:54,810 --> 00:08:56,259 So, what's going on? 134 00:08:56,397 --> 00:08:57,744 What prompt this phone call 135 00:08:57,882 --> 00:08:59,918 because I know it's not just 'cause you miss me. 136 00:09:00,056 --> 00:09:05,303 Well, Kevin proposed and I said yes. 137 00:09:08,306 --> 00:09:09,997 - You're getting married? - I am. 138 00:09:10,135 --> 00:09:13,345 He's been amazing and I wanted to ask 139 00:09:13,483 --> 00:09:16,141 would you be my maid of honor? 140 00:09:17,280 --> 00:09:21,112 Of course, yeah, um, under one condition. 141 00:09:22,458 --> 00:09:24,909 Okay, what condition? 142 00:09:25,047 --> 00:09:28,568 You let me take you away to a villa, 143 00:09:28,706 --> 00:09:33,055 my treat, I'm a book everything, just one weekend. 144 00:09:33,193 --> 00:09:34,574 All right, Mel, but nothing crazy. 145 00:09:34,712 --> 00:09:37,335 We can't party like we used to. 146 00:09:37,473 --> 00:09:38,785 What? 147 00:09:38,923 --> 00:09:39,786 We gotta live it up at least one more time 148 00:09:39,924 --> 00:09:41,788 before you get married. 149 00:09:42,927 --> 00:09:45,101 Uh-huh, you always get me in trouble. 150 00:09:45,239 --> 00:09:47,863 Well, that's what best friends are for, right? 151 00:09:48,001 --> 00:09:49,381 All right, Mel. 152 00:09:49,519 --> 00:09:53,454 Well, I'll see you next weekend and thank you. 153 00:09:53,593 --> 00:09:54,697 I've missed you. 154 00:09:54,835 --> 00:09:56,492 I miss you, too. 155 00:09:57,355 --> 00:09:59,978 I'll see you soon. Bye. - Bye. 156 00:10:22,967 --> 00:10:26,729 Sophia, I remember in high school 157 00:10:28,179 --> 00:10:31,941 you were the first girl to ever touch me, 158 00:10:33,046 --> 00:10:36,359 the first girl to ever really look at me. 159 00:10:38,741 --> 00:10:41,675 You were my first kiss, Sophia. 160 00:10:41,813 --> 00:10:43,712 Who's Sophia? 161 00:10:43,850 --> 00:10:46,093 I thought I was playing Sophia. 162 00:10:46,231 --> 00:10:48,786 You can never be Sophia. 163 00:10:49,959 --> 00:10:51,754 What's wrong with you? 164 00:10:51,892 --> 00:10:53,860 You need to leave. 165 00:10:55,033 --> 00:10:56,725 Whoever that bitch is, she's not that special. 166 00:11:06,700 --> 00:11:08,806 What'd you say, huh? 167 00:11:10,670 --> 00:11:12,326 You said you were leaving. 168 00:11:12,464 --> 00:11:15,951 Get off me, you crazy bitch. 169 00:11:20,576 --> 00:11:22,509 I'm gonna miss you, Lila. 170 00:11:26,340 --> 00:11:27,031 Sophia. 171 00:11:42,943 --> 00:11:45,118 - What's up, baby? - Hi. 172 00:11:46,257 --> 00:11:49,156 All right, so, for our reception, 173 00:11:49,294 --> 00:11:51,158 should we just have our families all bring something 174 00:11:51,296 --> 00:11:53,816 like a potluck, what you think? 175 00:11:53,954 --> 00:11:55,197 Have you had my family's food? 176 00:11:55,335 --> 00:11:56,577 All right, all right. 177 00:11:56,716 --> 00:11:58,027 - Right, dry. - Yep, yep. 178 00:11:58,165 --> 00:11:59,615 - Real bad. - Yeah, you right. 179 00:11:59,753 --> 00:12:00,858 Catering is is then, cool. 180 00:12:00,996 --> 00:12:03,067 Yeah, for sure. 181 00:12:03,205 --> 00:12:04,447 All right, well, babe, 182 00:12:04,585 --> 00:12:06,001 we still need to find a wedding venue. 183 00:12:06,139 --> 00:12:07,485 We gotta find a caterer, 184 00:12:07,623 --> 00:12:09,521 we need a cake, we need floral arrangements, 185 00:12:09,659 --> 00:12:11,247 place settings, I'm just. 186 00:12:11,385 --> 00:12:12,524 Okay, okay. 187 00:12:13,629 --> 00:12:15,493 I need you to breathe, okay. - M'kay. 188 00:12:15,631 --> 00:12:16,701 Okay, it's all gonna be okay. 189 00:12:16,839 --> 00:12:17,909 - All right. - All right? 190 00:12:18,047 --> 00:12:19,773 - Yeah. - Look, I got you, okay? 191 00:12:19,911 --> 00:12:21,223 Okay. 192 00:12:21,361 --> 00:12:22,396 You know I can help you out when 193 00:12:22,534 --> 00:12:23,535 you on your vacation. 194 00:12:23,673 --> 00:12:24,674 - Babe, no. - Yeah. 195 00:12:24,813 --> 00:12:25,675 I can't let you do this. 196 00:12:25,814 --> 00:12:27,022 It'll be another burden 197 00:12:27,160 --> 00:12:28,471 and I know how demanding your job is. 198 00:12:28,609 --> 00:12:30,370 Come on, you know, it's my wedding, too. 199 00:12:30,508 --> 00:12:31,543 As long as got some Henny and some fried chicken. 200 00:12:31,681 --> 00:12:33,028 You better not. 201 00:12:33,165 --> 00:12:34,477 Some greasy fried chicken and some Henny. 202 00:12:34,615 --> 00:12:37,653 You better not, no sir, nope, nope, nope. 203 00:12:37,790 --> 00:12:39,137 You know what? 204 00:12:39,275 --> 00:12:40,587 You gonna do it, that's what's up. 205 00:12:40,725 --> 00:12:41,761 Get dressed, I wanna take you somewhere. 206 00:12:41,899 --> 00:12:42,900 Where are we going? 207 00:12:43,038 --> 00:12:44,384 It's a surprise, come on. 208 00:12:44,522 --> 00:12:45,972 Kevin, you know I hate surprises. 209 00:12:46,110 --> 00:12:47,111 Well, guess what? 210 00:12:47,249 --> 00:12:48,698 You gonna have to love it today. 211 00:12:48,837 --> 00:12:50,045 Let's go. 212 00:12:50,183 --> 00:12:51,529 Come on, come on, come on. 213 00:12:51,667 --> 00:12:52,668 You're so precious. 214 00:13:08,028 --> 00:13:09,271 - It's nice, right? - Yes. 215 00:13:09,409 --> 00:13:12,377 This is beautiful, where are we? 216 00:13:12,515 --> 00:13:14,207 You'll see. 217 00:13:14,345 --> 00:13:15,346 Okay, baby. 218 00:13:17,727 --> 00:13:18,832 Wow. 219 00:13:19,937 --> 00:13:21,870 - It's crazy, right? - It's amazing. 220 00:13:22,008 --> 00:13:23,388 - Huge. - Wow. 221 00:13:25,770 --> 00:13:27,116 You know what, you know what? 222 00:13:27,254 --> 00:13:28,808 I wonder how much a house like this 223 00:13:28,946 --> 00:13:30,637 in a neighborhood like this costs? 224 00:13:30,775 --> 00:13:32,777 Mm, you know, actually, um, 225 00:13:32,915 --> 00:13:35,366 I spoke to the realtor and- - Kevin! 226 00:13:35,504 --> 00:13:39,094 Listen, if you want it, then it's ours. 227 00:13:41,234 --> 00:13:42,856 - No way. - Yeah. 228 00:13:42,994 --> 00:13:43,995 - No way. - Yeah. 229 00:13:44,133 --> 00:13:45,652 I just wanted to give you 230 00:13:45,790 --> 00:13:48,344 the stability that you always asked for, you know. 231 00:13:48,482 --> 00:13:50,001 And I just thought to myself, 232 00:13:50,139 --> 00:13:51,209 why have this big wedding in a year. 233 00:13:51,347 --> 00:13:52,555 We can have like a small wedding. 234 00:13:52,693 --> 00:13:54,005 Yeah. 235 00:13:54,143 --> 00:13:56,042 And then this big beautiful crib 236 00:13:56,180 --> 00:13:58,251 could be the reception, you know. 237 00:13:58,389 --> 00:14:01,116 It'll also be like a housewarming. 238 00:14:01,254 --> 00:14:02,531 You're so amazing. 239 00:14:02,669 --> 00:14:04,429 Wait, wait, so what does that mean? 240 00:14:04,567 --> 00:14:05,741 That means yes, means I like this, this our house? 241 00:14:05,879 --> 00:14:07,156 Yeah, I love this. 242 00:14:07,294 --> 00:14:08,295 Okay, let me show you the kitchen, 243 00:14:08,433 --> 00:14:10,366 come on, come on. 244 00:14:19,203 --> 00:14:21,101 There she is. 245 00:14:21,239 --> 00:14:23,207 Oh, my goodness, oh. 246 00:14:25,140 --> 00:14:28,246 - Oh, it's so good to see you. - Hey, Mel what's going on? 247 00:14:28,384 --> 00:14:29,316 Kev. 248 00:14:30,697 --> 00:14:32,457 Look, make sure you take care of my baby, okay. 249 00:14:32,595 --> 00:14:34,425 I need her in one piece when she comes back, all right? 250 00:14:34,563 --> 00:14:35,875 Oh, I will. 251 00:14:37,290 --> 00:14:39,568 Mel, have you seen the pics of the new house yet? 252 00:14:39,706 --> 00:14:40,880 Yeah, it's beautiful. 253 00:14:41,018 --> 00:14:43,054 Isn't it amazing? 254 00:14:43,192 --> 00:14:45,160 But I thought you wanted to live on a ranch, 255 00:14:45,298 --> 00:14:47,093 not some house in the city. 256 00:14:47,231 --> 00:14:49,819 Yeah, that used to be my dream, but when I was 14. 257 00:14:49,958 --> 00:14:50,959 Oh, so now you all bougie 258 00:14:51,097 --> 00:14:53,030 and you done changed on me, huh? 259 00:14:53,168 --> 00:14:54,169 Well. 260 00:14:54,307 --> 00:14:56,999 What is that supposed to mean? 261 00:14:58,138 --> 00:14:59,243 Nothing. 262 00:15:00,382 --> 00:15:02,971 Babe, take a walk with me, will you? 263 00:15:03,109 --> 00:15:05,214 Mel, can you watch my suitcase? 264 00:15:05,352 --> 00:15:07,320 Take a walk with me. 265 00:15:08,735 --> 00:15:10,012 She didn't really mean anything by that. 266 00:15:10,150 --> 00:15:11,151 Baby, yes, she did. 267 00:15:11,289 --> 00:15:12,704 It's obvious and you know that. 268 00:15:12,842 --> 00:15:15,949 No, she just doesn't know you yet like I do. 269 00:15:16,087 --> 00:15:17,675 - I don't trust her. - Okay. 270 00:15:17,813 --> 00:15:20,609 But will you trust me? Please? 271 00:15:22,749 --> 00:15:23,784 You know you're lucky you're cute. 272 00:15:25,062 --> 00:15:26,373 Okay, it's the only reason why- 273 00:15:26,511 --> 00:15:27,685 Okay, okay, all right, you can talk 274 00:15:27,823 --> 00:15:28,686 about making babies later. 275 00:15:28,824 --> 00:15:29,687 Can we go, please? 276 00:15:29,825 --> 00:15:30,826 I gotta go, babe. 277 00:15:30,964 --> 00:15:32,345 Hello, we're on a time crunch. 278 00:15:32,483 --> 00:15:33,656 Got a time crunch, let's go. - I love you. 279 00:15:33,794 --> 00:15:35,072 - Let's go. - Okay. 280 00:15:35,210 --> 00:15:36,590 Thank you. 281 00:15:36,728 --> 00:15:37,764 - Let's go, let's do this. - All right. 282 00:15:37,902 --> 00:15:38,834 You putting this away? 283 00:15:38,972 --> 00:15:40,353 - Yeah. - Okay, awesome. 284 00:15:43,908 --> 00:15:45,220 Hey, y'all. 285 00:15:51,364 --> 00:15:53,918 So, don't be mad, but I invited some 286 00:15:54,056 --> 00:15:55,816 of my girls from work. 287 00:15:55,955 --> 00:15:57,059 What? 288 00:15:57,887 --> 00:15:59,372 I wish you would've told me. 289 00:15:59,510 --> 00:16:00,683 I don't even think there's room at the villa. 290 00:16:00,821 --> 00:16:02,306 No, no, no, I called the villa 291 00:16:02,444 --> 00:16:04,032 and I booked all their rooms, it's good, we're good. 292 00:16:04,170 --> 00:16:05,930 Well, sure, I guess. 293 00:16:06,068 --> 00:16:07,069 The more the merrier. - Yep. 294 00:16:07,207 --> 00:16:08,553 I mean, if this is gonna be 295 00:16:08,691 --> 00:16:10,107 a real bachelorette party, why not have all 296 00:16:10,245 --> 00:16:11,384 of the people that are important to me. 297 00:16:11,522 --> 00:16:14,111 - How you doing. - Hey, girl. 298 00:16:14,249 --> 00:16:16,423 Hey. Hey, Lilian. 299 00:16:16,561 --> 00:16:19,150 - Thanks for coming. - Girl, oh, my God. 300 00:16:19,288 --> 00:16:20,565 Y'all, this is Melody. 301 00:16:43,795 --> 00:16:45,659 Wow, you like it? 302 00:16:45,797 --> 00:16:47,213 So beautiful. 303 00:16:48,076 --> 00:16:50,457 Yeah, I knew you'd like it. 304 00:16:51,320 --> 00:16:53,046 You really do know me, huh? 305 00:16:53,184 --> 00:16:55,221 You're my day one. 306 00:16:55,359 --> 00:16:57,740 Feels like so long ago. 307 00:16:57,878 --> 00:16:58,948 Not to me. 308 00:16:59,087 --> 00:17:01,296 Uh-huh, I'm sure. 309 00:17:01,434 --> 00:17:02,262 Wow. 310 00:17:02,400 --> 00:17:03,401 Come on girls, hurry up. 311 00:17:03,539 --> 00:17:06,473 Oh, come on, come on, come on. 312 00:17:07,715 --> 00:17:09,131 Perfect. 313 00:17:09,269 --> 00:17:10,960 So, Sophia's bachelorette. - Let's do it. 314 00:17:11,098 --> 00:17:14,102 Let's go get some shots. 315 00:17:14,861 --> 00:17:17,208 Let's do it. 316 00:17:17,346 --> 00:17:19,624 This is great. 