Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,586 --> 00:00:55,841
BASED ON A TRUE STORY
2
00:00:58,559 --> 00:01:01,951
Pay now in ten instalments.
3
00:01:02,759 --> 00:01:03,384
Goal, goal!
4
00:01:03,760 --> 00:01:08,094
85 billion kilowatt hours per year
starting in 198-...
5
00:01:08,094 --> 00:01:10,029
All your electronics
6
00:01:10,029 --> 00:01:12,135
will work for a lot longer.
7
00:01:12,135 --> 00:01:14,066
...Frutti, a great success
8
00:01:14,272 --> 00:01:15,535
from the new line...
9
00:01:25,251 --> 00:01:28,050
Color and black and white
television sets.
10
00:01:29,023 --> 00:01:30,991
Here is the master Walter Cla ...
11
00:01:30,991 --> 00:01:31,831
present
12
00:01:34,830 --> 00:01:36,229
...children all over Brazil.
13
00:01:36,229 --> 00:01:37,990
Bingo's show has become
a phenomenon
14
00:01:37,990 --> 00:01:41,432
and it has raised a
national issue.
15
00:01:41,838 --> 00:01:44,568
The prod ucers of the show
say the clown's identity
16
00:01:45,007 --> 00:01:47,101
is a secret no one
will ever know.
17
00:01:47,411 --> 00:01:50,209
Who's the man
behind the mask?
18
00:01:52,115 --> 00:01:59,454
''BINGO - THE KING OF THE MORNINGS''
19
00:02:07,567 --> 00:02:09,034
A rabbit?
20
00:02:10,904 --> 00:02:12,998
Hi, Mr. Rabbit.
Do you want to be friends?
21
00:02:12,998 --> 00:02:14,436
-Friends with a fox?
- Yes.
22
00:02:14,876 --> 00:02:16,036
-Are you crazy?
-Why?
23
00:02:16,244 --> 00:02:17,302
Foxes are tricky.
24
00:02:17,511 --> 00:02:20,003
- You'll want to eat me.
-No, I'm different.
25
00:02:20,003 --> 00:02:23,174
I'm vegetarian, I like
to eat carrots, just like you.
26
00:02:23,418 --> 00:02:24,544
-Carrots?
- Yes.
27
00:02:24,953 --> 00:02:26,615
Argh, I like hamburgers.
28
00:02:27,857 --> 00:02:30,257
And I'm the one
with the bad reputation .
29
00:02:30,257 --> 00:02:34,022
Listen here, fox. If you don't bring me
a hamburger for dinner,
30
00:02:34,022 --> 00:02:35,927
I swear I'm going to eat you !
31
00:02:36,133 --> 00:02:39,535
Help! Help!
Somebody save a helpless fox!
32
00:02:39,905 --> 00:02:44,103
Augusto, we still have three scenes
to shoot. The crew's waiting.
33
00:02:44,310 --> 00:02:47,438
Be careful. There's a very hungry
rabbit in here.
34
00:02:48,581 --> 00:02:51,050
This is the last scene, OK?
Then we'll go out for dinner.
35
00:02:51,050 --> 00:02:53,209
Stay here.
Can I trust you?
36
00:02:53,453 --> 00:02:54,442
Can I?
37
00:03:12,075 --> 00:03:13,269
The love lamp!
38
00:03:13,576 --> 00:03:17,035
Can someone bring
the love lamp to the set, please!
39
00:03:46,448 --> 00:03:47,938
Are you ready, Augusto?
40
00:03:48,184 --> 00:03:49,708
One minute.
41
00:03:59,730 --> 00:04:01,392
C'mon, Baron .
42
00:04:07,038 --> 00:04:08,301
-Ready?
-Always.
43
00:04:08,301 --> 00:04:11,136
Ready to roll.
44
00:04:11,343 --> 00:04:13,004
Camera !
45
00:04:14,047 --> 00:04:16,675
''The Love Lamp''.
Scene 6, take 3.
46
00:04:17,050 --> 00:04:18,039
Action !
47
00:04:24,158 --> 00:04:25,455
Life's not a joke, huh .
48
00:04:34,570 --> 00:04:35,628
Bye, dad !
49
00:04:36,439 --> 00:04:38,339
Wait, monkey.
50
00:04:38,608 --> 00:04:39,701
Did you kiss your grandma
goodbye?
51
00:04:39,701 --> 00:04:42,735
-Yes, but she was asleep.
-Did you wash this apple?
52
00:04:43,213 --> 00:04:44,237
Yes.
53
00:04:44,448 --> 00:04:45,780
-Did you brush your teeth?
-Yes.
54
00:04:47,452 --> 00:04:50,046
You could do a movie for kids.
55
00:04:50,046 --> 00:04:53,214
Yeah, I have to do that.
56
00:04:53,459 --> 00:04:55,188
-Promise?
-Yes.
57
00:04:55,188 --> 00:04:58,456
You'll see my next movie
with all your friends from school.
58
00:04:58,698 --> 00:05:01,030
-Can I tell them?
-Wait.
59
00:05:01,030 --> 00:05:02,601
Let's think about
the movie first.
60
00:05:03,070 --> 00:05:05,232
-It's got to be cool.
-It'll be very cool.
61
00:05:05,440 --> 00:05:07,601
-The coolest in town .
-In the planet.
62
00:05:07,601 --> 00:05:09,766
-In the galaxy.
-In the universe!
63
00:05:11,447 --> 00:05:12,505
Ang�lica's got a new car?
64
00:05:12,714 --> 00:05:14,443
Didn't she tell you?
65
00:05:14,750 --> 00:05:17,413
-Love you, monkey.
-Love you more.
66
00:05:22,125 --> 00:05:23,387
Hi, baby.
67
00:05:37,543 --> 00:05:39,103
THE LOVE LAMP
68
00:05:52,760 --> 00:05:54,523
It's true then!
69
00:05:56,632 --> 00:05:59,123
Wait! I'm married.
70
00:05:59,535 --> 00:06:01,696
The lamp genie only
helps married ladies.
71
00:06:02,372 --> 00:06:03,361
So hurry!
72
00:06:04,207 --> 00:06:05,799
My husband could be here
any minute.
73
00:06:06,209 --> 00:06:08,234
Hurry? You must be crazy.
74
00:06:08,234 --> 00:06:11,109
If you were in a carriage,
I would you start by the donkey.
75
00:06:15,787 --> 00:06:17,846
Life's not a joke, huh.
76
00:06:25,765 --> 00:06:27,357
Hi, Marcelo.
77
00:06:30,371 --> 00:06:31,770
Whiskey, please.
78
00:06:33,741 --> 00:06:35,141
And my wife?
79
00:06:35,377 --> 00:06:37,242
Lunch with her friends
at the club.
80
00:06:37,242 --> 00:06:39,312
Then, she'll go to the salon.
81
00:06:39,614 --> 00:06:41,344
We have some time?
82
00:06:42,552 --> 00:06:43,746
Time for what?
83
00:06:44,387 --> 00:06:47,915
People think I have it all,
but there are two things I miss.
84
00:06:49,526 --> 00:06:50,550
Time
85
00:06:51,628 --> 00:06:53,290
and you.
86
00:07:07,948 --> 00:07:09,711
What's he whining about?
87
00:07:09,916 --> 00:07:12,715
The show is off the air
because of the ratings.
88
00:07:12,920 --> 00:07:16,788
It's off the air
because it sucked .
89
00:07:16,788 --> 00:07:20,690
No, you deal with it,
I'm busy. Talk later.
90
00:07:21,964 --> 00:07:23,727
Carry on, boy.
91
00:07:23,932 --> 00:07:26,697
So I was listening
to your conversation ...
92
00:07:27,237 --> 00:07:30,764
My movies are all blockbusters,
box-office hits.
93
00:07:31,274 --> 00:07:33,709
I honestly think
I can help with ratings.
94
00:07:33,911 --> 00:07:38,372
Do you know how many times
I've heard this bullshit?
95
00:07:38,372 --> 00:07:39,847
Help with ratings?
96
00:07:40,252 --> 00:07:41,947
When national movies do well,
97
00:07:42,320 --> 00:07:44,482
they have up to two million
spectators.
98
00:07:44,690 --> 00:07:49,252
Here at Mundial we reach
90 million spectators a day.
99
00:07:49,252 --> 00:07:52,364
We're talking
primetime soap operas.
100
00:07:52,666 --> 00:07:53,997
Primetime soap opera?
101
00:07:54,401 --> 00:07:55,800
Yeah, I promised Ang�lica .
102
00:07:56,270 --> 00:08:00,435
You're offering me a role
in a primetime soap opera?
103
00:08:00,435 --> 00:08:02,634
This girl keeps my ratings up.
104
00:08:02,844 --> 00:08:04,506
I'd like to give something back.
105
00:08:11,421 --> 00:08:12,171
Hi.
106
00:08:22,668 --> 00:08:24,295
Who would've thought?
107
00:08:24,295 --> 00:08:25,458
Hi, Augusto.
108
00:08:25,704 --> 00:08:27,831
Together again on a set.
109
00:08:28,040 --> 00:08:29,770
Now with our clothes on .
110
00:08:32,779 --> 00:08:34,371
Thanks for the help.
111
00:08:34,371 --> 00:08:36,948
I didn't do it for you,
I did it for Gabriel.
112
00:08:37,384 --> 00:08:39,409
I'd forgotten
how sweet you are.
113
00:08:39,409 --> 00:08:42,886
By the way, I'm working late.
Can you take him?
114
00:08:43,558 --> 00:08:45,719
No problem . Lots of scenes?
115
00:08:46,428 --> 00:08:48,488
-About twelve.
-Twelve?
116
00:08:49,432 --> 00:08:51,423
I have one line in one scene.
117
00:08:51,423 --> 00:08:53,432
''Sir, your car is ready.''
118
00:08:53,432 --> 00:08:55,561
Someone makes money
writing that.
119
00:08:55,806 --> 00:08:58,297
Good morning, how are you?
120
00:08:58,297 --> 00:09:00,342
-Hi, good morning .
-Good morning .
121
00:09:00,978 --> 00:09:03,879
-How are you?
-How's it going?
122
00:09:06,351 --> 00:09:07,785
-Morning .
-Morning .
123
00:09:07,986 --> 00:09:11,353
Hi, director.
I need your help.
124
00:09:11,557 --> 00:09:12,751
-And you are?
-Augusto Mendes.
125
00:09:12,958 --> 00:09:16,019
I'm the lead in ''Golden Horn'',
''Megalomaniac Nymphets, ''The Love Lamp''.
126
00:09:16,429 --> 00:09:20,025
-You must have watched them .
-I need to shoot.
127
00:09:20,434 --> 00:09:21,492
So, boss...
128
00:09:21,736 --> 00:09:25,570
Give me a chance and I'll make
the audience pee their pants.
129
00:09:25,570 --> 00:09:28,608
You need to focus.
You are on !
130
00:09:28,810 --> 00:09:31,335
-Fine.
-Ready? Let's go.
131
00:09:31,335 --> 00:09:33,472
A second, please.
132
00:09:42,893 --> 00:09:44,485
C'mon, Baron.
133
00:09:46,731 --> 00:09:48,460
OK..
134
00:09:48,460 --> 00:09:51,124
Attention... Action.
135
00:09:52,705 --> 00:09:54,900
Sir, your car is ready.
136
00:09:55,541 --> 00:09:56,530
OK., thank y ou.
137
00:10:00,747 --> 00:10:03,443
The brakes were failing,
but I fix ed them myself.
138
00:10:06,621 --> 00:10:08,521
OK., thank you.
139
00:10:08,890 --> 00:10:10,687
You can count on me. Always.
140
00:10:11,693 --> 00:10:13,092
OK., thank you.
141
00:10:13,462 --> 00:10:17,866
I'd never let you get into an accident
over a brake failure.
142
00:10:18,468 --> 00:10:19,526
Sure, thank you.
143
00:10:19,526 --> 00:10:25,573
After all, you only want to skid on
the secretary's curves.
144
00:10:25,573 --> 00:10:26,801
Right?
145
00:10:27,611 --> 00:10:28,635
Cut!
146
00:10:30,749 --> 00:10:32,512
So, was it good?
147
00:10:32,717 --> 00:10:35,515
If you want to help,
act like a prop.
148
00:10:35,515 --> 00:10:36,814
A prop?
149
00:10:36,814 --> 00:10:41,859
Better to be a prop here at
Mundial than a lead elsewhere.
150
00:10:41,859 --> 00:10:44,862
-Tell him, Rog�rio.
-There's no life outside Mundial.
151
00:10:44,862 --> 00:10:47,728
I'm an actor,
an actor needs lines.
152
00:10:47,968 --> 00:10:49,869
I don't need a talking vase
in my soap opera .
153
00:10:50,104 --> 00:10:51,628
-Vase?
-Calm down, Augusto.
154
00:10:51,840 --> 00:10:55,037
Listen,
you can get someone else
155
00:10:55,037 --> 00:10:57,907
to be a vase
in your soap opera .
156
00:10:58,113 --> 00:11:00,911
I'm out.
What is talent to you people?
157
00:11:01,116 --> 00:11:03,915
A beautiful nose,
straight teeth?
158
00:11:04,120 --> 00:11:06,714
Is that talent?
