All language subtitles for [ISRAEL] 2015 Rabin, the Last Day (Î¿ÎæÎÖ΃ - ÎöÎÖÎòÎØ ÎöÎÉÎùοÎò΃).English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,680 --> 00:00:17,360 Yitzhak Rabin went through a very difficult time before he was assassinated. 2 00:00:18,560 --> 00:00:22,400 That's when I admired him most. Why? 3 00:00:23,080 --> 00:00:26,520 There was tremendous propaganda against the Oslo Accords. 4 00:00:27,281 --> 00:00:28,801 They made a coffin 5 00:00:28,961 --> 00:00:32,160 and dressed his effigy in SS uniform, Nazi uniform. 6 00:00:33,360 --> 00:00:35,280 And I saw how he took it, 7 00:00:35,440 --> 00:00:37,200 with extraordinary courage. 8 00:00:37,880 --> 00:00:39,601 That was inspiring. 9 00:00:40,441 --> 00:00:42,481 He didn't back down, he wasn't afraid. 10 00:00:43,800 --> 00:00:46,361 One day we passed the Wingate Institute 11 00:00:46,520 --> 00:00:48,841 and people spat and shouted at him. 12 00:00:49,041 --> 00:00:50,321 Amazing. 13 00:00:51,521 --> 00:00:53,081 He acted like he didn't care. 14 00:00:53,240 --> 00:00:56,280 Not that he wasn't worried... 15 00:00:57,360 --> 00:01:01,001 but he felt that support for Oslo had diminished 16 00:01:01,561 --> 00:01:03,481 and if elections were held... 17 00:01:04,561 --> 00:01:06,321 we probably wouldn't win. 18 00:01:08,281 --> 00:01:11,721 That's why we decided to hold that rally, 19 00:01:11,881 --> 00:01:14,681 that gathering... 20 00:01:15,961 --> 00:01:17,921 in what's now called Rabin Square. 21 00:01:18,480 --> 00:01:20,400 Were you afraid people wouldn't come? 22 00:01:20,561 --> 00:01:22,921 He was desperate. 23 00:01:23,121 --> 00:01:26,801 He didn't think people would come. 24 00:01:28,321 --> 00:01:31,041 When we got to the rally he was stunned to see... 25 00:01:33,201 --> 00:01:36,121 the hundreds of thousands of people... 26 00:01:37,960 --> 00:01:40,761 and the unprecedented excitement and enthusiasm. 27 00:01:40,921 --> 00:01:45,281 We stood on the balcony of City Hall. 28 00:01:45,721 --> 00:01:49,441 Beneath us was a pool... 29 00:01:50,521 --> 00:01:56,401 and the youngsters jumped into the water shouting, “Rabin! Rabin!” 30 00:01:56,761 --> 00:01:59,081 “Peace! Oslo!” 31 00:01:59,241 --> 00:02:01,281 He was beside himself. 32 00:02:02,681 --> 00:02:04,401 Everything went smoothly... 33 00:02:06,601 --> 00:02:10,441 and then that gentleman came along, the assassin. 34 00:02:11,281 --> 00:02:14,401 There are all sorts of conspiracy theories. 35 00:02:14,561 --> 00:02:17,521 What do you think? You were closest to the events. 36 00:02:18,641 --> 00:02:22,881 My opinion is that sedition was in the air... 37 00:02:24,561 --> 00:02:27,481 not organized sedition, 38 00:02:27,641 --> 00:02:31,481 but the atmosphere made it possible. 39 00:02:31,681 --> 00:02:33,841 How did it manifest? 40 00:02:34,321 --> 00:02:38,801 They dressed his effigy in Nazi uniform. 41 00:02:39,401 --> 00:02:43,281 They carried a coffin marked “Here lies Rabin.” 42 00:02:44,601 --> 00:02:47,881 They spat at him, shouted at him, swore at him. 43 00:02:48,041 --> 00:02:50,441 It was horrible. 44 00:02:50,881 --> 00:02:52,441 Did he talk to you about it? 45 00:02:53,201 --> 00:02:54,882 I saw it for myself. 46 00:02:55,041 --> 00:02:59,201 They did the same to me, 47 00:03:00,081 --> 00:03:02,641 but with him it was horrifying. 48 00:03:02,961 --> 00:03:04,361 Horrifying. 49 00:03:04,882 --> 00:03:09,201 One problem was what to do about it afterwards. 50 00:03:09,641 --> 00:03:13,241 I could've turned it into a civil war. 51 00:03:13,761 --> 00:03:16,002 Shimon, I'd like to go back 52 00:03:16,161 --> 00:03:18,001 to the murder and the sedition 53 00:03:18,882 --> 00:03:22,241 since they have implications on the current situation. 54 00:03:22,401 --> 00:03:26,481 That is, whenever Israeli leaders make concessions 55 00:03:26,682 --> 00:03:28,721 based on their historical perspective 56 00:03:28,882 --> 00:03:32,201 in order to come to agreements, 57 00:03:32,641 --> 00:03:34,481 all hell breaks loose. 58 00:03:35,121 --> 00:03:37,081 We've even seen recently - 59 00:03:37,242 --> 00:03:38,801 I spoke to Dalia Rabin, 60 00:03:39,001 --> 00:03:41,841 and she said that on Facebook, to this day, 61 00:03:42,042 --> 00:03:45,841 over 20 years later, people still slander Rabin. 62 00:03:46,761 --> 00:03:50,521 Going back to the sedition of 20 years ago, 63 00:03:51,441 --> 00:03:55,882 how did you feel as the people initiating a process 64 00:03:56,042 --> 00:03:59,241 intended to create peace with the Palestinians? 65 00:04:00,402 --> 00:04:02,681 We refused to back down. 66 00:04:04,161 --> 00:04:09,042 Even if we thought we might have to pay a dear price. 67 00:04:10,682 --> 00:04:12,762 If you send out a soldier, he may get killed, 68 00:04:12,921 --> 00:04:14,682 and the same is true of a leader. 69 00:04:15,522 --> 00:04:16,961 There's no difference. 70 00:04:18,122 --> 00:04:20,921 I knew it might lead to catastrophe... 71 00:04:22,362 --> 00:04:27,881 but in terms of propaganda, the Likud outdid us. 72 00:04:28,841 --> 00:04:31,641 Where did the negative elements like Yigal Amir come from? 73 00:04:31,802 --> 00:04:33,561 Where in Israeli society? 74 00:04:33,762 --> 00:04:35,802 He was a religious fellow... 75 00:04:37,361 --> 00:04:39,401 he was even a yeshiva student, 76 00:04:40,121 --> 00:04:43,801 and he absorbed all the propaganda against dividing Israel. 77 00:04:43,961 --> 00:04:46,642 It was the continuation of the debate over the partition plan. 78 00:04:47,322 --> 00:04:49,161 Now back to Rabin. 79 00:04:49,482 --> 00:04:52,881 How do you see his last days? 80 00:04:53,042 --> 00:04:58,002 The threat made him even more determined. 81 00:04:58,321 --> 00:05:00,001 I said that to begin with. 82 00:05:00,362 --> 00:05:02,922 That was when I most admired Rabin 83 00:05:03,841 --> 00:05:06,681 because of his ability to stand up to the threats. 84 00:05:06,841 --> 00:05:08,162 How did that manifest? 85 00:05:09,642 --> 00:05:11,562 For instance, he gave up no ground. 86 00:05:11,722 --> 00:05:15,921 He didn't cancel one meeting. He didn't cancel one appearance. 87 00:05:16,441 --> 00:05:20,322 He paid no attention when people shouted at him and derided him. 88 00:05:20,482 --> 00:05:22,562 He acted as if it didn't concern him... 89 00:05:24,121 --> 00:05:27,001 and he carried on. 90 00:05:28,121 --> 00:05:29,562 He gave up no ground. 91 00:05:30,602 --> 00:05:34,162 No ground. That's the test. 92 00:05:35,641 --> 00:05:37,482 If Yitzhak Rabin hadn't been assassinated, 93 00:05:37,642 --> 00:05:39,481 would we have achieved - maybe not peace, 94 00:05:39,682 --> 00:05:42,241 but a more stable situation? 95 00:05:42,842 --> 00:05:44,922 Yes. 96 00:07:35,882 --> 00:07:41,162 Permit me to say that I too am deeply moved. 97 00:07:42,042 --> 00:07:46,962 I wish to thank each and every one of you 98 00:07:47,722 --> 00:07:53,202 for coming here to take a stand against violence and for peace. 99 00:07:55,642 --> 00:07:57,522 This government... 100 00:07:59,002 --> 00:08:01,442 which I am privileged to head... 101 00:08:03,002 --> 00:08:05,522 together with my friend Shimon Peres... 102 00:08:07,002 --> 00:08:10,962 decided to give peace a chance, 103 00:08:11,442 --> 00:08:17,882 a peace that will solve most of Israel's problems. 104 00:08:19,162 --> 00:08:22,562 I was a military man for 27 years. 105 00:08:23,322 --> 00:08:28,562 I fought as long as there was no chance for peace. 106 00:08:30,323 --> 00:08:33,602 I believe that there is now a chance for peace, 107 00:08:34,242 --> 00:08:35,882 a great chance... 108 00:08:38,042 --> 00:08:40,762 and we must take advantage of it... 109 00:08:42,042 --> 00:08:44,323 for the sake of those standing here 110 00:08:45,123 --> 00:08:50,162 and for those who are not here, and they are many. 111 00:08:51,202 --> 00:08:56,762 I've always believed that the majority of the people want peace 112 00:08:57,402 --> 00:09:00,282 and are willing to take risks for peace... 113 00:09:01,962 --> 00:09:04,242 and you here, 114 00:09:04,802 --> 00:09:07,722 by attending this rally, 115 00:09:08,602 --> 00:09:13,042 demonstrate, together with many others who did not come, 116 00:09:13,882 --> 00:09:17,242 that the people truly desire peace. 