All language subtitles for A.Murder.at.the.End.of.the.World.S01E03.1080p.WEB.h264-ETHEL.Sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,927 --> 00:00:16,270 Previously on A Murder at the End of the World... 2 00:00:16,306 --> 00:00:18,173 What if we find a woman who fought off 3 00:00:18,198 --> 00:00:19,403 the killer and lived to tell? 4 00:00:19,428 --> 00:00:20,927 There must be thousands 5 00:00:20,952 --> 00:00:22,192 of reports like that. 6 00:00:22,217 --> 00:00:23,282 [Bill] But we just need one 7 00:00:23,307 --> 00:00:24,650 that mentions silver jewelry. 8 00:00:24,675 --> 00:00:26,384 - Holy fuck. - [Darby] Yeah. 9 00:00:26,409 --> 00:00:28,954 - We should go talk to her in person. - How? 10 00:00:28,979 --> 00:00:31,353 I'll come pick you up. I can drive you to Iowa. 11 00:00:32,838 --> 00:00:33,917 [Andy] Bill Farrah passed away 12 00:00:33,942 --> 00:00:35,266 last night. 13 00:00:35,291 --> 00:00:36,876 - [Martin] What? - [Lu Mei] Oh, my God. 14 00:00:36,901 --> 00:00:38,407 It appears that he overdosed 15 00:00:38,432 --> 00:00:40,871 in his room sometime after midnight. 16 00:00:40,943 --> 00:00:42,808 - [Darby] Ray? - [Ray chimes] 17 00:00:42,833 --> 00:00:44,200 [Darby] Can you help me? 18 00:00:44,609 --> 00:00:45,978 [Ray] Of course. 19 00:00:46,003 --> 00:00:47,606 Do right-handed people 20 00:00:47,631 --> 00:00:50,437 usually inject themselves into their right arm? 21 00:00:50,462 --> 00:00:51,939 Rarely, if ever. 22 00:00:51,964 --> 00:00:53,751 [Darby whispering] Bill didn't kill himself. 23 00:00:53,776 --> 00:00:55,112 Someone else did. 24 00:00:55,137 --> 00:00:56,874 Probably someone in this room. 25 00:00:58,001 --> 00:00:59,360 [Lee whispering] The cameras here 26 00:00:59,385 --> 00:01:00,544 are wireless. 27 00:01:00,569 --> 00:01:01,963 They're on their own VLAN. 28 00:01:01,988 --> 00:01:03,614 Don't get caught. 29 00:01:05,362 --> 00:01:07,353 [Darby] Time to spill your secrets, friend. 30 00:01:10,069 --> 00:01:11,528 [gasps] 31 00:01:15,861 --> 00:01:18,099 [engine running] 32 00:01:21,206 --> 00:01:23,243 - [thunder rumbling softly] - [rain falling] 33 00:01:42,603 --> 00:01:45,822 ♪ Tell me you're not around ♪ 34 00:01:45,855 --> 00:01:50,150 ♪ Then you're asking me to be all right... ♪ 35 00:01:50,175 --> 00:01:51,753 Nice ride, by the way. 36 00:01:51,778 --> 00:01:53,315 Oh, thanks. It's my uncle's. 37 00:01:53,340 --> 00:01:54,860 I borrowed it. 38 00:01:54,885 --> 00:01:56,654 But he doesn't... he doesn't know it yet. 39 00:01:56,679 --> 00:01:58,952 ♪ Always down... ♪ 40 00:01:58,977 --> 00:02:00,985 - So you stole it? - No, I left a note. 41 00:02:01,010 --> 00:02:03,382 ♪ I know, I know... ♪ 42 00:02:03,407 --> 00:02:06,279 At... point two miles. 43 00:02:07,719 --> 00:02:10,324 You ever heard of death by GPS? 44 00:02:11,206 --> 00:02:12,430 Happens all the time. 45 00:02:12,455 --> 00:02:15,243 There was a... a mom and son in Death Valley 46 00:02:15,268 --> 00:02:17,273 who followed the blue dot into quicksand. 47 00:02:17,298 --> 00:02:19,269 Swallowed the car whole. 48 00:02:19,294 --> 00:02:21,865 It was fucking terrible. They died. 49 00:02:21,890 --> 00:02:23,961 Why would the GPS route them that way? 50 00:02:23,986 --> 00:02:25,924 Quickest way to get from A to B, I guess. 51 00:02:25,949 --> 00:02:28,255 Why did they go through the quicksand? 52 00:02:28,280 --> 00:02:30,284 - Why did they go through it? - Yeah. 53 00:02:30,309 --> 00:02:32,447 Uh... I don't know. I guess... 54 00:02:32,472 --> 00:02:34,587 - [laughs] - I guess... 55 00:02:34,612 --> 00:02:37,618 Well, people trust the blue dot more than they trust themselves. 56 00:02:37,643 --> 00:02:39,114 Right? 57 00:02:39,139 --> 00:02:40,876 Yeah, stupid people, maybe. 58 00:02:40,901 --> 00:02:42,872 - Stupid people, yeah. - Stupid people do. 59 00:02:42,959 --> 00:02:45,029 Stupid, yeah. 60 00:03:16,431 --> 00:03:18,659 [Darby] You know, I think this victim 61 00:03:18,684 --> 00:03:21,323 came after the Jane Doe from the construction site. 62 00:03:21,348 --> 00:03:23,392 [Bill] Yeah, and maybe after the survivor 63 00:03:23,428 --> 00:03:25,098 we're on our way to see. 64 00:03:30,596 --> 00:03:33,268 [Darby] There should be a mark here somewhere. 65 00:03:35,781 --> 00:03:37,818 I think this is it. 66 00:03:41,076 --> 00:03:43,047 [traffic passing nearby] 67 00:03:49,938 --> 00:03:53,177 The autopsy said she was alive when he brought her here. 68 00:03:58,147 --> 00:04:00,017 Marissa Bahari. 69 00:04:01,002 --> 00:04:03,107 Born: Lincoln, Nebraska. 70 00:04:03,476 --> 00:04:05,680 Survived by... 71 00:04:05,705 --> 00:04:08,377 Amir and Benjamin Bahari. 72 00:04:10,037 --> 00:04:11,874 He did it out in the open. 73 00:04:12,250 --> 00:04:13,837 I mean... no trees, no buildings. 74 00:04:13,862 --> 00:04:15,142 You can see the road from here. 75 00:04:15,167 --> 00:04:16,971 He wasn't even trying to hide it. 76 00:04:18,456 --> 00:04:20,927 You think he wanted to get caught? 77 00:04:21,560 --> 00:04:23,030 No. 78 00:04:23,055 --> 00:04:24,454 No, I think he just thought 79 00:04:24,479 --> 00:04:26,583 he was so good, no one would ever catch him. 80 00:04:44,747 --> 00:04:46,249 [Darby] I'm gonna catch you. 81 00:04:47,768 --> 00:04:49,839 - Ray? - [chimes] Yes, Darby? 82 00:04:51,695 --> 00:04:53,565 Where is everyone? 83 00:04:53,590 --> 00:04:56,029 The guests are in the library for a performance. 84 00:04:57,944 --> 00:04:59,525 [sighs] 85 00:04:59,550 --> 00:05:01,790 - [quiet, indistinct chatter] - [classical music playing] 86 00:05:20,439 --> 00:05:22,309 [whispering] 87 00:05:25,260 --> 00:05:27,297 [indistinct, overlapping chatter continues] 88 00:05:36,768 --> 00:05:37,804 Thanks. 89 00:05:46,989 --> 00:05:48,470 Hi. 90 00:05:48,495 --> 00:05:51,434 Um... I don't think we've met. 91 00:05:51,901 --> 00:05:53,437 I'm Darby. 92 00:05:53,611 --> 00:05:56,284 You're Rohan, right? 93 00:05:56,606 --> 00:05:58,343 You knew Bill. 94 00:05:58,947 --> 00:05:59,949 Mm. 95 00:05:59,974 --> 00:06:01,176 [Lu Mei] Darby? 96 00:06:02,419 --> 00:06:03,453 [Rohan] Excuse me. 97 00:06:03,478 --> 00:06:04,847 How are you doing? 98 00:06:06,227 --> 00:06:07,525 Um... 99 00:06:08,837 --> 00:06:10,157 okay. 100 00:06:10,182 --> 00:06:13,322 It feels like such an outrage. 101 00:06:13,347 --> 00:06:15,484 Death... and love, I suppose... 102 00:06:15,509 --> 00:06:17,815 just come and go as they wish 103 00:06:17,840 --> 00:06:19,878 and do what they want with us. 104 00:06:19,903 --> 00:06:22,650 - Yeah. It's sad. - [Lee] Mei? Yeah, sorry. 105 00:06:22,675 --> 00:06:24,011 Can I borrow Darby for a moment? 106 00:06:24,036 --> 00:06:26,107 - Yes. - Thank you. Hey. 107 00:06:29,579 --> 00:06:32,451 Did you find anything in the footage? 108 00:06:32,476 --> 00:06:33,979 No. 109 00:06:37,962 --> 00:06:39,899 I don't think you're telling me the truth. 110 00:06:39,988 --> 00:06:42,026 Yeah? Why is that? 111 00:06:42,261 --> 00:06:45,853 [scoffs] Darby, I can hack the footage myself. 112 00:06:45,878 --> 00:06:48,951 I know. So the question is... 113 00:06:49,063 --> 00:06:51,435 why'd you make me do it for you? 114 00:06:51,460 --> 00:06:52,495 [Lee inhales] 115 00:06:54,328 --> 00:06:56,767 Does your mouth taste of metal? 116 00:06:57,526 --> 00:06:59,086 Excuse me? 117 00:06:59,307 --> 00:07:03,449 Grief puts a metallic taste on the back of your tongue. 118 00:07:03,474 --> 00:07:05,044 Um... 119 00:07:05,069 --> 00:07:07,774 no, I-I can't taste anything. 120 00:07:07,799 --> 00:07:09,290 You will. 121 00:07:10,158 --> 00:07:13,530 Did you know that Bill was around when Lee was in Florida? 122 00:07:14,730 --> 00:07:16,901 He was helping us save that little old house 123 00:07:16,926 --> 00:07:20,166 - in Crystal River from falling into the swamp. - [chuckles] 124 00:07:20,191 --> 00:07:22,162 You must've known him pretty well, then. 125 00:07:22,187 --> 00:07:24,993 No. Met him a few times. 