Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,583 --> 00:00:14,166
(upbeat music)
4
00:00:38,951 --> 00:00:40,751
♪ Captured effortlessly ♪
5
00:00:40,751 --> 00:00:43,071
♪ That's the way it was ♪
6
00:00:43,071 --> 00:00:45,383
♪ Happened so naturally ♪
7
00:00:45,383 --> 00:00:47,785
♪ Did not know it was love ♪
8
00:00:47,785 --> 00:00:49,934
♪ The next thing I felt was you ♪
9
00:00:49,934 --> 00:00:52,314
♪ Holding me close ♪
10
00:00:52,314 --> 00:00:54,752
♪ What was I gonna do ♪
11
00:00:54,752 --> 00:00:57,064
♪ I let myself go ♪
12
00:00:57,064 --> 00:00:59,443
♪ And now we're flying through the stars ♪
13
00:00:59,443 --> 00:01:04,443
♪ I hope this night will last forever ♪
14
00:01:06,388 --> 00:01:08,545
♪ I've been waiting for you ♪
15
00:01:08,545 --> 00:01:10,704
♪ It's been so long ♪
16
00:01:10,704 --> 00:01:13,131
♪ I knew just what I would do ♪
17
00:01:13,131 --> 00:01:15,694
♪ When I heard your song ♪
18
00:01:15,694 --> 00:01:17,611
♪ You filled my heart with a kiss ♪
19
00:01:17,611 --> 00:01:19,967
♪ You gave me freedom ♪
20
00:01:19,967 --> 00:01:22,301
♪ You knew I could not resist ♪
21
00:01:22,301 --> 00:01:24,902
♪ I needed someone ♪
22
00:01:24,902 --> 00:01:26,978
♪ And now we're flying through the stars ♪
23
00:01:26,978 --> 00:01:31,414
♪ I hope this night will last forever ♪
24
00:01:31,414 --> 00:01:34,178
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
25
00:01:34,178 --> 00:01:36,185
♪ Ain't nobody, nobody ♪
26
00:01:36,185 --> 00:01:37,357
♪ Loves me better ♪
27
00:01:37,357 --> 00:01:38,414
♪ Loves me better ♪
28
00:01:38,414 --> 00:01:40,724
♪ Makes me happy ♪
29
00:01:40,724 --> 00:01:42,524
♪ Makes me feel this way ♪
30
00:01:42,524 --> 00:01:43,357
♪ Nobody ♪
31
00:01:43,357 --> 00:01:44,521
♪ Ain't nobody ♪
32
00:01:44,521 --> 00:01:45,435
♪ Ain't nobody ♪
33
00:01:45,435 --> 00:01:46,268
♪ Loves me better ♪
34
00:01:46,268 --> 00:01:49,769
- Baby, how's that bun coming along?
35
00:01:49,769 --> 00:01:50,940
- It's coming along just fine,
36
00:01:50,940 --> 00:01:53,370
only two more months to go.
37
00:01:53,370 --> 00:01:54,313
- Look, what?
38
00:01:54,313 --> 00:01:55,205
(laughing)
39
00:01:55,205 --> 00:01:57,713
You know I am not talking about that bun.
40
00:01:57,713 --> 00:01:59,770
I'm talking about this one.
41
00:01:59,770 --> 00:02:00,603
- Okay, what?
42
00:02:02,012 --> 00:02:02,845
It's hot.
43
00:02:04,013 --> 00:02:06,173
Just a few more minutes to let it cool.
44
00:02:07,220 --> 00:02:10,070
- Okay, I really can't
wait that much longer.
45
00:02:10,070 --> 00:02:11,970
It's my favorite part of Thanksgiving.
46
00:02:13,114 --> 00:02:15,320
You know how lucky you
are to get this recipe?
47
00:02:15,320 --> 00:02:17,953
Because back in my heyday,
you had competition.
48
00:02:18,845 --> 00:02:19,700
- Did I?
- Yeah.
49
00:02:19,700 --> 00:02:22,070
There were ladies.
- There were ladies?
50
00:02:22,070 --> 00:02:22,990
- A lot of ladies.
51
00:02:22,990 --> 00:02:25,464
- A lot of ladies?
- Yeah.
52
00:02:25,464 --> 00:02:27,182
But, I chose you.
53
00:02:27,182 --> 00:02:28,015
- Awe.
54
00:02:28,015 --> 00:02:29,100
- Oh, yeah.
55
00:02:29,100 --> 00:02:30,897
You got the recipe and the man.
56
00:02:30,897 --> 00:02:33,147
(laughing)
57
00:02:34,165 --> 00:02:35,310
- There were ladies.
58
00:02:35,310 --> 00:02:36,153
Boy, please.
59
00:02:36,990 --> 00:02:38,480
We've been together since high school
60
00:02:38,480 --> 00:02:40,300
and I certainly don't remember any lines
61
00:02:40,300 --> 00:02:42,000
forming around the corner for you.
62
00:02:42,980 --> 00:02:44,260
Now how I got that
recipe on the other hand
63
00:02:44,260 --> 00:02:46,045
is another story.
64
00:02:46,045 --> 00:02:47,080
- Oh, yeah?
- Yeah.
65
00:02:47,080 --> 00:02:49,618
But what I can say is that Mrs. Hart
66
00:02:49,618 --> 00:02:53,506
told me to guard it with my life.
67
00:02:53,506 --> 00:02:54,673
- You do that.
68
00:02:59,490 --> 00:03:00,337
- I miss her.
69
00:03:02,729 --> 00:03:05,467
You know, it seems like just
yesterday that she passed.
70
00:03:11,980 --> 00:03:13,110
I just have to ask myself
71
00:03:13,110 --> 00:03:18,110
if we could have done more to
address her cancer earlier on.
72
00:03:19,147 --> 00:03:22,120
You know, since I've started
this MD residency program
73
00:03:24,350 --> 00:03:25,960
I have entirely different perspective
74
00:03:25,960 --> 00:03:29,490
on cancer services, treatment,
and preventative care.
75
00:03:29,490 --> 00:03:32,270
With every cancer patient
I come across who's beat it
76
00:03:32,270 --> 00:03:35,890
I just can't help wondering if, you know,
77
00:03:35,890 --> 00:03:37,090
we could have done more.
78
00:03:37,982 --> 00:03:39,337
- Done more?
79
00:03:39,337 --> 00:03:40,170
Like what?
80
00:03:40,170 --> 00:03:41,320
- Like I don't know, you know,
81
00:03:41,320 --> 00:03:46,000
maybe if we had pre-screened earlier
82
00:03:46,000 --> 00:03:49,370
or maybe if we had started treatment
83
00:03:50,560 --> 00:03:52,970
right after she was diagnosed,
84
00:03:52,970 --> 00:03:56,940
or, you know, if she would've
just listened to your dad
85
00:03:56,940 --> 00:04:00,200
at the beginning, maybe more
could have been different.
86
00:04:00,200 --> 00:04:01,820
- Like how?
87
00:04:01,820 --> 00:04:03,240
More pain?
88
00:04:03,240 --> 00:04:04,760
More suffering?
89
00:04:04,760 --> 00:04:05,810
Experimentation?
90
00:04:05,810 --> 00:04:06,790
Different how?
91
00:04:06,790 --> 00:04:09,273
- I didn't mean to mean to say that.
92
00:04:10,969 --> 00:04:12,373
- You didn't need to say that?
93
00:04:13,930 --> 00:04:16,890
So you just, you didn't mean
to show how naive you are?
94
00:04:16,890 --> 00:04:18,230
That's what you mean?
95
00:04:18,230 --> 00:04:19,990
You didn't mean to show
how blinded you are
96
00:04:19,990 --> 00:04:21,113
by your own ambition?
97
00:04:22,260 --> 00:04:23,990
Doctors, medicine, all of it.
98
00:04:23,990 --> 00:04:24,850
It doesn't help.
99
00:04:24,850 --> 00:04:26,800
It just speeds up the process of death.
100
00:04:28,110 --> 00:04:30,300
Chemo just made everything for her worse
101
00:04:30,300 --> 00:04:33,170
and my father's advice
just fueled the fire.
102
00:04:33,170 --> 00:04:34,770
- No, that's not the case
103
00:04:34,770 --> 00:04:37,423
and chemo wasn't the only option.
104
00:04:39,530 --> 00:04:41,233
- It was like she was there.
105
00:04:42,696 --> 00:04:45,000
And the next day she's
being sentenced to death
106
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
by the very doctor she went to for help.
107
00:04:47,993 --> 00:04:50,200
Had she not listened to my father's advice
108
00:04:50,200 --> 00:04:51,710
and just ignored him completely,
109
00:04:51,710 --> 00:04:54,763
she would have went out on
her own terms in her own time.
110
00:04:56,740 --> 00:05:00,403
But nah, she suffered through hell to die.
111
00:05:04,240 --> 00:05:06,183
Talking about 5% survival rate.
112
00:05:07,420 --> 00:05:09,100
What the hell does that mean?
113
00:05:09,100 --> 00:05:10,580
Why do they tell you that?
114
00:05:10,580 --> 00:05:12,730
Because false hope sells.
115
00:05:12,730 --> 00:05:16,810
She had no chance, no
chance of beating cancer.
116
00:05:16,810 --> 00:05:19,240
Even if she was predisposed genetically,
117
00:05:19,240 --> 00:05:21,320
like they say I am, but look at me.
118
00:05:21,320 --> 00:05:23,100
I'm fine.
- Junior.
119
00:05:23,100 --> 00:05:25,460
- No, the bottom line is this.
120
00:05:25,460 --> 00:05:26,980
My father poisoned her mind
121
00:05:26,980 --> 00:05:29,180
and the doctors experimented on her
122
00:05:29,180 --> 00:05:30,410
like she was some lab rat
123
00:05:30,410 --> 00:05:33,290
or a guinea pig, and
guess who lost in the end.
124
00:05:34,808 --> 00:05:35,641
She did.
125
00:05:38,510 --> 00:05:40,960
All of those tests, man, the injections,
126
00:05:40,960 --> 00:05:43,020
the medication, the chemo, all of it
127
00:05:43,020 --> 00:05:45,210
that he forced down her throat for what?