117 00:14:45,004 --> 00:14:46,283 It's odd 118 00:14:47,204 --> 00:14:49,883 that the footage of this horrific event 119 00:14:50,683 --> 00:14:53,243 which someone filmed 120 00:14:54,164 --> 00:14:55,964 is in our hands now. 121 00:14:57,724 --> 00:15:01,083 The assassin managed to stay, unnoticed, for 40 minutes 122 00:15:01,243 --> 00:15:03,644 in what was supposed to be a “sterile” zone. 123 00:15:04,523 --> 00:15:06,124 The obvious conclusion 124 00:15:06,963 --> 00:15:10,043 is that security was disregarded 125 00:15:10,204 --> 00:15:12,524 in the northern parking lot... 126 00:15:14,444 --> 00:15:16,924 the crowd there was unsupervised 127 00:15:17,084 --> 00:15:21,324 as were the pedestrians coming from the east and the west... 128 00:15:22,844 --> 00:15:27,003 the lighting in the parking lot, the roof of the City Garden mall... 129 00:15:28,123 --> 00:15:30,843 and everything else having to do with the area. 130 00:15:31,003 --> 00:15:32,923 Everyone knew that it would be used 131 00:15:33,124 --> 00:15:35,564 by the prime minister, the foreign minister, 132 00:15:35,763 --> 00:15:38,283 all the dignitaries, 133 00:15:38,803 --> 00:15:43,443 it was the passageway between the restricted stage area 134 00:15:43,603 --> 00:15:46,603 and the guarded car, everyone knew it. 135 00:15:47,283 --> 00:15:51,163 A very dangerous zone that required special attention. 136 00:15:51,324 --> 00:15:53,964 There was none whatsoever. 137 00:15:56,564 --> 00:15:58,644 Back on-the-record for protocol's sake 138 00:15:58,803 --> 00:16:01,723 about the chain of events on November 4 139 00:16:01,924 --> 00:16:03,483 from the moment you arrived at the square. 140 00:16:04,964 --> 00:16:08,443 I arrived at the square in the evening 141 00:16:08,604 --> 00:16:10,804 at around 7:30 or so. 142 00:16:11,644 --> 00:16:14,684 As soon as I got there I thought about the best place to film from, 143 00:16:14,843 --> 00:16:19,484 and I decided that the best place was as close to the stage as possible. 144 00:16:19,683 --> 00:16:22,444 That's where I set up. It was very crowded. 145 00:16:22,644 --> 00:16:24,284 There were lots of people, 146 00:16:24,483 --> 00:16:27,284 which is why I stayed there most of the time. 147 00:16:28,283 --> 00:16:31,524 The most important thing was to film Yitzhak Rabin's speech. 148 00:16:31,964 --> 00:16:34,603 I filmed Rabin's speech. I was very pleased. 149 00:16:35,124 --> 00:16:39,084 And afterwards I decided there was no point staying there. 150 00:16:39,644 --> 00:16:43,044 It was very crowded, people were pushing 151 00:16:43,324 --> 00:16:45,404 and there was no point staying for the musical performances 152 00:16:45,563 --> 00:16:48,723 because that wasn't the important part of the film. 153 00:16:49,683 --> 00:16:53,644 So I left and started looking for a place to film the last footage of the rally. 154 00:16:54,044 --> 00:16:56,084 I turned around 155 00:16:56,244 --> 00:17:00,084 and saw the prime minister's big official state car. 156 00:17:01,444 --> 00:17:02,804 I think. 157 00:17:02,964 --> 00:17:05,764 I don't know whose it is. A government vehicle. 158 00:17:06,563 --> 00:17:08,924 At that point, after the prime minister's speech, 159 00:17:09,084 --> 00:17:10,484 where were you standing? 160 00:17:10,684 --> 00:17:12,884 I was still down below, but 161 00:17:13,524 --> 00:17:16,604 I had a feeling that I wasn't welcome there. 162 00:17:16,764 --> 00:17:19,364 And it wasn't a good angle either. It was very crowded. 163 00:17:19,723 --> 00:17:22,323 We can see the camera wobble. 164 00:17:22,484 --> 00:17:25,924 The police didn't tell me not to go up. I wasn't considered suspicious. 165 00:17:26,324 --> 00:17:28,444 Later, when I went up, I started filming. 166 00:17:28,604 --> 00:17:29,964 I went up on the City Garden roof. 167 00:17:30,164 --> 00:17:32,724 - How did you go up? - Through the mall. 168 00:17:32,924 --> 00:17:35,524 Not through the VIP exit. Not that way. 169 00:17:36,443 --> 00:17:37,924 What did you do up there? 170 00:17:38,844 --> 00:17:41,044 I started filming and I saw 171 00:17:42,044 --> 00:17:43,524 how disorganized it was 172 00:17:43,844 --> 00:17:46,524 and for some reason I had a bad feeling. 173 00:17:47,644 --> 00:17:48,884 I can't explain why. 174 00:17:50,044 --> 00:17:51,644 I want to show you a diagram of the site. 175 00:17:51,803 --> 00:17:53,644 Come with us to the archive, please. 176 00:18:02,644 --> 00:18:05,964 Were there any other police here besides the security guard you mentioned? 177 00:18:07,004 --> 00:18:09,644 I think there were two plainclothes policemen. 178 00:18:09,804 --> 00:18:12,644 - One approached me. - What did he say to you? 179 00:18:13,844 --> 00:18:17,684 The policeman was the one who stressed me out. 180 00:18:18,284 --> 00:18:20,284 He was fine. He questioned me, 181 00:18:20,444 --> 00:18:23,484 asked what I was doing there, where I was filming. 182 00:18:23,684 --> 00:18:27,924 He inspected my camera for anything unusual. 183 00:18:28,804 --> 00:18:31,404 He asked for my ID and all my details. 184 00:18:32,284 --> 00:18:36,084 I asked him, “Don't you see what's going on here?” 185 00:18:36,924 --> 00:18:38,484 He didn't like my question. 186 00:18:38,924 --> 00:18:41,204 I'm not sure I used those exact words. 187 00:18:41,884 --> 00:18:44,084 Anyway, then he told me, 188 00:18:44,244 --> 00:18:46,604 “You can film everything, 189 00:18:47,124 --> 00:18:50,724 but only film Rabin as he gets into the car. 190 00:18:50,884 --> 00:18:54,284 Don't film him coming down the steps.” 191 00:18:55,324 --> 00:18:58,964 After he said that, you can understand how I felt. 192 00:19:00,244 --> 00:19:03,444 I started imagining all sorts of things after I heard that. 193 00:19:06,964 --> 00:19:08,364 What did you say to him? 194 00:19:08,764 --> 00:19:10,004 I said... 195 00:19:11,644 --> 00:19:13,364 “Look, I don't think - 196 00:19:15,004 --> 00:19:17,844 I don't think you have the right to tell me what to film. 197 00:19:18,004 --> 00:19:19,324 Is something secret going on here?” 198 00:19:19,644 --> 00:19:23,004 He said, “There's nothing secret going on, 199 00:19:23,164 --> 00:19:25,884 but if you keep insisting, 200 00:19:26,285 --> 00:19:28,205 I can make you leave.” 201 00:19:28,844 --> 00:19:31,404 I said, “lf you want to get rid of me, get rid of me, 202 00:19:31,564 --> 00:19:33,604 but I'll complain to the police. 203 00:19:34,604 --> 00:19:38,284 I don't think you have the right to tell me what to do.” 204 00:19:41,564 --> 00:19:44,724 Then he said, “Okay, fine.” 205 00:19:45,885 --> 00:19:48,684 He gave in and told me to stay there... 206 00:19:50,044 --> 00:19:51,925 and that's where I shot the footage. 207 00:19:53,724 --> 00:19:55,765 How did you feel as you filmed it? 208 00:19:57,044 --> 00:19:59,284 After I spoke to the policeman... 209 00:20:01,085 --> 00:20:04,405 I started picturing some very ugly scenarios. 210 00:20:08,284 --> 00:20:12,605 Not only because the policeman made me think bad thoughts. 211 00:20:12,765 --> 00:20:14,805 It was also the atmosphere, 212 00:20:15,485 --> 00:20:17,084 the disorder, 213 00:20:17,244 --> 00:20:19,325 the intense darkness. 214 00:20:21,564 --> 00:20:24,005 And also because of what the policeman told me. 215 00:20:29,164 --> 00:20:31,604 But mainly because of the atmosphere. 216 00:20:32,124 --> 00:20:36,004 It made me think that bad things could happen. 217 00:20:37,924 --> 00:20:43,684 It had a very powerful, emotional impact on me... 218 00:20:45,005 --> 00:20:48,965 and I realized that I might or I was liable 219 00:20:49,564 --> 00:20:50,845 or - 220 00:20:51,244 --> 00:20:53,804 to film in a totally different way. 221 00:20:55,005 --> 00:20:56,724 In what way? 222 00:20:59,405 --> 00:21:02,484 I looked through the viewfinder, 223 00:21:03,205 --> 00:21:05,685 wondering if someone like that was out there, God forbid... 224 00:21:07,085 --> 00:21:09,044 and then I focused on Yigal Amir. 225 00:21:11,524 --> 00:21:15,285 I looked to see if he seemed suspicious. 226 00:21:16,685 --> 00:21:19,285 In the end I decided: He isn't. 227 00:21:20,844 --> 00:21:22,445 He must be a plainclothes cop. 228 00:21:22,884 --> 00:21:25,084 A plainclothes cop just spoke to me 229 00:21:25,244 --> 00:21:28,084 so he must be one too. 230 00:22:41,885 --> 00:22:44,325 I want to tell you, 231 00:22:45,325 --> 00:22:47,645 with all due respect for your impartial attitude, 232 00:22:47,805 --> 00:22:49,645 it's time to take off the velvet gloves. 