All language subtitles for Chained2012.720p.BluRay.DD5.1.x264-HiDt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:06,256
Tekstityksen versionumero: 2.0
P�iv�ys: 07.07.2022
2
00:00:06,673 --> 00:00:10,844
T�m�nkin tekstityksen tarjoaa:
WWW.OPENSUBTITLES.ORG
3
00:00:11,261 --> 00:00:15,432
Suomennos: Socom, Pingu, Seasick, Mr.Mystery,
Lombakko, Newton, A_atoli ja juuh okei
4
00:00:15,849 --> 00:00:18,977
Oikoluku: Socom
5
00:01:29,512 --> 00:01:34,309
Yksi, kaksi, kolme, nelj�, -
6
00:01:34,474 --> 00:01:37,686
viisi, kuusi, seitsem�n, -
7
00:01:37,852 --> 00:01:41,606
kahdeksan, yhdeks�n, kymmenen.
8
00:01:49,820 --> 00:01:52,072
Se meni paremmin.
9
00:02:22,762 --> 00:02:28,309
KAHDEKSAN VIIKKOA AIEMMIN
10
00:02:38,316 --> 00:02:42,070
- H�nell� on kirja koiran kouluttamisesta.
- Tied�n. N�in sen.
11
00:02:44,279 --> 00:02:46,990
Ehk� saisin asian j�rjestetty� jouluksi.
12
00:02:47,156 --> 00:02:49,325
- Todellako?
- �l� kerro h�nelle viel�.
13
00:02:49,492 --> 00:02:54,831
Olet niin seksik�s, kun
teet salaisia suunnitelmia.
14
00:02:56,330 --> 00:02:58,415
Kiitos.
15
00:03:14,219 --> 00:03:17,931
- Rakastan sinua.
- Menn��n jo.
16
00:03:18,097 --> 00:03:20,558
- Ollessasi kes�leirill�.
- P��senk� viel�kin leirille?
17
00:03:20,724 --> 00:03:24,186
Tietysti. Is�si on kaiket
p�iv�t t�iss�, ja pian min�kin.
18
00:03:24,352 --> 00:03:27,438
Ei tarvitse huolehtia.
P��set kyll� leirille.
19
00:03:30,107 --> 00:03:34,278
- Kiitos, kulta. N�hd��n illalla.
- Selv�.
20
00:03:35,820 --> 00:03:38,739
- �l� mene kotiin bussilla. Ota taksi.
- �l� hupsuttele.
21
00:03:38,905 --> 00:03:41,867
- Ota taksi.
- En. Ne maksavat kamalasti nyky��n.
22
00:03:42,032 --> 00:03:46,537
Ei. 40 dollaria ei vaikuta talouteemme.
Olen tosissani. Ei bussia.
23
00:03:46,703 --> 00:03:49,664
- Viel� ihmettelet, miksi olet niin rakas.
- Koska olen melkoinen saalis.
24
00:03:49,830 --> 00:03:54,001
- Poika, katsohan �itisi per��n.
- Hyv� on.
25
00:03:54,251 --> 00:03:57,838
Toisesta korvasta
sis��n ja toisesta ulos.
26
00:03:59,588 --> 00:04:04,176
- Katso. Shifteri� n�ytet��n.
- Haluatko n�hd� sen mieluummin?
27
00:04:06,135 --> 00:04:10,347
- Is� kielsi.
- Is�si ei ole t��ll�.
28
00:04:10,513 --> 00:04:12,140
- Oletko tosissasi?
- Menn��n nyt.
29
00:04:12,307 --> 00:04:15,143
Joudut pit�m��n kyll�kin
k�dest�ni pelottavissa kohdissa.
30
00:04:15,309 --> 00:04:17,978
Pid�n siit� kiinni koko ajan.
31
00:04:24,524 --> 00:04:30,113
- N�itk�, kun sen miehen kasvot irtosivat?
- En. Pidin silm�ni ja korvani kiinni.
32
00:04:30,279 --> 00:04:34,241
- Eiv�tk� painajaiset huoleta sinua?
- �iti, olen jo yhdeks�n.
33
00:04:34,407 --> 00:04:38,328
- Hei. Saisimmeko taksin?
- �iti, �iti.
34
00:04:38,494 --> 00:04:43,165
Emme tarvitsekaan en��. Kiitos.
35
00:04:49,627 --> 00:04:51,796
Hypp�� sis��n.
36
00:04:54,589 --> 00:04:58,051
Hei. P��sisimmek� 1085 Chestnutille?
37
00:04:58,218 --> 00:05:01,638
- Siell� on iso puisto.
- Onnistuu.
38
00:05:01,804 --> 00:05:07,643
Hei, kulta. Me t��ll�. Olemme
matkalla kotiin taksilla. Olet rakas.
39
00:05:11,561 --> 00:05:14,189
- Mit� tapahtui?
- Menin oven l�pi.
40
00:05:14,355 --> 00:05:18,400
- Katsoit elokuvan. Sinun pit�isi tiet��.
- Anteeksi. Joko kasvosi putosivat?
41
00:05:18,566 --> 00:05:20,652
Eiv�t.
42
00:05:20,985 --> 00:05:23,655
Uskomatonta, ett� et n�hnyt sit� kohtaa.
43
00:05:30,368 --> 00:05:35,123
Anteeksi, mutta tuo oli liittym�mme.
44
00:05:37,414 --> 00:05:41,585
- "�l� mene bussilla. Ota taksi."
- Soitatko is�lle?
45
00:05:41,751 --> 00:05:45,046
Soittaisin, mutta
minulla ei ole kentt��.
46
00:05:45,212 --> 00:05:50,217
Jos jatkat suoraan ja sitten...
47
00:05:51,467 --> 00:05:54,095
Tied�tk�, miss� olemme?
48
00:05:54,261 --> 00:05:57,848
Herra, pys�ytt�isittek� auton?
49
00:05:59,223 --> 00:06:02,518
Kuuntele!
50
00:06:02,685 --> 00:06:08,899
T��ll� istuu lapsi vieress�ni, ja tilanne
alkaa pelottaa minua. Jos et pys�hdy heti, -
51
00:06:09,064 --> 00:06:12,693
teen ilmoituksen taksiyhti�n
lis�ksi my�s poliisille!
52
00:06:12,859 --> 00:06:17,321
- Pys�yt� auto!
- �iti, onko kaikki hyvin?
53
00:06:17,487 --> 00:06:20,407
P��st� meid�t vain ulos.
Pys�yt� auto ja puhu minulle.
54
00:06:20,574 --> 00:06:24,327
T�m� pelottaa meit�.
P��st� meid�t ulos.
55
00:06:24,493 --> 00:06:28,581
Lupaan pysy� hiljaa t�st�.
Yrit� avata oveasi.
56
00:06:28,746 --> 00:06:33,334
- Ei, �iti. Pysyn kanssasi.
- Aukaise n�m� hiton ovet!
57
00:06:33,500 --> 00:06:37,629
- Kulta...
- En saa sit� auki!
58
00:06:37,795 --> 00:06:41,799
P��st� meid�t ulos! Helvetti!
59
00:06:43,300 --> 00:06:46,219
P��st� meid�t heti ulos!
60
00:06:46,385 --> 00:06:48,471
Hyv� luoja.
61
00:06:50,096 --> 00:06:52,932
Heti, senkin paska!