128
00:05:45,210 --> 00:05:48,350
So he could, so he could
make up for lost time?
129
00:05:48,350 --> 00:05:50,650
So he could make up for never being there,
130
00:05:50,650 --> 00:05:52,490
never giving her what she really wanted,
131
00:05:52,490 --> 00:05:53,723
which was a husband.
132
00:05:54,570 --> 00:05:56,670
Stress is what killed her,
133
00:05:56,670 --> 00:05:58,140
and the cancer was secondary.
134
00:05:58,140 --> 00:06:01,360
And the doctors, they just
put the nail in the coffin.
135
00:06:01,360 --> 00:06:06,360
- The reality is that most
families have a stigma
136
00:06:07,380 --> 00:06:08,750
against cancer treatment.
137
00:06:08,750 --> 00:06:13,280
And you know, your dad was the exception.
138
00:06:13,280 --> 00:06:14,480
He was!
139
00:06:14,480 --> 00:06:17,570
He encouraged your mother
to go get treatment sooner.
140
00:06:17,570 --> 00:06:22,150
But by the time she took him
seriously, it was too late.
141
00:06:22,150 --> 00:06:23,203
- Too late for what?
142
00:06:25,110 --> 00:06:26,840
She should have never had to go through
143
00:06:26,840 --> 00:06:30,170
what she went through because
of her selfish husband
144
00:06:30,170 --> 00:06:32,993
relying on false hope and optimism.
145
00:06:34,790 --> 00:06:37,330
He kept her connected to a machine
146
00:06:37,330 --> 00:06:40,690
for two weeks after she was declared dead
147
00:06:40,690 --> 00:06:42,043
hoping for a miracle.
148
00:06:43,140 --> 00:06:45,941
There are no miracles.
149
00:06:45,941 --> 00:06:48,524
(somber music)
150
00:06:50,150 --> 00:06:53,700
And if it's me, if I am
ever pronounced dead,
151
00:06:53,700 --> 00:06:56,680
or slip into a coma with unbeatable odds,
152
00:06:56,680 --> 00:06:58,260
pull the damn plug.
153
00:06:58,260 --> 00:07:03,260
Don't let that man, the poster
boy of false hope and faith
154
00:07:03,410 --> 00:07:04,390
convince you otherwise.
155
00:07:04,390 --> 00:07:06,100
Pull the plug.
156
00:07:06,100 --> 00:07:08,150
Promise me because that's all I'm asking.
157
00:07:10,110 --> 00:07:11,550
Promise me, Carol.
158
00:07:11,550 --> 00:07:12,383
- Okay.
159
00:07:23,100 --> 00:07:25,040
- [Mr. Hart] Hello, Junior.
160
00:07:25,040 --> 00:07:26,450
- I'm so sorry, Mr. Hart.
161
00:07:26,450 --> 00:07:28,363
Junior, I tried to tell you.
162
00:07:29,250 --> 00:07:32,203
- Carol, dear, sorry for what?
163
00:07:33,050 --> 00:07:35,423
For inviting me over
for Thanksgiving dinner?
164
00:07:36,470 --> 00:07:40,613
It's been a while since I've
seen you all, my loving son.
165
00:07:41,580 --> 00:07:45,430
But when I read your text
about the bun you have
166
00:07:45,430 --> 00:07:46,830
cooking in the oven,
167
00:07:46,830 --> 00:07:49,503
you know, the one that mom used to make,
168
00:07:50,790 --> 00:07:52,963
I wouldn't have missed it for the world.
169
00:07:54,198 --> 00:07:58,180
And I heard that you have
another bun cooking in the oven.
170
00:07:58,180 --> 00:08:00,540
One that just can't wait to get out.
171
00:08:00,540 --> 00:08:02,630
Isn't that right, little princess?
172
00:08:02,630 --> 00:08:04,843
- How long have you been here?
173
00:08:06,380 --> 00:08:09,733
- Not long, son, but long enough.
174
00:08:18,490 --> 00:08:19,710
- It was time.
175
00:08:19,710 --> 00:08:20,973
- You meant to tell me this was happening?
176
00:08:20,973 --> 00:08:21,969
- Yes, I meant to tell you this afternoon,
177
00:08:21,969 --> 00:08:23,610
but then we started talking
about all this other stuff.
178
00:08:23,610 --> 00:08:24,942
- No, we need to talk about the decision.
179
00:08:24,942 --> 00:08:26,462
- I know we needed to, all right.
180
00:08:26,462 --> 00:08:28,066
All right, but would you have said yes?
181
00:08:28,066 --> 00:08:28,899
- No.
182
00:08:28,899 --> 00:08:29,732
- I know you wouldn't have said yes.
183
00:08:29,732 --> 00:08:30,752
- That's why we need to talk about it.
184
00:08:30,752 --> 00:08:32,502
- [Carol] He's the last thing.
- Now, son.
185
00:08:34,320 --> 00:08:36,573
I know you blame me for your mother,
186
00:08:39,770 --> 00:08:41,480
and the medical recommendations
187
00:08:41,480 --> 00:08:43,093
I encouraged her to pursue.
188
00:08:45,340 --> 00:08:49,470
Some she did, some she did not end that.
189
00:08:49,470 --> 00:08:51,870
- I blame you for a lot more than that.
190
00:08:51,870 --> 00:08:54,200
- And I know you haven't forgiven me
191
00:08:54,200 --> 00:08:57,480
for some of the poor choices
that I made in the past.
192
00:08:57,480 --> 00:08:59,420
It's true, I could have
been a better father.
193
00:08:59,420 --> 00:09:01,330
I'm manning up.
194
00:09:01,330 --> 00:09:03,840
And even a better husband.
195
00:09:03,840 --> 00:09:05,730
But that doesn't discount the choices
196
00:09:05,730 --> 00:09:07,070
I encouraged your mother to take
197
00:09:07,070 --> 00:09:08,323
when she was sick.
198
00:09:09,830 --> 00:09:12,730
Most, if not all she refused to do
199
00:09:13,620 --> 00:09:17,120
out of fear that it would
just make things worse.
200
00:09:17,120 --> 00:09:17,953
- And it did.
201
00:09:19,100 --> 00:09:22,180
- However, the advice that she did heed
202
00:09:22,180 --> 00:09:26,060
definitely was in her best
interest, prolonged her life,
203
00:09:26,060 --> 00:09:28,320
and had she taken them sooner
204
00:09:28,320 --> 00:09:32,280
there could have been a
positive outcome, and your wife
205
00:09:32,280 --> 00:09:35,810
and aspiring medical
doctor can attest to that.
206
00:09:35,810 --> 00:09:37,220
- Leave her out of it.
207
00:09:37,220 --> 00:09:39,690
You know what your
recommendations got my mom?
208
00:09:39,690 --> 00:09:41,763
Just more pain and suffering.
209
00:09:42,860 --> 00:09:44,330
- Junior, now, you listen.
210
00:09:44,330 --> 00:09:46,210
- No, I'm not listening to you anymore.
211
00:09:46,210 --> 00:09:47,093
No one should.
212
00:09:52,520 --> 00:09:55,090
- Junior, we could have worked together
213
00:09:55,090 --> 00:09:58,283
as a team when your mother was sick.
214
00:09:59,260 --> 00:10:03,550
And if you had faith in
something greater than you and I
215
00:10:03,550 --> 00:10:06,283
even the size of a mustard seed, Junior,
216
00:10:07,980 --> 00:10:11,410
then who knows what
mountains we could have moved
217
00:10:11,410 --> 00:10:13,523
in regards to your mother's treatment.
218
00:10:15,450 --> 00:10:18,350
But since you're so God damn stubborn
219
00:10:18,350 --> 00:10:21,330
and always wanting to blame
somebody, blame yourself.
220
00:10:21,330 --> 00:10:22,163
God damn it.
221
00:10:22,163 --> 00:10:22,996
- Yeah?
- Yeah,
222
00:10:22,996 --> 00:10:25,960
for not working together and
not having a positive attitude
223
00:10:25,960 --> 00:10:28,060
when your mother needed it the most.
224
00:10:28,060 --> 00:10:28,893
- Say it again.
225
00:10:28,893 --> 00:10:29,726
Go ahead.
226
00:10:29,726 --> 00:10:30,559
- [Mr. Hart] Junior.
227
00:10:30,559 --> 00:10:33,340
- This is delicious.
228
00:10:33,340 --> 00:10:34,670
Now we've worked up an appetite.
229
00:10:34,670 --> 00:10:37,370
Let's go to the dining room
before the food gets cold.
230
00:10:40,460 --> 00:10:42,760
Junior needs all the energy he can get.
231
00:10:42,760 --> 00:10:45,210
He's working a double
bright and early in the AM.
232
00:10:46,246 --> 00:10:48,800
This season on patrol is
the worst, isn't it, Junior?
233
00:10:48,800 --> 00:10:50,170
- Yeah.
234
00:10:50,170 --> 00:10:53,890
- Oh boy, do I remember that shift well.
235
00:10:53,890 --> 00:10:55,963
The Black Friday tour,
236
00:10:57,100 --> 00:10:59,480
and to tell you the truth,
Black Friday only became
237
00:10:59,480 --> 00:11:04,120
a recent phenomenon, let's say
in the last 10 or 15 years.
238
00:11:04,120 --> 00:11:05,890
- I can never understand Black Friday.
239
00:11:05,890 --> 00:11:07,190
I don't know why people
would stand in a line
240
00:11:07,190 --> 00:11:09,750
for hours for a bargain, but.
241
00:11:09,750 --> 00:11:14,170
- Yeah, but they can't form
a line at a nearby clinic
242
00:11:14,170 --> 00:11:17,643
or at a doctor's office for
a routine medical checkup.
243
00:11:20,080 --> 00:11:21,950
- Here, honey, you should eat something.
244
00:11:21,950 --> 00:11:23,513
- Actually I lost my appetite.
245
00:11:24,390 --> 00:11:25,400
- Junior, stay.
246
00:11:25,400 --> 00:11:26,270
- Get off me.