317 00:17:25,974 --> 00:17:27,563 I just wanted to take a minute 318 00:17:27,701 --> 00:17:29,565 to show you ladies around our presidential suite. 319 00:17:29,703 --> 00:17:31,498 It sleeps up to five guests comfortably 320 00:17:31,636 --> 00:17:34,329 and features world class amenities. 321 00:17:34,467 --> 00:17:36,262 And the three additional rooms you reserved are back 322 00:17:36,400 --> 00:17:38,195 at the main property. 323 00:17:39,472 --> 00:17:42,475 You really went all out, Mel. 324 00:17:42,613 --> 00:17:44,063 Well, I mean, it's not every day 325 00:17:44,201 --> 00:17:45,512 your best friend gets married, right? 326 00:17:45,650 --> 00:17:49,447 - Congratulations. - Thank you, thank you. 327 00:17:51,000 --> 00:17:52,968 And thank you for all of this 328 00:17:53,106 --> 00:17:55,281 and I'm sorry I haven't been doing so great 329 00:17:55,419 --> 00:17:57,352 at keeping in touch. 330 00:17:57,490 --> 00:18:00,389 It's all right, life happens, right? 331 00:18:00,527 --> 00:18:02,909 Well, I'll leave you ladies to it. 332 00:18:03,047 --> 00:18:04,600 Enjoy your stay. 333 00:18:04,738 --> 00:18:06,015 If you need anything at all, just call the main desk. 334 00:18:06,154 --> 00:18:07,431 - Thank you. - Thank you. 335 00:18:07,569 --> 00:18:08,777 You're welcome. 336 00:18:08,915 --> 00:18:10,054 Wow. 337 00:18:10,192 --> 00:18:11,745 - Yeah, take it all in. - Yeah. 338 00:18:11,883 --> 00:18:13,885 Check this out, look at this bed. 339 00:18:14,023 --> 00:18:15,370 Mm. 340 00:18:15,508 --> 00:18:18,235 Go ahead, feel it, go ahead. 341 00:18:18,373 --> 00:18:19,201 - All right. - I bet it's soft. 342 00:18:19,339 --> 00:18:20,444 Okay. 343 00:18:26,070 --> 00:18:27,761 Ooh. - Uh-huh. 344 00:18:30,764 --> 00:18:31,938 So, what's up with you, what's new? 345 00:18:32,076 --> 00:18:34,113 Are you still in nursing school? 346 00:18:34,251 --> 00:18:35,114 Girl, I finished nursing school 347 00:18:35,252 --> 00:18:36,736 before the pandemic. 348 00:18:36,874 --> 00:18:38,047 You know I've been traveling around 349 00:18:38,186 --> 00:18:39,532 the country with the hospitals. 350 00:18:39,670 --> 00:18:40,878 Yeah, I didn't think it was gonna pay this much, 351 00:18:41,016 --> 00:18:42,604 but it's given me so much time 352 00:18:42,742 --> 00:18:47,540 that now my big hustle is making CBD oils for massage. 353 00:18:52,441 --> 00:18:53,960 - Okay. - Uh-huh. 354 00:18:54,892 --> 00:18:57,239 - Wait, you graduated. - Yeah. 355 00:18:57,377 --> 00:18:59,828 Congratulations. I'm sorry, Mel. 356 00:18:59,966 --> 00:19:02,210 Don't worry about it, life happens right. 357 00:19:02,348 --> 00:19:03,556 Yeah. 358 00:19:03,694 --> 00:19:04,902 Besides, you clearly been booed up. 359 00:19:05,040 --> 00:19:06,973 Yeah, but, you know. 360 00:19:08,077 --> 00:19:10,770 I don't mean to miss out on things with you. 361 00:19:10,908 --> 00:19:12,427 It's all good. 362 00:19:14,014 --> 00:19:16,948 What happens in three years? 363 00:19:17,086 --> 00:19:18,916 Dang, it's been that long? 364 00:19:19,054 --> 00:19:20,159 Mm-hmm. 365 00:19:20,849 --> 00:19:21,746 Mm. 366 00:19:22,609 --> 00:19:25,233 Can I, can I say something? 367 00:19:25,371 --> 00:19:26,682 Yeah, sure. 368 00:19:28,063 --> 00:19:31,273 I just, I didn't think you'd end up 369 00:19:31,411 --> 00:19:33,689 with somebody like Kevin. 370 00:19:36,244 --> 00:19:37,624 Really? Why? 371 00:19:38,694 --> 00:19:40,420 Sophie, he's boring. 372 00:19:40,558 --> 00:19:43,285 He's everything you always said you never wanted. 373 00:19:43,423 --> 00:19:45,805 Okay, Mel, but things change. 374 00:19:45,943 --> 00:19:48,877 He's sweet, he's thoughtful and he's a great guy. 375 00:19:49,015 --> 00:19:52,432 And you're spontaneous, you're adventurous. 376 00:19:52,570 --> 00:19:55,090 I just wanna make sure you're not settling. 377 00:19:55,228 --> 00:19:56,540 Settling? 378 00:19:56,678 --> 00:20:00,337 Listen, I love Kevin and I'm marrying him, 379 00:20:00,475 --> 00:20:04,858 not because I have to, but because I want to. 380 00:20:04,996 --> 00:20:06,412 Okay. 381 00:20:06,550 --> 00:20:07,551 But does he know about us? 382 00:20:07,689 --> 00:20:10,209 What? No, there's no us. 383 00:20:11,417 --> 00:20:12,728 If he doesn't know about us, 384 00:20:12,866 --> 00:20:15,386 then he doesn't know the real you. 385 00:20:15,524 --> 00:20:17,388 Yes, he does. 386 00:20:17,526 --> 00:20:20,840 Like what we do, it's fun, that's it. 387 00:20:22,462 --> 00:20:23,567 Okay. 388 00:20:26,811 --> 00:20:28,019 If you say so. - Mm-hmm. 389 00:20:28,157 --> 00:20:29,331 - Mm. - Yep. 390 00:20:32,334 --> 00:20:34,198 Yep, smells good, don't it? 391 00:20:34,336 --> 00:20:36,165 Okay, so massage oils, huh. 392 00:20:36,304 --> 00:20:37,753 Uh-huh. 393 00:20:38,892 --> 00:20:41,067 And you know how to use them? 394 00:20:41,205 --> 00:20:42,448 I made it. 395 00:20:43,345 --> 00:20:44,450 Word. 396 00:20:46,037 --> 00:20:47,038 Let me see. 397 00:20:48,385 --> 00:20:49,524 Oh, you wanna try it. 398 00:20:49,662 --> 00:20:50,663 - I do, let me see. - Okay. 399 00:20:50,801 --> 00:20:51,802 Let me see what you got. 400 00:20:51,940 --> 00:20:52,975 Oh, you wanna see what I got. 401 00:20:53,113 --> 00:20:53,976 Uh-huh. 402 00:20:54,114 --> 00:20:55,219 You know what I got. 403 00:20:55,357 --> 00:20:56,807 - Yep. - Mm-hmm. 404 00:21:11,684 --> 00:21:14,445 Everyone's all checked in their rooms 405 00:21:14,583 --> 00:21:15,653 and the plan is for us to all meet 406 00:21:15,791 --> 00:21:18,346 for brunch in the morning. 407 00:21:20,002 --> 00:21:21,141 Okay, cool. 408 00:21:21,970 --> 00:21:24,559 So, you ready for your massage. 409 00:21:24,697 --> 00:21:26,595 You have no idea. 410 00:21:50,516 --> 00:21:51,551 You know it's been a long time 411 00:21:51,689 --> 00:21:54,313 since you felt these hands. 412 00:21:55,383 --> 00:21:56,763 So sensual. 413 00:21:59,041 --> 00:21:59,904 Yeah. 414 00:22:33,490 --> 00:22:35,871 Wow, this feels so good. 415 00:22:44,708 --> 00:22:47,952 I've been told I have magic hands. 416 00:22:57,790 --> 00:23:00,758 - Who told you that? - Somebody. 417 00:23:02,588 --> 00:23:03,761 Mm, okay. 418 00:23:07,869 --> 00:23:11,044 So, um, where you sleeping tonight? 419 00:23:13,184 --> 00:23:16,291 I thought I was over here with you. 420 00:23:16,429 --> 00:23:18,880 I need a little bit of space. 421 00:23:19,018 --> 00:23:22,435 But, thank you for the massage, Mel. 422 00:23:24,333 --> 00:23:25,438 What? 423 00:23:27,233 --> 00:23:28,165 Mm-mm. 424 00:23:30,098 --> 00:23:31,893 No, it's time to go. 425 00:23:35,103 --> 00:23:37,139 Go ahead, Mel. - Really? 426 00:23:37,277 --> 00:23:38,209 Go! 427 00:24:13,866 --> 00:24:15,246 Hey, babe. - Hey, baby. 428 00:24:15,384 --> 00:24:16,489 I miss you. 429 00:24:16,627 --> 00:24:18,560 I miss you, too, baby. 430 00:24:18,698 --> 00:24:19,941 You got a few minutes? 431 00:24:20,079 --> 00:24:21,218 Of course. 432 00:24:33,679 --> 00:24:35,474 Morning. 433 00:24:35,612 --> 00:24:37,614 Good morning. 434 00:24:37,752 --> 00:24:39,305 Well, I got keys to everybody's room 435 00:24:39,443 --> 00:24:40,927 because I know there's gonna be a lot of drinking 436 00:24:41,065 --> 00:24:42,481 and I didn't want to have to worry 437 00:24:42,619 --> 00:24:44,724 about anything on your big day. 438 00:24:44,862 --> 00:24:46,761 You're so smart. 439 00:24:46,899 --> 00:24:49,902 You always take such good care of me. 440 00:24:50,040 --> 00:24:51,938 - I know. - Mm-hmm. 441 00:24:52,939 --> 00:24:54,907 - You're up early. - Yeah. 442 00:24:55,045 --> 00:24:58,324 Don't wanna be late for brunch. 443 00:24:58,462 --> 00:25:02,501 So, you, um, you think we should talk about last night? 444 00:25:02,639 --> 00:25:04,226 Oh, about what? 445 00:25:05,573 --> 00:25:09,300 About the moment between you and me. 446 00:25:09,438 --> 00:25:11,302 Right, the massage. 447 00:25:12,441 --> 00:25:13,684 It was nice. 448 00:25:16,756 --> 00:25:19,069 Look, I'm marrying Kevin. 449 00:25:20,208 --> 00:25:22,624 Okay, so, you can have a massage 450 00:25:22,762 --> 00:25:26,076 from me, get turned on and that's it. 451 00:25:27,698 --> 00:25:29,700 Of course that's it. 452 00:25:29,838 --> 00:25:31,944 We just can't anymore. 453 00:25:33,497 --> 00:25:35,534 You don't love him. 454 00:25:36,638 --> 00:25:38,226 I know you don't. 455 00:25:39,848 --> 00:25:41,091 Yes, I do. 456 00:25:44,128 --> 00:25:46,924 Well, he was the last person on your mind last night. 457 00:25:47,062 --> 00:25:50,687 Well, I called him as soon as I left. 458 00:25:52,171 --> 00:25:55,795 You mean, after I gave you a massage. 459 00:25:56,796 --> 00:25:57,901 Mm-hmm. 460 00:25:59,074 --> 00:26:02,906 See, your hands, they did something for me, 461 00:26:04,286 --> 00:26:07,980 so I went to go call him so we could have video sex. 462 00:26:08,118 --> 00:26:10,258 It was great, Mel. 463 00:26:10,396 --> 00:26:14,573 Felt like we were young again. 464 00:26:14,711 --> 00:26:17,679 Well, at least one of us got off. 465 00:26:17,817 --> 00:26:23,098 You were always so good about introduce me to new stuff. 466 00:26:28,587 --> 00:26:30,554 We're connected. 467 00:26:30,692 --> 00:26:33,246 We are always gonna be connected. 468 00:26:33,384 --> 00:26:36,008 And we'll always be best friends. 469 00:26:36,146 --> 00:26:38,700 That's never gonna change. 470 00:26:40,150 --> 00:26:44,844 Come on, Mel, let's go to brunch, come on, let's go. 471 00:26:47,882 --> 00:26:49,193 Come on, Mel. 472 00:26:52,403 --> 00:26:53,784 Oh, my gosh. 473 00:26:54,889 --> 00:26:56,856 So, what's the agenda for the day? 474 00:26:56,994 --> 00:26:58,824 Well, we have a hike after lunch 475 00:26:58,962 --> 00:27:00,411 and then a spa day. - Ooh. 476 00:27:00,549 --> 00:27:04,864 Then, tonight, we're going to a strip club. 477 00:27:05,002 --> 00:27:07,315 - A strip club? - My idea. 478 00:27:08,661 --> 00:27:11,008 I don't think anyone is surprised about that. 479 00:27:11,146 --> 00:27:12,907 That's true, but, y'all, I don't know 480 00:27:13,045 --> 00:27:15,495 about going to a strip club. 481 00:27:15,634 --> 00:27:17,256 It's not really my thing. 482 00:27:17,394 --> 00:27:19,776 Girl, it's your bachelorette party. 483 00:27:19,914 --> 00:27:21,467 A strip club is essential. 484 00:27:21,605 --> 00:27:23,469 Yeah, I don't know. 485 00:27:24,608 --> 00:27:25,782 Oh, come on, what do you think Kevin's doing 486 00:27:25,920 --> 00:27:27,404 at his bachelor party, hmm? 487 00:27:27,542 --> 00:27:29,199 Drinking tea, playing golf? 488 00:27:29,337 --> 00:27:33,306 No, he's being grinded on by a flock of women. 489 00:27:33,444 --> 00:27:34,929 Yep. 490 00:27:35,067 --> 00:27:37,276 Okay, yeah, but Kevin's not like that, so. 491 00:27:37,414 --> 00:27:39,416 He's a man, isn't it? 492 00:27:40,348 --> 00:27:41,867 He's got a dick? 493 00:27:43,006 --> 00:27:44,145 Then he's exactly like that. - Mm-hmm. 494 00:27:44,283 --> 00:27:48,459 I doubt it, but okay. 495 00:27:48,597 --> 00:27:50,116 You know, I gotta say, 496 00:27:50,254 --> 00:27:52,360 I'm just so surprised that she ended up 497 00:27:52,498 --> 00:27:54,362 with someone like Kevin. 498 00:27:54,500 --> 00:27:55,812 Hmm, what do you mean? 499 00:27:55,950 --> 00:27:58,642 I mean, he's not her usual type. 500 00:27:58,780 --> 00:28:00,057 What is her type then? 501 00:28:00,195 --> 00:28:01,680 Well, in high school and college, 502 00:28:01,818 --> 00:28:03,716 she liked the bad guys, you know. 503 00:28:03,854 --> 00:28:07,306 The kind that went for freedom instead of stability. 