You'll regret this.
159
00:11:06,714 --> 00:11:10,918
You'll be saying : ''Fuck,
I had Augusto Mendes
160
00:11:11,596 --> 00:11:13,223
and didn't give him a chance.''
161
00:11:14,599 --> 00:11:16,898
One day, this silver lady
162
00:11:17,135 --> 00:11:20,468
will kiss the sole of my shoes.
163
00:12:26,182 --> 00:12:28,173
-Good morning .
-Good morning, pal.
164
00:12:28,173 --> 00:12:31,777
Augusto Mendes, actor.
Son to the great Marta Mendes.
165
00:12:31,777 --> 00:12:35,551
And this is her grandson .
I'm here to audition for the soap opera .
166
00:12:35,793 --> 00:12:36,782
OK.
167
00:12:37,294 --> 00:12:39,229
Open the gates.
168
00:12:46,005 --> 00:12:48,269
Hi, where's the audition
for the soap opera?
169
00:12:48,608 --> 00:12:50,303
-Over there.
-Thanks.
170
00:13:06,095 --> 00:13:08,825
Hey, what is this other line?
171
00:13:09,064 --> 00:13:11,329
-For ''Bingo the Clown''.
-Bingo the Clown?
172
00:13:11,701 --> 00:13:14,602
Yeah, we're building a studio
for his show.
173
00:13:14,804 --> 00:13:17,706
-Tons of lighting ...
-The clown will have a studio?
174
00:13:17,706 --> 00:13:20,743
Bingo's been a top-rated show
in the U .S. for 10 years.
175
00:13:23,882 --> 00:13:27,875
Can I audition for
the clown instead?
176
00:13:27,875 --> 00:13:29,783
Are you a clown?
177
00:13:42,170 --> 00:13:44,297
Hello, kids! How are you?
178
00:13:44,673 --> 00:13:47,733
Are you ready
for a fun morning?
179
00:13:47,943 --> 00:13:49,240
I'm sure you are!
180
00:13:49,679 --> 00:13:53,080
We're going to play a lot...
181
00:13:56,119 --> 00:13:58,246
-What happened?
-Thank you, you can go.
182
00:13:58,655 --> 00:13:59,644
Seriously?
183
00:13:59,923 --> 00:14:01,721
Three buses to get here...
184
00:14:03,428 --> 00:14:05,419
You can get changed now.
185
00:14:05,797 --> 00:14:08,824
-What happened?
-We have your contact, you can go.
186
00:14:10,969 --> 00:14:12,436
Vasconcelos,
this is not a break.
187
00:14:12,871 --> 00:14:14,339
Don't leave the studio.
Wally!
188
00:14:24,218 --> 00:14:26,210
-Valdemar? You know what to do.
-Yeah .
189
00:14:26,210 --> 00:14:27,412
Come with me.
190
00:14:27,823 --> 00:14:28,812
Son ...
191
00:14:29,825 --> 00:14:31,383
Don't ever let anyone
do that to you .
192
00:14:31,827 --> 00:14:33,420
-Do what?
-Humiliate you .
193
00:14:34,464 --> 00:14:36,796
I bet $1000 you can't do it.
194
00:14:41,205 --> 00:14:42,433
Where's Vasconcelos?
195
00:14:43,440 --> 00:14:44,464
C'mon .
196
00:14:46,111 --> 00:14:47,976
Just a second . Ready?
197
00:14:48,713 --> 00:14:49,737
Action!
198
00:14:49,948 --> 00:14:53,214
My dear Brazilian friends!
199
00:14:53,214 --> 00:14:55,182
Who wants to play with me?
200
00:15:01,394 --> 00:15:02,383
Wally?
201
00:15:02,829 --> 00:15:04,821
Augusto...
202
00:15:05,133 --> 00:15:07,067
Augusto what?
203
00:15:07,268 --> 00:15:09,429
Augusto Mendes, actor?
204
00:15:13,108 --> 00:15:15,269
How many has he trashed?
205
00:15:18,248 --> 00:15:19,306
A hundred .
206
00:15:25,456 --> 00:15:27,253
Knock them dead .
207
00:15:35,834 --> 00:15:37,063
On this mark?
208
00:15:44,511 --> 00:15:45,842
Hey gambler,
209
00:15:45,842 --> 00:15:49,040
-what time does it start?
-Only God knows.
210
00:15:50,518 --> 00:15:51,849
Is God very busy?
211
00:16:16,381 --> 00:16:21,877
This fucking gringo is getting
bummed today, isn't that right?
212
00:16:22,989 --> 00:16:24,547
Who does this motherfucker
think he is?
213
00:16:24,958 --> 00:16:26,220
Is he better than us?
214
00:16:27,361 --> 00:16:29,226
Why's that?
215
00:16:30,097 --> 00:16:31,860
I think he wants to get
rear-ended .
216
00:16:32,900 --> 00:16:36,064
Why are you looking at me,
you don't understand a word.
217
00:16:36,271 --> 00:16:38,899
So pals,
does he get rear-ended or not?
218
00:16:41,277 --> 00:16:43,871
He'll go back to his country
all chafed
219
00:16:43,871 --> 00:16:47,245
and with white ointment
up his ass!
220
00:16:49,286 --> 00:16:52,414
So guys,
does he get rear-ended
221
00:16:52,857 --> 00:16:55,257
-or not?
-Yes!
222
00:16:55,257 --> 00:16:57,588
-Yes or no?
-Yes!
223
00:16:57,996 --> 00:16:59,521
Yes!
224
00:17:22,190 --> 00:17:26,059
The candidate is so sweet
and hardworking,
225
00:17:26,262 --> 00:17:28,389
and he has a beautiful smile.
226
00:17:28,389 --> 00:17:31,363
He's going to the throne,
I give him a 1 0.
227
00:17:31,568 --> 00:17:34,036
He sounds like a goose
out of tune.
228
00:17:34,271 --> 00:17:37,206
And with a missing tooth .
229
00:17:37,575 --> 00:17:41,568
Yes, you're going to the throne
so I can flush you .
230
00:17:42,013 --> 00:17:44,141
-Mrs. Marta !
-My son !
231
00:17:47,153 --> 00:17:47,873
Honey.
232
00:17:51,558 --> 00:17:53,048
Mom .
233
00:17:53,293 --> 00:17:56,091
Mom, I have to tell you something .
But you have to sit down .
234
00:17:56,091 --> 00:17:57,697
-What?
-Please, sit down .
235
00:17:59,567 --> 00:18:01,159
You'll love it.
236
00:18:02,170 --> 00:18:04,469
I got a part at TVP.
237
00:18:04,673 --> 00:18:06,140
It's not just a small role.
238
00:18:06,140 --> 00:18:09,243
I'm the lead in a clown show.
239
00:18:10,046 --> 00:18:12,480
-A clown, son?
-Yes, a clown .
240
00:18:12,682 --> 00:18:15,446
Who says the truth
in Shakespeare's plays?
241
00:18:15,685 --> 00:18:17,449
You've done them all,
you know what I mean .
242
00:18:17,655 --> 00:18:20,123
The clown is a classic, Marta .
It's not for everyone.
243
00:18:20,123 --> 00:18:22,954
I'm not talking about
a shitty circus.
244
00:18:23,395 --> 00:18:26,592
It's the biggest hit
in American TV.
245
00:18:26,999 --> 00:18:28,330
The big one.
246
00:18:28,534 --> 00:18:32,265
I'm going to have lines,
pages full of letters just for me.
247
00:18:32,472 --> 00:18:35,067
Four hours on air every day.
248
00:18:36,410 --> 00:18:39,174
A very successful show
in American TV?
249
00:18:39,446 --> 00:18:43,383
A big hit.
Top-rated for 10 years.
250
00:18:43,752 --> 00:18:46,516
No more butt on the screen?
251
00:18:47,555 --> 00:18:49,547
No way.
252
00:18:58,035 --> 00:19:01,164
Your son is gonna have
tons of lighting on him .
253
00:19:01,164 --> 00:19:04,365
Don't you always say
we have to be on the spotlight?
254
00:19:05,209 --> 00:19:07,041
Some people are ants,
255
00:19:07,041 --> 00:19:09,077
some people are cicadas.
256
00:19:09,481 --> 00:19:11,346
We are moths.
257
00:19:12,017 --> 00:19:14,543
We need light in order to survive.
258
00:19:19,192 --> 00:19:20,717
It's all there.
259
00:19:21,095 --> 00:19:23,359
Is this the Bible
or my contract?
260
00:19:23,597 --> 00:19:25,588
It's just your contract.
261
00:19:25,588 --> 00:19:29,430
Live show, five days a week,
exclusivity for a year.
262
00:19:29,430 --> 00:19:31,731
And the main part:
263
00:19:32,107 --> 00:19:35,635
absolute secrecy. Nobody knows
who Bingo is, got it?
264
00:19:36,045 --> 00:19:37,637
And this is not a detail.
265
00:19:38,047 --> 00:19:39,572
And why all the secrecy?
266
00:19:40,284 --> 00:19:41,751
It's the same in the U .S.
267
00:19:42,152 --> 00:19:44,814
Read it. You could be fined,
fired and whatnot.
268
00:19:45,323 --> 00:19:46,654
Take a look at it.
269
00:19:47,759 --> 00:19:48,817
Where do I sign?
270
00:19:49,194 --> 00:19:52,187
Last page, but you have to initial
all of them .
271
00:20:34,713 --> 00:20:36,614
Guys, why aren't you excited?
272
00:20:36,614 --> 00:20:38,841
This is a clown show.
Let's have fun !
273
00:20:39,218 --> 00:20:40,879
Let's dance.
C'mon, poodle head .
274
00:20:41,254 --> 00:20:43,189
Give me your best moves.
275
00:20:44,258 --> 00:20:45,657
Loosen up!
276
00:20:47,194 --> 00:20:49,390
Come on, poodle head .
277
00:20:53,601 --> 00:20:55,228
What's going on?
278
00:20:55,671 --> 00:20:58,162
They're helping me
rehearse the script.
279
00:20:59,508 --> 00:21:00,668
Peter Olsen is waiting .
280
00:21:01,243 --> 00:21:03,542
I'm anxious to meet
the big boss.
281
00:21:03,747 --> 00:21:06,875
-Remembering ...
-No droopy tips, Ana .
282
00:21:08,186 --> 00:21:10,450
I wouldn't keep him waiting
if I were you .
283
00:21:11,489 --> 00:21:13,218
Everybody on the set in 5!
284
00:21:13,591 --> 00:21:15,719
TV people are very stressed out.
285
00:21:18,263 --> 00:21:19,252
My costume!
286
00:21:50,701 --> 00:21:51,827
Lucia .
287
00:21:53,905 --> 00:21:56,703
Clear the set.
288
00:21:57,442 --> 00:21:58,909
Everyone out.
289
00:22:07,587 --> 00:22:09,214
Gambler, you owe me $1000.
290
00:22:09,214 --> 00:22:10,413
You clown .
291
00:22:17,665 --> 00:22:20,294
-Shouldn't I talk like a clown?
-Can you do that?
292
00:22:20,294 --> 00:22:21,731
Oh yeah, Mr. Walker.
293
00:22:21,731 --> 00:22:24,303
If you can't handle the heat,
get out of the kitchen .
294
00:22:35,419 --> 00:22:36,408
Come.
295
00:22:39,524 --> 00:22:42,516
You have three marks: A, B and C.
296
00:22:42,516 --> 00:22:44,856
It's on your script.
297
00:22:45,264 --> 00:22:46,925
-Hence the letters in my script.
-Exactly.
298
00:22:47,300 --> 00:22:50,930
Remember to read on the
right mark. Stand here.
299
00:22:51,371 --> 00:22:54,932
Attention to the camera
with the light on .
300
00:22:55,342 --> 00:22:57,607
Look right into it.
301
00:22:57,812 --> 00:22:59,973
Stay still.
302
00:23:00,381 --> 00:23:02,542
Camera 2, Wally.
303
00:23:03,285 --> 00:23:04,718
See?
304
00:23:04,920 --> 00:23:06,911
The light is on,
you look at it.
305
00:23:07,289 --> 00:23:08,586
That's it.
306
00:23:08,791 --> 00:23:10,589
Questions?
307
00:23:10,589 --> 00:23:12,921
There's only one problem .
308
00:23:14,331 --> 00:23:15,890
This.
309
00:23:16,434 --> 00:23:17,298
What?
310
00:23:17,298 --> 00:23:20,928
My son won't find this funny.
Neither will his friends.
311
00:23:21,372 --> 00:23:23,307
-Your son?
-Gabriel.
312
00:23:23,942 --> 00:23:27,969
This show's been a hit
in 50 American states for 10 years.
313
00:23:28,381 --> 00:23:29,939
But this is Brazil,
there's no swagger.
314
00:23:54,544 --> 00:23:57,536
Since you owe me money...
315
00:24:19,707 --> 00:24:21,140
He's the boss.
316
00:24:27,582 --> 00:24:30,050
Don't be crazy.
Mundial is 8 points ahead .
317
00:24:30,452 --> 00:24:32,113
Anyone can do the possible.
318
00:24:32,488 --> 00:24:34,956
It's the impossible
that gives me a boner.
