Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,512 --> 00:01:31,680
One, two...
2
00:01:31,848 --> 00:01:34,516
...three, four,
3
00:01:34,684 --> 00:01:38,103
five, six, seven...
4
00:01:38,271 --> 00:01:40,856
...eight, nine, 10.
5
00:01:50,074 --> 00:01:51,867
That was better.
6
00:02:38,623 --> 00:02:41,625
- He got a book on puppy training.
- I know. I saw it.
7
00:02:41,793 --> 00:02:43,126
Oh.
8
00:02:44,504 --> 00:02:47,172
Maybe by Christmas
I can make it work.
9
00:02:47,340 --> 00:02:49,716
- Really?
- Don't say anything yet.
10
00:02:49,884 --> 00:02:54,346
Oh, my God, you are so sexy
when you make secret plans.
11
00:02:54,514 --> 00:02:57,724
Thanks.
12
00:03:06,734 --> 00:03:08,151
Okay.
13
00:03:14,367 --> 00:03:18,161
- Love you.
- Come on, guys. Let's go.
14
00:03:18,329 --> 00:03:19,830
When you're at camp
this summer.
15
00:03:19,998 --> 00:03:21,582
- I can still go to camp?
- Of course.
16
00:03:21,749 --> 00:03:24,960
Your dad's working six days a week
and I'll be working again soon.
17
00:03:25,128 --> 00:03:26,837
So let's not worry, huh?
You're going to camp.
18
00:03:30,425 --> 00:03:32,217
Thanks, sweetie.
19
00:03:32,385 --> 00:03:34,928
- We'll see you tonight.
- Okay.
20
00:03:35,096 --> 00:03:37,848
Hey, don't take the bus home, okay?
21
00:03:38,016 --> 00:03:39,057
- Take a cab.
- Don't be silly.
22
00:03:39,225 --> 00:03:40,434
- Take a cab.
- No.
23
00:03:40,602 --> 00:03:42,227
You know how expensive
cabs are these days.
24
00:03:42,395 --> 00:03:44,897
No. Another 40 bucks is not gonna
break the mortgage.
25
00:03:45,064 --> 00:03:46,857
Seriously, no bus.
26
00:03:47,025 --> 00:03:48,358
And you wonder
why I love you so much.
27
00:03:48,526 --> 00:03:50,152
- 'Cause I'm a catch.
- I know that.
28
00:03:50,320 --> 00:03:52,362
Hey, champ, you look after
your mom, okay?
29
00:03:52,530 --> 00:03:54,323
'Kay.
30
00:03:54,490 --> 00:03:57,242
In one ear and out the window.
31
00:03:59,913 --> 00:04:02,205
Oh, look.
"Shifter" is playing?
32
00:04:02,373 --> 00:04:04,333
Hey, you wanna
go see that instead?
33
00:04:06,252 --> 00:04:07,544
Dad said no way.
34
00:04:07,712 --> 00:04:10,672
Well, Dad's not here.
It's just you and me.
35
00:04:10,840 --> 00:04:12,507
- Really?
- Come on, let's do it.
36
00:04:12,675 --> 00:04:15,218
You're gonna have to hold my hand
during the really scary parts.
37
00:04:15,386 --> 00:04:18,055
I'll hold it the whole time.
38
00:04:24,562 --> 00:04:27,189
Did you see when
that guy's face came off?
39
00:04:27,357 --> 00:04:30,067
No. My eyes were closed
and my ears were shut.
40
00:04:30,234 --> 00:04:32,277
Ugh. Aren't you worried
about nightmares?
41
00:04:32,445 --> 00:04:34,613
- Mom, I'm nine now.
- Ha.
42
00:04:34,781 --> 00:04:37,115
Hi. Can we get a taxi, please?
43
00:04:37,283 --> 00:04:38,742
- Mom. Mom.
- Right away to the...
44
00:04:38,910 --> 00:04:41,954
Oh, you know what? We're good.
We don't need one.
45
00:04:42,121 --> 00:04:43,372
Thanks.
46
00:04:43,539 --> 00:04:45,207
Come on.
47
00:04:49,963 --> 00:04:51,380
Let's get you in.
48
00:04:54,926 --> 00:04:58,387
Hey there.
Can we get 1085 Chestnut?
49
00:04:58,554 --> 00:05:01,515
- The big park.
- Got it.
50
00:05:01,683 --> 00:05:04,142
Hey, hon. It's us.
51
00:05:04,310 --> 00:05:05,686
We are in a cab
and we're on our way home.
52
00:05:05,853 --> 00:05:07,854
Love you.
53
00:05:11,985 --> 00:05:14,486
- Dude, what happened?
- I went through a door.
54
00:05:14,654 --> 00:05:16,154
You watched the movie.
You should know.
55
00:05:16,322 --> 00:05:18,865
Sorry.
Did your face fall off yet?
56
00:05:19,033 --> 00:05:21,201
No.
57
00:05:21,369 --> 00:05:23,537
I can't believe you missed that part.
58
00:05:30,628 --> 00:05:35,340
Um, excuse me,
that was our exit.
59
00:05:37,510 --> 00:05:40,387
"Don't take the bus," he says.
"Take a cab."
60
00:05:40,555 --> 00:05:41,555
You gonna call Dad?
61
00:05:41,723 --> 00:05:45,392
Well, I would, but now
I'm not getting any service.
62
00:05:45,560 --> 00:05:49,688
I think if you just keep
going straight, then... okay.
63
00:05:49,856 --> 00:05:51,732
Um...
64
00:05:51,899 --> 00:05:54,317
You know where we are?
65
00:05:54,485 --> 00:05:57,487
Sir? Could you just pull over?
66
00:05:59,490 --> 00:06:02,909
Hey, listen, um...
67
00:06:03,077 --> 00:06:04,995
I've got a child back here
and you're beginning to scare
68
00:06:05,163 --> 00:06:09,207
the bejesus out of me,
so if you don't pull over right now,
69
00:06:09,375 --> 00:06:11,501
then I'm not only gonna report you
to the cab company,
70
00:06:11,669 --> 00:06:13,003
but to the fuckin' police as well!
71
00:06:13,171 --> 00:06:14,171
Pull over!
72
00:06:14,338 --> 00:06:17,215
Mom, is everything okay?
73
00:06:17,383 --> 00:06:20,844
Just let us out, please.
Just stop the car and talk to me.
74
00:06:21,012 --> 00:06:22,846
This is scaring us.
75
00:06:23,014 --> 00:06:25,140
- All right, just let us out here.
- Mom. Mom.
76
00:06:25,308 --> 00:06:27,059
I won't report you.
I won't say anything.
77
00:06:27,226 --> 00:06:31,188
- Just keep trying the doors.
- No, Mom, I'm staying with you.
78
00:06:31,355 --> 00:06:33,690
Open these fucking doors!
79
00:06:33,858 --> 00:06:36,151
Baby, baby.
80
00:06:36,319 --> 00:06:37,819
I can't! I can't!
81
00:06:37,987 --> 00:06:40,238
Let us out of the car!
82
00:06:40,406 --> 00:06:41,823
Damn it!
83
00:06:43,493 --> 00:06:46,369
Let us out of the fucking car!
84
00:06:46,537 --> 00:06:49,289
Oh, God.
85
00:06:49,457 --> 00:06:52,876
Now, you fucker!
86
00:06:55,213 --> 00:06:57,172
Motherfucker!
87
00:06:57,340 --> 00:06:59,132
Oh, God.
88
00:06:59,300 --> 00:07:00,842
Okay, he stopped.