504 00:28:07,444 --> 00:28:08,445 - Hmm. - Mm. 505 00:28:09,757 --> 00:28:10,619 So, you like 'em dangerous 506 00:28:10,758 --> 00:28:12,725 and full of red flags. 507 00:28:13,864 --> 00:28:16,211 It's okay, I can relate. 508 00:28:16,349 --> 00:28:17,281 Yeah. 509 00:28:18,420 --> 00:28:21,320 In high school, her boyfriend, Sam, 510 00:28:21,458 --> 00:28:23,115 he was her first love 511 00:28:23,253 --> 00:28:26,118 and that boy was a handful. 512 00:28:26,256 --> 00:28:27,084 Hmm. 513 00:28:27,222 --> 00:28:28,396 Captain of the football team 514 00:28:28,534 --> 00:28:30,329 and his dad was a rancher. 515 00:28:31,433 --> 00:28:33,090 All he ever wanted was to play in the NFL 516 00:28:33,228 --> 00:28:35,817 and buy a ranch of his own. 517 00:28:36,680 --> 00:28:39,131 Did he ever play in the NFL? 518 00:28:42,479 --> 00:28:44,412 He died senior year. 519 00:28:46,725 --> 00:28:48,968 What? Oh, my God, how? 520 00:28:51,626 --> 00:28:54,077 He was in a car accident. 521 00:28:57,114 --> 00:28:58,219 He took a corner too fast 522 00:28:58,357 --> 00:28:59,634 and the whole car just blew up. 523 00:28:59,772 --> 00:29:02,292 - Oh, my God. - It was awful. 524 00:29:04,156 --> 00:29:06,054 That is terrible. 525 00:29:09,713 --> 00:29:10,783 I'm sorry. 526 00:29:12,164 --> 00:29:16,513 Um, it was a long time ago and I've changed. 527 00:29:16,651 --> 00:29:17,652 You know, Kevin is perfect 528 00:29:17,790 --> 00:29:20,034 for where my life is headed. 529 00:29:20,172 --> 00:29:23,278 Structured, consistent, organized. 530 00:29:25,764 --> 00:29:28,421 Exactly what I want for my life. 531 00:29:28,559 --> 00:29:30,699 - And he's hot. - Yeah, he's cute. 532 00:29:30,838 --> 00:29:31,700 Too much. 533 00:29:31,839 --> 00:29:33,185 He is, he's sweet. 534 00:29:33,323 --> 00:29:35,843 So, how did you two meet anyways? 535 00:29:36,878 --> 00:29:38,604 Well, funny enough, when I started 536 00:29:38,742 --> 00:29:40,019 the firm about 3-1/2 years ago, 537 00:29:40,157 --> 00:29:42,056 Kevin actually worked for the law office 538 00:29:42,194 --> 00:29:44,230 that was helping us with all of our paperwork. 539 00:29:44,368 --> 00:29:47,233 Okay, so, who courted who? 540 00:29:47,371 --> 00:29:50,961 He did, every day for about a month. 541 00:29:51,099 --> 00:29:52,031 I finally let him take me out 542 00:29:52,169 --> 00:29:53,481 on like a little date. 543 00:29:53,619 --> 00:29:58,003 - That's so sweet. - That's cute. 544 00:29:58,141 --> 00:30:00,384 - So sweet. - He's great. 545 00:30:02,283 --> 00:30:04,043 Ladies, do you need anything else? 546 00:30:04,181 --> 00:30:05,424 Shots. 547 00:30:05,562 --> 00:30:07,046 A whole round, we're ready for that. 548 00:30:07,184 --> 00:30:09,669 - All right. - Let's do that. 549 00:30:10,532 --> 00:30:12,293 # Do it, do it, set it off # 550 00:30:12,431 --> 00:30:14,398 # Do it, do it, set it off # 551 00:30:14,536 --> 00:30:17,091 # Do it, do it, set it off # 552 00:30:17,229 --> 00:30:18,264 # Yeah, do it, do it, set it off # 553 00:30:18,402 --> 00:30:19,921 # The truth it never be pretty # 554 00:30:20,059 --> 00:30:21,095 # You get the facts when you hear me # 555 00:30:21,233 --> 00:30:22,579 # I turn my back on envies # 556 00:30:22,717 --> 00:30:24,167 # You catch a smack you come near me # 557 00:30:24,305 --> 00:30:25,720 # Don't be thinkin' all friendly # 558 00:30:25,858 --> 00:30:27,377 # 'Cause that approach won't impress me # 559 00:30:27,515 --> 00:30:28,965 # If you ain't talkin' about bitches # 560 00:30:29,103 --> 00:30:30,138 # You speaking foreign comprende # 561 00:30:30,276 --> 00:30:31,346 # I'll make a call to my tribe # 562 00:30:31,484 --> 00:30:32,934 # I got a jumble of brothers # 563 00:30:33,072 --> 00:30:34,315 # And I ain't got nothin' to hide # 564 00:30:34,453 --> 00:30:35,626 # I let the world see my colors # 565 00:30:35,764 --> 00:30:37,007 # Take 'em all on a ride # 566 00:30:37,145 --> 00:30:38,250 # And they will surely discover # 567 00:30:38,388 --> 00:30:39,458 # I'm on a whole nother level # 568 00:30:39,596 --> 00:30:40,804 # I'm nothing like any other # 569 00:30:40,942 --> 00:30:42,254 # Don't wanna see you be great # 570 00:30:42,392 --> 00:30:43,496 # Go ahead and brush off the hate # 571 00:30:43,634 --> 00:30:44,912 # I got a life full of haters # 572 00:30:45,050 --> 00:30:46,396 # You just gonna have to wait # 573 00:30:46,534 --> 00:30:47,811 # If they ain't stoppin' your driver # 574 00:30:47,949 --> 00:30:49,226 # They ain't pumpin' your gas # 575 00:30:49,364 --> 00:30:50,434 # If they ain't payin' your bills # 576 00:30:50,572 --> 00:30:51,850 # Tell 'em to kiss your ass # 577 00:30:51,988 --> 00:30:53,092 # They ain't bringin' the bag # 578 00:30:53,230 --> 00:30:54,507 # Tell 'em you ain't got time # 579 00:30:54,645 --> 00:30:55,854 # And if they ain't on the grind # 580 00:30:55,992 --> 00:30:57,027 # Tell 'em you'll be just fine # 581 00:30:57,165 --> 00:30:58,442 # So lock and load and explode # 582 00:30:58,580 --> 00:30:59,788 # When they open up the curtains # 583 00:30:59,927 --> 00:31:01,204 # 'Cause one thing for certain # 584 00:31:01,342 --> 00:31:02,274 # That you got put that work in # 585 00:31:02,412 --> 00:31:03,689 # Set it off, do it # 586 00:31:03,827 --> 00:31:04,932 # Like there ain't nothin' to it # 587 00:31:05,070 --> 00:31:06,347 # Set it off, do it # 588 00:31:06,485 --> 00:31:07,589 # Like there ain't nothin' to it # 589 00:31:07,727 --> 00:31:09,005 # Set it off, do it # 590 00:31:09,143 --> 00:31:10,075 # Like there ain't nothin' to it # 591 00:31:10,213 --> 00:31:11,317 # Set it off, do it # 592 00:31:11,455 --> 00:31:12,594 # Like it ain't nothin' to it # 593 00:31:17,599 --> 00:31:19,187 So, how do you two know each other? 594 00:31:19,325 --> 00:31:20,568 We grew up together. 595 00:31:20,706 --> 00:31:23,709 Oh, that's right, you said that. 596 00:31:23,847 --> 00:31:26,574 Sophie's never mentioned me? 597 00:31:26,712 --> 00:31:27,575 I'm sure she has. 598 00:31:27,713 --> 00:31:29,888 I just probably forgot. 599 00:31:32,062 --> 00:31:33,132 So, what is it that you do? 600 00:31:33,270 --> 00:31:34,133 You work at the firm, right? 601 00:31:34,271 --> 00:31:35,894 I'm the CFO. 602 00:31:36,032 --> 00:31:39,138 Oh, well, that's impressive. 603 00:31:39,276 --> 00:31:40,588 It's boring, really. 604 00:31:40,726 --> 00:31:43,556 I'm just an accountant with a fancy title, 605 00:31:43,694 --> 00:31:45,558 but I'm good at math. 606 00:31:47,422 --> 00:31:50,563 So, what's the deal with these two? 607 00:31:50,701 --> 00:31:53,290 Kylie, she's our accounts manager. 608 00:31:53,428 --> 00:31:55,637 She's in charge of bringing in new business 609 00:31:55,775 --> 00:31:56,776 to the firm. 610 00:31:56,915 --> 00:31:58,261 And what about her? 611 00:31:58,399 --> 00:32:01,678 Rose, she's in charge of our social media. 612 00:32:01,816 --> 00:32:04,750 She does all of the socials. 613 00:32:04,888 --> 00:32:06,269 Makes sense. 614 00:32:11,619 --> 00:32:13,759 So, are there any male strippers coming? 615 00:32:13,897 --> 00:32:15,140 Who cares? 616 00:32:20,421 --> 00:32:21,698 All right, ladies and gentlemen. 617 00:32:21,836 --> 00:32:22,906 I need y'all to make some noise 618 00:32:23,044 --> 00:32:24,839 for the bride to be in the house. 619 00:32:26,841 --> 00:32:28,084 Yeah, we got something special for you. 620 00:32:28,222 --> 00:32:30,638 Check this out, Miss Foxxy. 621 00:32:33,020 --> 00:32:34,297 # She's an ice bomb # 622 00:32:34,435 --> 00:32:36,092 # Her body is so funk, ew # 623 00:32:36,230 --> 00:32:37,576 # The rappers only like her # 624 00:32:37,714 --> 00:32:39,129 # Because she acts like a total # 625 00:32:39,267 --> 00:32:43,962 H-O-E-S-I-N-T-H-I-S-H-O-U-S-E # 626 00:32:45,032 --> 00:32:46,412 # Where the hoes, bring 'em on # 627 00:32:46,550 --> 00:32:48,207 # Yeah, go on, make it bounce # 628 00:32:48,345 --> 00:32:49,968 # Make 'em send the cash # 629 00:32:50,106 --> 00:32:51,900 # Zelle your account # 630 00:32:52,039 --> 00:32:53,419 # Hold up a minute # 631 00:32:53,557 --> 00:32:55,007 # Do it real slow from a distance # 632 00:32:55,145 --> 00:32:56,077 # Now they come takin' your drift # 633 00:32:56,215 --> 00:32:57,527 # And shouting I ams # 634 00:32:57,665 --> 00:32:59,149 # I don't care if this from my mama # 635 00:32:59,287 --> 00:33:00,323 # Once she been poked with syringe # 636 00:33:00,461 --> 00:33:01,531 # And shows to the surgeon # 637 00:33:01,669 --> 00:33:03,222 # Yeah, she brought her body # 638 00:33:03,360 --> 00:33:04,258 # To check the bounce and it's working # 639 00:33:04,396 --> 00:33:05,397 # They offer in person # 640 00:33:05,535 --> 00:33:06,812 # Lord, so she twerkin' # 641 00:33:06,950 --> 00:33:08,676 # Shake like she awfully nervous # 642 00:33:08,814 --> 00:33:10,367 # If you're married, she gonna cover the service # 643 00:33:10,505 --> 00:33:11,886 # 'Cause your wife ain't a true freak # 644 00:33:12,024 --> 00:33:13,474 # You boy your rang, nigga, you sleep # 645 00:33:13,612 --> 00:33:14,682 # She threw that thing like a QB # 646 00:33:14,820 --> 00:33:15,855 # Three step drop # 647 00:33:15,994 --> 00:33:17,409 # Wifi mama need that wop # 648 00:33:17,547 --> 00:33:18,789 # Gotta take the Benz to the detail shop # 649 00:33:18,927 --> 00:33:20,550 # My name bring the females out # 650 00:33:20,688 --> 00:33:27,039 # We got some H-O-E-S-I-N-T-H-I-S-H-O-U-S-E # 651 00:33:27,177 --> 00:33:28,903 # Where the hoes, bring 'em on # 652 00:33:29,041 --> 00:33:30,801 # Yeah, go on, make it bounce # 653 00:33:30,939 --> 00:33:32,251 # Make 'em send the cash # 654 00:33:32,389 --> 00:33:34,046 # Yeah, Zelle your account # 655 00:33:34,184 --> 00:33:37,843 # It got them R-E-A-L-F-A-Cs # 656 00:33:37,981 --> 00:33:41,467 # I-N my 2 P-A-Cs # 657 00:33:41,605 --> 00:33:42,986 # Water on my nigga tub # 658 00:33:43,124 --> 00:33:44,608 # Bitch I'm P-A-C # 659 00:33:44,746 --> 00:33:48,302 # I don't give a fuck if that shit F-A-K-E # 660 00:33:48,440 --> 00:33:49,958 # I said is that shit for real # 661 00:33:50,097 --> 00:33:51,546 # She told me, no, it's Brazil # 662 00:33:51,684 --> 00:33:53,169 # She asked me do you # 663 00:33:53,307 --> 00:33:54,618 Congratulations on your engagement. 664 00:33:54,756 --> 00:33:55,688 Oh. 665 00:33:58,967 --> 00:34:00,072 Thank you. 666 00:34:01,453 --> 00:34:03,179 Looks like you were having a good time with Foxxy. 667 00:34:03,317 --> 00:34:06,147 Oh, yeah, she was real good. 668 00:34:09,288 --> 00:34:12,464 Look, I'm sorry it's so dead tonight. 669 00:34:12,601 --> 00:34:14,362 Usually when there's no customers for the girls 670 00:34:14,500 --> 00:34:17,331 to make money, we just close early. 671 00:34:17,469 --> 00:34:19,264 That's all right, I was, um, 672 00:34:19,402 --> 00:34:21,300 I was thinking we could have an after party 673 00:34:21,438 --> 00:34:23,716 at my suite in the villa. 674 00:34:25,339 --> 00:34:28,445 I'll ask the girls, but is this work 675 00:34:28,583 --> 00:34:30,723 or are you asking us to party? 676 00:34:30,860 --> 00:34:36,281 Well, y'all wanna work or do y'all wanna party? 677 00:34:39,110 --> 00:34:41,217 There's no one here. 678 00:34:41,355 --> 00:34:44,254 They want fun and excitement. 