All language subtitles for 11.22.63.S01E04.The.Eyes.Of.Texas.720p.HULU.WEBRip.AAC2.0.H.264-NTb_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,087 --> 00:00:02,917 Narrator: Previously on "11.22.63"... 2 00:00:03,550 --> 00:00:05,101 Al, why did you show this to me? 3 00:00:05,102 --> 00:00:07,465 I need you to prevent the assassination 4 00:00:07,466 --> 00:00:09,133 of John F. Kennedy. 5 00:00:09,134 --> 00:00:11,184 I wanna save him too. I wanna help. 6 00:00:11,185 --> 00:00:13,291 We need to find out when Oswald starts talking 7 00:00:13,292 --> 00:00:14,411 about General Walker 8 00:00:14,851 --> 00:00:16,850 and who he starts talking about him to. 9 00:00:16,851 --> 00:00:18,870 Lee is back. 10 00:00:18,871 --> 00:00:20,920 That's George de Mohrenschildt. He's CIA. 11 00:00:20,921 --> 00:00:22,967 This might be the start of the whole thing. 12 00:00:22,968 --> 00:00:23,988 General Walker. 13 00:00:23,989 --> 00:00:25,978 I have something to say! 14 00:00:25,979 --> 00:00:27,948 Why come to a little place like Jodie 15 00:00:27,949 --> 00:00:29,988 when there's plenty of teaching jobs in Dallas? 16 00:00:29,989 --> 00:00:31,828 I didn't really take to the city. 17 00:00:31,829 --> 00:00:33,968 Call me Deke. All my faculty does. 18 00:00:33,969 --> 00:00:35,908 Mr. Amberson, this is Miss Dunhill. 19 00:00:35,909 --> 00:00:37,571 Yeah, we've... we met before. 20 00:00:37,572 --> 00:00:40,888 People in Texas, they're not exactly welcoming to a divorcée. 21 00:00:40,889 --> 00:00:41,969 To starting over. 22 00:00:45,909 --> 00:00:50,941 [suspenseful music] 23 00:00:52,000 --> 00:00:58,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 24 00:01:33,183 --> 00:01:37,606 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 25 00:01:46,999 --> 00:01:49,828 [clock ticking] 26 00:01:49,829 --> 00:01:51,019 [muttering] Shit. 27 00:01:54,019 --> 00:01:56,039 [muttering indistinctly] 28 00:02:05,568 --> 00:02:08,039 Come on, come on, come on. 29 00:02:10,683 --> 00:02:12,773 Whoo! All right, let's show 'em. 30 00:02:19,753 --> 00:02:22,773 You are in the Marines now, son. 31 00:02:24,803 --> 00:02:26,903 Let's see it. 32 00:02:30,823 --> 00:02:33,772 Sharp shooter! [bell dings] 33 00:02:33,773 --> 00:02:37,763 [heavy breathing] 34 00:02:52,753 --> 00:02:54,773 Again. 35 00:03:00,763 --> 00:03:05,385 [baby crying] 36 00:03:05,386 --> 00:03:07,395 Marina? 37 00:03:07,396 --> 00:03:09,465 [baby crying] 38 00:03:09,466 --> 00:03:11,435 Marina! 39 00:03:11,436 --> 00:03:16,415 [baby crying] 40 00:03:16,416 --> 00:03:20,335 Oh-ho, Juney, it's... 41 00:03:20,336 --> 00:03:21,556 [baby continues crying] 42 00:03:24,406 --> 00:03:27,355 [speaking foreign language] 43 00:03:27,356 --> 00:03:30,505 [laughs] Oh, baby, it's okay. 44 00:03:30,506 --> 00:03:33,425 I'm... Daddy's coming, I'm... 45 00:03:33,426 --> 00:03:37,396 It's okay. [crying continues] 46 00:03:38,416 --> 00:03:40,355 Hmm. 47 00:03:40,356 --> 00:03:41,476 [laughs] 48 00:03:45,356 --> 00:03:46,435 [speaking Russian] 49 00:03:46,436 --> 00:03:49,415 Mm. English. You are American now. 50 00:03:49,416 --> 00:03:50,455 Marina. 51 00:03:50,456 --> 00:03:51,455 Stand here. 52 00:03:51,456 --> 00:03:55,445 Okay. 53 00:03:55,446 --> 00:03:56,515 Why the papers? 54 00:03:56,516 --> 00:03:58,535 'Cause people will want to know. 55 00:03:58,536 --> 00:04:00,375 That I stand for something. 56 00:04:00,376 --> 00:04:03,336 [laughs] You look ridiculous. 57 00:04:05,638 --> 00:04:07,637 Lee, what's a man like you 58 00:04:07,638 --> 00:04:09,587 going to do with a rifle like that? 59 00:04:09,588 --> 00:04:10,778 I am going to hunt fascists. 60 00:04:13,708 --> 00:04:15,787 Ready? 61 00:04:15,788 --> 00:04:16,808 Now. 62 00:04:32,708 --> 00:04:37,707 Hey, Bill. I want you to watch them closely today. 63 00:04:37,708 --> 00:04:39,657 I wanna know everything that goes on 64 00:04:39,658 --> 00:04:41,617 between George and Lee, okay? 65 00:04:41,618 --> 00:04:43,697 Yeah. Yeah, no problem. 66 00:04:43,698 --> 00:04:45,667 I like being in this new apartment, 67 00:04:45,668 --> 00:04:48,637 right underneath them. Makes things a lot easier. 68 00:04:48,638 --> 00:04:52,727 Hey. They still have no idea who we are. 69 00:04:52,728 --> 00:04:54,707 Let's keep it that way. 70 00:04:54,708 --> 00:04:55,707 All right. 71 00:04:55,708 --> 00:04:57,667 - Get me? - Yeah. 72 00:04:57,668 --> 00:04:59,658 - See you later. - See you later. 73 00:05:04,748 --> 00:05:06,618 [door slams] 74 00:05:42,608 --> 00:05:48,588 [playing "Gymnopedie no. 1"] 75 00:06:17,748 --> 00:06:19,628 Howdy, stranger. 76 00:06:22,588 --> 00:06:27,617 [continues playing piano] 77 00:06:27,618 --> 00:06:30,758 You know, they say, "Smart is the new sexy." 78 00:06:32,698 --> 00:06:34,797 I don't know anyone who says that. 79 00:06:34,798 --> 00:06:38,778 Oh. Well... I say it. 80 00:06:43,818 --> 00:06:47,648 Don't worry. Everyone's gone. 81 00:06:48,818 --> 00:06:53,697 Do you know anything... more uplifting? 82 00:06:53,698 --> 00:06:54,817 Not really, I'm just learning. 83 00:06:54,818 --> 00:06:59,667 Oh. How about this? [clears throat] 84 00:06:59,668 --> 00:07:03,797 [singing] How could I dance with another... 85 00:07:03,798 --> 00:07:05,737 Ooh [Sadie laughs] 86 00:07:05,738 --> 00:07:10,667 When I saw you standing there? 87 00:07:10,668 --> 00:07:11,687 That's catchy. 88 00:07:11,688 --> 00:07:13,637 - Yeah. - You make that up? 89 00:07:13,638 --> 00:07:15,627 Oh, yeah. Just me and my mates, 90 00:07:15,628 --> 00:07:17,627 John, Paul, George, and Ringo. 91 00:07:17,628 --> 00:07:18,717 Your mates? 92 00:07:18,718 --> 00:07:23,687 [laughs] Umm, yeah, my imaginary friends. 