126 00:07:25,504 --> 00:07:28,510 Lee was running a kind of gutter punk salon 127 00:07:28,535 --> 00:07:30,340 - from out of there. - [chuckles] 128 00:07:30,365 --> 00:07:33,437 Ziba's ready to start. We should get everyone seated. 129 00:07:34,552 --> 00:07:37,415 [indistinct, overlapping chatter] 130 00:07:43,421 --> 00:07:45,692 [Tomas] Let me get you a fresh one. 131 00:07:45,717 --> 00:07:47,388 Oh, thanks. [chuckles] 132 00:07:47,413 --> 00:07:50,520 Shiraz from Iran, courtesy of Ziba. 133 00:07:51,085 --> 00:07:54,884 Kept in its original clay from the region since 1964. 134 00:07:54,909 --> 00:07:57,413 I'm sorry I crashed into you last night. 135 00:07:57,819 --> 00:08:00,458 - It was my mistake. - No. No, it wasn't. 136 00:08:01,344 --> 00:08:03,315 Let me know if I can get you anything. 137 00:08:03,340 --> 00:08:05,144 Yeah. Actually... 138 00:08:05,591 --> 00:08:08,798 do you know who ordered that tea to Room 11 last night? 139 00:08:08,823 --> 00:08:10,794 Was it Bill? 140 00:08:10,819 --> 00:08:12,556 - Enjoy your wine. - Do you know 141 00:08:12,581 --> 00:08:14,548 how many cups he requested, Tomas? 142 00:08:14,573 --> 00:08:16,209 I have to pour for other guests. 143 00:08:17,273 --> 00:08:19,310 [sighs] 144 00:08:22,748 --> 00:08:24,087 [Sian] Hey. 145 00:08:24,112 --> 00:08:26,583 Are you gonna question me next? 146 00:08:26,608 --> 00:08:30,550 They printed, what, 5,000 copies of your book, 147 00:08:30,895 --> 00:08:34,870 and you sold, I don't know, 2,000? 148 00:08:34,895 --> 00:08:36,439 Yeah. 149 00:08:37,136 --> 00:08:40,868 Impact isn't just about having something to say. 150 00:08:40,893 --> 00:08:43,565 It's about having the power to be listened to 151 00:08:43,590 --> 00:08:45,165 when you say it. 152 00:08:48,089 --> 00:08:50,427 He sees something in you. 153 00:08:50,859 --> 00:08:52,930 That's why he invited you here. 154 00:08:54,277 --> 00:08:57,885 A friendly word of advice, Darby. 155 00:08:59,097 --> 00:09:00,900 Don't bite the hand 156 00:09:00,925 --> 00:09:02,962 that might feed you. 157 00:09:08,083 --> 00:09:10,320 [Ziba] Hi, everyone. Hello. 158 00:09:11,775 --> 00:09:16,184 It's no secret that I came to Iceland for Bill Farrah. 159 00:09:16,545 --> 00:09:18,750 I followed his work for so many years. 160 00:09:18,775 --> 00:09:21,180 I admired him. 161 00:09:21,205 --> 00:09:22,837 I... 162 00:09:22,898 --> 00:09:27,682 I didn't agree with everything he did or said, but 163 00:09:27,707 --> 00:09:30,321 I think he was trying to... 164 00:09:30,346 --> 00:09:35,156 wrestle down the darkness he felt had devoured the world 165 00:09:35,181 --> 00:09:38,856 and that I can understand. 166 00:09:39,281 --> 00:09:41,966 This song was written in 1900 167 00:09:41,991 --> 00:09:44,095 by a man in prison. 168 00:09:44,120 --> 00:09:47,794 He wrote it so his spirit could fly free. 169 00:09:49,681 --> 00:09:52,564 May Bill's spirit also fly free. 170 00:09:55,271 --> 00:09:59,868 [Ziba singing in Farsi] 171 00:10:25,817 --> 00:10:27,120 [gasps quietly] 172 00:10:27,247 --> 00:10:29,351 [singing continues] 173 00:10:42,501 --> 00:10:45,507 [voices singing in harmony] 174 00:10:55,237 --> 00:10:57,970 [Ziba still singing] 175 00:11:16,028 --> 00:11:18,131 [Ziba continues singing in distance] 176 00:11:25,985 --> 00:11:28,223 [indistinct chatter] 177 00:11:35,797 --> 00:11:37,835 [door creaks open] 178 00:11:39,103 --> 00:11:41,174 [door creaks] 179 00:11:49,581 --> 00:11:51,852 [indistinct chatter] 180 00:11:52,353 --> 00:11:55,426 [Marius] And while we have successfully helped transfer 181 00:11:55,451 --> 00:11:57,583 Mr. Farrah to Reykjavík, 182 00:11:57,608 --> 00:12:01,650 chances are some journalists will call, wanting to know more. 183 00:12:01,684 --> 00:12:04,490 Looking for gossip or worse. 184 00:12:04,515 --> 00:12:08,290 Might say they are family or friends of Mr. Farrah, 185 00:12:08,315 --> 00:12:09,951 members of the diplomatic corps. 186 00:12:09,976 --> 00:12:12,628 In response to any of these calls, 187 00:12:12,653 --> 00:12:14,490 your only answer will be: 188 00:12:14,515 --> 00:12:17,354 [staff joins in] "We can neither confirm nor deny." 189 00:12:18,550 --> 00:12:19,846 [Marius] I ask you to remember, 190 00:12:19,871 --> 00:12:23,511 we are not only protecting the reputation of this new hotel, 191 00:12:23,748 --> 00:12:25,419 we are protecting Mr. Ronson... 192 00:12:25,526 --> 00:12:27,221 I don't want to get you in any trouble. 193 00:12:27,246 --> 00:12:30,026 Ms. Hart. You shouldn't be down here. 194 00:12:30,051 --> 00:12:32,549 But you've got to tell me what you know. 195 00:12:32,574 --> 00:12:34,812 You don't even have to tell me. Just write it down. 196 00:12:34,837 --> 00:12:36,690 [Tomas scoffs] 197 00:12:36,715 --> 00:12:40,589 Bill was my friend, and he didn't kill himself. 198 00:12:41,370 --> 00:12:44,050 And we both know they're covering something up here. 199 00:12:44,075 --> 00:12:46,472 Whatever happens here is so secretive, 200 00:12:46,497 --> 00:12:48,301 they want staff who don't talk, 201 00:12:48,592 --> 00:12:51,132 and they're willing to pay well for it. 202 00:12:51,157 --> 00:12:54,526 I was handpicked by Marius, flown in from Berlin. 203 00:12:54,855 --> 00:12:56,284 Tomas? 204 00:12:57,777 --> 00:12:59,814 I saw him die. 205 00:13:00,868 --> 00:13:02,471 And he was scared. 206 00:13:03,708 --> 00:13:05,746 He was so scared. 207 00:13:07,252 --> 00:13:08,401 Please. 208 00:13:10,048 --> 00:13:11,417 [Tomas] Three. 209 00:13:11,803 --> 00:13:13,011 What? 210 00:13:13,323 --> 00:13:15,327 You asked how many tea cups. 211 00:13:15,563 --> 00:13:17,072 There were three. 212 00:13:43,033 --> 00:13:46,073 - [indistinct chatter] - [dishware clattering] 213 00:13:59,577 --> 00:14:02,339 [upbeat French song playing] 214 00:14:08,038 --> 00:14:09,475 Ray? 215 00:14:10,323 --> 00:14:11,325 Ray? 216 00:14:11,350 --> 00:14:13,136 [Ray] I'm sorry. 217 00:14:13,351 --> 00:14:15,723 The music makes it difficult for me to pick up your voice. 218 00:14:15,803 --> 00:14:17,841 Oh. Uh, Ray, turn off the music. 219 00:14:17,866 --> 00:14:19,346 - [chime] - [music stops] 220 00:14:19,371 --> 00:14:22,300 Ray, are you boxed in, or do you have Internet access? 221 00:14:22,325 --> 00:14:24,563 I do not have access to the Internet. 222 00:14:24,838 --> 00:14:27,854 The last Web crawl I have access to is from a week ago. 223 00:14:27,879 --> 00:14:30,081 Um, all right, all right, uh, 224 00:14:30,106 --> 00:14:31,475 let's use that. 225 00:14:34,257 --> 00:14:37,163 Ray, could you do a scan for me 226 00:14:37,188 --> 00:14:40,161 of any of the guests in the retreat 227 00:14:40,304 --> 00:14:42,845 who have any connection to Bill Farrah, 228 00:14:42,870 --> 00:14:44,800 or to the artist FANGS... 229 00:14:46,416 --> 00:14:48,687 starting with Oliver? 230 00:14:48,712 --> 00:14:50,339 Of course. 231 00:14:50,364 --> 00:14:52,201 Would you like to enable projection? 232 00:14:52,226 --> 00:14:55,166 - Um, yeah, enable it. - [chime] 233 00:14:55,191 --> 00:14:57,925 Oliver tweeted, "FANGS isn't an artist. 234 00:14:57,950 --> 00:15:00,754 He's a failed programmer who wants attention." 235 00:15:03,932 --> 00:15:06,456 [scoffs] How did Bill respond? 236 00:15:06,481 --> 00:15:08,552 He retweeted it. 237 00:15:11,077 --> 00:15:13,048 [chuckles softly] All right. 238 00:15:13,073 --> 00:15:17,604 And, um, who else at the retreat has a connection to Bill Farrah? 239 00:15:17,629 --> 00:15:21,746 On July 4, 2019, Martin liked a tweet from FANGS that read, 240 00:15:21,771 --> 00:15:23,417 "The eight richest men in the world 241 00:15:23,442 --> 00:15:26,650 hold the same wealth as the 3.6 billion poorest people." 242 00:15:26,716 --> 00:15:28,987 Lu Mei and Bill were on the same flight from Hong Kong 243 00:15:29,012 --> 00:15:31,011 to Vancouver in December 2018. 244 00:15:31,489 --> 00:15:33,460 How'd you know that? That's not on Wikipedia. 