247
00:11:26,270 --> 00:11:30,652
♪ Happy birthday to you ♪
248
00:11:30,652 --> 00:11:35,652
♪ Happy birthday to you ♪
249
00:11:35,990 --> 00:11:40,990
♪ Happy birthday, dear momma ♪
250
00:11:42,800 --> 00:11:46,133
♪ Happy birthday to you ♪
251
00:11:47,481 --> 00:11:49,367
- Although this might be my last birthday
252
00:11:49,367 --> 00:11:50,200
with all of you.
253
00:11:50,200 --> 00:11:51,960
- You shouldn't speak that way.
254
00:11:51,960 --> 00:11:54,090
Why don't you think positive?
255
00:11:54,090 --> 00:11:55,870
Allow the chemo to work.
256
00:11:55,870 --> 00:11:56,703
- No!
257
00:11:58,040 --> 00:12:00,553
- This is the reality we all must accept.
258
00:12:03,156 --> 00:12:04,600
- God damn it, Joanne.
259
00:12:04,600 --> 00:12:05,860
- Dad.
260
00:12:05,860 --> 00:12:06,923
No, not today.
261
00:12:08,860 --> 00:12:10,540
- All right you two.
262
00:12:10,540 --> 00:12:12,230
Don't start.
263
00:12:12,230 --> 00:12:13,544
Cut it out!
264
00:12:13,544 --> 00:12:16,294
(dramatic music)
265
00:12:17,870 --> 00:12:21,200
Why you allow your father to
get under your skin like that?
266
00:12:22,407 --> 00:12:24,870
You know your father is a fighter.
267
00:12:24,870 --> 00:12:26,473
He's not the only one fighting.
268
00:12:29,697 --> 00:12:30,947
- Are you okay?
269
00:12:32,008 --> 00:12:35,030
- I'm fine, I'm fine, I'm fine.
270
00:12:35,030 --> 00:12:37,050
- Junior.
- I'll take care of this.
271
00:12:43,349 --> 00:12:45,016
- I just need water.
272
00:12:48,070 --> 00:12:50,843
- Still see that you're
having those headaches, son.
273
00:12:52,740 --> 00:12:54,040
You've had them for years.
274
00:12:55,600 --> 00:12:57,963
Seems like they're
going from bad to worse.
275
00:12:59,800 --> 00:13:02,603
Any reason why you haven't
had yourself checked out?
276
00:13:03,931 --> 00:13:05,980
I gave you a recommendation
a couple months ago.
277
00:13:05,980 --> 00:13:07,123
- I said, I'm fine.
278
00:13:10,350 --> 00:13:11,183
I'm good.
279
00:13:11,183 --> 00:13:13,360
I just needed some, some water.
280
00:13:13,360 --> 00:13:15,810
And I would never take a
recommendation from you.
281
00:13:18,610 --> 00:13:21,610
- Son, you need to be
checked out by a doctor,
282
00:13:21,610 --> 00:13:23,983
or by the neurologist I recommended.
283
00:13:24,820 --> 00:13:27,420
I want you to try to have some
faith for once in your life.
284
00:13:27,420 --> 00:13:29,730
These headaches, they aren't normal.
285
00:13:29,730 --> 00:13:33,090
- You saw how far mom got
taking your recommendations.
286
00:13:33,090 --> 00:13:34,883
Like I said, I'm good.
287
00:13:37,430 --> 00:13:39,020
I got my faith right here,
288
00:13:39,020 --> 00:13:40,150
and they get me through the day
289
00:13:40,150 --> 00:13:42,713
more than any doctor or
ward of wisdom could.
290
00:13:45,780 --> 00:13:47,813
- I will continue to pray for you, son,
291
00:13:50,690 --> 00:13:55,130
and hope that my faith flows into you.
292
00:13:55,130 --> 00:13:56,903
- Cool, whatever.
293
00:13:58,360 --> 00:13:59,840
I'm going up.
294
00:13:59,840 --> 00:14:00,863
I got a long night.
295
00:14:03,590 --> 00:14:04,623
Take care, old man.
296
00:14:10,407 --> 00:14:12,113
- I'm so sorry, Mr. Hart.
297
00:14:13,600 --> 00:14:15,020
- Oh, don't mind him.
298
00:14:15,020 --> 00:14:17,880
He's headstrong like his mother.
299
00:14:17,880 --> 00:14:19,303
He will be fine.
300
00:14:26,880 --> 00:14:29,730
It's these and the headaches he's having
301
00:14:29,730 --> 00:14:31,383
that I'm more concerned about.
302
00:14:33,440 --> 00:14:35,160
- He's been self-medicating with those
303
00:14:35,160 --> 00:14:37,023
for as long as I can remember.
304
00:14:37,023 --> 00:14:39,223
- And you haven't done
anything to deter it?
305
00:14:41,220 --> 00:14:44,070
And you haven't encouraged
him to seek medical attention?
306
00:14:45,360 --> 00:14:49,533
I mean, you're an aspiring
medical doctor, are you not?
307
00:14:51,520 --> 00:14:52,473
Well, aren't you?
308
00:14:53,540 --> 00:14:57,500
- We all have choices in how
we choose to live our life,
309
00:14:57,500 --> 00:15:02,290
including your son, my husband, Junior.
310
00:15:02,290 --> 00:15:04,810
- And what if the person simply is blind
311
00:15:04,810 --> 00:15:09,810
to what the best choice is like
my son, your husband Junior?
312
00:15:11,010 --> 00:15:13,010
- What am I supposed to do?
313
00:15:13,010 --> 00:15:14,400
He's made his choice.
314
00:15:14,400 --> 00:15:16,413
That's his choice and his alone to make.
315
00:15:18,910 --> 00:15:20,550
- Well, if that's the case then
316
00:15:23,300 --> 00:15:27,310
regret is the by-product of inaction.
317
00:15:27,310 --> 00:15:28,923
Let that settle with you.
318
00:15:34,250 --> 00:15:39,250
And hopefully, your choice
of inaction won't give birth
319
00:15:40,980 --> 00:15:42,663
to a lifelong regret.
320
00:15:57,000 --> 00:16:01,950
It was my choice not to encourage my wife
321
00:16:01,950 --> 00:16:04,170
to seek medical treatment
322
00:16:04,170 --> 00:16:06,983
when she first saw physical
changes in her body.
323
00:16:08,800 --> 00:16:13,800
Instead, I did nothing,
stood there and watched
324
00:16:13,800 --> 00:16:16,750
while she waited until
the absolute last minute
325
00:16:16,750 --> 00:16:20,250
to seek treatment when
there was no other choice.
326
00:16:20,250 --> 00:16:23,163
And by that time it was too late.
327
00:16:24,600 --> 00:16:28,853
Junior hates me for
trying to save his mother.
328
00:16:29,890 --> 00:16:33,190
And I only came to her
aid at the last minute.
329
00:16:33,190 --> 00:16:38,143
So no matter how you spin
it, it's a lose-lose for me.
330
00:16:40,290 --> 00:16:45,290
I've lost my wife, and you
might as well say I lost a son.
331
00:16:50,510 --> 00:16:54,117
God forbid there's a more serious issue
332
00:16:58,060 --> 00:17:01,603
underneath the surface of those
migraines Junior's having,
333
00:17:03,840 --> 00:17:08,210
and hopefully the daughter
that you're soon going to have
334
00:17:08,210 --> 00:17:11,993
won't hold you accountable
for your choice of inaction.
335
00:17:16,180 --> 00:17:17,540
I'm going to be leaving now
336
00:17:20,750 --> 00:17:24,720
but not before I have
some of this tasty bun
337
00:17:25,860 --> 00:17:29,193
and a plate of this delicious food to go.
338
00:17:30,820 --> 00:17:33,497
Don't want to have good
food go to waste now.
339
00:17:42,859 --> 00:17:44,380
Thank you so much.
340
00:17:44,380 --> 00:17:46,363
Now you take care of yourself.
341
00:17:47,550 --> 00:17:49,850
Think about what we
talked about this evening.
342
00:17:51,130 --> 00:17:55,563
And I should be seeing you
in a little while, princess.
343
00:17:57,310 --> 00:17:59,158
Two months, right?
- Yeah.
344
00:17:59,158 --> 00:17:59,991
- Okay.
345
00:17:59,991 --> 00:18:00,824
All right.
346
00:18:03,720 --> 00:18:04,553
Bye now.
347
00:18:11,170 --> 00:18:13,920
(dramatic music)
348
00:18:26,715 --> 00:18:28,330
- There's a war going on outside.
349
00:18:28,330 --> 00:18:30,160
No man is safe from.
350
00:18:30,160 --> 00:18:32,250
You could run but you can't hide forever
351
00:18:32,250 --> 00:18:35,280
from these streets that they done took.
352
00:18:35,280 --> 00:18:37,680
You walking with your
head down scared to look.
353
00:18:37,680 --> 00:18:41,370
You shook because ain't no
such thing as halfway crooks.
354
00:18:41,370 --> 00:18:42,720
You scared to death.
355
00:18:42,720 --> 00:18:44,873
You scared to look, you shook.
356
00:18:45,901 --> 00:18:48,705
(somber music)
357
00:18:48,705 --> 00:18:49,625
♪ Gear ready ♪
358
00:18:49,625 --> 00:18:52,410
♪ Trying to bag me and get rocked steady ♪
359
00:18:52,410 --> 00:18:54,120
- What building number did they say?
360
00:18:54,120 --> 00:18:55,437
20 Walker Street?
361
00:18:56,809 --> 00:18:58,146
- [Man] Active listening.
362
00:18:58,146 --> 00:18:59,784
♪ I be up in the mix of action ♪
363
00:18:59,784 --> 00:19:02,164
♪ If I'm not at home,
puffing lye, relaxing ♪
364
00:19:02,164 --> 00:19:03,940
♪ New York got a nigga depressed ♪
365
00:19:03,940 --> 00:19:05,336
♪ So I wear a slug-proof ♪
366
00:19:05,336 --> 00:19:06,486
- Come on.
367
00:19:06,486 --> 00:19:09,236
(dramatic music)
368
00:19:30,650 --> 00:19:31,950
- Darkness over the light.
369
00:19:32,830 --> 00:19:33,663
- What?