679 00:34:44,391 --> 00:34:47,706 All right, what can 2 grand get me? 680 00:34:49,190 --> 00:34:51,330 Whatever you like. 681 00:34:51,467 --> 00:34:54,368 Well, I'm a give the address. 682 00:34:56,922 --> 00:34:59,649 It's the villa suite, all right? 683 00:34:59,787 --> 00:35:01,375 We'll be there. 684 00:35:02,617 --> 00:35:04,481 What are you doing? 685 00:35:04,619 --> 00:35:07,381 Livin' it up like I said I would. 686 00:35:07,519 --> 00:35:09,245 What's the problem? 687 00:35:09,383 --> 00:35:12,110 Sophia, don't do this. 688 00:35:12,248 --> 00:35:15,630 It's done. 689 00:35:21,498 --> 00:35:22,879 Mel, Mel, Mel. 690 00:35:26,365 --> 00:35:27,539 Bathroom? 691 00:35:33,752 --> 00:35:36,099 Does Melody seem off to you? 692 00:35:36,237 --> 00:35:37,618 What do you mean? 693 00:35:37,756 --> 00:35:41,449 I don't know, her vibe just felt off tonight. 694 00:35:41,587 --> 00:35:43,244 Well, you know, it was a long drive. 695 00:35:43,382 --> 00:35:45,833 She's probably just tired. 696 00:35:45,971 --> 00:35:47,766 I guess you're right. 697 00:35:47,904 --> 00:35:49,802 All right, ladies, we gotta go. 698 00:35:49,940 --> 00:35:50,803 Let's catch up. 699 00:35:50,941 --> 00:35:52,495 Okay, let's go. 700 00:36:00,882 --> 00:36:02,988 Did those bitches really leave us? 701 00:36:03,126 --> 00:36:04,817 I guess so. 702 00:36:04,955 --> 00:36:07,337 Fine, I'll call an Uber. 703 00:36:09,097 --> 00:36:10,202 It's cold. 704 00:36:11,238 --> 00:36:13,861 These look like room keys. 705 00:36:13,999 --> 00:36:15,449 What are these? 706 00:36:18,486 --> 00:36:23,733 # Da, da, da, da, da, da # 707 00:36:24,872 --> 00:36:27,323 # Uh-uh, uh-uh # 708 00:36:27,461 --> 00:36:32,673 # Da, da, da, da, da, da # 709 00:36:33,260 --> 00:36:34,985 # Uh-Uh, uh-uh # 710 00:36:35,123 --> 00:36:38,126 # I just wanna get close # 711 00:36:38,265 --> 00:36:43,649 You see something you like that don't like you back. 712 00:36:44,409 --> 00:36:46,825 # Everything I know # 713 00:37:09,227 --> 00:37:10,952 # I love us # 714 00:37:11,090 --> 00:37:12,989 # Already # 715 00:37:13,127 --> 00:37:17,511 # I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love you # 716 00:37:20,790 --> 00:37:26,382 # I love, I love, I love, I love, I love, I love, I love you # 717 00:37:28,763 --> 00:37:32,077 # I just wanna get close # 718 00:37:32,215 --> 00:37:36,840 # I just wanna be close to you # 719 00:37:41,776 --> 00:37:44,089 Shit, it is so cold out here. 720 00:37:44,227 --> 00:37:46,056 Where's MY vape? 721 00:37:46,194 --> 00:37:48,956 Where the fuck is my vape? 722 00:37:57,102 --> 00:37:58,241 Shit. 723 00:38:07,526 --> 00:38:08,907 oh, shit, you scared me. 724 00:38:09,045 --> 00:38:10,771 I thought you were gonna be some type of creep. 725 00:38:10,909 --> 00:38:14,326 My vape died, do you think I could hit your vape? 726 00:38:18,088 --> 00:38:21,195 Okay, blow smoke in my face, did you hear me? 727 00:38:21,333 --> 00:38:22,748 Okay, I don't know what's going on with you, 728 00:38:22,886 --> 00:38:24,957 but you're really starting to freak me out 729 00:39:21,773 --> 00:39:23,395 Oh, whoa, oh. 730 00:39:27,261 --> 00:39:31,161 Killed it harder than you remember it, huh? 731 00:39:39,653 --> 00:39:41,068 What are you doing? 732 00:39:41,206 --> 00:39:42,828 Somebody spilled wine on my purse last night. 733 00:39:42,966 --> 00:39:46,798 I'm trying to get it out before it stains. 734 00:39:47,799 --> 00:39:49,594 What time is it? 735 00:39:51,078 --> 00:39:52,010 5 a.m. 736 00:39:54,392 --> 00:39:58,016 I don't even remember coming home from villa. 737 00:39:58,154 --> 00:40:01,571 I'm not surprised, you were turnt. 738 00:40:03,021 --> 00:40:04,194 You know what? 739 00:40:04,332 --> 00:40:06,507 Why don't you let me get you some water 740 00:40:06,645 --> 00:40:08,233 and put you in bed? 741 00:40:08,371 --> 00:40:09,441 But the girls. 742 00:40:09,579 --> 00:40:12,617 They girls are fine. I got 'em. 743 00:40:16,103 --> 00:40:17,829 Y'all seen Foxxy? 744 00:40:21,660 --> 00:40:23,628 It's okay, I got you. 745 00:40:23,766 --> 00:40:26,113 I'm always here for you. 746 00:40:26,251 --> 00:40:28,184 That's right, come on. 747 00:40:36,295 --> 00:40:37,676 Who's idea was it to go hiking 748 00:40:37,814 --> 00:40:39,747 the morning after drinking? 749 00:40:39,885 --> 00:40:41,197 Mine, cardio's the best way 750 00:40:41,335 --> 00:40:42,957 to get all the alcohol out of your system. 751 00:40:43,095 --> 00:40:44,545 This is taking everything out of my system. 752 00:40:44,683 --> 00:40:46,478 I feel like I need to throw up. 753 00:40:46,616 --> 00:40:50,068 Fine, let's take a break and hydrate. 754 00:40:56,350 --> 00:40:58,248 Hey, is that Melody? 755 00:40:59,560 --> 00:41:00,837 I think so. 756 00:41:01,976 --> 00:41:04,910 I texted her earlier to invite her. 757 00:41:05,048 --> 00:41:07,119 - Maybe she's looking for us. - Yeah. 758 00:41:07,257 --> 00:41:08,362 We should go see. 759 00:41:08,500 --> 00:41:10,537 Let's check it out. 760 00:41:15,611 --> 00:41:17,716 - Melody? - Hey, girls. 761 00:41:19,097 --> 00:41:20,270 Hey. 762 00:41:20,408 --> 00:41:21,720 We were looking for you. 763 00:41:21,858 --> 00:41:23,584 Yeah, yeah, I was looking for you, too. 764 00:41:23,722 --> 00:41:26,242 I just came down here 'cause I thought I put 765 00:41:26,380 --> 00:41:27,415 my workout clothes in the trunk, 766 00:41:27,554 --> 00:41:29,901 but I can't find them, so, 767 00:41:30,039 --> 00:41:32,282 they're probably in the room or something. 768 00:41:32,420 --> 00:41:33,767 We're heading back up. 769 00:41:33,905 --> 00:41:35,527 Sure you don't wanna join us? 770 00:41:35,665 --> 00:41:36,735 Oh, no, no, no, no. 771 00:41:36,873 --> 00:41:38,392 I'm just gonna look here, 772 00:41:38,530 --> 00:41:39,842 check in the room or something 773 00:41:39,980 --> 00:41:41,568 and check on Sophia later. 774 00:41:41,706 --> 00:41:43,639 All right, see you later for dinner? 775 00:41:43,777 --> 00:41:45,295 You bet. 776 00:41:45,433 --> 00:41:47,090 - Great. - Bye. 777 00:41:47,228 --> 00:41:48,160 Bye. 778 00:41:49,368 --> 00:41:50,680 See you guys. 779 00:42:28,615 --> 00:42:30,478 Okay, so after dinner, we're gonna grab 780 00:42:30,617 --> 00:42:33,965 some drinks and I have a sightseeing tour scheduled 781 00:42:34,103 --> 00:42:35,587 for us tomorrow. 782 00:42:36,450 --> 00:42:37,624 Yeah, I don't know if I'm up 783 00:42:37,762 --> 00:42:39,487 for drinks again tonight, y'all. 784 00:42:39,626 --> 00:42:40,799 Honestly, me either. 785 00:42:40,937 --> 00:42:42,629 That's why I'm drinking water. 786 00:42:42,767 --> 00:42:45,148 And I can't find my bank card. 787 00:42:45,286 --> 00:42:47,254 You can't find your bank card? 788 00:42:47,392 --> 00:42:50,740 No, I thought I just left it in the room somewhere, 789 00:42:50,878 --> 00:42:52,328 but I looked everywhere. 790 00:42:52,466 --> 00:42:53,812 Maybe you left it at the strip club. 791 00:42:53,950 --> 00:42:55,573 Mm-hmm, yeah. 792 00:42:56,608 --> 00:42:57,920 You know what? 793 00:42:58,058 --> 00:43:00,025 When I was trying to catch up to y'all, 794 00:43:00,163 --> 00:43:02,856 I probably left it with the bartender. 795 00:43:02,994 --> 00:43:04,064 Well, we need to get over there tonight, 796 00:43:04,202 --> 00:43:06,722 make sure they still have it. 797 00:43:06,860 --> 00:43:08,068 I definitely need it. 798 00:43:08,206 --> 00:43:09,552 All right, well, let's go. 799 00:43:09,690 --> 00:43:10,553 Oh, no, no, no, no. 800 00:43:10,691 --> 00:43:12,175 You stay, I'll go. 801 00:43:12,313 --> 00:43:15,247 I'm not messing up your weekend plans. 802 00:43:15,385 --> 00:43:16,524 Alone? 803 00:43:16,663 --> 00:43:18,354 - No, I'll go with her. - Okay. 804 00:43:18,492 --> 00:43:19,355 You sure? 805 00:43:19,493 --> 00:43:20,563 Of course, it's fine. 806 00:43:20,701 --> 00:43:22,427 We need to stick together. 807 00:43:22,565 --> 00:43:24,636 That's right, safety first. 808 00:43:24,774 --> 00:43:26,224 See y'all later. 809 00:43:26,362 --> 00:43:30,090 - Pray you find it, find it. - Good luck, girl. 810 00:43:31,885 --> 00:43:33,714 I really hope she finds that card. 811 00:43:33,852 --> 00:43:35,164 - Yeah. - Wow. 812 00:43:36,959 --> 00:43:38,546 All right, time to dig in. 813 00:43:38,685 --> 00:43:40,031 Is any of this good? 814 00:43:40,169 --> 00:43:42,723 It's okay, my chicken is pretty good. 815 00:43:50,006 --> 00:43:53,631 Hey, you remember me from last night? 816 00:43:54,321 --> 00:43:55,322 Hi, Rose. 817 00:43:57,151 --> 00:44:00,534 So, I think I left my card here. 818 00:44:00,672 --> 00:44:02,018 It's red. 819 00:44:02,156 --> 00:44:04,193 Yeah, we got it, it's in the back. 820 00:44:04,331 --> 00:44:07,127 Hey, Lauren, make them a dirty martini 821 00:44:07,265 --> 00:44:09,888 and a strawberry margarita. 822 00:44:10,751 --> 00:44:11,994 Thank you. 823 00:44:13,961 --> 00:44:16,412 Damn, this place is dead. 824 00:44:17,793 --> 00:44:20,174 I know, weird, ain't it? 825 00:44:23,626 --> 00:44:24,731 Thank you. 826 00:44:25,697 --> 00:44:27,699 The manager wants to see you. 827 00:44:27,837 --> 00:44:28,700 The manager? 828 00:44:28,838 --> 00:44:29,943 Why? 829 00:44:33,015 --> 00:44:34,568 Follow me, ladies. 830 00:44:40,367 --> 00:44:43,473 Ladies, come on in, have a seat. 831 00:44:45,096 --> 00:44:47,408 I heard you guys had a fun time the other night. 832 00:44:47,546 --> 00:44:49,065 Uh, yeah, why? 833 00:44:50,170 --> 00:44:53,069 Well, listen, have you seen Foxxy? 834 00:44:55,278 --> 00:44:56,624 Foxxy? 835 00:44:56,763 --> 00:44:58,074 The dancer that went home 836 00:44:58,212 --> 00:44:59,731 with your friends the other night. 837 00:44:59,869 --> 00:45:01,906 No dancers left with us. 838 00:45:02,044 --> 00:45:04,598 That is not true. 839 00:45:04,736 --> 00:45:06,220 How is it, Trixie? 840 00:45:06,358 --> 00:45:08,153 I took her and a couple of the others back 841 00:45:08,291 --> 00:45:09,707 to their suite at the villa. 842 00:45:09,845 --> 00:45:12,813 When we woke up, Foxxy was gone. 843 00:45:14,056 --> 00:45:15,298 We have it all on security cameras. 844 00:45:15,436 --> 00:45:17,438 Well, to be honest, we don't know 845 00:45:17,576 --> 00:45:19,820 which one was Foxxy. 846 00:45:19,958 --> 00:45:21,408 They were all gone this morning. 847 00:45:21,546 --> 00:45:22,858 So, you haven't talked to your friends 848 00:45:22,996 --> 00:45:25,515 or you haven't seen them? 849 00:45:25,653 --> 00:45:27,207 What's this all about anyways? 850 00:45:27,345 --> 00:45:31,280 Well, Foxxy's one of our most popular dancers. 851 00:45:31,418 --> 00:45:33,144 She's been here for a long time, practically family 852 00:45:33,282 --> 00:45:37,527 and tonight is a money night and no one has seen her. 853 00:45:38,839 --> 00:45:40,013 So, what? 854 00:45:40,151 --> 00:45:43,499 You think we kidnapped a stripper? 855 00:45:43,637 --> 00:45:45,052 No, of course not. 856 00:45:45,190 --> 00:45:48,124 Listen, we're just trying to find answers. 857 00:45:48,262 --> 00:45:50,230 I wanna say thank you, ladies for your time 858 00:45:50,368 --> 00:45:52,680 and if you see your friends, 859 00:45:52,819 --> 00:45:55,442 have them tell Foxxy to check in. 860 00:45:55,580 --> 00:45:57,375 You guys have a nice day. 861 00:45:57,513 --> 00:46:01,517 This way, ladies, we can use the back door. 862 00:46:08,144 --> 00:46:10,906 You lost her, you find her. 863 00:46:20,985 --> 00:46:22,503 Geez. 864 00:46:23,746 --> 00:46:26,266 So, that was weird, right? 