319
00:24:42,900 --> 00:24:44,162
Listen here.
320
00:24:44,568 --> 00:24:45,900
Pay close attention .
321
00:24:46,104 --> 00:24:48,004
Do you see all this structure?
322
00:24:48,406 --> 00:24:51,535
This show is TVP's
biggest investment this year.
323
00:24:51,535 --> 00:24:54,840
We translated
the original scripts in detail.
324
00:24:55,080 --> 00:24:59,984
Who's the only Brazilian director
with original American scripts today?
325
00:25:00,187 --> 00:25:01,449
I am .
326
00:25:01,655 --> 00:25:04,454
This is my big break,
and you won't ruin it.
327
00:25:04,659 --> 00:25:07,628
So, do me a favor and study this script.
328
00:25:07,628 --> 00:25:10,458
Look at the camera,
read the teleprompter
329
00:25:10,458 --> 00:25:11,496
and that's it.
330
00:25:11,496 --> 00:25:13,498
The rest you leave to me.
331
00:25:13,902 --> 00:25:16,769
Let's rehearse.
332
00:25:18,708 --> 00:25:20,699
Light the central grid .
333
00:25:22,512 --> 00:25:24,037
Wally, where's the mic?
334
00:25:25,749 --> 00:25:26,807
C'mon .
335
00:25:27,785 --> 00:25:29,686
At the center, dear, c'mon .
336
00:25:30,822 --> 00:25:33,154
Get him with the sign
in the background .
337
00:25:33,658 --> 00:25:35,455
Start reading the script.
338
00:25:36,662 --> 00:25:37,822
How wonderful.
339
00:25:55,484 --> 00:25:56,473
Bye.
340
00:25:59,989 --> 00:26:01,719
-What's up?
-Whose car is this?
341
00:26:01,719 --> 00:26:03,792
-Ours.
-Really?
342
00:26:03,792 --> 00:26:05,120
Really.
343
00:26:05,662 --> 00:26:08,962
-Is the engine 1.8?
-No, it's a 4.1.
344
00:26:10,735 --> 00:26:11,861
Are you sure it's yours?
345
00:26:12,069 --> 00:26:15,267
No, I'm sure it's yours.
It's a present. C'mon, hop in .
346
00:26:19,278 --> 00:26:20,769
I have a present for you, too.
347
00:26:24,083 --> 00:26:25,550
Is it Bingo?
348
00:26:25,919 --> 00:26:28,912
Son, it's really good .
Congratulations.
349
00:26:29,123 --> 00:26:29,987
Thank you .
350
00:26:29,987 --> 00:26:33,549
-Listen, we need to make a deal.
-What deal?
351
00:26:33,549 --> 00:26:36,720
Nobody can know
daddy is Bingo, OK?
352
00:26:38,133 --> 00:26:39,259
Why not?
353
00:26:39,668 --> 00:26:41,603
No particular reason,
but it's important.
354
00:26:42,171 --> 00:26:45,299
Can't I tell any of my friends?
355
00:26:47,210 --> 00:26:49,610
If you tell,
daddy loses his job.
356
00:26:52,015 --> 00:26:53,142
Kiss.
357
00:26:53,918 --> 00:26:55,112
Keep this for me.
358
00:26:56,854 --> 00:26:58,014
Where are we going?
359
00:26:58,014 --> 00:26:59,248
Surprise.
360
00:26:59,858 --> 00:27:01,849
-What's your friend's name?
-Fred .
361
00:27:02,194 --> 00:27:03,320
Wave him goodbye.
362
00:28:28,795 --> 00:28:30,695
Beautiful kids from Brazil,
363
00:28:30,897 --> 00:28:33,695
let's see who can answer
a simple question .
364
00:28:35,436 --> 00:28:37,700
Beautiful kids from Brazil,
365
00:28:38,372 --> 00:28:40,840
let's see who can answer
a simple question .
366
00:28:43,678 --> 00:28:46,203
It's live.
It's all or nothing .
367
00:28:46,781 --> 00:28:48,682
-Are you ready?
-Yes, I am .
368
00:28:48,884 --> 00:28:50,181
Are you ready to make history?
369
00:28:50,686 --> 00:28:52,210
I don't count my chickens.
370
00:28:52,210 --> 00:28:54,254
Vasconcelos, the earpiece.
371
00:28:54,254 --> 00:28:56,187
You're wearing the earpiece.
372
00:28:56,393 --> 00:28:57,883
Jorge will help you put it on .
373
00:28:58,095 --> 00:29:01,224
Does she ever come?
Someone needs to fuck her.
374
00:29:01,432 --> 00:29:03,229
She's religious.
375
00:29:05,970 --> 00:29:10,101
I bet you a bottle of whiskey that
I can fuck her in a month .
376
00:29:10,442 --> 00:29:13,310
-Religious bitches are my thing .
-I'll win this time.
377
00:29:13,310 --> 00:29:16,074
18-year-old whiskey.
378
00:29:19,286 --> 00:29:21,777
Wishing you good luck and all.
379
00:29:24,325 --> 00:29:25,953
Polar bears,
you run that way.
380
00:29:26,328 --> 00:29:28,319
Two things.
381
00:29:28,730 --> 00:29:30,129
I'll give you the lines
on the earpiece
382
00:29:30,129 --> 00:29:33,427
and for God's sake,
your teleprompter has the entire script.
383
00:29:33,803 --> 00:29:35,327
I remember the rehearsal.
384
00:29:36,506 --> 00:29:37,768
Calm down !
385
00:29:37,768 --> 00:29:40,341
Each to their audience.
386
00:29:40,744 --> 00:29:42,735
Wally, who picked these kids?
387
00:29:42,735 --> 00:29:45,907
Hey, leave it to me.
I have a kid this age.
388
00:29:46,117 --> 00:29:48,745
You have to make
these children laugh .
389
00:29:48,745 --> 00:29:51,219
Otherwise we're all fired .
390
00:29:51,757 --> 00:29:53,748
Thanks for helping me relax.
391
00:29:53,748 --> 00:29:55,188
You're welcome.
392
00:29:57,062 --> 00:29:58,428
Your camera is up first.
393
00:29:58,799 --> 00:30:00,096
The show's gonna rock.
394
00:30:00,467 --> 00:30:01,866
Brace yourselves.
395
00:30:09,177 --> 00:30:10,770
Focus on 2.
396
00:30:12,481 --> 00:30:14,949
Roll opening credits.
397
00:30:21,124 --> 00:30:23,423
Now it's time
398
00:30:23,894 --> 00:30:26,294
K.ids could wait forever
399
00:30:27,064 --> 00:30:29,396
If y ou're still here
400
00:30:29,868 --> 00:30:32,268
Don't leave until the show's over
401
00:30:33,004 --> 00:30:35,564
Everybody's laughing
402
00:30:35,942 --> 00:30:38,968
Monday to Sunday
403
00:30:39,178 --> 00:30:41,942
He's the most beloved
Clown in town
404
00:30:42,148 --> 00:30:46,449
Bingo is the greatest
He's the funniest
405
00:30:47,020 --> 00:30:50,013
He's the coolest clown
In the universe
406
00:30:50,225 --> 00:30:53,160
He's the coolest clown
In the universe
407
00:30:53,361 --> 00:30:57,423
He's the coolest clown
In the universe
408
00:30:58,267 --> 00:31:01,396
5, 4, 3...
409
00:31:01,396 --> 00:31:02,903
C'mon, Baron .
410
00:31:03,106 --> 00:31:04,403
Bingo, you're up.
411
00:31:12,416 --> 00:31:14,008
Keep the long shot.
412
00:31:17,389 --> 00:31:18,515
Zoom in 2.
413
00:31:19,925 --> 00:31:21,188
How wonderful!
414
00:31:21,188 --> 00:31:25,127
A new chapter begins today
in the history of Brazilian TV.
415
00:31:25,331 --> 00:31:28,927
Full of fun and ex citement.
416
00:31:29,136 --> 00:31:30,569
I'm your friend,
Bingo the clown,
417
00:31:30,971 --> 00:31:32,563
and these are my helpers:
418
00:31:32,973 --> 00:31:34,498
Mama Conchetta
419
00:31:35,410 --> 00:31:37,571
and the Flea Boy!
420
00:31:38,914 --> 00:31:40,177
Cameras 2 and 3 .
421
00:31:43,252 --> 00:31:45,277
Who wants to play with Bingo?
422
00:31:45,488 --> 00:31:46,739
Me...
423
00:31:49,459 --> 00:31:50,483
Read the joke.
424
00:31:50,894 --> 00:31:52,225
Check the script.
425
00:31:52,430 --> 00:31:54,421
Beautiful kids from Brazil,
426
00:31:54,421 --> 00:31:57,227
Let's see who can answer
a simple question .
427
00:31:57,435 --> 00:32:00,496
Why do plants never fight?
428
00:32:02,107 --> 00:32:03,096
That's an easy one.
429
00:32:03,642 --> 00:32:06,043
Because they are buds!
430
00:32:09,349 --> 00:32:12,148
You're doing fine.
Call a child from the audience.
431
00:32:12,353 --> 00:32:15,254
Let's get a child to talk
to Bingo.
432
00:32:15,456 --> 00:32:17,185
The red audience.
433
00:32:17,391 --> 00:32:18,654
Who's going to talk to me?
434
00:32:18,994 --> 00:32:22,122
The boy next to the blond girl.
435
00:32:22,464 --> 00:32:24,091
He looks nice and cute.
436
00:32:24,600 --> 00:32:26,090
Come with Bingo.
437
00:32:26,302 --> 00:32:29,169
Camera 3 .
Go to mark C.
438
00:32:29,169 --> 00:32:31,069
Come over here.
439
00:32:32,209 --> 00:32:33,471
What's your name, pal?
440
00:32:33,471 --> 00:32:36,636
-Rubens.
-What a nice name, Rubens.
441
00:32:37,047 --> 00:32:39,039
Did y ou know I had a friend
called Rubens?
442
00:32:39,250 --> 00:32:40,239
No.
443
00:32:40,485 --> 00:32:43,546
-Do y ou like to study, Rubens?
-Not much.
444
00:32:43,546 --> 00:32:46,487
Studying is very important,
obeying y our parents too...
445
00:32:46,692 --> 00:32:48,557
Are y ou real?
446
00:32:49,729 --> 00:32:51,357
Forget this boy.
447
00:32:52,165 --> 00:32:53,359
Call in the cartoons.
448
00:32:53,667 --> 00:32:55,464
I want that boy
out of the picture.
449
00:32:55,669 --> 00:32:59,265
I'll be right back with a lot
of fun to y ou, mommy
450
00:32:59,474 --> 00:33:02,238
and grand ma too! By e!
451
00:33:03,512 --> 00:33:04,672
And we're out.
452
00:33:11,721 --> 00:33:15,316
You can't let a little boy
beat you like that!
453
00:33:15,559 --> 00:33:19,222
''Little boy''? He got out of
a supermax prison . He's a midget!
454
00:33:19,222 --> 00:33:21,388
Don't start on the kids.
455
00:33:21,599 --> 00:33:23,090
You have to make them laugh .
456
00:33:35,015 --> 00:33:37,279
Hey, just listen to me.
457
00:33:37,279 --> 00:33:40,181
This show is going to work
with me as Bingo.
458
00:33:40,521 --> 00:33:42,456
Give me a couple of days.
459
00:33:43,091 --> 00:33:45,116
Forget about this gringo.
460
00:33:45,427 --> 00:33:49,023
Hey, I am Bingo.
461
00:33:49,331 --> 00:33:50,525
Trust me.
462
00:33:55,772 --> 00:33:58,240
Silence, please!
463
00:34:21,669 --> 00:34:23,261
Stop!
464
00:34:23,261 --> 00:34:26,566
-You can't play here.
-Who do you mean?
465
00:34:26,775 --> 00:34:30,643
The ring is mine
and you can't play here.
466
00:34:31,546 --> 00:34:34,607
Ladies and gentlemen,
the most spectacular moment
467
00:34:34,817 --> 00:34:36,284
of today's show.
468
00:34:40,124 --> 00:34:42,115
I said you couldn't play here.
469
00:34:42,359 --> 00:34:44,623
No, you said we couldn't play
over there.
470
00:34:44,623 --> 00:34:46,787
You said nothing about here.
471
00:34:59,846 --> 00:35:01,780
The ring is mine...
472
00:35:19,636 --> 00:35:21,661
You can have your money back
at the ticket office.
473
00:35:21,905 --> 00:35:23,373
We're not here for that.
474
00:35:23,373 --> 00:35:25,566
We're here to kiss
the clown's feet.
475
00:35:25,776 --> 00:35:26,800
That's gross.
476
00:35:27,678 --> 00:35:29,408
What makes people laugh
so hard?
477
00:35:30,515 --> 00:35:32,813
Ask the magician
for his tricks.
478
00:35:34,419 --> 00:35:36,285
I'll tell if he tells.
479
00:35:36,489 --> 00:35:39,151
I don't care about the magician .
You're far better than him .
480
00:35:39,358 --> 00:35:41,758
-I heard the applause.
-Smart dad you've got here.
481
00:35:44,631 --> 00:35:46,258
Do you know what this is?
482
00:35:46,667 --> 00:35:49,831
The tiniest mask in the world .