62
00:06:54,683 --> 00:06:58,687
Runkkari! Hyv� luoja.
63
00:06:58,853 --> 00:07:03,441
- H�n pys�htyi. H�n tulee ulos.
- Mit� tapahtuu?
64
00:07:03,607 --> 00:07:08,153
Puhun h�nelle. Sin� otat puhelimen
ja alat juosta, kun k�sken.
65
00:07:08,319 --> 00:07:10,863
Kaikki j�rjestyy. L�yd�n sinut kyll�.
66
00:07:11,030 --> 00:07:13,574
- L�yd�n sinut, kulta.
- En l�hde ilman sinua.
67
00:07:13,740 --> 00:07:16,242
Me selvi�mme t�st�.
68
00:07:16,409 --> 00:07:19,162
- Voi luoja! Odota!
- �iti!
69
00:07:19,369 --> 00:07:21,872
Sin� et...
70
00:07:29,920 --> 00:07:32,422
�iti?
71
00:08:09,992 --> 00:08:13,496
�iti, oletko kunnossa?
72
00:08:13,662 --> 00:08:16,164
Voi luoja.
73
00:08:17,915 --> 00:08:20,751
- Katso minua. Me selvi�mme t�st�.
- Mit� h�n haluaa?
74
00:08:20,917 --> 00:08:23,420
Me selvi�mme t�st�.
75
00:08:27,923 --> 00:08:30,426
J�t� h�net rauhaan!
76
00:08:35,262 --> 00:08:38,056
- �iti!
- Ei!
77
00:08:39,765 --> 00:08:42,268
Pysy autossa!
78
00:08:46,813 --> 00:08:48,898
�iti?
79
00:08:58,029 --> 00:09:00,115
�iti?
80
00:09:04,368 --> 00:09:06,662
- �iti?
- Ei h�t��.
81
00:09:06,829 --> 00:09:10,583
�iti on kunnossa, kulta.
Pysy vain autossa.
82
00:09:10,749 --> 00:09:13,835
Sinulla ei ole h�t��. �l� huoli.
83
00:09:14,001 --> 00:09:16,211
Sinulla ei ole h�t��, kulta.
Pysy vain autossa.
84
00:09:17,378 --> 00:09:19,881
Peit� korvasi.
85
00:09:50,154 --> 00:09:52,239
�iti!
86
00:10:37,024 --> 00:10:40,069
Ei! �iti!
87
00:10:55,455 --> 00:10:57,958
N�yt�t �idilt�si.
88
00:10:59,375 --> 00:11:01,460
Is�ni l�yt�� sinut.
89
00:11:01,793 --> 00:11:05,547
Jos niin uskot.
90
00:11:15,887 --> 00:11:19,641
Toista kertaa et selvi� rangaistuksetta.
91
00:11:20,141 --> 00:11:22,643
P�iv�llisesi j�� v�liin.
92
00:11:31,984 --> 00:11:37,114
- Haluan �itini.
- H�n ei tule takaisin -
93
00:11:37,280 --> 00:11:42,660
en�� koskaan, joten totuttele siihen.
94
00:11:52,208 --> 00:11:54,294
�iti...
95
00:12:18,645 --> 00:12:21,148
Haiset kuselta.
96
00:12:32,114 --> 00:12:35,034
Et kuulunut suunnitelmiini, -
97
00:12:36,159 --> 00:12:41,581
mutta koska olet t��ll�,
otan siit� kaiken hy�dyn.
98
00:12:41,747 --> 00:12:45,918
Sinulla on yksi ty�.
99
00:12:46,959 --> 00:12:52,131
Teet, mit� k�sken.
Siivoat taloani.
100
00:12:52,421 --> 00:12:58,260
Roskas�kit, mopit, �mp�ri
ja luuta ovat ty�kalusi.
101
00:12:59,052 --> 00:13:01,054
Aamiainen.
102
00:13:01,221 --> 00:13:03,556
Tarjoat minulle aamiaisen -
103
00:13:03,722 --> 00:13:07,559
jokaisena aamuna lopun el�m��si.
104
00:13:08,142 --> 00:13:13,231
Et sy� tai juo mit��n ilman lupaani.
105
00:13:14,856 --> 00:13:17,984
Sy�t vasta, kun olen itse sy�nyt, -
106
00:13:18,150 --> 00:13:22,071
ja ainoastaan sen, mit�
olen lautaselleni j�tt�nyt.
107
00:13:25,739 --> 00:13:30,953
Kuuletko tuon? Se tarkoittaa,
ett� tuon jonkun takaisin.
108
00:13:31,828 --> 00:13:35,998
Sinulla on kymmenen sekuntia
aikaa lukkojen avaamiseen.
109
00:13:37,124 --> 00:13:41,712
Joka ilta tuon uutislehden.
110
00:13:41,877 --> 00:13:45,840
Kun olen lukenut sen,
etsit artikkeleita -
111
00:13:46,006 --> 00:13:48,508
kadonneista ihmisist�.
112
00:13:48,841 --> 00:13:55,097
Leikkaat artikkelit siististi.
Ajokortit panet leikekirjaan.
113
00:13:55,263 --> 00:13:58,599
Rahaa. N�etk�?
114
00:14:00,100 --> 00:14:03,437
Talossa ei ole puhelinta.
115
00:14:03,769 --> 00:14:08,774
Televisiota et saa katsella,
ellen erikseen anna siihen lupaa.
116
00:14:09,524 --> 00:14:13,111
Jos joku koputtaa...
117
00:14:13,777 --> 00:14:16,363
Tosin kukaan ei kyll� koputa.
118
00:14:18,281 --> 00:14:22,243
Jos varastat minulta, saat selk��si.
119
00:14:22,409 --> 00:14:25,704
Jos yrit�t karata tai et
pid� paikkoja puhtaana, -
120
00:14:25,870 --> 00:14:28,080
saat selk��si.
121
00:14:28,247 --> 00:14:33,586
Jos k�yt hermoilleni tai
olet tiell�ni, saat selk��si.
122
00:14:33,876 --> 00:14:38,630
T�st� eteenp�in t�m� on maailmasi.
123
00:14:39,756 --> 00:14:44,677
On vain sin�, min� ja he.
124
00:14:51,639 --> 00:14:54,976
Kutsun sinua J�nikseksi.
125
00:15:06,943 --> 00:15:10,489
Sivulla 12 on hieno juttu -
126
00:15:11,739 --> 00:15:15,076
sinun ja �itisi katoamisesta.
127
00:15:18,244 --> 00:15:20,747
Pane se leikekirjaan.
128
00:15:34,507 --> 00:15:37,426
�IDIN JA POJAN KAHDEKSAN VIIKKOA
KEST�NEET ETSINN�T LOPETETTU
129
00:16:44,103 --> 00:16:46,939
Onko J�nis menossa jonnekin?
130
00:16:48,356 --> 00:16:51,693
Saat kiitett�v�n yrityksest�.
131
00:16:52,735 --> 00:16:56,071
Tied�n jokaisen liikkeesi.
132
00:16:59,198 --> 00:17:01,284
Apua!
133
00:17:02,701 --> 00:17:06,913
Teet vain asioita,
joita annan sinun tehd�!
134
00:17:07,079 --> 00:17:09,582
Huuda vain vapaasti!
135
00:17:09,831 --> 00:17:11,916
Apua!