233 00:22:50,485 --> 00:22:52,685 A bunch of incompetents is leading us on 234 00:22:52,845 --> 00:22:55,005 and the truth is here in black and white. 235 00:24:26,125 --> 00:24:28,165 Greetings from Tel-Ad Studios in Jerusalem. 236 00:24:28,325 --> 00:24:29,725 We have an announcement. 237 00:24:29,926 --> 00:24:32,165 About half an hour ago, after the solidarity rally 238 00:24:32,365 --> 00:24:33,845 in Tel Aviv's Kings Square, 239 00:24:34,045 --> 00:24:36,925 there was an attempt on Yitzhak Rabin's life. 240 00:24:37,125 --> 00:24:40,486 Three gunshots were fired at him 241 00:24:40,685 --> 00:24:42,485 and the gunman was captured. 242 00:24:42,685 --> 00:24:45,565 The prime minister was taken to Ichilov Hospital in Tel Aviv. 243 00:24:45,725 --> 00:24:48,125 His condition is unknown at this point. 244 00:24:48,765 --> 00:24:51,166 Prime Minister Yitzhak Rabin was wounded tonight 245 00:24:51,325 --> 00:24:53,245 by two or three gunshots 246 00:24:53,605 --> 00:24:56,926 at the end of the peace rally in Tel Aviv's Kings Square. 247 00:24:57,085 --> 00:25:02,126 No one knows what the prime minister's true condition is 248 00:25:02,445 --> 00:25:05,645 but since he's on the operating table... 249 00:25:06,765 --> 00:25:09,565 we can assume that Yitzhak Rabin is badly wounded. 250 00:25:09,966 --> 00:25:13,086 There were gunshots in Kings Square a few moments ago. 251 00:25:13,246 --> 00:25:15,205 So far we know that the prime minister was shot 252 00:25:15,405 --> 00:25:17,245 and evacuated to Ichilov Hospital. 253 00:25:17,445 --> 00:25:21,005 ...his right foot into the car and suddenly gunshots rang out. 254 00:25:21,206 --> 00:25:24,285 - Was he hit? - No. I saw that Rabin wasn't hit. 255 00:25:24,486 --> 00:25:27,605 The prime minister was shot in his upper torso but not his head. 256 00:25:28,285 --> 00:25:31,886 His condition is critical but stable, right, Smadar? 257 00:25:32,286 --> 00:25:33,885 The good news is that 258 00:25:34,045 --> 00:25:36,085 the prime minister's condition is critical but stable. 259 00:25:36,286 --> 00:25:37,845 I'm entering the station with the suspect. 260 00:25:38,365 --> 00:25:40,086 Hurry up. Bring him in. 261 00:25:40,646 --> 00:25:41,685 Move it. 262 00:25:44,165 --> 00:25:45,606 Who's running the registry? 263 00:25:46,085 --> 00:25:48,165 - Who's running the registry? - I'm here. 264 00:25:49,686 --> 00:25:50,845 Stand up straight. 265 00:25:52,925 --> 00:25:54,165 - Can I have this? - Take it. 266 00:25:54,965 --> 00:25:57,045 - What's your last name? - Amir. 267 00:25:57,406 --> 00:25:58,366 What? 268 00:25:58,525 --> 00:25:59,925 Amir? 269 00:26:00,605 --> 00:26:02,086 - First name? - Yigal. 270 00:26:03,006 --> 00:26:04,045 ID number? 271 00:26:04,205 --> 00:26:08,405 023 789 42. 272 00:26:09,085 --> 00:26:10,686 Where's the serial number of his gun? 273 00:26:12,685 --> 00:26:13,726 His gun - 274 00:26:13,885 --> 00:26:15,326 - Don't you know where it is? - No, it was chaotic. 275 00:26:15,526 --> 00:26:16,925 Where's the gun? 276 00:26:17,725 --> 00:26:19,766 - I need the serial number. - What do you mean, where's the gun? 277 00:26:19,925 --> 00:26:21,806 - We don't know. - Wait a minute. 278 00:26:24,246 --> 00:26:26,525 - What's your father's name? - Shlomo. 279 00:26:26,685 --> 00:26:27,926 - What? - Shlomo. 280 00:26:28,926 --> 00:26:30,966 - Your mother's name? - Geula. 281 00:26:32,486 --> 00:26:33,766 Okay. Take him away. 282 00:26:53,566 --> 00:26:57,365 - Any identifying marks or scars? - No. 283 00:26:57,766 --> 00:26:59,126 Tattoos? 284 00:27:01,846 --> 00:27:03,486 Dentures? 285 00:27:05,846 --> 00:27:07,286 Bring him to her. 286 00:27:09,845 --> 00:27:10,846 Right hand, please. 287 00:27:11,006 --> 00:27:12,926 - Can I have a man do this? - No. 288 00:27:13,126 --> 00:27:14,645 It's not your decision today. 289 00:27:15,246 --> 00:27:16,406 Index finger. 290 00:27:21,686 --> 00:27:22,926 Thumb. 291 00:27:26,566 --> 00:27:27,965 Call Dr. Barbash, now. 292 00:27:28,886 --> 00:27:30,246 What's your name? 293 00:27:30,886 --> 00:27:32,086 - What's your name? - Yigal Amir. 294 00:27:32,766 --> 00:27:34,166 Empty his pockets, please. 295 00:27:34,326 --> 00:27:36,325 Where's the gun? Misha, the registrar? 296 00:27:36,526 --> 00:27:37,886 Where's the gun? Empty his pockets. 297 00:27:38,086 --> 00:27:41,046 - He has side pockets. Skullcap. - Here's his wallet. 298 00:27:41,886 --> 00:27:43,846 - Can I have my skullcap, please? - Search him again. 299 00:27:44,006 --> 00:27:46,605 - My skullcap? - No, you can't have it now. 300 00:27:46,806 --> 00:27:48,606 Here is the report. 301 00:27:50,886 --> 00:27:52,886 - Ten. - Saliva tube. 302 00:28:04,006 --> 00:28:06,766 Here we see the director of Ichilov Hospital, 303 00:28:06,926 --> 00:28:08,646 Professor Gabi Barbash. 304 00:28:11,126 --> 00:28:13,406 What's the prime minister's condition? 305 00:28:14,686 --> 00:28:18,966 He arrived at the hospital immediately after the incident 306 00:28:19,886 --> 00:28:22,086 with no pulse and no blood pressure. 307 00:28:22,246 --> 00:28:23,926 He was flatlining. 308 00:28:24,566 --> 00:28:28,606 He was brought into the CPR room and given a blood transfusion. 309 00:28:28,766 --> 00:28:32,886 He was diagnosed with chest and stomach wounds. 310 00:28:33,726 --> 00:28:34,846 A drain was inserted 311 00:28:35,006 --> 00:28:38,526 since the chest wound is putting pressure on the lung. 312 00:28:38,726 --> 00:28:40,926 In order to relieve the pressure, a drain was inserted 313 00:28:41,126 --> 00:28:43,726 and he's now being taken to the operating room. 314 00:28:43,926 --> 00:28:46,966 He's sustained a multi-systemic wound, 315 00:28:47,166 --> 00:28:49,646 large blood vessels in the chest and stomach 316 00:28:49,846 --> 00:28:53,086 as well as a severe spinal column wound. 317 00:29:01,566 --> 00:29:03,326 Take that scumbag to interrogation. 318 00:29:03,766 --> 00:29:05,686 Bring him into the interrogation room. 319 00:29:12,766 --> 00:29:14,366 No solid information yet, 320 00:29:14,526 --> 00:29:17,206 we'll put this very cautiously but it seems, 321 00:29:17,406 --> 00:29:20,206 according to reliable sources, 322 00:29:20,406 --> 00:29:24,087 Bar-Ilan University employees have identified the assassin. 323 00:29:24,286 --> 00:29:26,687 He's a young religious student at Bar-Ilan University, 324 00:29:26,886 --> 00:29:27,966 a law student. 325 00:29:28,166 --> 00:29:32,727 Word is that his first name is Yigal but I can't say for sure. 326 00:29:32,926 --> 00:29:36,446 The man who shot the prime minister is Yigal Amir, 327 00:29:36,646 --> 00:29:40,326 a single 26-year-old from Herzliya. 328 00:29:40,886 --> 00:29:44,126 He's a member of Eyal, 329 00:29:44,286 --> 00:29:46,326 a radical right-wing movement. 330 00:29:53,167 --> 00:29:56,926 Hear, O Israel, the Lord is our God - 331 00:29:57,086 --> 00:29:59,126 Here at Ichilov Hospital, Haim, 332 00:29:59,526 --> 00:30:02,767 it's pandemonium and panic. 333 00:30:03,326 --> 00:30:07,847 Dozens of vehicles are barreling in with sirens blasting. 334 00:30:08,006 --> 00:30:09,767 Foreign Minister Shimon Peres, 335 00:30:10,606 --> 00:30:12,686 President Weizmann, 336 00:30:12,846 --> 00:30:15,606 the prime minister's wife, Leah Rabin, 337 00:30:15,806 --> 00:30:18,286 cabinet ministers, Knesset members, 338 00:30:18,446 --> 00:30:21,326 defense force agents, secret service agents, are constantly arriving, 339 00:30:21,527 --> 00:30:23,887 and we're gathered at the hospital entrance. 340 00:30:24,086 --> 00:30:27,526 The police are keeping us at bay, 341 00:30:27,727 --> 00:30:28,927 not letting us any closer, 342 00:30:29,126 --> 00:30:33,246 pushing away the dozens of camera crews 343 00:30:33,447 --> 00:30:35,647 from all over the world. Everyone is distraught. 