All language subtitles for Bebaak (2019)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,208 --> 00:00:19,541 “Birds born in a cage think flying is an illness.”- Alejandro Jodorowsky 2 00:00:33,208 --> 00:00:35,458 Fatin! Hurry up. We’ll miss the 8:42! 3 00:00:37,458 --> 00:00:39,291 Ali, wake up. 4 00:00:46,291 --> 00:00:47,291 What's this? 5 00:00:47,416 --> 00:00:47,916 What? 6 00:00:48,208 --> 00:00:49,250 How did your skirt get shorter? 7 00:00:49,458 --> 00:00:51,916 It tore at the hem, so I cut it. 8 00:00:52,125 --> 00:00:53,083 She’s lying! 9 00:00:53,333 --> 00:00:57,375 The girls in her class shorten their skirts to look cool. 10 00:00:57,625 --> 00:01:00,000 So she tore the hem, and told mom it was an 'accident'. 11 00:01:00,000 --> 00:01:01,208 So she tore the hem, and told mom it was an 'accident'. 12 00:01:01,416 --> 00:01:02,250 So what’s your problem? 13 00:01:02,458 --> 00:01:02,958 FATIN! 14 00:01:03,625 --> 00:01:06,625 Stop fussing! Mom stitched it and didn’t have a problem. 15 00:01:06,750 --> 00:01:08,750 You think you look cool by shortening your skirt? 16 00:01:09,125 --> 00:01:13,083 You hypocrite! You were the first to wear jeans in this house. 17 00:01:13,708 --> 00:01:15,583 And what's wrong with wearing jeans? 18 00:01:15,833 --> 00:01:17,708 You're a boy. You won’t get it. 19 00:01:17,916 --> 00:01:19,833 So boys don’t get a say in this house? 20 00:01:20,000 --> 00:01:21,375 Quiet! Only Maryam speaks. 21 00:01:21,708 --> 00:01:25,541 -[Maryam] I will! I have a thousand restrictions! -[Mother] What's going on? 22 00:01:25,791 --> 00:01:26,916 [Fatin] The usual. 23 00:01:27,333 --> 00:01:28,375 Aren’t you getting late? 24 00:01:28,625 --> 00:01:29,625 I was caught up in this drama. 25 00:01:30,000 --> 00:01:31,583 Listen, cover your head. 26 00:01:31,875 --> 00:01:33,416 The people in Bhendi Bazaar are conservative. 27 00:01:35,416 --> 00:01:37,375 What an anti-climax! 28 00:01:38,958 --> 00:01:39,958 What happened? 29 00:01:40,166 --> 00:01:42,833 Mom is telling me to cover my head. Are we going to a tomb? 30 00:01:43,041 --> 00:01:46,000 It’s my opinion. You do what you like! 31 00:01:46,166 --> 00:01:48,833 As it is I feel odd going to Muslim areas. 32 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 What do you mean 'odd'? Aren’t you a Muslim? 33 00:01:52,458 --> 00:01:54,833 This is what happens when you raise kids amongst non-Muslims!! 34 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Calm down! The neighbours will hear you. 35 00:01:57,250 --> 00:01:58,250 Spare me the drama! 36 00:02:00,458 --> 00:02:01,708 [Maryam] Goodbye. 37 00:02:02,416 --> 00:02:03,458 [Nusrat] Goodbye. 38 00:02:05,416 --> 00:02:07,666 I mean, we don’t dress like them... 39 00:02:08,750 --> 00:02:11,541 ...They look at us differently. I feel alienated. 40 00:02:12,125 --> 00:02:14,291 What is this discussion! 41 00:02:14,708 --> 00:02:16,333 Let’s go or we’ll miss the bus too. 42 00:03:42,208 --> 00:03:44,916 Will this go on for three more years? 43 00:03:45,166 --> 00:03:47,291 I don’t want to study on charity. 