Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,122 --> 00:00:15,079
Previously on
"Berlin Station"...
2
00:00:15,123 --> 00:00:16,080
[ Keyboard clacking ]
3
00:00:16,124 --> 00:00:18,039
I just sent you a photo.
4
00:00:18,082 --> 00:00:20,476
-Who is this?
-Daniel: You tell me.
5
00:00:20,519 --> 00:00:21,955
Daniel:
Your friend, Claudia --
6
00:00:21,999 --> 00:00:23,392
her death was no suicide.
7
00:00:23,435 --> 00:00:24,523
Shaw killed her.
8
00:00:24,567 --> 00:00:26,438
I said I'm sorry.
9
00:00:26,482 --> 00:00:28,788
I thought she would
ruin everything.
10
00:00:28,832 --> 00:00:30,138
Why'd you follow me?
11
00:00:30,181 --> 00:00:31,835
Why did you speak
with Ingrid Hollander?
12
00:00:31,878 --> 00:00:33,663
Daniel:
A mutual friend died.
13
00:00:33,706 --> 00:00:34,838
Tragic accident.
14
00:00:34,881 --> 00:00:36,100
I don't believe
in accidents.
15
00:00:36,144 --> 00:00:37,232
Neither do I.
16
00:00:37,275 --> 00:00:39,364
Lovely to meet you,
Esther Krug.
17
00:00:39,408 --> 00:00:43,020
Valerie:
I've learned from a former asset
that Iosava is soliciting funds
18
00:00:43,064 --> 00:00:45,588
for a new refugee foundation
right here in Berlin.
19
00:00:45,631 --> 00:00:47,894
We're working on a plan
to get one of our agents
20
00:00:47,938 --> 00:00:49,722
to infiltrate that foundation.
21
00:00:49,766 --> 00:00:51,985
Until we can prove Iosava
is a threat,
22
00:00:52,029 --> 00:00:53,813
she won't authorize
an audio op.
23
00:00:53,857 --> 00:00:55,380
Then let me do it.
24
00:00:55,424 --> 00:00:58,035
Let my people do what
you've been unable to do.
25
00:00:58,079 --> 00:01:01,517
We have a 24-hour audio/video
on Iosava's apartment,
26
00:01:01,560 --> 00:01:03,910
Robert: We need Faisal to nail
Iosava
27
00:01:03,954 --> 00:01:05,390
and to tell us
what his government
28
00:01:05,434 --> 00:01:07,566
is going to do about Syria
and ISIL.
29
00:01:07,610 --> 00:01:08,915
Hector:
If we don't do something,
30
00:01:08,959 --> 00:01:10,308
his people
are gonna nab him!
31
00:01:10,352 --> 00:01:11,657
They'll send you home
and kill you.
32
00:01:11,701 --> 00:01:12,789
It's okay, Hector.
33
00:01:12,832 --> 00:01:14,356
I'm not fighting
this anymore.
34
00:01:14,399 --> 00:01:16,749
Are you seriously suggesting
that I chance the exfil
35
00:01:16,793 --> 00:01:18,055
of a Saudi out of Germany?
36
00:01:18,099 --> 00:01:20,710
Meeting at a hotel
was a bad idea.
37
00:01:20,753 --> 00:01:22,973
But it was something
I needed to do.
38
00:01:23,016 --> 00:01:24,801
I need to be myself.
39
00:01:24,844 --> 00:01:27,586
I just got word that Faisal's
on a plane to Riyadh.
40
00:01:27,630 --> 00:01:29,197
Get the fuck
out of my face.
41
00:01:29,240 --> 00:01:30,546
Hector:
Beneath one secret,
42
00:01:30,589 --> 00:01:32,287
there's another and another
and another.
43
00:01:32,330 --> 00:01:36,073
One big fucking mess
of our own creation.
44
00:01:36,117 --> 00:01:38,249
You need to be careful,
Daniel.
45
00:01:38,293 --> 00:01:39,903
-Of what?
-Everything.
46
00:01:39,946 --> 00:01:41,209
[ Gasps ]
47
00:01:41,252 --> 00:01:42,384
I got ya.
48
00:01:45,430 --> 00:01:48,129
[ David Bowie's "I'm Afraid
of Americans" plays ]
49
00:01:57,050 --> 00:02:00,880
♪ Johnny's in America,
low techs at the wheel ♪
50
00:02:07,931 --> 00:02:11,152
♪ I'm afraid of Americans
51
00:02:11,195 --> 00:02:13,719
♪ I'm afraid of the world
52
00:02:13,763 --> 00:02:16,983
♪ I'm afraid I can't help it
53
00:02:17,027 --> 00:02:19,769
♪ I'm afraid I can't
54
00:02:19,812 --> 00:02:22,859
♪ I'm afraid of Americans
55
00:02:22,902 --> 00:02:25,731
♪ I'm afraid of the world
56
00:02:25,775 --> 00:02:28,908
♪ I'm afraid I can't help it
57
00:02:28,952 --> 00:02:32,216
♪ I'm afraid I can't
58
00:02:32,260 --> 00:02:35,045
♪ I'm afraid of Americans
59
00:02:37,090 --> 00:02:39,745
♪♪
60
00:02:39,789 --> 00:02:41,791
[ Woman speaking French ]
61
00:03:02,812 --> 00:03:04,727
[ Metal creaking ]
62
00:03:11,995 --> 00:03:15,041
♪♪
63
00:03:36,628 --> 00:03:39,327
[ Gasps ]
64
00:03:39,370 --> 00:03:41,764
[ Breathing heavily ]
65
00:03:49,293 --> 00:03:51,208
Robert:
Don't tell me to relax, Steven.
66
00:03:51,252 --> 00:03:54,342
Christ Almighty, relax?
Look at you.
67
00:03:54,385 --> 00:03:55,821
I said
I took care of it.
68
00:03:55,865 --> 00:03:57,954
But how?
What does that even mean?
69
00:03:57,997 --> 00:03:59,564
Where there's a paper trail,
70
00:03:59,608 --> 00:04:02,219
there's Thomas Shaw to light it
on fire and burn us alive.
71
00:04:02,263 --> 00:04:03,655
That's a little melodramatic,
Robert.
72
00:04:03,699 --> 00:04:04,656
-Yeah?
-Yeah.
73
00:04:04,700 --> 00:04:05,831
You think? 'Cause I don't.
74
00:04:05,875 --> 00:04:07,485
This isn't us going down
like Gerald.
75
00:04:07,529 --> 00:04:10,793
You know, this is us going to
jail for running paper agents
76
00:04:10,836 --> 00:04:13,448
and bilking Uncle Sam,
for fuck sakes.
77
00:04:13,491 --> 00:04:15,406
And by the way,
78
00:04:15,450 --> 00:04:17,190
if you're looking for
a proper place to jump,
79
00:04:17,234 --> 00:04:18,540
this is not it.
80
00:04:18,583 --> 00:04:21,282
I got dibs on the TV Tower
when the time comes.
81
00:04:21,325 --> 00:04:24,197
I took the files out last week,
and I fixed them.
82
00:04:24,241 --> 00:04:25,764
I fixed them.
83
00:04:25,808 --> 00:04:28,376
All the remaining agents
are marked as deceased.
84
00:04:28,419 --> 00:04:31,074
Nobody's gonna
find anything.
85
00:04:31,117 --> 00:04:33,294
I don't know.
86
00:04:33,337 --> 00:04:34,469
I don't know,
I don't know.
87
00:04:34,512 --> 00:04:35,905
I don't know,
I don't know.
88
00:04:35,948 --> 00:04:37,341
I feel a fucking ulcer
coming on.
89
00:04:37,385 --> 00:04:39,430
I'm telling you, just watch.
-Jesus, God.
90
00:04:39,474 --> 00:04:42,346
Maybe I should refrain
from telling you.
91
00:04:42,390 --> 00:04:45,610
Houjin Lin
called me last night.
92
00:04:45,654 --> 00:04:46,742
How did he get your number?
93
00:04:46,785 --> 00:04:49,527
Oh, I have no idea.
94
00:04:49,571 --> 00:04:51,529
Said he's antsy,
wants to take a walk.
95
00:04:51,573 --> 00:04:53,226
Walk?
96
00:04:53,270 --> 00:04:55,838
Literally or figuratively?
-Literally.
97
00:04:55,881 --> 00:04:58,449
Well, then tell Hans to buy him
a fucking treadmill.
98
00:04:58,493 --> 00:05:01,844
Jesus fucking Christ, can
anything go our way these days?
99
00:05:01,887 --> 00:05:04,281
[ Inhales deeply ]
100
00:05:04,325 --> 00:05:06,370
I mean, the one thing is
101
00:05:06,414 --> 00:05:07,676
Lin's on all of us,
102
00:05:07,719 --> 00:05:10,418
Germans included,
so there's that.
103
00:05:12,855 --> 00:05:16,728
Just please tell me we're --
we're not going down next.
104
00:05:16,772 --> 00:05:19,252
I don't...
105
00:05:19,296 --> 00:05:20,645
You want a psychic?
106
00:05:20,689 --> 00:05:23,648
They're chockablock
in Kreuzberg.
107
00:05:23,692 --> 00:05:26,738
♪♪
108
00:05:35,399 --> 00:05:37,358
[ Cup clatters ]
109
00:05:50,588 --> 00:05:51,894
So, did you get a chance
110
00:05:51,937 --> 00:05:53,896
to look into that photograph
I gave you?
111
00:05:53,939 --> 00:05:57,203
Whoever that freak is,
he's of no interest to us.
112
00:05:57,247 --> 00:05:59,292
There's no record of him?
113
00:05:59,336 --> 00:06:01,164
Or maybe you just don't
like to share?
114
00:06:01,207 --> 00:06:02,818
What are you implying?