136
00:17:13,585 --> 00:17:17,172
- Auttakaa joku!
- Huuda vain! Juuri noin.
137
00:17:17,338 --> 00:17:22,343
- Anna menn�. Huuda!
- Auttakaa joku!
138
00:17:22,550 --> 00:17:24,636
Is�!
139
00:17:25,135 --> 00:17:28,889
Olet niin ennalta arvattava!
140
00:17:29,055 --> 00:17:33,392
- Joku!
- Olet melkoinen h�vetys!
141
00:17:33,558 --> 00:17:35,644
Apua!
142
00:17:37,102 --> 00:17:39,188
Yrit� nyt.
143
00:17:40,606 --> 00:17:42,691
Yrit�, J�nis.
144
00:17:43,232 --> 00:17:45,318
J�nis, -
145
00:17:46,526 --> 00:17:49,446
mit� aiot tehd� sill�?
146
00:17:54,742 --> 00:17:56,827
�l� luovuta.
147
00:17:58,078 --> 00:18:01,831
J�nis, sinun on teht�v� t�m� loppuun.
148
00:18:01,997 --> 00:18:06,919
Asioiden loppuunvieminen
on avain el�m�ss�.
149
00:18:08,628 --> 00:18:14,008
Tule alas, niin saat etumatkaa.
150
00:18:14,173 --> 00:18:16,926
Tule.
151
00:18:19,636 --> 00:18:21,721
Tule, penska!
152
00:18:22,389 --> 00:18:25,225
Niin sit� pit��!
153
00:18:25,391 --> 00:18:27,393
Anna menn�!
154
00:18:29,894 --> 00:18:32,689
Anna kaikkesi!
155
00:18:33,355 --> 00:18:38,193
P��st� irti!
156
00:18:41,528 --> 00:18:43,697
Olet paperinukke.
157
00:20:40,789 --> 00:20:42,540
Naiset rakastavat kukkia.
158
00:20:42,706 --> 00:20:47,294
He eiv�t paljasta tietoja,
ennen kuin tutkinta on valmis.
159
00:20:47,669 --> 00:20:52,840
Lakiesitys el�inkokeiden lopettamiseksi
odotetaan hyv�ksytt�v�n t�n��n.
160
00:20:53,006 --> 00:20:55,968
El�inaktivistit ovat ajaneet
lakiesityst� yhdeks�n vuotta -
161
00:20:56,133 --> 00:21:00,137
ja osallistuneet
mielenosoituksiin ymp�ri maata.
162
00:21:06,183 --> 00:21:08,310
Kiitos.
163
00:21:19,735 --> 00:21:22,238
2314 Grafton.
164
00:21:35,456 --> 00:21:37,625
Olen todella pahoillani, is�.
165
00:21:40,127 --> 00:21:44,089
Ei en�� sanaakaan.
166
00:21:58,725 --> 00:22:03,688
Olen tuntenut sinut
koko el�m�si ajan, -
167
00:22:04,854 --> 00:22:07,273
eik� sinussa ole mit��n erikoista.
168
00:22:09,149 --> 00:22:11,401
Sinussa ei ole mit��n erikoista.
169
00:24:15,164 --> 00:24:19,711
Kopitteliko is�si -
170
00:24:19,877 --> 00:24:22,796
kanssasi takapihalla?
171
00:24:22,962 --> 00:24:25,882
Koulun j�lkeen tai sunnuntaisin.
172
00:24:27,883 --> 00:24:32,304
Opettiko h�n sinulle juttuja -
173
00:24:33,262 --> 00:24:35,514
vai oliko h�n vain kusip��?
174
00:24:41,727 --> 00:24:46,899
Haluatko tosissasi oppia asioita?
175
00:24:49,066 --> 00:24:55,740
On pirun t�rke�� tiet�� juttuja.
Muuten ihmiset k�velev�t ylitsesi.
176
00:25:00,200 --> 00:25:04,078
Minulla on asioita, -
177
00:25:04,244 --> 00:25:08,332
jotka sinun tulisi oppia.
178
00:25:17,296 --> 00:25:20,549
Sinusta ei tule tiet�m�t�nt�.
179
00:25:22,425 --> 00:25:25,512
Opiskelet ja opit.
180
00:25:31,390 --> 00:25:34,060
- Mist�?
- Ihmisist�.
181
00:25:34,227 --> 00:25:37,021
Mik� heit� motivoi,
miten he toimivat, -
182
00:25:37,187 --> 00:25:40,941
mit� heid�n sisuksissaan ja p��ss��n on.
183
00:25:44,275 --> 00:25:48,446
- Miksi?
- Ilman koulutusta olet kusessa.
184
00:25:52,366 --> 00:25:55,702
Olet n�hnyt asioita.
185
00:25:57,787 --> 00:26:00,957
Olen varmasti n�ytt�nyt
sinulle asioita, -
186
00:26:01,122 --> 00:26:03,500
mutta et ole ymm�rt�nyt niit�.
187
00:26:09,087 --> 00:26:11,881
Oletko tehnyt palapeli�?
188
00:26:12,047 --> 00:26:16,510
Sellaista, jossa laatikon
kannessa on kuva.
189
00:26:16,676 --> 00:26:18,845
Sellaisia ihmiset ovat.
190
00:26:19,679 --> 00:26:23,558
Kuvia ulkoap�in, palasina sis�lt�.
191
00:26:27,935 --> 00:26:33,065
T�m� kirja kertoo ihmispalapelist�.
192
00:26:35,691 --> 00:26:41,196
Opiskele t�t� ja osaat hajottaa
ihmisi� ja koota heid�t taas.
193
00:26:41,362 --> 00:26:43,447
Ymm�rr�t heit�.
194
00:26:46,116 --> 00:26:49,119
Opiskele sit�.
195
00:26:49,285 --> 00:26:54,081
- Et halunne olla t��ll� kahleissa ikuisesti.
- En.
196
00:26:54,247 --> 00:26:58,293
Hyv�. Sinulla on viel� toivoa.
197
00:26:59,126 --> 00:27:01,920
Opiskele siis kovasti.
198
00:27:02,087 --> 00:27:07,593
Ehk� voimme tehd� sopimuksen.
199
00:27:08,925 --> 00:27:12,387
- Mink� sopimuksen?
- Jonkinlaisesta vapaudesta.
200
00:27:12,553 --> 00:27:18,058
P��sisit pois ketjusta ja talosta.
Voisit hankkia tytt�yst�v�n.
201
00:27:18,224 --> 00:27:20,226
Olet nyt vanhempi.
202
00:27:21,768 --> 00:27:23,770
Luulen, -
203
00:27:25,980 --> 00:27:28,941
ett� sinun pit�isi saada
maistaa naista pian.
204
00:27:40,658 --> 00:27:44,162
En pura palapelej�. En tapa ihmisi�.
205
00:27:51,626 --> 00:27:57,590
Annan sinulle tiedon lahjan,
ja annat sen valua hukkaan!
206
00:27:58,214 --> 00:28:04,178
Olet pian loppuel�m�si kahlittuna
tuohon vitun sein��n, herraseni!
207
00:28:21,232 --> 00:28:25,903
En aikonut n�ytt�� t�t� sinulle,
mutta kun kerran olet tuollainen paska...
208
00:28:26,820 --> 00:28:28,905
Siin� on is�si.
209
00:28:30,155 --> 00:28:32,324
H�n meni uusiin naimisiin.