93 00:07:23,688 --> 00:07:24,788 [both laugh] 94 00:07:27,678 --> 00:07:29,677 You're so odd. 95 00:07:29,678 --> 00:07:30,797 Just crazy... 96 00:07:30,798 --> 00:07:32,628 about you. 97 00:07:39,808 --> 00:07:41,808 [throat clearing] 98 00:07:44,638 --> 00:07:45,707 Mr. Amberson. 99 00:07:45,708 --> 00:07:47,627 Yeah. 100 00:07:47,628 --> 00:07:48,698 You have a moment? 101 00:07:54,698 --> 00:07:57,627 When you take on a responsibility to teach, 102 00:07:57,628 --> 00:07:59,647 you also take on a responsibility 103 00:07:59,648 --> 00:08:00,727 to set an example. 104 00:08:00,728 --> 00:08:02,677 An example? 105 00:08:02,678 --> 00:08:04,807 Hell, it's harder for girls. 106 00:08:04,808 --> 00:08:07,787 Different rules, you know? 107 00:08:07,788 --> 00:08:09,797 I mean, just take a look around here. 108 00:08:09,798 --> 00:08:13,177 Every pair of eyes you see, there's two pairs you can't see. 109 00:08:13,178 --> 00:08:15,088 And they're all watching you, 110 00:08:15,089 --> 00:08:18,158 judging you, deciding if you're good or bad. 111 00:08:18,159 --> 00:08:21,988 Girls here, they all wanna grow up to be just like Miss Dunhill, 112 00:08:21,989 --> 00:08:23,088 and that's a good thing, 113 00:08:23,089 --> 00:08:25,168 'cause she's important. 114 00:08:25,169 --> 00:08:27,969 She's a new kind of woman. 115 00:08:29,179 --> 00:08:31,008 You care about her? 116 00:08:31,009 --> 00:08:32,018 Yeah. 117 00:08:32,019 --> 00:08:34,088 Then put her first. 118 00:08:34,089 --> 00:08:36,189 Protect what's important in this life. 119 00:08:38,129 --> 00:08:42,129 Discretion is the better part of valor, young man. 120 00:08:45,139 --> 00:08:46,138 Right. 121 00:08:46,139 --> 00:08:49,048 Jim Ladue! 122 00:08:49,049 --> 00:08:52,029 I need to talk to you about your defense this year, son. 123 00:09:10,979 --> 00:09:13,068 I'm gonna do something, I swear. 124 00:09:13,069 --> 00:09:15,028 Someone has to. 125 00:09:15,029 --> 00:09:16,029 - [door slams] - Make... 126 00:09:17,109 --> 00:09:20,118 Jake, drop that. Listen. 127 00:09:20,119 --> 00:09:21,148 You gotta listen to this. 128 00:09:21,149 --> 00:09:23,138 Here. Listen. 129 00:09:23,139 --> 00:09:27,038 The... the fabric of society is being torn apart 130 00:09:27,039 --> 00:09:29,078 by people like General Walker. 131 00:09:29,079 --> 00:09:31,068 We have seen before, haven't we? 132 00:09:31,069 --> 00:09:33,188 Men of power, grabbing whatever they want. 133 00:09:33,189 --> 00:09:35,128 Thank God they're speaking English. 134 00:09:35,129 --> 00:09:38,008 I'm gonna do something, I swear. 135 00:09:38,009 --> 00:09:39,978 Someone has to. 136 00:09:39,979 --> 00:09:42,138 Make... make a-a statement. 137 00:09:42,139 --> 00:09:43,968 You got a new rifle. 138 00:09:43,969 --> 00:09:46,028 [both laughing] 139 00:09:46,029 --> 00:09:47,958 Send a message. 140 00:09:47,959 --> 00:09:51,118 An action that cannot be ignored. 141 00:09:51,119 --> 00:09:55,188 I'm gonna. I tell ya, I've got it in me. 142 00:09:55,189 --> 00:09:58,128 You have courage. 143 00:09:58,129 --> 00:10:01,158 And I have some friends. 144 00:10:01,159 --> 00:10:03,958 Powerful friends who can... 145 00:10:03,959 --> 00:10:08,028 help you be the great man you... you want to be. 146 00:10:08,029 --> 00:10:10,118 I'm happy to introduce you. [door slamming] 147 00:10:10,119 --> 00:10:13,968 Marina, don't slam... 148 00:10:13,969 --> 00:10:16,958 This... this changes everything. 149 00:10:16,959 --> 00:10:18,128 What do you mean? 150 00:10:18,129 --> 00:10:21,958 George just told Lee to assassinate General Walker. 151 00:10:21,959 --> 00:10:24,178 And he said he'd introduce him to his friends... 152 00:10:24,179 --> 00:10:27,018 at the CIA. 153 00:10:27,019 --> 00:10:29,138 George is a handler for Lee. 154 00:10:29,139 --> 00:10:32,028 George is the gun. Lee's the bullet. 155 00:10:32,029 --> 00:10:33,168 CIA's pulling the trigger. 156 00:10:33,169 --> 00:10:37,968 And Walker is a test run for Kennedy. 157 00:10:37,969 --> 00:10:39,118 But you said he misses Walker. 158 00:10:39,119 --> 00:10:40,988 Then why would the CIA stick with the shooter 159 00:10:40,989 --> 00:10:42,168 that misses the target? 160 00:10:42,169 --> 00:10:44,078 I don't know, I don't know. 161 00:10:44,079 --> 00:10:46,988 Maybe Lee's part of the conspiracy right now, 162 00:10:46,989 --> 00:10:48,138 and he messes up, they cut him loose, 163 00:10:48,139 --> 00:10:50,068 but he goes rogue on Kennedy. I don't know. 164 00:10:50,069 --> 00:10:52,059 So... What do we do now? 165 00:10:54,784 --> 00:10:56,815 We got to follow them both, okay? 166 00:10:56,816 --> 00:10:58,568 You take Lee. I'll cover George. 167 00:10:58,569 --> 00:10:59,793 - No, you take Lee. - No, no, no. 168 00:10:59,794 --> 00:11:00,953 - I'll take George. - No, you take Lee. 169 00:11:00,954 --> 00:11:03,743 I don't want Lee. All he ever does is read books. 170 00:11:03,744 --> 00:11:05,823 Then he'll be easy. [knocking on door] 171 00:11:05,824 --> 00:11:07,824 Close it up, close it up, close it up. 172 00:11:07,825 --> 00:11:08,844 All right, all right, all right. 173 00:11:08,845 --> 00:11:11,775 Close it up! Come on! 174 00:11:18,825 --> 00:11:22,874 Oh, Miss Mimi. 175 00:11:22,875 --> 00:11:26,873 How long did you think you'd get away with it, Mr. Amberson? 176 00:11:26,874 --> 00:11:28,805 Or should I call you Mr. Epping? 177 00:11:36,945 --> 00:11:39,824 [coughs] 178 00:11:39,825 --> 00:11:41,815 Thank you. 179 00:11:46,785 --> 00:11:47,865 Oh. 180 00:11:49,845 --> 00:11:52,914 Bill, I respect your interest in my visit, 181 00:11:52,915 --> 00:11:55,874 but I think this matter is best handled privately 182 00:11:55,875 --> 00:11:57,955 between myself and your brother. 