All language subtitles for CSI.Vegas.S02E13 en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:05,407 Previously on CSI: Vegas... 2 00:00:05,506 --> 00:00:07,206 RAJAN: Folsom and I found an old dossier 3 00:00:07,308 --> 00:00:09,238 along with this note. 4 00:00:09,343 --> 00:00:10,343 ROBY: Dr. Auerbach. 5 00:00:10,444 --> 00:00:11,854 You think this one little doodle 6 00:00:11,945 --> 00:00:13,745 means that she's behind all these killings? 7 00:00:13,847 --> 00:00:16,647 Didn't she say whoever's behind this might be playing games? 8 00:00:16,750 --> 00:00:18,050 Maybe that's exactly what she's doing. 9 00:00:18,152 --> 00:00:20,022 Lynn Zobrist and another victim Lamont Moore, 10 00:00:20,121 --> 00:00:22,021 they all have scars on their temples. 11 00:00:22,123 --> 00:00:23,993 Maybe the other victims have suffered 12 00:00:24,092 --> 00:00:26,492 some serious psychiatric problems, too. 13 00:00:26,594 --> 00:00:29,504 I spent some time in a facility. 14 00:00:29,597 --> 00:00:30,557 There were mirrors there? 15 00:00:30,664 --> 00:00:32,534 There were mirrors everywhere. 16 00:00:32,633 --> 00:00:33,733 I'm not going back 17 00:00:33,834 --> 00:00:35,004 in the field. 18 00:00:35,103 --> 00:00:36,543 I'm either in the lab or I'm nowhere. 19 00:00:37,838 --> 00:00:40,638 ♪ ♪ 20 00:00:46,380 --> 00:00:47,450 All right now. 21 00:00:47,548 --> 00:00:48,678 Shake, shake, shake. 22 00:00:48,782 --> 00:00:51,292 Take those lights off. Yup. 23 00:00:51,385 --> 00:00:53,045 I think we're getting it. 24 00:00:53,154 --> 00:00:54,364 I don't think we're getting it 25 00:00:54,455 --> 00:00:55,885 until we've, you know, struck gold. 26 00:00:55,989 --> 00:00:57,359 PROSPECTOR GUIDE: Now remember, 27 00:00:57,458 --> 00:00:58,758 you're looking for the black sand. 28 00:00:58,859 --> 00:01:00,929 'Cause that's where the gold be. 29 00:01:01,028 --> 00:01:04,028 Well, I, for one, am having a lot of fun 30 00:01:04,132 --> 00:01:05,432 on our little adventure. 31 00:01:05,533 --> 00:01:06,673 DAD: A day at the pool can be an adventure. 32 00:01:06,767 --> 00:01:08,867 A beautiful, air-conditioned restaurant. 33 00:01:08,969 --> 00:01:10,039 Cirque du Soleil. 34 00:01:11,172 --> 00:01:13,342 POP: Billy and I are having fun. Aren't we, Billy? 35 00:01:14,275 --> 00:01:15,905 BILLY: Sure. 36 00:01:17,811 --> 00:01:19,851 ♪ ♪ 37 00:01:28,122 --> 00:01:30,262 Excuse me, miss. 38 00:01:30,358 --> 00:01:32,788 This area isn't safe. 39 00:01:32,893 --> 00:01:34,803 There was a flood here yesterday. 40 00:01:34,895 --> 00:01:36,125 The ground is very soft and can... 41 00:01:36,230 --> 00:01:38,030 (gasps) 42 00:01:41,269 --> 00:01:43,469 (girl screams) 43 00:01:43,571 --> 00:01:44,911 (Jack grunting) 44 00:01:45,005 --> 00:01:46,505 Right this way, guys. 45 00:01:46,607 --> 00:01:47,907 Bodies are just up here. 46 00:01:48,008 --> 00:01:49,478 Then why'd we have to park way back there? 47 00:01:49,577 --> 00:01:50,507 Do you know how far I've had to carry this thing? 48 00:01:50,611 --> 00:01:52,081 Really far. 49 00:01:52,180 --> 00:01:54,250 Really, really far. 50 00:01:54,348 --> 00:01:56,618 Really? (grunts) 51 00:01:58,552 --> 00:02:00,622 Well... 52 00:02:00,721 --> 00:02:06,031 It looks like our bodies are more like one body 53 00:02:06,126 --> 00:02:07,526 and two skulls. 54 00:02:07,628 --> 00:02:09,058 JACK: Most of one body. 55 00:02:09,163 --> 00:02:10,803 Left leg's been severed just below the patella. 56 00:02:10,898 --> 00:02:12,868 FOLSOM: We got different rates of decomp here. 57 00:02:12,966 --> 00:02:13,996 Look. 58 00:02:14,101 --> 00:02:15,471 There's still some skin on this fellow, 59 00:02:15,569 --> 00:02:16,639 whereas here... 60 00:02:16,737 --> 00:02:18,667 JACK: She's nothing but bone. 61 00:02:18,772 --> 00:02:21,642 Maybe the coyotes found her especially tasty? 62 00:02:21,742 --> 00:02:24,582 "She"? "Her"? How can you tell? 63 00:02:24,678 --> 00:02:26,408 Well, just a guess based on the cranial vault. 64 00:02:26,514 --> 00:02:28,524 FOLSOM: Forehead angle is vertical, 65 00:02:28,616 --> 00:02:29,876 not receding, 66 00:02:29,983 --> 00:02:32,123 and the supraorbital margin is sharp, suggests 67 00:02:32,220 --> 00:02:33,490 sex is likely female. 68 00:02:33,587 --> 00:02:35,717 Late teens, early 20s. 69 00:02:39,993 --> 00:02:40,963 You okay? 70 00:02:41,061 --> 00:02:42,831 Yeah. 71 00:02:43,831 --> 00:02:45,471 (writing) 72 00:02:45,566 --> 00:02:47,636 Okay, jackpot. 73 00:02:47,735 --> 00:02:49,665 Gentleman with the missing leg is... 74 00:02:49,770 --> 00:02:51,470 Harrison Cantwell. 75 00:02:51,572 --> 00:02:52,472 Okay if we roll him? 76 00:02:52,573 --> 00:02:54,043 Yeah, go ahead. 77 00:02:55,409 --> 00:02:56,539 FOLSOM: Whoa, hold on. 78 00:02:56,644 --> 00:02:58,154 Got some kind of stone here. 79 00:02:58,246 --> 00:03:00,006 CHAVEZ: Looks like he got it in the chest a few times 80 00:03:00,113 --> 00:03:02,183 before they stabbed him in the eye. Oh. 81 00:03:02,283 --> 00:03:03,423 (Jack yelps) 82 00:03:03,517 --> 00:03:04,647 (laughs) 83 00:03:04,752 --> 00:03:05,892 These guys like to hide 84 00:03:05,986 --> 00:03:07,416 in bodies that have been out for a while. 85 00:03:07,521 --> 00:03:09,091 The bluebottle flies come and go. 86 00:03:09,189 --> 00:03:10,489 (clears throat) 87 00:03:10,591 --> 00:03:12,531 And then the coffin flies have their turn. 88 00:03:12,626 --> 00:03:14,026 And then beetles. 89 00:03:14,127 --> 00:03:16,397 And tarantulas. Yeah, tarantulas eat the beetles. 90 00:03:16,497 --> 00:03:18,327 So this guy's been missing... 91 00:03:18,432 --> 00:03:20,002 40, maybe 50 days. 92 00:03:20,100 --> 00:03:21,340 Yeah. 93 00:03:21,435 --> 00:03:23,165 Wonder where they came from. 94 00:03:23,271 --> 00:03:26,511 ♪ ♪ 95 00:03:38,151 --> 00:03:39,751 All right, Penny. 96 00:03:39,853 --> 00:03:41,153 What do you see? No presumptions, 97 00:03:41,255 --> 00:03:42,615 no guesses. 98 00:03:42,723 --> 00:03:44,433 Come on. MOLLY: I need space, I need space! 99 00:03:44,525 --> 00:03:46,255 I don't want you reading my thoughts! 100 00:03:46,360 --> 00:03:47,960 I'm having a hard time focusing 101 00:03:48,061 --> 00:03:49,501 on what I see because what I hear 102 00:03:49,597 --> 00:03:50,897 from over there is really distracting. 103 00:03:50,998 --> 00:03:52,428 MOLLY: You're listening to my thoughts. 104 00:03:52,533 --> 00:03:54,543 You're making me sick. 105 00:03:54,635 --> 00:03:56,435 Penny, look at me. Look at me. 106 00:03:56,537 --> 00:03:57,667 Tune it out. 107 00:03:57,771 --> 00:03:58,811 What do you see? 108 00:03:58,906 --> 00:04:00,836 Okay, this guy drove up in a hurry. 109 00:04:00,941 --> 00:04:03,111 He blocked the homeowner's car in. 110 00:04:05,979 --> 00:04:07,779 Brought his gun to the front door. 111 00:04:07,881 --> 00:04:10,521 But when the homeowner Molly Tate opened it, 112 00:04:10,618 --> 00:04:12,818 she was armed, too. 113 00:04:12,920 --> 00:04:14,660 She fired three bullets. 114 00:04:14,755 --> 00:04:17,115 They struck him in his chest. 115 00:04:17,224 --> 00:04:18,694 Backspatter and expiratory 116 00:04:18,792 --> 00:04:21,232 on his closed fingers and the gun suggest that 117 00:04:21,329 --> 00:04:22,899 he was holding his gun up, 118 00:04:22,996 --> 00:04:24,726 aiming at her. Mm-hmm. 119 00:04:24,832 --> 00:04:26,202 Till boom, boom, boom, 120 00:04:26,300 --> 00:04:28,340 he falls back, collapses and dies. 121 00:04:28,436 --> 00:04:29,966 It looks like self-defense. 122 00:04:30,070 --> 00:04:31,640 Yep. Well spotted, I agree. 123 00:04:31,739 --> 00:04:33,939 Ms. Tate's self-defense story holds up. 124 00:04:34,041 --> 00:04:35,111 Uh, Antonia? 125 00:04:35,208 --> 00:04:36,378 I want to go back inside, 126 00:04:36,477 --> 00:04:38,377 I don't want you listening to my mind. 127 00:04:38,479 --> 00:04:39,709 Wait, wait, wait, stop. 128 00:04:39,813 --> 00:04:41,453 That scar on your temple. 129 00:04:42,149 --> 00:04:43,779 Did you get any of your therapy 130 00:04:43,884 --> 00:04:45,754 in a mirrored room? 131 00:04:45,853 --> 00:04:47,193 How could you know that? 132 00:04:47,287 --> 00:04:48,187 Have you been 133 00:04:48,288 --> 00:04:49,258 in my mind? 134 00:04:49,357 --> 00:04:50,857 Have you? Has she? 135 00:04:50,958 --> 00:04:51,688 Has she? 136 00:04:51,792 --> 00:04:53,632 Has she? Get off me. 137 00:04:55,496 --> 00:04:58,096 We've got to check this dead man's car. 138 00:04:58,198 --> 00:04:59,598 Now. 139 00:05:00,300 --> 00:05:01,570 Ooh. 140 00:05:07,441 --> 00:05:09,281 ♪ ♪ 141 00:05:15,616 --> 00:05:18,646 FOLSOM: This scene is all kinds of bad news. 142 00:05:18,752 --> 00:05:20,222 JACK: Definitely. 