44 00:03:48,208 --> 00:03:50,208 I will definitely get promoted this year. 45 00:03:51,208 --> 00:03:55,375 There would be more dignity in selling off some things, like we did last year. 46 00:03:55,583 --> 00:03:58,583 Fatin… It will hardly take any time. 47 00:03:59,791 --> 00:04:00,000 Be polite. Compliment them, even if you don’t mean it. 48 00:04:00,000 --> 00:04:03,416 Be polite. Compliment them, even if you don’t mean it. 49 00:04:03,958 --> 00:04:04,916 Please. 50 00:04:29,666 --> 00:04:31,166 It won’t take too long. 51 00:05:11,500 --> 00:05:13,500 She wants to know your name... 52 00:05:14,458 --> 00:05:15,541 Fatin. Yours? 53 00:05:16,458 --> 00:05:18,458 I'm Rafiya. This is Shireen. 54 00:05:27,166 --> 00:05:29,875 She wants to know if you are from an English medium school. 55 00:05:30,083 --> 00:05:30,583 Why? 56 00:05:31,458 --> 00:05:35,166 Because English medium girls don’t have to wear headscarves... 57 00:05:35,916 --> 00:05:36,458 So... 58 00:05:36,708 --> 00:05:40,625 At the tomb downstairs, Djinns possess girls with uncovered heads. 59 00:05:41,041 --> 00:05:43,708 Eight Djinns had possessed my aunt! 60 00:05:43,916 --> 00:05:46,041 Seven of them were chased away, one still remains. 61 00:05:46,291 --> 00:05:50,333 When the drums roll at dusk, she is doused in holy water to exorcise the Djinn... 62 00:05:54,916 --> 00:05:57,666 She says she wants to be like you when she grows up. 63 00:05:57,875 --> 00:06:00,000 Like you, even she doesn’t like to wear a headscarf. 64 00:06:00,000 --> 00:06:00,541 Like you, even she doesn’t like to wear a headscarf. 65 00:06:00,708 --> 00:06:05,000 But she’ll learn her lesson when she will get possessed by a Djinn. 66 00:06:09,541 --> 00:06:12,833 Shireen, Rafiya… What are you doing here? 67 00:06:13,083 --> 00:06:14,125 Who will do house chores? 68 00:06:14,333 --> 00:06:15,958 Who will take care of your brother? 69 00:06:35,500 --> 00:06:36,375 Hello. Peace be with you. 70 00:06:36,583 --> 00:06:37,500 And with you. 71 00:06:37,750 --> 00:06:38,500 Hello. 72 00:06:43,125 --> 00:06:45,541 I already told you that we offer scholarships... 73 00:06:45,708 --> 00:06:47,791 ...only to girls who are pursuing Medicine. 74 00:06:48,791 --> 00:06:51,791 I thought it would be better if you met my daughter. 75 00:06:52,458 --> 00:06:53,500 She is very bright. 76 00:06:56,083 --> 00:06:57,125 Have a seat. 77 00:07:06,250 --> 00:07:07,500 What do you do for a living? 78 00:07:07,750 --> 00:07:09,750 I am a manager at a recording studio. 79 00:07:11,458 --> 00:07:13,708 Recording Studio? Where they make songs? 80 00:07:16,166 --> 00:07:19,250 So your house runs on the money earned from music? 81 00:07:21,625 --> 00:07:23,666 Your grades are very good, sister. 82 00:07:24,041 --> 00:07:24,541 Thank you. 83 00:07:24,833 --> 00:07:27,833 I’ve heard great things about your institution. 84 00:07:31,083 --> 00:07:33,041 But this is all just academics. 85 00:07:34,708 --> 00:07:37,333 Tell me about your religious education. 86 00:07:38,041 --> 00:07:38,708 I'm sorry? 87 00:07:39,958 --> 00:07:40,791 I mean, 88 00:07:42,416 --> 00:07:45,416 how will your education help our community? 89 00:07:46,375 --> 00:07:50,291 Pursuing medicine makes sense, but what can a girl contribute to engineering? 90 00:07:50,500 --> 00:07:51,000 Architecture. 91 00:07:51,708 --> 00:07:53,791 Same thing. Both make buildings. 