183 00:12:07,805 --> 00:12:11,784 So, um, how did you find me in Dallas? 184 00:12:11,785 --> 00:12:13,864 You're not hard to follow. 185 00:12:13,865 --> 00:12:17,744 We never received your immunization records. 186 00:12:17,745 --> 00:12:20,884 State school board requires those for employment. 187 00:12:20,885 --> 00:12:23,764 Yours don't exist. 188 00:12:23,765 --> 00:12:26,864 I investigated your degree and found out it was issued by 189 00:12:26,865 --> 00:12:30,814 what generously might be referred to as a "mill," 190 00:12:30,815 --> 00:12:33,874 and a call to your last known address in Kentucky 191 00:12:33,875 --> 00:12:37,764 revealed that you use the name Epping when it suits you. 192 00:12:37,765 --> 00:12:39,895 Okay, all right, I got it. 193 00:12:42,785 --> 00:12:44,934 I haven't taken this to Mr. Simmons. 194 00:12:44,935 --> 00:12:48,834 I came to you because I believe in trust. 195 00:12:48,835 --> 00:12:50,945 You wouldn't break our trust, would you? 196 00:12:57,925 --> 00:12:59,924 No. 197 00:12:59,925 --> 00:13:04,784 I wouldn't. 198 00:13:04,785 --> 00:13:07,944 You're right, I haven't been telling the truth. 199 00:13:07,945 --> 00:13:10,835 Well, not all of it. 200 00:13:13,735 --> 00:13:18,744 My real name is Jake Epping. 201 00:13:18,745 --> 00:13:23,784 I was given the name Amberson 202 00:13:23,785 --> 00:13:25,884 by the FBI 203 00:13:25,885 --> 00:13:29,834 when I went into witness protection. 204 00:13:29,835 --> 00:13:31,754 Witness protection? 205 00:13:31,755 --> 00:13:36,844 Yes, in 1959, I turned over state's evidence 206 00:13:36,845 --> 00:13:40,834 for a case against the Mafia. 207 00:13:40,835 --> 00:13:42,754 What is the Mafia? 208 00:13:42,755 --> 00:13:43,844 The Mafia. 209 00:13:43,845 --> 00:13:47,774 Italian-American organized crime syndicate. 210 00:13:47,775 --> 00:13:48,925 What did you witness? 211 00:13:54,825 --> 00:13:56,745 Well... 212 00:13:58,745 --> 00:14:02,904 I had this friend, Fredo, 213 00:14:02,905 --> 00:14:06,864 and his brother Michael 214 00:14:06,865 --> 00:14:09,794 had him killed on a fishing trip 215 00:14:09,795 --> 00:14:11,874 in Lake Tahoe. 216 00:14:11,875 --> 00:14:13,844 In return for my testimony, 217 00:14:13,845 --> 00:14:15,964 the FBI gave me a new identity. 218 00:14:15,965 --> 00:14:18,924 They set me up in Jodie, 219 00:14:18,925 --> 00:14:21,804 a place nobody would ever look for me. 220 00:14:21,805 --> 00:14:24,964 And Bill and I just keep this place as a backup. 221 00:14:24,965 --> 00:14:30,735 You know, just in case they try to pull me back in. 222 00:14:34,825 --> 00:14:36,795 I see. 223 00:14:39,785 --> 00:14:42,934 If you were revealed to be an imposter in the school, 224 00:14:42,935 --> 00:14:45,894 it would devastate this community. 225 00:14:45,895 --> 00:14:48,734 Yeah. 226 00:14:48,735 --> 00:14:50,834 I won't say anything about it. 227 00:14:50,835 --> 00:14:53,815 Thank you. 228 00:14:57,855 --> 00:15:00,755 It's wrong to conceal things from those you care for. 229 00:15:03,845 --> 00:15:06,764 What... what are you saying? I-I should tell Sadie? 230 00:15:06,765 --> 00:15:09,924 If I discovered this about you, anyone can. 231 00:15:09,925 --> 00:15:12,914 When you refuse to tell people the truth, Mr. Amberson, 232 00:15:12,915 --> 00:15:15,913 you deny them their dignity. 233 00:15:15,914 --> 00:15:20,854 And for some of us, dignity matters. 234 00:15:20,855 --> 00:15:21,954 [bell rings] 235 00:15:21,955 --> 00:15:27,945 ["Then He Kissed Me" by The Crystals plays] 236 00:16:01,815 --> 00:16:07,805 ["Nothing Can Change This Love" by Sam Cooke plays] 237 00:16:39,865 --> 00:16:41,924 Hi. 238 00:16:41,925 --> 00:16:43,895 Hi. 239 00:16:48,875 --> 00:16:50,825 Wanna dance? 240 00:16:53,775 --> 00:16:56,934 What's the occasion? 241 00:16:56,935 --> 00:17:00,924 It's Friday. 242 00:17:00,925 --> 00:17:03,775 Yeah, I saw that in the calendar. 243 00:17:11,835 --> 00:17:13,803 I don't wanna move too fast. 244 00:17:13,804 --> 00:17:16,964 Oh, no. [laughs] 245 00:17:16,965 --> 00:17:20,874 I know, I-I... 246 00:17:20,875 --> 00:17:23,874 Maybe I overdid it, but, um, 247 00:17:23,875 --> 00:17:25,795 I've just been thinking... 248 00:17:27,905 --> 00:17:29,895 I care about you. 249 00:17:32,895 --> 00:17:35,894 Care about you too. 250 00:17:35,895 --> 00:17:39,854 And I realized that 251 00:17:39,855 --> 00:17:42,834 being with me may be costing you something 252 00:17:42,835 --> 00:17:44,845 more than it should. 253 00:17:47,765 --> 00:17:50,764 People talk. 254 00:17:50,765 --> 00:17:53,823 So I thought, 255 00:17:53,824 --> 00:17:57,824 if we could just have a place, 256 00:17:57,825 --> 00:18:01,874 just a moment, where... 257 00:18:01,875 --> 00:18:05,734 we could be our real selves. 258 00:18:05,735 --> 00:18:07,844 How's that sound? 259 00:18:07,845 --> 00:18:09,824 A bit dramatic. 260 00:18:09,825 --> 00:18:10,944 Yeah. 261 00:18:10,945 --> 00:18:13,944 All I really want 262 00:18:13,945 --> 00:18:17,925 is just to be right here with you. 263 00:18:21,955 --> 00:18:26,814 But if this is all, you know, too much, 264 00:18:26,815 --> 00:18:30,834 I-I, um, I-I totally understand. 265 00:18:30,835 --> 00:18:34,873 I did bring that record player all the way from home, 266 00:18:34,874 --> 00:18:36,954 and it's really heavy. 267 00:18:36,955 --> 00:18:39,794 And that is one of my favorite songs. 268 00:18:39,795 --> 00:18:43,894 I guess I just, um... 269 00:18:43,895 --> 00:18:46,824 I don't... know a lot about you. 270 00:18:46,825 --> 00:18:48,904 I just wanna get to know you. 271 00:18:48,905 --> 00:18:50,895 Like, what's your middle name? 272 00:18:53,905 --> 00:18:54,945 Laurel. 273 00:18:56,775 --> 00:18:58,904 Laurel. 