You need the gift to be a clown .
483
00:35:50,338 --> 00:35:52,272
But you can improve
this gift, right?
484
00:35:52,473 --> 00:35:54,908
I want to be your intern .
Name your price.
485
00:35:58,180 --> 00:36:00,171
Hello, beautiful kids.
486
00:36:00,382 --> 00:36:02,613
Who wants to play with Bingo?
487
00:36:02,613 --> 00:36:03,863
Me...
488
00:36:05,288 --> 00:36:08,190
-This script is kind of silly.
-Kind of?
489
00:36:11,229 --> 00:36:12,389
You can go.
490
00:36:15,534 --> 00:36:18,697
Good morning, kids. Ready to spend
a nice morning with me?
491
00:36:21,608 --> 00:36:23,667
You can change now.
492
00:36:23,876 --> 00:36:25,343
Someone take him, please.
493
00:36:26,446 --> 00:36:28,244
Good reaction, well done.
494
00:36:28,449 --> 00:36:29,848
It works like a Swiss watch .
495
00:36:30,217 --> 00:36:32,276
We move together.
496
00:36:32,486 --> 00:36:34,887
Get down on the count of three.
497
00:36:36,758 --> 00:36:38,248
Clowns always get beat up...
498
00:36:38,526 --> 00:36:40,654
-Pay attention !
-OK.
499
00:36:40,654 --> 00:36:43,959
Don't feel sorry for yourself.
Clowns don't hold grudges.
500
00:36:44,333 --> 00:36:46,234
No matter how many
punches they get...
501
00:36:46,234 --> 00:36:47,995
he always gets up
and tries again .
502
00:36:48,405 --> 00:36:49,736
Check this out.
Come here, Nando.
503
00:36:50,307 --> 00:36:51,296
Look.
504
00:36:58,951 --> 00:37:00,578
-Got it?
-Yeah .
505
00:37:01,620 --> 00:37:02,746
But there's one thing .
506
00:37:02,988 --> 00:37:06,481
Clowns don't take orders.
If you're told to get down, you get up.
507
00:37:06,481 --> 00:37:07,922
If you're told to bend,
508
00:37:08,561 --> 00:37:09,892
you kick his ass.
509
00:37:10,297 --> 00:37:13,597
And if the ass belongs to someone
powerful and arrogant, even better.
510
00:37:14,402 --> 00:37:15,664
The audience goes wild .
511
00:37:15,870 --> 00:37:16,859
Glory.
512
00:37:46,339 --> 00:37:47,363
C'mon, Baron .
513
00:37:47,573 --> 00:37:49,040
And now,
ladies and gentlemen...
514
00:37:49,408 --> 00:37:51,536
Your student is in the ring .
515
00:37:52,412 --> 00:37:55,074
...the Globe of Death!
516
00:38:32,992 --> 00:38:35,587
Good morning, beautiful kids!
What a nice day.
517
00:38:35,587 --> 00:38:37,594
It's a great day to play
and be happy.
518
00:38:37,594 --> 00:38:40,097
Good morning, beautiful kids!
What a nice day.
519
00:38:40,501 --> 00:38:43,403
If today's show is like the last,
the gringo will eat you alive.
520
00:38:43,605 --> 00:38:45,732
Watch your focus
and leave the rest to me.
521
00:38:47,041 --> 00:38:50,011
-It's been a week.
-I know, I...
522
00:38:51,747 --> 00:38:53,545
I'd like to improvise a little.
523
00:38:55,685 --> 00:38:58,984
If you improvise,
it'll be at your own risk.
524
00:39:00,057 --> 00:39:02,048
I never told you to improvise.
525
00:39:05,596 --> 00:39:06,586
Did you see that?
526
00:39:06,799 --> 00:39:09,393
Double-faced, cynical!
Rogue.
527
00:39:10,402 --> 00:39:11,528
I love it.
528
00:39:12,438 --> 00:39:13,428
Wally.
529
00:39:17,477 --> 00:39:18,569
Countdown.
530
00:39:19,146 --> 00:39:23,082
-5, 4, 3, 2, 1.
ON AIR
531
00:39:24,418 --> 00:39:25,716
Bingo, you're up!
532
00:39:27,622 --> 00:39:29,522
Bingo!
533
00:39:29,522 --> 00:39:31,454
Good morning everyone!
534
00:39:31,660 --> 00:39:34,755
Today we're going to have fun
until you get overdone!
535
00:39:34,964 --> 00:39:37,091
Grandpa's wig will fall off
from laughing so hard .
536
00:39:37,433 --> 00:39:39,959
and grandma's denture
is going to crack!
537
00:39:39,959 --> 00:39:41,968
Because Bingo's here!
538
00:39:42,172 --> 00:39:43,764
This is not on the script.
539
00:39:43,764 --> 00:39:45,671
I want to hear
your good morning .
540
00:39:45,910 --> 00:39:47,571
I said good morning !
541
00:39:47,779 --> 00:39:48,973
Good morning...
542
00:39:48,973 --> 00:39:51,105
So-so.
Let's try it over there.
543
00:39:51,517 --> 00:39:53,041
Focus on audience 2.
544
00:39:53,041 --> 00:39:54,709
Good morning...
545
00:39:54,920 --> 00:39:58,186
Mamma Conchetta,
show them a strong good morning
546
00:39:58,592 --> 00:40:02,528
after a nice watermelon
and scrambled eggs breakfast.
547
00:40:02,729 --> 00:40:04,630
Good morning !
548
00:40:04,630 --> 00:40:07,791
Now I want to hear you .
Good morning !
549
00:40:07,791 --> 00:40:10,234
Good morning!
550
00:40:11,707 --> 00:40:13,971
-Now I'm happy.
-Memory game now.
551
00:40:14,176 --> 00:40:16,702
Who's got a good memory?
552
00:40:17,914 --> 00:40:19,973
Who wants to play the memory game?
553
00:40:22,151 --> 00:40:24,120
Let me see
who I'm going to pick.
554
00:40:24,488 --> 00:40:26,479
-Difficult choice.
-Get a girl.
555
00:40:26,857 --> 00:40:27,846
Let me see.
556
00:40:33,265 --> 00:40:35,130
Not the ginger boy.
557
00:40:35,500 --> 00:40:37,799
Hi bully, how are you?
558
00:40:38,237 --> 00:40:39,033
Hi.
559
00:40:39,033 --> 00:40:41,162
Why are you throwing
your popcorn at your pal?
560
00:40:41,574 --> 00:40:42,269
It's his popcorn .
561
00:40:42,709 --> 00:40:44,870
Oh, he's quick on the draw.
562
00:40:44,870 --> 00:40:46,774
Is that because
you're taller than him?
563
00:40:46,980 --> 00:40:48,106
Of course.
564
00:40:48,783 --> 00:40:50,683
Forget this boy,
he's a brute!
565
00:40:50,885 --> 00:40:52,785
Oh, I get it.
566
00:40:52,987 --> 00:40:56,287
We're facing the almighty
king of the school.
567
00:40:56,625 --> 00:41:00,220
Would Your Highness like to win
a bike in the memory game?
568
00:41:00,629 --> 00:41:02,222
-Yes!
-Yes, he would .
569
00:41:02,632 --> 00:41:04,896
So give me your hand
and come play.
570
00:41:04,896 --> 00:41:07,263
You have to give me a number
from 1 to 1 6.
571
00:41:07,672 --> 00:41:09,697
-C'mon, 1 to 16.
-6.
572
00:41:09,907 --> 00:41:11,636
He said 6!
573
00:41:11,876 --> 00:41:15,540
Flea Boy, let's see
what's behind number 6.
574
00:41:15,747 --> 00:41:17,612
A turtle!
575
00:41:17,612 --> 00:41:22,278
Your Highness is faster
than a turtle, right?
576
00:41:22,689 --> 00:41:24,589
Go back to the script,
Augusto, now!
577
00:41:24,791 --> 00:41:28,228
So tell me,
where is the other turtle?
578
00:41:28,629 --> 00:41:30,290
Number 6.
579
00:41:31,966 --> 00:41:35,232
You've already said 6.
Think about the bike!
580
00:41:35,570 --> 00:41:37,231
-38!
-Thirty...
581
00:41:38,039 --> 00:41:40,668
Enough ! Get another kid now!
Back to the script!
582
00:41:40,668 --> 00:41:43,107
Just a sec, there's a bug
buzzing in my ear.
583
00:41:43,346 --> 00:41:45,211
Don't do that!
584
00:41:45,715 --> 00:41:48,344
Much better now.
Testing, testing !
585
00:41:48,986 --> 00:41:50,146
All good .
586
00:41:50,354 --> 00:41:53,085
Our little king has never been
to school,
587
00:41:53,324 --> 00:41:55,189
that's why he can't count
to 16.
588
00:41:55,189 --> 00:41:56,850
-I've been to school.
-Oh yeah?
589
00:41:57,061 --> 00:41:59,326
Then tell me,
what's two times four?
590
00:41:59,698 --> 00:42:00,995
-8!
-8, he got it right!
591
00:42:01,200 --> 00:42:04,795
A roll of the drums, please.
Mamma Conchetta, turn number 8
592
00:42:04,795 --> 00:42:07,371
to see if the other turtle
is there!
593
00:42:07,807 --> 00:42:10,332
He got a donkey!
594
00:42:10,710 --> 00:42:13,976
He got a donkey
because he's just like one.
595
00:42:18,687 --> 00:42:20,154
Show some respect, kids.
596
00:42:20,389 --> 00:42:21,981
It's not just any donkey.
597
00:42:21,981 --> 00:42:24,787
This is the king of all donkeys!
598
00:42:24,994 --> 00:42:29,294
Give it up to the great
Emperor Donkey the Third !
599
00:42:29,832 --> 00:42:30,857
Applause!
600
00:42:31,969 --> 00:42:35,837
Give the clown a hug .
I'm your friend, it was a joke.
601
00:42:35,837 --> 00:42:37,236
Don't be sad .
602
00:42:37,842 --> 00:42:40,276
Go back to your place.
603
00:42:40,645 --> 00:42:43,911
Who wants to play with Bingo?
604
00:42:43,911 --> 00:42:45,677
Who wants to play with Bingo?
605
00:42:48,254 --> 00:42:49,916
He's calling a commercial break.
606
00:42:50,123 --> 00:42:52,853
The coolest clown in the universe
will be right back.
607
00:42:56,998 --> 00:42:58,260
Very good .
608
00:43:09,813 --> 00:43:11,974
7 0�/� is inspiration .
609
00:43:11,974 --> 00:43:14,139
Just 30�/� is whiskey.
610
00:43:14,139 --> 00:43:15,979
Inspiration and whiskey.
Come in !
611
00:43:16,187 --> 00:43:17,779
All great artists are like that.
612
00:43:18,889 --> 00:43:20,754
I see flowers.
613
00:43:20,754 --> 00:43:23,326
It's always spring
in a clown's dressing-room .
614
00:43:24,362 --> 00:43:28,959
Try this whiskey I got
from a bet with a sucker.
615
00:43:29,368 --> 00:43:32,360
I prefer something
a bit spicier.
616
00:43:32,772 --> 00:43:35,241
No, no, no!
617
00:43:35,442 --> 00:43:37,034
Who wants some?
618
00:43:38,078 --> 00:43:40,069
He was nice to you girls.
619
00:43:41,449 --> 00:43:43,349
-Got excited, did you?
-Wow!
620
00:43:44,219 --> 00:43:46,119
Come here, babe.
621
00:43:46,119 --> 00:43:49,018
C'mon, babe.
Go for it.
622
00:43:49,225 --> 00:43:50,214
A vision of paradise.
623
00:43:51,827 --> 00:43:53,455
-Looking good .
-What's this?
624
00:43:53,797 --> 00:43:55,059
What are you doing here?
625
00:43:56,800 --> 00:43:57,824
Out.
626
00:44:00,471 --> 00:44:03,872
You work with entertainment,
do you forget?
627
00:44:04,408 --> 00:44:06,069
You want to sell fun
628
00:44:06,945 --> 00:44:10,005
but you don't want people
to have fun . Relax.
629
00:44:10,516 --> 00:44:12,849
Sancho Panza,
pour her a drink.
630
00:44:13,353 --> 00:44:14,945
-I don't drink.
-But you should .
631
00:44:14,945 --> 00:44:16,520
This should not be a convent.
632
00:44:16,956 --> 00:44:19,152
For the ratings to go up,
633
00:44:19,360 --> 00:44:20,952
we have to be sexy.
634
00:44:23,264 --> 00:44:26,894
Please lose this vulgar language
in the work place.
635
00:44:29,271 --> 00:44:32,139
I don't believe
you're that tough .
636
00:44:35,311 --> 00:44:36,835
I don't buy it.
637
00:44:37,980 --> 00:44:39,380
Let's make a deal.
638
00:44:40,284 --> 00:44:43,310
If you show me
who you really are,
639
00:44:43,520 --> 00:44:45,546
I'll stop swearing .
640
00:44:48,193 --> 00:44:49,785
What do you say?
641
00:44:52,565 --> 00:44:54,226
I don't think so.
642
00:44:59,306 --> 00:45:00,967
Can I ask you something?
643
00:45:04,278 --> 00:45:06,041
Let your hair down .