143 00:05:21,389 --> 00:05:23,219 Am I, uh, clear to remove this here? 144 00:05:23,323 --> 00:05:24,263 JACK: Yep. 145 00:05:26,093 --> 00:05:26,893 RAJAN: Hey. 146 00:05:26,994 --> 00:05:28,404 Did I miss all the fun? 147 00:05:28,496 --> 00:05:30,156 CHAVEZ: Is that a spearhead? 148 00:05:30,263 --> 00:05:32,233 Wait, do we need to contact the Bureau of Indian Affairs? 149 00:05:32,332 --> 00:05:35,102 Uh, no, I don't think they have jurisdiction. 150 00:05:35,202 --> 00:05:36,472 This isn't Shoshone, 151 00:05:36,570 --> 00:05:39,270 Paiute or Washoe. This is something much older. 152 00:05:39,373 --> 00:05:40,413 It's a Clovis point. 153 00:05:40,508 --> 00:05:41,508 They date back like 154 00:05:41,609 --> 00:05:42,379 12,000 years ago. 155 00:05:42,476 --> 00:05:43,536 End of the Ice Age. 156 00:05:43,644 --> 00:05:44,984 FOLSOM: Am I crazy, 157 00:05:45,078 --> 00:05:46,478 or does this look like a type match 158 00:05:46,580 --> 00:05:47,620 to the other skull? 159 00:05:47,715 --> 00:05:49,475 It might be an age match, too. 160 00:05:49,583 --> 00:05:51,893 The wear on the bone, the teeth... 161 00:05:51,985 --> 00:05:55,155 I mean, we'll need radiocarbon dating to confirm, but 162 00:05:55,255 --> 00:05:56,485 it's possible this skull 163 00:05:56,590 --> 00:05:58,290 dates back that far, too. 164 00:05:58,392 --> 00:05:59,432 Okay, what are we saying? 165 00:05:59,527 --> 00:06:01,127 FOLSOM: I think we're saying... 166 00:06:01,228 --> 00:06:03,758 these two lovebirds were killed with the same murder weapon 167 00:06:03,864 --> 00:06:06,234 12,000 years apart. 168 00:06:08,602 --> 00:06:10,742 ♪ ♪ 169 00:06:15,609 --> 00:06:18,679 ♪ Who... are you? ♪ 170 00:06:18,779 --> 00:06:21,719 ♪ Who, who, who, who? ♪ 171 00:06:21,815 --> 00:06:24,375 ♪ Who... are you? ♪ 172 00:06:24,485 --> 00:06:26,445 ♪ Who, who, who, who? ♪ 173 00:06:26,554 --> 00:06:27,894 ♪ I really wanna know ♪ 174 00:06:27,988 --> 00:06:30,788 ♪ Who... are you? ♪ 175 00:06:30,891 --> 00:06:32,561 ♪ Oh-oh-oh ♪ Who... ♪ 176 00:06:32,660 --> 00:06:36,360 ♪ Come on, tell me who are you, you, you ♪ 177 00:06:36,464 --> 00:06:38,904 ♪ Are you! ♪ 178 00:06:43,637 --> 00:06:45,437 So, we got a new dead body 179 00:06:45,539 --> 00:06:49,279 and an ancient skull. 180 00:06:49,376 --> 00:06:52,246 Listen, Cantwell's fingers were curled inside 181 00:06:52,345 --> 00:06:53,945 the skull's occipital opening. 182 00:06:54,047 --> 00:06:55,777 And rigor set in, just... (clicks) 183 00:06:55,883 --> 00:06:57,493 He was locked on tight. 184 00:06:57,585 --> 00:06:58,745 Yeah. 185 00:06:58,852 --> 00:07:01,422 Like an action figure with a kung fu grip. 186 00:07:01,522 --> 00:07:03,792 So, he holds on all the way downriver, 187 00:07:03,891 --> 00:07:05,191 but... 188 00:07:05,292 --> 00:07:06,832 RAJAN: Wondering where he came from? Yeah. 189 00:07:06,927 --> 00:07:09,157 He could have floated quite a ways. 190 00:07:09,262 --> 00:07:10,632 W-We got a heavy rain last night. 191 00:07:10,731 --> 00:07:13,701 This watershed is very prone to flash-flooding, 192 00:07:13,801 --> 00:07:15,571 especially in the middle of this 193 00:07:15,669 --> 00:07:16,869 drought season that we're having. 194 00:07:16,970 --> 00:07:17,910 ROBY: Is that right? 195 00:07:18,005 --> 00:07:19,365 My-my point is, 196 00:07:19,473 --> 00:07:21,843 he didn't get killed at Flash in the Pan Tours and... 197 00:07:21,942 --> 00:07:23,212 Well, maybe she can 198 00:07:23,310 --> 00:07:24,340 pass that along to any 199 00:07:24,444 --> 00:07:25,754 reporters who might be wondering. 200 00:07:25,846 --> 00:07:27,816 CHAVEZ: Okay, Mr. Jakes. Thanks. 201 00:07:27,915 --> 00:07:29,275 You can go. 202 00:07:29,382 --> 00:07:30,652 All right, so I did some googling 203 00:07:30,751 --> 00:07:32,091 on our victim Harrison Cantwell. 204 00:07:32,185 --> 00:07:34,185 Apparently, he was some sort of 205 00:07:34,287 --> 00:07:35,917 amateur archaeologist turned author. 206 00:07:36,023 --> 00:07:38,193 Well liked, did a lot of philanthropic work 207 00:07:38,291 --> 00:07:40,131 for museums around the world. 208 00:07:40,227 --> 00:07:42,327 Semi-famous in nerdy circles. 209 00:07:42,429 --> 00:07:44,299 Oi. I've heard of him. 210 00:07:44,397 --> 00:07:45,197 Yeah. 211 00:07:45,298 --> 00:07:46,228 Now, he's from New York, 212 00:07:46,333 --> 00:07:47,943 but he's got an honorary seat 213 00:07:48,035 --> 00:07:50,595 on the board of the Natural History Museum of Clark County. 214 00:07:50,704 --> 00:07:51,944 Maybe that's what brought him out here? 215 00:07:52,039 --> 00:07:53,309 RAJAN: Well, I was heading there next 216 00:07:53,406 --> 00:07:54,606 anyway. They have the equipment 217 00:07:54,708 --> 00:07:56,438 I need to carbon-date the skull. 218 00:07:56,544 --> 00:07:59,284 So, you-- the body and the murder weapon. 219 00:07:59,379 --> 00:08:00,609 You-- the ancient skull. 220 00:08:00,714 --> 00:08:01,754 And another thing. Come here a minute. 221 00:08:01,849 --> 00:08:03,579 That 419 this morning? Mm-hmm. 222 00:08:03,684 --> 00:08:06,254 In the dead man's trunk 223 00:08:06,353 --> 00:08:08,963 was a card written in silver ink. 224 00:08:09,056 --> 00:08:11,626 "Keep your secrets. Cull the rotten fruit"? 225 00:08:11,725 --> 00:08:12,785 It seems like 226 00:08:12,893 --> 00:08:13,963 he was sent to kill this young woman 227 00:08:14,061 --> 00:08:15,201 and she wasn't having it. 228 00:08:15,295 --> 00:08:16,695 Then this would-be victim, 229 00:08:16,797 --> 00:08:19,927 she could be another link in the chain. 230 00:08:20,033 --> 00:08:22,303 I need to talk to her as soon as possible. No. 231 00:08:22,402 --> 00:08:24,302 We need to walk and chew gum at the same time. 232 00:08:24,404 --> 00:08:26,644 I will stay on your silver ink case 233 00:08:26,740 --> 00:08:28,180 'cause I need your expertise on this 234 00:08:28,275 --> 00:08:29,605 ancient skull business. 235 00:08:29,710 --> 00:08:30,540 Thank you. 236 00:08:30,644 --> 00:08:31,784 All right, y'all. Come on. 237 00:08:32,613 --> 00:08:35,683 QADIRI: More than an author. He was so charitable. 238 00:08:35,783 --> 00:08:39,623 So kind. Like a brother to all of us here at the museum. 239 00:08:39,720 --> 00:08:41,790 Are you sure it's him? 240 00:08:41,889 --> 00:08:42,619 Wow. 241 00:08:42,723 --> 00:08:43,993 You all seem surprised. 242 00:08:44,091 --> 00:08:45,631 But from what we can tell, he must've been missing 243 00:08:45,726 --> 00:08:47,056 for close to two months. 244 00:08:47,160 --> 00:08:49,530 Cantwell wasn't a traditional scientist per se, 245 00:08:49,630 --> 00:08:50,660 but he was passionate. 246 00:08:50,764 --> 00:08:52,534 He immersed himself in research. 247 00:08:52,633 --> 00:08:54,333 QADIRI: Before his last three books, he went off-grid. 248 00:08:54,434 --> 00:08:56,374 Five, six months. 249 00:08:56,469 --> 00:08:57,709 Embedding, searching. 250 00:08:57,805 --> 00:09:00,465 No one ever thought anything of it. 251 00:09:00,574 --> 00:09:02,844 Zimbabwe, the Yucatán. 252 00:09:02,943 --> 00:09:05,153 This last time, he was looking for 253 00:09:05,245 --> 00:09:06,345 Clovis artifacts 254 00:09:06,446 --> 00:09:07,946 in the Basin and Range. 255 00:09:08,048 --> 00:09:10,148 Well, he might have found more than just artifacts. 256 00:09:10,250 --> 00:09:11,720 Um, there was a Clovis point, 257 00:09:11,819 --> 00:09:13,719 a murder weapon that we took back to the lab. 258 00:09:13,821 --> 00:09:15,261 But there was something else. 259 00:09:15,355 --> 00:09:16,815 Here, have a look for yourself. 260 00:09:18,959 --> 00:09:19,959 What in the world? 261 00:09:20,060 --> 00:09:22,530 Tad, run and get my hand lenses. 262 00:09:23,563 --> 00:09:25,173 Do you think it's possible? 263 00:09:25,265 --> 00:09:26,865 That this is a Clovis skull? 264 00:09:26,967 --> 00:09:29,237 It-it would be the find of the decade. 265 00:09:29,336 --> 00:09:30,396 QADIRI: Wear on the bone, 266 00:09:30,503 --> 00:09:32,673 the teeth, it certainly could be. 267 00:09:32,773 --> 00:09:34,243 MacARTHUR: We have so few 268 00:09:34,341 --> 00:09:37,541 links to the oldest humans to walk on this continent. 269 00:09:37,645 --> 00:09:39,105 Someone has to write this up. 270 00:09:40,147 --> 00:09:42,017 It should really be you. 271 00:09:43,150 --> 00:09:44,450 Perhaps Tad can assist. 272 00:09:44,551 --> 00:09:46,551 For now, I'm assisting. We need it. 273 00:09:46,654 --> 00:09:48,564 It's part of a homicide investigation. 274 00:09:48,656 --> 00:09:51,116 Our lab can handle tool mark analysis 275 00:09:51,224 --> 00:09:52,494 on the Clovis point, but 276 00:09:52,592 --> 00:09:53,792 do you happen to have 277 00:09:53,894 --> 00:09:55,934 a, um, accelerator mass spectrometer 278 00:09:56,029 --> 00:09:57,099 for carbon-14 dating? 