274 00:18:58,905 --> 00:19:01,755 My middle name's George. 275 00:19:17,915 --> 00:19:19,834 Hey. 276 00:19:19,835 --> 00:19:22,873 Sorry, I didn't mean to bother you. 277 00:19:22,874 --> 00:19:25,794 I just... I found this. 278 00:19:25,795 --> 00:19:28,824 I seen your baby girl with it a couple times. 279 00:19:28,825 --> 00:19:30,775 Thought she might be missing it. 280 00:19:31,905 --> 00:19:35,884 I'm Bill. From downstairs. 281 00:19:35,885 --> 00:19:37,944 Yes. Bill. 282 00:19:37,945 --> 00:19:39,854 I'm Marina. 283 00:19:39,855 --> 00:19:42,775 [laughs nervously] Real nice to meet you, Marina. 284 00:19:44,795 --> 00:19:48,834 Thank you, Bill. For doll. 285 00:19:48,835 --> 00:19:51,825 June, she has... not so many. 286 00:20:07,895 --> 00:20:08,935 Hey. 287 00:20:16,945 --> 00:20:19,933 You look different when you sleep. 288 00:20:19,934 --> 00:20:21,914 What's wrong? 289 00:20:21,915 --> 00:20:25,814 Nothin'. 290 00:20:25,815 --> 00:20:28,794 Tell me. 291 00:20:28,795 --> 00:20:32,914 How come you never tell stories about your life? 292 00:20:32,915 --> 00:20:37,944 About your family, about you and Bill growing up. 293 00:20:37,945 --> 00:20:40,864 You want family stories, I can give you family stories. 294 00:20:40,865 --> 00:20:42,855 That's not my point. 295 00:20:53,785 --> 00:20:57,744 You got something to hide? 296 00:20:57,745 --> 00:21:00,924 I don't wanna hide anything from you. 297 00:21:00,925 --> 00:21:02,834 Good. 298 00:21:02,835 --> 00:21:05,815 I want us to be honest with each other. 299 00:21:08,965 --> 00:21:11,825 I just don't know if I can be. 300 00:21:15,965 --> 00:21:20,884 Sometimes people hide things inside because they're afraid... 301 00:21:20,885 --> 00:21:23,894 that if they share them with others... 302 00:21:23,895 --> 00:21:28,784 It's gonna ruin everything? 303 00:21:28,785 --> 00:21:33,934 Is that what you're afraid of? 304 00:21:33,935 --> 00:21:38,924 I feel like I'm an imposter in my own life. 305 00:21:38,925 --> 00:21:42,834 Everyone thinks I'm one thing, 306 00:21:42,835 --> 00:21:47,904 but I'm something else. 307 00:21:47,905 --> 00:21:49,885 I don't wanna be that way. 308 00:21:52,915 --> 00:21:56,884 I wanna... 309 00:21:56,885 --> 00:21:58,955 wanna start things over right now. 310 00:22:01,865 --> 00:22:03,865 Here, with you, in this room. 311 00:22:05,735 --> 00:22:06,855 This is what I wanna build on. 312 00:22:09,865 --> 00:22:11,815 Never look back. 313 00:22:12,965 --> 00:22:14,885 Okay? 314 00:22:15,945 --> 00:22:17,795 Okay. 315 00:22:22,855 --> 00:22:25,764 All right, I'm gonna tell you something 316 00:22:25,765 --> 00:22:27,745 that's gonna sound really crazy. 317 00:22:34,965 --> 00:22:37,764 What? 318 00:22:37,765 --> 00:22:39,935 Was that envelope there when we got here? 319 00:22:44,865 --> 00:22:45,945 I don't know. 320 00:23:01,745 --> 00:23:02,883 What's the matter? 321 00:23:02,884 --> 00:23:04,825 It's just the hotel bill. 322 00:23:06,805 --> 00:23:08,774 You know what, I... 323 00:23:08,775 --> 00:23:12,804 forgot I have to do something with Bill. 324 00:23:12,805 --> 00:23:13,914 We... we'd have to go. 325 00:23:13,915 --> 00:23:14,914 We're leaving? 326 00:23:14,915 --> 00:23:17,754 I'm really sorry. 327 00:23:17,755 --> 00:23:18,955 I'm sorry. We... we've just gotta go. 328 00:23:21,895 --> 00:23:24,884 - The CIA? - Yes. 329 00:23:24,885 --> 00:23:26,784 We're getting close. 330 00:23:26,785 --> 00:23:28,814 This is them telling us to back off. 331 00:23:28,815 --> 00:23:30,913 If the CIA are worried about us, 332 00:23:30,914 --> 00:23:33,754 why don't they just kill us with a blow dart 333 00:23:33,755 --> 00:23:35,814 - or rat poison or something? - This is a specific message. 334 00:23:35,815 --> 00:23:37,754 They're saying not only they're gonna ruin me, 335 00:23:37,755 --> 00:23:38,934 they're gonna ruin Sadie too. 336 00:23:38,935 --> 00:23:40,924 It's collateral damage. 337 00:23:40,925 --> 00:23:42,844 So break up with Sadie. 338 00:23:42,845 --> 00:23:44,854 - What? - Break up with Sadie. 339 00:23:44,855 --> 00:23:46,824 Leave... leave Sadie out of this. 340 00:23:46,825 --> 00:23:48,814 I didn't get Sadie into this. 341 00:23:48,815 --> 00:23:50,784 All I'm saying is 342 00:23:50,785 --> 00:23:52,763 we gotta double down, all right? 343 00:23:52,764 --> 00:23:56,854 We need to clear up all this shit with Lee and George. Now. 344 00:23:56,855 --> 00:23:58,824 - You wanna solve it? - Yeah. 345 00:23:58,825 --> 00:24:00,744 Shoot Lee. 346 00:24:00,745 --> 00:24:01,944 I'm not convinced that it's Lee alone. 347 00:24:01,945 --> 00:24:03,954 But this says we're getting close. 348 00:24:03,955 --> 00:24:07,754 We're getting close to them, and they don't like it. 349 00:24:07,755 --> 00:24:09,965 Just need to get a little bit more. 350 00:24:16,875 --> 00:24:19,824 George, I don't wanna do this. Okay, let's just go home. 351 00:24:19,825 --> 00:24:21,804 Be quiet. If they sense something's up, 352 00:24:21,805 --> 00:24:23,744 they won't let us in. 353 00:24:23,745 --> 00:24:26,873 - Yes? - Candy bar. 354 00:24:26,874 --> 00:24:28,795 - Come on in. - Voilà. 355 00:24:29,865 --> 00:24:31,834 All right, look. 356 00:24:31,835 --> 00:24:33,734 George said that he was gonna introduce Lee 357 00:24:33,735 --> 00:24:34,834 to his powerful friends. 358 00:24:34,835 --> 00:24:35,954 This might be the meet. 359 00:24:35,955 --> 00:24:37,774 I don't like this. 360 00:24:37,775 --> 00:24:38,794 - Just come on. - At all! 361 00:24:38,795 --> 00:24:40,864 Come on, Bill. 362 00:24:40,865 --> 00:24:42,784 We've gotta get close enough to hear them 363 00:24:42,785 --> 00:24:43,954 without them seeing us. 364 00:24:43,955 --> 00:24:48,813 Gotta hear the plan go from the CIA to Lee. 365 00:24:48,814 --> 00:24:50,904 - Yes? - Candy bar. 366 00:24:50,905 --> 00:24:52,774 - [buzzer sounds] - Come on in. 367 00:24:52,775 --> 00:24:54,744 - All right. - This isn't gonna work. 368 00:24:54,745 --> 00:24:56,874 Well, if you're staying out here, then you wait in the car, 369 00:24:56,875 --> 00:24:58,865 with the other babies. 