245 00:15:33,485 --> 00:15:35,423 L2/L3 data. 246 00:15:35,479 --> 00:15:36,870 When you purchase a flight, 247 00:15:36,895 --> 00:15:38,331 the credit card company records 248 00:15:38,356 --> 00:15:39,636 the departure and arrival cities. 249 00:15:39,661 --> 00:15:41,632 What, L2/L3 is public information now? 250 00:15:41,657 --> 00:15:44,128 L2/L3 data is available for purchase. 251 00:15:46,738 --> 00:15:48,566 Who else in the retreat has an online connection 252 00:15:48,590 --> 00:15:50,561 to Bill Farrah? 253 00:15:50,590 --> 00:15:52,427 Lee Anderson Ronson attended 254 00:15:52,452 --> 00:15:53,967 FANG's "Artificial Insanity" exhibit 255 00:15:53,992 --> 00:15:56,729 in Detroit, May 3, 2021. 256 00:16:00,353 --> 00:16:02,295 And Andy Ronson and Bill? 257 00:16:02,320 --> 00:16:03,573 There is no known connection 258 00:16:03,598 --> 00:16:05,803 between Andy and Bill Farrah besides Lee. 259 00:16:09,103 --> 00:16:11,074 Oh, what about Rohan? What does he do? 260 00:16:11,099 --> 00:16:13,987 A climatologist and environmental activist. 261 00:16:14,012 --> 00:16:15,725 He was among the first to ring the alarm bells 262 00:16:15,749 --> 00:16:18,104 as to carbon's role in climate change. 263 00:16:18,129 --> 00:16:20,214 He was arrested in Moscow and held in a prison camp 264 00:16:20,239 --> 00:16:22,651 for three years under charges of espionage 265 00:16:22,676 --> 00:16:26,250 in 1987, in connection with the Chernobyl disaster. 266 00:16:26,275 --> 00:16:27,729 [scoffs] 267 00:16:27,754 --> 00:16:31,712 Um... an-and what about Rohan's connection to Bill? 268 00:16:31,737 --> 00:16:33,112 There is no available information 269 00:16:33,137 --> 00:16:35,275 about Rohan Ravjit after 2006. 270 00:16:35,646 --> 00:16:37,026 And the vessel Last Chance has no entries 271 00:16:37,050 --> 00:16:39,854 in maritime databases since 2006. 272 00:16:39,879 --> 00:16:41,683 Rohan went off the grid. 273 00:16:43,511 --> 00:16:45,127 It was strange, though, the way he cried. 274 00:16:45,152 --> 00:16:47,323 It was like he knew Bill... 275 00:16:48,097 --> 00:16:49,276 well. 276 00:16:49,332 --> 00:16:52,573 Um... and Sian? 277 00:16:52,598 --> 00:16:54,569 What's her connection to Andy? 278 00:16:54,594 --> 00:16:56,956 After becoming the first woman to walk on the moon, 279 00:16:56,981 --> 00:16:58,956 Sian Cruise challenged global leaders 280 00:16:58,981 --> 00:17:00,659 to fund space exploration. 281 00:17:00,778 --> 00:17:04,022 In 2017, she was recruited by Ronson Industries 282 00:17:04,047 --> 00:17:06,619 to lead their lunar colonization program. 283 00:17:06,658 --> 00:17:09,297 All right, um... and what's Oliver's deal? 284 00:17:09,322 --> 00:17:12,028 I know of no deals that Oliver is negotiating. 285 00:17:12,053 --> 00:17:15,768 [chuckles] Uh, no, as in, what does Oliver do? 286 00:17:15,793 --> 00:17:18,471 Oliver Marwan was inspired by a childhood toy robot 287 00:17:18,496 --> 00:17:20,679 that walked like he did to develop robotics 288 00:17:20,704 --> 00:17:22,742 that break down disabling barriers in society. 289 00:17:22,767 --> 00:17:24,738 He was admitted to Oxford at 16. 290 00:17:24,763 --> 00:17:26,644 He was the youngest person to hold the Pirrone-Kim Chair 291 00:17:26,668 --> 00:17:28,539 - in robotics at Harvard. - Christ. 292 00:17:28,925 --> 00:17:30,924 Is anyone here normal? 293 00:17:30,949 --> 00:17:32,920 No, Darby. 294 00:17:32,945 --> 00:17:35,015 Not even you. 295 00:17:47,857 --> 00:17:49,560 - Ray? - [chime] 296 00:17:49,937 --> 00:17:51,374 How can I help? 297 00:17:51,399 --> 00:17:53,354 [door closes] 298 00:18:01,624 --> 00:18:03,338 Never mind. 299 00:18:31,310 --> 00:18:33,347 ♪ ♪ 300 00:18:49,553 --> 00:18:52,025 [wind whistling] 301 00:19:18,468 --> 00:19:20,872 [wind whistling loudly] 302 00:19:35,349 --> 00:19:36,963 [gasps softly] 303 00:19:43,426 --> 00:19:45,130 [inhales sharply] 304 00:19:45,240 --> 00:19:47,277 [footsteps approaching] 305 00:20:03,946 --> 00:20:06,852 [wind whistling loudly] 306 00:20:38,776 --> 00:20:41,093 ♪ ♪ 307 00:21:08,039 --> 00:21:09,942 ♪ ♪ 308 00:21:18,893 --> 00:21:20,510 One... 309 00:21:20,535 --> 00:21:22,502 down... 310 00:21:23,095 --> 00:21:24,298 still... 311 00:21:25,613 --> 00:21:27,073 a... 312 00:21:27,557 --> 00:21:28,963 go. 313 00:21:52,250 --> 00:21:53,686 - [wind whistling] - [Ray] Darby, 314 00:21:53,711 --> 00:21:55,549 your temperature is dangerously low. 315 00:21:55,574 --> 00:21:57,120 Yeah, no shit, Ray. 316 00:21:57,145 --> 00:21:59,362 If your clothing is wet, remove it immediately. 317 00:21:59,387 --> 00:22:00,656 Yeah. 318 00:22:04,162 --> 00:22:06,534 Oh. [breathing heavily] 319 00:22:06,559 --> 00:22:08,696 Warm your trunk first. 320 00:22:08,721 --> 00:22:10,557 Warming extremities can cause shock. 321 00:22:10,582 --> 00:22:12,118 [blow dryer whirring] 322 00:22:12,308 --> 00:22:15,270 The cabinet in the closet has emergency supplies. 323 00:22:15,295 --> 00:22:18,234 Get the hot water bottle and the medical blanket. 324 00:22:22,961 --> 00:22:24,065 Ray? 325 00:22:24,090 --> 00:22:25,927 - [chime] - Yes, Darby? 326 00:22:26,222 --> 00:22:27,885 Thank you. 327 00:22:27,910 --> 00:22:29,881 You're welcome. 328 00:22:30,199 --> 00:22:32,570 Your temperature is stabilized. 329 00:22:34,397 --> 00:22:36,368 Who was that? 330 00:22:36,393 --> 00:22:38,229 Who was who, Darby? 331 00:22:39,756 --> 00:22:41,125 Exactly. 332 00:22:45,233 --> 00:22:47,571 After hypothermia, you should stay awake. 333 00:22:47,605 --> 00:22:50,077 You produce less body heat when asleep. 334 00:23:05,245 --> 00:23:07,039 [Bill coughing] Coffee and Coke? 335 00:23:07,064 --> 00:23:08,568 That stuff will kill you, man. 336 00:23:08,631 --> 00:23:10,159 [Darby] Statistically speaking, 337 00:23:10,184 --> 00:23:12,355 something else will probably kill me first. 338 00:23:14,059 --> 00:23:15,762 [Darby chuckles softly] 339 00:23:16,461 --> 00:23:17,660 - All right. - You want to try it? 340 00:23:17,684 --> 00:23:19,062 Yeah. Go on. 341 00:23:20,417 --> 00:23:22,187 - Bottoms up. - All right. 342 00:23:23,192 --> 00:23:25,130 - Mm-mm. - [laughs] 343 00:23:25,155 --> 00:23:27,988 No. No, that's awful. 344 00:23:28,013 --> 00:23:29,516 - It... - That's worse than I thought. 345 00:23:29,541 --> 00:23:31,424 It's an acquired taste, I guess. 346 00:23:32,591 --> 00:23:34,629 [goose squawking] 347 00:23:34,654 --> 00:23:36,691 [Darby] Mm-mm. 348 00:23:37,421 --> 00:23:39,626 - Take the next right. - Right here. 349 00:23:42,464 --> 00:23:44,802 What if it's not a matter of catching him, you know? 350 00:23:44,827 --> 00:23:48,562 What if it's a case of him revealing himself to us? 351 00:23:48,587 --> 00:23:50,558 - Okay, good. - But how? 352 00:23:50,700 --> 00:23:52,438 Uh... we tempt him? 353 00:23:52,463 --> 00:23:53,542 With what? 354 00:23:53,567 --> 00:23:55,505 Right. Corner him? 355 00:23:55,700 --> 00:23:57,671 [scoffs] I mean, we're not exactly a SWAT team. 356 00:23:57,696 --> 00:23:59,677 Well, fuck, I don't know. We trick him, we trick him. 357 00:23:59,701 --> 00:24:02,072 Mm. Could happen, could happen. 358 00:24:02,456 --> 00:24:05,534 But this guy is an organized killer, 359 00:24:05,559 --> 00:24:07,456 not a disorganized one. 360 00:24:07,481 --> 00:24:09,552 This isn't spur-of-the-moment, it's... 361 00:24:11,756 --> 00:24:13,229 - Yeah. - You know, it's meditated on. 362 00:24:13,253 --> 00:24:15,090 - Yeah. - Like, the silver jewelry? 363 00:24:15,115 --> 00:24:17,651 Yeah, it's not a... a souvenir because he's not keeping it. 364 00:24:17,676 --> 00:24:19,823 He's just passing it from one victim to the next. 365 00:24:19,848 --> 00:24:21,104 It's-it's, uh... 366 00:24:21,129 --> 00:24:23,200 It's not a trophy, either. It's... 367 00:24:23,225 --> 00:24:25,463 - It's a trail. - It's a trail. 368 00:24:26,515 --> 00:24:29,087 Yeah. To be tracked, followed. 369 00:24:30,800 --> 00:24:32,870 Like we're doing. 370 00:24:33,720 --> 00:24:35,790 Like we're doing. 