210
00:28:33,283 --> 00:28:35,369
Is�...
211
00:28:36,285 --> 00:28:40,248
H�nell� on uusi vaimo ja uusi el�m�.
212
00:28:43,707 --> 00:28:48,003
N�etk�, poika? Tuo mies ei kaipaa sinua.
213
00:28:52,090 --> 00:28:56,010
Sinulla on minut eik� ket��n muuta.
214
00:29:00,638 --> 00:29:03,349
Otahan kaljaa.
215
00:29:07,393 --> 00:29:09,436
Ei kiitos.
216
00:29:15,608 --> 00:29:18,695
- Saanko silti lukea kirjoja?
- Anna menn�.
217
00:30:00,727 --> 00:30:02,812
Nyt on hyv�.
218
00:30:02,978 --> 00:30:06,190
- Vastaa minulle.
- En ole varma.
219
00:30:06,355 --> 00:30:10,735
- Tuo ei todellakaan ole haluamani vastaus.
- En tosiaan ole varma.
220
00:30:10,901 --> 00:30:15,155
Jos meid�n t�ytyy tehd� t�t� koko y�,
niin sitten teemme t�t� koko y�n.
221
00:30:33,795 --> 00:30:38,674
- Heit� paras arvauksesi.
- Se voisi olla -
222
00:30:38,839 --> 00:30:42,760
- karsinooma.
- Hyv�. Hienoa.
223
00:30:42,927 --> 00:30:44,929
Oikein hyv�.
224
00:31:51,230 --> 00:31:53,399
Miten t��lt� p��see pois?
225
00:31:58,068 --> 00:32:00,237
Mihin suuntaan?
226
00:32:01,237 --> 00:32:05,825
Mist� suunnasta p��see ulos?
227
00:32:08,577 --> 00:32:10,579
Otan sinut mukaani.
228
00:32:12,037 --> 00:32:15,458
En halua mit��n vitun viltti�!
229
00:32:15,623 --> 00:32:18,668
Ole kiltti. Haluan vain kotiin.
230
00:32:18,835 --> 00:32:21,421
Miten vitussa t��lt� p��see...
231
00:32:40,393 --> 00:32:42,395
Anna menn�.
232
00:32:50,693 --> 00:32:52,987
Juuri noin.
233
00:32:56,031 --> 00:33:00,285
Tytt�jen pit��kin tapella vastaan.
234
00:33:01,284 --> 00:33:03,620
Helpossa ei ole haastetta.
235
00:33:08,540 --> 00:33:11,418
- Ajatteletko typeryyksi�?
- En.
236
00:33:11,584 --> 00:33:15,713
- En ajattele. Kuuntelen vain.
- Hyv�.
237
00:33:15,879 --> 00:33:18,048
Kuunteleminen on hyv�st�.
238
00:33:18,715 --> 00:33:20,801
Anna menn�.
239
00:33:25,053 --> 00:33:27,138
Anna menn�.
240
00:33:30,015 --> 00:33:32,601
H�n oli melkoinen tytt�.
241
00:33:33,559 --> 00:33:35,728
Kova juoksemaan.
242
00:33:39,773 --> 00:33:43,819
Pelataan. Tule.
243
00:33:44,235 --> 00:33:46,487
Tule nyt. Yksi kierros.
244
00:34:17,719 --> 00:34:22,725
- Ellen Rand.
- Ellen Rand.
245
00:34:23,599 --> 00:34:29,021
22-vuotias.
Syntym�p�iv� 19. helmikuuta.
246
00:34:29,979 --> 00:34:33,733
Valehteli painonsa t�rke�sti.
247
00:34:40,446 --> 00:34:42,531
Kiitos.
248
00:34:49,035 --> 00:34:52,873
Jennifer Elizabeth Wyatt.
249
00:34:56,291 --> 00:35:01,171
1642 Melvin Road, asunto 7.
250
00:35:01,336 --> 00:35:03,505
Elinluovuttaja.
251
00:35:04,214 --> 00:35:06,967
Syntynyt 7. syyskuuta.
252
00:35:07,133 --> 00:35:12,263
Sanoit, ett� h�n oli rehellinen painostaan.
Tytt� sanoi sen olevan 57 kiloa.
253
00:35:16,348 --> 00:35:21,604
- En muista painoa.
- Opit kyll� muistamaan.
254
00:36:21,816 --> 00:36:23,985
Parasta menn� sis��n.
255
00:36:29,447 --> 00:36:33,742
Siin�h�n ne pojat ovat.
256
00:36:33,908 --> 00:36:36,911
�itinne on ollut huolesta suunniltaan.
257
00:36:41,457 --> 00:36:44,751
- Oliko koulussa hyv� p�iv�?
- Oli.
258
00:36:44,917 --> 00:36:47,086
Valehteleva paskiainen.
259
00:36:53,632 --> 00:36:56,844
Luuletko olevasi minua parempi,
koska sain potkut?
260
00:36:58,136 --> 00:37:00,221
Etk� luulekin?
261
00:37:00,388 --> 00:37:04,559
Olet iso mies, kun tienaat rahaa!
262
00:37:09,729 --> 00:37:14,484
Olet niin iso mies nyt.
Katsotaanpa sinua tositoimissa.
263
00:37:17,777 --> 00:37:21,363
Riisu vaatteesi. Heti!
264
00:37:24,656 --> 00:37:29,244
Ota h�net sis��si, Joanne.
Anna h�nen n�ytt�� kokonsa.
265
00:37:29,410 --> 00:37:31,496
Ei h�t��.
266
00:37:40,544 --> 00:37:43,380
Olet yksi vitun huora.
267
00:37:46,799 --> 00:37:48,884
Ei h�t��.
268
00:37:51,427 --> 00:37:53,513
Pois p��lt�ni.
269
00:39:04,277 --> 00:39:07,280
Hei.
270
00:39:07,446 --> 00:39:09,531
Olen Mary.
271
00:39:13,033 --> 00:39:15,619
Pit�� p��st� pissalle.
272
00:39:18,662 --> 00:39:21,331
Miss� suunnassa vessa on?
273
00:39:25,877 --> 00:39:30,214
Miss� suunnassa? Pakko p��st�.
274
00:39:33,841 --> 00:39:36,343
Olkaa kilttej�.
275
00:39:36,719 --> 00:39:38,804
Pakko p��st�.
276
00:39:41,097 --> 00:39:45,435
- Ohjaa h�net vessaan.
- Ohjaa minut.
277
00:39:51,563 --> 00:39:55,609
Ei siihen vessaan. Siihen toiseen.
278
00:40:04,491 --> 00:40:09,496
Tuhmaa. Aiotteko sitoa minut?
279
00:40:12,705 --> 00:40:17,126
Voi teit�. Tuo ei ole kivaa.
280
00:40:18,542 --> 00:40:20,628
Pakko olla...
281
00:40:21,128 --> 00:40:24,965
Kai sin� voit polttaa.
Olisi kyll� parempi, jos et polttaisi.
282
00:40:25,632 --> 00:40:30,053
Olisiko se parempi?
Minulla on pissah�t�, -
283
00:40:30,219 --> 00:40:33,764
ja jos te pihtaatte vessaa,
min� aion polttaa.
284
00:40:33,930 --> 00:40:38,518
- Niin min� teen.
- Muistatko, kun n�in sinun tanssivan?