115
00:06:02,861 --> 00:06:05,081
I'd hate to think you were
unwilling to cooperate
116
00:06:05,124 --> 00:06:06,387
with your new
American friend.
117
00:06:06,430 --> 00:06:07,953
Oh. [ Chuckles ]
118
00:06:07,997 --> 00:06:10,391
Let me be clear,
Mr. Miller.
119
00:06:10,434 --> 00:06:12,480
You and I,
we're not friends.
120
00:06:12,523 --> 00:06:14,351
Really? After the warm welcome
you've given me,
121
00:06:14,395 --> 00:06:16,266
I was so convinced.
122
00:06:16,309 --> 00:06:17,572
You know,
the only thing I dislike
123
00:06:17,615 --> 00:06:20,139
more than predictable wit
124
00:06:20,183 --> 00:06:22,620
are invasions of my private time
like this.
125
00:06:22,664 --> 00:06:25,014
I urge you not to make
the same mistake again.
126
00:06:25,057 --> 00:06:27,146
Or what, Ms. Krug?
127
00:06:27,190 --> 00:06:28,757
Best of luck
finding a ghost.
128
00:06:28,800 --> 00:06:30,846
[ Dog barking in distance ]
129
00:06:30,889 --> 00:06:33,936
♪♪
130
00:06:47,993 --> 00:06:51,040
♪♪
131
00:06:59,527 --> 00:07:02,486
[ Beeping ]
-Clear -- let them through.
132
00:07:02,530 --> 00:07:03,966
-Clear.
[ Telephone beeps ]
133
00:07:04,009 --> 00:07:05,358
Yeah?
134
00:07:05,402 --> 00:07:06,621
What?
135
00:07:06,664 --> 00:07:08,274
How many?
136
00:07:08,318 --> 00:07:10,233
Fuck.
137
00:07:11,277 --> 00:07:13,149
[ Elevator dings ]
138
00:07:15,934 --> 00:07:17,545
So, just play it unfazed.
139
00:07:17,588 --> 00:07:19,503
Don't let them have the pleasure
of your panic.
140
00:07:19,547 --> 00:07:21,418
-Fuck them.
[ Buzzer ]
141
00:07:21,462 --> 00:07:22,767
Greetings, Berlin.
142
00:07:22,811 --> 00:07:25,248
I bring glad tidings
from headquarters.
143
00:07:25,291 --> 00:07:27,598
Hey, man.
How'd the pep talk go?
144
00:07:27,642 --> 00:07:30,166
You are Robert Kirsch,
Deputy Chief. Am I correct?
145
00:07:30,209 --> 00:07:31,776
Very good.
What's the occasion, fellas?
146
00:07:31,820 --> 00:07:33,038
Uh, where is the Chief?
147
00:07:33,082 --> 00:07:34,605
I'm right here.
148
00:07:34,649 --> 00:07:36,825
-Excuse me.
[ Telephone rings ]
149
00:07:36,868 --> 00:07:38,653
Steven Frost.
150
00:07:38,696 --> 00:07:40,263
Chris Bolton --
Office of Security.
151
00:07:40,306 --> 00:07:42,613
I'm here to get ahead of
any further station compromises.
152
00:07:42,657 --> 00:07:44,049
So, you know the drill --
153
00:07:44,093 --> 00:07:45,790
we'll need access
to every file, folder,
154
00:07:45,834 --> 00:07:47,575
and Post-it note
in this facility.
155
00:07:47,618 --> 00:07:48,793
This is the way you greet
colleagues then?
156
00:07:48,837 --> 00:07:50,621
Well, it is today.
157
00:07:50,665 --> 00:07:53,581
So, uh, just keep your troops
out of our way, we'll be fine.
158
00:07:53,624 --> 00:07:56,758
Hm, a little friendly warning
would have gone a long way.
159
00:07:56,801 --> 00:07:57,933
A long way towards what?
160
00:07:57,976 --> 00:08:00,239
Time to cover your ass?
161
00:08:00,283 --> 00:08:02,938
All right, ladies and gentlemen,
have at it.
162
00:08:02,981 --> 00:08:05,680
People, please,
please make way...
163
00:08:07,246 --> 00:08:09,379
[ Exhales ]
164
00:08:12,208 --> 00:08:14,123
Okay,
now am I exaggerating?
165
00:08:14,166 --> 00:08:16,255
If it isn't Shaw up our ass,
it's fucking headquarters.
166
00:08:16,299 --> 00:08:18,562
Would you stop being such
a Goddamn head case, Robert?
167
00:08:18,606 --> 00:08:20,999
-What do you want me to do?
[ Knock at door ]
168
00:08:21,043 --> 00:08:22,697
Well, come right in.
169
00:08:22,740 --> 00:08:24,481
Excuse me.
170
00:08:26,178 --> 00:08:27,615
Can I ask you a question?
171
00:08:27,658 --> 00:08:29,530
What?
172
00:08:30,705 --> 00:08:32,184
What the fuck is that?
173
00:08:32,228 --> 00:08:33,403
Huh?
174
00:08:35,361 --> 00:08:37,799
You're in my station,
and now you tap my phone.
175
00:08:37,842 --> 00:08:40,323
Well, clearly we had more than
enough reason to be concerned.
176
00:08:40,366 --> 00:08:42,891
Houjin Lin, the Chinese
most wanted defector,
177
00:08:42,934 --> 00:08:45,284
AKA one of the biggest
liabilities we have out there,
178
00:08:45,328 --> 00:08:47,069
is e-mailing you
fucking photos?
179
00:08:47,112 --> 00:08:48,331
Are you kidding me?
180
00:08:48,374 --> 00:08:49,550
He has cabin fever.
181
00:08:49,593 --> 00:08:51,073
No, he has
an Internet account
182
00:08:51,116 --> 00:08:53,815
that has your personal address
in his contacts.
183
00:08:53,858 --> 00:08:56,078
Do you mind explaining to me
how the hell that got there?
184
00:08:56,121 --> 00:08:57,949
I was planning to ask him that
question myself.
185
00:08:57,993 --> 00:08:59,516
You know,
the guy could probably
186
00:08:59,560 --> 00:09:01,605
get fucking Wi-Fi
on his chopsticks.
187
00:09:01,649 --> 00:09:04,521
Let's not waste our time
marveling at Chinese ingenuity.
188
00:09:04,565 --> 00:09:06,349
We'll take care of it, okay?
189
00:09:08,046 --> 00:09:10,135
I hope to hell that you do.
190
00:09:13,312 --> 00:09:16,359
♪♪
191
00:09:18,796 --> 00:09:20,711
What?
192
00:09:20,755 --> 00:09:24,236
Better Houjin Lin
than our dirty secret.
193
00:09:24,280 --> 00:09:27,065
Just sayin'.
194
00:09:27,109 --> 00:09:29,502
[ Door closes ]
195
00:09:29,546 --> 00:09:32,593
♪♪
196
00:09:37,249 --> 00:09:39,077
[ Machinery whirring ]
197
00:09:43,952 --> 00:09:45,997
What's this about, Bora?
198
00:09:46,041 --> 00:09:47,390
Nothing.
199
00:09:47,433 --> 00:09:49,305
Nothing?
200
00:09:51,742 --> 00:09:54,092
I asked
if you'd met with him.
201
00:09:54,136 --> 00:09:55,616
Why didn't you bring this
to my attention?
202
00:09:55,659 --> 00:09:57,052
I've been busy.
203
00:09:57,095 --> 00:09:59,663
Aleksandre Iosava invited me
tomorrow for tea,
204
00:09:59,707 --> 00:10:00,969
and I declined.
205
00:10:01,012 --> 00:10:03,580
I said
I had a business trip.
206
00:10:03,624 --> 00:10:04,842
You came to us after
207
00:10:04,886 --> 00:10:07,192
Mohammed Merah shot up
a Jewish day school.
208
00:10:07,236 --> 00:10:10,108
You wanted to help
rid Islam of its bad name.
209
00:10:10,152 --> 00:10:12,328
And yet, here you are
standing in front of me
210
00:10:12,371 --> 00:10:14,330
lying about
meeting with Iosava.
211
00:10:14,373 --> 00:10:16,898
And I refused
his invitation.
212
00:10:16,941 --> 00:10:20,989
I am not going to the home of
even a reformed terrorist.
213
00:10:25,254 --> 00:10:26,995
Yes, you are.
214
00:10:27,038 --> 00:10:28,692
You will
accept his invitation
215
00:10:28,736 --> 00:10:30,999
and say that
your trip was canceled.
216
00:10:31,042 --> 00:10:32,783
You will go to his home
217
00:10:32,827 --> 00:10:38,833
and bring me back
a full, detailed report.
218
00:10:38,876 --> 00:10:41,923
♪♪
219
00:10:51,106 --> 00:10:52,847
Jemma Moore.
220
00:10:54,022 --> 00:10:56,285
Ma'am.
-What is this?
221
00:10:56,328 --> 00:10:58,635
Director Bennett will be
contacting you shortly.
222
00:10:58,679 --> 00:11:00,506
All property of the Central
Intelligence Agency
223
00:11:00,550 --> 00:11:03,727
must be turned over
immediately.
224
00:11:03,771 --> 00:11:05,381
Tell Daddy
I'll call back.
225
00:11:07,296 --> 00:11:09,472
[ Bag unzips ]
226
00:11:19,438 --> 00:11:21,745
[ Beep, ringing ]
227
00:11:23,834 --> 00:11:26,315
[ Cellphone vibrates ]
228
00:11:30,014 --> 00:11:32,364
Riverrun
past Eve and Adams.
229
00:11:32,408 --> 00:11:34,149
Man: Who is this?
230
00:11:34,192 --> 00:11:37,239
♪♪
231
00:11:51,166 --> 00:11:52,558
[ Whirring ]
232
00:11:54,386 --> 00:11:56,214
[ Glass rattling ]
233
00:12:02,525 --> 00:12:05,136
Reporter: We have breaking news
on the Thomas Shaw leaks.