371 00:24:44,029 --> 00:24:46,000 [bird squawking] 372 00:24:46,025 --> 00:24:49,165 But what's-what's the motive of someone who kills like this? 373 00:24:49,652 --> 00:24:51,689 I have no idea. 374 00:24:54,439 --> 00:24:56,510 But maybe she does. 375 00:24:58,236 --> 00:24:59,706 His only survivor. 376 00:24:59,731 --> 00:25:01,067 [knocking at door] 377 00:25:02,323 --> 00:25:04,996 Hi. Could I come in a minute? 378 00:25:05,021 --> 00:25:06,870 - Um... - Mommy... 379 00:25:06,895 --> 00:25:08,899 Uh, yeah. 380 00:25:09,375 --> 00:25:11,847 He's always had nightmares, but... 381 00:25:11,872 --> 00:25:13,843 normally, I walk the halls with him, 382 00:25:13,868 --> 00:25:16,574 and eventually, he falls asleep in my arms. 383 00:25:16,599 --> 00:25:18,613 Past few nights, though, he hasn't been able to settle. 384 00:25:18,637 --> 00:25:22,604 No, no, I-I get it. Um, I had nightmares as a kid. 385 00:25:22,629 --> 00:25:25,167 Mind if I let him rest on the sofa? 386 00:25:25,242 --> 00:25:26,912 Sure. 387 00:25:28,897 --> 00:25:31,002 - [Lee] Are you ready? - [Zoomer] No. 388 00:25:31,027 --> 00:25:33,432 [Zoomer whimpers softly] 389 00:25:35,064 --> 00:25:37,568 Could I put on some music, help him sleep? 390 00:25:39,620 --> 00:25:42,159 [Lee] Ray, 48 Variations for Two Pianos. 391 00:25:42,184 --> 00:25:44,723 - [chime] - Does that sound good? - [Zoomer] Yeah. 392 00:25:44,748 --> 00:25:46,818 [McGuire's 48 Variations for Two Pianos plays] 393 00:25:50,002 --> 00:25:51,471 Nice. 394 00:26:02,555 --> 00:26:05,104 Look, I know you have no reason to trust me. 395 00:26:05,129 --> 00:26:07,252 - [Darby scoffs] - I might've written 396 00:26:07,277 --> 00:26:10,884 some stuff when I was your age that you admired, but... 397 00:26:14,132 --> 00:26:16,203 I do trust you. 398 00:26:16,862 --> 00:26:18,733 I want to be helpful, 399 00:26:18,766 --> 00:26:20,737 and I think I can be, 400 00:26:20,770 --> 00:26:23,942 but not if you don't tell me what you know. 401 00:26:25,952 --> 00:26:28,423 Why didn't you hack the camera yourself? 402 00:26:29,712 --> 00:26:30,986 Having a five-year-old 403 00:26:31,011 --> 00:26:33,817 that isn't sleeping is a full-time job. 404 00:26:33,990 --> 00:26:36,562 Hosting this retreat and not letting my husband down 405 00:26:36,587 --> 00:26:38,257 is another full-time job. 406 00:26:38,282 --> 00:26:39,956 As much as I'd like to hide in a closet 407 00:26:39,981 --> 00:26:42,654 and hack for a few hours, it's just... 408 00:26:43,139 --> 00:26:44,541 not really possible. 409 00:26:44,801 --> 00:26:46,331 Fair. 410 00:26:46,750 --> 00:26:49,422 I mean, why didn't you give me the password? 411 00:26:50,313 --> 00:26:52,135 I don't know it. 412 00:26:57,654 --> 00:26:59,103 Come here. 413 00:27:19,011 --> 00:27:20,854 [Lee gasps] 414 00:27:20,983 --> 00:27:22,720 [Darby] Yeah. 415 00:27:25,051 --> 00:27:27,622 Does that mask mean anything to you? 416 00:27:29,153 --> 00:27:30,783 I've never seen it. 417 00:27:32,130 --> 00:27:34,067 But I know what it is. 418 00:27:39,252 --> 00:27:42,143 Fuck. Can I fix a drink? 419 00:27:43,034 --> 00:27:45,238 [glasses clinking] 420 00:27:47,033 --> 00:27:48,971 W-What is it? 421 00:27:48,996 --> 00:27:53,071 Yeah. It's a mask to thwart AI facial recognition. 422 00:27:53,455 --> 00:27:55,963 Protestors in Hong Kong used them 423 00:27:55,988 --> 00:27:59,978 so the police couldn't identify them from camera footage. 424 00:28:00,003 --> 00:28:01,198 It means it's someone 425 00:28:01,223 --> 00:28:03,736 who knows the footage is software-monitored. 426 00:28:03,761 --> 00:28:06,987 Well, wh-who could that be? 427 00:28:08,552 --> 00:28:11,525 Me, Andy, Sian, 428 00:28:11,621 --> 00:28:13,545 Marius, Todd, Eva. 429 00:28:13,570 --> 00:28:15,607 I don't know. Probably David. 430 00:28:16,511 --> 00:28:18,924 Okay, so... everyone? 431 00:28:24,879 --> 00:28:27,384 Did you invite Bill here? 432 00:28:28,394 --> 00:28:30,465 My husband did, 433 00:28:30,553 --> 00:28:33,360 but I encouraged Bill to come. 434 00:28:33,385 --> 00:28:36,457 We wanted opposing viewpoints. 435 00:28:38,247 --> 00:28:39,916 Were you having an affair? 436 00:28:41,170 --> 00:28:44,075 No. Honestly, no. Uh... 437 00:28:44,901 --> 00:28:47,424 I met Bill six years ago. 438 00:28:48,449 --> 00:28:50,687 He was one of a few people 439 00:28:50,712 --> 00:28:53,017 who found me. 440 00:28:53,269 --> 00:28:55,127 After you were doxed? 441 00:28:55,152 --> 00:28:56,822 Yeah. 442 00:28:58,265 --> 00:29:02,807 My reputation was destroyed. [chuckles] 443 00:29:02,893 --> 00:29:06,018 There was just fake porn all over the Internet. 444 00:29:06,043 --> 00:29:08,048 It looked so real, I-I thought it was real. 445 00:29:08,073 --> 00:29:11,313 I-I couldn't open a computer without having a panic attack. 446 00:29:11,689 --> 00:29:14,620 So I basically went back to my parents' 447 00:29:14,645 --> 00:29:16,783 little place in Florida to... 448 00:29:17,015 --> 00:29:19,190 just disappear. 449 00:29:19,437 --> 00:29:21,641 Ordered a lot of pizza. 450 00:29:21,831 --> 00:29:23,835 Tried to stay away from the Internet. 451 00:29:24,863 --> 00:29:27,893 And one day, this guy shows up, 452 00:29:27,986 --> 00:29:30,057 sunburned to a crisp. 453 00:29:30,082 --> 00:29:32,338 Soles of his shoes worn completely through. 454 00:29:33,567 --> 00:29:35,495 It was Bill. 455 00:29:36,007 --> 00:29:38,836 He said he'd read my manifesto 456 00:29:38,861 --> 00:29:41,465 and wanted to talk about it. 457 00:29:42,819 --> 00:29:44,490 I mean, I was terrified. 458 00:29:44,515 --> 00:29:46,753 I wouldn't let him in the house. I... 459 00:29:46,778 --> 00:29:49,617 He slept on the porch for a few nights, and... 460 00:29:50,489 --> 00:29:53,328 eventually, we started talking 461 00:29:53,681 --> 00:29:56,821 about... the terrors of technology 462 00:29:56,846 --> 00:29:59,652 and everything we were afraid of that was coming, and... 463 00:30:00,139 --> 00:30:03,706 He didn't say much about himself, you know. 464 00:30:03,731 --> 00:30:06,503 He'd clearly been through something, but... 465 00:30:07,236 --> 00:30:09,541 One morning, I come down to breakfast, and he's lined 466 00:30:09,566 --> 00:30:12,205 all these Polaroids up across the kitchen table. 467 00:30:14,632 --> 00:30:16,937 And he starts talking to me about you. 468 00:30:17,870 --> 00:30:19,685 [grunts softly] 469 00:30:23,684 --> 00:30:25,587 But you never...? 470 00:30:26,798 --> 00:30:29,537 You were never together? You never...? 471 00:30:31,288 --> 00:30:33,125 We hooked up once. 472 00:30:33,150 --> 00:30:35,940 We were both wasted. It was his last night. 473 00:30:37,212 --> 00:30:39,183 I mean, he lost his hard-on. 474 00:30:39,208 --> 00:30:41,198 I was embarrassed. He was embarrassed. 475 00:30:41,223 --> 00:30:42,726 I mean... 476 00:30:43,859 --> 00:30:46,297 Darby, we were meant to be friends. 477 00:30:49,558 --> 00:30:50,994 Okay. 478 00:30:53,099 --> 00:30:55,081 And then you met Andy? 479 00:30:55,106 --> 00:30:56,977 [smacks lips] No, 480 00:30:57,002 --> 00:31:00,108 Andy and I had been seeing each other off and on for a while. 481 00:31:00,664 --> 00:31:02,057 And, uh... 482 00:31:02,453 --> 00:31:05,191 then we got pregnant. 483 00:31:05,216 --> 00:31:07,320 And I got married. [chuckles] 484 00:31:08,001 --> 00:31:09,171 [Darby] Right. 485 00:31:09,955 --> 00:31:14,284 Right, so who here knew Bill, besides you and me? 486 00:31:14,309 --> 00:31:15,846 [exhales sharply] I don't know. 487 00:31:15,899 --> 00:31:18,670 Um... Rohan, I think. 488 00:31:19,553 --> 00:31:21,657 Yeah. Yeah, that would explain 489 00:31:21,682 --> 00:31:24,452 why Rohan was crying in breakfast. 490 00:31:24,477 --> 00:31:26,347 [Lee] I didn't notice. 491 00:31:26,380 --> 00:31:28,096 I know he knows Ziba, 492 00:31:28,121 --> 00:31:31,168 or at least he admired her activism. 