89
00:07:01,010 --> 00:07:03,845
- He's getting out.
- What is happening?
90
00:07:04,013 --> 00:07:06,640
I'm gonna talk to him.
You're gonna take the phone.
91
00:07:06,808 --> 00:07:08,600
When I scream, "Run,"
you're gonna run.
92
00:07:08,768 --> 00:07:10,268
- It's gonna be okay.
- No.
93
00:07:10,436 --> 00:07:11,436
- I'll find you.
- Mom, no.
94
00:07:11,604 --> 00:07:14,022
- I will find you, baby.
- No, I'm not leaving without you.
95
00:07:14,190 --> 00:07:16,483
It's gonna be okay.
96
00:07:16,651 --> 00:07:19,236
- Oh, my God! Wait!
- Mom!
97
00:07:19,403 --> 00:07:21,321
Don't you...
98
00:07:30,331 --> 00:07:33,542
Mom? Please.
99
00:08:10,454 --> 00:08:13,707
Mom, are you okay?
100
00:08:13,875 --> 00:08:16,376
Oh, my God.
101
00:08:16,544 --> 00:08:19,546
Look at me. Look at me.
102
00:08:19,714 --> 00:08:21,298
- We're gonna be okay, all right?
- What does he want?
103
00:08:21,465 --> 00:08:23,466
We're gonna be fine.
104
00:08:27,763 --> 00:08:29,306
Leave her alone!
105
00:08:35,313 --> 00:08:36,313
Mom!
106
00:08:36,480 --> 00:08:38,148
No!
107
00:08:38,316 --> 00:08:39,816
Mom!
108
00:08:39,984 --> 00:08:42,235
Just stay in the car!
109
00:08:42,403 --> 00:08:44,321
- No!
- Mom! Mom!
110
00:08:47,158 --> 00:08:49,159
Mom.
111
00:08:49,327 --> 00:08:52,037
Please. Please. Please.
112
00:08:58,419 --> 00:09:00,378
Mom?
113
00:09:04,634 --> 00:09:07,093
- Mom?
- It's okay.
114
00:09:07,261 --> 00:09:08,595
Mommy's fine, baby.
115
00:09:08,763 --> 00:09:10,972
Mommy's fine.
Just stay in the car.
116
00:09:11,140 --> 00:09:14,142
You're gonna be fine.
Don't worry.
117
00:09:14,310 --> 00:09:16,311
You're gonna be fine, baby.
Stay in the car.
118
00:09:16,479 --> 00:09:19,147
Cover your ears.
Cover your ears.
119
00:09:50,346 --> 00:09:52,138
Mom.
120
00:10:36,642 --> 00:10:38,268
No. No!
121
00:10:38,436 --> 00:10:40,562
Mom! Uh.
122
00:10:55,578 --> 00:10:58,079
You look like your mother.
123
00:10:59,332 --> 00:11:01,583
My dad's gonna find you.
124
00:11:01,751 --> 00:11:05,795
If... if that's what you believe.
125
00:11:09,133 --> 00:11:11,051
Ah!
126
00:11:16,307 --> 00:11:18,767
That is the last free shot
that you will ever get.
127
00:11:20,436 --> 00:11:22,520
You will skip dinner.
128
00:11:31,822 --> 00:11:34,032
I want my mom.
129
00:11:34,200 --> 00:11:39,412
Well, she's not coming back, ever,
130
00:11:39,580 --> 00:11:42,582
so get used to it.
131
00:11:52,718 --> 00:11:54,386
Mom.
132
00:12:18,786 --> 00:12:21,287
You smell like piss.
133
00:12:32,466 --> 00:12:35,218
I didn't ask for you.
134
00:12:36,637 --> 00:12:41,182
But since you're here,
I'm going to make the most of it.
135
00:12:42,184 --> 00:12:45,395
You will have one job.
136
00:12:47,273 --> 00:12:49,107
You do what I say.
137
00:12:49,275 --> 00:12:52,610
You clean up my house.
138
00:12:52,778 --> 00:12:56,406
Garbage bags, mops,
bucket, broom...
139
00:12:56,574 --> 00:12:58,575
they are your tools.
140
00:12:59,577 --> 00:13:01,453
Breakfast.
141
00:13:01,620 --> 00:13:03,997
You will serve me breakfast
142
00:13:04,165 --> 00:13:08,501
every morning
for the rest of your life.
143
00:13:08,669 --> 00:13:13,756
You will not eat or drink anything
without my permission.
144
00:13:15,259 --> 00:13:18,511
You only eat after I have eaten,
145
00:13:18,679 --> 00:13:21,723
and only what I have
left on my plate.
146
00:13:26,145 --> 00:13:27,812
You hear that?
147
00:13:27,980 --> 00:13:30,690
That means that
I'm bringing one back.
148
00:13:32,276 --> 00:13:35,069
You have 10 seconds
to open these locks.
149
00:13:37,531 --> 00:13:41,993
Every night I bring home
a newspaper.
150
00:13:42,161 --> 00:13:46,498
After I finish reading it,
I want you to try and find stories
151
00:13:46,665 --> 00:13:49,167
about missing people.
152
00:13:49,335 --> 00:13:51,586
You cut them out
nice and neat...
153
00:13:51,754 --> 00:13:52,754
The licenses.
154
00:13:52,922 --> 00:13:55,757
...and you put them
in the scrapbook.
155
00:13:55,925 --> 00:13:58,760
Cash. See?
156
00:14:00,596 --> 00:14:04,057
There is no phone in this house.
157
00:14:04,225 --> 00:14:08,102
The TV is off limits unless I offer it.
158
00:14:09,980 --> 00:14:14,025
If someone knocks at the...
159
00:14:14,193 --> 00:14:16,194
well, no one's gonna knock.
160
00:14:18,906 --> 00:14:22,784
If you steal from me,
you get a beating.
161
00:14:22,952 --> 00:14:26,204
If you try and escape
or you don't keep the house clean,
162
00:14:26,372 --> 00:14:28,623
you get a beating.
163
00:14:28,791 --> 00:14:33,753
If you make me nervous
or get in my way at all, a beating.
164
00:14:33,921 --> 00:14:38,466
From now on, this is your world.
165
00:14:40,094 --> 00:14:44,847
It is only you, me, and them.
166
00:14:51,981 --> 00:14:54,774
I will call you Rabbit.
167
00:15:07,288 --> 00:15:09,914
On page 12,
there is a nice piece
168
00:15:10,082 --> 00:15:15,003
about you
and your mother missing.
169
00:15:18,799 --> 00:15:20,967
Put it in the scrapbook.
170
00:16:44,426 --> 00:16:47,011
You going somewhere, Rabbit?
171
00:16:48,889 --> 00:16:51,724
You get an A for effort.
172
00:16:53,185 --> 00:16:56,270
I know every move that you make.
173
00:16:59,525 --> 00:17:02,902
Help!
174
00:17:03,070 --> 00:17:07,532
Everything you do I let you do!
175
00:17:07,700 --> 00:17:10,201
Go ahead, let it out.
176
00:17:10,369 --> 00:17:13,955
Help!
177
00:17:14,123 --> 00:17:15,748
- Somebody!
- Let it out.
178
00:17:15,916 --> 00:17:17,792
- Help!
- That's it.
179
00:17:17,960 --> 00:17:19,794
- Let it go. Let it go.
- Help, somebody!
180
00:17:19,962 --> 00:17:22,922
- Come on.
- Help!
181
00:17:23,090 --> 00:17:25,466
Dad!