92 00:07:55,083 --> 00:07:58,291 And what would girls do in such a field! 93 00:08:02,208 --> 00:08:06,000 Muslims are considered to be a backward community. 94 00:08:06,291 --> 00:08:10,291 Education is our way to progress... in every field. 95 00:08:10,458 --> 00:08:12,416 So if you could help... 96 00:08:12,708 --> 00:08:14,333 Well, I’m here to help. 97 00:08:14,750 --> 00:08:17,583 But look at the way you’ve come to seek it. 98 00:08:21,916 --> 00:08:25,791 Your head is uncovered. Your dress is short and tight. 99 00:08:26,916 --> 00:08:29,333 The sleeves are barely two inches long. 100 00:08:29,583 --> 00:08:33,000 Zaheer sir, don't mind my language. 101 00:08:33,208 --> 00:08:36,208 Women from my sect say that a girl’s bared head... 102 00:08:36,416 --> 00:08:39,250 ...is as bad as the girl being stark naked. 103 00:08:40,916 --> 00:08:46,625 Your stole only covers your neck, and your chest is exposed for all to see. 104 00:08:46,875 --> 00:08:49,916 Please… cover yourself properly. 105 00:08:50,250 --> 00:08:52,291 Adjust it, please. 106 00:08:56,625 --> 00:08:57,375 Thank you. 107 00:08:57,541 --> 00:08:59,541 Would you like some tea? 108 00:09:01,083 --> 00:09:01,750 Aslam! 109 00:09:07,333 --> 00:09:08,875 So, for instance: 110 00:09:10,125 --> 00:09:13,083 Two beautiful sisters are walking down a street. 111 00:09:14,208 --> 00:09:15,666 One of them is fully covered; 112 00:09:15,916 --> 00:09:18,750 the other is wearing a short and tight dress. 113 00:09:19,708 --> 00:09:21,625 And a loafer passes by. 114 00:09:23,875 --> 00:09:27,833 Which one of the two is he likely to lech at? Or molest? 115 00:09:28,458 --> 00:09:30,500 Actually he shouldn’t letch at anyone. 116 00:09:30,791 --> 00:09:35,791 In fact, the Quran states that a man must lower his gaze. 117 00:09:36,416 --> 00:09:39,416 That's exactly what we teach our children here! 118 00:09:42,208 --> 00:09:45,083 Anyway, women’s modesty is secular notion... 119 00:09:45,666 --> 00:09:46,666 Rajasthan for instance, 120 00:09:46,958 --> 00:09:49,125 they also keep their women under long veils! 121 00:09:50,375 --> 00:09:54,416 All faiths instruct women to cover their heads. 122 00:09:55,166 --> 00:09:57,958 But fingers are pointed only at us. 123 00:09:59,041 --> 00:10:00,000 Now the whole world is engulfed in a wave of 'Islamophobia'. 124 00:10:00,000 --> 00:10:03,291 Now the whole world is engulfed in a wave of 'Islamophobia'. 125 00:10:04,041 --> 00:10:06,958 And they say, “Islam is an oppressive religion!”. 126 00:10:07,291 --> 00:10:11,416 It seems we keep our women under house-arrest. And so we aren’t “modern” enough. 127 00:10:11,625 --> 00:10:15,375 Not at all! If that were the case, you wouldn’t even allow girls here. 128 00:10:16,125 --> 00:10:19,625 Modernity doesn’t mean we let our women run loose! 129 00:10:21,583 --> 00:10:24,333 If they can’t run loose, where is the freedom? 130 00:10:24,541 --> 00:10:26,583 You still have them within your control. 131 00:10:30,625 --> 00:10:31,375 Sister, 132 00:10:33,333 --> 00:10:35,625 your understanding of religion is quite weak. 133 00:11:06,041 --> 00:11:10,000 I want you to read this thoroughly. 134 00:11:10,208 --> 00:11:12,041 Educate yourself about religion. 