493 00:31:33,629 --> 00:31:35,399 Darby, let me hire you... 494 00:31:37,201 --> 00:31:39,873 to find whoever is hiding behind that mask. 495 00:31:39,898 --> 00:31:43,472 Um, I'm an amateur sleuth. 496 00:31:43,521 --> 00:31:45,492 [laughing] You're clearly very good at it. 497 00:31:45,517 --> 00:31:48,557 No, as in, uh, I don't take cases for money. 498 00:31:48,582 --> 00:31:51,294 [sighs] You do it for love, 499 00:31:51,319 --> 00:31:53,658 and especially in this case. 500 00:31:54,314 --> 00:31:57,060 I hope you'll be careful, Darby. 501 00:31:57,255 --> 00:32:01,029 If Bill was murdered, it was very sophisticated. 502 00:32:01,822 --> 00:32:04,659 You have only one real advantage. 503 00:32:05,563 --> 00:32:08,614 No one sees a 24-year-old girl coming? 504 00:32:08,822 --> 00:32:10,458 [chuckling] Yeah. 505 00:32:12,210 --> 00:32:14,208 You're just another guest in our retreat. 506 00:32:15,745 --> 00:32:18,317 So long as you play the part. 507 00:32:20,648 --> 00:32:22,351 [quietly] Yeah. 508 00:32:22,376 --> 00:32:23,708 Well... 509 00:32:26,345 --> 00:32:27,713 [Lee sniffles] 510 00:32:31,154 --> 00:32:32,723 Finally. [chuckles] 511 00:32:33,705 --> 00:32:36,945 Would it be all right if I let him sleep? 512 00:32:37,157 --> 00:32:38,591 Sure. 513 00:32:46,403 --> 00:32:48,059 Thanks, Darby. 514 00:32:57,232 --> 00:33:01,325 [soft chiming] 515 00:33:05,200 --> 00:33:07,773 - [chime] - [Ray] Wake up, Darby. 516 00:33:07,798 --> 00:33:09,869 Darby, wake up. 517 00:33:09,894 --> 00:33:12,232 [Darby groans softly] 518 00:33:12,500 --> 00:33:14,370 Wake up, Darby. 519 00:33:15,484 --> 00:33:17,588 You slept through the alarm I set. 520 00:33:18,730 --> 00:33:21,226 The time is 9:51 a.m. 521 00:33:21,251 --> 00:33:24,191 The temperature outside is three degrees Celsius, 522 00:33:24,216 --> 00:33:27,035 with an expected high of four degrees Celsius. 523 00:33:27,211 --> 00:33:29,248 [rapid knocking] 524 00:33:29,500 --> 00:33:31,277 There is someone at the door. 525 00:33:31,631 --> 00:33:33,378 - Mm. - [knocking] 526 00:33:35,794 --> 00:33:37,899 A gift from Andy. 527 00:33:37,924 --> 00:33:39,994 Oh. Thanks. 528 00:33:40,979 --> 00:33:43,216 - Can you...? - Oh. Yeah. 529 00:34:01,509 --> 00:34:02,846 Another one? 530 00:34:10,876 --> 00:34:13,682 ♪ ♪ 531 00:34:33,349 --> 00:34:35,386 [indistinct, quiet chatter] 532 00:34:41,765 --> 00:34:44,537 [Andy] Here we are, naturally. We're, like, seconds away. 533 00:34:46,933 --> 00:34:50,103 - [indistinct chatter] - [Andy] Okay. 534 00:34:55,210 --> 00:34:56,472 [Lu Mei] You all right? 535 00:34:56,718 --> 00:34:59,488 - Yeah. - [Andy] Okay, so, 536 00:34:59,513 --> 00:35:03,956 I'm sure you're all wondering how arduous this is gonna be. 537 00:35:03,981 --> 00:35:07,923 Well, it's not gonna be easy, but it's definitely worth it. 538 00:35:07,948 --> 00:35:10,018 What's waiting for you at the top... 539 00:35:11,537 --> 00:35:13,341 is unforgettable. 540 00:35:14,950 --> 00:35:16,887 - Excited? - [Sian] Let's do this. 541 00:35:18,577 --> 00:35:19,881 [sighs] 542 00:35:19,914 --> 00:35:22,018 - [woman] Well, Martin. - [Martin] Hey. 543 00:35:22,098 --> 00:35:23,542 Martin Mitchell. 544 00:35:23,567 --> 00:35:25,604 [laughter] 545 00:35:28,199 --> 00:35:30,637 [David] You're liking this altitude? 546 00:35:30,662 --> 00:35:32,917 [Lu Mei] Oh, I love the mountains. 547 00:35:32,942 --> 00:35:34,946 To be with nature. 548 00:35:35,392 --> 00:35:38,364 I don't get to do this often, you know? 549 00:35:40,731 --> 00:35:43,604 So, what... what are you writing now? 550 00:35:43,629 --> 00:35:45,933 [indistinct chatter] 551 00:35:50,706 --> 00:35:52,495 [Andy] Why are you making this all about you? 552 00:35:52,520 --> 00:35:54,152 [Sian] why I wasn't called? 553 00:35:54,177 --> 00:35:56,074 [Sian speaking indistinctly] 554 00:35:56,099 --> 00:35:58,237 Didn't have questions for me. 555 00:36:08,794 --> 00:36:11,433 Oh, no. I've been avoiding you. 556 00:36:11,785 --> 00:36:13,689 [Darby] Yeah? 557 00:36:14,396 --> 00:36:15,652 Why? 558 00:36:17,039 --> 00:36:19,077 You knew Bill. 559 00:36:20,081 --> 00:36:21,730 Did you? 560 00:36:21,811 --> 00:36:23,883 Lots of folks knew Bill. 561 00:36:23,908 --> 00:36:25,945 Knew of Bill. 562 00:36:35,323 --> 00:36:37,627 Oh, it's a little early for me. 563 00:36:37,652 --> 00:36:38,910 We are talking about a comrade 564 00:36:38,935 --> 00:36:40,839 who died two nights ago, aren't we? 565 00:36:47,409 --> 00:36:49,105 Tequila? 566 00:36:49,130 --> 00:36:50,980 Uh, mescal. 567 00:36:51,349 --> 00:36:52,817 [Rohan chuckles softly] 568 00:36:54,100 --> 00:36:55,503 [Rohan chuckles] 569 00:36:55,528 --> 00:36:57,667 The irony gets thick here. 570 00:36:58,011 --> 00:37:00,564 Did you know Bill got me sober? 571 00:37:00,589 --> 00:37:02,727 - No. - Yeah. 572 00:37:03,418 --> 00:37:05,925 I was killing myself with drink. 573 00:37:05,950 --> 00:37:09,465 I mean, folks gave me a wide berth. 574 00:37:09,490 --> 00:37:11,847 What could they say? 575 00:37:11,872 --> 00:37:15,380 Climatologists who've been in the game long enough 576 00:37:15,782 --> 00:37:18,300 know how it's going to end. 577 00:37:18,325 --> 00:37:20,863 Sooner than you can imagine, and... 578 00:37:21,095 --> 00:37:22,965 far, far worse. 579 00:37:25,239 --> 00:37:28,245 It drives a lot of us to bow out early. 580 00:37:28,668 --> 00:37:32,738 But Bill, he wouldn't let me wallow in the drink. 581 00:37:32,763 --> 00:37:34,032 No. 582 00:37:35,612 --> 00:37:38,003 No, he... he gave me the only thing 583 00:37:38,028 --> 00:37:41,980 that can really, really change a person. 584 00:37:42,050 --> 00:37:43,553 Hope? 585 00:37:44,431 --> 00:37:46,468 A different perspective. 586 00:37:47,650 --> 00:37:49,553 He used to say that... 587 00:37:49,875 --> 00:37:51,746 "Rohan. [laughs softly] 588 00:37:51,957 --> 00:37:53,957 You take humans too seriously." 589 00:37:53,982 --> 00:37:57,185 And that humans were not at the center. 590 00:37:57,210 --> 00:37:59,995 So what if the Earth becomes a swamp again? 591 00:38:00,020 --> 00:38:02,157 New creatures will be born from it. 592 00:38:03,559 --> 00:38:05,797 Death begets new life. 593 00:38:10,392 --> 00:38:12,631 I was five years sober until two nights ago. 594 00:38:12,656 --> 00:38:14,025 Five years. 595 00:38:14,364 --> 00:38:16,068 [exhales] 596 00:38:16,093 --> 00:38:19,707 I guess some funerals are harder to handle than others. 597 00:38:19,731 --> 00:38:21,200 [gasps] 598 00:38:21,781 --> 00:38:23,318 Rohan? 599 00:38:23,343 --> 00:38:25,481 [Rohan panting] 600 00:38:27,822 --> 00:38:29,355 Yeah. 601 00:38:29,966 --> 00:38:31,970 I'm fine. I'm fine. 602 00:38:32,316 --> 00:38:33,585 Yeah. 603 00:38:34,542 --> 00:38:37,715 Had a heart failure two years ago. [sighs] 604 00:38:37,740 --> 00:38:39,912 I've got a little machine in there, 605 00:38:39,992 --> 00:38:41,494 keeping my ticker ticking. 606 00:38:41,519 --> 00:38:43,386 Oh, right. 607 00:38:45,461 --> 00:38:50,269 Did you see Bill, or talk to him, the night he died? 608 00:38:51,773 --> 00:38:54,179 A good detective always has a timeline. 609 00:38:54,204 --> 00:38:55,908 I'm not a detective. 610 00:38:55,933 --> 00:38:58,504 [chuckles] That's not what Bill said. 611 00:38:58,529 --> 00:39:01,019 He said you were the best. 612 00:39:01,044 --> 00:39:04,027 That you weren't like anyone else he'd ever met. 613 00:39:04,052 --> 00:39:05,152 [both chuckle] 614 00:39:07,117 --> 00:39:09,154 [panting] 615 00:39:19,851 --> 00:39:21,922 Welcome to the future. 616 00:39:22,331 --> 00:39:24,368 [wind whistling] 617 00:39:29,065 --> 00:39:30,802 [Darby] What is that? 618 00:39:51,290 --> 00:39:53,183 They self-organize, 619 00:39:53,726 --> 00:39:56,733 self-repair, and they use each other 620 00:39:56,758 --> 00:40:00,766 to build bridges and to construct tunnels. 621 00:40:04,490 --> 00:40:07,667 All of this brought to beautiful fruition 622 00:40:08,090 --> 00:40:09,597 by Oliver. 