370
00:19:35,130 --> 00:19:38,400
- You afraid of the dark, aren't you?
371
00:19:38,400 --> 00:19:40,670
- No, this isn't real.
372
00:19:40,670 --> 00:19:42,729
- You're afraid of the dark?
373
00:19:42,729 --> 00:19:44,601
- Let me out!
374
00:19:44,601 --> 00:19:45,518
- Two, one.
375
00:19:47,980 --> 00:19:49,930
Hey, you okay?
376
00:19:49,930 --> 00:19:50,763
- Yeah, yeah.
377
00:19:50,763 --> 00:19:52,330
- Is that your headaches?
378
00:19:52,330 --> 00:19:53,480
- It's just a migraine.
379
00:19:57,400 --> 00:19:58,693
- Darkness over light.
380
00:20:00,740 --> 00:20:02,290
You're afraid of the dark, aren't you?
381
00:20:02,290 --> 00:20:03,193
- This isn't real.
382
00:20:03,193 --> 00:20:04,823
- Darkness over light.
383
00:20:07,370 --> 00:20:08,845
Junior.
384
00:20:08,845 --> 00:20:11,595
(dramatic music)
385
00:20:15,474 --> 00:20:18,141
(ominous music)
386
00:20:47,551 --> 00:20:49,801
(laughing)
387
00:20:52,950 --> 00:20:53,970
- Junior?
388
00:20:53,970 --> 00:20:55,380
Junior, baby, I've been calling you
389
00:20:55,380 --> 00:20:56,990
for the last five minutes.
390
00:21:07,903 --> 00:21:10,760
- I just keep seeing the
same face of my dream.
391
00:21:10,760 --> 00:21:12,903
It's dark, surreal.
392
00:21:16,250 --> 00:21:17,450
Like it lives inside me.
393
00:21:25,950 --> 00:21:26,950
Darkness over light.
394
00:21:45,200 --> 00:21:46,450
I'm just tired.
395
00:21:46,450 --> 00:21:47,283
I'm just tired.
396
00:21:47,283 --> 00:21:48,773
It's a, it's a nightmare.
397
00:21:48,773 --> 00:21:50,153
I just, I need some rest.
398
00:21:51,630 --> 00:21:53,950
- Look, the nightmares are one thing.
399
00:21:53,950 --> 00:21:58,020
Okay, but these migraines
400
00:21:58,020 --> 00:22:02,253
and the headaches, babe,
they really worry me.
401
00:22:09,410 --> 00:22:11,990
- Don't worry, it's just a nightmare.
402
00:22:11,990 --> 00:22:12,823
I'll be fine.
403
00:22:16,570 --> 00:22:20,730
- Look, enough already.
404
00:22:20,730 --> 00:22:21,950
You're not fine.
405
00:22:21,950 --> 00:22:24,363
I'm making an appointment
with a doctor in the morning.
406
00:22:26,320 --> 00:22:27,283
- No, you're not.
407
00:22:28,270 --> 00:22:31,053
- Look, why are you so stubborn?
408
00:22:32,010 --> 00:22:34,123
This is not normal.
409
00:22:35,860 --> 00:22:39,070
Just let me make an
appointment with the doctor.
410
00:22:39,070 --> 00:22:41,480
The neurologist that
your father recommended
411
00:22:41,480 --> 00:22:44,640
or you know, somebody else.
412
00:22:44,640 --> 00:22:47,930
Somebody who can take a closer
look at what's going on.
413
00:22:47,930 --> 00:22:51,470
Maybe, maybe do an MRI or a cat scan.
414
00:22:51,470 --> 00:22:56,470
Just sweetie, you cannot
keep living like this.
415
00:22:59,070 --> 00:23:01,050
- I said I'm fine, okay?
416
00:23:01,050 --> 00:23:02,820
I'm not going to a doctor
417
00:23:02,820 --> 00:23:05,420
and I'll never take a
recommendation from my father.
418
00:23:06,380 --> 00:23:08,990
Okay, I just I gotta get
through the holidays.
419
00:23:08,990 --> 00:23:11,803
Okay, I need more rest and less stress.
420
00:23:17,100 --> 00:23:17,963
What time is it?
421
00:23:22,603 --> 00:23:24,040
4:45.
422
00:23:24,040 --> 00:23:24,963
Time for work.
423
00:23:28,710 --> 00:23:30,724
Black Friday begins.
424
00:23:30,724 --> 00:23:33,307
(somber music)
425
00:23:38,725 --> 00:23:40,894
(upbeat music)
426
00:23:40,894 --> 00:23:42,935
♪ Feel the city breaking
and everybody shaking ♪
427
00:23:42,935 --> 00:23:45,469
♪ And we're stayin' alive, stayin' alive ♪
428
00:23:45,469 --> 00:23:49,469
♪ Ah, ha, ha, ha, stayin' alive ♪
429
00:24:04,483 --> 00:24:06,066
- Here you go, man.
430
00:24:09,340 --> 00:24:10,393
- I hope it's black.
431
00:24:12,092 --> 00:24:14,350
You know how I feel about anything else.
432
00:24:14,350 --> 00:24:15,930
- It's black.
433
00:24:15,930 --> 00:24:16,763
- Man.
434
00:24:17,740 --> 00:24:19,540
You look like you had a rough night.
435
00:24:21,120 --> 00:24:22,660
You all right, rookie?
436
00:24:22,660 --> 00:24:25,133
- Yeah, I'm fine, I'm just tired.
437
00:24:27,410 --> 00:24:29,960
- Justice is a dish best served cold,
438
00:24:29,960 --> 00:24:31,160
if you know what I mean.
439
00:24:32,830 --> 00:24:35,387
Now I get the whole 'Black
Lives Matters' thing
440
00:24:35,387 --> 00:24:38,440
but what I can't understand
is why do black lives
441
00:24:38,440 --> 00:24:43,440
only matter when a cop kills them,
442
00:24:43,480 --> 00:24:45,180
but not when they kill each other?
443
00:24:46,150 --> 00:24:48,530
- You would think that
because you're black
444
00:24:48,530 --> 00:24:50,780
you would understand
the life of a black man.
445
00:24:53,920 --> 00:24:57,520
When black people kill each
other in these communities
446
00:24:57,520 --> 00:24:59,793
it's a failure at an institutional level.
447
00:25:00,650 --> 00:25:04,553
- Great, so blame it on society, typical.
448
00:25:05,458 --> 00:25:07,650
But when if ever does anyone march
449
00:25:07,650 --> 00:25:09,153
against black on black crime?
450
00:25:13,060 --> 00:25:13,893
Exactly.
451
00:25:15,620 --> 00:25:16,803
Hardly ever.
452
00:25:18,240 --> 00:25:20,230
- There are plenty of
good people who march
453
00:25:20,230 --> 00:25:22,810
against gun violence in these communities,
454
00:25:22,810 --> 00:25:25,320
myself included, and it's like
455
00:25:26,290 --> 00:25:28,190
it's the reason I police the way I do.
456
00:25:30,190 --> 00:25:35,040
All I'm saying is if you
look at these communities,
457
00:25:35,040 --> 00:25:38,063
there's drugs, guns, and
there's no opportunity.
458
00:25:40,530 --> 00:25:44,030
I'm just, they're basically
set up for failure.
459
00:25:47,950 --> 00:25:50,700
(dramatic music)
460
00:25:57,850 --> 00:26:00,017
(gunshot)
461
00:26:01,177 --> 00:26:02,760
- Stop, stop, stop!
462
00:26:04,297 --> 00:26:06,964
(intense music)
463
00:26:36,456 --> 00:26:38,161
- 20 Walker.
464
00:26:38,161 --> 00:26:40,229
Officer down.
465
00:26:40,229 --> 00:26:41,314
Come on!
466
00:26:41,314 --> 00:26:42,568
20 Walker.
467
00:26:42,568 --> 00:26:44,619
Stay with me, you're
going to be all right.
468
00:26:44,619 --> 00:26:47,259
Come on stay with me.
469
00:26:47,259 --> 00:26:48,092
Come on.
470
00:26:49,405 --> 00:26:50,764
I need a paramedic.
471
00:26:50,764 --> 00:26:52,137
20 Walker.
472
00:26:52,137 --> 00:26:53,220
Officer down.
473
00:26:56,600 --> 00:26:57,807
- Can you explain what happened?
474
00:26:57,807 --> 00:26:59,279
- He was shot, I don't know.
475
00:26:59,279 --> 00:27:00,473
I know he blacked out.
476
00:27:00,473 --> 00:27:02,046
- He was out when he brought him in.
477
00:27:02,046 --> 00:27:03,660
- Come on, guys.
- Possible brain injury!
478
00:27:03,660 --> 00:27:04,493
- [Officer] I thought he was shot.
479
00:27:04,493 --> 00:27:05,900
- [Nurse] We need an MRI.
480
00:27:05,900 --> 00:27:06,733
Let's get him in.
481
00:27:06,733 --> 00:27:08,231
- I'm on the phone with
his wife right now.
482
00:27:08,231 --> 00:27:10,387
She's on her way into the building.
483
00:27:10,387 --> 00:27:13,250
- I don't know, Mr Hart, I just got here.
484
00:27:14,152 --> 00:27:16,902
(dramatic music)
485
00:27:48,933 --> 00:27:52,100
(indistinct shouting)
486
00:28:02,706 --> 00:28:03,930
I'll let you know the
moment I find out anything.
487
00:28:03,930 --> 00:28:05,480
Okay, I'm with his partner now.
488
00:28:06,360 --> 00:28:08,910
- He's in an emergency MRI unit.
489
00:28:08,910 --> 00:28:09,817
Just head that way
490
00:28:09,817 --> 00:28:11,820
and I'll send Mr. Hart
up when he gets here.
491
00:28:11,820 --> 00:28:12,653
- Thank you.
492
00:28:12,653 --> 00:28:13,486
- All right, no problem.
493
00:28:21,557 --> 00:28:22,555
- Mrs. Hart?
494
00:28:22,555 --> 00:28:23,388
- Hi, yes.
495
00:28:23,388 --> 00:28:25,100
- I'm Dr. O., Chief Neurologist here.