234
00:12:05,180 --> 00:12:08,400
Reporting with the latest
information is Sally Bundock.
235
00:12:08,444 --> 00:12:10,315
Sally:
The newest CIA casualty being
236
00:12:10,359 --> 00:12:13,057
Deputy Director Jemma Moore
here in Prague
237
00:12:13,101 --> 00:12:15,407
when a second wave of
revelations
238
00:12:15,451 --> 00:12:17,801
pertaining to
Thomas Shaw leaks broke,
239
00:12:17,845 --> 00:12:19,629
exposing questionable ethics
240
00:12:19,672 --> 00:12:21,892
at the highest levels
of the agency.
241
00:12:21,936 --> 00:12:25,809
Accused of endorsing torture
and extraordinary rendition
242
00:12:25,853 --> 00:12:28,638
at the notorious ghost prisons
and black sites
243
00:12:28,681 --> 00:12:31,597
that have come to
symbolize the CIA for many,
244
00:12:31,641 --> 00:12:33,991
Moore's expected resignation
by day's end...
245
00:12:34,035 --> 00:12:36,037
Can you call
the Grand Hyatt Prague?
246
00:12:36,080 --> 00:12:37,603
Find out what room
Jemma Moore's in.
247
00:12:37,647 --> 00:12:39,518
Sure. Why?
248
00:12:39,562 --> 00:12:41,433
Because I asked.
249
00:12:41,477 --> 00:12:44,785
Good Christ,
what is going on?
No idea.
250
00:12:44,828 --> 00:12:47,396
Chris: Ladies and gentlemen,
there you go.
251
00:12:47,439 --> 00:12:49,877
That is why we are here.
252
00:12:49,920 --> 00:12:52,836
Understand -- Thomas Shaw
will stop at nothing
253
00:12:52,880 --> 00:12:55,230
to rape this institution dry
254
00:12:55,273 --> 00:12:57,145
from the newest recruit
to the President.
255
00:12:57,188 --> 00:12:58,886
You mean "bleed it dry."
256
00:12:58,929 --> 00:13:00,496
Excuse me,
what's your name?
257
00:13:00,539 --> 00:13:01,845
Hector DeJean.
258
00:13:01,889 --> 00:13:04,674
No, Hector DeJean,
I mean rape it dry.
259
00:13:04,717 --> 00:13:06,110
Where's your desk?
260
00:13:06,154 --> 00:13:07,982
Stuck up your ass
by the looks of it, brother.
261
00:13:08,025 --> 00:13:09,244
Okay, okay, okay.
262
00:13:09,287 --> 00:13:11,376
If you can't
keep your fucking mouth shut
263
00:13:11,420 --> 00:13:14,075
today of all days,
then get the fuck out, okay?
264
00:13:15,554 --> 00:13:17,513
[ Indistinct conversation ]
265
00:13:25,651 --> 00:13:27,740
Sandra. Sandra.
266
00:13:27,784 --> 00:13:30,004
Um...
267
00:13:31,135 --> 00:13:33,442
When -- when you
brought the files
268
00:13:33,485 --> 00:13:35,879
to the safe house
the other day,
269
00:13:35,923 --> 00:13:39,013
did you sign them out
in the log?
270
00:13:39,056 --> 00:13:41,929
So,
you really did need them.
271
00:13:41,972 --> 00:13:44,148
It wasn't just
an excuse to see me?
272
00:13:44,192 --> 00:13:45,715
[ Sighs ]
273
00:13:45,758 --> 00:13:48,065
Is there a good answer
to that question?
274
00:13:48,109 --> 00:13:50,807
Yes,
I signed them out.
275
00:13:50,851 --> 00:13:52,330
That would be
agency protocol.
276
00:13:52,374 --> 00:13:54,898
But it was just your name
in the log, not mine.
277
00:13:54,942 --> 00:13:58,510
Is this going where
I think it's going?
278
00:13:58,554 --> 00:14:01,687
Look, I -- I don't want you to
feel compromised.
279
00:14:01,731 --> 00:14:04,299
Good.
Neither do I.
280
00:14:04,342 --> 00:14:06,431
If what you're asking
is that I risk my job
281
00:14:06,475 --> 00:14:07,476
so you could keep yours...
282
00:14:07,519 --> 00:14:09,870
No. Sandra, just --
283
00:14:15,440 --> 00:14:17,965
Just forget I said anything,
okay?
284
00:14:18,008 --> 00:14:21,055
♪♪
285
00:14:22,621 --> 00:14:24,362
[ Train rumbling ]
286
00:14:26,451 --> 00:14:28,584
Uh, Steven Frost
287
00:14:28,627 --> 00:14:31,282
and Valerie Edwards
fuer Hans Richter.
288
00:14:31,326 --> 00:14:32,805
-Danke.
[ Beeping ]
289
00:14:34,590 --> 00:14:37,767
Steven, I thought you might
bring your new deputy,
290
00:14:37,810 --> 00:14:38,942
Daniel Miller.
291
00:14:38,986 --> 00:14:40,422
No,
it's only his second week.
292
00:14:40,465 --> 00:14:41,814
Still breaking him in.
293
00:14:45,383 --> 00:14:46,689
Where's your handkerchief,
Steven?
294
00:14:46,732 --> 00:14:48,169
No tears for Jemma Moore?
295
00:14:48,212 --> 00:14:49,779
Oh, no,
don't gloat, Hans.
296
00:14:49,822 --> 00:14:52,564
You might miss her when
they find a new replacement.
297
00:14:52,608 --> 00:14:54,784
-[ Chuckles ]
-I'm sure of it.
298
00:14:54,827 --> 00:14:57,221
How can we help you
on such short notice?
299
00:14:57,265 --> 00:14:58,875
Oh, take your pick.
300
00:14:58,919 --> 00:15:00,703
Houjin Lin,
Aleksandre Iosava.
301
00:15:00,746 --> 00:15:02,966
Double pain in my ass,
one on each side.
302
00:15:03,010 --> 00:15:06,839
Yeah, Lin is, uh -- he's feeling
and he's acting cooped up,
303
00:15:06,883 --> 00:15:09,799
and I think if he continues to
play the restless prisoner,
304
00:15:09,842 --> 00:15:13,107
we may consider
a conjugal visit.
305
00:15:13,150 --> 00:15:15,109
A prostitute?
306
00:15:15,152 --> 00:15:16,545
You would have to
pay her a million Euro
307
00:15:16,588 --> 00:15:17,894
to have sex
with Houjin Lin.
308
00:15:17,938 --> 00:15:19,287
[ Chuckles ]
309
00:15:19,330 --> 00:15:21,419
We'll work on it.
310
00:15:21,463 --> 00:15:23,856
What about
Aleksandre Iosava?
311
00:15:23,900 --> 00:15:26,555
One of our assets
is meeting him.
312
00:15:26,598 --> 00:15:28,949
We have full coverage
from an LP van,
313
00:15:28,992 --> 00:15:31,908
but we would very much like for
this to be a joint venture.
314
00:15:31,952 --> 00:15:34,955
But I'm not even aware that I
let you bug the Iosava home,
315
00:15:34,998 --> 00:15:37,131
am I?
-[ Sighs ] Hans.
316
00:15:37,174 --> 00:15:38,393
It's your country.
317
00:15:38,436 --> 00:15:39,698
I don't have the means
to arrest him
318
00:15:39,742 --> 00:15:41,396
if and when the time comes.
319
00:15:41,439 --> 00:15:44,051
Come on, do you think that
a German court will begrudge you
320
00:15:44,094 --> 00:15:46,096
a warrantless wiretap
urgently needed
321
00:15:46,140 --> 00:15:48,751
to stop a possible
terrorist attack?What attack would that be?
322
00:15:48,794 --> 00:15:50,666
Would you rather get ahead of it
or find out after it happens?
323
00:15:50,709 --> 00:15:52,189
Business as usual, Steven,
324
00:15:52,233 --> 00:15:55,366
even with Thomas Shaw
out there to expose it?
325
00:15:55,410 --> 00:15:56,759
I'm sorry.
326
00:15:56,802 --> 00:15:59,283
When I draw a line,
I don't redraw it.
327
00:15:59,327 --> 00:16:01,242
I believe you're done here.
328
00:16:03,244 --> 00:16:04,549
[ Door opens ]
329
00:16:07,813 --> 00:16:09,641
Valerie.
330
00:16:11,252 --> 00:16:13,515
Week two in Berlin
for Daniel Miller --
331
00:16:13,558 --> 00:16:15,734
that's not
what my team says.
332
00:16:15,778 --> 00:16:19,216
I'd look into that
if I were you.
333
00:16:19,260 --> 00:16:22,741
Hello. Uh, yeah,
room service for 306, please.
334
00:16:22,785 --> 00:16:25,396
Uh, wait a second.
I'll call you right back.
335
00:16:25,440 --> 00:16:27,616
Hey.
-Hey.
336
00:16:27,659 --> 00:16:30,314
So, did you escape from the
ticker tape parade upstairs?
337
00:16:30,358 --> 00:16:32,795
Breath of fresh air.
338
00:16:32,838 --> 00:16:34,101
Where you headed?
339
00:16:34,144 --> 00:16:37,756
Got a meet.
340
00:16:37,800 --> 00:16:40,455
Someone's having
a nic fit.
341
00:16:40,498 --> 00:16:42,500
Maybe you should treat it,
not manage it.
342
00:16:42,544 --> 00:16:44,937
Here.
-Mnh-mnh.
343
00:16:44,981 --> 00:16:46,722
Oh, sweet Jesus,
don't look.
344
00:16:46,765 --> 00:16:48,854
[ Both giggling ]
345
00:16:48,898 --> 00:16:50,595
Hey.