865 00:46:26,922 --> 00:46:28,440 Extremely. 866 00:46:28,578 --> 00:46:32,134 I mean, Sophia, yeah, I saw her leave 867 00:46:32,272 --> 00:46:35,827 with a dancer, but do you really think they hooked up? 868 00:46:35,965 --> 00:46:37,553 There's no way. 869 00:46:38,657 --> 00:46:40,936 What do you think about Melody, though? 870 00:46:41,074 --> 00:46:42,523 I don't know, I haven't really spent 871 00:46:42,661 --> 00:46:44,802 much time around her, why? 872 00:46:44,940 --> 00:46:46,873 There's something off about her. 873 00:46:47,011 --> 00:46:48,909 What do you mean? 874 00:46:50,083 --> 00:46:52,464 I can see it in her eyes, she just seems- 875 00:46:52,602 --> 00:46:53,914 Her eyes? 876 00:46:54,052 --> 00:46:57,504 It's just the way she stares at Sophia. 877 00:46:57,642 --> 00:46:59,368 I hadn't noticed. 878 00:47:02,164 --> 00:47:03,510 This might sound a little crazy, 879 00:47:03,648 --> 00:47:05,477 but do you think she could have anything 880 00:47:05,615 --> 00:47:08,722 to do with the missing dancer from last night? 881 00:47:08,860 --> 00:47:10,172 Why would you think that? 882 00:47:10,310 --> 00:47:11,587 It was the way she was staring at her 883 00:47:11,725 --> 00:47:13,313 when Sophia was getting a lap dance, 884 00:47:13,451 --> 00:47:15,280 this morning in the parking lot. 885 00:47:15,418 --> 00:47:17,593 It's just all so awkward. 886 00:47:17,731 --> 00:47:21,493 I mean, yeah, but awkward and murderer? 887 00:47:23,012 --> 00:47:24,945 That's a big leap. 888 00:47:25,083 --> 00:47:26,429 And why would she come 889 00:47:26,567 --> 00:47:27,672 to her best friend's bachelorette party just 890 00:47:27,810 --> 00:47:29,916 to kill some random dancer? 891 00:47:30,054 --> 00:47:31,641 Who does that? 892 00:47:31,779 --> 00:47:34,644 I know, I'm probably overthinking things. 893 00:47:34,782 --> 00:47:36,060 Just a little. 894 00:47:46,484 --> 00:47:48,072 Did you get Rose's card? 895 00:47:48,210 --> 00:47:50,764 Yeah, we did, that's what I came to tell you. 896 00:47:50,902 --> 00:47:52,076 You dropped the key cards 897 00:47:52,214 --> 00:47:55,044 in the strip club parking lot. 898 00:47:56,528 --> 00:47:58,220 Are you okay? 899 00:47:58,358 --> 00:48:00,981 Yeah, it's probably nothing. 900 00:48:01,119 --> 00:48:02,500 Don't do that. 901 00:48:02,638 --> 00:48:04,398 Tell me what's going on? 902 00:48:04,536 --> 00:48:06,021 Where's Melody? 903 00:48:06,159 --> 00:48:09,403 She's upstairs in the shower, why? 904 00:48:10,542 --> 00:48:11,578 When we were at the strip club, 905 00:48:11,716 --> 00:48:13,442 we spoke to the manager. 906 00:48:13,580 --> 00:48:14,512 Okay? 907 00:48:15,893 --> 00:48:18,274 The dancer that came back here last night seems 908 00:48:18,412 --> 00:48:20,656 to be missing. - Missing? 909 00:48:24,280 --> 00:48:27,214 The manager caught her on camera leaving 910 00:48:27,352 --> 00:48:30,114 the club with you and Melody. 911 00:48:31,839 --> 00:48:34,566 I don't even remember coming back here. 912 00:48:34,704 --> 00:48:40,124 Did Melody mention a dancer named Foxxy staying over? 913 00:48:41,263 --> 00:48:43,506 Honestly, I can't remember. 914 00:48:46,095 --> 00:48:47,925 What's going on? 915 00:48:49,374 --> 00:48:52,757 Did we leave last night with a dancer named Foxxy? 916 00:48:52,895 --> 00:48:57,520 I don't know, we left with a lot of dancers, why? 917 00:48:59,488 --> 00:49:01,731 The manager pulled Rose and Lilian inside his office. 918 00:49:01,869 --> 00:49:04,148 He has security footage of a dancer leaving 919 00:49:04,286 --> 00:49:07,599 with us last night and he said she's missing. 920 00:49:07,737 --> 00:49:10,878 It's been like a day, she's probably sleeping it off. 921 00:49:11,017 --> 00:49:12,708 Right. 922 00:49:12,846 --> 00:49:13,847 I don't know. 923 00:49:13,985 --> 00:49:14,952 I got the sense that this is out 924 00:49:15,090 --> 00:49:16,298 of the ordinary for her. 925 00:49:16,436 --> 00:49:18,645 They seemed concerned. 926 00:49:18,783 --> 00:49:20,405 She's a stripper. 927 00:49:20,543 --> 00:49:24,168 I doubt this is the first time she's going missing. 928 00:49:24,306 --> 00:49:26,066 - I guess. - Yeah. 929 00:49:29,138 --> 00:49:31,244 What's the deal with her? 930 00:49:31,382 --> 00:49:32,624 She's just a little rough around 931 00:49:32,762 --> 00:49:34,109 the edges sometimes. 932 00:49:34,247 --> 00:49:36,076 We had a tough life. 933 00:49:36,214 --> 00:49:37,215 How so? 934 00:49:37,353 --> 00:49:40,149 Her dad, just not a good man. 935 00:49:41,357 --> 00:49:43,221 We'll leave it at that, okay? 936 00:49:43,359 --> 00:49:44,878 That's awful. 937 00:49:45,016 --> 00:49:47,087 Yeah, and she's been there with me 938 00:49:47,225 --> 00:49:50,125 through every major life event. 939 00:49:51,264 --> 00:49:52,990 I know you too are close, but just- 940 00:49:53,128 --> 00:49:54,370 Just what? 941 00:49:55,509 --> 00:49:57,442 When I said the girl is missing, 942 00:49:57,580 --> 00:50:00,169 she had no concern, nothing. 943 00:50:00,307 --> 00:50:01,895 Okay, why would she? 944 00:50:02,033 --> 00:50:04,001 Because she's a human being, that's what we do. 945 00:50:04,139 --> 00:50:06,486 Okay, but do you have concern when you watch the news? 946 00:50:06,624 --> 00:50:07,935 I know you two are best friends, 947 00:50:08,074 --> 00:50:09,420 that's what's blinding you. 948 00:50:09,558 --> 00:50:12,112 There's something up with her, I can feel it. 949 00:50:12,250 --> 00:50:13,389 You don't know her 950 00:50:13,527 --> 00:50:14,977 and you don't even know me. 951 00:50:15,115 --> 00:50:17,359 Just be careful around her, Sophie, please. 952 00:50:17,497 --> 00:50:19,326 Look, I told you I'm done with the conversation. 953 00:50:19,464 --> 00:50:22,364 And maybe I need to be careful around you. 954 00:50:22,502 --> 00:50:24,400 Time for you to go. 955 00:50:39,622 --> 00:50:43,212 So you really think Melody is dangerous? 956 00:50:43,350 --> 00:50:44,593 I don't know. 957 00:50:44,731 --> 00:50:47,837 I just know something's not right. 958 00:50:49,356 --> 00:50:52,497 All right, well, look, we're only here 959 00:50:52,635 --> 00:50:55,983 a little while longer, let's just stick it out. 960 00:50:56,122 --> 00:50:59,815 When we leave here, we'll never have to see her again. 961 00:50:59,953 --> 00:51:01,058 I guess. 962 00:51:02,783 --> 00:51:04,854 You going to the pool this late at night? 963 00:51:04,992 --> 00:51:06,787 Yeah, the water calms me. 964 00:51:06,925 --> 00:51:10,446 By product of growing up on the coast. 965 00:51:10,584 --> 00:51:11,758 You need me to go with you? 966 00:51:11,896 --> 00:51:14,692 Nah, you can come if you want. 967 00:51:15,934 --> 00:51:18,316 I won't be much company. 968 00:51:18,454 --> 00:51:21,699 I just really need to clear my head. 969 00:51:22,838 --> 00:51:26,083 Okay, so I'll just call it a night then. 970 00:51:26,221 --> 00:51:27,187 See you at breakfast? 971 00:51:27,325 --> 00:51:28,637 Absolutely. 972 00:52:01,290 --> 00:52:02,567 Fuck, Melody. 973 00:52:02,705 --> 00:52:05,812 So, you don't trust me, huh? 974 00:52:05,950 --> 00:52:08,332 That's not what it is. 975 00:52:08,470 --> 00:52:10,920 It's the way you are with Sophie. 976 00:52:11,058 --> 00:52:12,991 Something's not right. 977 00:52:14,165 --> 00:52:17,375 I know you had something to do with that dancer. 978 00:52:17,513 --> 00:52:19,136 I could feel it 979 00:52:19,964 --> 00:52:22,415 and I'm gonna figure it out. 980 00:53:10,428 --> 00:53:11,705 I'm excited about dinner. 981 00:53:11,843 --> 00:53:13,328 I hope that have that meatloaf they had- 982 00:53:13,466 --> 00:53:14,467 - Like you. - Thank you. 983 00:53:14,605 --> 00:53:15,951 Ladies, ladies, I'm so sorry. 984 00:53:16,089 --> 00:53:18,505 I'm afraid that the restaurant, the pool 985 00:53:18,643 --> 00:53:21,059 and the workout facilities are all closed. 986 00:53:21,198 --> 00:53:22,475 - Why? - Why? 987 00:53:22,613 --> 00:53:24,442 It was due to an unfortunate accident. 988 00:53:24,580 --> 00:53:27,307 Accident, what kind of accident? 989 00:53:27,445 --> 00:53:29,620 We had an accidental death in the pool. 990 00:53:29,758 --> 00:53:32,105 Our techs are just cleaning up the area. 991 00:53:32,243 --> 00:53:33,244 God. 992 00:53:33,382 --> 00:53:34,383 Sorry for the inconvenience. 993 00:53:34,521 --> 00:53:36,316 Oh, my God, a drowning? 994 00:53:36,454 --> 00:53:39,146 Has anybody heard from Lilian? 995 00:53:39,285 --> 00:53:43,461 Last night, she said she was going to the, oh, no. 996 00:53:43,599 --> 00:53:44,876 - No, no, no, could we- - Ladies. 997 00:53:45,014 --> 00:53:46,395 Ladies, please wait, wait, please. 998 00:53:46,533 --> 00:53:48,984 We'd like you to step back. 999 00:53:50,157 --> 00:53:51,573 What are you talking about? 1000 00:53:51,711 --> 00:53:52,919 What are you talking about? 1001 00:53:54,990 --> 00:53:58,027 Ladies, ladies, ladies, ladies. 1002 00:54:02,722 --> 00:54:04,965 Okay, I got you. 1003 00:54:06,104 --> 00:54:09,142 I just, I can't believe she's gone. 1004 00:54:09,280 --> 00:54:11,938 I know, it's crazy. 1005 00:54:12,870 --> 00:54:14,389 She was so nice. 1006 00:54:15,355 --> 00:54:16,805 You did this. 1007 00:54:16,943 --> 00:54:19,359 Rose, what are you talking about? 1008 00:54:19,497 --> 00:54:21,154 Yeah, what are you talking about? 1009 00:54:21,292 --> 00:54:24,122 Rose, you're being emotional right now. 1010 00:54:24,261 --> 00:54:25,779 Lilian didn't trust her 1011 00:54:25,917 --> 00:54:28,057 and then the next day she ends up dead. 1012 00:54:28,195 --> 00:54:29,404 They said it was an accident. 1013 00:54:29,542 --> 00:54:30,853 Bullshit. 1014 00:54:30,991 --> 00:54:32,924 She slipped and drowned in the pool, 1015 00:54:33,062 --> 00:54:34,650 that's what the investigator said. 1016 00:54:34,788 --> 00:54:36,549 You really believe that? 1017 00:54:36,687 --> 00:54:37,964 I mean, what else is there to believe? 1018 00:54:38,102 --> 00:54:40,242 That she did this. She's crazy. 1019 00:54:41,830 --> 00:54:43,280 That's probably why they can't find the dancer. 1020 00:54:43,418 --> 00:54:44,488 Psycho bitch. 1021 00:54:44,626 --> 00:54:47,767 Bitch? I'll show you a bitch. 1022 00:54:47,905 --> 00:54:50,528 What? You gonna kill me, too? 1023 00:54:50,666 --> 00:54:53,013 All right, y'all, y'all, come on, calm, calm down. 1024 00:54:53,151 --> 00:54:56,741 We gotta be together in this, okay? 1025 00:54:56,879 --> 00:54:59,848 I can't fuckin' believe y'all. 1026 00:55:02,160 --> 00:55:04,404 I'll go talk with her. 1027 00:55:09,444 --> 00:55:11,963 What was that about? 1028 00:55:12,101 --> 00:55:13,482 I don't know. 1029 00:55:13,620 --> 00:55:16,347 She better figure it out. 1030 00:55:16,485 --> 00:55:19,937 She's just frazzled, we all are. 1031 00:55:20,075 --> 00:55:21,387 Yeah. 1032 00:55:21,525 --> 00:55:22,940 We haven't had time to process anything. 1033 00:55:23,078 --> 00:55:25,011 Yeah, you're right. 1034 00:55:25,149 --> 00:55:26,978 So, what should we do? 1035 00:55:27,116 --> 00:55:28,739 Well, the police asked for us to stay 1036 00:55:28,877 --> 00:55:31,017 a few more days until they finish 1037 00:55:31,155 --> 00:55:32,812 the full autopsy in case 1038 00:55:32,950 --> 00:55:34,986 there were any more questions. 1039 00:55:35,124 --> 00:55:36,471 Questions? 1040 00:55:36,609 --> 00:55:39,370 They said it was an accident. 