370 00:25:01,835 --> 00:25:07,825 ["Boys" by The Shirelles plays] 371 00:25:11,925 --> 00:25:13,834 Wow. 372 00:25:13,835 --> 00:25:14,914 All right, come on, we've gotta find Lee. 373 00:25:14,915 --> 00:25:17,794 Come on, Bill. 374 00:25:17,795 --> 00:25:22,834 [indistinct chatter] 375 00:25:22,835 --> 00:25:23,913 Hey, hey, hey. 376 00:25:23,914 --> 00:25:25,944 Bill, Bill, Bill. 377 00:25:25,945 --> 00:25:27,954 - He's out cattin' around. - I know, calm down, just... 378 00:25:27,955 --> 00:25:29,824 Welcome to the Shamrock Hotel. 379 00:25:29,825 --> 00:25:31,734 Oh, hi. Hello. 380 00:25:31,735 --> 00:25:32,884 Let me get y'all a drink and introduce you 381 00:25:32,885 --> 00:25:34,854 to the finer things in life. What do you say? 382 00:25:34,855 --> 00:25:35,884 I dunno. That sounds great. 383 00:25:35,885 --> 00:25:37,914 Oh, attaboy. 384 00:25:37,915 --> 00:25:41,764 Now, this is a high-class place. Don't you worry. 385 00:25:41,765 --> 00:25:43,764 We even got them Michelobs in the fancy little bottles. 386 00:25:43,765 --> 00:25:45,783 Great, we'll take two of those please, thank you. 387 00:25:45,784 --> 00:25:48,784 Oh, I like you, son. What's your name? 388 00:25:48,785 --> 00:25:50,874 - I'm George. - And your friend? 389 00:25:50,875 --> 00:25:52,804 - Uh, this here's Wayne. - Bill. 390 00:25:52,805 --> 00:25:53,854 Billy Wayne. 391 00:25:53,855 --> 00:25:55,844 [laughing] 392 00:25:55,845 --> 00:25:58,934 Hey, I really appreciate the hospitality, but, uh, 393 00:25:58,935 --> 00:26:00,964 not to be rude... I'm ready to go, 394 00:26:00,965 --> 00:26:02,944 if you know what I'm saying! Ha-ha! All right. 395 00:26:02,945 --> 00:26:04,794 Oh, believe me, I understand. Time is money. 396 00:26:04,795 --> 00:26:06,844 - Yeah. - Y'all see anything you like? 397 00:26:06,845 --> 00:26:11,955 Um, well, uh, yeah. Uh... she looks great. 398 00:26:14,805 --> 00:26:18,784 Dawn, got a live one. 399 00:26:18,785 --> 00:26:20,754 Hi, hi. 400 00:26:20,755 --> 00:26:22,754 - Hello, mister. - Howdy. 401 00:26:22,755 --> 00:26:23,834 - [laughs] - And what about you? 402 00:26:23,835 --> 00:26:25,744 Uh, he's broke. 403 00:26:25,745 --> 00:26:27,834 What? No, that's not true. 404 00:26:27,835 --> 00:26:28,944 Yeah, he's broke; he's gonna wait for me right there. 405 00:26:28,945 --> 00:26:31,825 - Come on, baby. - Bye! 406 00:26:32,845 --> 00:26:34,964 I'm not broke. 407 00:26:34,965 --> 00:26:37,904 - I can do it. - Okay, hurry, I'm ready. 408 00:26:37,905 --> 00:26:39,913 Okay, we're hustling. 409 00:26:39,914 --> 00:26:42,924 Tell you what, Thursday night's a full moon. 410 00:26:42,925 --> 00:26:45,934 It's like crocodiles eatin' chickens around here, 411 00:26:45,935 --> 00:26:48,834 all feathers and bones and shit. 412 00:26:48,835 --> 00:26:51,915 Hey, Sally, fix your lipstick. 413 00:26:53,945 --> 00:26:57,964 Just so's you know, it's 15 dollars for 15 minutes. 414 00:26:57,965 --> 00:27:01,754 Half an hour's gonna run you at 25. 415 00:27:01,755 --> 00:27:03,824 And you don't look like you've got an hour in you, 416 00:27:03,825 --> 00:27:05,864 so I won't bother. 417 00:27:05,865 --> 00:27:08,954 And I don't do nothin' standing up, 418 00:27:08,955 --> 00:27:11,935 account of my bad leg. 419 00:27:26,875 --> 00:27:27,953 You comin'? 420 00:27:27,954 --> 00:27:31,794 Um, you know, I'm not gonna... 421 00:27:31,795 --> 00:27:32,834 You're not gonna what? 422 00:27:32,835 --> 00:27:34,744 Not gonna... I don't need you. 423 00:27:34,745 --> 00:27:35,764 Mm, nah, nah, nah, nah, you ain't one of those. 424 00:27:35,765 --> 00:27:36,914 We don't allow that. 425 00:27:36,915 --> 00:27:38,784 - It's okay. - No no, that ain't your party. 426 00:27:38,785 --> 00:27:41,794 I know, I know, that's not what I mean. 427 00:27:41,795 --> 00:27:42,794 That... that... no! Agh! 428 00:27:42,795 --> 00:27:44,754 You okay? 429 00:27:44,755 --> 00:27:47,754 - You sorry sons-a-bitch! - What? Quiet! 430 00:27:47,755 --> 00:27:49,783 - [screaming] - Shh! Shh! Quiet! 431 00:27:49,784 --> 00:27:51,854 - Shh, shh! - [screaming] 432 00:27:51,855 --> 00:27:53,854 Police! Freeze, this is a raid. 433 00:27:53,855 --> 00:27:55,875 Fuck! Fuck! 434 00:27:58,875 --> 00:28:00,964 [indistinct yelling] 435 00:28:00,965 --> 00:28:03,864 Whoa, boy. Where you going in such a hurry? 436 00:28:03,865 --> 00:28:04,935 Shit. 437 00:28:18,815 --> 00:28:20,754 I didn't see Lee or George in there. 438 00:28:20,755 --> 00:28:21,934 Yeah, well, George knows people. 439 00:28:21,935 --> 00:28:24,814 There's no way he ends up in a goddamn drunk tank. 440 00:28:24,815 --> 00:28:27,944 Solicitation of a prostitute? 441 00:28:27,945 --> 00:28:30,823 Maybe I had you figured wrong, Jake. 442 00:28:30,824 --> 00:28:32,804 Bill, I can understand, but you... 443 00:28:32,805 --> 00:28:34,824 What? 444 00:28:34,825 --> 00:28:36,814 - Deke. - Don't bother, son. 445 00:28:36,815 --> 00:28:37,834 I don't wanna hear it. 446 00:28:37,835 --> 00:28:39,864 I know it's a lot to ask, 447 00:28:39,865 --> 00:28:41,954 but maybe we could keep this between us? 448 00:28:41,955 --> 00:28:44,795 You understand what I mean? 449 00:29:05,745 --> 00:29:06,884 All right. 450 00:29:06,885 --> 00:29:08,964 Hold on a minute. You're not going anywhere. 