496
00:28:25,100 --> 00:28:25,933
- Where is he?
497
00:28:25,933 --> 00:28:27,930
- He's undergoing an emergency MRI.
498
00:28:27,930 --> 00:28:28,763
Come with me.
499
00:28:33,392 --> 00:28:36,142
(dramatic music)
500
00:28:54,890 --> 00:28:56,853
Ma'am, your husband's in a coma.
501
00:28:57,980 --> 00:28:59,580
Has he had any headaches lately?
502
00:29:02,350 --> 00:29:04,520
He has four large to mid-sized tumors
503
00:29:04,520 --> 00:29:06,120
in different areas of his brain.
504
00:29:08,350 --> 00:29:10,680
We used a combination of infrared lighting
505
00:29:10,680 --> 00:29:13,240
and protein biomarkers
and there appears to be
506
00:29:13,240 --> 00:29:15,330
a significant presence of glioma serum,
507
00:29:15,330 --> 00:29:16,877
which would indicate that the tumors
508
00:29:16,877 --> 00:29:19,613
are not only inoperable
but cancerous as well.
509
00:29:24,434 --> 00:29:26,601
- Got here as fast I could
510
00:29:29,430 --> 00:29:32,020
I'm his father, Daniel Hart, Senior.
511
00:29:32,020 --> 00:29:33,420
Is he gonna be okay, doctor?
512
00:29:34,540 --> 00:29:35,543
- He's in a coma.
513
00:29:36,680 --> 00:29:40,300
- With four inoperable tumors
that I suspect are cancerous
514
00:29:40,300 --> 00:29:43,310
Is there a family history of
cancer that you're aware of?
515
00:29:43,310 --> 00:29:46,090
- My wife passed from it
but what I don't understand
516
00:29:46,090 --> 00:29:48,820
is the relationship
between my wife's cancer
517
00:29:48,820 --> 00:29:50,420
and the coma that my son's in now.
518
00:29:50,420 --> 00:29:52,170
How's it all related, doctor?
519
00:29:52,170 --> 00:29:54,690
- The cell mutation appears to be genetic.
520
00:29:54,690 --> 00:29:57,210
- From what we can tell
so far, the largest tumor
521
00:29:57,210 --> 00:29:59,630
is in the medulla region
of the brain here.
522
00:29:59,630 --> 00:30:02,220
The other ones which are
significantly smaller in size
523
00:30:02,220 --> 00:30:05,830
are located here, here, and here.
524
00:30:05,830 --> 00:30:08,885
- We have less than one hour
before the largest tumor
525
00:30:08,885 --> 00:30:13,040
fully invades this area
here, which once it does
526
00:30:13,040 --> 00:30:15,103
will leave Daniel brain dead.
527
00:30:15,103 --> 00:30:17,010
- Unless of course you decide
528
00:30:17,010 --> 00:30:19,143
to keep life-sustaining measures in place.
529
00:30:20,020 --> 00:30:22,230
Physically he's in a coma
530
00:30:23,260 --> 00:30:27,593
but beneath the surface on a
subliminal conscious level,
531
00:30:28,540 --> 00:30:31,380
he's awake almost in a dream
532
00:30:31,380 --> 00:30:34,420
fighting for his life from the inside out.
533
00:30:34,420 --> 00:30:36,120
- What are his choices?
534
00:30:36,120 --> 00:30:37,570
- There's less than a one percent chance
535
00:30:37,570 --> 00:30:39,403
he'll survive if we attempt surgery.
536
00:30:40,570 --> 00:30:43,850
Chemotherapeutic drugs or
chemotherapy will likely fail.
537
00:30:43,850 --> 00:30:46,580
It would be virtually
impossible to get the drugs
538
00:30:46,580 --> 00:30:48,640
to the precise area of the brain
539
00:30:48,640 --> 00:30:51,010
where the tumors have already invaded.
540
00:30:51,010 --> 00:30:52,630
I'm truly sorry.
541
00:30:52,630 --> 00:30:55,230
There's really nothing else
we can do at this point.
542
00:30:56,220 --> 00:30:59,870
Life-sustaining measures would
offer some level of comfort
543
00:30:59,870 --> 00:31:03,123
until the tumors take over
and his functions cease.
544
00:31:04,180 --> 00:31:05,900
- He wouldn't have wanted that
545
00:31:05,900 --> 00:31:08,123
to be kept alive by a machine.
546
00:31:09,340 --> 00:31:12,410
If there really are no other options
547
00:31:14,110 --> 00:31:15,653
we have to pull the plug.
548
00:31:17,010 --> 00:31:19,330
- There must be another option, doctor,
549
00:31:19,330 --> 00:31:21,140
but my daughter-in-law will not decide
550
00:31:21,140 --> 00:31:23,210
what becomes of my son
without us exploring
551
00:31:23,210 --> 00:31:25,320
whatever else there is.
552
00:31:25,320 --> 00:31:27,013
He's my son, God damn it!
553
00:31:34,173 --> 00:31:36,923
(dramatic music)
554
00:31:38,610 --> 00:31:39,830
- It's happening.
555
00:31:39,830 --> 00:31:41,840
The tumors, the dark
cells, have infiltrated
556
00:31:41,840 --> 00:31:43,803
this part of the brain, the safe zone.
557
00:31:59,430 --> 00:32:01,683
- He would not have wanted this, doctor.
558
00:32:03,000 --> 00:32:07,210
- After having to bury a wife,
I refuse to bury my only son.
559
00:32:07,210 --> 00:32:09,506
There has to be something else.
560
00:32:09,506 --> 00:32:11,663
- His vitals are all over the place.
561
00:32:23,610 --> 00:32:26,850
- Howdy folks, this is the Hart family?
562
00:32:26,850 --> 00:32:27,790
- Yes.
563
00:32:27,790 --> 00:32:29,670
- Junior is your?
- Husband.
564
00:32:29,670 --> 00:32:30,503
- Husband, right.
565
00:32:30,503 --> 00:32:32,230
Dr. Youngrice, very nice to meet you.
566
00:32:32,230 --> 00:32:33,530
- I'm the father.
567
00:32:33,530 --> 00:32:35,010
- Mr. Hart.
- Correct, yes.
568
00:32:35,010 --> 00:32:36,540
- Very nice to meet you.
569
00:32:36,540 --> 00:32:38,370
Sorry to meet you under
these circumstances.
570
00:32:38,370 --> 00:32:42,223
I know a lot's happened
in the last couple hours.
571
00:32:43,060 --> 00:32:46,670
I just reviewed the scans on on your son,
572
00:32:46,670 --> 00:32:49,780
on your husband, and I
overheard what you were saying
573
00:32:49,780 --> 00:32:52,620
as I walked in and I
would agree with that.
574
00:32:52,620 --> 00:32:54,000
He has a brain tumor
575
00:32:54,890 --> 00:32:58,063
and it looks like there
may be four parts to it.
576
00:32:59,880 --> 00:33:02,193
So this is a serious situation.
577
00:33:03,980 --> 00:33:07,220
And uh, fine that's good.
578
00:33:07,220 --> 00:33:08,440
Okay, thanks very much.
579
00:33:08,440 --> 00:33:09,273
- Thank you.
580
00:33:13,565 --> 00:33:16,148
(somber music)
581
00:33:20,779 --> 00:33:23,240
(glass breaking)
582
00:33:23,240 --> 00:33:24,073
- Carol?
583
00:34:04,050 --> 00:34:06,820
- These are very powerful
and aggressive tumors
584
00:34:08,460 --> 00:34:10,550
Think of them as home invaders.
585
00:34:10,550 --> 00:34:11,383
- Invaders.
586
00:34:12,410 --> 00:34:15,050
- Coma is the body's natural defense.
587
00:34:15,050 --> 00:34:17,390
These tumors have begun a full invasion
588
00:34:17,390 --> 00:34:20,400
of the area of Daniel's brain
that control his senses,
589
00:34:20,400 --> 00:34:21,433
the parietal lobe.
590
00:34:26,883 --> 00:34:28,050
- Who is that?
591
00:34:49,307 --> 00:34:51,857
- How do we know if he's
even still alive in there?
592
00:34:54,900 --> 00:34:57,300
- There's no way for us
to be sure at this point
593
00:34:58,490 --> 00:35:01,990
but it'll depend on whether
his body's natural defenses
594
00:35:01,990 --> 00:35:05,280
are able to overcome the tumors
that have already invaded
595
00:35:06,300 --> 00:35:08,340
this area of the brain.
596
00:35:08,340 --> 00:35:13,340
- So then what's the point if
he'll just end up brain dead
597
00:35:13,620 --> 00:35:18,620
or left hooked up to a
machine until his heart stops?
598
00:35:19,980 --> 00:35:22,590
He would have never made such a choice.
599
00:35:22,590 --> 00:35:24,043
- Nor can you for him.
600
00:35:24,043 --> 00:35:26,650
- I will make whatever choice is necessary
601
00:35:26,650 --> 00:35:29,270
so that his survival is
not dependent on a machine.
602
00:35:29,270 --> 00:35:32,930
- What makes you so sure you
made the right choice, Carol?
603
00:35:32,930 --> 00:35:35,020
You had no courage to
make the right choice
604
00:35:35,020 --> 00:35:37,530
in a matter of life.
605
00:35:37,530 --> 00:35:40,180
So what do you think you
can do in a matter of death?
606
00:35:42,484 --> 00:35:45,151
(intense music)
607
00:36:27,850 --> 00:36:28,683
- What's happening, doctor?
608
00:36:28,683 --> 00:36:29,640
What's wrong?
609
00:36:29,640 --> 00:36:32,350
- This tumor here is
beginning to overpower
610
00:36:32,350 --> 00:36:34,123
his body's natural defenses.
611
00:36:36,540 --> 00:36:38,630
Think of that area of his brain
612
00:36:38,630 --> 00:36:43,113
as an area of safety and security.
613
00:36:44,360 --> 00:36:48,313
In other words, his home, safe zone.
614
00:36:49,920 --> 00:36:52,340
He's the body's natural defenses
615
00:36:52,340 --> 00:36:55,690
and the tumors, or dark
cells, are the invaders.