346
00:16:50,639 --> 00:16:52,075
How are you?
-[ Chuckles ]
347
00:16:52,119 --> 00:16:54,034
Hi.
348
00:16:54,077 --> 00:16:55,557
What's so funny?
349
00:16:55,600 --> 00:16:58,299
I -- I think they're laughing at
you, not with you.
350
00:16:58,342 --> 00:17:01,084
Oh, yeah?
351
00:17:01,128 --> 00:17:03,478
Hey.
352
00:17:03,521 --> 00:17:06,089
Looking for a good time,
baby doll?
353
00:17:06,133 --> 00:17:09,397
I hear corn-fed diplomats
are where it's at.
354
00:17:09,440 --> 00:17:12,269
Easy, he's not your type.
355
00:17:12,313 --> 00:17:14,793
Clare, Daniel.
Daniel, Clare.
356
00:17:14,837 --> 00:17:16,273
The infamous Clare. Hi.
357
00:17:16,317 --> 00:17:17,361
Hey.
358
00:17:17,405 --> 00:17:19,276
You ready?
-Yep.
359
00:17:19,320 --> 00:17:21,757
Ciao.
360
00:17:21,800 --> 00:17:23,672
[ Tires skid ]
361
00:17:27,937 --> 00:17:29,112
Sorry about that.
362
00:17:29,156 --> 00:17:31,941
Uh, room service for 306,
please.
363
00:17:36,946 --> 00:17:38,426
Tomorrow evening
at 1800 hours --
364
00:17:38,469 --> 00:17:40,384
Hey, don't talk to me
like a Goddamn grunt.
365
00:17:40,428 --> 00:17:41,907
I'm still
your Deputy Director.
366
00:17:41,951 --> 00:17:44,127
We will return to escort you
to the airport.
367
00:17:47,043 --> 00:17:48,740
Room service.
368
00:17:52,788 --> 00:17:55,878
Steak sandwich
for Adams.
369
00:17:55,921 --> 00:17:58,489
Wrong room.
370
00:17:58,533 --> 00:17:59,882
No Adams here.
371
00:17:59,925 --> 00:18:02,363
I'm sorry.
372
00:18:05,496 --> 00:18:07,455
[ Moaning ]
373
00:18:07,498 --> 00:18:09,587
[ Crow caws ]
374
00:18:09,631 --> 00:18:12,112
[ Moaning ]
375
00:18:17,247 --> 00:18:18,857
Don't stop.
376
00:18:18,901 --> 00:18:20,163
Don't stop, keep going.
377
00:18:20,207 --> 00:18:22,034
Keep going, keep going.
378
00:18:22,078 --> 00:18:23,035
Don't stop.
379
00:18:23,079 --> 00:18:25,037
[ Exhales ]
380
00:18:25,081 --> 00:18:29,259
Oh, fuck.
381
00:18:29,303 --> 00:18:31,957
I'm sorry. It's been
a fucked-up week.
382
00:18:32,001 --> 00:18:33,611
[ Sighs ]
383
00:18:33,655 --> 00:18:37,789
Next time, you owe me.
384
00:18:37,833 --> 00:18:40,009
[ Sighs ]
385
00:18:40,052 --> 00:18:41,445
Let's eat.
386
00:18:41,489 --> 00:18:43,534
Worst thing about the food
in Saudi --
387
00:18:43,578 --> 00:18:46,233
you can't wash it down
with alcohol to kill the taste.
388
00:18:46,276 --> 00:18:48,626
[ Engine starts ]
389
00:18:53,675 --> 00:18:56,025
Mmm.
390
00:18:56,068 --> 00:18:57,548
It's like just I had sex
or something.
391
00:18:57,592 --> 00:18:58,984
-Come on.
-[ Laughs ]
392
00:18:59,028 --> 00:19:00,638
I'm kidding.
393
00:19:00,682 --> 00:19:03,337
Have some pork and beer
with me.
I'm good, I'm good.
394
00:19:05,643 --> 00:19:10,996
So, uh, were you able to
look into that thing for me?
395
00:19:12,128 --> 00:19:13,956
I did.
396
00:19:13,999 --> 00:19:15,479
And?
397
00:19:15,523 --> 00:19:19,309
And...it's not good.
398
00:19:20,702 --> 00:19:22,530
I can take it, Clare.
399
00:19:22,573 --> 00:19:23,792
[ Groans ]
400
00:19:23,835 --> 00:19:25,750
Saudis are trying Faisal
for sodomy.
401
00:19:25,794 --> 00:19:28,231
Okay.
402
00:19:28,275 --> 00:19:32,322
So, uh,
they appoint a judge yet?
403
00:19:32,366 --> 00:19:33,889
Yeah.
404
00:19:33,932 --> 00:19:36,587
They call him
"al-Jazzar."
405
00:19:36,631 --> 00:19:38,372
That's Arabic
for "butcher."
406
00:19:38,415 --> 00:19:40,243
[ Scoffs ]
407
00:19:40,287 --> 00:19:42,506
Fuck.
408
00:19:44,291 --> 00:19:45,248
I'm sorry, Hector.
409
00:19:45,292 --> 00:19:47,032
It's okay.
410
00:19:49,078 --> 00:19:50,079
See you later.
411
00:19:50,122 --> 00:19:51,602
See you later.
412
00:19:58,261 --> 00:20:00,089
Steven.
413
00:20:00,132 --> 00:20:01,830
You wanted to see me.
414
00:20:01,873 --> 00:20:03,266
[ Door closes ]
-Yeah.
415
00:20:03,310 --> 00:20:05,312
Yeah, I just wondered
how you were settling in.
416
00:20:05,355 --> 00:20:07,139
Sometimes it takes
longer than a week.
417
00:20:07,183 --> 00:20:08,924
I'll get there
soon enough.
418
00:20:10,142 --> 00:20:12,667
[ Keyboard clacking ]
419
00:20:16,018 --> 00:20:19,064
♪♪
420
00:20:23,155 --> 00:20:25,245
Haven't seen much reporting
from you.
421
00:20:26,855 --> 00:20:28,422
Valerie's
handling Swingset.
422
00:20:28,465 --> 00:20:30,293
My other agents are on ice
since Gerald was outed.
423
00:20:30,337 --> 00:20:32,904
Oh, well, let me see
what I can do for you,
424
00:20:32,948 --> 00:20:34,123
get you
in the swing of things.
425
00:20:34,166 --> 00:20:35,603
Sounds good.
426
00:20:35,646 --> 00:20:37,996
I was wanting to follow up
with Joker anyway.
427
00:20:38,040 --> 00:20:40,608
Uh, that's the one
in network security.
428
00:20:40,651 --> 00:20:42,262
Mm-hmm.
429
00:20:42,305 --> 00:20:44,394
What about?
430
00:20:44,438 --> 00:20:46,614
Just get to know her.
431
00:20:46,657 --> 00:20:49,617
I think she took the loss of
Gerald pretty hard.
432
00:20:49,660 --> 00:20:51,967
Plus, an agent
in the tech field --
433
00:20:52,010 --> 00:20:54,361
can't let that gather moss
these days.
434
00:20:58,365 --> 00:21:00,192
I'll get to it.
-Yeah.
435
00:21:05,981 --> 00:21:07,112
[ Telephone beeps ]
436
00:21:07,156 --> 00:21:09,027
[ Clears throat ] Sandra?
437
00:21:09,071 --> 00:21:11,073
Yes?
438
00:21:11,116 --> 00:21:14,119
Uh, could you get me
Jemma Moore's mobile, please?
439
00:21:14,163 --> 00:21:16,121
Of course.
440
00:21:22,476 --> 00:21:24,565
[ Sighs ]
441
00:21:24,608 --> 00:21:25,957
Jemma: Steven.
442
00:21:26,001 --> 00:21:28,351
You're on speaker phone,
but we're secure.
443
00:21:28,395 --> 00:21:32,616
Um, Jemma, I just -- I wanted to
express my regrets
444
00:21:32,660 --> 00:21:35,402
despite any disagreements
we may have had.
445
00:21:35,445 --> 00:21:37,012
That's awfully thoughtful.
446
00:21:37,055 --> 00:21:39,014
What?
Bygones can't be bygones?
447
00:21:39,057 --> 00:21:40,929
Now that I'm gone?
448
00:21:40,972 --> 00:21:43,323
Tell me why
you really called.
449
00:21:43,366 --> 00:21:44,933
Daniel Miller.
450
00:21:44,976 --> 00:21:46,282
What about him?
451
00:21:46,326 --> 00:21:47,936
Well, I thought
maybe you could tell me.
452
00:21:47,979 --> 00:21:50,025
Did his posting here
pass by your desk?
453
00:21:50,068 --> 00:21:52,027
If so,
with countless others.
454
00:21:52,070 --> 00:21:53,681
Why?
-Oh, well, I don't know.
455
00:21:53,724 --> 00:21:55,160
I thought [sighs] you know,
456
00:21:55,204 --> 00:21:56,553
is there anything
I should know about him
457
00:21:56,597 --> 00:21:58,599
that wasn't on
his nomination cable?
458
00:21:58,642 --> 00:22:00,557
Well, I would like
to look into it,
459
00:22:00,601 --> 00:22:04,213
but, um, don't exactly
have access to the files.
460
00:22:04,256 --> 00:22:06,346
Mm-hmm.
461
00:22:06,389 --> 00:22:10,611
Well, uh,
you take care, Jemma.
462
00:22:10,654 --> 00:22:13,701
You too, Steven.
463
00:22:19,489 --> 00:22:20,969
[ Keyboard clacking ]
464
00:22:21,012 --> 00:22:23,319
Hector: Hey, Robert.
465
00:22:23,363 --> 00:22:25,408
I just, uh,
thought you should know
466
00:22:25,452 --> 00:22:28,150
Faisal's on trial
for sodomy in Riyadh.