182
00:17:25,634 --> 00:17:29,262
You are so fucking predictable.
183
00:17:29,430 --> 00:17:30,888
Somebody!
184
00:17:31,056 --> 00:17:33,808
And a fucking embarrassment.
185
00:17:33,976 --> 00:17:35,768
Help!
186
00:17:37,146 --> 00:17:39,147
Come on.
187
00:17:41,108 --> 00:17:42,734
Come on, Rabbit.
188
00:17:43,819 --> 00:17:46,904
Hey, Rabbit,
189
00:17:47,072 --> 00:17:48,948
what are you gonna do with that?
190
00:17:54,788 --> 00:17:56,372
Don't be a quitter.
191
00:17:58,792 --> 00:18:02,420
Rabbit, you have to follow through.
192
00:18:02,588 --> 00:18:07,049
Following through
is the key to life.
193
00:18:09,094 --> 00:18:10,136
Come on down.
I'll tell you what...
194
00:18:10,304 --> 00:18:14,807
you come down and I will
give you a running start.
195
00:18:14,975 --> 00:18:17,185
Go ahead.
Come on.
196
00:18:19,980 --> 00:18:21,856
Come on, kid!
197
00:18:22,900 --> 00:18:25,651
Come on, kid.
That's it.
198
00:18:25,819 --> 00:18:27,779
That's it. Go.
199
00:18:30,240 --> 00:18:32,742
Come on,
give it all you've got.
200
00:18:33,744 --> 00:18:36,162
Come on, let it go, kid.
201
00:18:36,330 --> 00:18:39,040
Let it go, kid.
Come on.
202
00:18:41,960 --> 00:18:43,836
You're a paper doll.
203
00:20:41,246 --> 00:20:43,039
Women love flowers.
204
00:20:43,206 --> 00:20:44,707
...aren't releasing any information
205
00:20:44,875 --> 00:20:47,877
until they complete
their investigation.
206
00:20:48,045 --> 00:20:51,130
A government bill that cracked down
on laboratory experiments on animals
207
00:20:51,298 --> 00:20:53,215
is expected to become law today.
208
00:20:53,383 --> 00:20:56,427
Animal rights activists have been
pushing for the bill for nine years
209
00:20:56,595 --> 00:20:58,471
and have taken part
in mass demonstrations
210
00:20:58,639 --> 00:21:00,306
throughout the nation.
211
00:21:06,897 --> 00:21:08,397
Thanks.
212
00:21:20,327 --> 00:21:21,744
2314 Grafton.
213
00:21:33,298 --> 00:21:37,218
I'm... real sorry, Dad.
214
00:21:40,180 --> 00:21:44,183
- Dad...
- Not a fucking word.
215
00:21:59,408 --> 00:22:03,577
I've known you all your life...
216
00:22:05,247 --> 00:22:07,206
and you're nothing special.
217
00:22:09,418 --> 00:22:11,419
You're nothing special.
218
00:24:15,335 --> 00:24:20,339
Did your dad toss a ball around
219
00:24:20,507 --> 00:24:23,259
with you in the backyard?
220
00:24:23,426 --> 00:24:26,053
You know, after school,
like... or Sundays?
221
00:24:28,306 --> 00:24:30,599
I mean,
did he do things with you,
222
00:24:30,767 --> 00:24:33,477
teach you things?
223
00:24:33,645 --> 00:24:35,521
Or was he just fucked?
224
00:24:42,279 --> 00:24:45,197
Do you want to learn things?
225
00:24:45,365 --> 00:24:47,324
To really learn?
226
00:24:49,327 --> 00:24:51,704
Because it's important
as hell to know shit.
227
00:24:51,872 --> 00:24:56,125
Otherwise, people will...
they will walk all over you.
228
00:25:00,422 --> 00:25:04,425
I got things
229
00:25:04,593 --> 00:25:07,386
that you should learn.
230
00:25:07,554 --> 00:25:09,054
Okay.
231
00:25:17,564 --> 00:25:20,399
You are not going to be ignorant.
232
00:25:22,777 --> 00:25:25,446
You're going to study
and you're going to learn.
233
00:25:31,786 --> 00:25:34,455
- About what?
- People...
234
00:25:34,623 --> 00:25:37,458
what makes them tick,
what makes them work,
235
00:25:37,626 --> 00:25:40,711
what's in the gut and the head.
236
00:25:44,591 --> 00:25:46,091
Why?
237
00:25:46,259 --> 00:25:48,677
Because without education,
you're fucked.
238
00:25:52,849 --> 00:25:55,768
I mean,
you've seen some things.
239
00:25:58,271 --> 00:26:01,398
I've showed you
some things for sure,
240
00:26:01,566 --> 00:26:03,817
but you haven't understood them.
241
00:26:09,616 --> 00:26:12,159
You ever do a puzzle?
242
00:26:12,327 --> 00:26:14,245
You know, the kind of puzzle
that has the picture
243
00:26:14,412 --> 00:26:16,956
on the outside of the box?
244
00:26:17,123 --> 00:26:20,000
That's what people are...
245
00:26:20,168 --> 00:26:23,629
pictures on the outside,
pieces inside.
246
00:26:28,385 --> 00:26:33,305
This book is about
the human puzzle.
247
00:26:36,017 --> 00:26:38,602
You study this, you learn it,
248
00:26:38,770 --> 00:26:41,689
and you know how to take people apart,
put them back together,
249
00:26:41,856 --> 00:26:43,691
understand them.
250
00:26:43,858 --> 00:26:45,484
Oh.
251
00:26:46,653 --> 00:26:49,947
So study it and...
just study.
252
00:26:50,115 --> 00:26:52,741
You don't want to be
shackled to this house
253
00:26:52,909 --> 00:26:54,201
for the rest of your life,
do you?
254
00:26:54,369 --> 00:26:55,619
- No.
- Good.
255
00:26:55,787 --> 00:26:57,288
There's hope for you yet.
256
00:26:57,455 --> 00:27:02,501
So, study hard,
257
00:27:02,669 --> 00:27:07,715
and then maybe you and I can
work out a deal.
258
00:27:09,551 --> 00:27:10,801
A deal for what?
259
00:27:10,969 --> 00:27:12,928
Some freedom.
260
00:27:13,096 --> 00:27:16,432
You know, get off the chain,
get out of the house,
261
00:27:16,599 --> 00:27:18,392
get a girl.
262
00:27:18,560 --> 00:27:20,519
You're older now.
263
00:27:22,272 --> 00:27:24,273
I think that...
264
00:27:26,443 --> 00:27:29,278
you should have a taste
of a woman real soon.
265
00:27:41,041 --> 00:27:44,209
I won't take the puzzles apart.
I won't kill them.
266
00:27:52,093 --> 00:27:55,429
I give you a gift of knowledge
267
00:27:55,597 --> 00:27:58,557
and you fuck it away!
268
00:27:58,725 --> 00:28:02,102
You are looking to be shackled
to this fucking wall
269
00:28:02,270 --> 00:28:04,563
for the rest of your life, mister.
270
00:28:21,581 --> 00:28:26,085
I wasn't gonna show you this,
but now that you're being a shit...
271
00:28:27,295 --> 00:28:30,506
That's your dad.
272
00:28:30,673 --> 00:28:32,674
He remarried.
273
00:28:33,676 --> 00:28:35,552
Dad.
274
00:28:36,721 --> 00:28:41,016
He's got a new wife, a new life.
275
00:28:44,062 --> 00:28:45,562
You see this, kid?
276
00:28:45,730 --> 00:28:47,606
That is not someone
that misses you.