285
00:40:38,683 --> 00:40:41,353
- Muistan.
- Muistatko?
286
00:40:41,519 --> 00:40:45,856
Rakastan tanssimista.
Sin� et tanssinut.
287
00:40:53,612 --> 00:40:57,449
Ei se mit��n. Kaikki menee hyvin.
288
00:41:01,284 --> 00:41:05,288
Taidan olla liian humalassa.
Olen humalassa.
289
00:41:05,454 --> 00:41:07,790
Anteeksi.
290
00:41:07,957 --> 00:41:13,796
�l� h�p�t�.
Kaikki menee hyvin, vai mit�?
291
00:41:14,461 --> 00:41:16,964
Sano se. Sano, ett� kaikki menee hyvin.
292
00:41:17,131 --> 00:41:19,299
- Hyvin menee.
- Tule t�nne.
293
00:41:20,800 --> 00:41:23,386
Hyvin menee.
294
00:41:23,552 --> 00:41:27,472
Kaikki menee hyvin.
295
00:41:54,243 --> 00:41:58,330
- Kaulavaltimo.
- Niin, kaulavaltimo.
296
00:42:39,278 --> 00:42:41,364
Mary.
297
00:44:16,521 --> 00:44:18,606
Minulle on sinulle jotain.
298
00:44:20,357 --> 00:44:24,445
T�m� on koulun vuosikirja.
299
00:44:27,612 --> 00:44:29,865
N�etk�?
300
00:44:30,032 --> 00:44:32,117
Siin� on...
301
00:44:41,623 --> 00:44:44,460
Kerro, kun n�et jotain, josta pid�t.
302
00:45:04,391 --> 00:45:08,062
- Nosta se.
- En halua sit�.
303
00:45:11,731 --> 00:45:13,816
Nosta se.
304
00:45:25,325 --> 00:45:29,245
Miss� kohtaa ravintoketjua
luulet olevasi, J�nis?
305
00:45:33,915 --> 00:45:36,000
En tee sit�.
306
00:45:40,169 --> 00:45:43,839
Lapseni ei kasva -
307
00:45:44,006 --> 00:45:46,926
huonosti koulutettuna.
308
00:45:49,343 --> 00:45:53,013
- En ole lapsesi.
- Et vitussa.
309
00:45:56,099 --> 00:45:58,184
Nosta se.
310
00:46:06,691 --> 00:46:08,776
Katso ymp�rillesi.
311
00:46:09,609 --> 00:46:13,780
Mit� n�et? Mit� sanot?
312
00:46:15,197 --> 00:46:19,368
N�etk� mit��n, mik� ei
kertoisi sinun olevan lapseni?
313
00:46:20,451 --> 00:46:23,287
Ettemmek� olisi perhett�.
314
00:46:23,453 --> 00:46:25,539
N�etk�?
315
00:46:27,873 --> 00:46:30,042
Nosta se nyt yl�s.
316
00:46:35,796 --> 00:46:37,881
No niin.
317
00:46:41,801 --> 00:46:43,886
Hyv�.
318
00:46:49,724 --> 00:46:52,810
�l� p��st� ��nt�k��n loppuy�n�.
319
00:46:54,311 --> 00:46:56,896
En halua tiet��, ett� olet olemassa.
320
00:48:32,137 --> 00:48:34,223
Kiitos.
321
00:49:04,162 --> 00:49:06,415
P��simme taas uutisiin.
322
00:49:08,582 --> 00:49:10,835
Poliisit eiv�t tied� mit��n.
323
00:49:12,836 --> 00:49:15,005
Olemme t�ysi mysteeri.
324
00:49:15,672 --> 00:49:19,342
Heill� ei ole todisteita. Toisesta
korvasta sis��n ja toisesta ulos.
325
00:49:21,926 --> 00:49:24,679
T�n��n on hyv� p�iv� olla min�, J�nis.
326
00:49:29,099 --> 00:49:31,601
Sain leikekirjan valmiiksi.
327
00:49:40,274 --> 00:49:42,359
Hyv�.
328
00:49:45,445 --> 00:49:47,614
Se on t�ynn�.
329
00:49:48,447 --> 00:49:53,035
Hankin sinulle uuden.
On hyv� pit�� kirjaa.
330
00:49:55,453 --> 00:49:57,705
Miksi teet sit�, mit� teet?
331
00:49:59,706 --> 00:50:01,875
Mit� helvetti�?
332
00:50:02,625 --> 00:50:05,210
Kysyin, miksi teet sit�, mit� teet.
333
00:50:06,378 --> 00:50:09,548
- Miksi sin� teet sit�, mit� teet?
- Pakotat minut siihen.
334
00:50:09,714 --> 00:50:11,799
Hyv� vastaus.
335
00:50:13,550 --> 00:50:16,887
Siin� tapauksessa minut pakotetaan
tekem��n sit�, mit� teen.
336
00:50:18,554 --> 00:50:20,723
Ketk� pakottavat?
337
00:50:21,389 --> 00:50:23,475
He, -
338
00:50:24,392 --> 00:50:28,980
jotka ovat mullan alla ja
kirjassa. He pakottavat.
339
00:50:32,899 --> 00:50:35,610
Eiv�t he pyyt�neet tulla murhatuiksi.
340
00:50:42,073 --> 00:50:44,241
Sin�k� -
341
00:50:45,659 --> 00:50:48,662
kasvatit itsellesi munat yht�kki�?
342
00:50:54,248 --> 00:50:56,668
Pyysiv�t he.
343
00:50:56,834 --> 00:50:59,754
- He pyysiv�t.
- Milloin?
344
00:51:05,841 --> 00:51:08,678
Syntyess��n.
345
00:51:12,096 --> 00:51:15,933
- En ymm�rr�.
- Sin� helvetin...
346
00:51:20,852 --> 00:51:22,938
Olet...
347
00:51:23,939 --> 00:51:28,694
Yrit�tk� tehd� minusta hullun?
348
00:51:29,693 --> 00:51:34,281
Pit��k� minun tavata se sinulle?
He kaikki ovat huoria!
349
00:51:34,446 --> 00:51:37,366
He kaikki ovat helvetin lutkia!
350
00:51:39,200 --> 00:51:44,372
- He vaikuttivat mukavilta.
- "He vaikuttivat mukavilta."
351
00:51:46,123 --> 00:51:51,295
Olet yksi... Sinun on p��st�v� panolle.
352
00:51:51,460 --> 00:51:54,380
Alat sekoilla.
353
00:52:01,884 --> 00:52:05,138
Sinun pit�� p��st� naisen makuun.
354
00:52:07,055 --> 00:52:11,560
Vain naisen maku kirkastaa mielesi!
355
00:53:33,957 --> 00:53:36,292
L�ysitk� jo itsellesi jonkun?
356
00:53:45,466 --> 00:53:47,552
Katsotaanpa.
357
00:53:53,305 --> 00:53:55,391
Jossain.
358
00:53:59,477 --> 00:54:02,897
Jossain t��ll� on rouva oikea.
359
00:54:08,901 --> 00:54:10,987
Jossain t��ll�.
360
00:54:44,512 --> 00:54:47,765
Etsi h�net. Valitse yksi.
361
00:54:48,849 --> 00:54:52,686
�l� ujostele. Anna menn�.
362
00:54:53,269 --> 00:54:58,524
Etsi yksi. Noin juuri.