1041 00:55:40,682 --> 00:55:42,649 They did, but Rose has been really adamant 1042 00:55:42,787 --> 00:55:45,583 about something else terrible happening, 1043 00:55:45,721 --> 00:55:48,690 so they just wanna double check. 1044 00:55:52,452 --> 00:55:55,075 Mel, where are you going? 1045 00:55:55,213 --> 00:55:57,871 It's, you know, it's been a lot today. 1046 00:55:58,009 --> 00:56:01,530 Your friend attacked me and people dying. 1047 00:56:01,668 --> 00:56:05,914 I just, I'm gonna take a walk and clear my head. 1048 00:56:08,123 --> 00:56:11,885 Mel, just take your phone just in case. 1049 00:56:15,268 --> 00:56:17,063 - Thanks. - I get it. 1050 00:57:05,525 --> 00:57:07,734 Security. 1051 00:57:07,872 --> 00:57:08,942 Hello? 1052 00:57:09,080 --> 00:57:11,773 I'd like to report an incident. 1053 00:57:11,911 --> 00:57:14,154 I have information about what happened at the pool. 1054 00:57:14,292 --> 00:57:15,708 Ma'am, we're aware of the incident, 1055 00:57:15,846 --> 00:57:16,847 please stop calling. 1056 00:57:16,985 --> 00:57:18,745 No, no, no, no, I got a text. 1057 00:57:18,883 --> 00:57:22,128 I got a text and I have information. 1058 00:57:25,580 --> 00:57:26,684 Hello? 1059 00:57:34,727 --> 00:57:36,763 I'll go do it myself. 1060 00:57:41,458 --> 00:57:44,322 It's looking like a dead end. 1061 00:57:44,461 --> 00:57:46,255 I'm gonna keep looking for about another hour, 1062 00:57:46,393 --> 00:57:50,087 but I don't know, it's not looking good. 1063 00:57:54,194 --> 00:57:55,610 Okay. 1064 00:58:14,145 --> 00:58:15,077 Foxxy? 1065 00:58:16,527 --> 00:58:18,184 Is that you? 1066 00:58:33,510 --> 00:58:34,372 You wanna tell me what that 1067 00:58:34,511 --> 00:58:36,409 was all about earlier? 1068 00:58:36,547 --> 00:58:38,894 You know what it was about. 1069 00:58:39,032 --> 00:58:41,448 Why would you think Melody is some sort of- 1070 00:58:41,587 --> 00:58:43,830 Psycho? Because she is. 1071 00:58:43,968 --> 00:58:45,867 - She's not, she- - She killed Lilian. 1072 00:58:46,005 --> 00:58:48,179 That's not possible, Rose. 1073 00:58:48,317 --> 00:58:49,422 How do you know? 1074 00:58:49,560 --> 00:58:52,563 I just know and why would she? 1075 00:58:52,701 --> 00:58:55,393 That's not good enough, Sophia. 1076 00:58:55,532 --> 00:58:58,258 Okay, well, I don't know what you want from me. 1077 00:58:58,396 --> 00:59:00,019 I want you to listen. 1078 00:59:00,157 --> 00:59:01,089 Talk. 1079 00:59:03,091 --> 00:59:05,265 I've seen the way she looks at you. 1080 00:59:05,403 --> 00:59:08,096 There's something you're not telling me. 1081 00:59:08,234 --> 00:59:09,684 It's nothing. 1082 00:59:11,651 --> 00:59:13,273 Okay. 1083 00:59:13,411 --> 00:59:17,243 Look, Melody and I hooked up a few times growing up 1084 00:59:17,381 --> 00:59:18,762 and that's it. 1085 00:59:22,179 --> 00:59:24,699 So, do you think she's in love with you? 1086 00:59:24,837 --> 00:59:26,632 What? No, of course not. 1087 00:59:26,770 --> 00:59:28,047 Think about it. 1088 00:59:28,185 --> 00:59:29,427 It makes sense. 1089 00:59:29,566 --> 00:59:30,877 If she's in love with you, 1090 00:59:31,015 --> 00:59:32,223 she would try to take out anybody 1091 00:59:32,361 --> 00:59:33,811 that gets in the way. 1092 00:59:33,949 --> 00:59:35,641 That's ridiculous Rose. 1093 00:59:35,779 --> 00:59:37,090 Is it, though? 1094 00:59:37,228 --> 00:59:38,471 Yeah, I mean, I've known her pretty much 1095 00:59:38,609 --> 00:59:39,886 my whole life. 1096 00:59:40,024 --> 00:59:41,336 She's been there for every boyfriend, 1097 00:59:41,474 --> 00:59:43,510 every heartbreak, every problem. 1098 00:59:43,649 --> 00:59:44,684 She's always been there 1099 00:59:44,822 --> 00:59:46,721 and she's never hurt anybody. 1100 00:59:46,859 --> 00:59:48,170 That you know of. 1101 00:59:48,308 --> 00:59:49,931 I know her heart. 1102 00:59:50,069 --> 00:59:51,898 You also know Lilian. 1103 00:59:52,036 --> 00:59:54,591 She was the most responsible out of all of us. 1104 00:59:54,729 --> 00:59:56,040 There's no way she would just go 1105 00:59:56,178 --> 00:59:58,733 to the pool drunk enough to pass out. 1106 00:59:58,871 --> 01:00:00,389 You know that. 1107 01:00:00,527 --> 01:00:03,392 Okay, yeah, it was kind of out of character. 1108 01:00:03,530 --> 01:00:04,842 Exactly. 1109 01:00:04,980 --> 01:00:06,879 Yeah, but that doesn't mean I agree with you. 1110 01:00:07,017 --> 01:00:09,951 Listen, Lilian was telling me 1111 01:00:10,089 --> 01:00:11,711 that she did not trust Melody. 1112 01:00:11,849 --> 01:00:13,817 She didn't like her, think about that. 1113 01:00:13,955 --> 01:00:17,337 Listen, Rose, are you gonna be okay? 1114 01:00:18,649 --> 01:00:20,340 I really, really need you 1115 01:00:20,478 --> 01:00:23,792 to think about what I'm saying and be careful. 1116 01:00:39,670 --> 01:00:40,533 Hey. 1117 01:00:40,671 --> 01:00:42,259 Hey. 1118 01:00:42,397 --> 01:00:44,019 How was your walk? 1119 01:00:44,157 --> 01:00:46,643 It was good, necessary. 1120 01:00:48,403 --> 01:00:49,991 Where'd you go? 1121 01:00:51,095 --> 01:00:52,925 The trails. Why? 1122 01:00:54,961 --> 01:00:57,930 No reason, I was just curious. 1123 01:01:01,692 --> 01:01:03,625 Okay, clearly there's something on your mind, 1124 01:01:03,763 --> 01:01:05,213 so just say it. 1125 01:01:08,975 --> 01:01:11,357 Are you in love with me? 1126 01:01:12,254 --> 01:01:15,119 What? 1127 01:01:15,948 --> 01:01:17,777 What are you talking about? 1128 01:01:17,915 --> 01:01:19,227 Rose has this crazy idea 1129 01:01:19,365 --> 01:01:23,127 that you're in love with me or something. 1130 01:01:23,990 --> 01:01:26,406 Why would that be so crazy? 1131 01:01:26,544 --> 01:01:28,029 Because we're best friends. 1132 01:01:28,167 --> 01:01:31,584 And, I mean, I do love you, but not like that. 1133 01:01:31,722 --> 01:01:33,724 Not like what? 1134 01:01:33,862 --> 01:01:35,899 Romantically. Yeah. 1135 01:01:39,350 --> 01:01:40,179 Of course. Okay. 1136 01:01:40,317 --> 01:01:42,906 'Cause that would be crazy. 1137 01:01:43,044 --> 01:01:45,011 - Yeah. Would. - Yep. 1138 01:01:49,188 --> 01:01:54,020 But why is she asking you if I'm in love with you? 1139 01:01:54,158 --> 01:01:56,229 Well, Rose has this crazy notion 1140 01:01:56,367 --> 01:01:58,197 that you're some weird serial killer 1141 01:01:58,335 --> 01:02:00,268 that's obsessed with me. - What? 1142 01:02:00,406 --> 01:02:02,649 Yeah, she thinks that you're out to kill anybody 1143 01:02:02,788 --> 01:02:04,375 who gets between you and I 1144 01:02:04,513 --> 01:02:07,068 and that's why she thinks you killed Lilian. 1145 01:02:07,206 --> 01:02:08,794 So, she still thinks I killed that girl. 1146 01:02:08,932 --> 01:02:10,002 Yeah, yeah, I know. 1147 01:02:10,140 --> 01:02:11,141 I told her it's impossible. 1148 01:02:11,279 --> 01:02:12,936 - Thank you. - Yeah. 1149 01:02:13,074 --> 01:02:16,387 But I do have something to ask you. 1150 01:02:18,700 --> 01:02:19,805 What? 1151 01:02:20,978 --> 01:02:23,912 The night Lilian died, you weren't in the room. 1152 01:02:24,050 --> 01:02:25,776 I woke up and went to the bathroom 1153 01:02:25,914 --> 01:02:27,744 and you weren't there. 1154 01:02:27,882 --> 01:02:29,331 Where were you? 1155 01:02:30,091 --> 01:02:31,471 I couldn't sleep. 1156 01:02:31,609 --> 01:02:33,266 I went for a walk. 1157 01:02:34,198 --> 01:02:36,304 Did you hurt Lilian? 1158 01:02:37,650 --> 01:02:39,031 What? 1159 01:02:39,169 --> 01:02:40,515 How could you even ask me something like that? 1160 01:02:40,653 --> 01:02:41,827 - I know- - What is wrong with you? 1161 01:02:41,965 --> 01:02:43,518 I know it's stupid, I'm sorry. 1162 01:02:43,656 --> 01:02:45,106 Really, so you think I'm just out here killing people. 1163 01:02:45,244 --> 01:02:46,797 No, no, of course not, I'm sorry. 1164 01:02:46,935 --> 01:02:48,626 I cannot even believe you would, why? 1165 01:02:48,765 --> 01:02:50,490 Rose is obsessed. 1166 01:02:50,628 --> 01:02:54,322 She's been harassing the villa security. 1167 01:02:56,807 --> 01:02:58,740 I'm sorry, Mel. 1168 01:02:58,878 --> 01:03:00,224 I know, I'm sorry. 1169 01:03:00,362 --> 01:03:02,537 It's been a hell of a day, so I'm just. 1170 01:03:02,675 --> 01:03:04,366 Yeah, tell me about it. 1171 01:03:04,504 --> 01:03:06,713 Get in the hot tub. 1172 01:04:12,538 --> 01:04:13,470 Melody? 1173 01:04:16,473 --> 01:04:17,992 Rose, I swear. 1174 01:04:19,200 --> 01:04:21,409 It's not what it looks like. 1175 01:04:21,547 --> 01:04:22,617 I knew it. 1176 01:04:24,343 --> 01:04:26,310 And now I get proof. 1177 01:04:31,074 --> 01:04:33,559 You should've stayed out of it, Rose. 1178 01:04:51,197 --> 01:04:52,302 Oh, bitch. 1179 01:05:09,629 --> 01:05:10,561 Hello? 1180 01:05:11,735 --> 01:05:12,736 Hello? 1181 01:05:57,091 --> 01:05:58,333 Hey. 1182 01:06:00,646 --> 01:06:01,958 Hey. 1183 01:06:02,096 --> 01:06:04,581 I just wanted to stay I'm sorry 1184 01:06:06,790 --> 01:06:08,723 for the way I blew up. 1185 01:06:10,104 --> 01:06:12,140 God, what happened? 1186 01:06:13,624 --> 01:06:14,556 What? 1187 01:06:16,110 --> 01:06:18,491 Oh, I was on my walk again 1188 01:06:19,665 --> 01:06:21,425 and there was this rock on the ground 1189 01:06:21,563 --> 01:06:23,220 and then I tripped over it and fell 1190 01:06:23,358 --> 01:06:25,498 and hurt myself, so stupid. 1191 01:06:25,636 --> 01:06:28,743 You've always been a big clumsy. 1192 01:06:30,607 --> 01:06:31,711 Thanks. 1193 01:06:31,849 --> 01:06:32,989 Remember in high school 1194 01:06:33,127 --> 01:06:34,576 when Anna Saunders dared you 1195 01:06:34,714 --> 01:06:36,544 to break into that abandoned house in Van Nuys. 1196 01:06:36,682 --> 01:06:37,959 Oh, my God, of course, 1197 01:06:38,097 --> 01:06:39,409 and I thought I was some super agent 1198 01:06:39,547 --> 01:06:41,100 and I tried to bust through the window 1199 01:06:41,238 --> 01:06:42,515 with my elbow. 1200 01:06:42,653 --> 01:06:44,034 Oh, man, you had so many pieces 1201 01:06:44,172 --> 01:06:45,415 of glass hanging out of your arm, 1202 01:06:45,553 --> 01:06:47,072 I never seen so much blood. 1203 01:06:47,210 --> 01:06:48,452 I had like 12 or 13 stitches. 1204 01:06:48,590 --> 01:06:49,522 Uh-huh. 1205 01:06:51,455 --> 01:06:54,458 We've really been through a lot together. 1206 01:06:54,596 --> 01:06:57,151 Yeah, we certainly have. 1207 01:06:59,118 --> 01:07:01,086 Two peas in a pod. 1208 01:07:03,122 --> 01:07:04,813 I'm sorry about earlier. 1209 01:07:04,951 --> 01:07:06,781 Don't worry about it. 1210 01:07:06,919 --> 01:07:11,096 You always know how to make me feel better. 1211 01:07:16,066 --> 01:07:18,172 Hey, sleepyhead. - Hey. 1212 01:07:20,933 --> 01:07:22,486 What are you doing up? 1213 01:07:22,624 --> 01:07:26,835 I'm gonna go check on Rose real quick, that's all. 1214 01:07:26,973 --> 01:07:28,078 Why? 1215 01:07:29,183 --> 01:07:31,219 She was a little raw last night 1216 01:07:31,357 --> 01:07:33,394 and she's not responding to any of my texts, 1217 01:07:33,532 --> 01:07:35,499 so I'm a little worried. 1218 01:07:35,637 --> 01:07:37,501 She's probably ignoring you. 1219 01:07:37,639 --> 01:07:41,436 Maybe, but she also hasn't been on socials today 1220 01:07:41,574 --> 01:07:42,782 and you know that's her world, 1221 01:07:42,920 --> 01:07:44,232 so that's a little weird. 1222 01:07:44,370 --> 01:07:45,682 Oh, my God, you are not her mother. 1223 01:07:45,820 --> 01:07:47,235 Okay, but those girls helped make me 1224 01:07:47,373 --> 01:07:48,409 who I am, Mel. 1225 01:07:48,547 --> 01:07:51,101 They helped build my firm. 1226 01:07:51,860 --> 01:07:52,861 Whatever. 