279 00:09:57,197 --> 00:09:58,167 Mm-hmm. 280 00:09:58,265 --> 00:09:59,725 Do you mind if I play with it? 281 00:09:59,833 --> 00:10:02,443 We're trying to find out if she and your friend 282 00:10:02,535 --> 00:10:05,035 were killed by the same weapon. 283 00:10:05,138 --> 00:10:07,368 ♪ ♪ 284 00:10:22,656 --> 00:10:23,556 FOLSOM: River was beautiful this morning. 285 00:10:23,657 --> 00:10:25,827 Sun was shining. Here? 286 00:10:25,926 --> 00:10:27,726 (Finado grunts) And you probably saw 287 00:10:27,828 --> 00:10:30,028 the pictures, but it really does not do it justice. 288 00:10:30,130 --> 00:10:31,930 This? Yeah, that, too. 289 00:10:32,032 --> 00:10:32,972 I mean... 290 00:10:33,066 --> 00:10:34,996 the lab is great. There. 291 00:10:35,102 --> 00:10:36,542 But, uh... 292 00:10:36,636 --> 00:10:37,936 field work is great, too, man. 293 00:10:38,038 --> 00:10:40,038 I just wish you could've been there, man. 294 00:10:41,374 --> 00:10:43,544 I'm a lab rat, you know, now and forever. 295 00:10:43,643 --> 00:10:45,313 11 points of minutia on the Clovis point. 296 00:10:45,412 --> 00:10:46,482 11 matching points 297 00:10:46,579 --> 00:10:47,549 on the defect in the skull. 298 00:10:47,647 --> 00:10:48,447 They-they measure out 299 00:10:48,548 --> 00:10:49,518 perfectly. 300 00:10:49,616 --> 00:10:51,116 Yeah, it's a match. Yeah. 301 00:10:51,218 --> 00:10:52,848 Looks like there's some little fragments from the arrowhead 302 00:10:52,953 --> 00:10:55,363 that were broken off in the skull itself. 303 00:10:55,455 --> 00:10:56,855 No weathering on the broken edges 304 00:10:56,957 --> 00:10:58,387 means it was probably pulled out recently. 305 00:10:58,491 --> 00:11:00,361 (yells) 306 00:11:00,460 --> 00:11:01,660 Like, maybe right before the attack. 307 00:11:01,762 --> 00:11:03,762 What if this is what they're fighting about? 308 00:11:03,864 --> 00:11:05,974 I mean, it could be, they know the value of these artifacts, 309 00:11:06,066 --> 00:11:08,096 I mean, if they're as old as Allie thinks they are. 310 00:11:08,201 --> 00:11:09,441 Oh, they are. 311 00:11:09,536 --> 00:11:11,266 Radiocarbon dating says this skull 312 00:11:11,371 --> 00:11:15,241 is 12,245 years old. 313 00:11:15,342 --> 00:11:16,412 Give or take. 314 00:11:16,509 --> 00:11:18,679 We're talking 10,000 BC? Wow. 315 00:11:18,779 --> 00:11:20,109 That's older than agriculture. 316 00:11:20,213 --> 00:11:21,583 RAJAN: I know. 317 00:11:21,681 --> 00:11:23,681 So, Harrison Cantwell managed to find a skull 318 00:11:23,784 --> 00:11:26,094 that had been hidden from humanity for 12,000 years. 319 00:11:27,054 --> 00:11:29,024 Wherever he found it, that's got to be our crime scene. 320 00:11:29,122 --> 00:11:30,392 Yeah, it's taken since the end of the Ice Age 321 00:11:30,490 --> 00:11:32,090 for someone to find it. 322 00:11:32,192 --> 00:11:34,762 Yeah, well, I'm sure we'll have it sorted by lunchtime tomorrow. 323 00:11:35,896 --> 00:11:39,126 Okay, okay. Okay, okay, okay, goodbye, Sonya. 324 00:11:39,232 --> 00:11:41,372 No, you are. Mom agrees. 325 00:11:41,468 --> 00:11:43,298 Yeah, kisses. 326 00:11:43,403 --> 00:11:44,503 (sighs) 327 00:11:44,604 --> 00:11:47,044 Hey, Jack, is your sister out of town? 328 00:11:47,140 --> 00:11:48,640 She's in London presenting a paper. 329 00:11:48,742 --> 00:11:50,012 "Sudden Death and Fibromuscular Dysplasia 330 00:11:50,110 --> 00:11:51,380 of the Mesenteric Arteries." 331 00:11:51,478 --> 00:11:52,378 RAJAN: I've seen her slides. 332 00:11:52,479 --> 00:11:53,779 They're really funny. 333 00:11:54,514 --> 00:11:55,684 You knew about this? Yeah. 334 00:11:55,783 --> 00:11:56,623 She asked me for kebab recommendations. 335 00:11:56,716 --> 00:11:58,186 JACK: Don't worry. 336 00:11:58,285 --> 00:11:59,915 We FaceTimed our way through a very thorough intake. 337 00:12:00,020 --> 00:12:00,790 Mm. 338 00:12:00,888 --> 00:12:01,818 Ready for the highlights? 339 00:12:01,922 --> 00:12:02,992 Our victim was stabbed 340 00:12:03,090 --> 00:12:05,490 five times using a stone object. 341 00:12:05,592 --> 00:12:06,862 Probably held in the hands, not a spear. 342 00:12:06,960 --> 00:12:08,400 The wounds are too shallow. 343 00:12:08,495 --> 00:12:10,095 The final stab into his eye isn't what killed him. 344 00:12:10,197 --> 00:12:12,797 This wound, in the inferoanterior cardiac muscle 345 00:12:12,900 --> 00:12:15,070 near the right ventricle, caused a hemorrhage into the torso. 346 00:12:15,168 --> 00:12:16,868 (screams) 347 00:12:18,839 --> 00:12:20,609 Broken bones in the arms and jaw 348 00:12:20,707 --> 00:12:22,107 suggest fistfight. 349 00:12:22,209 --> 00:12:24,739 Broken carpals and metacarpals. He fought back. 350 00:12:24,845 --> 00:12:26,045 And what about the leg? 351 00:12:26,146 --> 00:12:27,376 Uh, leg. 352 00:12:27,480 --> 00:12:29,080 Jack? Ah! (laughs) 353 00:12:29,182 --> 00:12:31,422 Right. If you look at the position of the cartilage, 354 00:12:31,518 --> 00:12:32,448 definitely postmortem. 355 00:12:32,552 --> 00:12:33,822 My guess is some kind of animal, 356 00:12:33,921 --> 00:12:36,161 like a coyote, tugged at it 357 00:12:36,256 --> 00:12:37,786 till it was torn off. 358 00:12:39,459 --> 00:12:40,989 What about this? 359 00:12:42,529 --> 00:12:44,099 Huh. 360 00:12:44,932 --> 00:12:47,032 Looks like... sand? 361 00:12:47,134 --> 00:12:48,804 Maybe? Stuck to the hardened earwax? 362 00:12:48,902 --> 00:12:50,042 RAJAN: There's quite a bit of it, 363 00:12:50,137 --> 00:12:51,367 especially... 364 00:12:51,471 --> 00:12:54,111 given the advanced state of decomposition. 365 00:12:54,207 --> 00:12:55,137 Meaning what? 366 00:12:55,242 --> 00:12:56,482 RAJAN: I don't know yet. 367 00:12:56,576 --> 00:12:58,746 But this kind of eluvium might tell us 368 00:12:58,846 --> 00:13:00,806 where Cantwell was before he was killed. 369 00:13:00,914 --> 00:13:03,554 MOLLY: I don't want you pulling thoughts out of my head. 370 00:13:03,650 --> 00:13:05,720 You're scaring me. ROBY: But, Molly, 371 00:13:05,819 --> 00:13:07,419 you're not being charged. 372 00:13:07,520 --> 00:13:08,890 We know you acted in self-defense. 373 00:13:08,989 --> 00:13:11,619 Your doorbell camera, it got the whole thing. 374 00:13:11,724 --> 00:13:13,294 Then why am I here? 375 00:13:13,393 --> 00:13:14,593 You trying to put 376 00:13:14,694 --> 00:13:16,234 things in my mind? Hmm? GILL: No, we... 377 00:13:16,329 --> 00:13:17,969 we can't put things in your head. 378 00:13:18,065 --> 00:13:19,495 We just want to ask you some questions 379 00:13:19,599 --> 00:13:21,329 to help keep you safe. 380 00:13:21,434 --> 00:13:22,704 I told the cops. 381 00:13:22,802 --> 00:13:23,772 I'm not going into... 382 00:13:23,871 --> 00:13:25,311 protective whatever. I'm fine. 383 00:13:25,405 --> 00:13:26,865 But whoever came to your house, 384 00:13:26,974 --> 00:13:31,284 they came with a specific intention to kill you, Molly. 385 00:13:32,479 --> 00:13:33,849 Do you know why? 386 00:13:33,947 --> 00:13:34,847 No. 387 00:13:34,948 --> 00:13:35,948 I don't. 388 00:13:36,049 --> 00:13:38,019 I don't have any idea. 389 00:13:38,118 --> 00:13:40,348 For all I know, it was you. 390 00:13:41,955 --> 00:13:43,655 I know this is very hard. 391 00:13:43,756 --> 00:13:45,026 But we have to talk about this 392 00:13:45,125 --> 00:13:46,855 because we don't think it's over. 393 00:13:46,960 --> 00:13:49,100 Wait, what are you...? Just listen. 394 00:13:49,196 --> 00:13:50,526 There have been a number of 395 00:13:50,630 --> 00:13:53,070 recent crimes. And in every case, 396 00:13:53,166 --> 00:13:54,866 the people who were being targeted 397 00:13:54,968 --> 00:13:56,198 were being encouraged 398 00:13:56,303 --> 00:13:58,273 to kill someone else. 399 00:13:59,639 --> 00:14:00,709 You got a card. 400 00:14:00,807 --> 00:14:02,377 Just like this, Molly. 401 00:14:02,475 --> 00:14:05,275 Didn't you? No. 402 00:14:05,378 --> 00:14:06,478 I didn't. 403 00:14:06,579 --> 00:14:07,809 I didn't! 404 00:14:07,915 --> 00:14:09,615 You two are listening to my thoughts. 405 00:14:09,716 --> 00:14:11,416 Which I asked you very clearly 406 00:14:11,518 --> 00:14:13,088 not to do. ROBY: Molly. 407 00:14:13,186 --> 00:14:14,716 We cannot listen to your thoughts. 408 00:14:14,821 --> 00:14:16,521 You got a card, 409 00:14:16,623 --> 00:14:18,233 and it came with a dossier. 410 00:14:18,325 --> 00:14:19,525 Blackmail. 411 00:14:19,626 --> 00:14:22,196 You were being asked to kill someone. 