623 00:40:09,874 --> 00:40:11,496 Thanks, Andy. 624 00:40:12,100 --> 00:40:14,338 We call it "swarm robotics," 625 00:40:14,363 --> 00:40:17,369 and they are designed for new climate extremes. 626 00:40:18,312 --> 00:40:21,167 Imagine a world where humans no longer have 627 00:40:21,192 --> 00:40:25,256 to occupy ourselves with finding shelter and gathering food, 628 00:40:25,281 --> 00:40:28,128 when we have the space to deeply contemplate 629 00:40:28,153 --> 00:40:30,123 the radical future of humanity. 630 00:40:31,446 --> 00:40:33,583 Where will that take us? 631 00:40:35,849 --> 00:40:37,886 [robots playing musical patterns] 632 00:40:41,503 --> 00:40:43,474 [laughs] 633 00:40:52,304 --> 00:40:54,641 [wind rustling] 634 00:40:56,220 --> 00:40:59,761 prototype did all the foundation work for the hotel... 635 00:41:00,021 --> 00:41:02,392 [indistinct chatter] 636 00:41:14,097 --> 00:41:16,336 [Andy laughing] 637 00:41:25,369 --> 00:41:27,691 [quiet, indistinct chatter] 638 00:41:27,716 --> 00:41:30,287 - Can I, uh...? - Yeah, yeah. 639 00:41:30,336 --> 00:41:32,641 [indistinct chatter] 640 00:41:51,421 --> 00:41:52,886 You looked like a kid in a candy store 641 00:41:52,910 --> 00:41:54,160 out there with those robots. 642 00:41:54,185 --> 00:41:56,891 - I'm not a kid. - Trust me, 643 00:41:56,916 --> 00:41:59,288 - you are. - Why are you such a dick? 644 00:41:59,313 --> 00:42:00,938 [David] Because I'm rich. 645 00:42:00,963 --> 00:42:02,566 Mm. Pretty sure 646 00:42:02,591 --> 00:42:04,328 you'd still be a dick if you were poor. 647 00:42:04,353 --> 00:42:06,871 [laughs] Hey. 648 00:42:07,010 --> 00:42:09,253 Let's grab a drink later. 649 00:42:11,757 --> 00:42:15,394 I read your book. You're a smart little girl. 650 00:42:26,016 --> 00:42:27,618 [Lu Mei laughing] 651 00:42:29,199 --> 00:42:30,334 Oh, my. 652 00:42:32,733 --> 00:42:34,604 [whispering] 653 00:42:59,300 --> 00:43:01,337 ♪ ♪ 654 00:43:10,509 --> 00:43:11,933 One down. 655 00:43:12,409 --> 00:43:14,980 Still... a go. 656 00:43:18,078 --> 00:43:20,115 Careful, girl. 657 00:43:23,904 --> 00:43:25,908 It was you... 658 00:43:26,223 --> 00:43:28,761 who went to Bill's room the night he died? 659 00:43:28,786 --> 00:43:30,175 Wearing the mask? 660 00:43:30,200 --> 00:43:33,440 I would never hurt that boy, not one hair on his head. 661 00:43:34,335 --> 00:43:35,910 But you were there. 662 00:43:37,852 --> 00:43:39,026 Leave it. 663 00:43:43,328 --> 00:43:45,065 [door opens] 664 00:43:45,090 --> 00:43:46,393 [wind whistling] 665 00:43:46,426 --> 00:43:48,664 [vehicle engine idling] 666 00:43:52,388 --> 00:43:54,659 - [Rohan] Go. - [engine revving] 667 00:44:07,417 --> 00:44:10,144 [kettle whistling] 668 00:44:13,647 --> 00:44:15,451 [liquid pouring] 669 00:44:21,769 --> 00:44:24,334 [upbeat instrumental music plays quietly] 670 00:44:24,555 --> 00:44:26,592 [soft chiming] 671 00:44:33,258 --> 00:44:35,296 [soft chiming] 672 00:44:47,609 --> 00:44:48,636 Hello? 673 00:44:52,258 --> 00:44:54,214 [sneezes] 674 00:44:54,830 --> 00:44:56,980 - Hi. - Hi. 675 00:44:57,486 --> 00:45:00,593 You're the next closest person to my age. 676 00:45:00,618 --> 00:45:02,253 I guess that's true. 677 00:45:02,278 --> 00:45:04,249 Want to go on an adventure? 678 00:45:04,478 --> 00:45:06,136 You know, I'd love to... 679 00:45:06,161 --> 00:45:08,666 - Uh... - You're busy. It's okay. 680 00:45:08,915 --> 00:45:10,952 No, you know what? Um... 681 00:45:12,603 --> 00:45:14,341 Sure. What do I do? 682 00:45:14,366 --> 00:45:16,370 All right. You're gonna be by yourself. 683 00:45:16,395 --> 00:45:17,931 - Mm-hmm. - But don't be scared. 684 00:45:17,956 --> 00:45:19,693 You're just exploring. 685 00:45:19,718 --> 00:45:23,347 And if you get lonely, Raisin's in there to help. 686 00:45:23,729 --> 00:45:26,534 Okay. Do I put it on? Oh. 687 00:45:28,810 --> 00:45:29,879 [chimes] 688 00:45:30,006 --> 00:45:31,449 - [music playing] - [birds singing] 689 00:45:31,474 --> 00:45:32,980 [Darby] Whoa. 690 00:45:34,794 --> 00:45:36,196 Oh, my God. 691 00:45:36,221 --> 00:45:38,259 What? [chuckles] 692 00:45:39,864 --> 00:45:41,683 [laughs] 693 00:45:43,287 --> 00:45:44,623 [horse neighs] 694 00:45:44,648 --> 00:45:46,686 [chatter, laughter] 695 00:45:49,684 --> 00:45:51,651 [Zoomer] Over here is the science corner. 696 00:45:51,676 --> 00:45:53,680 [Darby] Huh. Yeah. 697 00:45:53,705 --> 00:45:57,513 [Zoomer] And then you can go past my friend, Sir Archimedes. 698 00:45:58,784 --> 00:46:00,245 - Good day, milady. - [soft chiming] 699 00:46:00,270 --> 00:46:02,007 [Darby] Whoa. 700 00:46:02,032 --> 00:46:04,504 [Zoomer] You're supposed to try to get the crown, Darby. 701 00:46:04,529 --> 00:46:06,566 Crown? Oh. 702 00:46:08,185 --> 00:46:10,018 [Zoomer] See? It's harder than you think. 703 00:46:10,043 --> 00:46:11,966 [Darby laughs softly] 704 00:46:15,122 --> 00:46:16,443 Uh. 705 00:46:16,545 --> 00:46:18,282 Oh, my God. 706 00:46:18,846 --> 00:46:20,326 [chuckles] 707 00:46:20,351 --> 00:46:21,788 Wow. 708 00:46:22,181 --> 00:46:23,583 Huh. 709 00:46:23,820 --> 00:46:25,591 [soft chime] 710 00:46:25,655 --> 00:46:27,759 [footsteps running] 711 00:46:29,689 --> 00:46:31,068 It's fun, right? 712 00:46:31,093 --> 00:46:35,603 Yeah. I never had anything like this when I was a kid. 713 00:46:35,628 --> 00:46:38,266 That's 'cause technology is exponential. 714 00:46:39,238 --> 00:46:42,045 Wow. Um, you're smart. 715 00:46:42,078 --> 00:46:43,544 And you're very lucky. 716 00:46:43,584 --> 00:46:45,855 Except when my parents fight. 717 00:46:46,021 --> 00:46:48,849 When you were little, did your parents fight? 718 00:46:50,328 --> 00:46:51,849 Um, yeah. 719 00:46:51,874 --> 00:46:53,701 Yeah, they did. 720 00:46:53,726 --> 00:46:56,536 They did. A lot, actually. 721 00:46:56,953 --> 00:46:59,793 What do your parents fight about? 722 00:46:59,818 --> 00:47:00,857 [Zoomer] The future. 723 00:47:00,882 --> 00:47:02,939 - Zoomer, come here. - Dad! 724 00:47:02,964 --> 00:47:04,734 - Dad! - [Andy] Hey. 725 00:47:05,080 --> 00:47:07,076 I showed Darby my castle. 726 00:47:07,101 --> 00:47:08,826 Yeah? Did she like it? 727 00:47:08,851 --> 00:47:10,955 [Zoomer] Yeah, but I think she needs practice. 728 00:47:10,980 --> 00:47:12,951 [Andy laughs] 729 00:47:13,023 --> 00:47:16,365 Mmm. Okay. You go finish your game. 730 00:47:16,586 --> 00:47:17,865 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 731 00:47:17,889 --> 00:47:19,893 S-Slow down. Careful. 732 00:47:20,973 --> 00:47:23,010 You're good with kids. 733 00:47:24,201 --> 00:47:25,715 I was one. 734 00:47:26,074 --> 00:47:27,443 Doesn't always help. 735 00:47:28,336 --> 00:47:30,966 Know anything about Walt Disney? 736 00:47:31,423 --> 00:47:34,228 Um, I mean, his movies, yeah. 737 00:47:35,115 --> 00:47:37,520 So, in the 1920s, no one believed 738 00:47:37,545 --> 00:47:40,385 it was even possible to make an animated feature. 739 00:47:40,410 --> 00:47:43,984 Took him seven years, and then he broke all records. 740 00:47:44,042 --> 00:47:46,848 Years later, when he was in his 50s, 741 00:47:46,873 --> 00:47:49,544 he built all these train tracks in his home. 742 00:47:49,570 --> 00:47:51,374 People thought he'd lost his mind. 743 00:47:51,446 --> 00:47:53,279 There was this grown man 744 00:47:53,304 --> 00:47:57,179 riding in and out of the living room on a children's toy. 745 00:47:57,249 --> 00:47:59,421 But he was thinking in three dimensions. 746 00:47:59,446 --> 00:48:02,201 - He was working something out. - What? 747 00:48:02,226 --> 00:48:04,497 Something that had never been done before: 748 00:48:04,522 --> 00:48:08,591 a movie in motion in the real world. 749 00:48:09,418 --> 00:48:11,224 A theme park. 750 00:48:11,249 --> 00:48:12,857 Disneyland. 751 00:48:14,162 --> 00:48:16,166 And you feel a kinship with him. 752 00:48:17,432 --> 00:48:19,369 So, I bought Zoomer a couple of hamsters 753 00:48:19,394 --> 00:48:21,065 and I thought they were both male, 754 00:48:21,090 --> 00:48:23,026 but turns out one of them was female. 