644
00:45:13,055 --> 00:45:14,522
Let down your hair.
645
00:45:19,963 --> 00:45:22,431
Mr. Olsen asked me to tell you
you did well today.
646
00:45:23,033 --> 00:45:25,092
You got through to the kids.
647
00:45:25,092 --> 00:45:27,101
But he's worried about the script.
648
00:45:27,571 --> 00:45:30,973
You can improvise, but pretend
you're reading the script.
649
00:45:36,048 --> 00:45:38,448
It doesn't make any sense,
but the kids like it.
650
00:45:41,053 --> 00:45:43,488
This babe is skittish,
you have no chance.
651
00:45:43,857 --> 00:45:45,848
What do you mean?
652
00:45:45,848 --> 00:45:47,255
She bit the hook.
653
00:45:47,461 --> 00:45:50,295
To catch a fish like that,
you need patience and talent.
654
00:45:50,498 --> 00:45:52,489
Especially a religious fish .
655
00:45:52,867 --> 00:45:56,133
Watch and learn . And start saving
for my 18-year-old whiskey.
656
00:45:56,372 --> 00:45:58,237
C'mon, ladies first.
657
00:45:58,237 --> 00:45:59,396
Let's play.
658
00:46:05,949 --> 00:46:07,474
Son, it's on.
659
00:46:07,474 --> 00:46:11,452
Mom, tell me the big news.
660
00:46:12,890 --> 00:46:14,415
Mundial called me
661
00:46:14,626 --> 00:46:18,221
and invited me to play
a Countess in a primetime soap opera .
662
00:46:18,221 --> 00:46:19,625
-No...
-What's a Countess?
663
00:46:20,032 --> 00:46:22,433
It's been 15 years, son .
664
00:46:23,102 --> 00:46:25,127
My soap opera was top-rated,
665
00:46:25,127 --> 00:46:29,072
everybody stopped me on the streets
asking for autographs.
666
00:46:30,644 --> 00:46:32,544
''Look at this hair.
667
00:46:32,948 --> 00:46:35,940
It looks like a broomstick diva .
So poor.
668
00:46:36,184 --> 00:46:40,622
Let's give you a make over
so you can get a millionaire, a banker
669
00:46:41,023 --> 00:46:43,423
not a bakery owner.''
670
00:46:44,393 --> 00:46:45,519
Bravo!
671
00:46:45,519 --> 00:46:48,392
Mrs. Marta is back on TV.
672
00:46:48,392 --> 00:46:52,161
From now on,
from 9 a .m . to 9 p.m .,
673
00:46:52,161 --> 00:46:54,066
the Mendes are on air.
674
00:46:54,439 --> 00:46:55,565
Look, it's mommy!
675
00:46:55,940 --> 00:46:57,373
You don't care about people,
676
00:46:57,575 --> 00:46:59,635
-y ou only care about things.
-Not true, Nina.
677
00:47:00,045 --> 00:47:01,376
I don't know if I believe y ou.
678
00:47:02,014 --> 00:47:04,141
Fernando, stop.
679
00:47:04,141 --> 00:47:06,275
Don't do this to me.
680
00:47:07,354 --> 00:47:09,254
Son, be nice to your grandma .
681
00:47:09,254 --> 00:47:11,721
-Am I going to be alone?
-No, with your grandma .
682
00:47:12,093 --> 00:47:14,118
-I have a work thing .
-Again, dad?
683
00:47:14,328 --> 00:47:16,057
-It's work.
-Can I come?
684
00:47:16,057 --> 00:47:17,960
-No.
-I can sleep in the car.
685
00:47:18,200 --> 00:47:19,963
Forget about it.
Come here.
686
00:47:20,469 --> 00:47:22,130
Tomorrow is a holiday.
687
00:47:22,337 --> 00:47:23,965
-Want to come to work with me?
-OK.
688
00:47:24,173 --> 00:47:25,197
Yay!
689
00:47:27,977 --> 00:47:29,239
What work thing is that?
690
00:47:29,445 --> 00:47:33,177
It's an avant-garde performance
with two classical ballerinas.
691
00:47:34,251 --> 00:47:36,151
Can't we come?
692
00:47:38,723 --> 00:47:41,191
Impossible, mom .
I'm out of here.
693
00:47:46,599 --> 00:47:48,226
C'mon, tiger.
694
00:48:10,527 --> 00:48:11,721
Hey, Tony.
695
00:48:12,128 --> 00:48:14,323
Play this song at the end of show.
B-side.
696
00:48:14,531 --> 00:48:15,556
I'll let you know when .
697
00:48:16,133 --> 00:48:19,193
The orange chicken is winning.
Don't stop rooting!
698
00:48:19,403 --> 00:48:22,032
Orange wins!
699
00:48:22,240 --> 00:48:25,403
Lorraine, you win !
Give the clown a hug .
700
00:48:25,644 --> 00:48:27,509
Get your prize with Flea Boy.
701
00:48:27,509 --> 00:48:29,774
Come over here, Fabr�cio.
Life's like this.
702
00:48:30,183 --> 00:48:32,174
Sometimes we win,
sometimes we lose.
703
00:48:32,385 --> 00:48:34,445
All that matters
is the swagger.
704
00:48:34,688 --> 00:48:38,283
Where's your swagger?
Go with Mamma Conchetta .
705
00:48:38,592 --> 00:48:40,458
See you tomorrow, kids.
706
00:48:40,695 --> 00:48:41,719
And don't forget.
707
00:48:42,697 --> 00:48:44,289
make a big mess!
708
00:48:44,532 --> 00:48:46,659
Pillow fight!
709
00:48:52,308 --> 00:48:53,435
-What song is that?
- I don't no.
710
00:48:53,844 --> 00:48:55,505
Tony?
711
00:49:04,155 --> 00:49:05,417
Everybody dancing !
712
00:49:07,593 --> 00:49:09,322
Come dance, everybody!
713
00:49:13,099 --> 00:49:14,430
Go crazy!
714
00:49:16,603 --> 00:49:19,164
Let's dance!
715
00:49:21,809 --> 00:49:23,333
Everybody!
716
00:49:24,145 --> 00:49:25,670
Mommy, I was getting some
717
00:49:25,670 --> 00:49:26,836
Getting some
718
00:49:27,215 --> 00:49:28,773
Mommy, I was getting some
719
00:49:29,184 --> 00:49:30,173
Getting some
720
00:49:30,173 --> 00:49:36,588
I was getting some extra work
done with the big boss
721
00:49:36,588 --> 00:49:38,523
Mommy, I was getting some
722
00:49:38,729 --> 00:49:39,718
Getting some
723
00:49:39,718 --> 00:49:41,626
Mommy, I was getting some
724
00:49:41,626 --> 00:49:42,787
Getting some
725
00:49:43,200 --> 00:49:48,867
I was getting some extra work
done with the big boss
726
00:49:49,374 --> 00:49:51,275
Poodle head !
727
00:49:52,878 --> 00:49:54,209
Thank you .
728
00:49:54,747 --> 00:49:56,806
I was getting some, mommy
729
00:50:00,787 --> 00:50:02,516
You'll end up getting fired .
730
00:50:02,789 --> 00:50:04,587
Shall I stop doing my job
because of work?
731
00:50:04,792 --> 00:50:07,226
-Don't exaggerate.
-Do I ever?
732
00:50:07,828 --> 00:50:09,820
What about the ratings,
who's first?
733
00:50:10,232 --> 00:50:12,359
-Mundial.
-Mundial, of course.
734
00:50:12,359 --> 00:50:14,434
-What about us?
-Third place.
735
00:50:16,773 --> 00:50:17,899
We're going to beat Mundial.
736
00:50:18,274 --> 00:50:20,401
We're actually worried about
not losing third place.
737
00:50:20,401 --> 00:50:22,169
This is the problem, Lucia .
738
00:50:22,169 --> 00:50:24,508
You look at your own ass
instead of looking at the horizon .
739
00:50:26,550 --> 00:50:28,347
Tell him to read the subtitles.
740
00:50:28,552 --> 00:50:31,181
What's missing
for better ratings?
741
00:50:32,390 --> 00:50:34,517
Help me think,
let's brainstorm together.
742
00:50:34,793 --> 00:50:36,785
What do children want most?
743
00:50:37,730 --> 00:50:39,493
To laugh?
744
00:50:47,641 --> 00:50:50,509
Son, what are you reading?
Let me see.
745
00:50:51,679 --> 00:50:55,411
BINGO, I LOVE YOU . TALKING TO YOU
IS WHAT I WANT MOST IN THE WORLD.
746
00:51:01,558 --> 00:51:02,820
Monkey,
747
00:51:03,293 --> 00:51:05,727
you've just given me
a brilliant idea .
748
00:51:05,962 --> 00:51:07,624
Brilliant!
749
00:51:07,832 --> 00:51:09,561
Hold this.
750
00:51:09,561 --> 00:51:11,258
Why are you drinking
from the jug?
751
00:51:11,258 --> 00:51:13,904
Sancho, take this.
Lucia .
752
00:51:15,440 --> 00:51:19,740
What children want most
is to interact with their idol.
753
00:51:19,979 --> 00:51:22,470
If we do that, the ratings
will go through the roof.
754
00:51:22,470 --> 00:51:25,016
-Interact how?
-I was hoping you'd ask.
755
00:51:25,385 --> 00:51:29,288
Letters, those old things.
We're in the heat of the 80's.
756
00:51:29,623 --> 00:51:31,591
What children need is...
757
00:51:37,332 --> 00:51:38,856
To give Bingo a call!
758
00:51:38,856 --> 00:51:41,629
And Bingo talks to them live
on the phone.
759
00:51:41,629 --> 00:51:43,931
I'll talk to Peter Olsen,
but he'll think it's risky.
760
00:51:44,340 --> 00:51:46,605
No pain, no gain .
Tell him that.
761
00:51:46,605 --> 00:51:48,972
Son, come here.
Give me a kiss.
762
00:51:50,347 --> 00:51:52,782
My friend will drop you at mommy's.
763
00:51:52,782 --> 00:51:54,713
-Sancho.
-C'mon, champ.
764
00:51:54,919 --> 00:51:56,784
Weren't we going
to the movies?
765
00:51:57,055 --> 00:52:01,993
Yeah, but daddy's got...
A photo shoot.
766
00:52:02,361 --> 00:52:05,559
We might go on Saturday, OK?
767
00:52:06,733 --> 00:52:08,064
I'm coming .
768
00:52:14,508 --> 00:52:18,036
-Bingo, Bingo!
-A hug from the clown!
769
00:52:20,449 --> 00:52:24,477
I want all the kids calling
the coolest clown in the universe!
770
00:52:24,687 --> 00:52:27,622
Mamma Conchetta has one more call
for me. Let's see.
771
00:52:27,824 --> 00:52:29,724
Hello? Who's that?
772
00:52:29,926 --> 00:52:32,953
-Regiane.
-Hi, Regiane. How old are you?
773
00:52:33,397 --> 00:52:34,728
-Seven.
-Nice.
774
00:52:34,932 --> 00:52:37,697
What do you like most
about the show, Regiane?
775
00:52:37,697 --> 00:52:40,702
-I like y ou.
-Will you marry me?
776
00:52:40,702 --> 00:52:44,775
-But y ou're a clown!
-But clowns make a good living .
777
00:52:45,978 --> 00:52:47,912
Vasconcelos,
what's wrong with the focus?
778
00:52:48,114 --> 00:52:50,049
Regiane, this kiss is for y ou.
779
00:52:50,717 --> 00:52:53,686
By e, Regiane.
Everybody say by e.
780
00:52:54,020 --> 00:52:55,385
One more call.
781
00:52:55,622 --> 00:52:57,682
Hello? Who's calling?
782
00:52:57,892 --> 00:52:59,917
-What?
-What what?
783
00:52:59,917 --> 00:53:01,118
You called Bingo.
784
00:53:01,562 --> 00:53:03,997
-Can y ou speak up?
-What, up?
785
00:53:03,997 --> 00:53:05,430
Just a sec.
786
00:53:05,430 --> 00:53:07,000
Is that better?
787
00:53:08,571 --> 00:53:09,731
It's a boy now.
788
00:53:14,010 --> 00:53:15,137
Bye!
789
00:53:17,782 --> 00:53:19,113
One more call.
790
00:53:19,483 --> 00:53:20,142
Who's talking?
791
00:53:36,870 --> 00:53:39,168
Gabriel, don't you want
to call Bingo?
792
00:53:40,875 --> 00:53:41,864
No.
793
00:53:50,553 --> 00:53:53,682
Let's take one more call.
794
00:53:54,024 --> 00:53:55,889
Hello?
795
00:53:55,889 --> 00:53:57,856
Bingo, kiss my ass!
796
00:53:57,856 --> 00:54:00,896
No, no, no, kid.
797
00:54:00,896 --> 00:54:03,023
I never kiss donkeys,
their breath is horrible.
798
00:54:04,702 --> 00:54:09,163
But if mommy and daddy
like to kiss asses
799
00:54:09,541 --> 00:54:11,532
that's none
of this clown's business!
800
00:54:13,546 --> 00:54:15,480
Sit tight.
I'll be right back.
801
00:54:15,480 --> 00:54:17,880
4, 3, 2, 1.