Mist� h�net l�yt�isimme?
363
00:54:58,690 --> 00:55:01,026
Valitse yksi!
364
00:55:18,164 --> 00:55:20,416
Hyv� valinta.
365
00:55:26,086 --> 00:55:29,423
Kyll� vain.
366
00:56:38,059 --> 00:56:40,228
H�n on valmis.
367
00:56:43,689 --> 00:56:45,774
Tule.
368
00:56:55,282 --> 00:56:57,534
J�nis.
369
00:57:27,223 --> 00:57:29,601
Sinua pelottaa.
370
00:57:31,476 --> 00:57:33,562
Ei se haittaa.
371
00:57:34,729 --> 00:57:36,981
Kaikkia pelottaa ensimm�isell� kerralla.
372
00:57:54,620 --> 00:57:58,332
Sanoit minulle, ettet halua olla -
373
00:57:58,498 --> 00:58:01,876
lopun el�m��si kahlittuna sein��n.
374
00:58:02,042 --> 00:58:04,127
Etk� sanonutkin?
375
00:58:05,377 --> 00:58:07,463
Tule.
376
00:58:10,340 --> 00:58:12,425
Menn��n.
377
00:58:21,641 --> 00:58:25,561
Tule nyt.
378
00:58:25,727 --> 00:58:28,647
Tule. Juuri noin.
379
00:58:35,527 --> 00:58:38,822
Sinulla on vain yksi -
380
00:58:38,987 --> 00:58:42,783
keino -
381
00:58:42,949 --> 00:58:45,785
todistaa minulle,
ett� voin luottaa sinuun.
382
00:58:48,370 --> 00:58:53,375
Sen voi tehd� vain yhdell� tavalla.
383
00:59:00,879 --> 00:59:02,965
Menn��n.
384
00:59:07,093 --> 00:59:11,764
Sinun on todistettava
se minulle. Todista se.
385
01:00:06,556 --> 01:00:08,641
Ole hiljaa.
386
01:00:09,808 --> 01:00:12,728
�l� pilaa tunnelmaa huutamalla.
387
01:00:13,686 --> 01:00:15,771
Hiljaa.
388
01:00:33,952 --> 01:00:36,872
T�m� on h�nen ensimm�inen kertansa, -
389
01:00:38,623 --> 01:00:41,125
joten h�n on hieman ujo.
390
01:01:17,778 --> 01:01:20,739
Muistatko, mist� puhuimme?
391
01:01:23,241 --> 01:01:25,868
Jos et pysty siihen, min� teen sen.
392
01:01:26,035 --> 01:01:28,454
Tied�t, mit� siit� seuraa.
393
01:01:31,872 --> 01:01:34,542
Pid� p��si kylm�n�.
394
01:01:37,710 --> 01:01:39,879
Pid� hauskaa.
395
01:02:50,350 --> 01:02:52,436
Olen Angie.
396
01:02:56,397 --> 01:02:58,483
Olen 18-vuotias.
397
01:03:02,944 --> 01:03:05,113
Mik� sinun nimesi on?
398
01:03:09,449 --> 01:03:11,534
J�nis.
399
01:03:13,118 --> 01:03:15,537
Aiotko satuttaa minua, J�nis?
400
01:03:18,581 --> 01:03:20,666
En haluaisi.
401
01:03:22,626 --> 01:03:25,378
H�n odottaa sinun tekev�n niin.
402
01:03:38,097 --> 01:03:40,265
Sinulla on veitsi.
403
01:03:40,431 --> 01:03:44,143
Emmek� voisi vain l�hte� t��lt�?
404
01:03:44,310 --> 01:03:46,729
Emme p��se ulos.
405
01:03:50,147 --> 01:03:52,817
Kuinka pitk��n olet ollut t��ll�?
406
01:03:58,654 --> 01:04:00,989
Yhdeks�nvuotiaasta.
407
01:04:03,366 --> 01:04:05,868
Olen pahoillani, J�nis.
408
01:04:08,203 --> 01:04:11,373
H�n taitaa satuttaa sinua.
409
01:04:11,540 --> 01:04:16,461
Silloin, kun h�nest� on siihen aihetta.
410
01:04:20,964 --> 01:04:26,386
Jos haluat seksi�,
voin tehd� sen kanssasi.
411
01:04:26,551 --> 01:04:30,638
- Teen mit� vain haluat.
- En halua mit��n.
412
01:04:33,098 --> 01:04:35,267
Kyse ei ole seksist�.
413
01:04:37,226 --> 01:04:40,479
Mist� sitten?
414
01:04:43,982 --> 01:04:47,652
Ehk� kyse on seksist�,
jos se sis�lt�� tappamista.
415
01:04:48,569 --> 01:04:50,654
Helvetti.
416
01:04:51,779 --> 01:04:54,282
En ole tehnyt kumpaakaan.
417
01:05:04,456 --> 01:05:08,793
Oletko ikin� koskenut tytt��?
418
01:05:14,505 --> 01:05:17,008
Voit koskea minua.
419
01:05:17,841 --> 01:05:21,595
Voit koskea minua mihin tahansa.
420
01:05:24,305 --> 01:05:28,893
Voin n�ytt��, miten kehoni toimii.
421
01:05:30,143 --> 01:05:33,480
Tied�n jo, miten kehosi toimii.
422
01:05:47,114 --> 01:05:49,366
Voit saada minut.
423
01:05:50,075 --> 01:05:53,912
Teemme mit� tahansa haluat.
424
01:06:10,549 --> 01:06:12,718
Satutanko sinua?
425
01:06:17,513 --> 01:06:19,598
Oletko kunnossa?
426
01:06:37,362 --> 01:06:39,447
Katso minuun.
427
01:06:46,035 --> 01:06:48,121
J�nis.
428
01:06:49,079 --> 01:06:51,164
J�nis!
429
01:07:05,300 --> 01:07:07,386
Mene pois!
430
01:07:08,553 --> 01:07:10,638
Mene pois!
431
01:08:23,612 --> 01:08:25,781
Haluan mets�st��.
432
01:08:30,325 --> 01:08:32,410
Hitto vie.
433
01:08:32,952 --> 01:08:35,288
Olet varttunut aikuiseksi.
434
01:10:17,117 --> 01:10:20,454
Katsopa sinua. K��nny ymp�ri.
435
01:10:27,584 --> 01:10:29,669
Hyv�.
436
01:10:29,918 --> 01:10:32,212
Mit� mielt� olet?
437
01:10:32,379 --> 01:10:34,506
- Mist�?
- Tuolista.
438
01:10:38,343 --> 01:10:41,929
- Onko se minun?
- Valmistujaislahja.
439
01:11:07,740 --> 01:11:10,743
- Se on hyv�.
- Hyv�.
440
01:11:43,017 --> 01:11:45,853
Mene etupenkille istumaan.
441
01:12:10,580 --> 01:12:14,501
Hei, kulta. Me t��ll�.
Olemme matkalla kotiin taksilla.
442
01:12:14,668 --> 01:12:18,213
- Olet rakas.
- J�t� h�net rauhaan! Ei!
443
01:12:18,379 --> 01:12:21,465
- �iti!
- Pysy autossa!
444
01:12:25,968 --> 01:12:28,554
Menn��n.
445
01:12:28,721 --> 01:12:31,974
Menn��n jo.