616
00:36:55,690 --> 00:36:58,370
If he's unable to overcome on his own
617
00:36:58,370 --> 00:37:01,203
will bring him deeper
and deeper into a coma.
618
00:37:15,370 --> 00:37:16,283
- And then what?
619
00:37:17,490 --> 00:37:18,323
- Death.
620
00:37:29,290 --> 00:37:31,823
- Don't you dare give
the order, have faith.
621
00:37:32,940 --> 00:37:34,670
When my wife passed away
622
00:37:34,670 --> 00:37:39,270
I heard word of another
medical treatment, nano.
623
00:37:39,270 --> 00:37:40,233
- Nanos.
624
00:37:41,229 --> 00:37:44,400
Yeah, biodegradable nanoparticle vectors
625
00:37:44,400 --> 00:37:47,563
capable of selectively
targeting brain tumors.
626
00:37:49,880 --> 00:37:53,640
For it to work, the nanos
would first need to navigate
627
00:37:53,640 --> 00:37:56,310
the complex architecture of Daniel's brain
628
00:37:58,610 --> 00:38:03,100
then it can selectively
distinguish between cancer cells
629
00:38:03,100 --> 00:38:08,100
and healthy cells before
delivering a neurotoxin.
630
00:38:08,380 --> 00:38:09,260
It won't work.
631
00:38:09,260 --> 00:38:10,530
- Why not?
632
00:38:10,530 --> 00:38:14,110
- Nanos can't be delivered
intravenously, through a vein.
633
00:38:14,110 --> 00:38:16,343
They don't cross the blood-brain barrier.
634
00:38:17,670 --> 00:38:21,193
Infusion is unpredictable,
they easily can miss the mark.
635
00:38:22,680 --> 00:38:24,923
Convection is a possibility,
636
00:38:30,020 --> 00:38:33,040
but we would need to slowly insert
637
00:38:33,040 --> 00:38:38,000
at least three nanoparticles
here in the safe zone
638
00:38:38,000 --> 00:38:40,570
marked with an iron oxide marker
639
00:38:41,760 --> 00:38:45,823
so we could track the progress
with the MRI adaptive imager.
640
00:38:52,470 --> 00:38:55,080
Imagine a team of Navy Seal divers
641
00:38:55,080 --> 00:38:59,280
emerging from an ice covered
ocean on an extraction mission
642
00:38:59,280 --> 00:39:01,500
in a bid to help Junior survive
643
00:39:01,500 --> 00:39:03,993
these powerful and deadly tumors.
644
00:39:07,060 --> 00:39:09,840
This approach is highly speculative
645
00:39:09,840 --> 00:39:13,190
and only makes sense if
there were some indication
646
00:39:13,190 --> 00:39:14,990
that Junior hadn't already given up.
647
00:39:56,720 --> 00:39:59,320
- Light shines in the darkness
648
00:39:59,320 --> 00:40:01,860
and darkness has to not overcome it.
649
00:40:01,860 --> 00:40:06,133
So where there's faith,
doctor, there's always light.
650
00:40:11,780 --> 00:40:12,960
- Do it.
651
00:40:12,960 --> 00:40:14,720
- Okay, we have an hour at most.
652
00:40:14,720 --> 00:40:15,770
- [Mr. Hart] Thank you
653
00:40:15,770 --> 00:40:18,023
- Prep the patient for neurosurgery now.
654
00:40:20,300 --> 00:40:21,850
- [Mr. Hart] Thank you, doctor.
655
00:40:23,325 --> 00:40:26,075
(dramatic music)
656
00:41:07,869 --> 00:41:10,202
(gun shots)
657
00:41:26,270 --> 00:41:27,293
- Darkness.
658
00:41:30,140 --> 00:41:31,213
Darkness over light.
659
00:41:35,474 --> 00:41:38,141
(intense music)
660
00:41:40,960 --> 00:41:43,293
(gun shots)
661
00:42:32,132 --> 00:42:35,029
- Junior, everything's going to be fine.
662
00:42:35,029 --> 00:42:35,862
All right
663
00:42:38,802 --> 00:42:39,635
Scalpel.
664
00:42:46,362 --> 00:42:49,876
Okay, we're gonna do the first incision
665
00:42:49,876 --> 00:42:54,171
and make sure that everything
looks good on the monitors.
666
00:42:54,171 --> 00:42:56,504
(gun shots)
667
00:43:04,502 --> 00:43:07,252
(dramatic music)
668
00:43:56,998 --> 00:43:59,665
(intense music)
669
00:44:31,511 --> 00:44:34,261
(dramatic music)
670
00:45:40,064 --> 00:45:42,397
(gun shots)
671
00:46:43,922 --> 00:46:44,922
- I got him!
672
00:46:46,276 --> 00:46:48,324
- Everyone clear!
673
00:46:48,324 --> 00:46:50,991
(intense music)
674
00:46:55,707 --> 00:46:56,778
- Are you okay, man?
675
00:46:56,778 --> 00:46:57,945
- Who are you?
676
00:46:59,888 --> 00:47:01,276
What the hell is happening?
677
00:47:01,276 --> 00:47:02,316
Where's my wife?
678
00:47:02,316 --> 00:47:03,149
Who hell is trying?
679
00:47:03,149 --> 00:47:04,361
- Friendly, whoa, whoa, whoa!
680
00:47:04,361 --> 00:47:05,839
Settle down there, cowboy
681
00:47:05,839 --> 00:47:08,372
- We're here to extract
you to the safe zone, okay?
682
00:47:08,372 --> 00:47:09,864
- We'll protect you along the way.
683
00:47:09,864 --> 00:47:12,114
- We got a lot more coming!
684
00:47:18,202 --> 00:47:19,437
- We're also here to identify, track,
685
00:47:19,437 --> 00:47:21,713
and eliminate these dark cells.
686
00:47:21,713 --> 00:47:24,046
(gun shots)
687
00:47:25,460 --> 00:47:28,840
- Without our help, these
cells will kill you.
688
00:47:29,960 --> 00:47:31,460
- The injection was a success.
689
00:47:34,070 --> 00:47:36,580
We put the nanoparticles at the tumor site
690
00:47:36,580 --> 00:47:38,773
with the most brain activity here,
691
00:47:39,620 --> 00:47:42,230
but before we can claim victory
692
00:47:43,140 --> 00:47:45,703
the nanos must first get here.
693
00:47:46,830 --> 00:47:50,780
Along the way they have
to find and eliminate
694
00:47:50,780 --> 00:47:52,233
all the tumors they find.
695
00:47:53,160 --> 00:47:58,160
First they must eliminate
the one here in the safe zone
696
00:48:00,370 --> 00:48:03,600
then they have to track, locate,
697
00:48:03,600 --> 00:48:08,600
and eliminate mid-sized
tumors here in the gray area
698
00:48:09,130 --> 00:48:11,770
which if I had to compare to anything
699
00:48:12,690 --> 00:48:15,430
would be to a densely wooded forest
700
00:48:15,430 --> 00:48:17,753
controlled by a deadly predator.
701
00:48:20,150 --> 00:48:24,040
The last tumor and the
largest tumor is here
702
00:48:24,040 --> 00:48:27,040
in the medulla, a region of the brain
703
00:48:27,040 --> 00:48:30,050
that if I had to compare to anything
704
00:48:31,160 --> 00:48:36,077
it would be his solace or
church, spiritual core.
705
00:48:39,000 --> 00:48:39,963
This tumor.
706
00:48:42,160 --> 00:48:43,760
This tumor is unlike the others.
707
00:48:45,140 --> 00:48:47,840
This one feeds off the medulla.
708
00:48:49,000 --> 00:48:54,000
Now the nanoparticles level
the playing field somewhat
709
00:48:54,980 --> 00:48:58,843
but absent a miracle they don't
completely even the score.
710
00:49:00,035 --> 00:49:02,618
(somber music)
711
00:49:04,239 --> 00:49:07,529
- Somebody needs to tell me
what the hell is going on here.
712
00:49:07,529 --> 00:49:10,250
I'll kill you and
everything that's in there.
713
00:49:10,250 --> 00:49:12,550
(gun shots)
714
00:49:12,550 --> 00:49:14,320
- Something's wrong.
715
00:49:14,320 --> 00:49:16,560
It appears the body's natural defenses
716
00:49:16,560 --> 00:49:19,140
are reacting negatively
to the nanoparticles.
717
00:49:19,140 --> 00:49:20,645
- He's freaking out.
718
00:49:20,645 --> 00:49:23,036
- We're an elite,
specialized nanoparticles.
719
00:49:23,036 --> 00:49:25,123
- Strategically inserted into your brain.
720
00:49:26,700 --> 00:49:28,580
You're in a coma up there.
721
00:49:28,580 --> 00:49:31,760
We're in here operating
at a subliminal level
722
00:49:31,760 --> 00:49:33,510
to address your consciousness, REM,
723
00:49:35,159 --> 00:49:37,970
where these dark cell tumors
haven't taken control.
724
00:49:38,980 --> 00:49:41,060
- The next few minutes are crucial
725
00:49:41,060 --> 00:49:42,420
and will determine whether or not
726
00:49:42,420 --> 00:49:44,143
the body accepts or rejects.
727
00:49:46,154 --> 00:49:48,783
- [Junior] I'm in a coma?
728
00:49:48,783 --> 00:49:50,457
(gun shots)
729
00:49:50,457 --> 00:49:52,529
This is bull shit.
730
00:49:52,529 --> 00:49:54,809
I know if I pull the trigger,
731
00:49:54,809 --> 00:49:56,639
I'll wake up in the real world.
732
00:49:56,639 --> 00:49:58,476
- Stop, get down!
733
00:49:58,476 --> 00:50:00,027
That doesn't happen really.
734
00:50:00,027 --> 00:50:02,120
Here, if you die, you die.
735
00:50:02,120 --> 00:50:04,093
We're your last hope, cowboy.
736
00:50:05,140 --> 00:50:10,140
- If it rejects, it's gonna
overcome this area of his brain.
737
00:50:12,490 --> 00:50:14,250
- You don't feel pain in dreams.
738
00:50:14,250 --> 00:50:15,430
Look, no pain.