1227 01:07:54,035 --> 01:07:55,519 Can you please just get back in the bed? 1228 01:07:55,657 --> 01:07:58,246 Look, I'm gonna go check on Rose 1229 01:07:58,384 --> 01:08:00,731 and when I come back we can go to breakfast 1230 01:08:00,869 --> 01:08:02,112 if you want. 1231 01:08:03,251 --> 01:08:06,185 I'm not hungry, just do your thing. 1232 01:08:23,408 --> 01:08:25,825 Rose, Rose, are you okay? 1233 01:08:28,138 --> 01:08:29,243 Hello? 1234 01:08:34,971 --> 01:08:35,973 Have you seen Rose? 1235 01:08:36,112 --> 01:08:37,423 No, not since last night. 1236 01:08:37,560 --> 01:08:39,252 I mean, I was just coming to check on her. 1237 01:08:39,390 --> 01:08:40,529 Yeah, she's not taking any of my calls 1238 01:08:40,667 --> 01:08:42,359 and I'm starting to get worried. 1239 01:08:42,497 --> 01:08:44,706 Well, I'm sure she's fine. 1240 01:08:44,844 --> 01:08:46,950 I mean, obviously she was really close 1241 01:08:47,087 --> 01:08:49,194 with Lilian, so she took her death hard. 1242 01:08:49,332 --> 01:08:51,886 Yeah, and the whole blow up with Melody. 1243 01:08:52,024 --> 01:08:54,026 Yeah, that was something else. 1244 01:08:54,163 --> 01:08:55,303 Where is Melody anyways? 1245 01:08:55,441 --> 01:08:57,408 She decided to sleep in 1246 01:08:57,546 --> 01:08:58,893 and I wanna call Kevin, 1247 01:08:59,031 --> 01:09:00,895 but I wouldn't even know where to start. 1248 01:09:01,033 --> 01:09:02,276 Wanna go grab breakfast? 1249 01:09:02,413 --> 01:09:03,587 Um, sure. 1250 01:09:14,702 --> 01:09:18,015 I can't help but be worried about Rose. 1251 01:09:18,154 --> 01:09:21,709 Yeah, she was definitely having a hard time. 1252 01:09:21,846 --> 01:09:23,987 She didn't seem sad. 1253 01:09:24,125 --> 01:09:27,093 She seemed angry and motivated. 1254 01:09:27,232 --> 01:09:29,198 Yeah, I saw her later 1255 01:09:29,337 --> 01:09:30,613 and she had this crazy notion 1256 01:09:30,752 --> 01:09:32,546 that Melody was some sort of killer. 1257 01:09:32,685 --> 01:09:35,205 Yeah, she was definitely adamant 1258 01:09:35,343 --> 01:09:38,725 that Melody was behind Lilian's death. 1259 01:09:42,764 --> 01:09:46,665 I just, I just wish everybody would get along, 1260 01:09:46,803 --> 01:09:49,011 especially considering everything going on right now. 1261 01:09:49,149 --> 01:09:51,979 Could I ask you something? 1262 01:09:52,118 --> 01:09:53,430 Yeah, sure. 1263 01:09:54,811 --> 01:09:57,814 How come none of us knew about Melody before? 1264 01:09:57,952 --> 01:09:59,367 What do you mean? 1265 01:09:59,505 --> 01:10:02,232 Come on Sophia, we've all worked side by side 1266 01:10:02,370 --> 01:10:03,647 for three years, 1267 01:10:03,785 --> 01:10:06,823 but you never once mentioned her. 1268 01:10:09,239 --> 01:10:11,690 Honestly, I don't know. 1269 01:10:11,828 --> 01:10:15,901 I mean, I guess I just had so much going on 1270 01:10:16,039 --> 01:10:18,317 and even more in my mind that time just kind 1271 01:10:18,455 --> 01:10:20,112 of slipped away. 1272 01:10:20,250 --> 01:10:22,873 That makes sense, I guess. 1273 01:10:23,011 --> 01:10:24,668 It's just strange. 1274 01:10:26,981 --> 01:10:28,500 Strange how? 1275 01:10:28,638 --> 01:10:30,812 For three years without her, your life grew, 1276 01:10:30,950 --> 01:10:34,195 business, friends, relationships. 1277 01:10:34,333 --> 01:10:36,680 Everything went perfect. 1278 01:10:36,818 --> 01:10:41,237 She's back into the picture and now all of this. 1279 01:10:41,961 --> 01:10:42,962 So, what? 1280 01:10:43,100 --> 01:10:44,101 What you're saying she's evil 1281 01:10:44,240 --> 01:10:45,517 or some sort of bad omen? 1282 01:10:45,655 --> 01:10:48,347 No, that's not what I'm saying at all. 1283 01:10:48,485 --> 01:10:50,798 What I'm saying is our souls know 1284 01:10:50,936 --> 01:10:53,076 what kind of energy we need in our lives 1285 01:10:53,214 --> 01:10:54,284 and when our souls thrive 1286 01:10:54,422 --> 01:10:55,665 in the absence of another, 1287 01:10:55,803 --> 01:10:59,945 but dims in their presence, that's a sign. 1288 01:11:00,083 --> 01:11:01,602 I wouldn't say that. 1289 01:11:01,740 --> 01:11:03,742 I mean, she was really important to me growing up. 1290 01:11:03,880 --> 01:11:06,365 She still is really important. 1291 01:11:06,503 --> 01:11:08,712 Well, I can't speak for you. 1292 01:11:08,850 --> 01:11:11,715 I can only tell you what I see. 1293 01:11:14,304 --> 01:11:15,409 Okay. 1294 01:11:19,447 --> 01:11:22,243 Still nothing from Rose? 1295 01:11:22,381 --> 01:11:23,762 No, nothing. 1296 01:11:25,764 --> 01:11:27,731 What should we do? 1297 01:11:28,836 --> 01:11:31,079 Don't you have an extra set of room keys? 1298 01:11:31,217 --> 01:11:35,429 Oh, yeah, I found their spare key cards. 1299 01:11:35,567 --> 01:11:38,017 Let's go check her room. 1300 01:11:44,576 --> 01:11:47,441 Do you think she's really gone. 1301 01:11:47,579 --> 01:11:50,409 Looks like it, goodness. 1302 01:11:50,547 --> 01:11:52,135 Oh, well, she left a note. 1303 01:11:52,273 --> 01:11:54,517 All her stuff is gone. 1304 01:11:55,966 --> 01:11:57,623 I couldn't stay in the same place 1305 01:11:57,761 --> 01:11:59,453 where Lilian died. 1306 01:11:59,591 --> 01:12:03,111 I'm sorry for any trouble that I caused, Rose. 1307 01:12:03,249 --> 01:12:05,079 What? What the hell. 1308 01:12:05,217 --> 01:12:07,702 That seems a little strange 1309 01:12:07,840 --> 01:12:10,084 because Rose is fiery and last night 1310 01:12:10,222 --> 01:12:13,156 she was not runaway sad, she was ready to fight. 1311 01:12:13,294 --> 01:12:14,399 True. 1312 01:12:15,572 --> 01:12:18,126 I mean, but all of her stuff is gone. 1313 01:12:18,264 --> 01:12:21,095 Maybe someone from the security office saw her leave. 1314 01:12:21,233 --> 01:12:22,096 Let's go check. 1315 01:12:22,234 --> 01:12:23,580 - Yeah. - Yeah. 1316 01:12:26,894 --> 01:12:28,378 Hi, good afternoon, ladies. 1317 01:12:28,516 --> 01:12:30,138 Our friend, Rose, all of her luggage 1318 01:12:30,276 --> 01:12:31,588 is gone from her room and she left a note saying 1319 01:12:31,726 --> 01:12:33,418 that she's checking out. 1320 01:12:33,556 --> 01:12:34,867 Do you know if she left? 1321 01:12:35,005 --> 01:12:36,524 I mean, if she left a note, 1322 01:12:36,662 --> 01:12:39,734 she probably left, yes, you could just call her. 1323 01:12:39,872 --> 01:12:41,460 She's not answering her phone. 1324 01:12:41,598 --> 01:12:43,428 Could you just look and see if she checked out, please. 1325 01:12:43,566 --> 01:12:45,671 Yeah, of course, who's name was the room booked under? 1326 01:12:45,809 --> 01:12:47,086 It's under mine. 1327 01:12:47,224 --> 01:12:49,503 - Can I see your ID, please? - Sure. 1328 01:12:49,641 --> 01:12:51,090 Thanks. 1329 01:12:55,647 --> 01:12:56,993 There's no record of anyone checking out 1330 01:12:57,131 --> 01:12:59,513 of any of the rooms listed under your name. 1331 01:12:59,651 --> 01:13:00,962 That's weird. 1332 01:13:01,100 --> 01:13:02,688 Did you happen to see a woman check out 1333 01:13:02,826 --> 01:13:03,965 at all late last night? 1334 01:13:04,103 --> 01:13:04,932 I didn't. 1335 01:13:05,070 --> 01:13:06,865 I didn't work last night, no. 1336 01:13:07,003 --> 01:13:09,108 The guy who did, he'll be in around 8 p.m. tonight. 1337 01:13:09,246 --> 01:13:10,627 You can ask him, though. 1338 01:13:10,765 --> 01:13:11,904 Okay, thank you. 1339 01:13:12,042 --> 01:13:13,699 Come on, let's go. 1340 01:13:16,771 --> 01:13:19,084 - Still nothing? - Nothing. 1341 01:13:19,222 --> 01:13:20,292 Maybe her phone died. 1342 01:13:20,430 --> 01:13:22,328 Come on, you know her. 1343 01:13:22,467 --> 01:13:23,916 She lives on that thing. 1344 01:13:24,054 --> 01:13:26,263 She has backup chargers for her backup chargers. 1345 01:13:26,402 --> 01:13:28,162 So, she's either ignoring us 1346 01:13:28,300 --> 01:13:31,407 or something bad has happened to her. 1347 01:13:31,545 --> 01:13:33,961 Something bad has happened to who? 1348 01:13:34,099 --> 01:13:35,376 Rose. 1349 01:13:35,514 --> 01:13:36,964 She's missing. 1350 01:13:37,102 --> 01:13:38,862 Yeah, she's not answering her phone. 1351 01:13:39,000 --> 01:13:40,933 She's probably still asleep. 1352 01:13:41,071 --> 01:13:43,073 Well, Kylie had extra room keys, 1353 01:13:43,211 --> 01:13:45,213 so we checked and all her luggage is gone. 1354 01:13:45,351 --> 01:13:47,802 Yeah, the only thing she left was note. 1355 01:13:47,940 --> 01:13:49,632 What'd the note say? 1356 01:13:49,770 --> 01:13:51,599 She said she was leaving early 1357 01:13:51,737 --> 01:13:55,154 and she's sorry for any trouble she caused. 1358 01:13:55,292 --> 01:13:58,054 Well, that seems pretty straightforward to me. 1359 01:13:58,192 --> 01:13:59,987 No, the front desk has no record 1360 01:14:00,125 --> 01:14:01,954 of her checking out. 1361 01:14:02,092 --> 01:14:03,922 Well, if she left at night, 1362 01:14:04,060 --> 01:14:06,131 nobody would see her checking out. 1363 01:14:06,269 --> 01:14:07,373 You don't know Rose. 1364 01:14:07,512 --> 01:14:09,168 This isn't like her at all. 1365 01:14:09,306 --> 01:14:11,170 Okay, y'all, that's enough. 1366 01:14:11,308 --> 01:14:14,864 Speculating isn't gonna help anything. 1367 01:14:21,318 --> 01:14:22,872 Good evening, ladies, can I help you? 1368 01:14:23,010 --> 01:14:25,081 Yes, were you working here last night, sir? 1369 01:14:25,219 --> 01:14:26,220 Yes, yes. 1370 01:14:26,358 --> 01:14:27,877 We're looking for our friend. 1371 01:14:28,015 --> 01:14:29,292 She left us a note saying she was checking out 1372 01:14:29,430 --> 01:14:30,914 and now we just can't get a hold of her. 1373 01:14:31,052 --> 01:14:32,226 Okay, well, I can check the records here 1374 01:14:32,364 --> 01:14:33,365 and see if she checked out. 1375 01:14:33,503 --> 01:14:34,849 Oh, we did that last night 1376 01:14:34,987 --> 01:14:36,299 and the clerk said there's no record. 1377 01:14:36,437 --> 01:14:38,266 We were just wondering maybe you saw something. 1378 01:14:38,404 --> 01:14:40,027 I don't recall seeing anything 1379 01:14:40,165 --> 01:14:41,787 or remember anyone checking out last night 1380 01:14:41,925 --> 01:14:45,032 on my shift, but- 1381 01:14:45,170 --> 01:14:46,654 Excuse me, did someone turn in a cell phone? 1382 01:14:46,792 --> 01:14:48,138 I just dialed our friend's number 1383 01:14:48,276 --> 01:14:49,761 and there's ringing coming from the office. 1384 01:14:49,899 --> 01:14:50,796 Oh, yeah, yeah, yeah, a hiker found one 1385 01:14:50,934 --> 01:14:52,280 on the trail by the villa. 1386 01:14:52,418 --> 01:14:53,765 He turned it in. 1387 01:14:53,903 --> 01:14:55,249 We're charging it so people can track it. 1388 01:14:55,387 --> 01:14:56,492 Okay, when was it turned in, when? 1389 01:14:56,630 --> 01:14:58,459 It was early this morning. 1390 01:14:58,597 --> 01:15:00,323 Can we have it, please? 1391 01:15:00,461 --> 01:15:02,014 Yeah, yeah, sure. 1392 01:15:02,152 --> 01:15:05,086 Perfect, shit, what's her birthday. 1393 01:15:05,224 --> 01:15:06,950 October 22, 1994. 1394 01:15:09,090 --> 01:15:10,091 That's not it. 1395 01:15:10,229 --> 01:15:12,197 Any other significant event dates 1396 01:15:12,335 --> 01:15:13,612 or favorite numbers. 1397 01:15:13,750 --> 01:15:16,960 Her mom died, I think, April 4, 2021. 1398 01:15:20,619 --> 01:15:22,034 That's not it either. 1399 01:15:22,172 --> 01:15:23,760 Hey, try 96551. 