467
00:22:28,193 --> 00:22:31,936
In case, you know, he gets,
uh, convicted or beheaded.
468
00:22:31,980 --> 00:22:33,764
It's unfortunate he decided to
play the moth
469
00:22:33,808 --> 00:22:35,505
to the flame and --No, no, no,
what's unfortunate, Robert,
470
00:22:35,549 --> 00:22:37,812
is you didn't give me a chance
to resettle him in the U.S.
471
00:22:37,855 --> 00:22:39,857
-Okay.
-We could've got him a PL-120.
472
00:22:39,901 --> 00:22:41,337
Hector,
I understand you're upset.
473
00:22:41,381 --> 00:22:42,730
Don't fucking patronize me,
Robert.
474
00:22:42,773 --> 00:22:44,514
What do you
want me do then?
475
00:22:44,558 --> 00:22:46,734
Blame you for catering to
the desires of a wayward agent?
476
00:22:46,777 --> 00:22:48,866
Wayward agent?
477
00:22:48,910 --> 00:22:51,391
You fucked him,
didn't you?
478
00:22:51,434 --> 00:22:53,088
He played that shit up
to protect me,
479
00:22:53,131 --> 00:22:57,309
so you and I and every other
two-faced fucking coward
480
00:22:57,353 --> 00:22:59,355
in this place
could keep our cover.
481
00:22:59,399 --> 00:23:02,402
He's more loyal than
the rest of us combined.
482
00:23:02,445 --> 00:23:05,143
Speak for yourself, Hector.
I got to go.
483
00:23:05,187 --> 00:23:08,016
[ Engine starts ]
484
00:23:08,059 --> 00:23:09,931
[ Tires screech ]
485
00:23:09,974 --> 00:23:13,021
♪♪
486
00:23:32,519 --> 00:23:35,086
The United States Government
can afford a trip to Mars
487
00:23:35,130 --> 00:23:37,001
but not a cleaning service?
488
00:23:37,045 --> 00:23:39,526
I've been waiting
for over an hour.
489
00:23:39,569 --> 00:23:41,658
Work.
490
00:23:41,702 --> 00:23:44,531
Unless you want me to tell
my boss why I had to leave.
491
00:23:48,752 --> 00:23:50,493
Hm?
492
00:23:52,626 --> 00:23:54,802
Hm.
493
00:23:54,845 --> 00:23:56,760
I don't suppose there's a match
in this dump.
494
00:23:56,804 --> 00:23:58,719
[ Exhales ]
495
00:24:00,895 --> 00:24:02,679
Oh, smoker's gum.
496
00:24:02,723 --> 00:24:04,464
You're welcome.
497
00:24:07,467 --> 00:24:10,295
So, no more Gerald.
498
00:24:10,339 --> 00:24:13,342
No,
it's just you and me now.
499
00:24:14,648 --> 00:24:17,259
Is this where we're supposed to
get to know each other?
500
00:24:17,302 --> 00:24:21,524
This is where you're supposed to
give me useful intelligence.
501
00:24:23,787 --> 00:24:26,398
You asked for the meeting,
Kevin.
502
00:24:26,442 --> 00:24:31,012
A.S.P. -- Applications,
Services, Products.
503
00:24:31,055 --> 00:24:32,535
Is there anything
going on there at the moment
504
00:24:32,579 --> 00:24:34,232
that I should know about?
505
00:24:34,276 --> 00:24:36,147
Nils is fucking Anna.
506
00:24:36,191 --> 00:24:37,235
Rebecca
wants a promotion.
507
00:24:37,279 --> 00:24:39,194
Lana, cut the crap.
508
00:24:39,237 --> 00:24:41,065
Unless
you also think it's funny
509
00:24:41,109 --> 00:24:44,329
that I could expose you for
embezzling from your employer.
510
00:24:49,900 --> 00:24:52,207
Am I free to go?
511
00:24:52,250 --> 00:24:55,297
♪♪
512
00:25:01,172 --> 00:25:04,088
I know one of your masters
lost her job today.
513
00:25:04,132 --> 00:25:05,742
The Deputy Director?
514
00:25:05,786 --> 00:25:08,049
Don't take it out
on the rest of us
515
00:25:08,092 --> 00:25:11,443
that Thomas Shaw
makes the CIA look stupid.
516
00:25:19,147 --> 00:25:21,453
[ Glasses clink ]
517
00:25:23,891 --> 00:25:25,327
Bartender:
Your Wiener schnitzel.
518
00:25:25,370 --> 00:25:26,502
Oh, thank you.
519
00:25:26,546 --> 00:25:29,723
-Bitte schoen.
-Mmm.
520
00:25:31,333 --> 00:25:32,595
Funny seeing you here.
521
00:25:32,639 --> 00:25:33,901
Are you following me now?
522
00:25:33,944 --> 00:25:36,991
And if I was?
Do you mind if I join you?
523
00:25:37,034 --> 00:25:39,515
Hey, could I get a...
Moscow mule, please?
524
00:25:39,559 --> 00:25:40,995
-Of course.
-Thanks.
525
00:25:42,387 --> 00:25:44,738
So, let me guess --
you're gonna buy me my dinner
526
00:25:44,781 --> 00:25:46,304
if I look the other way
at the station?
527
00:25:46,348 --> 00:25:48,611
No, Chris, I don't eat pork,
let alone pay for it.
528
00:25:48,655 --> 00:25:50,265
[ Chuckles ]
529
00:25:50,308 --> 00:25:52,310
And if -- if the hammer's
gonna fall, I'd --
530
00:25:52,354 --> 00:25:54,530
I'd at least like to
see it coming, you know?
531
00:25:54,574 --> 00:25:56,184
This Shaw shit's
been a raw deal.
532
00:25:56,227 --> 00:25:57,838
Raw deal?
533
00:25:57,881 --> 00:25:59,491
Wasn't it Thomas Jefferson
that said something about
534
00:25:59,535 --> 00:26:01,276
needing a rebellion
every now and then?
535
00:26:02,625 --> 00:26:03,757
That's one way
to look at things.
536
00:26:03,800 --> 00:26:04,975
That is the only way
to look at it
537
00:26:05,019 --> 00:26:06,324
if you want to
get through it, pal.
538
00:26:06,368 --> 00:26:08,936
I mean, plus Jemma Moore?
539
00:26:08,979 --> 00:26:11,112
I mean, was that really
such a fucking loss?
540
00:26:11,155 --> 00:26:12,635
Come on.
541
00:26:12,679 --> 00:26:14,811
You like
the old face of things.
542
00:26:14,855 --> 00:26:16,987
I like the right person
getting the job, okay?
543
00:26:17,031 --> 00:26:18,902
Not some politically correct
appointee.
544
00:26:18,946 --> 00:26:20,512
I'm just sayin'.
545
00:26:20,556 --> 00:26:22,993
So, where do you put your money
on her replacement?
546
00:26:23,037 --> 00:26:24,821
I'll tell you
who it's not gonna be.
547
00:26:24,865 --> 00:26:26,649
It's not gonna be
any of pencil pushers
548
00:26:26,693 --> 00:26:28,346
or, you know, the Beltway types
that are
549
00:26:28,390 --> 00:26:30,479
fucking straightening their ties
as we speak.
550
00:26:30,522 --> 00:26:32,699
No, word from on high
551
00:26:32,742 --> 00:26:36,006
is that next Deputy Director
is coming from the field.
552
00:26:37,573 --> 00:26:39,357
Hm.
553
00:26:42,491 --> 00:26:44,667
Somebody like Steven Frost.
554
00:26:44,711 --> 00:26:47,061
[ Chuckles ] Jesus.
555
00:26:47,104 --> 00:26:49,977
I'm afraid that's a bit
above my pay grade, Robert.
556
00:26:50,020 --> 00:26:51,935
No, he fits the profile,
you know?
557
00:26:51,979 --> 00:26:53,589
Long career.
-Uh-huh.
558
00:26:53,633 --> 00:26:56,026
Brought us out of the Cold War,
strong ties to the China,
559
00:26:56,070 --> 00:26:59,813
managed to stay friends with
Germany even after the NSA shit.
560
00:26:59,856 --> 00:27:02,119
Now the Shaw leaks.
561
00:27:02,163 --> 00:27:06,602
Well, sounds to me like
someone sees an opening.
562
00:27:06,646 --> 00:27:08,952
Yeah, Chris.
563
00:27:08,996 --> 00:27:10,171
I do.
564
00:27:10,214 --> 00:27:11,694
Excuse me.
565
00:27:11,738 --> 00:27:14,131
The -- the young woman here
at the end of the bar --
566
00:27:14,175 --> 00:27:17,526
could you buy her a nice glass
of wine from my friend here?
567
00:27:17,569 --> 00:27:18,701
-Right away.
[ Cellphone beeping ]
568
00:27:18,745 --> 00:27:20,660
[ Laughs ]
569
00:27:20,703 --> 00:27:22,618
[ Cellphone clicks ]
570
00:27:22,662 --> 00:27:24,489
Oh, fuck me.
571
00:27:27,405 --> 00:27:29,277
I got to go.
572
00:27:33,498 --> 00:27:34,717
Hi.
573
00:27:34,761 --> 00:27:37,067
[ Indistinct conversation ]
574
00:27:40,462 --> 00:27:45,554
So, uh...
Clare's back in town.
575
00:27:45,597 --> 00:27:49,036
Shirley:
Oh, I'm sorry to hear that.
576
00:27:49,079 --> 00:27:51,168
Why?
577
00:27:51,212 --> 00:27:53,170
'Cause you only think
with your schnitzel
578
00:27:53,214 --> 00:27:55,651
when that one is around.
-[ Chuckles ]
579
00:27:55,695 --> 00:27:59,307
Don't worry. My schnitzel
was on the fritz.