277
00:28:52,654 --> 00:28:56,156
You got me and no one else.
278
00:29:00,912 --> 00:29:03,622
Here, have a beer.
279
00:29:07,794 --> 00:29:09,670
No, thank you.
280
00:29:16,010 --> 00:29:18,804
- Can I still study the books?
- Yeah, have at it.
281
00:30:01,097 --> 00:30:02,723
That's good.
282
00:30:03,766 --> 00:30:06,852
- Give me an answer.
- I... I'm not sure.
283
00:30:07,020 --> 00:30:09,438
That's not the answer I'm looking for,
not by a long shot.
284
00:30:09,606 --> 00:30:11,315
But I'm not sure.
285
00:30:11,483 --> 00:30:13,192
If we gotta stay here all night,
then that's what we'll do...
286
00:30:13,359 --> 00:30:15,235
we'll stay here all night.
287
00:30:34,339 --> 00:30:35,589
All right, give me
your best guess.
288
00:30:35,757 --> 00:30:39,092
- It could be...
- Yes?
289
00:30:39,260 --> 00:30:41,094
...small-cell carcinoma?
290
00:30:41,262 --> 00:30:43,263
Yes. Nice. Good.
291
00:30:43,431 --> 00:30:45,015
That's good.
292
00:31:07,830 --> 00:31:10,165
No!
293
00:31:13,169 --> 00:31:14,920
No!
294
00:31:51,833 --> 00:31:53,750
How do I get out of here?
295
00:31:58,756 --> 00:32:01,550
Which way?
296
00:32:01,718 --> 00:32:06,221
Which way is out?
297
00:32:09,142 --> 00:32:10,809
I'll take you with me.
298
00:32:12,687 --> 00:32:15,981
I don't want your fucking blanket!
299
00:32:16,149 --> 00:32:19,067
Please!
I just wanna go home.
300
00:32:19,235 --> 00:32:21,153
How the fuck do I get out of...
301
00:32:41,257 --> 00:32:42,883
Go.
302
00:32:51,142 --> 00:32:53,393
That's it.
Come on.
303
00:32:56,689 --> 00:33:00,692
That's what you want
in a girl... some fight.
304
00:33:01,778 --> 00:33:03,779
There's no sport in easy.
305
00:33:08,993 --> 00:33:11,787
- You thinking stupid thoughts?
- No.
306
00:33:11,954 --> 00:33:14,414
No, I'm not thinking,
just listening.
307
00:33:14,582 --> 00:33:16,208
Good.
308
00:33:16,376 --> 00:33:17,918
Listening is good.
309
00:33:19,420 --> 00:33:21,420
Come on.
310
00:33:30,473 --> 00:33:32,724
She was quite a ride, too.
311
00:33:34,060 --> 00:33:36,853
She sure could run.
312
00:33:40,274 --> 00:33:42,150
Hey, let's play.
313
00:33:42,318 --> 00:33:44,695
Come on.
314
00:33:44,862 --> 00:33:46,863
Come on, one round.
Come on.
315
00:33:51,077 --> 00:33:54,204
Okay. Okay.
316
00:33:54,372 --> 00:33:56,039
Okay.
317
00:34:09,387 --> 00:34:11,263
All right.
318
00:34:18,146 --> 00:34:24,025
Ellen Rand.
319
00:34:24,193 --> 00:34:25,944
22 years old.
320
00:34:26,112 --> 00:34:30,407
February the 19th.
321
00:34:30,575 --> 00:34:33,952
Lied like a rug
about her weight big time.
322
00:34:41,043 --> 00:34:42,627
Thank you.
323
00:34:49,635 --> 00:34:53,013
Jennifer Elizabeth Wyatt.
324
00:34:56,809 --> 00:35:01,730
1642 Melvin Road, apartment 7.
325
00:35:01,898 --> 00:35:04,691
Organ donor.
326
00:35:04,859 --> 00:35:07,402
Born September 7th.
327
00:35:07,570 --> 00:35:10,363
And you said that she was honest
about her weight.
328
00:35:10,531 --> 00:35:12,616
She put 126.
329
00:35:17,246 --> 00:35:19,080
I don't know about weight.
330
00:35:20,291 --> 00:35:21,958
Well, you will.
331
00:36:21,602 --> 00:36:23,478
You'd better go in.
332
00:36:29,193 --> 00:36:33,780
Well, there they are now.
333
00:36:33,948 --> 00:36:36,032
Your mother's been
worried sick about you boys.
334
00:36:41,080 --> 00:36:44,708
- School good today, Bobby?
- Yeah.
335
00:36:44,876 --> 00:36:46,710
Lying sack of shit!
336
00:36:53,217 --> 00:36:56,553
You think you're better than I am
just because I got laid off?
337
00:36:57,930 --> 00:36:59,931
Aren't you, Bobby?
338
00:37:00,099 --> 00:37:03,894
Big man making money.
339
00:37:10,234 --> 00:37:13,445
You're such a big man now.
Let's see you in action.
340
00:37:17,575 --> 00:37:20,744
Get your fuckin' clothes off,
Bobby, now!
341
00:37:24,123 --> 00:37:25,624
Take him, Joanne.
342
00:37:25,791 --> 00:37:28,919
Put him inside you.
Let him show you how big he is.
343
00:37:29,086 --> 00:37:30,629
It's okay.
344
00:37:40,765 --> 00:37:43,058
You're a fucking whore, Joanne.
345
00:37:47,063 --> 00:37:48,647
It's okay.
346
00:37:51,400 --> 00:37:54,069
Get off me.
347
00:37:54,236 --> 00:37:55,612
Honey.
348
00:39:04,223 --> 00:39:07,183
Hi. Hi.
349
00:39:07,351 --> 00:39:09,227
I'm Mary.
350
00:39:09,395 --> 00:39:11,021
Mary.
351
00:39:12,940 --> 00:39:17,277
I need to pee.
352
00:39:17,445 --> 00:39:20,905
Which way is the powder room?
353
00:39:25,828 --> 00:39:27,704
Which way?
354
00:39:27,872 --> 00:39:29,873
I gotta go.
355
00:39:33,794 --> 00:39:36,421
Please?
356
00:39:36,589 --> 00:39:38,173
I gotta go.
357
00:39:40,676 --> 00:39:43,219
Show her where
the powder room is, Rabbit.
358
00:39:43,387 --> 00:39:45,305
Show me.
359
00:39:48,517 --> 00:39:49,517
Oh.
360
00:39:51,312 --> 00:39:53,563
Not that powder room.
361
00:39:53,731 --> 00:39:55,273
The other one.
362
00:40:01,989 --> 00:40:04,032
Oh!
363
00:40:04,200 --> 00:40:06,451
Ooh, kinky.
364
00:40:06,619 --> 00:40:09,412
You're gonna tie me up?
365
00:40:12,458 --> 00:40:14,375
You guys.
366
00:40:14,543 --> 00:40:17,128
That's not cool.
367
00:40:18,297 --> 00:40:21,049
Gotta be...
368
00:40:21,217 --> 00:40:24,636
I guess you could smoke.
I'd rather you didn't.
369
00:40:24,804 --> 00:40:27,055
You'd rather I didn't?
370
00:40:27,223 --> 00:40:29,390
Okay, well, I have to pee.
371
00:40:29,558 --> 00:40:31,559
So if you're gonna hold out
on the powder room,
372
00:40:31,727 --> 00:40:33,603
I'm gonna smoke.
373
00:40:33,771 --> 00:40:35,313
That's what I'm gonna do.