446
01:12:37,602 --> 01:12:40,397
Sinun on pysytt�v� matalana, -
447
01:12:40,563 --> 01:12:42,982
kunnes p��semme kaupunkiin.
448
01:12:46,860 --> 01:12:48,945
Oikein hyv�.
449
01:13:00,579 --> 01:13:02,831
Olen virtaa t�ynn�.
450
01:13:02,997 --> 01:13:05,666
Iltaisin on paras mets�st��.
451
01:13:07,250 --> 01:13:09,669
N�en selke�sti.
452
01:13:10,669 --> 01:13:13,589
Minusta on mukava, -
453
01:13:13,756 --> 01:13:17,051
kun olet mukanani.
454
01:13:17,216 --> 01:13:19,302
T�m� on mukavaa.
455
01:13:23,513 --> 01:13:25,599
Olet hyv� tyyppi.
456
01:13:29,017 --> 01:13:34,397
Sinun on selvitett�v� -
457
01:13:35,147 --> 01:13:37,232
tyyppisi.
458
01:13:37,857 --> 01:13:40,318
Jos pid�t ilotyt�ist�, -
459
01:13:40,485 --> 01:13:42,695
kokeile muutamaa -
460
01:13:42,861 --> 01:13:45,989
ja kokeile sitten jotain muuta.
461
01:13:49,533 --> 01:13:52,578
Jos t�rm��t tuollaiseen...
462
01:13:52,744 --> 01:13:54,829
Katso h�nt�.
463
01:13:55,705 --> 01:14:00,293
Paita napitettuna yl�s asti. Aivan kuin
h�n ei olisi koskaan imenyt kullia, -
464
01:14:00,459 --> 01:14:03,045
vaikka varmasti on.
465
01:14:07,130 --> 01:14:10,258
Ei sitten.
466
01:14:15,345 --> 01:14:19,099
- Minne seuraavaksi?
- Kampukselle -
467
01:14:19,264 --> 01:14:21,350
ik�isi�si tytt�j� katsomaan.
468
01:14:22,559 --> 01:14:25,646
- Angien kaltaisiako?
- Juuri niin.
469
01:14:27,480 --> 01:14:29,649
Enp� oikein tied�.
470
01:14:36,195 --> 01:14:39,740
Ehk� t�ss� on liikaa sulatettavaa.
471
01:14:41,908 --> 01:14:43,994
Palataan kotiin.
472
01:14:45,494 --> 01:14:48,914
Katsotaan elokuva
ensimm�isest� kerrastasi.
473
01:14:52,874 --> 01:14:56,920
- Teitk� elokuvan minusta ja Angiesta?
- Tein. En ole viel� katsonut sit�.
474
01:14:57,086 --> 01:15:01,590
Se on yksityisasiani.
En halua, ett� n�et, mit� tein.
475
01:15:01,756 --> 01:15:06,261
Sanoin, ett� katsomme sen yhdess�.
476
01:15:06,427 --> 01:15:08,512
Se on t�rke��.
477
01:15:09,179 --> 01:15:12,975
Et pid� n�kem�st�si.
En tee sit�...
478
01:15:13,141 --> 01:15:15,935
En ole yht� hyv� kuin sin�.
Suutut viel�.
479
01:15:16,101 --> 01:15:19,688
Sit� ei voi tehd� v��rin, J�nis.
480
01:15:21,022 --> 01:15:26,110
Ajan kampuksen ohi,
ja sitten menemme kotiin.
481
01:15:31,196 --> 01:15:33,282
Matalaksi.
482
01:15:50,420 --> 01:15:52,505
Hyv� on.
483
01:16:04,681 --> 01:16:08,018
- Mit� menit tekem��n?
- En mit��n. Tein mit� halusitkin.
484
01:16:08,184 --> 01:16:10,269
Turpa kiinni!
485
01:16:36,915 --> 01:16:39,000
Pid� hauskaa.
486
01:16:39,792 --> 01:16:43,587
- Satutanko sinua?
- Jos et pysty siihen, min� teen sen.
487
01:16:46,463 --> 01:16:48,548
Mene pois!
488
01:16:52,468 --> 01:16:55,054
Angie...
489
01:17:02,726 --> 01:17:07,064
Tied�n, ett� satutin sinua,
mutta voisitko olla hiljaa?
490
01:17:07,230 --> 01:17:10,066
- Puukotit minua.
- Tied�n.
491
01:17:10,232 --> 01:17:13,235
Minun t�ytyi, tai h�n olisi puukottanut.
492
01:17:19,489 --> 01:17:22,534
Yritin olla osumatta t�rkeisiin elimiin.
493
01:17:23,367 --> 01:17:28,289
- Luulen, etten osunut.
- Mist� tied�t? Katso minua.
494
01:17:28,454 --> 01:17:30,873
Min�h�n kerroin.
495
01:17:31,040 --> 01:17:36,170
Tied�n, miten kehosi toimii.
Sinun ei k�y kuinkaan.
496
01:17:36,336 --> 01:17:39,089
P�rj��t pari p�iv�� -
497
01:17:39,255 --> 01:17:41,591
ja sitten alat sairastua.
498
01:17:42,382 --> 01:17:44,467
Pari p�iv��k�?
499
01:17:56,351 --> 01:17:58,395
Minun t�ytyy piilottaa sinut.
500
01:17:58,562 --> 01:18:00,856
Minun on uskoteltava
h�nelle, ett� olet kuollut.
501
01:18:01,022 --> 01:18:06,986
- Voi ei!
- Sinun t�ytyy luottaa minuun.
502
01:18:07,903 --> 01:18:11,781
Sinun on luotettava minuun.
503
01:18:12,364 --> 01:18:15,743
Ole ihan velttona.
504
01:18:15,909 --> 01:18:20,538
�l� p��st� pihaustakaan.
505
01:18:20,704 --> 01:18:23,206
Kuolleet eiv�t p��st� ��nt�.
506
01:18:28,001 --> 01:18:30,670
Olen n�hnyt monia kuolleita.
507
01:18:36,133 --> 01:18:39,053
Ota t�m�. Se on ter�v�.
508
01:19:26,756 --> 01:19:29,592
Sinun on korjattava tilanne, J�nis.
509
01:19:31,634 --> 01:19:34,345
Olen hyvin pettynyt.
510
01:19:36,222 --> 01:19:38,474
Sinun on korjattava tilanne.
511
01:19:41,725 --> 01:19:46,689
Et en�� loukkaa minua -
512
01:19:46,854 --> 01:19:50,441
esitt�m�ll�, ettet kuule minua!
513
01:19:54,236 --> 01:19:56,321
Panitko h�nt�?
514
01:19:58,739 --> 01:20:00,825
Luultavasti et.
515
01:20:02,033 --> 01:20:04,953
Olisit voinut sent��n panna h�nt�.
516
01:20:06,328 --> 01:20:10,207
Sinun ei olisi tarvinnut valehdella.
Olisin vienyt homman loppuun.
517
01:20:11,082 --> 01:20:13,376
Minun on teht�v� se nyt kuitenkin.
518
01:20:39,563 --> 01:20:43,066
Minusta ei ole mukavaa,
ett� valehtelit minulle!
519
01:21:04,790 --> 01:21:08,586
Angie!
520
01:21:20,512 --> 01:21:22,597
Angie, -
521
01:21:23,680 --> 01:21:26,517
minulla on pieni salaisuus.