580
00:27:59,350 --> 00:28:02,353
Because of the man trouble
recently?
581
00:28:02,397 --> 00:28:04,616
I wouldn't call it man trouble,
Shirley.
582
00:28:04,660 --> 00:28:06,923
I was just doing my job.
583
00:28:06,967 --> 00:28:09,621
[ Clears throat ]
Losing control?
584
00:28:09,665 --> 00:28:12,189
Okay, we can change the subject
now, please.
585
00:28:12,233 --> 00:28:13,756
You take control, Hector.
586
00:28:13,800 --> 00:28:15,584
You be potent.
587
00:28:15,627 --> 00:28:18,805
Or the next thing to shut down
may be your heart.
588
00:28:22,460 --> 00:28:23,897
Good, Max.
589
00:28:23,940 --> 00:28:25,725
Go, Maximum!
590
00:28:27,596 --> 00:28:30,077
With you here, it's like
having a dad around again.
591
00:28:30,120 --> 00:28:32,383
[ Chuckles ]
592
00:28:32,427 --> 00:28:34,995
It would be better he doesn't
get too attached.
593
00:28:36,997 --> 00:28:40,130
In case the job takes me out of
Berlin sooner than expected.
594
00:28:40,174 --> 00:28:43,177
That's one way
to go about life.
595
00:28:43,220 --> 00:28:46,571
Oh, don't listen to me.
I'm just having a bad day.
596
00:28:48,269 --> 00:28:51,315
I know it can't be easy
coming back to Berlin.
597
00:28:56,407 --> 00:28:58,801
Tell me about your day.
598
00:28:58,845 --> 00:29:01,761
I lost a co-worker.
599
00:29:01,804 --> 00:29:05,590
Puts me in a little hole on
a project we started together.
600
00:29:05,634 --> 00:29:07,418
You'll pull it off.
601
00:29:07,462 --> 00:29:08,637
I have confidence.
602
00:29:08,680 --> 00:29:09,986
That makes one of us.
603
00:29:10,030 --> 00:29:11,509
[ Grunts ]
604
00:29:11,553 --> 00:29:13,424
Shit.
605
00:29:13,468 --> 00:29:14,948
That's okay.
606
00:29:14,991 --> 00:29:16,514
He'll get up.
607
00:29:16,558 --> 00:29:20,214
Just like you
when you were his age.
608
00:29:24,871 --> 00:29:27,569
So, you lost a co-worker.
609
00:29:27,612 --> 00:29:31,442
That's such a big deal
in the life of Daniel Miller?
610
00:29:32,879 --> 00:29:34,445
No.
611
00:29:34,489 --> 00:29:36,447
I guess it isn't.
612
00:29:36,491 --> 00:29:39,537
♪♪
613
00:29:44,368 --> 00:29:45,892
Bang.
614
00:29:45,935 --> 00:29:47,937
Single shot to the head,
compliments of your friends
615
00:29:47,981 --> 00:29:49,983
at the Ministry of
State Security, huh?
616
00:29:50,026 --> 00:29:52,376
-They are not my friends.
-That's my point.
617
00:29:52,420 --> 00:29:54,378
I'm using the term ironically,
Lin.
618
00:29:55,597 --> 00:29:57,642
Walk with me.
Step into the alley.
619
00:29:57,686 --> 00:29:59,296
Let's go.
620
00:29:59,340 --> 00:30:00,863
What, are you fucking thinking
of making a run for it
621
00:30:00,907 --> 00:30:02,038
in your little slippers?
622
00:30:02,082 --> 00:30:03,735
Walk with me.
623
00:30:03,779 --> 00:30:05,433
[ Chuckles ]
624
00:30:09,567 --> 00:30:11,091
What do you think I am?
625
00:30:11,134 --> 00:30:12,701
Criminal or something?
626
00:30:12,744 --> 00:30:14,616
No.
627
00:30:14,659 --> 00:30:19,664
I am former Major General,
People's Liberation Army.
628
00:30:19,708 --> 00:30:21,884
This is the gratitude I get
for trading secrets?
629
00:30:21,928 --> 00:30:23,277
You know what?
Let me remind you --
630
00:30:23,320 --> 00:30:25,757
you're actually
the lucky beneficiary
631
00:30:25,801 --> 00:30:27,585
of German state protection,
632
00:30:27,629 --> 00:30:30,197
aided and abetted by the help of
its American partners.
633
00:30:30,240 --> 00:30:32,808
Bullshit.
You're also the same
fucking individual
634
00:30:32,852 --> 00:30:35,158
who oversaw nuclear testing
on his own fellow citizens.
635
00:30:35,202 --> 00:30:39,293
Don't ever forget it.
So, fuck the MSS.
636
00:30:39,336 --> 00:30:41,730
Do you have any idea what would
happen to you if some --
637
00:30:41,773 --> 00:30:44,037
I don't know --
German leftist radicals
638
00:30:44,080 --> 00:30:45,777
recognized you out here
window shopping
639
00:30:45,821 --> 00:30:46,909
in Prenzlauer Berg?
640
00:30:46,953 --> 00:30:48,041
So fuck them, too.
641
00:30:48,084 --> 00:30:49,651
Chop suey, my friend.
642
00:30:49,694 --> 00:30:52,349
With Thomas Shaw out there,
you're a big enough risk
643
00:30:52,393 --> 00:30:55,352
just sitting at home
watching TV, okay?
644
00:30:55,396 --> 00:30:57,702
German TV sucks.
645
00:30:57,746 --> 00:30:59,139
Can you get me
the Apple TV?
646
00:30:59,182 --> 00:31:01,837
No Internet, remember?
647
00:31:03,665 --> 00:31:05,362
What about this?
648
00:31:05,406 --> 00:31:07,756
That work for you?
649
00:31:07,799 --> 00:31:09,192
-Mm.
-You think that might help?
650
00:31:09,236 --> 00:31:10,933
Or that?
651
00:31:17,766 --> 00:31:18,723
[ Sighs ]
652
00:31:18,767 --> 00:31:20,029
[ Keys clink ]
653
00:31:20,073 --> 00:31:21,944
[ Cat meows ]
654
00:31:21,988 --> 00:31:25,165
Steak sandwich
for Adams?
655
00:31:25,208 --> 00:31:28,951
They didn't have trout.
[ Exhales ]
656
00:31:28,995 --> 00:31:30,518
How'd you get out
from under things?
657
00:31:30,561 --> 00:31:32,346
If I can't lose a tail
for half the night
658
00:31:32,389 --> 00:31:33,956
to shoot up from Prague,
I never should have
659
00:31:34,000 --> 00:31:36,741
been Deputy Director
in the first place.
660
00:31:36,785 --> 00:31:39,309
I fly tomorrow.
661
00:31:39,353 --> 00:31:42,182
Thought I'd make one last
contribution while I can.
662
00:31:42,225 --> 00:31:43,923
I am so sorry, Jemma.
663
00:31:43,966 --> 00:31:45,925
You didn't deserve
to go out like this.
664
00:31:45,968 --> 00:31:47,274
It was a good run.
665
00:31:47,317 --> 00:31:48,449
It's my shot at the buzzer
666
00:31:48,492 --> 00:31:50,799
getting that
before shit hit the fan.
667
00:31:53,628 --> 00:31:55,238
Kill list?
668
00:31:56,283 --> 00:31:57,501
He isn't dead.
669
00:31:57,545 --> 00:31:59,721
Not according to you
he isn't.
670
00:31:59,764 --> 00:32:02,245
Julian De Vos.
671
00:32:02,289 --> 00:32:06,771
Your mission doesn't end
because I'm finished, Daniel.
672
00:32:06,815 --> 00:32:08,034
I know.
673
00:32:08,077 --> 00:32:09,513
But let's face it --
Shaw's winning.
674
00:32:09,557 --> 00:32:11,776
And taking you out,
what if --
675
00:32:11,820 --> 00:32:13,474
what if he knows
you sent me?
676
00:32:13,517 --> 00:32:15,084
What if
he's just taunting me?
677
00:32:16,912 --> 00:32:18,696
Fuck it.
678
00:32:18,740 --> 00:32:20,481
Wouldn't be the first time
I've pulled myself up
679
00:32:20,524 --> 00:32:22,439
by the bootstraps
in this town.
680
00:32:22,483 --> 00:32:24,659
That's what I'm talking about,
Daniel.
681
00:32:24,702 --> 00:32:26,574
But watch yourself.
682
00:32:26,617 --> 00:32:28,489
Frost called
asking about you.
683
00:32:28,532 --> 00:32:29,664
Really? Why?
684
00:32:29,707 --> 00:32:31,274
I don't know.
685
00:32:31,318 --> 00:32:33,973
Just be careful, Daniel.
686
00:32:34,016 --> 00:32:36,018
Goodbye.
687
00:32:37,324 --> 00:32:39,195
[ Cat meows ]
688
00:32:42,546 --> 00:32:46,202
[ Door opens, closes ]
689
00:32:47,290 --> 00:32:49,771
-Me? Deputy Director?
-Why not?
690
00:32:49,814 --> 00:32:51,947
Well, my age,
my disinterest.
691
00:32:51,991 --> 00:32:53,775
The false
fucking modesty.
692
00:32:53,818 --> 00:32:55,733
The subpoena
with my name on it.
693
00:32:55,777 --> 00:32:58,780
He's gonna start scratching
around the wrong files.
694
00:32:58,823 --> 00:33:00,129
Or asking
the wrong questions.
695
00:33:00,173 --> 00:33:01,696
What --
what does that mean?
696
00:33:01,739 --> 00:33:04,046
Is there some other liability
I don't know about?
697
00:33:04,090 --> 00:33:05,352
No. No, no.
698
00:33:05,395 --> 00:33:06,701
[ Knock on door ]
-Yeah?