739
00:50:15,430 --> 00:50:16,263
- Hey, hey.
740
00:50:16,263 --> 00:50:17,096
- What?
741
00:50:18,615 --> 00:50:20,170
- You felt that, right?
742
00:50:20,170 --> 00:50:22,080
- Seems like the nanoparticles
have been accepted
743
00:50:22,080 --> 00:50:27,000
by the body, which
realistically could reject them
744
00:50:27,000 --> 00:50:27,980
at any point.
745
00:50:27,980 --> 00:50:30,370
- This is exactly what he didn't want.
746
00:50:30,370 --> 00:50:32,150
To be experimented with.
747
00:50:32,150 --> 00:50:34,783
- We're gonna go as far as we can go.
748
00:50:35,960 --> 00:50:37,543
Faith is my guide.
749
00:50:38,536 --> 00:50:40,320
- As soon as I feel like
we're getting nowhere fast
750
00:50:40,320 --> 00:50:41,553
it's done.
751
00:50:44,040 --> 00:50:45,412
- We gotta keep moving.
752
00:50:45,412 --> 00:50:47,483
(gun shots)
753
00:50:47,483 --> 00:50:48,468
- We're getting there.
754
00:50:48,468 --> 00:50:49,852
We're getting there.
755
00:50:49,852 --> 00:50:52,185
(gun shots)
756
00:50:54,887 --> 00:50:55,840
- What was that?
757
00:50:55,840 --> 00:50:58,460
We only have five more pops to play with.
758
00:50:58,460 --> 00:51:01,203
Anymore pisses them off,
or at most delays them.
759
00:51:02,440 --> 00:51:04,490
You or one of us have to overpower
760
00:51:04,490 --> 00:51:07,140
and eliminate them while
they're still weak.
761
00:51:07,140 --> 00:51:08,057
- Let's get him out.
762
00:51:08,057 --> 00:51:09,550
Get the path open.
763
00:51:10,480 --> 00:51:12,310
See, we're here.
764
00:51:12,310 --> 00:51:14,520
(gun shots)
765
00:51:14,520 --> 00:51:17,490
Okay, we have to make it
here in the gray matter.
766
00:51:17,490 --> 00:51:18,780
No man's land.
767
00:51:18,780 --> 00:51:22,447
Where the larger tumor
exists that we're after
768
00:51:22,447 --> 00:51:24,982
and we need to extract
you to your medulla,
769
00:51:24,982 --> 00:51:27,150
your spiritual core, your church,
770
00:51:27,150 --> 00:51:29,137
where there's a larger tumor
771
00:51:29,137 --> 00:51:32,390
and the last tumor to
exist that has invaded.
772
00:51:32,390 --> 00:51:33,451
Okay.
- Get him out.
773
00:51:33,451 --> 00:51:34,350
Let's go!
774
00:51:34,350 --> 00:51:36,820
Number three, pop the
smoke and lay cover fire.
775
00:51:36,820 --> 00:51:38,570
- I got you covered.
776
00:51:38,570 --> 00:51:40,857
- Number two, one, go!
777
00:51:40,857 --> 00:51:43,524
(intense music)
778
00:51:46,782 --> 00:51:49,115
(gun shots)
779
00:51:56,550 --> 00:51:58,420
- One of the tumors in Daniel's safe zone
780
00:51:58,420 --> 00:52:00,710
has been significantly reduced in size
781
00:52:00,710 --> 00:52:02,133
but there's another one.
782
00:52:04,330 --> 00:52:06,500
One of the nanoparticles
783
00:52:06,500 --> 00:52:09,423
has isolated the other
tumor in Daniel's safe zone.
784
00:52:11,900 --> 00:52:13,437
- Faith in things unseen.
785
00:52:18,111 --> 00:52:19,444
- Where's three?
786
00:53:51,410 --> 00:53:53,743
(explosion)
787
00:54:04,380 --> 00:54:06,283
- We lost one of the nanoparticles.
788
00:54:11,500 --> 00:54:13,180
I don't know what went wrong
789
00:54:14,870 --> 00:54:19,870
but whatever it was
generated a massive shockwave
790
00:54:20,210 --> 00:54:25,210
of synoptic energy in the
safe zone, the frontal lobe.
791
00:54:31,300 --> 00:54:35,090
The good news is that whatever it was
792
00:54:36,680 --> 00:54:40,063
completely eliminated the tumor
in that area of the brain.
793
00:54:43,410 --> 00:54:45,420
There's still two nanoparticles left
794
00:54:45,420 --> 00:54:48,120
which will support the
body's natural defenses
795
00:54:50,470 --> 00:54:53,860
but still there's no certainty
as to whether any of this
796
00:54:53,860 --> 00:54:55,610
is going to pull him out of a coma.
797
00:54:58,640 --> 00:55:00,090
- See those woods over there.
798
00:55:01,140 --> 00:55:03,180
If you thought those
dark cells were tough,
799
00:55:03,180 --> 00:55:05,110
wait until you see on that side.
800
00:55:07,143 --> 00:55:08,860
- I don't get this.
801
00:55:08,860 --> 00:55:10,150
If this is not a dream
802
00:55:10,150 --> 00:55:12,760
and it's not a nightmare,
what the hell is this?
803
00:55:12,760 --> 00:55:13,720
- Wake up!
804
00:55:13,720 --> 00:55:15,140
What aren't you getting?
805
00:55:15,140 --> 00:55:16,700
This isn't a game anymore.
806
00:55:16,700 --> 00:55:18,330
Your unreasonable way of thinking
807
00:55:18,330 --> 00:55:20,280
has gotten us into this shit.
808
00:55:20,280 --> 00:55:23,010
Us almost killed and caused
the life of a comrade.
809
00:55:23,010 --> 00:55:26,200
- I say we leave him and
let the tumors take over.
810
00:55:26,200 --> 00:55:28,010
- Junior, you've been dealing with
811
00:55:28,010 --> 00:55:30,960
four cancerous brain
tumors for several years.
812
00:55:30,960 --> 00:55:33,243
The headaches you've been
getting is all related.
813
00:55:34,850 --> 00:55:37,280
- How do you know about the headaches?
814
00:55:37,280 --> 00:55:38,113
- We gotta go!
815
00:55:38,113 --> 00:55:39,540
I'm picking up some real heat signatures
816
00:55:39,540 --> 00:55:41,860
along the way in the gray matter area.
817
00:55:41,860 --> 00:55:43,340
It's getting bigger and bigger.
818
00:55:43,340 --> 00:55:44,543
No time for small talk.
819
00:55:45,760 --> 00:55:47,650
- I hope you know how to swim.
820
00:55:47,650 --> 00:55:51,043
- The two larger tumors have
continued to increase in size.
821
00:55:53,720 --> 00:55:56,040
Both nanoparticles are
headed into the gray
822
00:55:56,040 --> 00:55:57,290
toward the midsize tumor.
823
00:55:59,101 --> 00:56:01,851
(dramatic music)
824
00:56:06,734 --> 00:56:07,984
- Come on, man.
825
00:56:35,422 --> 00:56:36,772
- Wait, it's getting close.
826
00:56:42,700 --> 00:56:44,440
- Guys, this doesn't make any sense.
827
00:56:44,440 --> 00:56:46,950
My wife's gone, my house exploded,
828
00:56:46,950 --> 00:56:48,760
these dark cells keep trying to kill me,
829
00:56:48,760 --> 00:56:50,110
and all you guys keep saying is
830
00:56:50,110 --> 00:56:53,503
I'm in a coma and you're
here to get me out alive.
831
00:56:54,984 --> 00:56:56,000
- It's much closer than we think.
832
00:56:56,000 --> 00:56:59,010
- How far are we from the
medulla spiritual core?
833
00:56:59,010 --> 00:56:59,910
- One click south.
834
00:57:03,040 --> 00:57:06,394
- So where the hell are
we and where are we going?
835
00:57:06,394 --> 00:57:07,227
- We are in the parietal lobe
836
00:57:07,227 --> 00:57:10,450
which is located in the back of your head.
837
00:57:10,450 --> 00:57:12,850
The third dark cell is
still out here somewhere.
838
00:57:14,572 --> 00:57:16,030
- Either we find it and kill it.
839
00:57:16,030 --> 00:57:17,493
- Or it finds and kills us.
840
00:57:19,260 --> 00:57:22,480
- Listen I'll track it
and I'll keep it busy,
841
00:57:22,480 --> 00:57:25,010
you two go ahead without me.
842
00:57:25,010 --> 00:57:26,520
Keep it moving.
843
00:57:26,520 --> 00:57:27,353
- Come on.
844
00:57:35,478 --> 00:57:38,061
(somber music)
845
00:58:46,411 --> 00:58:49,078
(intense music)
846
00:59:00,433 --> 00:59:02,340
- It's all starting to make sense.
847
00:59:02,340 --> 00:59:05,290
My bedroom was insanely cold,
the clock was frozen in time.
848
00:59:06,160 --> 00:59:09,513
That dark cell said darkness
over light and the headaches.
849
00:59:10,600 --> 00:59:12,817
I haven't had one headache
since I've been here
850
00:59:12,817 --> 00:59:15,140
and the only time I don't get headaches
851
00:59:15,140 --> 00:59:19,750
is either when I take my
pills or when I'm in a dream,
852
00:59:19,750 --> 00:59:21,900
and I haven't taken a
pill this whole time.
853
00:59:23,540 --> 00:59:27,130
- Here in the subliminal
layers beneath the subconscious
854
00:59:27,130 --> 00:59:30,610
all that exists are interrelated
environments connected
855
00:59:30,610 --> 00:59:33,260
by the complex circuitry of your brain
856
00:59:34,370 --> 00:59:37,890
each based on your
perception and your emotions.
857
00:59:37,890 --> 00:59:39,253
- Yeah definitely.
858
00:59:41,140 --> 00:59:45,600
- The largest tumor is at your
spiritual core, the church,
859
00:59:45,600 --> 00:59:47,930
and it's much more aggressive, adaptive,
860
00:59:47,930 --> 00:59:49,503
and deadlier than the rest.
861
00:59:56,952 --> 00:59:59,505
(gun shots)
862
00:59:59,505 --> 01:00:02,410
(screaming)
- We got to go back for him.