802
00:54:17,880 --> 00:54:19,542
Commercial break.
803
00:54:23,057 --> 00:54:26,118
Thank you . Why is the gringo
so happy?
804
00:54:26,528 --> 00:54:27,927
Team !
805
00:54:28,697 --> 00:54:30,995
We're second place!
806
00:54:34,804 --> 00:54:36,135
Team !
807
00:54:36,572 --> 00:54:38,564
We're going to be first!
808
00:54:39,810 --> 00:54:43,211
Hold your horses. Second
has exceeded our expectations.
809
00:54:43,547 --> 00:54:44,810
Lucia ...
810
00:54:45,083 --> 00:54:47,677
Didn't you say this show
was your big break?
811
00:54:47,952 --> 00:54:50,979
-Why dream small?
-''Lulu's Show'' is unbeatable.
812
00:54:51,724 --> 00:54:53,487
Wally, what's next?
813
00:54:53,487 --> 00:54:55,491
Well, no wonder.
814
00:54:55,491 --> 00:54:58,631
I'm cute and all,
but how can I beat this blonde?
815
00:54:58,865 --> 00:55:01,800
-Take three kids to the stage.
-Lucia .
816
00:55:02,002 --> 00:55:03,994
If you'd let your hair down
817
00:55:04,238 --> 00:55:06,570
wear a thong
and walk in there with me
818
00:55:06,841 --> 00:55:08,035
we would beat Mundial.
819
00:55:08,910 --> 00:55:10,776
You laughed, I saw it!
820
00:55:10,979 --> 00:55:12,776
Two minutes!
821
00:55:19,689 --> 00:55:21,554
We need pepper,
chili pepper.
822
00:55:21,554 --> 00:55:22,818
We need pepper.
823
00:55:25,095 --> 00:55:26,687
And I have an idea .
824
00:55:26,897 --> 00:55:30,527
Lucia ! Lulu is cute,
but she's got no ass.
825
00:55:31,136 --> 00:55:32,569
Thirty seconds.
826
00:55:32,904 --> 00:55:34,235
Bring the game on set!
827
00:57:23,733 --> 00:57:25,792
Vasconcelos, zoom in
on the Conchetta .
828
00:57:29,906 --> 00:57:31,932
Mamma Conchetta, Vasconcelos!
829
00:57:34,344 --> 00:57:35,709
I'm sorry.
830
00:57:48,094 --> 00:57:50,222
Gretchen !
831
00:57:51,198 --> 00:57:52,825
Gretchen !
832
00:57:53,066 --> 00:57:54,931
-Can I send a kiss?
-Speak here.
833
00:57:55,168 --> 00:57:56,898
Can I send a kiss?
834
00:57:56,898 --> 00:57:59,836
I want to send my niece Lara
a kiss!
835
00:58:00,041 --> 00:58:02,374
Lara, a kiss from Bingo!
836
00:58:02,778 --> 00:58:05,303
Apart from being an excellent
dancer and singer,
837
00:58:05,714 --> 00:58:07,238
Gretchen is also a family girl.
838
00:58:07,449 --> 00:58:11,978
She knows life is hard .
Give it up to Gretchen !
839
00:58:13,356 --> 00:58:17,350
Gretchen ! Gretchen !
Gretchen ! Gretchen !
840
00:58:18,462 --> 00:58:20,896
Life's not a joke, huh .
841
00:58:20,896 --> 00:58:23,924
Commercial break.
I have an announcement.
842
00:58:28,274 --> 00:58:30,105
For fuck's sake.
843
00:58:30,105 --> 00:58:32,734
The phone company
called complaining .
844
00:58:33,079 --> 00:58:34,877
They're overloaded .
845
00:58:34,877 --> 00:58:37,142
And there's one more thing
you won't believe.
846
00:58:37,142 --> 00:58:38,750
Spit it out.
847
00:58:39,153 --> 00:58:41,486
We've reached first place.
848
00:58:41,856 --> 00:58:43,881
We've reached first place!
849
00:58:45,026 --> 00:58:47,894
Lucia !
Didn't I tell you?
850
00:58:47,894 --> 00:58:50,054
Our goal is the impossible.
851
00:58:50,054 --> 00:58:51,826
Right?
852
00:58:59,042 --> 00:59:00,476
I'm so glad there was no bet!
853
00:59:00,845 --> 00:59:04,144
-How many points ahead?
-It varies from 1 to 2.
854
00:59:04,144 --> 00:59:06,274
Easy, easy.
Let's get back!
855
00:59:06,274 --> 00:59:07,908
Let's get back.
856
00:59:10,189 --> 00:59:13,057
-Wally! Where's Wally?
-He's got ants in his pants.
857
00:59:23,470 --> 00:59:25,151
5, 4, 3, 2, 1.
858
00:59:28,276 --> 00:59:30,210
Bingo, y ou're on.
859
00:59:30,412 --> 00:59:31,812
Hi, pals.
860
00:59:31,812 --> 00:59:36,509
Bingo is very happy today.
Very happy indeed .
861
00:59:36,853 --> 00:59:39,220
I want to send a message
to two friends.
862
00:59:39,220 --> 00:59:41,118
Rog�rio and Armando.
863
00:59:41,118 --> 00:59:44,160
Hi Rog�rio, hi Armando.
How are you doing?
864
00:59:44,160 --> 00:59:46,286
I'm here on TV
865
00:59:46,497 --> 00:59:48,829
and I just want to tell y ou that
866
00:59:49,300 --> 00:59:53,135
the whole country
is watching TVP.
867
00:59:54,073 --> 00:59:56,064
So Rog�rio,
868
00:59:56,064 --> 01:00:00,043
there's no life
outside M undial?
869
01:00:03,517 --> 01:00:05,075
It just so happens
870
01:00:05,353 --> 01:00:07,150
we've reached first place!
871
01:00:07,150 --> 01:00:10,918
Read my lips.
FIRST PLACE.
872
01:00:10,918 --> 01:00:12,526
First place!
873
01:00:12,928 --> 01:00:15,863
-First place! First place!
-Are you crazy?
874
01:00:17,600 --> 01:00:21,434
First place! First place!
First place!
875
01:00:21,638 --> 01:00:23,266
Call a commercial break!
876
01:00:23,266 --> 01:00:28,435
Repeat a cartoon, I don't care.
877
01:00:28,646 --> 01:00:31,241
I told you that one day
878
01:00:31,449 --> 01:00:33,644
the silver lady would
kiss the sole of my shoe.
879
01:00:33,985 --> 01:00:36,045
This is the silver lady.
880
01:00:38,157 --> 01:00:42,390
And this is her kissing
the sole of my shoe!
881
01:00:43,297 --> 01:00:45,993
First place! First place!
882
01:00:45,993 --> 01:00:50,127
First place! First place!
883
01:02:19,007 --> 01:02:22,340
Bingo is very happy,
Bingo's ratings rose,
884
01:02:22,340 --> 01:02:26,141
just don't ask Bingo
where he puts his nose.
885
01:02:29,252 --> 01:02:31,380
First place!
886
01:02:31,588 --> 01:02:34,489
Long live the king of the mornings.
I got you a present.
887
01:02:34,691 --> 01:02:36,592
-What's this?
-It's a ticket.
888
01:02:36,592 --> 01:02:40,220
-Is it what I think it is?
-Have a nice trip.
889
01:02:41,332 --> 01:02:42,800
Come in .
890
01:02:44,203 --> 01:02:46,330
I'm off.
891
01:02:47,406 --> 01:02:51,104
The board complained to me
about you teasing Mundial.
892
01:02:51,104 --> 01:02:53,144
But they sent you flowers.
893
01:02:58,352 --> 01:02:59,478
Have a sit.
894
01:03:05,294 --> 01:03:07,592
You know what I deserve today?
895
01:03:08,798 --> 01:03:10,732
A date with you .
896
01:03:11,801 --> 01:03:14,292
Remember our deal?
897
01:03:14,504 --> 01:03:16,166
I stop swearing
898
01:03:16,507 --> 01:03:18,737
and you show me
the real you .
899
01:03:18,737 --> 01:03:20,435
I don't think so.
900
01:03:20,435 --> 01:03:21,705
You pick the place.
901
01:03:24,116 --> 01:03:27,244
He'll find his way in
through the smallest cracks:
902
01:03:27,244 --> 01:03:30,219
vanity, lust and greed
903
01:03:30,423 --> 01:03:34,326
are open doors
to let the devil in .
904
01:03:34,695 --> 01:03:36,686
Do y ou understand that?
905
01:03:37,131 --> 01:03:38,393
Brother Josias?
906
01:03:38,599 --> 01:03:41,296
Sister Rute, sister Lucia?
Do you understand?
907
01:03:41,503 --> 01:03:44,597
And why are you special?
908
01:03:45,373 --> 01:03:48,605
Because y ou are here
in this house.
909
01:03:54,317 --> 01:03:55,807
Are you OK?
910
01:03:56,486 --> 01:03:57,885
I've got a headache.
911
01:03:59,891 --> 01:04:02,553
-Hallelujah !
-Hallelujah !
912
01:04:02,827 --> 01:04:04,852
-Hallelujah !
-Hallelujah !
913
01:04:05,229 --> 01:04:07,198
Hallelujah, y ou are special.
914
01:04:35,298 --> 01:04:37,391
Are you sure
you don't want a sip?
915
01:04:37,834 --> 01:04:40,632
Wine is Jesus's blood .
916
01:04:41,405 --> 01:04:44,842
As far as I know,
you're not a Bible expert.
917
01:04:46,177 --> 01:04:49,476
Jesus and I have a lot in common .
918
01:04:50,349 --> 01:04:54,342
We are right up there
and get straight to the point.
919
01:04:54,954 --> 01:04:56,615
Straight to the point?
920
01:04:56,823 --> 01:04:58,814
When will you have sex
with me?
921
01:04:59,726 --> 01:05:02,194
That's what marriage is for.
922
01:05:04,332 --> 01:05:07,893
You want me to get married
to have sex?
923
01:05:09,203 --> 01:05:11,263
What if sex with that person
isn't good?
924
01:05:11,263 --> 01:05:13,408
Isn't it better to know
beforehand?
925
01:05:13,842 --> 01:05:16,812
-You only think of petty pleasures.
-Who says they're petty?
926
01:05:16,812 --> 01:05:19,847
-You've had too much to drink.
-What's wrong with that?
927
01:05:20,216 --> 01:05:23,948
My pastor says alcohol isn't the problem,
but the drunk who thinks he's funny.
928
01:05:24,288 --> 01:05:26,256
You really take him seriously?
929
01:05:27,524 --> 01:05:30,358
He's got a sense of humor
and it's just right.
930
01:05:30,562 --> 01:05:33,497
There's no rhythm to his show,
he's repetitive.
931
01:05:33,698 --> 01:05:36,827
That is not a show.
And life is not a stage.
932
01:05:36,827 --> 01:05:37,833
Who says so?
933
01:05:37,833 --> 01:05:40,598
I won't waste my time
explaining the obvious.
934
01:05:40,840 --> 01:05:44,538
You really think I drink because
a devil on my shoulder tells me to?
935
01:05:44,745 --> 01:05:46,645
You really think I'm stupid?
936
01:05:47,347 --> 01:05:49,543
If I did, I wouldn't be here.
937
01:05:49,543 --> 01:05:51,879
I think you should relax
a little.
938
01:05:51,879 --> 01:05:54,011
Stop thinking about Jesus
939
01:05:54,356 --> 01:05:57,018
and think about what could give you
some actual pleasure.
940
01:05:58,460 --> 01:06:00,588
For me, Jesus is real.
941
01:06:00,588 --> 01:06:04,325
And saying his name
gives me great pleasure.
942
01:06:58,597 --> 01:07:01,657
Jesus! Jesus!
Oh Jesus!
943
01:07:01,867 --> 01:07:05,998
Jesus! Jesus!
Jesus! Jesus!
944
01:07:06,339 --> 01:07:07,704
Augusto?
945
01:07:09,909 --> 01:07:11,002
Are you OK?
946
01:07:13,581 --> 01:07:15,549
You're very pretty.
947
01:07:15,816 --> 01:07:19,583
You get me stirred up.
948
01:07:20,555 --> 01:07:24,014
Shame it's only your
shell I see right now.
949
01:07:25,828 --> 01:07:28,558
Buddy, get me some whiskey.
950
01:07:28,831 --> 01:07:30,891
You didn't just say that.
951
01:07:31,668 --> 01:07:32,930
That's terrible.
952
01:07:32,930 --> 01:07:35,867
Just my ''shell''...
953
01:07:36,608 --> 01:07:38,132
So cheesy.
954
01:07:41,112 --> 01:07:44,776
Wait. It's cheesy,
but it's cute.
955
01:07:53,026 --> 01:07:54,459
TVP NEWS
956
01:07:54,694 --> 01:07:57,789
The coolest clown in the universe
has conquered the country.
957
01:07:57,789 --> 01:08:00,127
After reaching first place
here at TVP,
958
01:08:00,501 --> 01:08:04,495
the live show
is now four hours longer.