374
00:40:35,481 --> 00:40:38,274
Remember I saw you dancing?
375
00:40:38,442 --> 00:40:41,194
- Yeah.
- Remember?
376
00:40:41,362 --> 00:40:43,571
I love dancing.
377
00:40:43,739 --> 00:40:46,116
But you didn't dance.
378
00:40:48,828 --> 00:40:51,371
It's...
379
00:40:53,207 --> 00:40:56,376
It's okay. Everything is...
it's gonna be okay.
380
00:41:01,257 --> 00:41:03,466
I think I'm too drunk.
381
00:41:03,634 --> 00:41:05,176
I'm drunk.
382
00:41:05,344 --> 00:41:07,762
I'm sorry. I'm sorry.
383
00:41:07,930 --> 00:41:10,723
Don't be silly.
384
00:41:10,891 --> 00:41:12,725
Everything will be okay, right?
385
00:41:14,311 --> 00:41:16,312
Well, say it.
Say, "It's okay."
386
00:41:16,480 --> 00:41:19,232
- It's okay.
- Now come here.
387
00:41:20,526 --> 00:41:23,528
It's okay.
It's okay.
388
00:41:23,696 --> 00:41:26,698
It's okay. It's okay.
389
00:41:54,059 --> 00:41:58,605
- Carotid artery.
- Yes, carotid artery.
390
00:42:39,063 --> 00:42:40,605
Mary.
391
00:43:57,308 --> 00:43:59,726
No!
392
00:44:16,577 --> 00:44:18,494
I got something for you.
393
00:44:20,372 --> 00:44:24,334
This is a school yearbook.
394
00:44:26,920 --> 00:44:29,630
You see?
395
00:44:29,798 --> 00:44:31,799
It has...
396
00:44:41,435 --> 00:44:44,228
Tell me when you see
something you like.
397
00:45:04,416 --> 00:45:06,209
Pick it up.
398
00:45:06,377 --> 00:45:08,044
I don't want it.
399
00:45:11,465 --> 00:45:13,424
Pick it up.
400
00:45:25,229 --> 00:45:28,856
Where do you think that you are
right now on the food chain, Rabbit?
401
00:45:33,821 --> 00:45:35,655
I won't do it.
402
00:45:40,119 --> 00:45:43,871
No kid of mine is gonna grow up
403
00:45:44,039 --> 00:45:46,541
uselessly educated.
404
00:45:49,253 --> 00:45:50,670
I'm not your kid.
405
00:45:50,838 --> 00:45:52,672
The fuck you're not.
406
00:45:55,968 --> 00:45:57,510
Pick it up.
407
00:46:06,687 --> 00:46:08,396
Look around.
408
00:46:09,606 --> 00:46:13,693
What do you see?
409
00:46:15,654 --> 00:46:18,865
Do you see anything that says
that you aren't my kid?
410
00:46:20,367 --> 00:46:23,286
That we aren't family?
411
00:46:23,454 --> 00:46:25,204
Do you see?
412
00:46:27,749 --> 00:46:30,209
Now pick it up.
413
00:46:30,377 --> 00:46:31,961
Pick it up.
414
00:46:35,549 --> 00:46:37,175
Yeah.
415
00:46:41,638 --> 00:46:42,847
Good.
416
00:46:49,771 --> 00:46:52,648
I don't wanna hear a sound
out of you the rest of the night.
417
00:46:54,359 --> 00:46:56,652
I don't wanna know that you exist.
418
00:48:31,915 --> 00:48:34,875
Thank you.
419
00:49:03,905 --> 00:49:05,906
We made the news again.
420
00:49:08,368 --> 00:49:10,202
They don't know anything,
the cops.
421
00:49:12,873 --> 00:49:15,458
We are a mystery.
422
00:49:15,626 --> 00:49:19,337
No evidence.
In one ear and out the window.
423
00:49:21,590 --> 00:49:24,717
It is a good day to be me, Rabbit.
424
00:49:28,847 --> 00:49:30,348
I'm done with this scrapbook.
425
00:49:40,025 --> 00:49:42,360
Good. Right.
426
00:49:45,322 --> 00:49:46,906
It's full.
427
00:49:48,533 --> 00:49:50,534
Well, I will get you another one.
428
00:49:50,702 --> 00:49:52,703
It's good to keep a record.
429
00:49:55,290 --> 00:49:56,916
Why do you do what you do?
430
00:49:59,711 --> 00:50:01,671
What the fuck?
431
00:50:02,673 --> 00:50:04,965
I asked why you do what you do.
432
00:50:06,301 --> 00:50:09,053
- Why do you do what you do?
- You make me.
433
00:50:09,221 --> 00:50:13,432
Well, that is a good answer.
434
00:50:13,600 --> 00:50:15,851
Then I guess they make me
do what I do.
435
00:50:18,438 --> 00:50:20,272
Who does?
436
00:50:21,316 --> 00:50:24,110
Them...
437
00:50:24,277 --> 00:50:27,238
under the dirt, in the book.
438
00:50:27,406 --> 00:50:28,989
Them.
439
00:50:32,744 --> 00:50:34,745
They never asked to be murdered.
440
00:50:41,962 --> 00:50:45,548
Oh, you are
441
00:50:45,716 --> 00:50:47,925
growing a pair all of a sudden.
442
00:50:53,724 --> 00:50:56,475
And they did.
443
00:50:56,643 --> 00:50:59,603
- They asked.
- When?
444
00:51:05,944 --> 00:51:08,654
The day that they were
fuckin' born.
445
00:51:11,950 --> 00:51:13,242
I don't understand.
446
00:51:13,410 --> 00:51:15,995
Oh, you fuckin'...
447
00:51:20,917 --> 00:51:23,836
You are f...
448
00:51:24,004 --> 00:51:28,299
are you trying to make me
fucking insane?
449
00:51:29,843 --> 00:51:31,802
Do I have to spell it out for you?
450
00:51:31,970 --> 00:51:34,346
They are all fucking whores!
451
00:51:34,514 --> 00:51:36,974
They are all fucking sluts!
452
00:51:39,144 --> 00:51:41,103
They seemed like
nice people to me.
453
00:51:41,271 --> 00:51:43,856
"They seemed
like nice people to me."
454
00:51:46,026 --> 00:51:48,235
Oh, you are...
455
00:51:48,403 --> 00:51:51,405
oh, you gotta get laid.
456
00:51:51,573 --> 00:51:54,200
You are getting fucked up
in the head.
457
00:52:01,958 --> 00:52:04,877
Gotta get your taste
of a woman for sure.
458
00:52:06,880 --> 00:52:11,091
Nothing like the taste of a woman
to make you clear.
459
00:53:33,133 --> 00:53:35,885
Did you find one yet?
460
00:53:45,270 --> 00:53:46,896
We'll see.
461
00:53:53,111 --> 00:53:54,945
Somewhere...
462
00:53:59,451 --> 00:54:02,620
Somewhere in here
there is a Mrs. Right.
463
00:54:08,835 --> 00:54:10,961
Somewhere in here.
464
00:54:44,496 --> 00:54:46,205
Find her. Come on.
465
00:54:46,373 --> 00:54:48,749
Pick one.
466
00:54:48,917 --> 00:54:50,417
Don't be shy.
467
00:54:50,585 --> 00:54:53,003
Don't be shy.
Come on.
468
00:54:53,171 --> 00:54:55,339
Find one.
Find one. Look.
469
00:54:55,507 --> 00:54:58,384
That's it.
Where, oh, where could she be?
470
00:54:58,551 --> 00:55:00,970
Pick one!
Come on.