699
00:33:06,744 --> 00:33:08,181
Where are we setting up
for Iosava?
700
00:33:08,224 --> 00:33:10,139
Looks like the SCIF
is still under siege.
701
00:33:10,183 --> 00:33:12,402
Steven:
We'll do it in here.
702
00:33:12,446 --> 00:33:15,188
So, we just get through today,
okay?
[ Sighs ]
703
00:33:15,231 --> 00:33:18,017
You come out looking like
that someone in the field
704
00:33:18,060 --> 00:33:20,019
they want second-in-command
at headquarters.
705
00:33:20,062 --> 00:33:21,716
Corner office is yours
for the taking.
706
00:33:21,759 --> 00:33:23,065
Well,
you make it sound so easy.
707
00:33:23,109 --> 00:33:24,893
Well, maybe it is.
708
00:33:24,936 --> 00:33:27,983
♪♪
709
00:33:32,988 --> 00:33:34,685
Hello, stranger.
710
00:33:34,729 --> 00:33:36,513
Hey.
711
00:33:36,557 --> 00:33:37,732
How was Saudi?
712
00:33:37,775 --> 00:33:39,081
Mm.
713
00:33:39,125 --> 00:33:41,127
Hot, barbaric.
714
00:33:41,170 --> 00:33:42,824
Here?
715
00:33:42,867 --> 00:33:45,914
Oh, you know, same old
circle jerk as when you left.
716
00:33:45,957 --> 00:33:48,569
But you didn't bring me back on
short notice for the estrogen.
717
00:33:48,612 --> 00:33:50,788
No.
718
00:33:50,832 --> 00:33:53,008
Are you familiar with
Aleksandre Iosava?
719
00:33:53,052 --> 00:33:55,532
Georgian, potential overlap
with the Boston bombers,
720
00:33:55,576 --> 00:33:56,881
supposedly reformed.
721
00:33:56,925 --> 00:33:58,970
Operative word
is "supposedly."
722
00:33:59,014 --> 00:34:00,537
We're starting to
run an op today.
723
00:34:00,581 --> 00:34:02,017
-I'm in?
-Not yet.
724
00:34:02,061 --> 00:34:03,149
But stand by.
725
00:34:03,192 --> 00:34:05,020
I left pertinent reading
at the drop.
726
00:34:05,064 --> 00:34:06,891
What we can prove,
what we can't.
727
00:34:06,935 --> 00:34:08,763
We have a lot
riding on this one.
728
00:34:08,806 --> 00:34:10,634
I'll get right on it.
729
00:34:12,027 --> 00:34:13,376
You seen Hector?
730
00:34:13,420 --> 00:34:15,726
Yes, Mom.
Why?
731
00:34:15,770 --> 00:34:18,120
I just have
one thing to say.
732
00:34:18,164 --> 00:34:19,948
You jump back
in the sack with him,
733
00:34:19,991 --> 00:34:22,168
you are filing the paperwork,
not me.
734
00:34:22,211 --> 00:34:23,821
I'm sorry.
That is so fucked up.
735
00:34:23,865 --> 00:34:25,867
I believe that is called
protocol, my dear.
736
00:34:25,910 --> 00:34:27,477
It's pornography, Val.
737
00:34:27,521 --> 00:34:28,870
We're consenting adults.
738
00:34:28,913 --> 00:34:30,611
I got to go.
739
00:34:30,654 --> 00:34:33,048
Good to see you.
-Mm.
740
00:34:33,092 --> 00:34:34,223
Good to see you, too.
741
00:34:43,711 --> 00:34:46,192
[ Speaking German ]
742
00:35:10,781 --> 00:35:13,741
Sure can turn on the charm,
can't he?
743
00:35:17,266 --> 00:35:18,789
German as they come.
744
00:35:18,833 --> 00:35:20,356
Wunderbar.
745
00:35:20,400 --> 00:35:23,446
♪♪
746
00:35:45,251 --> 00:35:47,035
[ Door closes ]
747
00:36:12,626 --> 00:36:15,803
I noticed you served
in the same capacity
748
00:36:15,846 --> 00:36:17,979
under Steven Frost
in his last posting --
749
00:36:18,022 --> 00:36:19,328
COS Vienna.
750
00:36:19,372 --> 00:36:21,809
Yes, I did.
751
00:36:21,852 --> 00:36:24,768
And was it a request on
either or both of you parts
752
00:36:24,812 --> 00:36:27,858
that you follow him
out here?
753
00:36:27,902 --> 00:36:30,948
Or did it just kind of
work out that way?
754
00:36:30,992 --> 00:36:33,603
I didn't follow him.
755
00:36:33,647 --> 00:36:35,170
I presumed that
headquarters wanted
756
00:36:35,214 --> 00:36:36,998
the tight ship
we ran there
757
00:36:37,041 --> 00:36:38,956
and set down anchor
here in Berlin.
758
00:36:40,306 --> 00:36:42,003
Mm-kay.
759
00:36:42,046 --> 00:36:44,048
I just couldn't
help but notice.
760
00:36:44,092 --> 00:36:45,528
Mm-hmm.
761
00:36:45,572 --> 00:36:48,357
Is there a clerical question
I can help you out with?
762
00:36:48,401 --> 00:36:50,272
Otherwise,
I have work to do.
763
00:36:50,316 --> 00:36:51,404
Ah.
764
00:36:51,447 --> 00:36:52,492
Okay.
765
00:36:52,535 --> 00:36:54,929
Well,
indeed there is, Sandra.
766
00:37:29,703 --> 00:37:31,270
[ Chuckles ]
767
00:37:45,501 --> 00:37:48,548
♪♪
768
00:37:58,427 --> 00:37:59,776
Easy, Bora.
769
00:37:59,820 --> 00:38:01,300
You're getting ahead
of yourself.
770
00:38:04,825 --> 00:38:08,132
[ Chuckles ] Perhaps
a suicide vest or two.
771
00:38:25,628 --> 00:38:27,326
Do not say yes.
772
00:38:27,369 --> 00:38:30,329
Just tell them you will
think about it, Bora.
773
00:38:38,859 --> 00:38:40,382
Whoa.
774
00:38:40,426 --> 00:38:42,079
Whoa, what is he doing?
775
00:38:42,123 --> 00:38:43,690
[ Chuckles ]
776
00:38:43,733 --> 00:38:46,780
♪♪
777
00:39:45,578 --> 00:39:47,406
He -- he said yes?
778
00:39:47,449 --> 00:39:48,494
He's saying yes?
779
00:39:52,019 --> 00:39:53,803
What is that?
780
00:39:53,847 --> 00:39:56,066
I don't know.
781
00:39:59,418 --> 00:40:02,464
Hopefully, he lied for us,
like a good agent.
782
00:40:02,508 --> 00:40:05,511
♪♪
783
00:40:20,177 --> 00:40:21,657
Chief.
784
00:40:21,701 --> 00:40:23,050
Can I have a word with you?
785
00:40:23,093 --> 00:40:24,965
In your office, please.
786
00:41:04,178 --> 00:41:05,527
Well?
787
00:41:05,571 --> 00:41:06,833
[ Sighs ]
788
00:41:06,876 --> 00:41:07,834
We're done.
789
00:41:07,877 --> 00:41:09,531
What?
790
00:41:09,575 --> 00:41:10,924
They found out?
791
00:41:17,408 --> 00:41:19,498
Oh, holy fuck.
792
00:41:21,325 --> 00:41:23,153
It's over.
793
00:41:26,635 --> 00:41:29,029
Wait, you -- are you
fucking with me?
794
00:41:29,072 --> 00:41:32,032
You're fucking with me?
-[ Laughs ]
795
00:41:32,075 --> 00:41:34,121
You're fucking with me?
796
00:41:34,164 --> 00:41:36,166
Oh.
797
00:41:36,210 --> 00:41:37,516
You're fucking with me.
798
00:41:37,559 --> 00:41:40,519
-[ Sighs ]
-Fuck you.
799
00:41:43,043 --> 00:41:44,827
[ Sighs ]
800
00:41:44,871 --> 00:41:47,003
[ Telephone rings ]
801
00:41:57,448 --> 00:42:01,801
[ Sighs ]
Thank you for lying.
802
00:42:01,844 --> 00:42:04,064
For protecting me.
803
00:42:07,546 --> 00:42:09,504
Fake agents, Steven?
804
00:42:09,548 --> 00:42:11,506
You know?
805
00:42:11,550 --> 00:42:15,205
The last five of whom were alive
when I brought you the files,
806
00:42:15,249 --> 00:42:18,382
then deceased when
you brought back the box?
807
00:42:18,426 --> 00:42:21,124
The only problem being
808
00:42:21,168 --> 00:42:23,823
they never existed
in the first place.
809
00:42:23,866 --> 00:42:29,524
Gemstone, Woodlawn, Mariner,
Sundial, Pitchfork.
810
00:42:29,568 --> 00:42:32,962
Yeah, I know.
The list goes on and on and on.
811
00:42:33,006 --> 00:42:37,184
[ Sighs ]
812
00:42:37,227 --> 00:42:39,882
Um...
813
00:42:48,499 --> 00:42:55,898
In 2008, Kelly and I were hit
hard by the subprime crisis
814
00:42:55,942 --> 00:42:58,727
just like every other fool
for real estate in America.
815
00:42:58,771 --> 00:43:01,730
And we had to
cash in our 529 fund,
816
00:43:01,774 --> 00:43:05,952
which was
Laura's college tuition.
817
00:43:05,995 --> 00:43:07,649
And I had to
borrow money from friends
818
00:43:07,693 --> 00:43:09,695
because
no bank would take us.
819
00:43:09,738 --> 00:43:12,306
[ Sighs ]
And at the same time,
820
00:43:12,349 --> 00:43:14,917
Robert was squeezed out of
every last penny
821
00:43:14,961 --> 00:43:16,484
by his ex-wife for alimony.