344 00:30:35,846 --> 00:30:37,727 As we mentioned, 345 00:30:37,926 --> 00:30:42,846 a Jewish vengeance organization has taken responsibility for the attack, 346 00:30:43,047 --> 00:30:45,766 in a beeper message sent directly after the shooting, 347 00:30:45,967 --> 00:30:47,646 the Jewish vengeance organization stated, 348 00:30:47,847 --> 00:30:49,886 “We missed this time, 349 00:30:50,087 --> 00:30:52,606 but maybe we'll do better next time.” 350 00:30:55,486 --> 00:30:59,846 The government of Israel announces in dismay, 351 00:31:00,327 --> 00:31:02,486 in great sadness, and in deep sorrow, 352 00:31:03,327 --> 00:31:06,647 the death of Prime Minister and Defense Minister 353 00:31:07,286 --> 00:31:08,847 Yitzhak Rabin, 354 00:31:09,326 --> 00:31:12,206 who was shot by an assassin - 355 00:31:12,366 --> 00:31:14,327 - Rabin is dead! - tonight in Tel Aviv. 356 00:31:14,686 --> 00:31:16,286 May his memory be blessed. 357 00:31:16,446 --> 00:31:18,366 Eitan Haber has just announced 358 00:31:18,567 --> 00:31:21,447 that Prime Minister Yitzhak Rabin is dead. 359 00:31:22,206 --> 00:31:23,566 More than that, Yaakov, 360 00:31:24,167 --> 00:31:26,007 I cannot say. 361 00:31:28,126 --> 00:31:31,646 The time is now 11:15 PM. 362 00:31:32,886 --> 00:31:35,607 Prime Minister Yitzhak Rabin is dead. 363 00:31:35,766 --> 00:31:37,767 He was murdered in the battle for peace. 364 00:31:38,366 --> 00:31:40,207 The soldier who fought many wars 365 00:31:40,367 --> 00:31:42,687 was murdered in the battle for peace. 366 00:31:42,887 --> 00:31:45,406 And he wasn't able to - 367 00:33:21,727 --> 00:33:24,167 By your leave, holy congregation, 368 00:33:24,327 --> 00:33:26,647 we'll begin the Pulsa diNura ceremony. 369 00:33:27,407 --> 00:33:29,287 Before Yom Kippur we were informed 370 00:33:29,447 --> 00:33:32,567 that the government of the villain Yitzhak Rabin 371 00:33:33,047 --> 00:33:37,367 is not only handing over Hebron, the city of our forefathers, to our enemies, 372 00:33:37,767 --> 00:33:39,927 it is even giving them 373 00:33:40,447 --> 00:33:44,087 control of the Jewish cemetery there. 374 00:33:44,247 --> 00:33:48,527 When I heard that, I knew that no holds were barred. 375 00:33:50,367 --> 00:33:54,567 The Pulsa diNura curse comes from the Talmud 376 00:33:55,447 --> 00:33:58,527 and was only cast twice since the Middle Ages, against Trotsky, 377 00:33:58,687 --> 00:34:01,367 and now, against Yitzhak Rabin. 378 00:34:01,887 --> 00:34:05,047 The prime minister is the enemy of the people 379 00:34:05,727 --> 00:34:10,447 and he will find his death in less than a month from now. 380 00:34:34,767 --> 00:34:39,607 And upon him, Yitzhak son of Rosa Cohen, 381 00:34:39,767 --> 00:34:41,607 known as Yitzhak Rabin, 382 00:34:41,807 --> 00:34:46,648 we have leave to call upon the Angels of Destruction 383 00:34:46,928 --> 00:34:51,967 to wield their swords against this evil man 384 00:34:52,447 --> 00:34:56,928 and the Angels of Destruction, emissaries of the Lower Regions, 385 00:34:57,087 --> 00:34:59,727 have no right to pity him 386 00:35:00,127 --> 00:35:03,928 or forgive his sins. 387 00:35:16,008 --> 00:35:18,207 And may all the curses be upon him, amen! 388 00:35:18,367 --> 00:35:20,928 And may all the curses be upon him, amen! 389 00:36:05,727 --> 00:36:06,807 Good morning. 390 00:36:32,648 --> 00:36:33,768 Mr. Nolte, 391 00:36:34,728 --> 00:36:38,847 please call on the next witness, Attorney General Michael Ben-Yair. 392 00:36:54,207 --> 00:36:55,408 Good morning. 393 00:36:55,887 --> 00:36:57,048 Good morning. 394 00:36:58,047 --> 00:37:00,807 Please state your name, ID number 395 00:37:00,967 --> 00:37:02,447 and position. 396 00:37:02,648 --> 00:37:03,967 Michael Ben-Yair. 397 00:37:04,168 --> 00:37:07,407 ID number 10 38 67 47. 398 00:37:07,608 --> 00:37:10,407 I am the current attorney general. 399 00:37:11,208 --> 00:37:13,287 It's my duty to warn you that you must speak the truth, 400 00:37:13,447 --> 00:37:15,448 the whole truth and nothing but the truth, 401 00:37:15,648 --> 00:37:18,128 or you may be punished as prescribed by law. 402 00:37:19,368 --> 00:37:22,248 Please tell us what was written in the letter by Major General Y. Levy, 403 00:37:22,408 --> 00:37:24,448 Israel Police head of investigations. 404 00:37:25,008 --> 00:37:28,927 Major General Y. Levy asked me to conduct an investigation 405 00:37:29,088 --> 00:37:33,167 concerning complaints against a number of rabbis 406 00:37:33,608 --> 00:37:36,688 who were suspected of passing a Din Rodef against the late prime minister, 407 00:37:36,848 --> 00:37:38,728 thereby rendering his life forfeit. 408 00:37:39,168 --> 00:37:42,248 I have the letter here. I'll read it to you. 409 00:37:42,528 --> 00:37:44,287 “Regarding: the investigation of the rabbis. 410 00:37:45,008 --> 00:37:48,008 The attorney general read your aforementioned letter 411 00:37:48,168 --> 00:37:49,887 and the attached investigation file 412 00:37:50,488 --> 00:37:52,568 and after consulting with the state attorney 413 00:37:52,728 --> 00:37:55,768 and the director of the Criminal Division of the state attorney's office, 414 00:37:56,048 --> 00:37:58,968 he asked me to respond that in accordance with the police departments position 415 00:37:59,128 --> 00:38:01,368 and the state attorney's recommendation, 416 00:38:01,568 --> 00:38:04,128 the attorney general has decided to close the case 417 00:38:04,328 --> 00:38:05,768 due to lack of sufficient evidence. 418 00:38:06,608 --> 00:38:08,088 The investigation was initiated 419 00:38:08,248 --> 00:38:11,048 due to complaints against a number of rabbis 420 00:38:11,328 --> 00:38:14,608 suspected of passing a Din Rodef against the late prime minister, 421 00:38:14,768 --> 00:38:17,848 Yitzhak Rabin, RIP, thereby rendering his life forfeit. 422 00:38:18,208 --> 00:38:20,768 Rabbis Dov Lior, Nachum Rabinowitz, 423 00:38:20,928 --> 00:38:22,488 Eliezer Melamed and Shmuel Dvir were investigated. 424 00:38:23,248 --> 00:38:27,168 Two people claimed that Rabbi Dvir told them 425 00:38:27,327 --> 00:38:30,207 that he spoke to Rabbis Dov Lior and Nachum Rabinowitz 426 00:38:30,688 --> 00:38:32,048 and gathered from what they said 427 00:38:32,208 --> 00:38:34,328 that they passed a Din Rodef against Yitzhak Rabin. 428 00:38:35,007 --> 00:38:39,208 This is merely hearsay countered by absolute denial. 429 00:38:39,568 --> 00:38:40,888 The aforementioned rabbis deny 430 00:38:41,048 --> 00:38:43,248 that they passed a Din Rodef against Yitzhak Rabin. 431 00:38:43,448 --> 00:38:46,648 Rabbi Dvir denies saying these things to the aforementioned two people. 432 00:38:47,128 --> 00:38:49,848 The rabbis deny all acquaintance with Rabbi Dvir 433 00:38:50,008 --> 00:38:53,008 and insist that they have always warned against acts of violence.” 434 00:38:53,768 --> 00:38:55,928 Continue, please. 435 00:38:58,528 --> 00:39:00,328 “Regarding the letter to the great rabbinic jurists 436 00:39:00,488 --> 00:39:03,048 from Rabbis Dov Lior, Daniel Shilo and Eliezer Melamed 437 00:39:03,208 --> 00:39:07,408 asking about the content of the Din Moser concerning the PM and his ministers. 438 00:39:09,288 --> 00:39:13,208 The content of the letter was deemed insufficient grounds for criminal charges. 439 00:39:13,728 --> 00:39:16,568 The interrogee's also claimed that the matter was theoretical 440 00:39:16,969 --> 00:39:18,528 and that the purpose of the letter was 441 00:39:18,688 --> 00:39:21,888 to receive a Jewish-law opinion on the existing situation.” 442 00:39:22,768 --> 00:39:24,488 The letter was signed by Noam Solberg, 443 00:39:24,649 --> 00:39:26,808 senior adviser to the attorney general 444 00:39:27,288 --> 00:39:30,409 and copies were sent to State Attorney Ms. Nava Ben-Or, 445 00:39:30,768 --> 00:39:32,928 director of the Criminal Division of the state attorney's office, 446 00:39:33,088 --> 00:39:36,008 and to Ms. Talia Sasson, head of the attorney general's office's 447 00:39:36,208 --> 00:39:39,888 Integrated Committee for Dealing with Crimes of Sedition. 448 00:39:44,848 --> 00:39:47,088 On what were the claims against them based? 449 00:39:47,808 --> 00:39:51,288 Against Dov Lior and Nachum Rabinowitz, 450 00:39:52,288 --> 00:39:55,848 two people claimed that they heard separately 451 00:39:56,729 --> 00:39:59,408 from Rabbi Dvir that he spoke to the rabbis 452 00:39:59,848 --> 00:40:02,568 and gathered that they passed a Din Rodef 453 00:40:02,728 --> 00:40:04,568 against the late Yitzhak Rabin. 454 00:40:04,768 --> 00:40:07,569 Rabbi Dvir denies this, 455 00:40:07,768 --> 00:40:11,689 and the rabbis deny all acquaintance with Rabbi Dvir. 456 00:40:14,168 --> 00:40:18,368 The rabbis also insist 457 00:40:18,529 --> 00:40:22,128 that they always warn against the use of violence. 