412 00:14:23,730 --> 00:14:26,000 We're just trying to keep 'em safe. 413 00:14:26,866 --> 00:14:27,726 GILL: That dossier 414 00:14:27,834 --> 00:14:29,774 could tell us who's behind this. 415 00:14:31,304 --> 00:14:33,274 I don't want to be here. 416 00:14:33,373 --> 00:14:34,713 Am I free to go? 417 00:14:35,608 --> 00:14:37,308 Am I? 418 00:14:39,646 --> 00:14:41,676 Yes, of course. 419 00:14:43,416 --> 00:14:45,946 (door opens and closes) 420 00:14:46,053 --> 00:14:48,023 Listening to her damn thoughts. 421 00:14:49,222 --> 00:14:50,392 If I could hear her damn thoughts, 422 00:14:50,490 --> 00:14:51,930 this case would be over by now. 423 00:14:52,025 --> 00:14:54,125 That's thought broadcasting and thought insertion. 424 00:14:54,227 --> 00:14:55,597 They're common delusions for people 425 00:14:55,695 --> 00:14:57,155 with schizoaffective disorder. 426 00:14:57,264 --> 00:15:00,434 If we're gonna learn anything about who sent this card, 427 00:15:00,533 --> 00:15:03,103 it's gonna be from this card. 428 00:15:03,203 --> 00:15:05,213 ♪ ♪ 429 00:15:10,377 --> 00:15:13,477 Okay, remind me again what we're doing out here? 430 00:15:13,580 --> 00:15:14,850 This is fun. 431 00:15:14,948 --> 00:15:16,718 Admit it. Come on. 432 00:15:16,816 --> 00:15:18,546 (chuckles) No. Fun is tequila shots 433 00:15:18,651 --> 00:15:20,121 and blowtorch queso. 434 00:15:20,220 --> 00:15:21,290 This is... 435 00:15:21,388 --> 00:15:24,358 Dude, this is Duck Dynasty. (laughs) 436 00:15:24,457 --> 00:15:25,427 (sighs) 437 00:15:25,525 --> 00:15:26,885 Let's just get this over with 438 00:15:26,994 --> 00:15:28,434 so we can get back to civilization. Okay, look. 439 00:15:28,528 --> 00:15:31,698 So, this is where our victim washed up, right? 440 00:15:31,798 --> 00:15:33,168 But it's not where he died. 441 00:15:33,266 --> 00:15:34,696 So, if we're gonna find what happened to him, 442 00:15:34,801 --> 00:15:35,501 we're gonna have to retrace his steps. 443 00:15:35,602 --> 00:15:36,642 Retrace his float. 444 00:15:36,736 --> 00:15:38,866 (chuckling): All right, so... 445 00:15:38,972 --> 00:15:40,242 Guy was on dry land for weeks. 446 00:15:40,340 --> 00:15:41,640 Long enough for those spiders 447 00:15:41,741 --> 00:15:43,711 to take up residency in his torso. 448 00:15:43,810 --> 00:15:46,250 Then the rain came and brought him here. 449 00:15:46,346 --> 00:15:47,976 But it was only raining about four hours, so... 450 00:15:48,081 --> 00:15:50,721 How far does a guy float in about four hours? 451 00:15:50,817 --> 00:15:53,047 You know, I have a tool that can tell us. 452 00:15:53,153 --> 00:15:55,763 He's a very specialized CSI. 453 00:15:55,855 --> 00:15:58,155 (squeaking) (laughing) 454 00:15:59,926 --> 00:16:02,326 Ready, Folsom? Let it rip. 455 00:16:03,863 --> 00:16:05,373 All right, ready? 456 00:16:05,465 --> 00:16:08,235 ♪ ♪ 457 00:16:10,970 --> 00:16:15,210 Okay, so most objects on the river move at the same rate. 458 00:16:15,308 --> 00:16:17,738 The increased flowrate after last night's rain-- 459 00:16:17,844 --> 00:16:20,754 we'll call it 1.6 to two miles per hour. 460 00:16:20,847 --> 00:16:22,647 The body must've floated... 461 00:16:22,749 --> 00:16:24,779 six and a half to eight miles. 462 00:16:24,884 --> 00:16:26,554 I'm not walking that. 463 00:16:26,653 --> 00:16:27,823 (chuckles) 464 00:16:27,920 --> 00:16:30,190 Don't worry, me neither. 465 00:16:30,290 --> 00:16:33,330 ♪ ♪ 466 00:16:34,561 --> 00:16:36,301 (whirring) 467 00:16:44,104 --> 00:16:46,344 This is six and a half miles. 468 00:16:46,439 --> 00:16:47,709 Whoa, hold on... 469 00:16:47,807 --> 00:16:49,807 Is that...? 470 00:16:49,909 --> 00:16:51,439 A shoe? 471 00:16:52,645 --> 00:16:53,575 (camera clicking) 472 00:16:53,680 --> 00:16:57,020 Well, this isn't great. 473 00:16:58,017 --> 00:16:59,217 No blood. 474 00:16:59,319 --> 00:17:02,259 (sighs) There's no signs of struggle, either. 475 00:17:02,355 --> 00:17:04,085 Hey. 476 00:17:04,991 --> 00:17:06,561 I found our tibia. 477 00:17:08,395 --> 00:17:10,295 So, this must be the spot where our victim's body lay 478 00:17:10,397 --> 00:17:13,167 all that time before the flash flood washed him downriver. 479 00:17:14,000 --> 00:17:16,540 But this isn't a murder scene, this is just... 480 00:17:16,636 --> 00:17:18,306 A shoe and half a leg. 481 00:17:18,405 --> 00:17:19,335 Okay... 482 00:17:19,439 --> 00:17:20,369 if this isn't where 483 00:17:20,473 --> 00:17:21,943 the murder actually happened... 484 00:17:22,909 --> 00:17:25,249 ...how the hell are we going to find the crime scene now? 485 00:17:25,345 --> 00:17:27,845 ♪ ♪ 486 00:17:35,388 --> 00:17:37,558 ♪ ♪ 487 00:17:40,293 --> 00:17:41,733 Okay, so, uh... 488 00:17:41,828 --> 00:17:44,828 Cantwell makes this big-deal archaeological find somewhere 489 00:17:44,931 --> 00:17:46,631 in this valley, then... 490 00:17:46,733 --> 00:17:48,903 gets stabbed and winds up here. 491 00:17:49,001 --> 00:17:51,501 Well, he was either dragged here by his killer... 492 00:17:51,604 --> 00:17:53,714 Or he limped out here under his own power 493 00:17:53,806 --> 00:17:55,136 when he had both his legs. 494 00:17:55,242 --> 00:17:56,742 Either way, 495 00:17:56,843 --> 00:17:58,613 desperately holding on to that skull. 496 00:17:59,612 --> 00:18:01,382 Well, it sounds like for an archaeologist, 497 00:18:01,481 --> 00:18:02,851 this would be a career-defining find. 498 00:18:02,949 --> 00:18:06,119 Anyway, there's-there's still one silver lining. 499 00:18:06,219 --> 00:18:07,449 What's that? 500 00:18:07,554 --> 00:18:08,394 Well, this isn't the first time I've found 501 00:18:08,488 --> 00:18:09,788 two skulls at a scene. 502 00:18:09,889 --> 00:18:11,419 But it is the first time I've only been on 503 00:18:11,524 --> 00:18:13,434 the hook to solve the murder of one of them. 504 00:18:16,129 --> 00:18:18,569 Is there something about this case that's bothering you? 505 00:18:18,665 --> 00:18:21,165 CHAVEZ: No, let's just go solve it. 506 00:18:21,268 --> 00:18:22,968 Okay, let's... 507 00:18:23,770 --> 00:18:26,370 CHAVEZ: We need to keeping searching this area. 508 00:18:26,473 --> 00:18:28,713 ♪ ♪ 509 00:18:38,551 --> 00:18:39,921 FOLSOM: Aw. 510 00:18:40,820 --> 00:18:43,420 Oh, she's been out here for a few days. 511 00:18:43,523 --> 00:18:45,663 Why would somebody shoot her? 512 00:18:45,758 --> 00:18:47,158 FOLSOM: Well... (grunts) 513 00:18:47,260 --> 00:18:48,760 (insects buzzing) 514 00:18:48,861 --> 00:18:50,961 Maybe they saw she had a person's leg in her mouth 515 00:18:51,063 --> 00:18:52,833 and they thought they might be next. Ugh. 516 00:18:52,932 --> 00:18:55,002 I think this must be Cantwell's foot. 517 00:18:55,101 --> 00:18:57,541 CHAVEZ: She's got a collar. That's weird. 518 00:18:57,637 --> 00:18:59,107 GPS tracker. 519 00:18:59,206 --> 00:19:00,606 Tagged wildlife. 520 00:19:00,707 --> 00:19:03,177 Biologists use these to track migration patterns. 521 00:19:03,276 --> 00:19:05,036 If the coyote picked up Cantwell's blood trail 522 00:19:05,144 --> 00:19:06,914 at the crime scene and followed it here... 523 00:19:07,013 --> 00:19:08,923 Then this little gizmo might lead us to where he died. 524 00:19:10,149 --> 00:19:12,619 ♪ ♪ 525 00:19:14,120 --> 00:19:16,590 Stick with me because we've got a lot of trains running. 526 00:19:16,689 --> 00:19:18,789 First, we've got these postcards. This one 527 00:19:18,891 --> 00:19:20,961 was in Alan Herskovitz's house, 528 00:19:21,060 --> 00:19:23,200 in that first case that kicked off this whole mess. 529 00:19:23,296 --> 00:19:25,366 This one was sent to us last week. 530 00:19:25,465 --> 00:19:26,795 Then we have these cards. 531 00:19:26,899 --> 00:19:28,839 Same card-stock, same metallic ink. 532 00:19:28,935 --> 00:19:30,535 The only DNA and fingerprints 533 00:19:30,637 --> 00:19:31,997 we found on the ones from yesterday 534 00:19:32,104 --> 00:19:33,814 are from Lukas Tremaine, the man that Molly killed. 535 00:19:33,906 --> 00:19:35,576 But none from whoever sent them. 536 00:19:35,675 --> 00:19:37,175 RAJAN: What I don't get is 537 00:19:37,277 --> 00:19:40,147 why write these out by hand and then print these out? 538 00:19:40,247 --> 00:19:41,247 What is that about? 539 00:19:41,348 --> 00:19:42,548 Maybe his computer doesn't have 540 00:19:42,649 --> 00:19:43,919 his favorite "Wacky Scribbles" font. 541 00:19:44,016 --> 00:19:45,246 (Rajan laughs) 542 00:19:45,352 --> 00:19:47,252 I always go with "ancient alien hieroglyphics" 543 00:19:47,354 --> 00:19:49,164 when I'm encrypting my demented ramblings. 544 00:19:49,256 --> 00:19:51,156 That or Helvetica. 545 00:19:51,258 --> 00:19:53,288 (snickering) (laughing) 546 00:19:53,393 --> 00:19:54,763 Presumably you all came in here 547 00:19:54,861 --> 00:19:56,331 to tell me what you learned. GILL: Yes. 548 00:19:56,429 --> 00:19:59,069 This card was printed on a consumer inkjet printer. 