471
00:55:18,154 --> 00:55:20,030
I think that's a good choice.
472
00:55:26,037 --> 00:55:29,581
Oh, yes.
473
00:56:37,942 --> 00:56:39,318
She's ready.
474
00:56:43,656 --> 00:56:45,282
Come on.
475
00:56:55,251 --> 00:56:57,503
Rabbit.
476
00:57:27,534 --> 00:57:29,159
You're scared.
477
00:57:31,454 --> 00:57:33,205
That's okay.
478
00:57:34,707 --> 00:57:36,125
Everyone's scared the first time.
479
00:57:36,292 --> 00:57:37,918
Yeah.
480
00:57:54,561 --> 00:57:57,020
You said to me that
481
00:57:57,188 --> 00:58:01,942
you didn't want to be chained
to the wall your whole life,
482
00:58:02,110 --> 00:58:03,485
didn't you?
483
00:58:05,363 --> 00:58:07,030
Come on.
484
00:58:10,326 --> 00:58:11,743
Let's go.
485
00:58:21,629 --> 00:58:23,172
Come on.
486
00:58:23,339 --> 00:58:25,132
Come on. That's it.
Come on.
487
00:58:25,300 --> 00:58:28,552
Yeah. Come on.
That's it.
488
00:58:35,518 --> 00:58:38,896
There's only one
489
00:58:39,063 --> 00:58:42,816
real way out for you
490
00:58:42,984 --> 00:58:45,444
to prove to me
that I can trust you.
491
00:58:48,406 --> 00:58:50,657
And there's only...
492
00:58:50,825 --> 00:58:53,368
there's only one way to do that.
493
00:58:56,456 --> 00:58:58,248
Yeah.
494
00:59:00,877 --> 00:59:02,377
Let's go.
495
00:59:07,091 --> 00:59:08,884
You gotta prove it to me.
496
00:59:09,052 --> 00:59:12,012
You gotta prove it.
Come on.
497
00:59:59,269 --> 01:00:00,644
Come on.
498
01:00:04,274 --> 01:00:06,066
Okay.
499
01:00:06,234 --> 01:00:08,443
Be quiet.
500
01:00:09,988 --> 01:00:13,448
Quiet to keep the mood.
501
01:00:13,616 --> 01:00:17,077
Quiet.
502
01:00:17,245 --> 01:00:20,330
- Yes?
- Mm-hmm. Mm-hmm.
503
01:00:26,379 --> 01:00:30,590
Come on.
504
01:00:33,970 --> 01:00:36,596
It's his first time...
505
01:00:38,558 --> 01:00:40,642
so he's a little shy.
506
01:00:41,894 --> 01:00:43,895
Yeah.
507
01:01:17,638 --> 01:01:20,766
You remember
what we talked about?
508
01:01:23,186 --> 01:01:25,896
If you can't do it, I will.
509
01:01:26,064 --> 01:01:28,482
And you know how that
will turn out.
510
01:01:31,903 --> 01:01:34,446
So you keep your head straight.
511
01:01:37,617 --> 01:01:40,494
Have some fun.
512
01:02:50,398 --> 01:02:52,274
I'm Angie.
513
01:02:56,446 --> 01:02:58,196
I'm 18.
514
01:03:03,244 --> 01:03:04,786
What's your name?
515
01:03:09,417 --> 01:03:11,168
I'm Rabbit.
516
01:03:13,546 --> 01:03:15,547
Are you gonna hurt me, Rabbit?
517
01:03:18,593 --> 01:03:20,635
I don't want to.
518
01:03:22,638 --> 01:03:24,848
But he's expecting you to.
519
01:03:38,070 --> 01:03:40,322
But you have a knife.
520
01:03:40,490 --> 01:03:44,117
Can't we... can't we just
get out of here?
521
01:03:44,285 --> 01:03:46,786
We can't get out.
522
01:03:50,208 --> 01:03:52,501
How long have you been here?
523
01:03:58,633 --> 01:04:00,634
Since I was nine.
524
01:04:03,429 --> 01:04:05,639
I'm sorry, Rabbit.
525
01:04:08,184 --> 01:04:11,436
He hurts you, doesn't he?
526
01:04:11,604 --> 01:04:16,399
When he feels like
he should, yes.
527
01:04:21,030 --> 01:04:26,451
If you... if you wanna have sex,
I'll have sex with you.
528
01:04:26,619 --> 01:04:28,995
I'll do any... anything you want.
529
01:04:29,163 --> 01:04:30,705
I don't want anything.
530
01:04:33,251 --> 01:04:34,918
This isn't about sex.
531
01:04:37,296 --> 01:04:40,507
Then... then what is it about?
532
01:04:44,053 --> 01:04:46,846
I guess it is about sex
if sex involves killing.
533
01:04:48,599 --> 01:04:50,517
Oh, shit.
534
01:04:51,852 --> 01:04:53,979
But I haven't done either.
535
01:05:04,532 --> 01:05:08,451
Have you ever touched a girl?
536
01:05:14,667 --> 01:05:17,627
You can touch me, Rabbit.
537
01:05:17,795 --> 01:05:21,506
You can touch me
however you want.
538
01:05:24,260 --> 01:05:26,386
I can show you...
539
01:05:26,554 --> 01:05:28,847
I can show you
how my body works.
540
01:05:30,600 --> 01:05:33,393
I already know
how your body works.
541
01:05:47,199 --> 01:05:50,035
You can have me.
542
01:05:50,202 --> 01:05:53,830
We will do whatever you want.
543
01:06:10,640 --> 01:06:12,724
Am I hurting you?
544
01:06:17,438 --> 01:06:19,230
Are you okay?
545
01:06:27,531 --> 01:06:30,784
Shh, shh.
Shh.
546
01:06:37,458 --> 01:06:39,501
- Look at me. Look at me.
- Shh.
547
01:06:39,669 --> 01:06:42,629
Shh, shh.
548
01:06:46,133 --> 01:06:47,676
Rabbit.
549
01:06:49,178 --> 01:06:51,596
- Rabbit!
- Please.
550
01:06:51,764 --> 01:06:54,432
Rabbit!
551
01:07:05,277 --> 01:07:10,740
Go away!
552
01:08:23,731 --> 01:08:25,774
I want to hunt.
553
01:08:30,279 --> 01:08:32,906
God damn.
554
01:08:33,073 --> 01:08:34,949
Look who's all grown up.
555
01:10:17,261 --> 01:10:20,513
Look at you.
Turn around.
556
01:10:27,730 --> 01:10:29,731
Good.
557
01:10:29,899 --> 01:10:32,400
What do you think?
558
01:10:32,568 --> 01:10:34,485
- About what?
- The chair.
559
01:10:38,324 --> 01:10:41,367
- Mine?
- Graduation present.
560
01:11:07,686 --> 01:11:10,813
- It's good.
- Good.
561
01:11:43,180 --> 01:11:45,932
Front passenger side
of the vehicle.
562
01:12:10,749 --> 01:12:12,709
Hey, hon. It's us.
563
01:12:12,876 --> 01:12:14,919
We are in a cab
and we're on our way home.
564
01:12:15,087 --> 01:12:16,337
Love you.
565
01:12:16,505 --> 01:12:18,381
Leave her alone! No!
566
01:12:18,549 --> 01:12:21,592
- Mom!
- No! Stay in the car!
567
01:12:25,806 --> 01:12:28,808
Let's go.
Let's go.
568
01:12:28,976 --> 01:12:31,978
Let's go. Let's go.