451 00:29:08,965 --> 00:29:10,944 What do you mean? 452 00:29:10,945 --> 00:29:13,803 You've got a class in 30 minutes, and I don't have a sub. 453 00:29:13,804 --> 00:29:15,894 - Can I change my shirt? - Nope. 454 00:29:15,895 --> 00:29:17,874 - Deke. - You about to get a lesson 455 00:29:17,875 --> 00:29:19,844 in reaping what you sow. 456 00:29:19,845 --> 00:29:21,925 Close the door, Bill. 457 00:29:45,865 --> 00:29:46,954 Good morning, Miss Mimi. 458 00:29:46,955 --> 00:29:49,773 Good morning, Mr. Simmons, sir. 459 00:29:49,774 --> 00:29:51,784 Well, I believe it might be time for us to look at 460 00:29:51,785 --> 00:29:53,824 that summer school schedule. 461 00:29:53,825 --> 00:29:55,845 [coughing] 462 00:30:11,895 --> 00:30:14,944 Morning, Miss Mimi. 463 00:30:14,945 --> 00:30:16,844 Mr. Amberson. 464 00:30:16,845 --> 00:30:18,774 Perhaps you'd like to review the dress code 465 00:30:18,775 --> 00:30:19,824 in the teachers' manual. 466 00:30:19,825 --> 00:30:22,744 - No, I just... - You just what? 467 00:30:22,745 --> 00:30:25,934 I just need a tie and a belt. Can you help me? I... 468 00:30:25,935 --> 00:30:26,964 I'll see what I can do. 469 00:30:26,965 --> 00:30:28,875 Thank you. 470 00:30:34,765 --> 00:30:36,875 Coffee. 471 00:30:43,865 --> 00:30:45,854 Miss Mimi, who is that? 472 00:30:45,855 --> 00:30:47,744 That is Mr. Clayton. 473 00:30:47,745 --> 00:30:49,734 Sadie's ex? 474 00:30:49,735 --> 00:30:50,844 What's he doing here? 475 00:30:50,845 --> 00:30:53,815 Mr. Amberson, that is none of your business. 476 00:31:26,815 --> 00:31:31,784 Sadie? Sadie! 477 00:31:31,785 --> 00:31:34,874 It's from the leather shop. You'll have to do without a tie. 478 00:31:34,875 --> 00:31:36,925 Okay. Thank you. 479 00:31:45,785 --> 00:31:46,934 I can't do this right now. 480 00:31:46,935 --> 00:31:48,813 Sadie. 481 00:31:48,814 --> 00:31:50,884 No, I-I don't wanna do this right now. 482 00:31:50,885 --> 00:31:53,784 Wait, wait, wait. 483 00:31:53,785 --> 00:31:57,834 What? Just talk to me. 484 00:31:57,835 --> 00:32:00,904 He's not gonna give me the divorce. 485 00:32:00,905 --> 00:32:02,964 All right. 486 00:32:02,965 --> 00:32:04,944 I thought it was gonna be different here. 487 00:32:04,945 --> 00:32:06,924 But he found me. 488 00:32:06,925 --> 00:32:08,884 So he's not gonna let it happen. 489 00:32:08,885 --> 00:32:11,924 How did he find you? 490 00:32:11,925 --> 00:32:14,874 My mother told him. 491 00:32:14,875 --> 00:32:17,863 Why are you so upset? 492 00:32:17,864 --> 00:32:20,814 Well, you remember... 493 00:32:20,815 --> 00:32:22,764 when you said everyone has something 494 00:32:22,765 --> 00:32:23,944 they're afraid to share? 495 00:32:23,945 --> 00:32:26,944 Yeah, but there's nothing that you could share... 496 00:32:26,945 --> 00:32:29,864 You don't understand. 497 00:32:29,865 --> 00:32:31,924 Then tell me. 498 00:32:31,925 --> 00:32:34,935 It will be okay. 499 00:32:36,925 --> 00:32:40,905 I promise. It'll be fine. 500 00:32:45,825 --> 00:32:47,744 When I met Johnny, I thought he was 501 00:32:47,745 --> 00:32:50,905 the most charming man I'd ever met. 502 00:32:52,775 --> 00:32:54,923 We'd never done much... 503 00:32:54,924 --> 00:32:57,774 physically. 504 00:32:57,775 --> 00:33:00,925 I just thought he was old-fashioned. 505 00:33:02,825 --> 00:33:05,864 On our wedding night, he, uh... 506 00:33:05,865 --> 00:33:07,944 he got real tense. 507 00:33:07,945 --> 00:33:10,804 Didn't wanna kiss me. 508 00:33:10,805 --> 00:33:13,864 He just asked me to close my eyes. 509 00:33:13,865 --> 00:33:17,734 So I did. 510 00:33:17,735 --> 00:33:20,874 And then he took my hand, 511 00:33:20,875 --> 00:33:22,955 and he put it on himself. 512 00:33:25,895 --> 00:33:29,804 And I screamed. 513 00:33:29,805 --> 00:33:31,875 Why? 514 00:33:40,745 --> 00:33:43,805 'Cause he had a clothespin on him. 515 00:33:45,745 --> 00:33:47,815 What? 516 00:33:49,855 --> 00:33:52,904 I didn't know what to say, so I laughed. 517 00:33:52,905 --> 00:33:54,924 And then he hit me. 518 00:33:54,925 --> 00:33:58,905 So I started crying, and he hit me again. 519 00:34:00,955 --> 00:34:04,935 And then he put his hand over my mouth and he got on top of me. 520 00:34:06,915 --> 00:34:10,784 When he was done, he said, 521 00:34:10,785 --> 00:34:15,765 "Go wash your wormy hole. You're dirty." 522 00:34:16,895 --> 00:34:18,854 Why didn't you leave him? 523 00:34:18,855 --> 00:34:20,794 Well, I tried to tell my mother, 524 00:34:20,795 --> 00:34:22,773 but she said it's a wife's duty 525 00:34:22,774 --> 00:34:24,874 to take care of her husband. 526 00:34:24,875 --> 00:34:28,924 And so I did. 527 00:34:28,925 --> 00:34:32,794 I never should have told you. 528 00:34:32,795 --> 00:34:34,854 You think I'm disgusting. 529 00:34:34,855 --> 00:34:38,844 What? No. No. 530 00:34:38,845 --> 00:34:40,744 - Sadie, no. - I ruined it. 531 00:34:40,745 --> 00:34:42,844 No. 532 00:34:42,845 --> 00:34:44,955 - Sadie! God... - I ruin everything 533 00:35:01,845 --> 00:35:03,765 [bell rings] 534 00:35:06,885 --> 00:35:10,824 [indistinct chatter] 535 00:35:10,825 --> 00:35:11,963 Bill? What are you doing here? 536 00:35:11,964 --> 00:35:13,864 George came by the house. 537 00:35:13,865 --> 00:35:15,764 Keep your voice down. 538 00:35:15,765 --> 00:35:17,884 He wanted Lee to come with him at 4:00. 539 00:35:17,885 --> 00:35:20,754 He said his two friends wanted to meet today. 540 00:35:20,755 --> 00:35:21,884 Had to meet today. 541 00:35:21,885 --> 00:35:23,734 Lee wasn't having any of it. 542 00:35:23,735 --> 00:35:24,944 He was still pissed off about last night. 543 00:35:24,945 --> 00:35:27,784 He said he's got something he has to do. 544 00:35:27,785 --> 00:35:29,844 Why aren't you with him right now? 545 00:35:29,845 --> 00:35:31,914 'Cause he went to sleep. He works the swing shift, later. 