549 00:19:59,165 --> 00:20:00,065 Make and model? 550 00:20:00,166 --> 00:20:01,166 Still working on that. 551 00:20:01,268 --> 00:20:02,498 But get this: 552 00:20:02,602 --> 00:20:04,802 the ink he used contained real silver. 553 00:20:04,904 --> 00:20:06,914 Which is not a good idea. 554 00:20:07,006 --> 00:20:08,776 Those tiny flecks are pointy. 555 00:20:08,875 --> 00:20:12,575 So they leave tiny microscopic punctures in the print head. 556 00:20:12,679 --> 00:20:14,379 So when you look up close? 557 00:20:14,481 --> 00:20:15,781 ROBY: It makes the same error 558 00:20:15,882 --> 00:20:17,222 over and over and over and over again. 559 00:20:17,317 --> 00:20:18,517 GILL: Exactly. RAJAN: So, whoever's behind 560 00:20:18,618 --> 00:20:20,248 all these murders, 561 00:20:20,353 --> 00:20:22,323 everything they print will have these distinctive errors. 562 00:20:22,422 --> 00:20:24,862 Because the printer has its own distinct "fingerprint." 563 00:20:25,492 --> 00:20:26,832 Nice catch. 564 00:20:26,926 --> 00:20:28,356 It's a start. I'd like to review more material 565 00:20:28,461 --> 00:20:31,361 he's printed, but the only people who got some are 566 00:20:31,464 --> 00:20:34,204 either in a mental hospital, in prison or dead. 567 00:20:34,301 --> 00:20:35,501 Except our dear friend Molly. 568 00:20:35,602 --> 00:20:38,242 Who I would really like to talk to. 569 00:20:38,338 --> 00:20:39,538 You know, Molly is a tricky one. 570 00:20:39,639 --> 00:20:42,169 I asked LVPD to put a car outside the house 571 00:20:42,275 --> 00:20:43,635 because I got to talk to her again. 572 00:20:43,743 --> 00:20:44,943 Okay, well, I could go with you. 573 00:20:45,044 --> 00:20:46,354 Mm, nah... 574 00:20:46,446 --> 00:20:48,006 I think the rest of your afternoon just walked in. 575 00:20:48,114 --> 00:20:48,884 Hey. 576 00:20:48,981 --> 00:20:51,251 Folsom. What you got? 577 00:20:51,351 --> 00:20:52,421 Dead coyote. 578 00:20:52,519 --> 00:20:53,919 Ooh-ooh. 579 00:20:54,020 --> 00:20:56,420 Really appreciate you coming all this way, Mrs. Cantwell. 580 00:20:56,523 --> 00:20:58,733 You know, I'm sorry to have to ask all these questions. 581 00:20:58,825 --> 00:21:00,025 It's perfectly all right, Detective. 582 00:21:00,126 --> 00:21:01,956 Anything I can do to help. 583 00:21:02,061 --> 00:21:03,901 Now, we've heard your husband would go on 584 00:21:03,996 --> 00:21:06,466 extended research trips for his books. 585 00:21:06,566 --> 00:21:09,466 Did he generally keep you in the loop on his whereabouts? 586 00:21:09,569 --> 00:21:10,739 Well, it's somewhat embarrassing, 587 00:21:10,837 --> 00:21:11,737 but I don't remember the last time 588 00:21:11,838 --> 00:21:12,868 Harrison and I spoke. 589 00:21:12,972 --> 00:21:14,112 He always had his satellite phone 590 00:21:14,206 --> 00:21:15,706 in his bag, but typically he kept it 591 00:21:15,808 --> 00:21:17,378 powered off to conserve the battery. 592 00:21:17,477 --> 00:21:18,707 There's something that I'd like to ask 593 00:21:18,811 --> 00:21:20,211 of you, if that's possible. 594 00:21:20,313 --> 00:21:21,883 Fire away. 595 00:21:21,981 --> 00:21:24,651 Has the medical examiner given an official cause of death? 596 00:21:24,751 --> 00:21:26,651 Now, I only ask because I'd like to have 597 00:21:26,753 --> 00:21:28,493 the death certificate expedited. 598 00:21:28,588 --> 00:21:30,218 For legal reasons. 599 00:21:30,323 --> 00:21:31,793 "Legal reasons"? 600 00:21:31,891 --> 00:21:33,191 Can you tell me a little bit 601 00:21:33,292 --> 00:21:34,762 more about what you mean? 602 00:21:34,861 --> 00:21:36,601 Well, I've always had to manage Harrison's business 603 00:21:36,696 --> 00:21:38,896 and I've always had to move money around. 604 00:21:38,998 --> 00:21:41,098 Those month-long walkabouts are pretty expensive. 605 00:21:41,200 --> 00:21:43,170 Every dollar that came in, it went right back out. 606 00:21:43,269 --> 00:21:45,909 We were always funding the next one. So... 607 00:21:46,005 --> 00:21:47,435 from a financial point of view, 608 00:21:47,540 --> 00:21:49,480 his death might've actually saved you some money. 609 00:21:49,576 --> 00:21:52,076 That's one way to look at it. 610 00:21:52,178 --> 00:21:53,708 Hmm. 611 00:21:53,813 --> 00:21:55,683 (Rajan sighs) 612 00:21:57,283 --> 00:21:58,353 Beau? 613 00:21:58,451 --> 00:22:00,191 Beau. 614 00:22:01,654 --> 00:22:02,794 You all right? 615 00:22:02,889 --> 00:22:05,429 Yeah. Sure. Yeah. Really? 616 00:22:05,525 --> 00:22:07,655 Don't know. 617 00:22:07,760 --> 00:22:09,760 You seem less yourself lately. 618 00:22:10,963 --> 00:22:12,373 Did I miss a memo or something? 619 00:22:12,465 --> 00:22:14,065 Folsom was all over me, too. 620 00:22:14,166 --> 00:22:16,196 Sorry. 621 00:22:16,302 --> 00:22:18,872 We all see it. 622 00:22:18,971 --> 00:22:21,411 You know, when you first came to CSI, 623 00:22:21,508 --> 00:22:23,278 you had a new lease of life. 624 00:22:23,376 --> 00:22:26,146 But ever since you've retreated to the lab... 625 00:22:26,245 --> 00:22:28,175 I know it sounds simple. 626 00:22:28,280 --> 00:22:30,280 "Just get back out there." But... 627 00:22:30,383 --> 00:22:33,693 The world outside of these four walls is terrifying. 628 00:22:33,786 --> 00:22:34,746 I mean... 629 00:22:34,854 --> 00:22:37,464 under this powerful mustache, 630 00:22:37,557 --> 00:22:39,057 is a sensitive soul, Allie. 631 00:22:39,158 --> 00:22:42,288 (laughs) Okay. 632 00:22:42,395 --> 00:22:45,095 Look, when you're ready, 633 00:22:45,197 --> 00:22:46,427 I'm here for you. 634 00:22:46,533 --> 00:22:48,173 (machine beeps) 635 00:22:48,267 --> 00:22:49,567 Okay. 636 00:22:49,669 --> 00:22:53,309 Silicon dioxide, alkali feldspar, plagioclase. 637 00:22:53,406 --> 00:22:56,876 I mean, if you put them all together: 638 00:22:56,976 --> 00:23:00,346 that's got to be granite in Mr... 639 00:23:00,447 --> 00:23:01,677 Mr. Cantwell's ear. 640 00:23:01,781 --> 00:23:03,281 Granite. You just know that? 641 00:23:03,382 --> 00:23:06,692 Oh, I had the world's greatest geology professor. 642 00:23:06,786 --> 00:23:08,116 Dr. William. 643 00:23:08,220 --> 00:23:10,160 And if I remember his class correctly, 644 00:23:10,256 --> 00:23:13,386 there shouldn't be a ton of granite in this river valley. 645 00:23:13,493 --> 00:23:15,863 It might tell us something about where he was digging 646 00:23:15,962 --> 00:23:17,162 when he got attacked. 647 00:23:17,263 --> 00:23:19,773 I need to get some geological maps. 648 00:23:20,700 --> 00:23:22,130 Oh, and Allie? Mm-hmm? 649 00:23:23,570 --> 00:23:24,870 Thank you. 650 00:23:27,874 --> 00:23:30,114 ♪ ♪ 651 00:23:31,511 --> 00:23:33,451 (machine pings) 652 00:23:33,546 --> 00:23:34,846 Okay, so... 653 00:23:34,947 --> 00:23:37,047 these are the places our coyote walked 654 00:23:37,149 --> 00:23:38,519 in the weeks and months before she was shot. 655 00:23:38,618 --> 00:23:40,148 Well, I found granite 656 00:23:40,252 --> 00:23:42,152 in the victim's ear, but granite isn't found in the river itself, 657 00:23:42,254 --> 00:23:44,694 just the tributaries-- these five are the closest. 658 00:23:44,791 --> 00:23:46,691 That cactus needle you found on the shoe 659 00:23:46,793 --> 00:23:49,263 is from a cactus called opuntia basilaris. 660 00:23:49,361 --> 00:23:52,631 Typically found at elevations above 800 feet. 661 00:23:52,732 --> 00:23:54,072 FOLSOM: Okay, well, let's see. 662 00:23:54,166 --> 00:23:55,966 Our coyote only visited one of those tributaries 663 00:23:56,068 --> 00:23:59,438 in her final days, which should put our mystery site... 664 00:23:59,539 --> 00:24:02,009 Around here. Near that little branch in the river. 665 00:24:02,108 --> 00:24:04,408 FINADO: "X" marks the spot. 666 00:24:04,511 --> 00:24:05,781 FOLSMOM: Hey, Al. 667 00:24:05,878 --> 00:24:08,178 You're never gonna believe this. 668 00:24:10,382 --> 00:24:11,982 (chuckles) 669 00:24:14,386 --> 00:24:16,486 It's Harrison's dig site. 670 00:24:23,630 --> 00:24:26,030 This is major. 671 00:24:27,800 --> 00:24:30,000 The skull alone was a big find, right? 672 00:24:30,102 --> 00:24:32,672 I don't think anyone has ever found a Clovis skeleton 673 00:24:32,772 --> 00:24:34,272 this complete before. 674 00:24:34,373 --> 00:24:36,343 This could end up in textbooks. 675 00:24:36,442 --> 00:24:38,182 I doubt the textbooks will include this. 676 00:24:38,277 --> 00:24:41,407 This site wasn't just why he was killed, it was where. 677 00:24:42,649 --> 00:24:44,449 There was a fight to the death, right here. 678 00:24:45,451 --> 00:24:47,091 (exhales) 679 00:24:47,186 --> 00:24:50,756 We finally got our crime scene. 