1400 01:15:25,624 --> 01:15:27,212 Shit, I'm locked out. 1401 01:15:27,350 --> 01:15:28,834 You're certain that it was found outside the resort? 1402 01:15:28,972 --> 01:15:30,422 Oh, that's what the gentleman told me 1403 01:15:30,560 --> 01:15:31,872 who turned it in. 1404 01:15:32,010 --> 01:15:32,735 We need to go out there and look around. 1405 01:15:32,873 --> 01:15:33,874 We have to go. 1406 01:15:34,012 --> 01:15:35,013 Now, now, it's not really safe 1407 01:15:35,151 --> 01:15:36,324 out there at night, ladies. 1408 01:15:36,462 --> 01:15:39,327 Tell you what, I'll go out there 1409 01:15:39,465 --> 01:15:40,708 with you, okay? - Okay. 1410 01:15:40,846 --> 01:15:41,709 - Thank you. - Thank you, sir. 1411 01:15:47,094 --> 01:15:49,337 - Go for Marrero. - Copy. 1412 01:15:50,684 --> 01:15:51,995 Hey, keep an eye on the front desk. 1413 01:15:52,133 --> 01:15:54,584 I'm gonna go search the perimeter. 1414 01:15:54,722 --> 01:15:56,241 Roger that. 1415 01:15:56,379 --> 01:15:58,208 Okay, let's search the area here 1416 01:15:58,346 --> 01:16:00,763 and see if there's any sign of Rose, okay? 1417 01:16:00,901 --> 01:16:02,385 I think we should split up. 1418 01:16:02,523 --> 01:16:04,801 Sophia, you go with the security guard. 1419 01:16:04,939 --> 01:16:07,079 I'll go with Kylie. 1420 01:16:07,217 --> 01:16:08,046 Okay. 1421 01:16:08,184 --> 01:16:10,738 Everybody okay with that? 1422 01:16:12,568 --> 01:16:14,362 - Yeah. - Okay, okay. 1423 01:16:19,126 --> 01:16:20,610 After you. 1424 01:16:31,483 --> 01:16:32,588 Rose? 1425 01:16:34,486 --> 01:16:35,763 Rose? 1426 01:16:35,901 --> 01:16:37,731 Are you out there? 1427 01:16:38,490 --> 01:16:40,665 Are you seeing anything? 1428 01:16:40,803 --> 01:16:42,149 Okay, well, I'm just gonna backtrack 1429 01:16:42,287 --> 01:16:45,221 and try and cover where we haven't been yet. 1430 01:16:56,577 --> 01:17:00,788 Oh, my God, Rose, Rose. 1431 01:17:01,513 --> 01:17:04,896 Rose, wake up. 1432 01:17:54,877 --> 01:17:55,981 Rose! 1433 01:17:58,535 --> 01:18:00,261 You recognize this? 1434 01:18:01,469 --> 01:18:03,195 I've never seen it, 1435 01:18:03,333 --> 01:18:06,371 but that's definitely not Rose's. 1436 01:18:07,786 --> 01:18:10,409 Yeah, there's something weird going on out here, 1437 01:18:10,547 --> 01:18:12,411 something real weird. 1438 01:18:15,069 --> 01:18:16,726 Hey, Marrero. - What's up? 1439 01:18:16,864 --> 01:18:18,279 I'm a need you to get down here quick 1440 01:18:18,417 --> 01:18:21,489 by the old Oak grove. - On the way. 1441 01:18:25,701 --> 01:18:28,013 Does that look strange? 1442 01:18:29,428 --> 01:18:34,364 It looks like the ground's been turned over or something. 1443 01:18:35,503 --> 01:18:38,852 Maybe somebody buried something, I don't know. 1444 01:18:42,407 --> 01:18:43,270 Oh, Jesus. 1445 01:18:48,206 --> 01:18:50,518 Hey, is that your friend? 1446 01:18:51,899 --> 01:18:55,282 No, it looks like the dancer from the strip club. 1447 01:18:55,420 --> 01:18:57,560 The dancer from the strip club. 1448 01:18:57,698 --> 01:18:59,044 - It's a long story. - Okay. 1449 01:18:59,182 --> 01:19:01,253 All right, look, we need to call the cops. 1450 01:19:01,391 --> 01:19:02,807 Come on, let's get outta here. 1451 01:19:02,945 --> 01:19:03,946 - Oh, my God. - Let's get outta here. 1452 01:19:04,084 --> 01:19:05,085 - Oh, my God. - Come on. 1453 01:19:05,223 --> 01:19:06,017 - Come on. - Oh, my God. 1454 01:19:06,155 --> 01:19:07,397 Come on. 1455 01:19:10,228 --> 01:19:11,505 We're gonna call the police. 1456 01:19:11,643 --> 01:19:14,025 I wouldn't do that if I were you. 1457 01:19:14,163 --> 01:19:16,924 Melody, what are you doing? 1458 01:19:18,823 --> 01:19:20,479 I'm sorry, baby. 1459 01:19:21,549 --> 01:19:24,414 I wish things could've been different. 1460 01:19:24,552 --> 01:19:25,795 I really do. 1461 01:19:26,900 --> 01:19:29,143 All this was you? Why? 1462 01:19:31,594 --> 01:19:33,458 I did this for you. 1463 01:19:34,459 --> 01:19:35,978 For us. 1464 01:19:36,116 --> 01:19:38,739 Us, why do you keep, what are you talking about? 1465 01:19:38,877 --> 01:19:41,328 Sophie, you're in denial. 1466 01:19:42,467 --> 01:19:43,917 You're trapped. 1467 01:19:45,021 --> 01:19:46,402 Don't you see? 1468 01:19:47,817 --> 01:19:52,097 They wouldn't let us be together, all of them. 1469 01:19:53,409 --> 01:19:57,344 Your friends, your fiance, the stupid whore. 1470 01:19:59,173 --> 01:20:02,004 They don't care about you. 1471 01:20:02,142 --> 01:20:04,420 They're using you. 1472 01:20:04,558 --> 01:20:06,284 I'm protecting you. 1473 01:20:07,112 --> 01:20:09,459 Protecting me? From what? 1474 01:20:10,495 --> 01:20:13,532 Sophie, you've always loved me. 1475 01:20:16,121 --> 01:20:18,917 They just wouldn't let you say it. 1476 01:20:19,055 --> 01:20:21,782 They never allowed us to be together. 1477 01:20:21,920 --> 01:20:23,577 But I found a way. 1478 01:20:24,647 --> 01:20:27,615 Mel, Mel, you killed all my friends 1479 01:20:27,753 --> 01:20:29,238 and some innocent dancer. 1480 01:20:29,376 --> 01:20:32,068 I did what I had to do. 1481 01:20:32,206 --> 01:20:33,898 What happened, what's wrong with you? 1482 01:20:34,036 --> 01:20:36,935 There's nothing wrong with me. 1483 01:20:37,073 --> 01:20:40,180 I've always been protecting you. 1484 01:20:40,318 --> 01:20:42,630 Just like I did with Sam. 1485 01:20:44,840 --> 01:20:46,324 Sam? 1486 01:20:51,018 --> 01:20:52,330 That was you? 1487 01:20:53,227 --> 01:20:56,161 Sophie, he was cheating on you. 1488 01:20:57,611 --> 01:21:01,339 Mel, it doesn't give you a right to kill him, Mel. 1489 01:21:01,477 --> 01:21:02,409 Kylie? 1490 01:21:03,513 --> 01:21:04,790 Is Kylie dead? 1491 01:21:04,929 --> 01:21:06,689 She got in the way. 1492 01:21:06,827 --> 01:21:08,864 Oh, my God, no, no. 1493 01:21:10,796 --> 01:21:12,143 So what? So what, Mel, 1494 01:21:12,281 --> 01:21:14,628 you're just gonna kill me now, too? 1495 01:21:14,766 --> 01:21:16,492 That's not what I wanted. 1496 01:21:16,630 --> 01:21:18,632 This isn't what I want. 1497 01:21:20,737 --> 01:21:22,429 What do you want? 1498 01:21:23,533 --> 01:21:26,088 I want what I've always wanted, 1499 01:21:26,226 --> 01:21:28,124 for you to love me. 1500 01:21:28,953 --> 01:21:31,024 I do, I love you, Mel. 1501 01:21:31,162 --> 01:21:34,061 See, see, that's why I had to kill them. 1502 01:21:34,199 --> 01:21:36,305 So that you could see. 1503 01:21:36,961 --> 01:21:38,134 See what? 1504 01:21:39,170 --> 01:21:41,206 We belong together. 1505 01:21:41,966 --> 01:21:44,796 No! 1506 01:21:52,286 --> 01:21:55,669 Officer Douglas, Officer Douglas. 1507 01:21:55,807 --> 01:21:56,981 Oh, my God. 1508 01:21:58,223 --> 01:21:59,535 Are you okay? 1509 01:22:11,133 --> 01:22:13,721 Sophia, come on, don't run. 1510 01:22:20,418 --> 01:22:22,696 Open up the door, Sophia. 1511 01:22:22,834 --> 01:22:24,905 Open up the fuckin' door. 1512 01:22:27,943 --> 01:22:30,497 Why are you running, huh? 1513 01:22:30,635 --> 01:22:32,671 Didn't I tell you we're connected? 1514 01:22:32,809 --> 01:22:34,363 I told you we're connected. 1515 01:22:34,501 --> 01:22:37,400 It's you and me, baby, forever. 1516 01:23:06,774 --> 01:23:09,053 Bring your ass over here. 1517 01:23:12,918 --> 01:23:15,507 You know you love me, always. 1518 01:23:16,646 --> 01:23:20,236 This is good for you soul, say goodbye. 1519 01:23:29,866 --> 01:23:31,661 - Come here! - Bitch! 1520 01:23:42,914 --> 01:23:44,916 Yes, someone's dead. 1521 01:23:45,054 --> 01:23:46,745 At the villa, someone's dead. 1522 01:23:53,304 --> 01:23:54,822 Oh, my God, why. 1523 01:24:11,977 --> 01:24:12,978 Hey, baby. 1524 01:24:13,117 --> 01:24:13,979 I'm about to head to the store 1525 01:24:14,118 --> 01:24:15,429 and get a few things. 1526 01:24:15,567 --> 01:24:16,775 Let me know if you need something. 1527 01:24:16,913 --> 01:24:18,260 I'm good, babe. 1528 01:24:18,398 --> 01:24:20,193 I'm just gonna work on our wedding registry. 1529 01:24:20,331 --> 01:24:21,332 You sure you should be jumping right in 1530 01:24:21,470 --> 01:24:23,817 to planning a wedding right now? 1531 01:24:23,955 --> 01:24:25,198 Yeah, why? 1532 01:24:29,202 --> 01:24:31,928 Honey, I'm just saying like given everything 1533 01:24:32,067 --> 01:24:34,310 you been through, you think you should jump 1534 01:24:34,448 --> 01:24:37,175 into planning a wedding? 1535 01:24:37,313 --> 01:24:39,108 Don't you think you need a little more time? 1536 01:24:39,246 --> 01:24:41,386 No, babe, I don't need more time. 1537 01:24:41,524 --> 01:24:44,700 I need this and I need you forever. 1538 01:24:49,325 --> 01:24:51,051 Come here. 1539 01:24:51,189 --> 01:24:52,156 Let me ask you a question. 1540 01:24:52,294 --> 01:24:53,536 Okay. 1541 01:24:53,674 --> 01:24:55,883 What if you and me went 1542 01:24:56,021 --> 01:24:57,540 to the justice of the peace tomorrow. 1543 01:24:57,678 --> 01:24:58,886 - No way. - And we just got married? 1544 01:24:59,024 --> 01:25:00,233 - No, way. - Yes, yes. 1545 01:25:00,371 --> 01:25:01,682 - You down? - Yes, I would love to. 1546 01:25:01,820 --> 01:25:03,201 You promise? 1547 01:25:03,339 --> 01:25:04,202 Honey, of course. 1548 01:25:04,340 --> 01:25:05,203 You cool with that? 1549 01:25:05,341 --> 01:25:06,239 Yes, Kevin. 1550 01:25:06,377 --> 01:25:07,102 You and me forever. 1551 01:25:07,240 --> 01:25:08,344 Yeah. 1552 01:25:10,691 --> 01:25:11,796 Yep. 1553 01:25:11,934 --> 01:25:13,211 All right, I love you. 1554 01:25:13,349 --> 01:25:14,661 All right, I'm headed out to the store. 1555 01:25:14,799 --> 01:25:16,559 Let me know if you need something. 1556 01:25:16,697 --> 01:25:18,251 Grab us some champagne so we can celebrate tonight. 1557 01:25:18,389 --> 01:25:21,046 Oh, we poppin' bottles tonight, baby. 1558 01:25:21,185 --> 01:25:22,186 We poppin' bottles, baby. 1559 01:25:22,324 --> 01:25:23,325 Good. 1560 01:25:23,463 --> 01:25:24,740 We gettin' hitched. 1561 01:25:24,878 --> 01:25:26,466 - I love you. - I love you, too. 1562 01:25:26,604 --> 01:25:29,365 We gettin' married. 1563 01:25:30,711 --> 01:25:31,643 Oh! 1564 01:25:36,786 --> 01:25:38,719 You thought I was gonna let 1565 01:25:38,857 --> 01:25:40,583 you have my Sophia? 1566 01:25:42,654 --> 01:25:45,278 You're never gonna have it. 1567 01:25:48,281 --> 01:25:49,903 Call Sophia. 1568 01:25:50,041 --> 01:25:51,146 Sophia! 1569 01:25:51,974 --> 01:25:53,562 Call her again. 1570 01:25:54,218 --> 01:25:55,322 Sophia! 1571 01:25:57,876 --> 01:25:59,084 Sophia! 1572 01:25:59,223 --> 01:26:00,327 Yeah? 1573 01:26:01,190 --> 01:26:02,295 Kevin? 1574 01:26:07,058 --> 01:26:09,094 Kevin. 1575 01:26:09,233 --> 01:26:11,614 Hi, Sophia, you miss me? 1576 01:26:12,960 --> 01:26:14,065 How did you get out? 1577 01:26:14,203 --> 01:26:15,722 Be quiet! 1578 01:26:18,034 --> 01:26:19,312 That's why you went and found 1579 01:26:19,450 --> 01:26:22,763 this motherfucker who look just like me. 1580 01:26:22,901 --> 01:26:25,939 Say goodbye, Sophia, say goodbye. 1581 01:26:27,527 --> 01:26:30,806 No! 1582 01:26:39,470 --> 01:26:42,438 It's you and me, baby forever. 1583 01:27:07,636 --> 01:27:09,810 You were gonna hurt me? 1584 01:27:10,501 --> 01:27:11,847 Fucking bitch. 1585 01:27:28,691 --> 01:27:29,623 Kevin. 1586 01:27:31,349 --> 01:27:32,454 Kevin. 1587 01:27:34,007 --> 01:27:34,939 No. 1588 01:27:35,871 --> 01:27:37,390 Wake up, Kevin. 1589 01:27:40,393 --> 01:27:41,842 No! 108589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.