458 00:40:23,288 --> 00:40:26,008 Regarding the letter to the great rabbinic jurists, 459 00:40:26,168 --> 00:40:30,729 the letter from Dov Lior, Daniel Shilo and Eliezer Melamed, 460 00:40:30,928 --> 00:40:32,809 the letter was weighed up... 461 00:40:34,128 --> 00:40:38,409 and deemed insufficient grounds for criminal charges. 462 00:40:38,768 --> 00:40:39,968 Mrs. Orot, 463 00:40:40,449 --> 00:40:42,369 I understand we have that letter. 464 00:40:42,728 --> 00:40:44,968 Could you please read it to the commission? 465 00:40:47,648 --> 00:40:49,929 I'll read the rabbis' letter. 466 00:40:50,089 --> 00:40:53,128 Rabbi Dov Lior, chief rabbi of Kiryat Arba, 467 00:40:53,568 --> 00:40:56,649 Rabbi Eliezer Melamed, secretary of the Judea-Samaria Rabbinical Committee, 468 00:40:56,809 --> 00:40:59,728 and Rabbi Daniel Shilo, rabbi of Kedumim. 469 00:41:02,888 --> 00:41:06,568 “What judgment does this evil government and its leader deserve? 470 00:41:07,209 --> 00:41:09,848 Can they be considered accomplices to murder 471 00:41:10,008 --> 00:41:11,889 perpetrated by terrorists? 472 00:41:12,768 --> 00:41:16,168 Since after all, they are responsible for their increased power 473 00:41:16,488 --> 00:41:18,128 and their armament. 474 00:41:20,089 --> 00:41:22,368 According to Jewish law should they be tried, 475 00:41:22,528 --> 00:41:26,048 and what would be their penalty should they be found guilty? 476 00:41:27,089 --> 00:41:30,929 If they can be punished by the religious court, 477 00:41:31,089 --> 00:41:33,929 is it every Jew's obligation to see to it 478 00:41:34,128 --> 00:41:37,369 that they are brought to trial in religious court, 479 00:41:37,728 --> 00:41:40,369 or, if given no choice, in a secular court? 480 00:41:40,769 --> 00:41:42,889 Thus write the great religious jurists. 481 00:41:44,529 --> 00:41:46,208 And is it the public leaders' duty 482 00:41:46,368 --> 00:41:49,768 to warn the prime minister and his ministers at this terrible time 483 00:41:49,969 --> 00:41:52,528 that if, following the bitter test of the Oslo Accords, 484 00:41:52,729 --> 00:41:55,648 they continue to apply it throughout Judea and Samaria, 485 00:41:55,849 --> 00:41:57,809 they will be liable by Torah law 486 00:41:58,008 --> 00:42:00,488 to the punishment accorded to those 487 00:42:00,809 --> 00:42:04,568 who hand over Jewish lives and property to gentiles? 488 00:42:05,169 --> 00:42:09,049 We can no longer silence the question that bursts from our pained hearts.” 489 00:42:09,368 --> 00:42:12,369 - Thank you. That's enough. - “Thus write the great jurists. 490 00:42:12,528 --> 00:42:14,848 Rabbi Dov Lior, Rabbi Eliezer Melamed 491 00:42:15,049 --> 00:42:16,128 and Rabbi Daniel Shilo.” 492 00:42:16,329 --> 00:42:17,569 - Yes. - Thank you. 493 00:42:18,809 --> 00:42:21,328 - Were there other statements? - Yes. 494 00:42:21,489 --> 00:42:25,008 A particularly vehement statement... 495 00:42:26,289 --> 00:42:31,769 by Rabbi Nachum Rabinowitz 496 00:42:31,929 --> 00:42:34,328 which was secretly recorded 497 00:42:34,689 --> 00:42:37,208 by Mr. Frankenthal. 498 00:42:38,328 --> 00:42:42,568 Rabbi Rabinowitz compares the Israeli government 499 00:42:42,729 --> 00:42:44,208 to the Nazi regime. 500 00:42:44,649 --> 00:42:48,888 He even mentions the possibility 501 00:42:49,529 --> 00:42:51,129 of planting land mines 502 00:42:51,289 --> 00:42:54,729 if IDF soldiers should come to evacuate the settlements. 503 00:42:55,769 --> 00:42:57,209 Under interrogation, 504 00:42:57,729 --> 00:42:59,769 Rabbi Rabinowitz stated... 505 00:43:01,049 --> 00:43:03,249 that he is against violence 506 00:43:03,968 --> 00:43:09,969 and the day when he spoke privately with Mr. Frankenthal 507 00:43:10,369 --> 00:43:11,969 he was apparently very upset 508 00:43:12,129 --> 00:43:14,969 since it was Holocaust Remembrance Day among other things. 509 00:43:15,689 --> 00:43:17,009 I don't get it. 510 00:43:17,369 --> 00:43:19,448 You decided to close the case despite all this? 511 00:43:23,409 --> 00:43:28,129 Look, I can't base a criminal charge 512 00:43:28,489 --> 00:43:31,569 on these types of statements. 513 00:43:33,568 --> 00:43:35,929 In order to prove grounds for a crime, 514 00:43:36,289 --> 00:43:38,529 the statement had to be publicized. 515 00:43:38,689 --> 00:43:40,329 It was not. 516 00:43:41,369 --> 00:43:45,449 This is not to detract from the severity of the things that were said and heard, 517 00:43:45,609 --> 00:43:48,849 some of which are infuriating and unacceptable. 518 00:43:49,049 --> 00:43:53,089 They should reconsider their statements. 519 00:43:54,529 --> 00:43:58,489 And how, in your opinion, can they reconsider their statements 520 00:43:59,169 --> 00:44:04,169 if the legal system under your jurisdiction doesn't deal with sedition 521 00:44:04,329 --> 00:44:07,209 and willingly chooses not to? 522 00:44:08,569 --> 00:44:10,009 As I said, 523 00:44:10,449 --> 00:44:15,129 hearsay is not grounds for incrimination. 524 00:44:16,289 --> 00:44:19,409 Some of this hearsay, as we recall, 525 00:44:19,569 --> 00:44:22,249 resulted in unnecessary harm. 526 00:44:22,649 --> 00:44:26,689 I want to quote Avtalion from the Sayings of the Fathers, 527 00:44:26,849 --> 00:44:29,369 a verse with which I closed my report 528 00:44:29,569 --> 00:44:33,169 regarding the investigation of the rabbis. 529 00:44:34,369 --> 00:44:37,049 “Sages, be careful with your words 530 00:44:37,209 --> 00:44:39,250 lest you bring exile upon yourselves 531 00:44:39,609 --> 00:44:42,209 and you are exiled to a place of evil waters... 532 00:44:43,929 --> 00:44:48,089 and your pupils drink of them and they die... 533 00:44:49,169 --> 00:44:51,009 and desecrate God's name.” 534 00:44:51,169 --> 00:44:54,409 Yes. I made a note to myself that I'd like to read to you. 535 00:44:55,449 --> 00:44:59,009 I want to state that it grieves me that this important letter 536 00:44:59,169 --> 00:45:02,809 was brought to the attention of this commission only after it issued its report 537 00:45:03,009 --> 00:45:05,889 regarding the assassination of Yitzhak Rabin. 538 00:45:06,089 --> 00:45:09,809 It's an important document which should have been discussed in its proper time. 539 00:45:12,129 --> 00:45:13,889 - Thank you. - Thank you. 540 00:49:57,090 --> 00:49:58,850 May God's grace be upon us 541 00:49:59,010 --> 00:50:01,410 and may He guide our hands. 542 00:50:02,010 --> 00:50:03,290 Bless You, O Lord our God, 543 00:50:03,451 --> 00:50:06,530 who sanctified us and commanded us to affix a mezuzah. 544 00:50:07,130 --> 00:50:08,290 Bless You, O Lord our God, 545 00:50:08,450 --> 00:50:10,970 who sustained us and brought us to this day. 546 00:51:58,450 --> 00:52:03,210 Yigal, I left you Tractate Sanhedrin on the desk. 547 00:52:03,370 --> 00:52:04,691 It talks about... 548 00:52:05,810 --> 00:52:09,530 Joab and Abner on page 49-A, 549 00:52:09,690 --> 00:52:11,050 the Din Rodef law. 550 00:52:11,931 --> 00:52:13,851 You'll get my meaning. 551 00:52:43,250 --> 00:52:44,930 “And they brought Joab - 552 00:52:45,850 --> 00:52:47,451 They brought Joab before his judges. 553 00:52:48,371 --> 00:52:50,571 They brought Joab before Solomon to judge him. 554 00:52:51,651 --> 00:52:54,171 He said, 'Why did you kill Abner?' 555 00:52:55,931 --> 00:52:58,330 'Why did you kill Abner?' 556 00:52:59,651 --> 00:53:03,091 Joab said, 'I avenged Asahel's blood.' 557 00:53:04,211 --> 00:53:06,211 'I avenged Asahel's blood.' 558 00:53:07,091 --> 00:53:08,571 'Asahel was a persecutor.' 559 00:53:13,651 --> 00:53:16,891 For it is written that Asahel pursued Abner in order to kill him 560 00:53:17,051 --> 00:53:19,610 and Abner justly killed him in self-defense. 561 00:53:20,931 --> 00:53:24,971 'He should have saved himself by striking one of his organs.' 562 00:53:25,691 --> 00:53:27,451 He replied, 'He couldn't.' 563 00:53:28,611 --> 00:53:31,771 He replied, 'He aimed at his fifth rib.' 564 00:53:31,930 --> 00:53:36,811 As it is written: Abner struck him in the fifth rib with his hilt. 565 00:53:37,731 --> 00:53:40,570 Rabbi Yohanan said: In the fifth rib, 566 00:53:40,731 --> 00:53:42,770 where the gall bladder and liver are. 567 00:53:42,971 --> 00:53:45,171 'He couldn't strike only one of his organs.' 