522
01:21:51,077 --> 01:21:53,579
Kuinka voit, nuori neiti?
523
01:21:55,163 --> 01:21:57,249
Angie!
524
01:21:57,415 --> 01:21:59,501
Miten voit?
525
01:22:15,179 --> 01:22:17,807
Angie! �l� satuta h�nt�!
526
01:22:17,973 --> 01:22:20,058
Angie?
527
01:22:20,392 --> 01:22:22,561
Vittu!
528
01:22:32,150 --> 01:22:34,236
Angie!
529
01:22:34,611 --> 01:22:37,281
T�nne sielt�, saatanan huora!
530
01:22:39,532 --> 01:22:41,617
Ei!
531
01:22:48,122 --> 01:22:51,041
- Irti minusta!
- Mit� olet tehnyt?
532
01:23:07,179 --> 01:23:09,264
Vittu.
533
01:23:14,559 --> 01:23:18,521
- Tiesin, ett� juonit t�t�.
- Turpa kiinni.
534
01:23:19,229 --> 01:23:21,315
J�nis.
535
01:23:21,898 --> 01:23:24,567
Et voi tehd� t�t�.
536
01:23:38,453 --> 01:23:40,538
J�nis.
537
01:24:43,087 --> 01:24:45,840
Koiran pit�isi olla takapihalla, Marie.
538
01:24:46,881 --> 01:24:48,967
Mit� kaupittelet?
539
01:24:50,717 --> 01:24:54,054
- Etk� tunnista minua?
- En. Pit�isik�?
540
01:24:55,638 --> 01:24:58,975
- Halusin aina koiranpennun.
- Saisit vied� t�m�n menness�si.
541
01:24:59,141 --> 01:25:02,686
- Tulehan nyt, Marie.
- Sanoit, ettei meill� ollut varaa siihen.
542
01:25:02,852 --> 01:25:05,229
Sanoin mit�?
543
01:25:10,024 --> 01:25:12,360
- Tim?
- Anteeksi.
544
01:25:14,695 --> 01:25:18,240
- Oletko se sin�, Tim?
- Tim?
545
01:25:18,990 --> 01:25:21,159
Poikasiko?
546
01:25:21,867 --> 01:25:24,536
Voi hyv� jumala. Olet elossa.
547
01:25:30,957 --> 01:25:34,919
Vie koiranpentu takapihalle.
Vauhtia nyt.
548
01:25:35,085 --> 01:25:37,254
Tule sis��n.
549
01:25:37,421 --> 01:25:39,923
Ole hyv� ja tule vain.
550
01:25:44,259 --> 01:25:46,553
K�y sis�lle vain, poikani.
551
01:25:47,387 --> 01:25:50,182
Kuinka l�ysit minut?
552
01:25:52,975 --> 01:25:55,144
Miss� olet ollut?
553
01:25:58,812 --> 01:26:01,231
Miss� oikein olet ollut, Tim?
554
01:26:04,984 --> 01:26:07,278
H�n tappoi �idin.
555
01:26:08,528 --> 01:26:10,614
Olen todella pahoillani.
556
01:26:11,114 --> 01:26:13,366
Olet turvassa nyt, kulta.
557
01:26:13,532 --> 01:26:16,285
Haluan vain tiet�� syyn.
558
01:26:19,829 --> 01:26:23,249
- Annoit t�m�n veljellesi.
- Ei.
559
01:26:23,415 --> 01:26:25,959
H�nell� ei ole velje�.
Olet viel� sekava.
560
01:26:26,125 --> 01:26:31,839
- Eih�n sinulla edes ole velje�?
- Olimme sinulle merkityksett�mi�.
561
01:26:32,798 --> 01:26:35,717
- Luovutit meid�t pois.
- En tied� mist� puhut.
562
01:26:35,883 --> 01:26:39,094
Sin� k�skit minua
pit�m��n huolta �idist�.
563
01:26:43,348 --> 01:26:47,977
Olin viel� pieni enk� pystynyt
pelastamaan h�nt�. Sin� tiesit sen.
564
01:26:48,143 --> 01:26:51,772
- Sin� tiesit.
- Is� ja �iti, onko kaikki hyvin?
565
01:26:52,938 --> 01:26:55,023
Minulla on veli.
566
01:26:55,190 --> 01:27:00,112
Vie Colin yl�kertaan, Marie.
Minun on puhuttava Timin kanssa.
567
01:27:00,277 --> 01:27:02,947
Menk�� vain.
568
01:27:04,322 --> 01:27:07,242
Toisesta korvasta sis��n
ja toisesta ulos.
569
01:27:08,826 --> 01:27:11,120
Menk�� yl�kertaan.
570
01:27:11,285 --> 01:27:14,622
K�velk�� nyt ne
helvetin portaat yl�s!
571
01:27:18,375 --> 01:27:20,460
L�ysin kirjeesi.
572
01:27:23,045 --> 01:27:27,133
Tied�n, mist� olet kotoisin.
Tied�n aivan kaiken.
573
01:27:27,298 --> 01:27:30,301
Isoveljesi Robert Fittler.
574
01:27:30,467 --> 01:27:34,263
Maksoit h�nelle,
koska halusit meist� eroon.
575
01:27:36,681 --> 01:27:39,058
Aion kertoa t�st� asiasta.
576
01:27:41,726 --> 01:27:44,062
Aiot siis kertoa minusta?
577
01:27:51,443 --> 01:27:53,445
Ala painua.
578
01:27:53,610 --> 01:27:57,072
�l� en�� ikin� tule t�nne.
Ala vet��.
579
01:27:58,114 --> 01:28:01,284
- En kest� katsoa sinua.
- Brad! Ole kiltti.
580
01:28:01,451 --> 01:28:05,413
- Aion kertoa t�st�!
- Sin� iljett�v� paska...
581
01:28:05,579 --> 01:28:07,664
Lopeta!
582
01:28:15,669 --> 01:28:19,089
Rauhassa, kulta.
583
01:28:20,339 --> 01:28:22,425
Hiljaa.
584
01:28:24,218 --> 01:28:26,304
Kaikki on hyvin...
585
01:28:29,513 --> 01:28:31,599
Hiljaa nyt.
586
01:28:34,768 --> 01:28:37,020
�l� satuta h�nt�!
587
01:29:26,600 --> 01:29:28,936
�iti?
588
01:29:29,103 --> 01:29:31,605
Pysy huoneessasi, Colin!
589
01:29:52,037 --> 01:29:56,208
Sinun on ment�v� nyt.
590
01:29:56,374 --> 01:29:58,459
Mene.
591
01:29:59,501 --> 01:30:01,586
Mene.
592
01:30:03,337 --> 01:30:05,423
Mene!
593
01:30:06,172 --> 01:30:09,050
Mene!
594
01:30:11,677 --> 01:30:14,680
�iti, mit� siell� tapahtuu?
595
01:30:14,847 --> 01:30:19,601
- �iti?
- �l� vain tule t�nne! Pysy siell�!
596
01:30:22,936 --> 01:30:25,772
Joku mies murtautui asuntooni.
597
01:30:26,605 --> 01:30:31,193
- Arvelen, ett� h�n tappoi mieheni.
- Ei! Is�!
598
01:31:23,820 --> 01:31:27,945
T�m�nkin tekstityksen tarjosi:
WWW.OPENSUBTITLES.ORG
43031