680 00:24:56,763 --> 00:24:59,033 ♪ ♪ 681 00:25:04,871 --> 00:25:05,671 Serena. 682 00:25:05,772 --> 00:25:07,542 What's going on with you? 683 00:25:07,640 --> 00:25:10,340 Is there something about all this that's bothering you? 684 00:25:10,442 --> 00:25:12,342 I told you I'm fine. 685 00:25:12,444 --> 00:25:13,714 Okay. 686 00:25:15,447 --> 00:25:16,777 Listen, if you need to talk... 687 00:25:16,883 --> 00:25:18,283 Josh, drop it, okay? 688 00:25:18,384 --> 00:25:19,554 RAJAN: This dig, just underway. 689 00:25:19,652 --> 00:25:22,422 But already it's incredibly exciting. 690 00:25:22,521 --> 00:25:25,361 Harrison Cantwell's got to be excited, too. 691 00:25:25,457 --> 00:25:27,087 Until it got him killed. 692 00:25:27,193 --> 00:25:29,963 It happened right about here, if I had to guess. 693 00:25:30,062 --> 00:25:32,572 It's the highest concentration of blood left out here. 694 00:25:32,665 --> 00:25:33,965 That's pretty funky, right? 695 00:25:34,066 --> 00:25:35,326 FOLSOM: It looks like blood's been cleaned off 696 00:25:35,434 --> 00:25:36,774 with hydrogen peroxide. 697 00:25:36,869 --> 00:25:38,399 ROBY: Ooh-whee. 698 00:25:38,504 --> 00:25:40,174 That means somebody was clever. 699 00:25:40,272 --> 00:25:43,782 DNA shrivels and dies at the feet of hydrogen peroxide. 700 00:25:43,876 --> 00:25:47,806 Pulling alleles out of that is gonna be a struggle. 701 00:25:47,914 --> 00:25:49,424 Hey, guys? 702 00:25:50,950 --> 00:25:53,820 Nice find, Serena. 703 00:25:53,920 --> 00:25:55,820 Couple calls to his wife Rose. 704 00:25:55,922 --> 00:25:57,762 The last call was made... 705 00:25:57,857 --> 00:26:00,227 47 days ago. Two minutes and change, 706 00:26:00,326 --> 00:26:03,456 to Dr. Qadiri's office, Natural History Museum. 707 00:26:03,562 --> 00:26:04,962 RAJAN: If he told her about this find, 708 00:26:05,064 --> 00:26:07,304 control over the site is certainly something 709 00:26:07,399 --> 00:26:08,839 two archaeologists might fight over. 710 00:26:08,935 --> 00:26:10,595 (grunting) 711 00:26:11,437 --> 00:26:12,867 (stabbing) 712 00:26:12,972 --> 00:26:16,212 I think it's time Dr. Qadiri gets a second visit, huh? 713 00:26:16,308 --> 00:26:17,608 You want to join us? 714 00:26:17,710 --> 00:26:18,910 You know, I'd love to, 715 00:26:19,011 --> 00:26:21,251 but I've been invited to meet a bunch of fish 716 00:26:21,347 --> 00:26:23,517 at Molly Tate's house. 717 00:26:23,616 --> 00:26:28,146 Lori, Nora, Luke, Violet, Chloe. 718 00:26:28,254 --> 00:26:30,394 Melissa, Bill, 719 00:26:30,489 --> 00:26:32,589 Greg and Stacy. Yeah. 720 00:26:32,692 --> 00:26:34,562 You decorate these yourself? 721 00:26:34,661 --> 00:26:35,801 Yeah, I like fish. 722 00:26:35,895 --> 00:26:37,555 There's no stress in them. 723 00:26:37,664 --> 00:26:38,564 And they can't hear 724 00:26:38,665 --> 00:26:40,125 what I'm thinking. 725 00:26:41,333 --> 00:26:43,103 I know. 726 00:26:43,202 --> 00:26:45,102 I know how all of it sounds. 727 00:26:45,204 --> 00:26:46,714 Yeah. 728 00:26:46,806 --> 00:26:48,436 Feeling like people can hear your thoughts 729 00:26:48,540 --> 00:26:50,310 does sound... 730 00:26:50,409 --> 00:26:52,949 a little stressful. 731 00:26:54,413 --> 00:26:55,613 And lonely. 732 00:26:55,715 --> 00:26:58,415 I tell myself no one can read minds. 733 00:26:58,517 --> 00:27:00,217 A part of me thinks... 734 00:27:00,319 --> 00:27:03,559 "No, it's true, they can." 735 00:27:04,791 --> 00:27:05,991 Sitting here, I-I'm worried 736 00:27:06,092 --> 00:27:08,292 you're gonna hear the wrong thing and... 737 00:27:08,394 --> 00:27:10,264 lock me up for good. 738 00:27:10,362 --> 00:27:12,632 But your fish don't do that. 739 00:27:19,338 --> 00:27:20,668 A couple months back... 740 00:27:20,773 --> 00:27:23,213 I was attacked. 741 00:27:24,343 --> 00:27:26,413 And afterwards... 742 00:27:26,512 --> 00:27:28,482 I mean, I knew the person was gone, 743 00:27:28,580 --> 00:27:30,380 but I still got nervous. 744 00:27:30,482 --> 00:27:32,082 It's just... It is hard. 745 00:27:32,184 --> 00:27:33,754 It's hard when you can't control your thoughts. 746 00:27:33,853 --> 00:27:35,293 MOLLY: You don't seem nervous now. 747 00:27:35,387 --> 00:27:39,087 The person that, uh, hurt me, they're behind bars now. 748 00:27:42,628 --> 00:27:44,558 I killed my guy. 749 00:27:44,663 --> 00:27:47,173 So I'm safe now, too. 750 00:27:47,266 --> 00:27:49,596 Molly, you know you don't believe that. 751 00:27:49,702 --> 00:27:51,172 And neither do I. 752 00:27:52,238 --> 00:27:53,468 Honey... 753 00:27:53,572 --> 00:27:54,842 You need to be put 754 00:27:54,941 --> 00:27:56,311 in protective custody. I can't. 755 00:27:56,408 --> 00:27:59,148 I don't... I don't want to. The man who came here 756 00:27:59,245 --> 00:28:00,445 to hurt you, 757 00:28:00,546 --> 00:28:02,646 he was sent here by someone. 758 00:28:02,749 --> 00:28:05,549 Someone who also sent you a dossier. 759 00:28:05,651 --> 00:28:07,921 And a card with silver ink, Molly. 760 00:28:08,020 --> 00:28:08,790 Silver ink. 761 00:28:08,888 --> 00:28:10,418 Silver ink. I don't know. 762 00:28:10,522 --> 00:28:11,892 I don't know, I'm scared! 763 00:28:11,991 --> 00:28:14,491 We all get scared sometimes. 764 00:28:14,593 --> 00:28:16,863 But the person who send you that dossier 765 00:28:16,963 --> 00:28:19,173 and that card with the silver ink, 766 00:28:19,265 --> 00:28:20,765 they left something on it. 767 00:28:22,001 --> 00:28:24,971 I can find it... 768 00:28:25,071 --> 00:28:26,811 if you let me. 769 00:28:29,608 --> 00:28:32,208 I've been so tired. 770 00:28:35,915 --> 00:28:38,715 Silver ink. Silver ink. 771 00:28:44,723 --> 00:28:47,193 I'm gonna trust you. 772 00:28:49,295 --> 00:28:50,825 Find him, please. 773 00:28:50,930 --> 00:28:52,130 Come here. 774 00:28:56,602 --> 00:28:58,442 Hey, Detective, you're back. 775 00:28:58,537 --> 00:29:00,537 We need to speak to Dr. Qadiri. 776 00:29:00,639 --> 00:29:01,739 I-I think she's in her office. 777 00:29:01,841 --> 00:29:04,041 There-there's nothing wrong, is there? 778 00:29:04,143 --> 00:29:05,183 I don't know yet. 779 00:29:05,277 --> 00:29:06,647 Would you mind taking us back? 780 00:29:06,745 --> 00:29:08,945 Of course. Uh, right this way. 781 00:29:14,020 --> 00:29:15,290 That's strange. Uh... 782 00:29:15,387 --> 00:29:16,557 This-this door is 783 00:29:16,655 --> 00:29:18,055 never locked during business hours. 784 00:29:18,157 --> 00:29:19,927 But, um, here. 785 00:29:20,927 --> 00:29:22,727 Used to be my office, I can... 786 00:29:22,829 --> 00:29:24,259 let you in no problem. 787 00:29:24,363 --> 00:29:28,073 People are in and out of here for supplies 788 00:29:28,167 --> 00:29:29,797 all the time. 789 00:29:37,043 --> 00:29:39,083 ♪ ♪ 790 00:29:47,786 --> 00:29:49,256 (sighs) 791 00:29:51,623 --> 00:29:54,593 Hey, this has Rose Cantwell's name on the return address. 792 00:29:54,693 --> 00:29:57,003 And it's postmarked after Harrison died. 793 00:29:57,096 --> 00:29:59,966 Did Rose mention that she was friendly with Dr. Qadiri? 794 00:30:00,066 --> 00:30:01,366 Uh-uh. 795 00:30:01,467 --> 00:30:02,627 RAJAN: Huh. 796 00:30:02,734 --> 00:30:03,904 It's open. 797 00:30:04,003 --> 00:30:05,913 RAJAN: By the looks of it... 798 00:30:06,005 --> 00:30:08,705 she sent Qadiri some... 799 00:30:08,807 --> 00:30:10,337 of Harrison's notes. 800 00:30:10,442 --> 00:30:13,882 I'm also seeing what looks like two sets of handwriting. 801 00:30:13,980 --> 00:30:15,380 You think Dr. Qadiri and Rose were planning on 802 00:30:15,481 --> 00:30:17,251 getting rich off his big find? 803 00:30:17,349 --> 00:30:20,089 I mean, it was brand-new dig site, it was barely developed. 804 00:30:20,186 --> 00:30:21,886 I doubt the killer counted on Cantwell 805 00:30:21,988 --> 00:30:25,158 making a run for it after being mortally wounded. 806 00:30:25,257 --> 00:30:27,087 If they had hopes of taking credit for the find, 807 00:30:27,193 --> 00:30:29,003 they might've been waiting for him to pop up. 808 00:30:29,095 --> 00:30:30,655 What are the odds? If there's one thing 809 00:30:30,762 --> 00:30:32,762 I've learned since I moved to Vegas: 810 00:30:32,865 --> 00:30:35,095 don't put anything past anybody. 811 00:30:35,201 --> 00:30:37,071 Especially when it comes to getting rich. 812 00:30:37,169 --> 00:30:39,509 See what you can get off of that. 813 00:30:39,605 --> 00:30:41,365 ♪ ♪ 814 00:30:47,146 --> 00:30:50,076 ♪ ♪ 815 00:30:59,992 --> 00:31:01,292 FOLSOM: Hey, guys. 816 00:31:01,393 --> 00:31:03,633 So, Max took a crack at finding DNA in that blood 817 00:31:03,729 --> 00:31:05,399 that we found at the scene. 818 00:31:05,497 --> 00:31:06,567 No dice. 819 00:31:06,665 --> 00:31:07,995 Hydrogen peroxide stays undefeated. 