959
01:08:05,140 --> 01:08:07,608
Besides making
TV mornings more fun,
960
01:08:07,608 --> 01:08:10,143
Bingomania has spread
to stores
961
01:08:10,480 --> 01:08:14,781
with LPs, clothes, comics
and licensed prod ucts.
962
01:08:14,781 --> 01:08:17,114
Among games, cartoons
and clowneries,
963
01:08:17,488 --> 01:08:20,890
getting to kiss the nose
of the most beloved clown
964
01:08:20,890 --> 01:08:23,460
is something children even fight for.
965
01:08:24,763 --> 01:08:26,788
How nice, one more.
966
01:08:27,132 --> 01:08:29,158
That's great, one more!
967
01:08:29,569 --> 01:08:30,934
One more!
968
01:08:30,934 --> 01:08:33,163
This feels so good, one more!
969
01:08:34,074 --> 01:08:37,168
That's really great!
970
01:09:06,578 --> 01:09:08,739
Do you like it?
A real Baron's palace.
971
01:09:08,739 --> 01:09:11,850
Of course I like it, son !
972
01:09:12,051 --> 01:09:13,848
-And the view...
-It's great, isn't it?
973
01:09:13,848 --> 01:09:16,512
-This apartment.
-The best is yet to come.
974
01:09:16,723 --> 01:09:18,088
-Come, come.
-I'm coming .
975
01:09:18,088 --> 01:09:19,749
Marta Mendes.
976
01:09:19,960 --> 01:09:23,760
Have you seen your son
on the magazine cover?
977
01:09:25,800 --> 01:09:29,827
Mom, I was nominated for
Best Children's Show Host.
978
01:09:29,827 --> 01:09:31,598
Are you proud?
979
01:09:31,807 --> 01:09:34,139
My son,
finally some recognition .
980
01:09:34,544 --> 01:09:35,772
It was about time.
981
01:09:36,178 --> 01:09:39,842
I'll personally ask Rui Galv�o
to make y our suit
982
01:09:39,842 --> 01:09:44,114
because my Augusto deserves
every spotlight on him .
983
01:09:44,522 --> 01:09:47,889
Yes, mom . Let me show Gabriel.
Son, look here.
984
01:09:47,889 --> 01:09:50,655
Look at daddy on the magazine.
985
01:09:50,655 --> 01:09:52,888
Look, one, two,
three, four,
986
01:09:52,888 --> 01:09:56,296
five, six pages with photos
and an interview.
987
01:09:56,636 --> 01:09:57,898
Look.
988
01:09:58,271 --> 01:10:00,205
It's not you, it's Bingo.
989
01:10:00,874 --> 01:10:03,673
What do you mean?
Daddy is Bingo.
990
01:10:05,846 --> 01:10:09,305
What good is that
if no one knows it?
991
01:10:19,562 --> 01:10:20,790
Ladies and gentlemen,
992
01:10:20,997 --> 01:10:26,129
the Brazilian TVAwards
will start soon.
993
01:10:47,996 --> 01:10:49,725
Here it is.
994
01:10:55,070 --> 01:10:58,665
There, 18-year-old whiskey.
I lost the bet.
995
01:10:59,274 --> 01:11:02,210
This is not a woman, it's a General.
No soul, no vagina .
996
01:11:03,947 --> 01:11:07,145
We'll be back in 10 seconds.
Take your seats, please.
997
01:11:12,390 --> 01:11:14,086
Take it easy, Bingo.
998
01:11:14,086 --> 01:11:16,092
We're back from our
commercial break
999
01:11:16,294 --> 01:11:20,698
to announce the Best Children's
Show Host in Brazilian TV.
1000
01:11:20,698 --> 01:11:22,300
Who could it be?
1001
01:11:22,935 --> 01:11:24,926
It had to be him !
1002
01:11:24,926 --> 01:11:28,872
This mysterious masked man who has
revolutionized children's shows.
1003
01:11:28,872 --> 01:11:30,305
Bingo!
1004
01:12:43,496 --> 01:12:45,123
Thank you .
1005
01:12:57,411 --> 01:12:58,901
Congratulations.
1006
01:13:01,282 --> 01:13:02,307
Take it.
1007
01:13:02,918 --> 01:13:04,818
This is our award .
1008
01:13:09,759 --> 01:13:11,420
I'm sorry for the other day.
1009
01:13:14,999 --> 01:13:17,229
You're the prettiest woman
in here tonight.
1010
01:13:17,229 --> 01:13:20,234
You look like a different person
in that dress.
1011
01:13:22,007 --> 01:13:24,771
Thank you,
but I'm the same Lucia .
1012
01:13:26,044 --> 01:13:27,239
Pity.
1013
01:14:11,831 --> 01:14:13,298
It's free, madam .
1014
01:14:55,648 --> 01:14:58,174
Gretchen, are you dating Bingo?
1015
01:14:58,174 --> 01:15:01,583
-How does it feel to beat Mundial?
-What was it like to get the award?
1016
01:15:01,955 --> 01:15:03,651
If you talk
I can get you on the cover.
1017
01:15:04,058 --> 01:15:06,288
Who's the man behind the mask?
1018
01:15:23,213 --> 01:15:24,407
C'mon, Baron .
1019
01:15:24,615 --> 01:15:25,673
Dammit.
1020
01:15:41,134 --> 01:15:43,659
-Your invitation, sir.
-I just came out.
1021
01:15:44,004 --> 01:15:46,234
-Who did you speak to?
-I don't remember.
1022
01:15:46,440 --> 01:15:48,306
I've had three party crashers
tonight.
1023
01:15:48,306 --> 01:15:51,503
Party crasher? Show some respect.
Do you know who I am?
1024
01:15:53,214 --> 01:15:55,376
I'll call Lucia
and she'll explain .
1025
01:15:55,651 --> 01:15:58,279
-You won't call anyone.
-I'm fucking Bingo!
1026
01:15:58,279 --> 01:16:00,047
And I'm Harrison Ford .
1027
01:16:02,959 --> 01:16:04,950
-Let me in !
-Get him out of here.
1028
01:16:04,950 --> 01:16:08,225
Let me go!
I'm fucking Bingo!
1029
01:16:09,667 --> 01:16:11,965
Motherfucker!
1030
01:16:11,965 --> 01:16:14,004
I just got an award in there!
1031
01:16:14,206 --> 01:16:15,696
I'm fucking Bingo!
1032
01:16:16,108 --> 01:16:17,302
Who's that guy?
1033
01:16:18,443 --> 01:16:20,241
A drunken nobody.
1034
01:16:20,446 --> 01:16:22,437
Motherfucker...
1035
01:16:56,220 --> 01:16:57,448
I love y ou.
1036
01:17:02,461 --> 01:17:04,487
My guiding voice,
1037
01:17:04,487 --> 01:17:06,531
light of my life.
1038
01:17:06,531 --> 01:17:09,133
Can I have a minute
of your sacred attention?
1039
01:17:10,036 --> 01:17:12,528
I'm going to be serious
for the first time in my life.
1040
01:17:12,528 --> 01:17:15,334
This is the end of the mask.
1041
01:17:15,334 --> 01:17:18,775
Our manumission letter,
our passport to freedom .
1042
01:17:19,114 --> 01:17:21,378
Our retirement in the Caribbean .
1043
01:17:21,378 --> 01:17:23,508
Who says I want
to retire in the Caribbean?
1044
01:17:23,508 --> 01:17:25,610
Rome, Jerusalem,
wherever you want.
1045
01:17:25,610 --> 01:17:28,256
I wrote the argument
for a different soap opera .
1046
01:17:28,256 --> 01:17:31,452
I beat Mundial in the mornings
and I'll beat them in the evenings too.
1047
01:17:31,662 --> 01:17:34,392
Augusto Mendes
with no make-up.
1048
01:17:36,401 --> 01:17:39,837
And you'll be the director.
Prime time.
1049
01:17:40,738 --> 01:17:42,263
What do you say?
1050
01:17:42,263 --> 01:17:45,740
But I need your help.
This is just a synopsis.
1051
01:17:46,145 --> 01:17:49,582
I need to get this to the hot shots
ASAP.
1052
01:17:53,820 --> 01:17:57,257
-You're crazy.
-The possible is no fun .
1053
01:17:57,458 --> 01:17:59,449
The impossible is
in your hands.
1054
01:17:59,449 --> 01:18:01,322
Just make it happen .
1055
01:18:08,705 --> 01:18:11,401
There's a cocktail on Tuesday
with the board and the sponsors
1056
01:18:11,401 --> 01:18:13,235
where they'll be more relaxed .
1057
01:18:17,515 --> 01:18:20,610
This is the Lucia
I don't know.
1058
01:18:34,601 --> 01:18:36,228
C'mon, Baron .
1059
01:18:40,842 --> 01:18:43,675
Hi, y ou're a lucky person
to have called Augusto Mendes.
1060
01:18:43,675 --> 01:18:47,145
Leave y our message
and don't lose hope. Life moves on.
1061
01:18:47,516 --> 01:18:52,545
Dad, y ou do remember
my birthday party is today, right?
1062
01:18:52,545 --> 01:18:54,452
I'm waiting. Love y ou.
1063
01:19:00,865 --> 01:19:02,355
Gabriel.
1064
01:19:02,767 --> 01:19:05,430
Ready, son?
1065
01:19:05,430 --> 01:19:08,301
Soon everyone will be gone.
Shall we?
1066
01:19:22,957 --> 01:19:24,926
Happy birthday to y ou
Happy birthday to y ou
1067
01:19:25,260 --> 01:19:27,285
Happy birthday dear Gabriel
Happy birthday to y ou
1068
01:19:27,285 --> 01:19:32,299
Gabriel! Gabriel!
Gabriel! Gabriel!
1069
01:19:32,299 --> 01:19:34,494
C'mon son,
blow the candle.
1070
01:19:36,906 --> 01:19:38,397
Blow it.
1071
01:19:40,644 --> 01:19:41,872
C'mon, sweetie.
1072
01:19:57,597 --> 01:20:01,294
Flea Boy, slice this pie
and give it to the children.
1073
01:20:01,635 --> 01:20:02,830
Here.
1074
01:20:06,307 --> 01:20:08,002
You're getting a call now.
1075
01:20:10,012 --> 01:20:12,276
We have a call for Bingo now.
1076
01:20:12,276 --> 01:20:14,677
Here it is.
Hello?
1077
01:20:14,677 --> 01:20:16,409
Hi, talk to me.
1078
01:20:16,409 --> 01:20:18,645
You forgot my birthday.
1079
01:20:18,645 --> 01:20:19,879
Who's this?
1080
01:20:20,256 --> 01:20:25,354
Did y ou know y ou're the only dad
who plays with every kid but me?
1081
01:20:25,663 --> 01:20:26,687
Gabriel?
1082
01:20:26,687 --> 01:20:28,389
Cut to the audience.
1083
01:20:29,301 --> 01:20:30,962
We're calling a cartoon, Augusto.
1084
01:20:31,336 --> 01:20:33,770
Go and cheer the audience up!
1085
01:21:16,955 --> 01:21:19,356
Do you feel better, son?
1086
01:21:21,694 --> 01:21:24,527
You need to rest.
1087
01:21:31,372 --> 01:21:33,034
My Countess.
1088
01:21:34,709 --> 01:21:36,802
The Countess.
1089
01:21:37,712 --> 01:21:41,012
They invited Lolita
to play her.
1090
01:21:41,684 --> 01:21:44,585
It's probably another character.
1091
01:21:44,585 --> 01:21:46,052
No, it's not.
1092
01:21:46,390 --> 01:21:47,880
It's her.
1093
01:21:58,937 --> 01:22:03,033
I'm going to write a show
with an Italian Countess...
1094
01:22:03,375 --> 01:22:05,571
-No.
- ...just for you, Marta .
1095
01:22:06,679 --> 01:22:10,582
You'll be the most beautiful Countess
in TV history.
1096
01:22:12,119 --> 01:22:16,614
Augusto and Marta Mendes
finally together in a show.
1097
01:22:17,592 --> 01:22:19,059
What do you say?
1098
01:22:22,497 --> 01:22:23,931
My Countess,
1099
01:22:24,834 --> 01:22:26,825
how can I be of service?
1100
01:22:26,825 --> 01:22:28,971
What are y ou saying?
1101
01:22:29,440 --> 01:22:31,408
You have
the most beautiful smile.
1102
01:22:31,408 --> 01:22:33,566
How dare y ou?
1103
01:22:33,566 --> 01:22:36,839
How dare y ou speak like that
to y our boss?
1104
01:22:36,839 --> 01:22:38,642
I don't care.
1105
01:22:38,850 --> 01:22:40,715
-I'm in love with y ou.
-No.
1106
01:22:40,919 --> 01:22:42,079
I'm old.
1107
01:22:42,488 --> 01:22:43,955
- Yes.
-No.
1108
01:22:43,955 --> 01:22:46,614
What could y ou possibly
want with me?
1109
01:22:47,059 --> 01:22:48,721
Your heart.
1110
01:22:50,664 --> 01:22:53,599
And nothing else.
1111
01:22:54,134 --> 01:22:56,126
-No.
- Yes.
1112
01:22:56,471 --> 01:22:59,838
- Yes. Yes.
-No.
1113
01:23:04,847 --> 01:23:05,597
No.
1114
01:23:45,961 --> 01:23:49,055
Hey, buddy. Play this song next.