135 00:11:12,250 --> 00:11:15,083 And then collect your cheque. 136 00:11:15,291 --> 00:11:17,916 I have a submission tomorrow. I may not have the time... 137 00:11:18,125 --> 00:11:20,458 It is you who needs the money, isn’t it? 138 00:11:22,125 --> 00:11:23,041 Thank you. 139 00:11:24,291 --> 00:11:25,250 One more thing, 140 00:11:25,541 --> 00:11:27,708 next time please dress respectably. 141 00:11:28,416 --> 00:11:30,416 And do a full hijaab. 142 00:11:32,833 --> 00:11:33,750 Fatin! 143 00:11:40,833 --> 00:11:43,750 Why have so many kids when you can’t afford to raise them? 144 00:11:45,041 --> 00:11:47,250 And do you even believe in his tenets? 145 00:11:47,458 --> 00:11:50,500 How could you just listen to all his bullshit and be quiet, Papa? 146 00:11:50,750 --> 00:11:51,541 Why are you like this? 147 00:12:15,500 --> 00:12:18,125 Dutta, is it ok if I pay the fees next week? 148 00:12:18,333 --> 00:12:20,291 It’s already been two months. 149 00:12:20,458 --> 00:12:24,375 Even the head office has notified that defaulters can’t attend lectures from tomorrow. 150 00:12:24,541 --> 00:12:25,541 I’m very sorry. 151 00:12:30,666 --> 00:12:35,708 Pope Sixtus V, in order to recreate the city of Rome to be worthy of the church, 152 00:12:35,916 --> 00:12:39,791 used Architecture as a tool to further his religious propaganda. 153 00:12:40,000 --> 00:12:44,250 Much like the other kings and rulers of different civilizations and eras, 154 00:12:44,416 --> 00:12:47,416 this was done to control the unquestioning masses. 155 00:12:49,041 --> 00:12:49,541 Sir, 156 00:12:50,541 --> 00:12:54,500 shouldn't Architecture be used 157 00:12:54,666 --> 00:12:56,500 to benefit the masses, 158 00:12:56,666 --> 00:12:59,333 rather than to suppress them. 159 00:12:59,541 --> 00:13:00,000 That’s an interesting point. 160 00:13:00,000 --> 00:13:01,416 That’s an interesting point. 161 00:13:01,583 --> 00:13:05,416 But the answer is a little complex than that. 162 00:13:58,208 --> 00:14:00,000 There is no need to wear a burqa. 163 00:14:00,000 --> 00:14:00,250 There is no need to wear a burqa. 164 00:14:02,083 --> 00:14:03,916 Let it be... why are you making an issue out of it? 165 00:14:04,041 --> 00:14:08,291 I didn't send my daughters to English medium school so that they conform to a cleric’s ideology! 166 00:14:08,500 --> 00:14:11,125 Why should we care about his ideals? 167 00:14:11,333 --> 00:14:12,375 It’s just a matter of a day. 168 00:14:13,166 --> 00:14:15,958 You two please don’t start bickering over this issue... 169 00:14:16,166 --> 00:14:18,708 As if these two need an issue to start bickering. 170 00:14:18,916 --> 00:14:19,416 Nusrat! 171 00:14:22,583 --> 00:14:27,625 It’s not just him. Most men think like that. They are all the same. 172 00:14:28,791 --> 00:14:32,791 So when grandpa was visiting and mummy didn’t want Nusrat to wear jeans... 173 00:14:33,000 --> 00:14:37,375 Why did you encourage her to wear it saying, “Every house has its own culture.” 174 00:14:37,583 --> 00:14:40,666 That’s different. Grandpa is family, that man isn’t. 175 00:14:40,916 --> 00:14:42,875 He is small minded. Let him be. 176 00:14:43,125 --> 00:14:45,625 We need the money and only he can bail us out. 177 00:14:46,750 --> 00:14:49,750 When you meet him, be agreeable, 178 00:14:49,958 --> 00:14:52,916 take the cheque and forget about it. 179 00:14:53,833 --> 00:14:55,583 I will speak with Arif about the money. 