820 00:31:08,100 --> 00:31:09,300 We're having better luck here. 821 00:31:09,401 --> 00:31:11,041 Fingerprints from both Rose Cantwell 822 00:31:11,137 --> 00:31:13,207 and Dr. Laura Qadiri on Harrison Cantwell's notes. 823 00:31:13,305 --> 00:31:15,035 Both of them were working together, 824 00:31:15,141 --> 00:31:17,311 and yet both of them failed to mention that. 825 00:31:17,409 --> 00:31:20,049 FOLSOM: Time for a little dueling banjos. 826 00:31:20,146 --> 00:31:21,746 Maybe both of them ought to come have a chat about it. 827 00:31:21,847 --> 00:31:23,217 I'd like to see them deny it. 828 00:31:23,315 --> 00:31:24,875 ROSE: No, you're right. 829 00:31:24,984 --> 00:31:27,154 Dr. Qadiri and I were working together. 830 00:31:27,253 --> 00:31:29,963 We started a few months before Harrison was killed. 831 00:31:30,056 --> 00:31:32,716 Rose is a brilliant prose stylist. 832 00:31:32,824 --> 00:31:35,494 She was pushing Harrison to the next level of his career. 833 00:31:35,594 --> 00:31:37,864 ROSE: Laura brought extensive archaeological 834 00:31:37,964 --> 00:31:41,634 expertise and credibility, which Harrison 835 00:31:41,733 --> 00:31:43,343 was frankly lacking. 836 00:31:43,435 --> 00:31:45,235 QADIRI: Harrison, Rose and I had a deal. 837 00:31:45,337 --> 00:31:48,367 I'd help research the Cantwells' book, write the foreword. 838 00:31:48,474 --> 00:31:50,744 In exchange, I could publish anything Harrison found 839 00:31:50,842 --> 00:31:52,952 in the academic press, as lead author. 840 00:31:53,045 --> 00:31:54,175 Well, why didn't you mention this earlier? 841 00:31:54,280 --> 00:31:55,710 It's not like we're hiding anything. 842 00:31:55,814 --> 00:31:57,754 All of this had Harrison's blessing. 843 00:31:57,849 --> 00:31:59,489 ROSE: It didn't seem particularly relevant 844 00:31:59,585 --> 00:32:01,115 to your investigation. 845 00:32:01,220 --> 00:32:04,620 We found Harrison's satellite phone. 846 00:32:04,723 --> 00:32:07,063 And the last call he made might've been the day he died. 847 00:32:07,159 --> 00:32:10,629 Can you tell us where you were on January 9th 848 00:32:10,729 --> 00:32:12,129 at 1:30 in the afternoon? 849 00:32:12,231 --> 00:32:13,531 FOLSOM: Where were you... 850 00:32:13,632 --> 00:32:16,202 on January 9th at around 1:30 in the afternoon? 851 00:32:16,302 --> 00:32:17,672 CHAVEZ: He had just made the find 852 00:32:17,769 --> 00:32:19,339 of a lifetime. 853 00:32:19,438 --> 00:32:20,368 He called it in. 854 00:32:20,472 --> 00:32:21,972 And one of you killed him for it. 855 00:32:22,074 --> 00:32:23,384 QADIRI: Wait, wait, wait, stop. 856 00:32:23,475 --> 00:32:25,835 Just... Just hold on. 857 00:32:25,944 --> 00:32:28,614 January 9th? I was traveling that weekend. 858 00:32:28,714 --> 00:32:30,354 A lot of people saw us. 859 00:32:30,449 --> 00:32:32,149 Saw who? 860 00:32:33,285 --> 00:32:35,085 CHAVEZ: You and Dr. Qadiri were both in Illinois? 861 00:32:35,187 --> 00:32:37,257 ROSE: In point of fact, 862 00:32:37,356 --> 00:32:38,516 we were together. 863 00:32:38,624 --> 00:32:40,794 I hate to say it, but I-I think our theory 864 00:32:40,892 --> 00:32:42,062 is kind of falling apart. 865 00:32:42,161 --> 00:32:43,661 Oh, no, it's really falling apart. 866 00:32:43,762 --> 00:32:46,802 Laura and I were in Chicago to speak with a publisher. 867 00:32:46,898 --> 00:32:48,098 The meeting fell through, 868 00:32:48,200 --> 00:32:50,200 but we were there until Wednesday. 869 00:32:50,302 --> 00:32:51,602 What... 870 00:32:51,703 --> 00:32:53,873 Was th... 871 00:32:53,972 --> 00:32:56,212 Do you think that's when he was killed? 872 00:32:56,308 --> 00:32:59,908 Right after he made the find? 873 00:33:01,047 --> 00:33:02,407 I didn't know. 874 00:33:02,514 --> 00:33:03,984 ROBY: I know you found their prints on the same 875 00:33:04,083 --> 00:33:06,293 manuscript pages. But... 876 00:33:06,385 --> 00:33:08,485 they're still on the same page. Mm-hmm. 877 00:33:08,587 --> 00:33:11,787 Same story. Same alibi. Mm-hmm. 878 00:33:11,890 --> 00:33:13,830 And you've got the same problem. 879 00:33:13,925 --> 00:33:15,925 No hard evidence. 880 00:33:21,933 --> 00:33:23,203 ♪ ♪ 881 00:33:23,302 --> 00:33:25,472 Any of y'all want to call it a night, feel free. 882 00:33:25,571 --> 00:33:26,911 FOLSOM: Come on, boss. 883 00:33:27,005 --> 00:33:28,635 This is our chance to drink mediocre coffee 884 00:33:28,740 --> 00:33:30,880 at 2:00 in the morning. Yeah, was your chance. 885 00:33:30,976 --> 00:33:33,576 I can't stop thinking about Cantwell's last phone call. 886 00:33:33,679 --> 00:33:35,379 I mean, two minutes and eight seconds. 887 00:33:35,481 --> 00:33:37,021 Someone at the museum answered, 888 00:33:37,116 --> 00:33:38,816 talked to him and turned him into a hotel for tarantulas. 889 00:33:38,917 --> 00:33:40,387 FOLSOM: Well, there had to be 890 00:33:40,486 --> 00:33:41,686 a lot of young and hungry archaeologists 891 00:33:41,787 --> 00:33:43,157 at the museum who would do anything 892 00:33:43,255 --> 00:33:45,085 to lay claim to the discovery he made, right? 893 00:33:45,191 --> 00:33:47,161 Logan MacArthur said everyone had access to the office 894 00:33:47,259 --> 00:33:48,459 where the call came in. 895 00:33:48,560 --> 00:33:50,100 It was never locked, so 896 00:33:50,196 --> 00:33:52,196 tying to someone specific is gonna be tricky. 897 00:33:52,298 --> 00:33:53,768 Actually... 898 00:33:53,865 --> 00:33:56,635 there might be someone we can tie to the crime scene. 899 00:33:56,735 --> 00:33:58,865 Do we still have that blood sample from the rib? 900 00:33:58,970 --> 00:34:00,570 The one that killer cleaned up? FOLSOM: Oh, yeah. 901 00:34:00,672 --> 00:34:02,012 We got lots of blood. 902 00:34:02,108 --> 00:34:03,378 No DNA to speak of, though. RAJAN: If I'm right, 903 00:34:03,475 --> 00:34:05,035 we don't need DNA. 904 00:34:07,313 --> 00:34:09,053 (chuckles) 905 00:34:09,148 --> 00:34:10,678 Blood. Thank you. 906 00:34:14,420 --> 00:34:15,990 Wright stain. 907 00:34:28,500 --> 00:34:31,770 Well, red blood cells look normal. 908 00:34:31,870 --> 00:34:34,210 RAJAN: These are different kinds of white blood cells: 909 00:34:34,306 --> 00:34:37,806 you've got neutrophils, lymphocytes and monocytes... 910 00:34:37,909 --> 00:34:39,009 There are four different types, 911 00:34:39,111 --> 00:34:40,451 but we're only interested in one: 912 00:34:40,546 --> 00:34:41,846 the basophils. 913 00:34:41,947 --> 00:34:43,077 FOLSMOM: And basophils are the markers 914 00:34:43,182 --> 00:34:44,482 for this disease? 915 00:34:44,583 --> 00:34:46,553 Mm-hmm. And when there are no basophils, 916 00:34:46,652 --> 00:34:48,052 there are a lack of histamines. 917 00:34:48,154 --> 00:34:49,494 FOLSOM: I guess if all this blood work 918 00:34:49,588 --> 00:34:50,888 helps put the killer behind bars, 919 00:34:50,989 --> 00:34:52,419 at least they get a free diagnosis out of it. 920 00:34:52,524 --> 00:34:53,434 RAJAN: I'm not seeing 921 00:34:53,525 --> 00:34:56,055 any, are you? Nope. 922 00:34:56,162 --> 00:34:58,802 The person who left their blood at the crime scene, 923 00:34:58,897 --> 00:35:02,567 all their histamines were stuck to the underside of their skin, 924 00:35:02,668 --> 00:35:04,368 which means... 925 00:35:04,470 --> 00:35:07,740 Our man has cold urticaria. 926 00:35:07,839 --> 00:35:09,879 Our man? We got him? 927 00:35:09,975 --> 00:35:11,505 We got him. 928 00:35:12,611 --> 00:35:14,911 There you go, Mr. MacArthur, 929 00:35:15,013 --> 00:35:16,453 nice and cold. 930 00:35:16,548 --> 00:35:17,878 (clears throat) 931 00:35:18,784 --> 00:35:21,594 I want to help you all in any way that I can, 932 00:35:21,687 --> 00:35:22,947 but... (chuckles) 933 00:35:23,054 --> 00:35:24,424 ...frankly, I-I'm not sure why I'm here. 934 00:35:24,523 --> 00:35:25,923 CHAVEZ: On the day he died, 935 00:35:26,024 --> 00:35:28,164 your friend Harrison Cantwell made a phone call. 936 00:35:28,260 --> 00:35:30,800 The last one he'd ever make. To Dr. Qadiri's office. 937 00:35:30,896 --> 00:35:32,796 Your old office. Now, you're 938 00:35:32,898 --> 00:35:35,228 in there all the time, right? 939 00:35:35,334 --> 00:35:37,004 You admitted it yourself. 940 00:35:37,102 --> 00:35:38,902 I'm not sure what you're driving at, but... 941 00:35:39,004 --> 00:35:40,514 I didn't speak to Harrison. 942 00:35:40,606 --> 00:35:41,936 Yeah, you did. 943 00:35:42,508 --> 00:35:46,478 Your pal Harrison, he told you about his discovery. 944 00:35:46,578 --> 00:35:48,778 A career-making find. 945 00:35:48,880 --> 00:35:52,880 So you raced out there and found out it was true. 946 00:35:52,984 --> 00:35:55,594 A man who was not a scientist 947 00:35:55,687 --> 00:35:57,617 had discovered something 948 00:35:57,723 --> 00:35:59,163 you never could. 