546 00:35:31,915 --> 00:35:34,733 - Okay. - Let's go. 547 00:35:34,734 --> 00:35:36,955 You follow Lee. I'll follow George. 548 00:35:45,755 --> 00:35:46,905 Shit. 549 00:35:58,925 --> 00:36:00,875 Come on, lady. 550 00:36:02,965 --> 00:36:05,914 Shit. 551 00:36:05,915 --> 00:36:09,835 Hiding in plain sight. Typical CIA front. 552 00:36:10,875 --> 00:36:12,934 Come on. 553 00:36:12,935 --> 00:36:14,805 Where are you? 554 00:36:41,965 --> 00:36:45,904 [footsteps on stairs] 555 00:36:45,905 --> 00:36:47,885 [door closes] 556 00:36:53,895 --> 00:36:55,944 I don't wanna fight, baby. 557 00:36:55,945 --> 00:36:59,753 Look, I got you something. 558 00:36:59,754 --> 00:37:00,934 Wait... 559 00:37:00,935 --> 00:37:03,914 It's the only photo of the three of us together. 560 00:37:03,915 --> 00:37:05,834 It's just, you know, 561 00:37:05,835 --> 00:37:09,834 - I-I had it framed for you. - [speaks Russian] 562 00:37:09,835 --> 00:37:13,934 If something happens to me, I want Juney to have it. 563 00:37:13,935 --> 00:37:15,914 To remember her papa by. 564 00:37:15,915 --> 00:37:19,764 What do you mean, if something happens? 565 00:37:19,765 --> 00:37:21,794 There is something important that I have to do. 566 00:37:21,795 --> 00:37:24,944 I can't tell you what it is, but it's a good thing. 567 00:37:24,945 --> 00:37:30,754 [speaks Russian] 568 00:37:30,755 --> 00:37:31,883 It's okay. 569 00:37:31,884 --> 00:37:35,874 It'll be okay. Shh. 570 00:37:35,875 --> 00:37:40,854 [both speaking Russian] 571 00:37:40,855 --> 00:37:44,775 [heavy breathing] 572 00:37:48,835 --> 00:37:53,815 [speaking Russian, moaning] 573 00:38:04,935 --> 00:38:06,955 [whispering] Fucking hell, Jesus Christ. 574 00:38:16,895 --> 00:38:17,944 [indistinct chatter] 575 00:38:17,945 --> 00:38:21,935 [metal scraping] 576 00:38:24,905 --> 00:38:28,785 [engine revving] 577 00:38:36,935 --> 00:38:38,894 You said he'd be here. 578 00:38:38,895 --> 00:38:40,814 - I know. - Well, where is he then? 579 00:38:40,815 --> 00:38:42,733 [engine rumbling] 580 00:38:42,734 --> 00:38:47,734 He's hard to handle. I'm doing my best. 581 00:38:47,735 --> 00:38:48,854 General Walker, as we discussed. 582 00:38:48,855 --> 00:38:53,854 [dog barking] 583 00:38:53,855 --> 00:38:54,934 Shh. 584 00:38:54,935 --> 00:38:59,755 [barking] 585 00:39:08,815 --> 00:39:11,915 They are filthy animals, aren't they? 586 00:39:21,885 --> 00:39:24,874 Now, I don't think that we have been formally introduced. 587 00:39:24,875 --> 00:39:27,954 Johnny Clayton. 588 00:39:27,955 --> 00:39:29,944 I'm Sadie's husband. 589 00:39:29,945 --> 00:39:32,774 Did you follow me? 590 00:39:32,775 --> 00:39:35,833 Well, I wanted to talk. 591 00:39:35,834 --> 00:39:37,874 Make sure that you got my message. 592 00:39:37,875 --> 00:39:39,804 - What message? - The photographs... 593 00:39:39,805 --> 00:39:42,854 of you and my wife. 594 00:39:42,855 --> 00:39:43,934 That was you? 595 00:39:43,935 --> 00:39:48,864 Mr. Amberson, you've been bad. 596 00:39:48,865 --> 00:39:52,744 And you need to... you need to understand what's at stake. 597 00:39:52,745 --> 00:39:53,904 You have no fucking idea. 598 00:39:53,905 --> 00:39:55,934 Oh... [laughs] 599 00:39:55,935 --> 00:39:58,954 Let's try to handle this without profanity. 600 00:39:58,955 --> 00:39:59,954 - Fuck you. - Oh. 601 00:39:59,955 --> 00:40:01,853 - Okay? - Okay. 602 00:40:01,854 --> 00:40:03,784 You ever talk to Sadie, or go near her again, 603 00:40:03,785 --> 00:40:06,944 I will kick the shit out of you and leave you in a ditch. 604 00:40:06,945 --> 00:40:09,795 You get my message? 605 00:40:10,815 --> 00:40:13,735 Sadie is my wife. 606 00:40:14,955 --> 00:40:17,804 She belongs to me. 607 00:40:17,805 --> 00:40:19,914 Now, if you try to breach that bond, then... 608 00:40:19,915 --> 00:40:22,864 Then there will be consequences. 609 00:40:22,865 --> 00:40:23,904 For the both of you. 610 00:40:23,905 --> 00:40:26,824 How's your clothespin? 611 00:40:26,825 --> 00:40:28,795 What, are you wearing it right now? 612 00:40:29,905 --> 00:40:31,753 You live in a small town. 613 00:40:31,754 --> 00:40:33,844 People love to talk. 614 00:40:33,845 --> 00:40:34,904 Now what do you think they'll say 615 00:40:34,905 --> 00:40:39,744 once they learn your sad little secrets? 616 00:40:39,745 --> 00:40:41,744 Did your daddy put that on you? 617 00:40:41,745 --> 00:40:43,794 Oh, no, that was your mommy. 618 00:40:43,795 --> 00:40:44,794 No. 619 00:40:44,795 --> 00:40:47,834 [stammers] 620 00:40:47,835 --> 00:40:50,824 She... she shouldn't have... 621 00:40:50,825 --> 00:40:52,764 Shouldn't have told you that. 622 00:40:52,765 --> 00:40:54,814 Give her the divorce, 623 00:40:54,815 --> 00:40:56,933 and then crawl back under your rock, 624 00:40:56,934 --> 00:40:59,845 you sorry sack of shit. 625 00:41:17,755 --> 00:41:19,915 You two deserve each other. 626 00:42:08,865 --> 00:42:10,795 [doorbell rings] 627 00:42:18,735 --> 00:42:19,885 Hi. 628 00:42:21,785 --> 00:42:22,905 Hi. 629 00:42:25,785 --> 00:42:26,885 These are for you. 630 00:42:34,905 --> 00:42:37,934 People... people wanna think that 631 00:42:37,935 --> 00:42:39,964 that's what life is like, that 632 00:42:39,965 --> 00:42:42,755 it's flowers and hearts. 633 00:42:43,895 --> 00:42:45,835 But it's not. 634 00:42:47,845 --> 00:42:49,815 It's messy. 635 00:42:50,855 --> 00:42:51,955 Things get broken. 636 00:42:56,905 --> 00:42:59,784 I don't want you here 'cause you feel sorry for me. 637 00:42:59,785 --> 00:43:00,965 That's not why I'm here. 638 00:43:03,815 --> 00:43:06,795 I'm here because I love everything about you. 639 00:43:10,765 --> 00:43:13,774 No matter what happened to you, 640 00:43:13,775 --> 00:43:16,914 or what will happen to you, 641 00:43:16,915 --> 00:43:20,864 it's not all bad. 642 00:43:20,865 --> 00:43:23,905 Because the person standing in front of me is a wonder. 