180 00:14:55,833 --> 00:15:00,000 Sure. Go ahead! Beg for money and ruin whatever self-respect I’m left with. 181 00:15:00,000 --> 00:15:00,666 Sure. Go ahead! Beg for money and ruin whatever self-respect I’m left with. 182 00:15:00,958 --> 00:15:02,500 How convenient! 183 00:15:02,791 --> 00:15:04,625 What happens when you men patronize girls? 184 00:15:04,916 --> 00:15:07,708 Tell them What to do, What not to do, How to walk, 185 00:15:08,041 --> 00:15:10,791 How to talk, Where to look, How to dress and behave... 186 00:15:11,083 --> 00:15:13,041 That makes you men respectable, doesn’t it? 187 00:15:13,291 --> 00:15:14,291 Why are you taunting me? 188 00:15:14,666 --> 00:15:17,000 Have I ever said such things to the girls or curbed their freedom? 189 00:15:17,291 --> 00:15:18,166 Everyone, please shut up! 190 00:15:18,416 --> 00:15:19,125 Why me? Tell her to shut up. 191 00:15:19,458 --> 00:15:20,291 Papa, please! 192 00:15:21,875 --> 00:15:24,666 Mummy, haven’t we’ve tried everything since two months? 193 00:15:24,875 --> 00:15:28,125 There is nothing left to sell, no one left to go to. 194 00:15:55,583 --> 00:15:56,791 Don’t overthink this. 195 00:15:57,083 --> 00:15:59,125 Just do what you feel is right. 196 00:16:35,625 --> 00:16:36,500 Impressive. 197 00:16:36,708 --> 00:16:38,166 Did you learn the rules? 198 00:16:38,333 --> 00:16:38,958 Yes. 199 00:16:39,708 --> 00:16:41,708 Let’s hear it then. 200 00:16:42,708 --> 00:16:45,291 What are the six rules of doing Hijaab? 201 00:16:45,500 --> 00:16:47,541 There are six rules to do Hijaab. 202 00:16:47,750 --> 00:16:51,750 Number one: Extent. It is different for a man and a woman... 203 00:16:52,208 --> 00:16:54,083 Men must cover only from navel to knee, 204 00:16:54,291 --> 00:16:56,291 while women must be completely covered. 205 00:16:56,958 --> 00:17:00,000 Rules two to six are common for men and women. 206 00:17:00,000 --> 00:17:00,250 Rules two to six are common for men and women. 207 00:17:00,875 --> 00:17:03,583 Number two: Do not wear transparent clothes. 208 00:17:03,875 --> 00:17:06,208 Number three: Clothes should not be so flashy... 209 00:17:06,458 --> 00:17:08,250 ...that they attract the opposite gender. 210 00:17:08,500 --> 00:17:12,000 Number four: Clothes should not be so tight that they reveal the body structure. 211 00:17:12,250 --> 00:17:15,875 Number five - Do not wear clothes that are the identity of the opposite gender. 212 00:17:16,125 --> 00:17:19,166 Number Six: Do not wear clothes that represent other religions. 213 00:17:21,125 --> 00:17:22,166 God bless you! 214 00:17:23,291 --> 00:17:25,291 You've parroted the rules well. 215 00:17:26,541 --> 00:17:30,500 But do you believe in them? 216 00:17:39,000 --> 00:17:40,750 Please wait outside. 217 00:17:41,000 --> 00:17:44,000 I'll call you after the cheque is ready. 218 00:18:18,833 --> 00:18:20,625 Fatin Khalidi! 219 00:18:26,791 --> 00:18:28,333 Fatin Khalidi! 220 00:18:31,500 --> 00:18:32,458 Fatin! 221 00:18:44,625 --> 00:18:47,625 Defiance 17359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.