755 00:48:23,051 --> 00:48:25,991 And he loved watching the babies be born. 756 00:48:26,016 --> 00:48:28,647 So we started to mate them together. 757 00:48:28,672 --> 00:48:30,643 Study the patterns. 758 00:48:30,685 --> 00:48:33,224 Black hair, brown hair, blue eyes, 759 00:48:33,249 --> 00:48:35,699 recessive traits, dominant traits. 760 00:48:35,724 --> 00:48:37,828 Think we had over 50 at one point. 761 00:48:37,853 --> 00:48:39,576 [Zoomer] 67. 762 00:48:39,786 --> 00:48:41,869 Lee thought I'd lost my mind. 763 00:48:41,894 --> 00:48:45,334 But you were working something out in three dimension. 764 00:48:45,359 --> 00:48:46,830 I realized that the way 765 00:48:46,855 --> 00:48:49,994 to leap AI forward was to mate them. 766 00:48:50,668 --> 00:48:52,482 You can do that? 767 00:48:52,614 --> 00:48:56,710 Ray is a combination of my language processing algorithm 768 00:48:56,735 --> 00:48:59,107 and my home security AI. 769 00:49:00,080 --> 00:49:03,085 Like Disney, you leapt tech forward through play. 770 00:49:05,014 --> 00:49:07,019 So, after giving it some serious thought, 771 00:49:07,044 --> 00:49:09,904 I really do think it's best that you go home. 772 00:49:11,284 --> 00:49:13,888 You're grieving. And to be perfectly transparent, 773 00:49:13,913 --> 00:49:17,333 interrogating the guests and my staff is something 774 00:49:17,358 --> 00:49:19,395 I'm just not comfortable with. 775 00:49:19,420 --> 00:49:22,427 I asked them questions because the police didn't. 776 00:49:22,452 --> 00:49:24,247 How do you know that? 777 00:49:24,346 --> 00:49:27,914 Because I watched Bill die and no one's asked me anything. 778 00:49:27,939 --> 00:49:30,009 And if they did, what would you say? 779 00:49:31,915 --> 00:49:34,120 That someone came to see him 780 00:49:34,145 --> 00:49:36,182 a few minutes before he died. 781 00:49:38,677 --> 00:49:40,761 I hacked the doorbell cameras. 782 00:49:40,786 --> 00:49:42,790 You think I don't know that? 783 00:49:42,815 --> 00:49:45,487 It's a conference of hackers. 784 00:49:45,512 --> 00:49:47,005 I've seen the footage, too. 785 00:49:47,030 --> 00:49:49,536 I know that someone in a mask came to Bill's room 786 00:49:49,561 --> 00:49:54,002 at 12:03 a.m., but he'd already injected himself at that point. 787 00:49:55,457 --> 00:49:57,216 See, we don't have cameras in the room, 788 00:49:57,241 --> 00:49:59,226 but we do monitor heart rates. 789 00:49:59,251 --> 00:50:01,890 And Bill's spiked, as a result of the morphine, 790 00:50:01,915 --> 00:50:04,420 four minutes and 36 seconds 791 00:50:04,445 --> 00:50:06,918 before the arrival of the uninvited guest, 792 00:50:06,943 --> 00:50:08,948 and six minutes and 11 seconds 793 00:50:08,973 --> 00:50:10,943 before you turned up at the door. 794 00:50:11,893 --> 00:50:15,154 The reason the police didn't ask you anything 795 00:50:15,179 --> 00:50:17,550 is because they got everything they needed to know 796 00:50:17,575 --> 00:50:18,979 from Bill's blood. 797 00:50:19,004 --> 00:50:21,396 The toxicology came in. It's definitive. 798 00:50:22,372 --> 00:50:24,005 He overdosed. 799 00:50:26,240 --> 00:50:27,861 You grew up on crime scenes 800 00:50:27,886 --> 00:50:30,692 and you think this is one too. It's not. 801 00:50:32,292 --> 00:50:36,029 It's the site of a tragedy and keeping you here is painful. 802 00:50:36,054 --> 00:50:39,091 For you and the others. 803 00:50:40,822 --> 00:50:43,795 No. Sorry, I... 804 00:50:43,820 --> 00:50:45,943 I don't want to go. I... 805 00:50:45,968 --> 00:50:47,630 I want to stay. 806 00:50:47,655 --> 00:50:49,894 Look, I'm okay, honestly. I... 807 00:50:49,919 --> 00:50:52,888 I'm just keeping busy, like you said. 808 00:50:53,480 --> 00:50:56,013 I have to do what's best for everyone. 809 00:50:57,856 --> 00:51:00,729 A car is gonna take you to Reykjavík 810 00:51:00,762 --> 00:51:02,521 and there'll be a first-class seat 811 00:51:02,546 --> 00:51:04,784 on a plane back to the U.S. 812 00:51:05,258 --> 00:51:07,263 What you need, Darby, 813 00:51:07,390 --> 00:51:09,036 is rest. 814 00:51:11,766 --> 00:51:13,474 You're very fragile. 815 00:51:18,535 --> 00:51:20,350 Can I take your ring? 816 00:51:30,942 --> 00:51:32,928 [door chimes] 817 00:51:35,579 --> 00:51:38,413 Be good if you started to pack. 818 00:51:43,708 --> 00:51:48,127 [newswoman speaking Icelandic on TV] 819 00:51:55,480 --> 00:51:57,561 [upbeat music plays on TV] 820 00:51:57,586 --> 00:51:59,823 [newswoman speaking Icelandic on TV] 821 00:52:00,686 --> 00:52:03,591 Bill Farrah... [speaking Icelandic] 822 00:52:06,047 --> 00:52:07,514 -Ray? [chime] 823 00:52:07,539 --> 00:52:09,616 Translate this for me. 824 00:52:09,641 --> 00:52:11,694 [Ray] Controversial artist Bill Farrah, 825 00:52:11,719 --> 00:52:15,060 better known as "FANGS," had died at the age of 27. 826 00:52:16,991 --> 00:52:19,563 A former computer coder and hacker, 827 00:52:19,588 --> 00:52:22,342 Farrah was seen as a criminal prankster by many 828 00:52:22,367 --> 00:52:24,303 and as an artist and activist to others. 829 00:52:24,627 --> 00:52:27,693 His first known work as "FANGS" was a global project 830 00:52:27,718 --> 00:52:30,569 to remove the "S" from Shell stations around the world, 831 00:52:30,594 --> 00:52:34,937 leaving a scathing critique and PR nightmare in its wake. 832 00:52:35,020 --> 00:52:37,058 His most recent and acclaimed work, 833 00:52:37,083 --> 00:52:39,030 Artificial Insanity, was staged 834 00:52:39,055 --> 00:52:41,303 in an abandoned auto factory in Detroit 835 00:52:41,328 --> 00:52:44,342 and was deeply critical of the tech industry. 836 00:52:44,367 --> 00:52:46,901 Icelandic authorities say Farrah died Monday evening 837 00:52:46,926 --> 00:52:48,866 from a drug overdose. 838 00:52:48,891 --> 00:52:52,698 He was on vacation alone in the small town of Fellabaer. 839 00:52:53,845 --> 00:52:56,303 He is survived by his mother, Elizabeth Farrah, 840 00:52:56,328 --> 00:52:58,767 a nurse in Dayton, Ohio. 841 00:52:59,314 --> 00:53:01,983 Mourners from across the Internet are posting videos 842 00:53:02,008 --> 00:53:05,181 and comments about what Farrah's art meant to them. 843 00:53:09,272 --> 00:53:11,843 [birds singing and squawking] 844 00:53:14,272 --> 00:53:16,874 [Marta] These were my grandmother's. 845 00:53:16,962 --> 00:53:18,569 Is there anything else you remember 846 00:53:18,594 --> 00:53:20,295 about the man who took them from you? 847 00:53:23,248 --> 00:53:25,248 Anything about how he looked or... 848 00:53:27,371 --> 00:53:29,405 Didn't see his face. 849 00:53:31,067 --> 00:53:33,100 It was 16 years ago. 850 00:53:35,511 --> 00:53:37,319 What he smelled like? 851 00:53:38,924 --> 00:53:41,178 Bleach and aftershave. 852 00:53:43,519 --> 00:53:45,475 And his hands? 853 00:53:45,500 --> 00:53:48,413 Um, how did they look 854 00:53:48,438 --> 00:53:50,709 or what did they feel like? 855 00:53:55,928 --> 00:53:59,101 Strong, long fingers. 856 00:53:59,853 --> 00:54:01,585 Gloves. 857 00:54:03,318 --> 00:54:06,557 He was choking me and his-his face was right there. 858 00:54:07,981 --> 00:54:09,866 I can't call for help or turn, 859 00:54:09,891 --> 00:54:12,763 but I'm holding the keys. 860 00:54:12,788 --> 00:54:14,272 I gouge him in the face. 861 00:54:14,297 --> 00:54:17,421 He cries out, surprised-like. 862 00:54:17,950 --> 00:54:20,811 And I ran from the car to the Wendy's. 863 00:54:21,546 --> 00:54:23,108 [Bill] That was really brave. 864 00:54:23,133 --> 00:54:24,756 Did they tell you that? 865 00:54:24,988 --> 00:54:25,936 The police? 866 00:54:25,961 --> 00:54:27,358 Yeah. 867 00:54:27,672 --> 00:54:30,189 No, they said I shouldn't have been out so late alone. 868 00:54:30,214 --> 00:54:31,631 [Bill] Ah. 869 00:54:40,033 --> 00:54:42,772 All right, we should-we should get going. 870 00:54:42,797 --> 00:54:44,065 Why y'all doing this? 871 00:54:45,344 --> 00:54:47,790 Well, I-I guess 'cause we're angry. 