569
01:12:36,483 --> 01:12:40,570
Um, so you have to tuck down
570
01:12:40,738 --> 01:12:42,739
until we get into town.
571
01:12:45,617 --> 01:12:48,786
There we go.
That's good.
572
01:13:00,632 --> 01:13:02,175
I feel energized.
573
01:13:03,177 --> 01:13:05,762
At night is the best time to hunt.
574
01:13:07,347 --> 01:13:09,599
My vision is clear.
575
01:13:10,934 --> 01:13:13,811
I'm good
576
01:13:13,979 --> 01:13:17,106
being here with you now.
577
01:13:17,274 --> 01:13:18,983
This is good.
578
01:13:23,572 --> 01:13:25,323
You're a good kid.
579
01:13:29,036 --> 01:13:32,872
The first thing that
you have to be clear about
580
01:13:33,040 --> 01:13:36,334
is your type.
581
01:13:38,128 --> 01:13:40,588
If you're into prostitution,
582
01:13:40,756 --> 01:13:43,007
maybe get a few of them
under your belt,
583
01:13:43,175 --> 01:13:46,135
and then move
onto something else.
584
01:13:49,598 --> 01:13:52,934
If you come across
one like that...
585
01:13:53,102 --> 01:13:55,812
look at her,
586
01:13:55,979 --> 01:14:00,608
all buttoned up like she's never
sucked on a cock before.
587
01:14:00,776 --> 01:14:03,111
Well, you can bet that she has.
588
01:14:07,241 --> 01:14:08,866
No.
589
01:14:09,034 --> 01:14:10,493
Okay.
590
01:14:15,374 --> 01:14:16,916
Where next?
591
01:14:17,084 --> 01:14:18,835
Going to a college campus.
592
01:14:19,002 --> 01:14:21,170
Girls your age.
593
01:14:22,798 --> 01:14:25,842
- Like Angie?
- Yes, like Angie.
594
01:14:27,386 --> 01:14:29,720
I-I don't know.
595
01:14:36,228 --> 01:14:39,522
Maybe this is too much too soon.
596
01:14:41,900 --> 01:14:44,277
We'll go back home.
597
01:14:45,529 --> 01:14:48,614
We could watch the movie
of your first time.
598
01:14:53,120 --> 01:14:55,079
You made a movie
of me and Angie?
599
01:14:55,247 --> 01:14:57,248
Yes, I did.
I haven't watched it yet.
600
01:14:57,416 --> 01:14:59,083
That... that's my private thing.
601
01:14:59,251 --> 01:15:02,003
I... I don't want you to see
what I did.
602
01:15:02,171 --> 01:15:06,507
I told you, I will watch it,
and you will watch it with me.
603
01:15:06,675 --> 01:15:09,010
It's important.
604
01:15:09,178 --> 01:15:10,678
You won't like it.
605
01:15:10,846 --> 01:15:12,972
I... I don't do it...
606
01:15:13,140 --> 01:15:16,058
I'm not good at it like you are.
You'll be mad.
607
01:15:16,226 --> 01:15:19,604
You can't do it wrong, Rabbit.
608
01:15:21,607 --> 01:15:26,152
I'll drive by the college campus,
then we'll go home.
609
01:15:31,366 --> 01:15:33,284
Get down.
610
01:15:50,427 --> 01:15:52,303
Okay.
611
01:16:04,816 --> 01:16:06,567
What did you do?
612
01:16:06,735 --> 01:16:08,402
No, nothing.
I did everything you wanted.
613
01:16:08,570 --> 01:16:10,529
Shut up!
614
01:16:36,974 --> 01:16:38,391
Have some fun.
615
01:16:39,810 --> 01:16:43,020
- Am I hurting you?
- If you can't do it, I will.
616
01:16:47,025 --> 01:16:48,526
Go away!
617
01:16:52,239 --> 01:16:55,241
Angie. No, shh!
618
01:16:55,409 --> 01:16:56,826
Shh, shh.
619
01:16:56,994 --> 01:17:01,163
Okay, okay.
Shh. Shh.
620
01:17:02,874 --> 01:17:04,750
I know... I know
I hurt you real bad,
621
01:17:04,918 --> 01:17:07,253
but you just gotta
stay quiet, okay?
622
01:17:07,421 --> 01:17:08,713
You stabbed me.
623
01:17:08,880 --> 01:17:10,214
I know.
624
01:17:10,382 --> 01:17:13,426
I had to or he would have.
625
01:17:19,558 --> 01:17:22,601
I tried to miss the vital organs.
626
01:17:23,687 --> 01:17:25,354
I think I did okay.
627
01:17:25,522 --> 01:17:28,482
How do you know?
Look at me. Look at me.
628
01:17:28,650 --> 01:17:31,152
I told you.
I told you.
629
01:17:31,320 --> 01:17:33,362
I know how your body works.
630
01:17:33,530 --> 01:17:36,449
I've been studying.
You'll be okay.
631
01:17:36,616 --> 01:17:39,410
You'll be okay
for about two days,
632
01:17:39,578 --> 01:17:42,288
and then you're gonna get
really sick.
633
01:17:42,456 --> 01:17:44,999
Two days?
634
01:17:47,377 --> 01:17:52,173
Shh!
635
01:17:52,341 --> 01:17:54,842
Shh.
Okay, shh.
636
01:17:56,470 --> 01:17:58,095
I have to hide you.
637
01:17:58,263 --> 01:18:01,182
I have to... I have to make him
think that you're dead.
638
01:18:01,350 --> 01:18:03,100
Oh, God. No.
639
01:18:03,268 --> 01:18:05,811
Okay, you have to trust me.
640
01:18:05,979 --> 01:18:08,022
Okay?
641
01:18:08,190 --> 01:18:12,318
You have to trust me.
Okay?
642
01:18:12,486 --> 01:18:15,863
Go limp.
Just go limp.
643
01:18:16,031 --> 01:18:18,324
And don't you make any noise.
644
01:18:18,492 --> 01:18:20,743
Don't make any noise.
645
01:18:20,911 --> 01:18:23,287
Dead girls don't make any noise.
646
01:18:28,335 --> 01:18:30,419
I've seen a lot of dead girls.
647
01:18:36,134 --> 01:18:39,178
Take this.
It's sharp.
648
01:18:59,533 --> 01:19:02,618
Please. Please.
649
01:19:26,810 --> 01:19:29,437
You need to fix this, Rabbit.
650
01:19:31,731 --> 01:19:34,483
I'm really disappointed.
651
01:19:36,528 --> 01:19:38,362
You need to make it right.
652
01:19:41,783 --> 01:19:46,871
And don't further insult me
653
01:19:47,038 --> 01:19:50,458
by pretending
like you don't hear me!
654
01:19:54,546 --> 01:19:56,297
You fuck her?
655
01:19:58,842 --> 01:20:00,759
Probably not.
656
01:20:02,304 --> 01:20:05,097
I mean, you could have
at least fucked her.
657
01:20:06,433 --> 01:20:11,187
You didn't have to lie to me.
I would have done the rest.
658
01:20:11,354 --> 01:20:13,397
I gotta do it now anyway.
659
01:20:39,841 --> 01:20:42,927
I don't like that
you fuckin' lied to me!
660
01:21:04,950 --> 01:21:07,743
Angie!
661
01:21:20,507 --> 01:21:22,591
Angie.
662
01:21:23,802 --> 01:21:26,804
I got a surprising little secret.
663
01:21:51,371 --> 01:21:52,788
How are you doing, young lady?
664
01:21:55,375 --> 01:21:56,417
Angie!