568 00:53:48,851 --> 00:53:51,410 He replied, 'Abner was right. 569 00:53:53,011 --> 00:53:55,491 Abner was innocent.”' 570 00:55:22,611 --> 00:55:26,572 Tell me what you were doing before November 4, 1995. 571 00:55:27,611 --> 00:55:31,251 I was a law and computer science student at Bar-Ilan University. 572 00:55:32,771 --> 00:55:33,931 When did you start? 573 00:55:34,811 --> 00:55:36,651 September '93. 574 00:55:37,091 --> 00:55:40,811 Bar-Ilan also has a school of religious studies. 575 00:55:40,972 --> 00:55:43,211 So you stopped studying law? 576 00:55:43,651 --> 00:55:45,451 Yes. You could say I stopped. 577 00:55:46,211 --> 00:55:48,772 Until November 4 I was a law student. 578 00:55:50,412 --> 00:55:52,811 - How old are you? - 25. 579 00:55:54,812 --> 00:55:58,011 Describe the events of November 4. 580 00:56:01,771 --> 00:56:04,851 I attended morning prayers as usual at the synagogue near home. 581 00:56:06,892 --> 00:56:09,731 In my prayers I asked to succeed in killing the prime minister 582 00:56:09,892 --> 00:56:12,011 and to get away unharmed. 583 00:56:14,371 --> 00:56:16,171 Then I packed a few things for school. 584 00:56:16,332 --> 00:56:19,251 I took my gun from above my desk... 585 00:56:20,411 --> 00:56:22,971 and cocked it after sorting through the bullets. 586 00:56:23,131 --> 00:56:25,812 I loaded it with a hollow-point bullet, then a regular bullet, 587 00:56:26,011 --> 00:56:26,971 another hollow-point, 588 00:56:27,172 --> 00:56:29,011 another regular bullet. About 10 bullets. 589 00:56:29,571 --> 00:56:32,571 I made sure the gun would shoot, cocked it... 590 00:56:33,651 --> 00:56:35,171 and left the house. 591 00:58:54,852 --> 00:58:55,892 Excuse me. 592 00:59:07,612 --> 00:59:09,612 Hello, everyone. I'd like to begin. 593 00:59:10,372 --> 00:59:13,732 The incident takes place in the settlement of Beit El in the West Bank. 594 00:59:14,052 --> 00:59:17,132 A large police unit bursts into the yeshiva. 595 00:59:17,292 --> 00:59:19,532 They arrest a young student studying with friends. 596 00:59:19,732 --> 00:59:23,291 A rabbi tries to intervene. There are many policemen there. 597 00:59:24,972 --> 00:59:29,372 Dror Adani, 23, talks of his plans with Yigal Amir: 598 00:59:29,652 --> 00:59:33,252 to fire a bazooka at Arafat's helicopter when he arrives in Ramallah, 599 00:59:33,412 --> 00:59:35,612 destroy the Palestinians' electric grid 600 00:59:35,812 --> 00:59:37,492 and torch their fields. 601 00:59:37,892 --> 00:59:40,452 The location: Beit El. 602 00:59:40,612 --> 00:59:42,492 The police arrest a religious girl. 603 00:59:43,252 --> 00:59:44,572 Margalit Har-Shefi. 604 00:59:45,252 --> 00:59:46,932 Twenty years old. Yigal Amir's girlfriend. 605 00:59:47,092 --> 00:59:48,532 Her job: to steal weaponry 606 00:59:48,732 --> 00:59:50,852 from the Beit El armory. 607 00:59:51,052 --> 00:59:53,092 She's aware of Yigal Amir's plan. 608 00:59:53,292 --> 00:59:55,332 She spent hours with Amir's brother. 609 00:59:55,532 --> 00:59:58,012 She knew if there was a plan to kill Rabin or Peres 610 00:59:58,212 --> 00:59:59,572 or both. 611 01:00:00,932 --> 01:00:04,052 The location: a villa in Herzliya Pituah. 612 01:00:04,212 --> 01:00:06,852 First Sergeant Arik Schwartz, 23. 613 01:00:07,052 --> 01:00:08,572 Yigal Amir gives him 100 shekels 614 01:00:08,772 --> 01:00:11,652 to find a soldier who'll lend him a gun with a silencer. 615 01:00:11,852 --> 01:00:15,332 The police find an impressive number of guns in the basement. 616 01:00:15,533 --> 01:00:17,372 Arik Schwartz is in on the plan 617 01:00:17,572 --> 01:00:19,612 to poison the Rabin family's water supply. 618 01:00:19,812 --> 01:00:21,692 The plan is never carried out. 619 01:00:21,892 --> 01:00:23,652 He lives with his parents in Herzliya Pituah. 620 01:00:23,852 --> 01:00:25,572 - Do you see - - Questions later. 621 01:00:25,772 --> 01:00:28,332 Do you see the direct connection 622 01:00:28,532 --> 01:00:30,692 between the sedition that preceded the murder 623 01:00:30,893 --> 01:00:33,213 by rabbis, by settlers, 624 01:00:33,412 --> 01:00:35,892 by government officials, by prime ministers, 625 01:00:36,052 --> 01:00:38,052 - to this despicable murder? - I can't answer - 626 01:00:38,252 --> 01:00:40,692 - Where's the connection? - I can't answer political questions. 627 01:00:40,852 --> 01:00:43,452 - It isn't political, it's a conspiracy. - Ma'am, I want to move on. 628 01:00:43,652 --> 01:00:46,212 The assassin's relatives are now being investigated. 629 01:00:46,412 --> 01:00:48,853 In some of their houses arms caches were found 630 01:00:49,052 --> 01:00:50,932 big enough for a terrorist organization. 631 01:00:51,132 --> 01:00:53,412 Magazines, homemade grenades, 632 01:00:53,612 --> 01:00:55,732 delay mechanisms, smuggled bullets, 633 01:00:55,932 --> 01:00:58,132 clock mechanisms and missile launchers. 634 01:00:58,453 --> 01:00:59,932 We initiated investigations. 635 01:01:00,972 --> 01:01:02,372 These are the weapons. 636 01:01:03,092 --> 01:01:05,652 We initiated investigations and plan further investigations. 637 01:01:06,012 --> 01:01:10,852 Charges were pressed against the first accomplice and he's being held. 638 01:01:11,012 --> 01:01:12,372 The suspect is 639 01:01:13,292 --> 01:01:15,972 Hagai Amir, the assassin's brother, 640 01:01:16,133 --> 01:01:19,293 who confessed to preparing the bullets used for the assassination. 641 01:01:19,492 --> 01:01:22,692 But Hagai Amir denies knowing what Amir's intentions were. 642 01:01:23,533 --> 01:01:26,452 Both brothers are suspected of belonging to a radical movement. 643 01:01:27,253 --> 01:01:30,292 The police are looking for other members of the movement. 644 01:01:30,452 --> 01:01:31,852 You can ask questions now. Thank you. 645 01:01:32,012 --> 01:01:34,692 So your conclusion based on the evidence 646 01:01:34,892 --> 01:01:37,732 is that Rabin's assassination was the result of a conspiracy 647 01:01:37,933 --> 01:01:39,212 by a political or religious organization? 648 01:01:39,412 --> 01:01:43,013 Rabin's assassination could be the result of a radical right-wing conspiracy. 649 01:01:43,212 --> 01:01:46,612 But we're extending our investigations among movement activists. 650 01:01:46,812 --> 01:01:47,813 Next question. 651 01:01:48,012 --> 01:01:51,972 Did Yigal Amir have accomplices who helped him get past security 652 01:01:52,173 --> 01:01:53,332 and commit the murder? 653 01:01:53,532 --> 01:01:56,372 As far as we know, Amir acted alone. Next question. 654 01:01:56,733 --> 01:02:00,372 Was there any previous information indicating a possible right-wing attack? 655 01:02:00,932 --> 01:02:02,292 All those accomplices, 656 01:02:02,453 --> 01:02:04,973 and neither the police nor the secret service knew anything? 657 01:02:05,172 --> 01:02:07,452 The police know of no previous information 658 01:02:07,652 --> 01:02:10,173 regarding a Jewish assassin. Last question. 659 01:02:11,012 --> 01:02:15,613 I understand the police functioned badly during the incident. 660 01:02:15,773 --> 01:02:17,092 What is your response? 661 01:02:17,293 --> 01:02:21,052 We say that the police did their job properly. 662 01:02:21,253 --> 01:02:23,053 - That's all. Thank you. - No! 663 01:02:23,213 --> 01:02:25,773 - We have more questions! - No more questions. 664 01:02:27,372 --> 01:02:29,572 We want to get back to work. 665 01:02:29,733 --> 01:02:32,052 Thank you. That's all. 666 01:02:33,733 --> 01:02:34,973 Thank you. 667 01:02:36,653 --> 01:02:39,412 - We want to get back to work. - The nerve! 668 01:02:40,493 --> 01:02:43,972 I want all the files. 669 01:02:44,133 --> 01:02:45,332 Go ahead, guys. Quick. 670 01:02:46,093 --> 01:02:49,493 We want the truth. We want the whole truth. 671 01:02:49,653 --> 01:02:51,053 What happened there? 672 01:02:55,172 --> 01:02:57,132 Where are the fingerprints? 673 01:02:57,293 --> 01:03:00,173 I'm missing fingerprints. That's mine. 674 01:03:02,653 --> 01:03:04,733 I need Hagai's. Now. 675 01:03:06,172 --> 01:03:08,573 Hurry up, people. 676 01:03:15,733 --> 01:03:17,853 I'd like to bring up 677 01:03:18,013 --> 01:03:19,693 an ideological issue. 678 01:03:19,892 --> 01:03:23,133 I'm not sure the commission has a mandate to look into it 679 01:03:23,333 --> 01:03:25,693 but I'll read it to you anyway. 