643 00:43:28,885 --> 00:43:31,785 You are a wonder. 644 00:43:58,965 --> 00:44:04,935 [indistinct muffled yelling] 645 00:44:10,755 --> 00:44:12,753 Bill? 646 00:44:12,754 --> 00:44:13,835 What going on? 647 00:44:15,795 --> 00:44:17,944 [yelling] 648 00:44:17,945 --> 00:44:20,804 There's two hours of Russian bullshit on that tape 649 00:44:20,805 --> 00:44:23,854 if you wanna catch up. 650 00:44:23,855 --> 00:44:27,744 Me, I'm done. 651 00:44:27,745 --> 00:44:29,754 - [slap] - [screaming] 652 00:44:29,755 --> 00:44:30,954 [thump] [screaming] 653 00:44:30,955 --> 00:44:32,784 - Lee, stop! - All right, that's it. 654 00:44:32,785 --> 00:44:33,874 - That son of a bitch. - Please stop! 655 00:44:33,875 --> 00:44:35,844 You can't, no, no, no. 656 00:44:35,845 --> 00:44:37,883 I swear to God, I'm gonna punch you in the fucking throat. 657 00:44:37,884 --> 00:44:39,774 You can't get involved in their lives. 658 00:44:39,775 --> 00:44:40,874 You can't interfere. 659 00:44:40,875 --> 00:44:41,924 Listen to what he's doing to her. 660 00:44:41,925 --> 00:44:43,774 He's hurting her. 661 00:44:43,775 --> 00:44:44,834 - She lives! - It's all about you. 662 00:44:44,835 --> 00:44:45,964 Get the fuck out of my way. 663 00:44:45,965 --> 00:44:48,844 You can't! You can't. I'm sorry. 664 00:44:48,845 --> 00:44:51,755 Okay? I'm sorry. 665 00:44:53,845 --> 00:44:57,745 Listen. Listen, listen. 666 00:44:58,795 --> 00:45:01,935 It stopped. It stopped. 667 00:45:03,885 --> 00:45:05,925 You're a fucking asshole. 668 00:45:18,785 --> 00:45:19,825 [door opening] 669 00:45:26,855 --> 00:45:28,875 Hey. 670 00:45:31,845 --> 00:45:33,894 Smoke? 671 00:45:33,895 --> 00:45:35,875 Lee not like. 672 00:45:37,915 --> 00:45:40,775 I won't tell. 673 00:46:23,745 --> 00:46:24,935 [sniffles] 674 00:46:30,955 --> 00:46:32,814 Morning, Deke. 675 00:46:32,815 --> 00:46:34,794 I'll be back in 15 minutes. 676 00:46:34,795 --> 00:46:37,824 - Hey, where's Mimi? - Out sick. 677 00:46:37,825 --> 00:46:39,775 And watch yourself. It's Miz Mimi. 678 00:46:40,925 --> 00:46:42,853 What's wrong with him? 679 00:46:42,854 --> 00:46:46,794 I don't know. 680 00:46:46,795 --> 00:46:48,765 What is it? 681 00:46:50,775 --> 00:46:53,764 He did it. 682 00:46:53,765 --> 00:46:55,844 I don't know why, but he did. 683 00:46:55,845 --> 00:46:57,814 That's great. 684 00:46:57,815 --> 00:46:59,745 We should go celebrate. 685 00:47:00,945 --> 00:47:02,905 I can't believe it. 686 00:47:11,735 --> 00:47:12,945 - Sadie? - Hmm? 687 00:47:16,885 --> 00:47:17,935 [mouthing] 688 00:47:20,845 --> 00:47:23,754 Me too. 689 00:47:23,755 --> 00:47:26,733 See you later. 690 00:47:26,734 --> 00:47:27,955 Okay. 691 00:47:43,815 --> 00:47:46,945 [indistinct race announcements on the radio] 692 00:47:54,775 --> 00:47:56,864 That's it. That's it. 693 00:47:56,865 --> 00:48:01,784 Go! Gah, yeah! Come on! 694 00:48:01,785 --> 00:48:04,965 Agh! Whoo! 695 00:48:10,785 --> 00:48:12,784 Hey. 696 00:48:12,785 --> 00:48:14,884 Did you win? 697 00:48:14,885 --> 00:48:15,954 Yeah. 698 00:48:15,955 --> 00:48:18,744 I used Al's book. 699 00:48:18,745 --> 00:48:19,925 It's all right. It's for both of us. 700 00:48:21,865 --> 00:48:23,803 Look, 701 00:48:23,804 --> 00:48:26,904 the thing with Marina... 702 00:48:26,905 --> 00:48:28,804 I'm sorry. 703 00:48:28,805 --> 00:48:29,914 Mm. 704 00:48:29,915 --> 00:48:34,784 What we're doing is a crazy, crazy thing. 705 00:48:34,785 --> 00:48:36,744 And I can see there is no way 706 00:48:36,745 --> 00:48:38,755 I would ever be able to do it without you. 707 00:48:42,925 --> 00:48:44,854 We're a team. 708 00:48:44,855 --> 00:48:45,934 Yeah. 709 00:48:45,935 --> 00:48:48,734 We're a team. 710 00:48:48,735 --> 00:48:49,954 Okay? 711 00:48:49,955 --> 00:48:51,963 All right. 712 00:48:51,964 --> 00:48:54,774 I got to get back to Jodie. You gonna be all right? 713 00:48:54,775 --> 00:48:57,944 Sure, I got some plans for the winnings. 714 00:48:57,945 --> 00:49:00,795 Yeah? Hope you're not going back to the Shamrock Hotel. 715 00:49:01,875 --> 00:49:03,935 [laughs] 716 00:49:05,805 --> 00:49:06,885 No! 717 00:49:08,835 --> 00:49:10,885 Okay. 718 00:49:13,955 --> 00:49:19,935 ["Hey Baby" by Bruce Channel plays] 719 00:49:31,865 --> 00:49:34,845 Jake? 720 00:49:45,775 --> 00:49:46,935 Jake, are you here? 721 00:50:14,805 --> 00:50:16,755 Bill, is that you? 722 00:50:19,775 --> 00:50:21,875 Jake? 723 00:50:32,945 --> 00:50:38,925 ["Hey Baby" continues] 724 00:51:22,935 --> 00:51:27,844 [heavy breathing, speaking Russian] 725 00:51:27,845 --> 00:51:31,825 [woman moaning, speaking Russian] 726 00:51:37,875 --> 00:51:43,855 [muffled recording] 727 00:51:49,765 --> 00:51:52,745 [sensual breathing, speaking Russian] 728 00:51:54,945 --> 00:52:00,925 [dark music] 729 00:52:02,935 --> 00:52:05,915 [recording continues] 730 00:52:08,765 --> 00:52:11,785 Who are you? 731 00:52:11,786 --> 00:52:15,196 www.addic7ed.com 732 00:52:15,253 --> 00:52:18,754 [Bruce Channel's "Hey Baby"] 733 00:52:18,755 --> 00:52:22,935 ♪ Hey, hey, hey baby ♪ 734 00:52:24,805 --> 00:52:27,834 ♪ I want to know ♪ 735 00:52:27,835 --> 00:52:30,835 ♪ If you'll be my girl ♪ 736 00:52:32,825 --> 00:52:37,795 ♪ Hey, hey, hey baby ♪ 737 00:52:38,845 --> 00:52:41,884 ♪ I want to know ♪ 738 00:52:41,885 --> 00:52:43,945 ♪ If you'll be my girl ♪ 738 00:52:44,305 --> 00:53:44,498 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today49524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.