949 00:35:59,258 --> 00:36:01,358 And he was on his way into the history books. 950 00:36:01,460 --> 00:36:04,160 You argued. You fought. 951 00:36:04,263 --> 00:36:05,203 (grunting) 952 00:36:05,297 --> 00:36:07,367 You got injured, 953 00:36:07,466 --> 00:36:08,666 your resentment boiled over, 954 00:36:08,767 --> 00:36:10,737 and you stabbed him. 955 00:36:10,836 --> 00:36:13,236 (Cantwell screaming) 956 00:36:13,339 --> 00:36:16,239 But you were too hurt to follow. 957 00:36:17,543 --> 00:36:18,683 How am I doing so far? 958 00:36:18,777 --> 00:36:20,877 You want to show us your scar 959 00:36:20,979 --> 00:36:22,749 where you got impaled on that rib? 960 00:36:22,848 --> 00:36:24,178 I loved Harrison. 961 00:36:24,283 --> 00:36:25,983 Uh, I wouldn't hurt a bug, 962 00:36:26,084 --> 00:36:30,394 l-let alone a-a great thinker, 963 00:36:30,489 --> 00:36:32,289 a-a great friend. 964 00:36:33,259 --> 00:36:35,629 You don't have any proof of any of this. 965 00:36:35,727 --> 00:36:37,797 Uh-oh. (raspy exhale) 966 00:36:37,896 --> 00:36:39,826 What's-what's that there? 967 00:36:39,931 --> 00:36:42,831 N-nothing. Just a nettle rash. 968 00:36:42,934 --> 00:36:45,244 I-I get it sometimes, because of cold. 969 00:36:45,337 --> 00:36:46,807 ROBY: I know. 970 00:36:46,905 --> 00:36:50,305 Your "nettle rash" is actually a minor immune disease 971 00:36:50,409 --> 00:36:52,479 called cold urticaria. 972 00:36:52,578 --> 00:36:54,548 If you say so. CHAVEZ: Oh, we do say so. 973 00:36:54,646 --> 00:36:57,646 That's actually how we know you returned to the scene. 974 00:36:57,749 --> 00:36:59,889 And cleaned the bones with hydrogen peroxide. 975 00:36:59,985 --> 00:37:02,285 I mean, that was very smart. 976 00:37:02,388 --> 00:37:03,458 It was. 977 00:37:03,555 --> 00:37:05,615 Because it took care of all the DNA. 978 00:37:05,724 --> 00:37:09,764 But it did not destroy the blood cells, 979 00:37:09,861 --> 00:37:11,661 or the telltale signs 980 00:37:11,763 --> 00:37:14,533 of the disease they're fighting. 981 00:37:14,633 --> 00:37:17,273 Sir, the killer had cold urticaria. 982 00:37:17,369 --> 00:37:21,069 The same thing Ms. Rajan noticed that you had back at the museum. 983 00:37:21,172 --> 00:37:23,072 (laughs) 984 00:37:26,812 --> 00:37:28,412 (crying): I-I-I... 985 00:37:28,514 --> 00:37:30,184 I didn't want any of this. 986 00:37:31,583 --> 00:37:34,093 I-I was just upset. 987 00:37:34,185 --> 00:37:36,415 He-he was going to take credit. 988 00:37:36,522 --> 00:37:38,292 It was all an accident. 989 00:37:38,390 --> 00:37:41,230 I'm sorry, this is about credit? You wouldn't understand. 990 00:37:41,327 --> 00:37:42,657 50 years I-I've worked. 991 00:37:42,761 --> 00:37:44,161 I-I've never had a find 992 00:37:44,262 --> 00:37:45,362 like that. 993 00:37:45,464 --> 00:37:46,874 Harrison w-would've never 994 00:37:46,965 --> 00:37:50,095 found that site if it were not for my help, 995 00:37:50,201 --> 00:37:52,871 my museum's resources. 996 00:37:52,971 --> 00:37:54,911 He had his whole life ahead of him. 997 00:37:55,006 --> 00:37:57,476 He could've shared this. He-he could've made 998 00:37:57,576 --> 00:37:58,636 a hundred new discoveries. 999 00:37:58,744 --> 00:37:59,984 No, he's not going to. 1000 00:38:00,579 --> 00:38:01,809 Not now. 1001 00:38:02,848 --> 00:38:04,818 Hands behind your back. 1002 00:38:06,352 --> 00:38:07,992 Stand up for me. 1003 00:38:10,188 --> 00:38:12,158 (jingling) 1004 00:38:17,896 --> 00:38:20,366 Poor gal got a spear stuck in her craw. 1005 00:38:20,466 --> 00:38:21,966 (Roby laughs) Yeah. 1006 00:38:22,067 --> 00:38:24,067 What's stuck in yours? 1007 00:38:26,872 --> 00:38:28,412 It's nothing. 1008 00:38:29,708 --> 00:38:31,338 You know what? 1009 00:38:33,311 --> 00:38:34,951 A few weeks ago, 1010 00:38:35,046 --> 00:38:37,916 you asked me what was wrong. 1011 00:38:38,684 --> 00:38:41,154 And I told you. 1012 00:38:42,521 --> 00:38:44,521 Back in Miami, when I first made detective, 1013 00:38:44,623 --> 00:38:46,763 I got a case. 1014 00:38:48,827 --> 00:38:51,157 16-year-old runaway, 1015 00:38:51,262 --> 00:38:54,202 disappeared from a motel room in Opa-Locka. 1016 00:38:55,601 --> 00:38:57,101 A little keychain like this was 1017 00:38:57,202 --> 00:38:58,772 the only thing left behind. 1018 00:38:58,870 --> 00:38:59,770 Until about a month later 1019 00:38:59,871 --> 00:39:02,111 we found her skull. 1020 00:39:03,274 --> 00:39:05,284 Just her skull. 1021 00:39:07,879 --> 00:39:10,019 I was green, so I thought if I just 1022 00:39:10,115 --> 00:39:12,445 worked the case hard enough... 1023 00:39:13,919 --> 00:39:15,949 (chuckles) 1024 00:39:16,722 --> 00:39:20,162 But that's not always how it works. Mm-mm. 1025 00:39:23,462 --> 00:39:24,802 It's a hard lesson. 1026 00:39:24,896 --> 00:39:28,696 I mean, we can't always find the bad guys. 1027 00:39:28,800 --> 00:39:30,640 But her family... 1028 00:39:30,736 --> 00:39:33,366 Her family saw you try, right? 1029 00:39:33,472 --> 00:39:35,172 That matters. 1030 00:39:35,273 --> 00:39:37,343 Only so much. 1031 00:39:37,443 --> 00:39:39,713 Only so much. 1032 00:39:41,547 --> 00:39:42,677 (door opens) 1033 00:39:42,781 --> 00:39:44,721 FOLSOM: Hey. 1034 00:39:44,816 --> 00:39:47,046 You ready to hit the road? 1035 00:39:47,152 --> 00:39:48,822 Yeah. 1036 00:39:51,890 --> 00:39:54,360 Have a good night. 1037 00:39:54,460 --> 00:39:55,760 ♪ ♪ 1038 00:39:55,861 --> 00:40:00,101 ♪ All of my heroes sit up straight ♪ 1039 00:40:00,198 --> 00:40:02,228 ♪ ♪ 1040 00:40:04,703 --> 00:40:06,943 ♪ They stare at the ground ♪ 1041 00:40:07,038 --> 00:40:09,738 ♪ They radiate ♪ 1042 00:40:12,377 --> 00:40:17,917 ♪ Me, I'm mumbling in the kitchen for the sun to pay up ♪ 1043 00:40:22,387 --> 00:40:26,987 ♪ Lonely as a ring on a cold coffee cup ♪ 1044 00:40:29,060 --> 00:40:32,360 ♪ I'm some sick hound ♪ 1045 00:40:33,331 --> 00:40:37,141 ♪ Digging for bones ♪ 1046 00:40:37,235 --> 00:40:42,105 ♪ If it weren't for second chances, we'd all be alone ♪ 1047 00:40:45,511 --> 00:40:47,451 You go through Molly's dossier? GILL: Yep, fully processed. 1048 00:40:47,546 --> 00:40:51,676 453 pages of blackmail material. (Roby whistles) 1049 00:40:51,783 --> 00:40:53,123 It was really interesting. 1050 00:40:53,218 --> 00:40:54,788 Not the what, but the how. 1051 00:40:54,886 --> 00:40:56,486 When I found Lamont Moore's dossier, 1052 00:40:56,588 --> 00:40:58,918 it showed that he was being coerced by photos, 1053 00:40:59,024 --> 00:41:00,634 electronic surveillance. 1054 00:41:00,726 --> 00:41:01,826 Molly's was different. 1055 00:41:01,927 --> 00:41:03,427 A few years ago, she confessed to 1056 00:41:03,529 --> 00:41:05,029 a few non-violent crimes. 1057 00:41:05,130 --> 00:41:07,700 But not to her diary, not to police. 1058 00:41:07,799 --> 00:41:10,039 To her therapist. 1059 00:41:11,102 --> 00:41:13,342 Why do I feel like I know exactly where this is headed? 1060 00:41:13,438 --> 00:41:14,668 Okay, 1061 00:41:14,773 --> 00:41:15,913 look at the handwriting. ROBY: Mm-hmm. 1062 00:41:16,007 --> 00:41:16,937 Molly's blackmail material. 1063 00:41:17,042 --> 00:41:18,282 And then Dr. Auerbach's notes 1064 00:41:18,376 --> 00:41:19,976 from Lynn Zobrist's therapy sessions. 1065 00:41:20,078 --> 00:41:21,908 We got get this by a jury, all right? 1066 00:41:22,013 --> 00:41:23,883 Handwriting analysis is way too shaky 1067 00:41:23,982 --> 00:41:25,222 to hold up in court. 1068 00:41:25,316 --> 00:41:26,846 We won't need to build our case around that. 1069 00:41:26,952 --> 00:41:28,052 Tell me. Okay. 1070 00:41:28,153 --> 00:41:29,253 Dr. Auerbach's notes, which 1071 00:41:29,354 --> 00:41:30,924 by law, only she can have, 1072 00:41:31,022 --> 00:41:32,162 were printed 1073 00:41:32,257 --> 00:41:33,927 on the same printer... 1074 00:41:36,061 --> 00:41:38,901 that produced these cards. 1075 00:41:38,997 --> 00:41:40,627 They all have the same flaw. 1076 00:41:40,732 --> 00:41:44,902 Our mastermind's digital fingerprint is on all of them. 1077 00:41:45,003 --> 00:41:47,143 The sick mind 1078 00:41:47,238 --> 00:41:48,538 behind all of these murders... 1079 00:41:49,675 --> 00:41:52,505 ♪ ♪ 1080 00:41:59,084 --> 00:42:01,854 ...is Dr. Diane Auerbach. 1081 00:42:01,953 --> 00:42:04,193 Has to be. 1082 00:42:06,024 --> 00:42:07,894 ROBY: Has to be. 1083 00:42:07,993 --> 00:42:09,663 Captioning sponsored by CBS 1084 00:42:09,761 --> 00:42:11,501 and TOYOTA. 1085 00:42:11,597 --> 00:42:13,897 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 71815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.