665
01:21:56,585 --> 01:21:58,919
- Angie!
- How're you doing, Ange?
666
01:22:15,478 --> 01:22:17,521
Angie! Don't hurt her!
667
01:22:17,689 --> 01:22:20,608
Angie!
668
01:22:20,775 --> 01:22:22,735
Ah, fuck!
669
01:22:27,782 --> 01:22:29,908
Angie!
670
01:22:32,329 --> 01:22:34,496
Angie. Angie!
671
01:22:34,664 --> 01:22:36,957
Come here, you fucking whore!
672
01:22:39,544 --> 01:22:42,838
No!
673
01:22:48,511 --> 01:22:51,096
- Get off of me!
- What did you do?!
674
01:23:07,238 --> 01:23:09,531
Fuck.
675
01:23:14,621 --> 01:23:16,830
I knew that you were thinking it.
676
01:23:16,998 --> 01:23:19,375
Shut up.
677
01:23:19,542 --> 01:23:21,835
Rabbit,
678
01:23:22,003 --> 01:23:23,629
you can't do this.
679
01:23:38,645 --> 01:23:40,729
Rabbit.
680
01:24:43,334 --> 01:24:45,794
Marie, the dog should be out back.
681
01:24:46,921 --> 01:24:49,757
What you selling?
682
01:24:50,884 --> 01:24:52,468
You don't recognize me?
683
01:24:52,635 --> 01:24:54,178
No, I don't.
Should I?
684
01:24:55,722 --> 01:24:57,556
I always wanted a puppy.
685
01:24:57,724 --> 01:24:59,516
Yeah, well, I'm about ready
to give you ours.
686
01:24:59,684 --> 01:25:01,852
- Come on, Marie.
- You said we couldn't afford it.
687
01:25:03,146 --> 01:25:05,856
I said what?
688
01:25:10,278 --> 01:25:12,696
- Tim?
- I'm so sorry.
689
01:25:14,824 --> 01:25:18,994
- Tim, is that you?
- Tim?
690
01:25:19,162 --> 01:25:21,663
Your son Tim?
691
01:25:21,831 --> 01:25:24,666
My, God, Tim, you're alive.
692
01:25:31,090 --> 01:25:33,008
Take the puppy out back.
Go on.
693
01:25:33,176 --> 01:25:35,427
Take the puppy.
Go, go, go.
694
01:25:35,595 --> 01:25:37,513
Come in, then.
Come in.
695
01:25:37,680 --> 01:25:40,057
Come in, hon.
Please, come.
696
01:25:44,354 --> 01:25:45,604
Come in, son.
Come in.
697
01:25:47,690 --> 01:25:50,400
How... how did you find me?
698
01:25:53,363 --> 01:25:54,738
Where have you been?
699
01:25:58,535 --> 01:26:00,869
Where have you been, Tim?
700
01:26:05,166 --> 01:26:06,750
He... he killed Mom.
701
01:26:08,795 --> 01:26:10,921
I'm so sorry.
702
01:26:11,089 --> 01:26:13,590
You're safe now, honey.
703
01:26:13,758 --> 01:26:16,134
I just wanna know why, Dad.
704
01:26:19,764 --> 01:26:23,600
- You gave this to your brother.
- Oh, no.
705
01:26:23,768 --> 01:26:26,061
Honey, he doesn't have a brother.
You're confused.
706
01:26:26,229 --> 01:26:28,689
He doesn't... you...
you don't have a brother.
707
01:26:28,857 --> 01:26:30,482
- No, I don't have a brother.
- Like old hand-me-down clothes,
708
01:26:30,650 --> 01:26:34,152
you just... you just gave us away.
709
01:26:34,320 --> 01:26:35,904
Tim, I don't know
what you're talking about.
710
01:26:36,072 --> 01:26:38,782
You told me to look after Mom.
711
01:26:43,454 --> 01:26:45,747
I was just a kid
and I couldn't save her,
712
01:26:45,915 --> 01:26:47,958
and you knew I couldn't save her.
713
01:26:48,126 --> 01:26:49,626
- You knew.
- Mom, Dad,
714
01:26:49,794 --> 01:26:51,795
is everything all right?
715
01:26:53,256 --> 01:26:54,756
I have a brother.
716
01:26:54,924 --> 01:26:57,968
Hey, Marie, take Colin upstairs.
717
01:26:58,136 --> 01:27:00,095
Tim and I need to have a little talk.
718
01:27:00,263 --> 01:27:03,140
Go on.
Go up the stairs.
719
01:27:04,893 --> 01:27:07,144
In one ear and out the window.
720
01:27:08,771 --> 01:27:11,315
Get up the stairs, Marie.
721
01:27:11,482 --> 01:27:14,818
Now! Get up the fucking stairs!
722
01:27:18,698 --> 01:27:20,449
I found your letter.
723
01:27:23,536 --> 01:27:26,538
I know where you came from
and I know everything.
724
01:27:27,624 --> 01:27:30,500
Robert Fittler,
your older brother...
725
01:27:30,668 --> 01:27:33,962
you paid him
to make us go away.
726
01:27:36,883 --> 01:27:38,508
And I'm gonna tell.
727
01:27:41,679 --> 01:27:43,764
You're gonna tell on me?
728
01:27:46,225 --> 01:27:47,935
Hmm?
729
01:27:51,481 --> 01:27:53,565
Go on, get out of here.
730
01:27:53,733 --> 01:27:55,609
You should never have come
to my house.
731
01:27:55,777 --> 01:27:56,944
Go on.
732
01:27:58,488 --> 01:27:59,488
I don't even wanna look at you.
733
01:28:00,490 --> 01:28:01,531
Brad, Brad!
734
01:28:01,699 --> 01:28:02,699
- Please! Please!
- I'm gonna tell.
735
01:28:02,867 --> 01:28:05,869
- Goddamn, disgusting piece of shit.
- Stop! No more!
736
01:28:06,037 --> 01:28:07,663
Stop!
737
01:28:15,254 --> 01:28:17,756
Okay, okay.
Okay, baby.
738
01:28:17,924 --> 01:28:19,883
Baby, baby.
739
01:28:20,051 --> 01:28:21,927
Quiet.
740
01:28:22,095 --> 01:28:24,638
It's... it's...
741
01:28:24,806 --> 01:28:26,056
it's okay.
742
01:28:26,224 --> 01:28:27,641
It's o... ah!
743
01:28:27,809 --> 01:28:31,186
Be quiet.
744
01:28:35,149 --> 01:28:36,942
Don't hurt her!
745
01:28:56,045 --> 01:28:59,506
Okay, okay.
746
01:29:26,367 --> 01:29:29,327
Mom? Mom?
747
01:29:29,495 --> 01:29:32,080
Stay in your room, Colin!
748
01:29:51,726 --> 01:29:53,560
You need to go.
749
01:29:53,728 --> 01:29:56,438
Go now, okay?
750
01:29:56,606 --> 01:30:01,068
Go.
751
01:30:03,654 --> 01:30:06,198
Go!
752
01:30:06,365 --> 01:30:09,659
Go! Go!
753
01:30:12,080 --> 01:30:14,956
Mom, what's happening?
754
01:30:15,124 --> 01:30:17,542
- Mom?
- Don't you dare come down here.
755
01:30:17,710 --> 01:30:19,961
Stay in your room, Colin.
756
01:30:22,965 --> 01:30:25,717
Some man broke into my house.
757
01:30:25,885 --> 01:30:28,595
I... I think they killed my husband.
758
01:30:28,763 --> 01:30:31,598
No! Daddy!49266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.