872 00:54:47,815 --> 00:54:49,616 Yeah. 873 00:54:49,641 --> 00:54:51,612 [children laughing outside] 874 00:54:51,637 --> 00:54:54,476 When I was the same age as your girls... 875 00:54:55,728 --> 00:54:58,267 I believed that I really mattered. 876 00:54:59,660 --> 00:55:01,865 And then I grew up and realized 877 00:55:01,890 --> 00:55:03,894 that I really didn't. 878 00:55:04,359 --> 00:55:08,033 I guess I just don't want them to grow up feeling that way. 879 00:55:13,322 --> 00:55:14,951 Wait a sec. 880 00:55:21,900 --> 00:55:25,725 My sister got my car detailed after the... 881 00:55:26,092 --> 00:55:27,983 You know. 882 00:55:29,140 --> 00:55:31,411 I kept thinking I could smell him. 883 00:55:32,772 --> 00:55:35,510 She found a silver pin in the back seat. 884 00:55:37,275 --> 00:55:39,069 Wasn't mine. 885 00:55:39,094 --> 00:55:41,733 I told the police but they didn't give a shit. 886 00:55:43,684 --> 00:55:46,222 Thank you. This could really help us name other victims. 887 00:55:46,247 --> 00:55:49,655 Hard to imagine kids like y'all solving this thing. 888 00:55:49,680 --> 00:55:51,661 Well, we're-we're not alone. We've-we've got each other 889 00:55:51,685 --> 00:55:54,272 and dozens of others online to help. 890 00:55:54,299 --> 00:55:56,803 [Darby] You know, this was probably his previous victim's. 891 00:55:56,828 --> 00:55:59,756 [Bill] Yeah, that's how we're IDing Jane Does... silver. 892 00:56:00,218 --> 00:56:01,988 Can I show you? 893 00:56:02,013 --> 00:56:03,582 Here, let me take a... 894 00:56:11,565 --> 00:56:13,804 Right. Um... 895 00:56:13,829 --> 00:56:15,599 [Bill mutters] 896 00:56:25,708 --> 00:56:27,845 Just have to wait a few. 897 00:56:37,950 --> 00:56:40,342 [laughing] 898 00:56:40,931 --> 00:56:43,269 - [phone chiming] - Oh, here we go. 899 00:56:45,759 --> 00:56:47,694 [Bill mutters] 900 00:56:49,115 --> 00:56:50,967 All right, yeah. L-Lincoln High School, 901 00:56:50,992 --> 00:56:53,062 Wickenberg, Utah. 2000. 902 00:56:57,867 --> 00:56:59,537 [sighs] 903 00:57:02,788 --> 00:57:05,795 And I almost didn't open the door. 904 00:57:05,820 --> 00:57:08,725 I thought y'all were selling magazines or candy. 905 00:57:10,314 --> 00:57:12,752 Don't give up on this, okay? 906 00:57:13,482 --> 00:57:14,889 I'm holding out hope 907 00:57:14,914 --> 00:57:17,285 that whoever did this can never do it again. 908 00:57:19,991 --> 00:57:22,029 [wind whistling] 909 00:57:26,010 --> 00:57:28,298 - Ray? - [chime] 910 00:57:28,323 --> 00:57:31,053 Will you get me Andy Ronson's email? 911 00:57:31,078 --> 00:57:32,647 I'm sorry, Darby. 912 00:57:32,672 --> 00:57:35,443 The contact info for guests and hosts is private. 913 00:57:48,083 --> 00:57:50,087 [Marius] How may I help you, Ms. Hart? 914 00:57:50,439 --> 00:57:53,108 Can you put me through to Andy Ronson? 915 00:57:53,492 --> 00:57:56,697 I'm sorry, Ms. Hart, that room is set to private. 916 00:57:56,722 --> 00:57:58,660 Well, can I leave a message? 917 00:57:59,356 --> 00:58:01,256 Certainly. 918 00:58:01,783 --> 00:58:04,021 Tell him I'm keeping my room. 919 00:58:18,044 --> 00:58:19,480 Rohan? 920 00:58:19,505 --> 00:58:21,075 [clattering] 921 00:58:21,968 --> 00:58:23,858 Rohan, I know you're in there. 922 00:58:27,955 --> 00:58:30,067 Whatever happened, 923 00:58:30,092 --> 00:58:32,063 whatever is happening... 924 00:58:35,630 --> 00:58:37,482 I know you loved Bill. 925 00:58:40,109 --> 00:58:42,180 I know you love him still. 926 00:58:45,222 --> 00:58:46,850 I'm here. 927 00:58:47,612 --> 00:58:49,149 To listen. 928 00:58:50,616 --> 00:58:52,461 Darby, snowcat's waiting. 929 00:58:52,486 --> 00:58:54,280 We better get a move on. 930 00:58:54,328 --> 00:58:56,038 Storm is about to hit Reykjavík. 931 00:58:56,063 --> 00:58:58,033 I'll help you with your bags. 932 00:59:07,122 --> 00:59:09,260 [soft dinging] 933 00:59:18,089 --> 00:59:19,577 Give me a minute. 934 00:59:22,812 --> 00:59:24,849 ♪ ♪ 935 00:59:51,289 --> 00:59:53,326 [phone ringing] 936 01:00:04,835 --> 01:00:06,163 Hello? 937 01:00:06,188 --> 01:00:08,225 [caller breathing heavily] 938 01:00:12,079 --> 01:00:14,489 [Rohan] I do still love him. 939 01:00:19,932 --> 01:00:22,246 I know, Rohan. 940 01:00:23,849 --> 01:00:25,251 How? 941 01:00:28,705 --> 01:00:30,981 Because I love him still, too. 942 01:00:31,006 --> 01:00:32,442 Oh... 943 01:00:33,506 --> 01:00:38,036 I don't want to talk to you but I think I have to. 944 01:00:40,388 --> 01:00:42,092 It was me. 945 01:00:42,848 --> 01:00:44,885 I went to his room. 946 01:00:47,379 --> 01:00:49,417 You were the one in the mask? 947 01:00:49,810 --> 01:00:51,947 I didn't want there to be a record, 948 01:00:51,972 --> 01:00:55,179 in case, later on... 949 01:00:57,632 --> 01:00:59,603 We had a plan. 950 01:00:59,628 --> 01:01:01,270 A good one, we thought. 951 01:01:01,295 --> 01:01:03,499 But Bill uncovered a secret. 952 01:01:03,524 --> 01:01:06,030 Something he wouldn't say over the phone. 953 01:01:06,271 --> 01:01:08,342 When I got to his room, I thought 954 01:01:08,367 --> 01:01:10,913 he had gotten high, wasted. 955 01:01:10,938 --> 01:01:13,142 I got angry, left. 956 01:01:14,059 --> 01:01:16,597 I see now he was drugged. 957 01:01:18,241 --> 01:01:20,020 He never got the chance to tell me, 958 01:01:20,045 --> 01:01:22,668 but I think I know what he uncovered. 959 01:01:27,748 --> 01:01:29,075 What? 960 01:01:29,100 --> 01:01:30,570 [Rohan grunting] 961 01:01:30,628 --> 01:01:32,733 [clattering] 962 01:01:32,758 --> 01:01:34,328 - Rohan? - Oh, God. 963 01:01:34,595 --> 01:01:36,137 [clattering] 964 01:01:36,189 --> 01:01:38,121 Oh, my God! 965 01:01:41,031 --> 01:01:43,449 Darby! Hey, whoa! 966 01:01:49,325 --> 01:01:50,504 [door opens] 967 01:01:57,853 --> 01:01:59,371 Rohan? 968 01:02:00,981 --> 01:02:03,434 - Rohan in there? - What is going on? 969 01:02:03,459 --> 01:02:05,240 [Marius] Panicked call from people at Hardfront. He... 970 01:02:05,264 --> 01:02:07,786 - He's not in there? - Wait, a call from who? 971 01:02:08,834 --> 01:02:09,903 [man shouts in distance] 972 01:02:10,225 --> 01:02:13,426 [woman] Help! [crying] 973 01:02:15,402 --> 01:02:18,088 What happened? What happened? 974 01:02:18,113 --> 01:02:20,192 Rohan? Rohan? 975 01:02:21,022 --> 01:02:22,723 Talk to me. 976 01:02:23,827 --> 01:02:25,387 No pulse. 977 01:02:25,727 --> 01:02:27,364 No breathing. 978 01:02:35,527 --> 01:02:36,815 He's dead. 979 01:02:53,887 --> 01:02:55,393 Todd. 980 01:02:58,635 --> 01:03:00,605 Get everyone underground. 981 01:03:01,121 --> 01:03:03,158 ♪ ♪ 982 01:04:43,868 --> 01:04:45,954 Not one of you is going back 983 01:04:45,979 --> 01:04:48,651 until I know who has betrayed me. 984 01:04:50,316 --> 01:04:51,618 Did you find anything? 985 01:04:51,643 --> 01:04:53,026 No. 986 01:04:53,448 --> 01:04:55,318 I don't think you're telling me the truth. 987 01:04:55,343 --> 01:04:57,151 Yeah? Why is that? 988 01:04:57,978 --> 01:04:59,782 Where were you when Bill died? 989 01:04:59,869 --> 01:05:01,173 What were you doing? 990 01:05:01,198 --> 01:05:02,651 I don't have to answer that. 991 01:05:02,676 --> 01:05:04,480 It's never good to keep secrets 992 01:05:04,505 --> 01:05:06,176 and I've kept so many of them. 993 01:05:06,201 --> 01:05:08,079 Careful, girl. 994 01:05:08,104 --> 01:05:10,776 I'm being set up. This is sabotage. 995 01:05:10,801 --> 01:05:12,639 It would be a clever plot 996 01:05:12,664 --> 01:05:14,869 to lure some of your greatest competition 997 01:05:14,894 --> 01:05:17,731 then dispatch of them one by one. 998 01:05:20,407 --> 01:05:22,596 I've been focusing on trying to find the killer 999 01:05:23,238 --> 01:05:25,776 when I should be trying to understand the victim. 1000 01:05:27,235 --> 01:05:29,831 I feel like I'd have to die for you to love me. 1001 01:05:33,954 --> 01:05:37,487 What's waiting for you at the top is unforgettable. 69017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.