863
01:00:02,410 --> 01:00:04,200
- No, we have to keep moving.
864
01:00:04,200 --> 01:00:05,690
- No, I'm tired of running.
865
01:00:05,690 --> 01:00:07,670
- It's far more powerful
than you could ever imagine.
866
01:00:07,670 --> 01:00:09,890
- Yeah I bet, but you told me
867
01:00:09,890 --> 01:00:12,080
I'm the body's natural defenses, right?
868
01:00:12,080 --> 01:00:13,003
So let's get it!
869
01:00:22,720 --> 01:00:23,943
- Keep fighting.
870
01:00:30,445 --> 01:00:31,945
Don't you give up.
871
01:00:38,900 --> 01:00:39,777
We need you.
872
01:00:42,710 --> 01:00:43,887
She needs you.
873
01:00:49,910 --> 01:00:51,410
Your dad's pissed.
874
01:00:53,233 --> 01:00:57,733
He means well but he just
wanted the best for your mom
875
01:01:00,523 --> 01:01:01,523
and now you.
876
01:01:05,805 --> 01:01:08,138
(gun shots)
877
01:01:14,460 --> 01:01:17,210
(dramatic music)
878
01:01:32,322 --> 01:01:33,155
- Come on!
879
01:02:28,698 --> 01:02:29,531
- Die!
880
01:02:48,078 --> 01:02:48,911
- Hey!
881
01:02:56,930 --> 01:02:58,523
- Sorry to disturb you two.
882
01:03:00,530 --> 01:03:01,393
How's he doing?
883
01:03:04,940 --> 01:03:07,570
- He's in there with God knows what.
884
01:03:10,147 --> 01:03:12,814
(intense music)
885
01:03:22,770 --> 01:03:24,020
- This never gets easier.
886
01:03:26,210 --> 01:03:29,253
My wife, now my son.
887
01:03:31,630 --> 01:03:33,053
Talk about feeling alone.
888
01:03:35,690 --> 01:03:37,430
I'm so proud of him.
889
01:03:37,430 --> 01:03:41,653
He has no idea probably
because I never told him.
890
01:03:48,130 --> 01:03:50,230
Hold your head up high, son.
891
01:03:50,230 --> 01:03:54,737
Stand on your own two feet but
never how much I loved him.
892
01:03:58,550 --> 01:04:01,943
I can only imagine what's
going on inside of his head.
893
01:04:25,510 --> 01:04:28,350
You ever wonder what goes
on in the minds of people
894
01:04:29,470 --> 01:04:32,983
who have the same issue every day?
895
01:04:34,060 --> 01:04:37,223
Is it really a battle
between life and death?
896
01:04:38,500 --> 01:04:40,287
Crazy talk I suppose.
897
01:04:43,070 --> 01:04:47,020
But light, light overcomes the darkness.
898
01:04:47,020 --> 01:04:49,973
Faith over everything.
899
01:04:53,681 --> 01:04:54,823
- Well aren't you special?
900
01:04:56,040 --> 01:04:59,470
What made you think that you, science,
901
01:04:59,470 --> 01:05:04,440
or him, the body's so-called
natural self-defenses,
902
01:05:04,440 --> 01:05:06,460
could defeat me?
903
01:05:06,460 --> 01:05:07,803
No one beats me.
904
01:05:09,241 --> 01:05:11,463
Darkness over light.
905
01:05:15,686 --> 01:05:18,019
(screaming)
906
01:05:20,590 --> 01:05:23,700
- If you live by the sword, you die by it.
907
01:05:23,700 --> 01:05:26,033
(laughing)
908
01:05:27,020 --> 01:05:30,910
- Darkness over Light
909
01:05:45,070 --> 01:05:45,963
- I'm so sorry.
910
01:05:47,780 --> 01:05:50,670
I'm sorry for not listening to my body.
911
01:05:50,670 --> 01:05:54,400
I didn't listen to my wife, my father,
912
01:05:54,400 --> 01:05:57,173
and they were right the whole time.
913
01:05:58,233 --> 01:05:59,433
I was just too stubborn.
914
01:06:01,530 --> 01:06:04,333
But I'll be better I promise.
915
01:06:05,899 --> 01:06:08,482
(somber music)
916
01:06:12,180 --> 01:06:13,403
- His vitals are stable.
917
01:06:14,490 --> 01:06:16,890
All we can do for the
moment is wait for a sign
918
01:06:16,890 --> 01:06:17,740
or an indication.
919
01:06:20,208 --> 01:06:21,258
He'll give us a sign.
920
01:06:22,710 --> 01:06:25,593
Thoughts are powerful, more
powerful than people realize.
921
01:06:26,690 --> 01:06:29,410
How we think directly reflects
922
01:06:29,410 --> 01:06:32,293
how we feel physically and emotionally,
923
01:06:33,620 --> 01:06:34,957
inside and out.
924
01:06:42,213 --> 01:06:44,963
I'll give you folks some privacy.
925
01:06:52,280 --> 01:06:54,630
- You're gonna have to go on without me.
926
01:06:54,630 --> 01:06:58,290
I'm too weak and I'm
only gonna hold you back.
927
01:06:58,290 --> 01:07:00,860
My purpose was to just get you here
928
01:07:00,860 --> 01:07:04,823
but it all boils down to you,
the body's natural defenses.
929
01:07:06,210 --> 01:07:08,410
Here's the last Neurotoxin.
930
01:07:08,410 --> 01:07:09,553
You've got this.
931
01:07:15,795 --> 01:07:16,628
- I do.
932
01:07:17,546 --> 01:07:19,100
- You do.
933
01:07:19,100 --> 01:07:19,933
- Thank you.
934
01:07:21,050 --> 01:07:21,883
- Anytime.
935
01:07:41,170 --> 01:07:42,763
- This belonged to my wife,
936
01:07:43,680 --> 01:07:46,290
It helped to get through some
of the more difficult times
937
01:07:46,290 --> 01:07:49,056
during her fight with this.
938
01:07:49,056 --> 01:07:51,639
(somber music)
939
01:07:56,091 --> 01:07:58,841
(dramatic music)
940
01:08:20,780 --> 01:08:23,970
He's going through the
greatest fight of his life now.
941
01:08:23,970 --> 01:08:26,343
He's gonna need all the help he can get.
942
01:08:29,450 --> 01:08:31,273
You keep fighting in there, son,
943
01:08:32,580 --> 01:08:34,340
and we'll do the same out here.
944
01:08:47,168 --> 01:08:49,751
(somber music)
945
01:10:34,744 --> 01:10:37,403
- Moonlight Sonata by Beethoven.
946
01:10:44,660 --> 01:10:48,363
It's an oldie but it's a goodie.
947
01:10:49,830 --> 01:10:54,390
And as for oldies, I'm
not much of a goodie
948
01:10:56,613 --> 01:10:59,300
You know, I've been
around for a long time,
949
01:10:59,300 --> 01:11:04,300
say since before the
beginning of time maybe.
950
01:11:11,460 --> 01:11:13,490
Look at it, you made it!
951
01:11:16,058 --> 01:11:18,390
(clapping)
952
01:11:18,390 --> 01:11:19,740
Oh, where are your friends?
953
01:11:26,500 --> 01:11:29,093
Oh, they never made it.
954
01:11:30,290 --> 01:11:32,733
I'm sorry about that.
955
01:11:34,180 --> 01:11:36,940
But you barely made it here yourself, huh?
956
01:11:41,040 --> 01:11:43,803
Pity you won't make it out of here alive.
957
01:11:46,494 --> 01:11:50,280
Oh you're going to have
to make me sacrifice
958
01:11:50,280 --> 01:11:52,980
this scrumptious tux.
959
01:11:52,980 --> 01:11:57,700
Devil knows I love that.
960
01:11:57,700 --> 01:12:00,673
Now what are some of the ways
that I can ruin your brain?
961
01:12:02,730 --> 01:12:07,020
How do you like my interior decorating
962
01:12:07,020 --> 01:12:09,527
for your oblong medulla, huh?
963
01:12:11,430 --> 01:12:14,850
Black is all encompassing.
964
01:12:14,850 --> 01:12:15,943
- You took my mother.
965
01:12:17,710 --> 01:12:20,560
You killed all those people
who were trying to protect me
966
01:12:21,410 --> 01:12:23,523
and you've taken so many lives.
967
01:12:25,440 --> 01:12:27,240
You think you're going to take mine?
968
01:12:31,330 --> 01:12:32,163
Not today.
969
01:12:33,671 --> 01:12:35,921
(laughing)
970
01:12:38,958 --> 01:12:43,958
- Yeah, that's it.
971
01:12:45,680 --> 01:12:50,680
You know, I must say you
put up a valiant fight.
972
01:12:51,832 --> 01:12:53,165
But now you die.
973
01:13:15,601 --> 01:13:18,434
(uplifting music)
974
01:13:22,486 --> 01:13:27,486
♪ I can see clearly now the rain is gone ♪
975
01:13:30,244 --> 01:13:35,244
♪ I can see all obstacles in my way ♪
976
01:13:38,152 --> 01:13:43,152
♪ Gone are the dark
clouds that had me blind ♪
977
01:13:43,677 --> 01:13:48,677
♪ It's gonna be a bright,
bright sunshiny day ♪
978
01:13:51,523 --> 01:13:56,523
♪ It's gonna be a bright,
bright sunshiny day ♪
979
01:14:01,213 --> 01:14:06,213
♪ Yes I can make it now the pain is gone ♪
980
01:14:06,299 --> 01:14:08,955
♪ Ooh ♪
981
01:14:08,955 --> 01:14:13,955
♪ All of the bad feelings
have disappeared, oh ♪
982
01:14:16,954 --> 01:14:21,954
♪ Here is that rainbow
I've been praying for ♪
983
01:14:22,433 --> 01:14:27,433
♪ It's gonna be a bright,
bright, bright sunshiny day ♪
984
01:14:30,893 --> 01:14:35,893
♪ It's gonna be a bright,
bright, bright sunshiny day ♪
985
01:14:45,221 --> 01:14:47,804
(somber music)
66779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.