822
00:43:16,527 --> 00:43:21,707
So, there we were,
these two broke schmucks,
823
00:43:21,750 --> 00:43:24,623
who watched Langley's budget
skyrocket after 9/11,
824
00:43:24,666 --> 00:43:27,147
but our shit salaries
never moved.
825
00:43:27,190 --> 00:43:29,453
So...
826
00:43:29,497 --> 00:43:32,543
[ Sighs ]
827
00:43:32,587 --> 00:43:35,111
...we started running
fake agents.
828
00:43:35,155 --> 00:43:37,810
They existed only on paper.
829
00:43:43,816 --> 00:43:46,645
And we took --
830
00:43:46,688 --> 00:43:49,082
We took the payments
for ourselves.
831
00:43:51,911 --> 00:43:53,956
[ Sighs ]
832
00:43:54,000 --> 00:43:57,960
And that was a -- that was
a world that I lived in...
833
00:43:58,004 --> 00:44:00,484
seemed like forever.
834
00:44:03,313 --> 00:44:06,665
And then something extraordinary
happened.
835
00:44:08,754 --> 00:44:10,712
You.
836
00:44:14,281 --> 00:44:16,457
You.
837
00:44:18,415 --> 00:44:20,200
And you were real.
838
00:44:20,243 --> 00:44:23,464
But no games.
839
00:44:23,507 --> 00:44:28,817
First real thing in my life
[sigh] long time.
840
00:44:30,514 --> 00:44:32,473
[ Sighs ]
841
00:44:34,127 --> 00:44:37,173
You were like a sunburst
on a gray German day.
842
00:44:38,871 --> 00:44:40,611
Boom!
843
00:44:40,655 --> 00:44:42,918
Wow.
844
00:44:42,962 --> 00:44:46,008
♪♪
845
00:44:51,622 --> 00:44:54,713
And so I stopped.
846
00:44:57,237 --> 00:45:00,283
[ Breathes deeply ]
847
00:45:00,327 --> 00:45:03,373
♪♪
848
00:45:49,332 --> 00:45:50,507
[ Keys jingle ]
849
00:46:06,828 --> 00:46:08,569
How did it go?
850
00:46:08,612 --> 00:46:10,658
[ Exhales ] Fine.
851
00:46:10,701 --> 00:46:12,529
Uneventful.
852
00:46:12,573 --> 00:46:14,357
Define "uneventful."
853
00:46:14,401 --> 00:46:17,752
I arrived, we talked, we had
tea, and talked some more.
854
00:46:17,796 --> 00:46:19,449
I left.
855
00:46:19,493 --> 00:46:21,321
Bora,
this is a debriefing.
856
00:46:21,364 --> 00:46:24,193
It's not
a dental appointment.
857
00:46:24,237 --> 00:46:26,021
What did you talk about?
858
00:46:26,065 --> 00:46:27,849
Politics, faith.
859
00:46:27,893 --> 00:46:30,330
His wife was there.
860
00:46:30,373 --> 00:46:32,549
They didn't reveal
anything?
861
00:46:32,593 --> 00:46:36,118
There was no sense of
hidden agendas on their part?
862
00:46:36,162 --> 00:46:37,641
No.
863
00:46:37,685 --> 00:46:40,775
There were no overtures
to get you to help them?
864
00:46:40,819 --> 00:46:43,560
Just a nice
invitation to tea?
865
00:46:43,604 --> 00:46:47,216
That's it. It's, um, tradition
in Islam, you know?
866
00:46:48,304 --> 00:46:50,698
Hm.
867
00:46:50,741 --> 00:46:53,614
All right, Bora,
thank you.
868
00:46:53,657 --> 00:46:55,703
Have a good night.
869
00:46:55,746 --> 00:46:58,793
♪♪
870
00:47:17,768 --> 00:47:19,640
Good riddance to the suits,
huh?
871
00:47:19,683 --> 00:47:21,598
I'll drink to that.
872
00:47:23,426 --> 00:47:25,994
So, come on, give me
the highlights reel.
873
00:47:26,038 --> 00:47:27,343
10 years in 10 minutes.
874
00:47:27,387 --> 00:47:29,606
Where did they post you
after Chechnya?
875
00:47:29,650 --> 00:47:31,739
-Don't ask.
-Come on, I'm asking.
876
00:47:31,782 --> 00:47:33,654
Hell.
877
00:47:33,697 --> 00:47:36,613
They sent me to hell.
878
00:47:40,226 --> 00:47:42,184
[ Cheers and applause ]
879
00:47:45,796 --> 00:47:47,668
-It's your lucky night, brother.
-No, no, no.
880
00:47:49,670 --> 00:47:51,498
-Go get him.
-Ohh.
881
00:47:51,541 --> 00:47:54,457
I got to take a leak.
882
00:47:54,501 --> 00:47:56,851
Hi, how you doing?
883
00:48:02,422 --> 00:48:03,902
Wow.
884
00:48:09,037 --> 00:48:12,084
♪♪
885
00:48:27,403 --> 00:48:29,623
[ Applause ]
886
00:48:29,666 --> 00:48:32,626
[ Shirley singing in German ]
887
00:48:38,414 --> 00:48:40,982
What? I have to ask if
I want another round, huh?
888
00:48:41,026 --> 00:48:42,810
Does the Pope
shit in the woods?
889
00:48:42,853 --> 00:48:44,116
Is the bear a Catholic?
890
00:48:44,159 --> 00:48:45,160
You want another one?
891
00:48:45,204 --> 00:48:46,161
Yeah, sure.
892
00:48:46,205 --> 00:48:48,033
Hey.
893
00:48:49,643 --> 00:48:51,993
Happy birthday.
Happy birthday.
894
00:49:02,395 --> 00:49:05,267
Steven?
895
00:49:13,014 --> 00:49:15,060
Are we having
a senior moment?
896
00:49:15,103 --> 00:49:17,410
[ Sighs ]
897
00:49:17,453 --> 00:49:20,761
I might have a shot
at Deputy Director.
898
00:49:20,804 --> 00:49:22,197
What?
899
00:49:22,241 --> 00:49:24,243
Yeah, what if?
900
00:49:24,286 --> 00:49:27,550
Means no Provence,
not now anyway.
901
00:49:34,644 --> 00:49:36,864
Do you want it?
902
00:49:36,907 --> 00:49:40,041
I don't know.
903
00:49:40,085 --> 00:49:41,695
I don't know.
904
00:49:41,738 --> 00:49:44,306
With all the shit that's going
on at the agency now, it's --
905
00:49:44,350 --> 00:49:46,917
I don't know.
906
00:49:46,961 --> 00:49:50,008
♪♪
907
00:50:14,815 --> 00:50:16,164
[ Cellphone beeping ]
908
00:50:16,208 --> 00:50:17,774
[ Shoe clatters ]
909
00:50:17,818 --> 00:50:20,864
♪♪
910
00:50:27,871 --> 00:50:29,917
[ Footsteps approach ]
911
00:50:34,574 --> 00:50:36,445
You're home early.
912
00:50:36,489 --> 00:50:39,231
Told my employee
to shut up shop.
913
00:50:42,321 --> 00:50:44,932
You just got a message.
914
00:50:50,198 --> 00:50:52,635
[ Drink pouring ]
915
00:51:00,078 --> 00:51:01,992
What?
916
00:51:02,036 --> 00:51:04,212
You're worried
you're gonna find out
917
00:51:04,256 --> 00:51:07,737
some deep, dark secret about me
thanks to Thomas Shaw?
918
00:51:07,781 --> 00:51:10,610
What about yours?
919
00:51:10,653 --> 00:51:13,787
Y--
920
00:51:13,830 --> 00:51:16,137
You don't mean Isolda,
do you?
921
00:51:16,181 --> 00:51:19,314
One of
my beverage distributors.
922
00:51:19,358 --> 00:51:22,404
♪♪
923
00:51:28,584 --> 00:51:31,283
[ Laughs ]
924
00:51:48,778 --> 00:51:51,738
[ Thunder rumbles ]
925
00:52:01,226 --> 00:52:04,794
Perhaps I should've called you
to a safe house.
926
00:52:04,838 --> 00:52:06,970
Seeing
your cover's been blown.
927
00:52:07,014 --> 00:52:09,756
Now,
do you want me to explain
928
00:52:09,799 --> 00:52:11,584
how I figured out what
you're doing here in Berlin?
929
00:52:11,627 --> 00:52:13,368
Or you just believe me
when I say
930
00:52:13,412 --> 00:52:17,111
that I know you came here
on Jemma Moore's bidding?
931
00:52:19,766 --> 00:52:22,029
Do you care to respond?
932
00:52:22,072 --> 00:52:24,771
I'd rather not.
933
00:52:24,814 --> 00:52:27,861
Because
you can't trust me?
934
00:52:27,904 --> 00:52:29,863
Is that what
Jemma told you?
935
00:52:31,299 --> 00:52:35,564
Well, she's gone,
and you can't do this alone.
936
00:52:35,608 --> 00:52:37,087
I'll be
the judge of that.
937
00:52:37,131 --> 00:52:40,787
And I decide
who does what in my station.
938
00:52:43,137 --> 00:52:45,574
Understood?
939
00:52:50,275 --> 00:52:55,193
Besides, I want to help you
find Thomas Shaw.
940
00:52:55,236 --> 00:52:58,805
Why?
941
00:52:58,848 --> 00:53:02,852
'Cause he'll take us down if
we don't take him down first.
942
00:53:02,896 --> 00:53:05,942
[ Thunder rumbles]
943
00:53:05,986 --> 00:53:09,032
♪♪
944
00:53:36,495 --> 00:53:39,280
[ Thunder rumbles ]
945
00:53:39,324 --> 00:53:42,370
♪♪
99496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.