680 01:03:25,892 --> 01:03:29,413 I'm sure you're aware of these things but we think 681 01:03:30,053 --> 01:03:32,813 it's important and it constitutes a background 682 01:03:32,973 --> 01:03:35,293 to the bloody confrontation we're in the midst of. 683 01:03:36,853 --> 01:03:39,133 There are right-wing religious political circles 684 01:03:39,293 --> 01:03:43,813 that perceived Israel's victory in 1967 in theological terms 685 01:03:44,012 --> 01:03:46,133 and saw it as the beginning of the Redemption 686 01:03:46,332 --> 01:03:49,212 and an opportunity to realize the dream of the Greater Israel. 687 01:03:49,733 --> 01:03:52,493 From these circles came the Gush Emunim movement in 1974 688 01:03:52,652 --> 01:03:54,692 led by Rabbi Zvi Yehuda Kook 689 01:03:54,893 --> 01:03:58,053 whose primary goal was to force the Labour administration 690 01:03:58,253 --> 01:04:01,893 to build as many settlements as possible all over Greater Israel 691 01:04:02,093 --> 01:04:03,253 and I quote: 692 01:04:03,892 --> 01:04:06,413 “After the Likud came to power in 1977, 693 01:04:06,573 --> 01:04:08,293 Matitiyahu Drobles, 694 01:04:08,493 --> 01:04:11,493 head of the Settlement Division of the Zionist Federation, 695 01:04:11,693 --> 01:04:13,892 prepared a comprehensive plan on behalf of the government 696 01:04:14,093 --> 01:04:16,533 to build settlements throughout the West Bank, 697 01:04:16,733 --> 01:04:18,533 mainly in eastern Samaria 698 01:04:18,733 --> 01:04:20,533 next to Palestinian-populated areas.” 699 01:04:21,093 --> 01:04:22,693 Ariel Sharon, then agriculture minister 700 01:04:22,853 --> 01:04:24,613 and supervisor of the Israel Land Administration, 701 01:04:24,813 --> 01:04:27,612 contributed significantly to the settlement effort. 702 01:04:27,813 --> 01:04:30,013 Through Sharon's plan dozens of settlements were built 703 01:04:30,212 --> 01:04:33,693 in areas of high-density Palestinian population 704 01:04:33,893 --> 01:04:35,533 including the Hebron region 705 01:04:35,733 --> 01:04:38,973 and the western strip of hills adjacent to the Green Line. 706 01:04:39,493 --> 01:04:40,413 To sum up, 707 01:04:40,573 --> 01:04:44,173 in 1977 there were 31 settlements 708 01:04:44,373 --> 01:04:46,693 with a population of 4,400 settlers. 709 01:04:47,173 --> 01:04:51,293 In 1992 there are 120 settlements 710 01:04:51,453 --> 01:04:54,253 with 100,500 settlers. 711 01:04:58,853 --> 01:05:00,653 Interesting study. 712 01:05:02,493 --> 01:05:03,773 And now to the point. 713 01:05:03,933 --> 01:05:05,893 The establishment of settlements in the West Bank 714 01:05:06,093 --> 01:05:09,413 constitutes a violation of two important international law treaties 715 01:05:10,053 --> 01:05:11,693 which prohibit the establishment of settlements. 716 01:05:11,853 --> 01:05:13,373 This violation is the cause 717 01:05:13,573 --> 01:05:17,173 of a long list of violations of the Palestinians' human rights. 718 01:05:17,653 --> 01:05:20,293 I'm referring to the Hague Convention 719 01:05:20,453 --> 01:05:22,893 concerning the laws and customs of ground war 720 01:05:23,093 --> 01:05:24,773 and its bylaws from 1907 721 01:05:24,973 --> 01:05:28,213 and the Fourth Geneva Convention concerning civilian rights 722 01:05:28,413 --> 01:05:30,333 in wartime from 1949. 723 01:05:31,333 --> 01:05:32,973 Israel promised to uphold them. 724 01:05:34,053 --> 01:05:37,613 In 1971 I served as attorney general, 725 01:05:37,773 --> 01:05:39,933 and my position was then and still is 726 01:05:40,573 --> 01:05:44,133 that since Egypt and Jordan's sovereignty 727 01:05:44,293 --> 01:05:46,734 was never recognized internationally, 728 01:05:46,933 --> 01:05:50,373 these territories are not considered occupied territories. 729 01:05:51,573 --> 01:05:54,373 It's true that Israel promised to uphold 730 01:05:54,533 --> 01:05:59,334 the humanitarian directives of the Fourth Geneva Convention, 731 01:05:59,973 --> 01:06:04,014 but it never defined which directives it intended to uphold. 732 01:06:04,173 --> 01:06:08,293 But Article 49 of the Geneva Convention states 733 01:06:08,493 --> 01:06:11,373 that the occupying power will not expel, 734 01:06:11,573 --> 01:06:14,813 nor transfer its civilian population to the occupied territory. 735 01:06:15,254 --> 01:06:18,213 The settlements also constitute a violation of the Hague Convention 736 01:06:18,373 --> 01:06:21,733 since they weren't built for the benefit of the local Palestinian population 737 01:06:21,933 --> 01:06:24,093 but for the benefit of the Israeli population. 738 01:06:24,493 --> 01:06:30,054 The government initiated, built and funded most of the settlements 739 01:06:30,213 --> 01:06:33,573 while creating a very generous system 740 01:06:33,774 --> 01:06:37,533 of benefits and incentives to encourage people to move to them. 741 01:06:39,613 --> 01:06:42,534 Article 49 doesn't prohibit the building of settlements. 742 01:06:42,934 --> 01:06:45,173 The directives of the Geneva Convention 743 01:06:45,333 --> 01:06:48,333 regarding the transference of populations to occupied territory are not prohibitions. 744 01:06:50,693 --> 01:06:54,373 The settlements weren't built in order to expel the Arab populace. 745 01:06:55,933 --> 01:07:01,253 Israel runs a complex bureaucratic and legal system in the West Bank 746 01:07:01,413 --> 01:07:03,893 whose purpose is to take over hundreds of thousands of acres 747 01:07:04,093 --> 01:07:07,013 of Palestinian land, some of which is privately owned, 748 01:07:07,214 --> 01:07:09,254 in order to build new settlements 749 01:07:09,453 --> 01:07:12,534 or to expand the existing settlements. 750 01:07:13,453 --> 01:07:16,134 Israel's main methods 751 01:07:16,453 --> 01:07:18,854 are the seizure of land for military purposes, 752 01:07:19,173 --> 01:07:21,734 declaration or registration of land as government property 753 01:07:21,894 --> 01:07:24,453 and expropriation of land for public use. 754 01:07:25,133 --> 01:07:26,694 Between 1979 and 1992 755 01:07:26,853 --> 01:07:30,374 over 228,000 acres of West Bank land 756 01:07:30,534 --> 01:07:34,413 were declared government property. 757 01:07:35,533 --> 01:07:39,734 Remember, in 1992 the Rabin administration decided 758 01:07:39,893 --> 01:07:43,014 to freeze construction in the settlements. 759 01:07:43,814 --> 01:07:46,854 As I mentioned, Israel used these three means 760 01:07:47,013 --> 01:07:49,653 to take over about half the area of the West Bank. 761 01:07:49,854 --> 01:07:52,294 At the same time, independently, 762 01:07:52,494 --> 01:07:55,174 settlers are taking over privately-owned Palestinian land, 763 01:07:55,374 --> 01:07:59,054 destroying olive trees and damaging Palestinian property, 764 01:07:59,214 --> 01:08:01,374 houses and vehicles, 765 01:08:01,573 --> 01:08:04,694 while the authorities almost always avoid enforcing the law 766 01:08:04,893 --> 01:08:07,333 and returning the land to its rightful owners. 767 01:08:08,133 --> 01:08:12,533 According to Chief Justice Aharon Barak, 768 01:08:12,693 --> 01:08:16,694 the Hague Convention revolves around two main axes. 769 01:08:16,854 --> 01:08:22,374 One, ensuring the legitimate rights to security 770 01:08:22,573 --> 01:08:26,813 of the side which takes over land through combat... 771 01:08:28,053 --> 01:08:32,013 and two, securing the interests of the civilian population 772 01:08:32,173 --> 01:08:33,813 in the given territory. 773 01:08:34,014 --> 01:08:39,654 The military commander may not place the national, 774 01:08:39,854 --> 01:08:44,414 military, economic or social interests of his own country 775 01:08:44,613 --> 01:08:47,734 before the interests of the local populace, 776 01:08:47,933 --> 01:08:50,094 and this is how the army conducts itself. 777 01:08:50,294 --> 01:08:53,253 Gentlemen, let's get back to our subject 778 01:08:53,454 --> 01:08:56,934 which is the assassination of Prime Minister Rabin. 779 01:08:58,053 --> 01:09:00,253 I don't understand the connection between your questions 780 01:09:00,413 --> 01:09:04,334 regarding the Geneva Convention and government policy in the territories 781 01:09:04,534 --> 01:09:05,974 and the Rabin assassination. 782 01:09:06,654 --> 01:09:08,574 That's exactly my point. 783 01:09:08,734 --> 01:09:11,254 That's our investigative committee's lacuna. 