B-side.
1115
01:23:49,055 --> 01:23:50,529
It's ready to be played .
1116
01:23:52,636 --> 01:23:54,729
Hi, Tereza ...
Sorry, my mistake.
1117
01:23:58,508 --> 01:23:59,942
-Hi, master.
-How are you?
1118
01:23:59,942 --> 01:24:02,204
Did Lucia tell you
about my idea?
1119
01:24:02,613 --> 01:24:04,012
She was just telling me
about it.
1120
01:24:04,215 --> 01:24:06,980
Do you understand the size of it?
We need to get it right into the audience.
1121
01:24:06,980 --> 01:24:09,747
It's a soap opera
with a spicy humor.
1122
01:24:09,955 --> 01:24:12,720
Hot vs Mild,
what do you think?
1123
01:24:12,992 --> 01:24:16,189
It's a different idea .
1124
01:24:16,189 --> 01:24:18,925
C'mon, we used to sleep
in caves
1125
01:24:18,925 --> 01:24:21,659
when a bearded guy walked in
with a torch on fire.
1126
01:24:21,869 --> 01:24:23,996
Talk about being different.
1127
01:24:23,996 --> 01:24:26,107
There it is, intelligence in its
truest form .
1128
01:24:26,107 --> 01:24:30,541
We could try. I'll run it by
the sponsors
1129
01:24:30,541 --> 01:24:33,945
-and see how they react to it.
-That's my boy!
1130
01:24:33,945 --> 01:24:35,845
Let's make a toast!
1131
01:24:35,845 --> 01:24:38,853
A toast with this fine champagne.
1132
01:24:38,853 --> 01:24:40,115
-C'mon, Lucia .
-No.
1133
01:24:40,115 --> 01:24:42,657
-She doesn't...
-Yes, we're toasting .
1134
01:24:42,859 --> 01:24:45,693
This is a special moment.
Here, a toast.
1135
01:24:46,130 --> 01:24:48,963
To prime time with no masks.
1136
01:24:57,043 --> 01:24:59,034
Life's not a joke, huh?
1137
01:25:16,332 --> 01:25:19,859
Let's dance, people!
Let's get this party going !
1138
01:25:45,232 --> 01:25:49,260
Hi, y ou just called Augusto Mendes.
Leave y our message and don't lose hope.
1139
01:25:49,671 --> 01:25:53,038
Dad, y ou were supposed to pick
me up from school. Where are y ou?
1140
01:25:53,374 --> 01:25:56,776
Augusto, call me as soon as
y ou get this message. It's urgent.
1141
01:26:36,958 --> 01:26:38,290
Where were you?
1142
01:26:41,831 --> 01:26:43,321
I came for Gabriel.
1143
01:26:44,066 --> 01:26:46,194
You were supposed to
pick him up on Friday.
1144
01:26:48,705 --> 01:26:50,229
Did you hear
about your mother?
1145
01:26:51,943 --> 01:26:54,070
Everybody was looking for you .
1146
01:27:00,953 --> 01:27:03,752
The actress and talent show judge
Marta Mendes passed away y esterday.
1147
01:27:03,752 --> 01:27:06,448
It's believed to have been
a heart attack.
1148
01:27:06,793 --> 01:27:10,252
Marta was known for her work in
theater, radio and cinema
1149
01:27:10,464 --> 01:27:13,922
and as a talent show judge
for the past 1 0 y ears.
1150
01:27:13,922 --> 01:27:18,165
The funeral will be this afternoon
at the Silvio Correia Theater.
1151
01:27:51,111 --> 01:27:52,169
Lucia .
1152
01:27:53,446 --> 01:27:56,245
Lucia . Help me.
1153
01:27:56,245 --> 01:27:58,351
I want my mother back.
1154
01:28:13,469 --> 01:28:16,064
Honey, I'm so sorry.
Why did you close...
1155
01:28:16,273 --> 01:28:18,264
-The show is over.
-Please, Augusto.
1156
01:28:18,264 --> 01:28:20,343
We were friends with your mom
for so long .
1157
01:28:20,343 --> 01:28:23,345
I haven't seen any friends at her place
in the past 10 years.
1158
01:28:23,345 --> 01:28:26,348
You let a diva rot
1159
01:28:26,585 --> 01:28:29,146
on that crappy talent show.
1160
01:28:29,355 --> 01:28:31,220
You killed my mother.
1161
01:28:31,220 --> 01:28:32,516
You murdered her.
1162
01:28:32,859 --> 01:28:36,819
You're a murderer,
you killed her sparkle!
1163
01:28:37,064 --> 01:28:41,024
Now you want to take a picture
crying over her casket?
1164
01:28:42,570 --> 01:28:45,164
No fucking way!
1165
01:28:45,941 --> 01:28:48,171
That's right, it's over.
You can go now.
1166
01:28:48,377 --> 01:28:51,835
You're a bunch of vultures!
1167
01:28:52,047 --> 01:28:53,128
Butchers!
1168
01:29:36,065 --> 01:29:38,296
We're back on in two.
1169
01:30:02,028 --> 01:30:03,690
I'm back!
1170
01:30:04,098 --> 01:30:05,963
Bingo is back!
1171
01:30:05,963 --> 01:30:08,364
Augusto, you forgot the nose.
1172
01:30:09,371 --> 01:30:11,566
Cut to the audience.
1173
01:30:11,566 --> 01:30:14,107
You forgot to mention
the soda .
1174
01:30:15,511 --> 01:30:17,138
Who's thirsty here?
1175
01:30:17,138 --> 01:30:20,272
Who's thirsty here?
1176
01:30:20,950 --> 01:30:24,284
Bingo! Bingo!
Bingo! Bingo!
1177
01:32:02,401 --> 01:32:03,733
Good morning .
1178
01:32:04,370 --> 01:32:05,735
Good morning .
1179
01:32:13,080 --> 01:32:14,445
Augusto.
1180
01:32:16,217 --> 01:32:17,685
Count on me.
1181
01:32:18,687 --> 01:32:19,551
It's all good .
1182
01:32:19,855 --> 01:32:21,846
It wasn't her fault.
1183
01:32:22,324 --> 01:32:23,519
I'm coming .
1184
01:32:23,519 --> 01:32:25,752
Let's rehearse.
1185
01:32:26,529 --> 01:32:28,520
Light the central grid .
1186
01:33:07,443 --> 01:33:09,536
K. nock, knock?
1187
01:33:11,548 --> 01:33:14,712
Is the vegetarian fox home?
1188
01:33:28,834 --> 01:33:30,927
Why are you like that?
1189
01:33:35,475 --> 01:33:36,806
I'm not Bingo anymore.
1190
01:33:40,281 --> 01:33:41,714
Bingo's an idiot anyway.
1191
01:34:58,538 --> 01:35:01,735
I can't believe you got
my son drunk, you bastard !
1192
01:35:01,735 --> 01:35:04,002
I woke up
and he was throwing up.
1193
01:35:04,412 --> 01:35:06,505
I'll have a doctor examine him .
1194
01:35:06,505 --> 01:35:09,412
You won't touch him again
until you stop drinking .
1195
01:35:09,412 --> 01:35:11,519
-You're nervous. Calm down .
-Idiot.
1196
01:35:11,519 --> 01:35:13,018
Let's go to the hospital.
1197
01:35:13,355 --> 01:35:16,723
-Enough .
-Idiot.
1198
01:36:23,136 --> 01:36:24,433
Get out!
1199
01:38:20,138 --> 01:38:22,231
Thank you very much .
1200
01:38:22,707 --> 01:38:23,765
Come, son .
1201
01:38:24,743 --> 01:38:26,837
He's fine, don't worry.
1202
01:39:21,308 --> 01:39:22,707
Lucia?
1203
01:39:26,715 --> 01:39:27,773
Lucia .
1204
01:39:32,822 --> 01:39:36,816
You wouldn't deny
a dying man's wish .
1205
01:39:37,594 --> 01:39:39,118
It depends.
1206
01:39:39,963 --> 01:39:42,591
Where's that Lucia
with her hair down?
1207
01:39:44,636 --> 01:39:47,161
I'll let it down
when you earn it.
1208
01:39:53,612 --> 01:39:55,706
Wait, I'll get it for you .
1209
01:39:58,618 --> 01:40:01,212
Hi. Yes, you can .
1210
01:40:02,123 --> 01:40:05,183
I need a bottle of wine
and two crystal glasses.
1211
01:40:06,093 --> 01:40:07,082
I'm sorry.
1212
01:40:07,294 --> 01:40:09,923
It's fine, we don't need anything .
1213
01:40:12,668 --> 01:40:15,069
Wasn't the kiss of death
enough for you?
1214
01:40:17,940 --> 01:40:20,170
I almost died, right?
1215
01:40:21,077 --> 01:40:23,842
I hope it helps you
change your ways.
1216
01:40:27,084 --> 01:40:30,646
It's easier to empty the sea
with a bucket.
1217
01:40:36,729 --> 01:40:38,663
Do you want help
with your bucket?
1218
01:40:56,418 --> 01:40:58,909
-What are y ou doing here?
1219
01:41:00,256 --> 01:41:02,986
-Did n't y ou get the subpoena?
1220
01:41:02,986 --> 01:41:04,718
I want to see my son .
1221
01:41:04,961 --> 01:41:09,023
If y ou don't present proof
of a 6-month sobriety,
1222
01:41:09,233 --> 01:41:12,100
you won't come near my son .
1223
01:41:12,304 --> 01:41:13,828
You won't see my son.
1224
01:41:13,828 --> 01:41:17,965
If y ou come within a block from him,
I'll have y ou arrested.
1225
01:41:20,780 --> 01:41:22,475
Thanks.
1226
01:41:28,188 --> 01:41:31,055
I know y ou're all thinking.
''Easier said than done''.
1227
01:41:31,960 --> 01:41:34,929
But I've drunk more
than all of you here.
1228
01:41:35,330 --> 01:41:37,491
I know what it means
to fight a battle a day.
1229
01:41:37,867 --> 01:41:40,165
So I would like each of you
to tell us
1230
01:41:40,165 --> 01:41:42,964
the hardest moment of your day.
1231
01:41:43,172 --> 01:41:45,038
Can you start, Augusto?
1232
01:42:25,454 --> 01:42:27,081
I miss
1233
01:42:29,226 --> 01:42:30,887
my mother,
1234
01:42:33,230 --> 01:42:34,891
my son
1235
01:42:34,891 --> 01:42:36,898
and the stage.
1236
01:42:37,235 --> 01:42:38,827
That's all.
1237
01:42:53,220 --> 01:42:55,212
But why the stage?
1238
01:42:57,992 --> 01:42:59,983
Because without it,
I'm nothing.
1239
01:43:00,996 --> 01:43:02,520
I can be wherever I want,
1240
01:43:05,067 --> 01:43:07,366
I can be whoever I want.
1241
01:43:12,075 --> 01:43:13,600
U nder the spotlight...
1242
01:43:15,479 --> 01:43:16,468
I can do everything.
1243
01:43:19,450 --> 01:43:22,113
-Hi. Gabriel Mendes?
1244
01:43:22,320 --> 01:43:24,015
-Yes.
-He's coming .
1245
01:44:09,007 --> 01:44:10,668
It's the only thing
I know how to do.
1246
01:44:12,111 --> 01:44:13,544
It doesn't matter where.
1247
01:44:17,651 --> 01:44:19,209
C'mon, Baron .
1248
01:44:19,209 --> 01:44:21,651
Wherever there is
a spotlight,
1249
01:44:23,624 --> 01:44:25,058
is where my stage is.
1250
01:44:27,529 --> 01:44:29,963
Shoot him, not me.
1251
01:44:51,290 --> 01:44:52,518
This person here
1252
01:44:53,592 --> 01:44:55,423
is Augusto Mendes.
1253
01:44:55,628 --> 01:44:59,223
A worker at the service of art.
1254
01:45:00,000 --> 01:45:02,629
Tonight I'd like these lights
to come on .
1255
01:45:03,337 --> 01:45:05,328
Because the show
1256
01:45:06,374 --> 01:45:07,739
is about to begin .
1257
01:45:26,397 --> 01:45:28,263
Me abandoning the stage
1258
01:45:29,134 --> 01:45:31,625
would be very unfair
to the world .
1259
01:45:46,520 --> 01:45:47,647
Thank you .
1260
01:46:01,071 --> 01:46:02,436
Thank you .
1261
01:46:03,406 --> 01:46:05,033
Thank you .
1262
01:46:09,280 --> 01:46:14,218
This film is based
on the life of Arlindo Barreto.
1263
01:46:21,761 --> 01:46:27,462
Arlindo Barreto starred in
several soft-core pornography movies.
1264
01:46:30,137 --> 01:46:35,599
Arlindo Barreto starred
in 5 soap-operas.
1265
01:46:38,247 --> 01:46:44,380
Arlindo Barreto was married
with the program's producer.
1266
01:46:46,123 --> 01:46:51,426
Arlindo Barreto
is the coolest father in the universe.
1267
01:46:54,832 --> 01:47:04,800
He has been performing in churches
for 25 years, dressed as a clown .
1268
01:47:12,720 --> 01:47:17,681
THE KING OF THE MORNINGS
90140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.