784 01:09:11,454 --> 01:09:13,454 It doesn't address the religious school of thought 785 01:09:13,654 --> 01:09:16,894 that legitimized the violation of human rights 786 01:09:17,094 --> 01:09:18,934 and theft of Palestinian land 787 01:09:19,134 --> 01:09:21,894 which led directly to hooliganism. 788 01:09:22,414 --> 01:09:26,334 In the final analysis, Yigal Amir's gun was only the murder weapon. 789 01:09:26,494 --> 01:09:28,414 Behind it is a series of laws, 790 01:09:28,614 --> 01:09:31,414 the humiliation and trampling of the Palestinian populace 791 01:09:31,614 --> 01:09:34,294 and moonstruck rabbis with weird religious edicts 792 01:09:34,494 --> 01:09:37,654 who no one in this grand legal system 793 01:09:37,854 --> 01:09:39,974 saw fit to bring to trial. 794 01:09:40,934 --> 01:09:42,974 Your arguments are interesting intellectually 795 01:09:43,134 --> 01:09:46,014 but it is not within this commission's authority to address them. 796 01:09:46,214 --> 01:09:50,054 Our job is to examine the operative acts of negligence in the Rabin case, 797 01:09:50,254 --> 01:09:52,694 not their political background. 798 01:09:53,134 --> 01:09:56,934 Not of the rabbis, not of the circle of settlers you describe 799 01:09:57,094 --> 01:09:59,014 and not of the parliamentary right wing. 800 01:10:04,054 --> 01:10:05,734 Thank you, gentlemen. 801 01:10:05,894 --> 01:10:08,094 We'll meet again tomorrow morning at 9:00. 802 01:10:08,774 --> 01:10:10,494 - Thank you. - Thank you. 803 01:11:12,855 --> 01:11:14,775 City dwellers and country dwellers, 804 01:11:15,175 --> 01:11:18,814 supporters of Likud and Tsomet and the NRP and Moledet... 805 01:11:19,814 --> 01:11:22,334 but also supporters of the Labour Party 806 01:11:23,014 --> 01:11:25,854 and those who voted for Yitzhak Rabin, 807 01:11:26,494 --> 01:11:29,855 we are here to say on behalf of an even bigger public 808 01:11:30,374 --> 01:11:34,334 which is watching us now, we're here to say three things - 809 01:11:34,494 --> 01:11:36,015 Death to Rabin! Death to Rabin! 810 01:11:36,214 --> 01:11:38,374 We are here to protect Jerusalem, 811 01:11:38,534 --> 01:11:41,375 to protect the Galilee, to protect the Negev. 812 01:11:43,494 --> 01:11:44,854 The people of Israel, 813 01:11:45,574 --> 01:11:47,535 this ancient, strong nation, 814 01:11:48,014 --> 01:11:50,975 is awakening from the illusions it was sold, 815 01:11:51,134 --> 01:11:55,095 shaking off the great swindle it was led into. 816 01:11:55,734 --> 01:11:58,375 Even now the vast majority supports us. 817 01:11:59,014 --> 01:12:01,294 With an additional effort by all of us, 818 01:12:01,454 --> 01:12:03,975 in the next elections we will, God willing, 819 01:12:04,135 --> 01:12:08,454 see an incontestable victory by the National Bloc 820 01:12:08,935 --> 01:12:12,574 because what we are fighting for is true peace, 821 01:12:12,734 --> 01:12:14,575 not a false peace. 822 01:12:15,935 --> 01:12:20,214 We are fighting for the expansion of Jewish settlement, 823 01:12:20,374 --> 01:12:21,815 not reduction. 824 01:12:22,375 --> 01:12:26,574 We are fighting for Jewish immigration, 825 01:12:26,735 --> 01:12:28,574 not the Palestinian right of return. 826 01:12:46,174 --> 01:12:50,814 But this administration isn't only trying to lead the public astray. 827 01:12:51,815 --> 01:12:53,974 It's leading itself astray too. 828 01:12:54,575 --> 01:12:57,455 We'll get rid of Rabin with blood and fire! 829 01:12:57,615 --> 01:13:00,655 We'll get rid of Rabin with blood and fire! 830 01:13:07,855 --> 01:13:10,694 Rabin traitor! Rabin traitor! 831 01:13:18,774 --> 01:13:20,854 Our alternative has a name. 832 01:13:21,455 --> 01:13:23,215 It's called Zionism. 833 01:13:23,695 --> 01:13:26,655 That is our alternative. Zionism. 834 01:13:27,974 --> 01:13:30,655 We'll get rid of Rabin with blood and fire! 835 01:13:34,175 --> 01:13:37,294 Rabin, resign, we don't want you anymore! 836 01:13:38,534 --> 01:13:40,734 I call on the masses gathered here today... 837 01:13:42,254 --> 01:13:44,294 to go out to the junctions, 838 01:13:45,295 --> 01:13:46,935 to go out to the streets, 839 01:13:47,335 --> 01:13:48,974 to go out to the city squares 840 01:13:49,894 --> 01:13:53,135 and demonstrate our disappointment with the governments policies, 841 01:13:53,575 --> 01:13:57,895 our opposition to bringing Arafat to the Land of Israel 842 01:13:58,375 --> 01:14:02,095 and our determination to preserve our state, our hills 843 01:14:02,254 --> 01:14:03,894 and our city of Jerusalem. 844 01:14:04,415 --> 01:14:06,654 He's a traitor! He's a traitor! 845 01:14:07,775 --> 01:14:10,735 Death to Rabin! Death to Rabin! 846 01:14:15,855 --> 01:14:18,935 Death to Rabin! Death to Rabin! 847 01:14:29,134 --> 01:14:33,815 The current administration doesn't have a Jewish majority 848 01:14:33,975 --> 01:14:38,775 and therefore it has no authority whatsoever 849 01:14:38,975 --> 01:14:41,575 to give away parts of the Land of Israel. 850 01:14:42,055 --> 01:14:43,615 The very signing, 851 01:14:44,455 --> 01:14:48,295 the declaration of giving away parts of Israel, 852 01:14:48,454 --> 01:14:51,175 constitutes the concession of parts of the Torah... 853 01:14:52,335 --> 01:14:54,015 and that is a desecration. 854 01:14:57,335 --> 01:15:01,214 The Oslo Accord means nothing, 855 01:15:01,575 --> 01:15:05,215 and no administration that represents the Jewish people 856 01:15:06,095 --> 01:15:08,095 should even consider it. 857 01:15:09,335 --> 01:15:12,655 The Accord is a violation of the Torah for three reasons. 858 01:15:13,895 --> 01:15:17,695 Giving away parts of the Land of Israel, 859 01:15:18,615 --> 01:15:20,055 the Holy Land, 860 01:15:20,215 --> 01:15:24,895 is a violation of Torah law, an explicit violation. 861 01:15:28,735 --> 01:15:32,855 Placing the security of Jews 862 01:15:33,375 --> 01:15:35,895 in the hands of gentiles, in the hands of others... 863 01:15:37,215 --> 01:15:40,415 is risking lives, an invitation to murder. 864 01:15:43,295 --> 01:15:44,495 Furthermore... 865 01:15:46,935 --> 01:15:52,855 the emissary may not act against the wishes of he who sent him. 866 01:15:54,495 --> 01:15:58,695 And the majority of Israelis, the Jewish majority, 867 01:15:58,855 --> 01:16:00,535 and certainly in the Diaspora, 868 01:16:01,215 --> 01:16:04,135 did not grant this minority government 869 01:16:04,295 --> 01:16:08,536 the authority to act in fundamental, essential matters 870 01:16:08,735 --> 01:16:10,575 that determine our fate. 871 01:16:16,216 --> 01:16:17,375 And now... 872 01:16:18,975 --> 01:16:20,615 the question must be asked: 873 01:16:22,376 --> 01:16:29,175 Must not the leaders of the public... 874 01:16:31,815 --> 01:16:34,295 warn this administration... 875 01:16:35,655 --> 01:16:38,655 warn the prime minister and his ministers 876 01:16:39,295 --> 01:16:41,415 that if they continue 877 01:16:41,895 --> 01:16:45,375 to act on this awful treaty, 878 01:16:45,775 --> 01:16:50,175 if they continue to try to apply it in the territories... 879 01:16:52,215 --> 01:16:57,135 they will be liable by Torah law, by Jewish law... 880 01:16:59,975 --> 01:17:03,615 to the Din Moser, punishment accorded to traitors... 881 01:17:06,095 --> 01:17:11,216 since they are placing the lives of Jews in the hands of gentiles? 882 01:17:22,495 --> 01:17:24,656 That's all I have to say. 883 01:17:31,815 --> 01:17:33,495 - Let's begin. - Who has the floor? 884 01:17:37,215 --> 01:17:39,775 Gentlemen, I have something to say. 885 01:17:41,175 --> 01:17:43,375 If we want to stop the peace process, 886 01:17:43,536 --> 01:17:45,975 we have to attack Rabin 887 01:17:46,176 --> 01:17:47,335 and only Rabin. 888 01:17:47,536 --> 01:17:50,615 To crush him and his legitimacy in security issues, 889 01:17:50,816 --> 01:17:53,095 to undermine his emotional and political stability. 890 01:17:53,536 --> 01:17:57,175 Since Rabin is the dominant figure he must be weakened, 891 01:17:57,536 --> 01:18:00,935 presented as someone who gave in to leftist dictates, a puppet of the Left. 892 01:18:01,096 --> 01:18:04,175 If we succeed, the Left will lose the upcoming elections. 893 01:18:04,376 --> 01:18:06,856 Every time I see his face turn red from the pressure 894 01:18:07,055 --> 01:18:08,135 applied by my small team - 895 01:18:08,335 --> 01:18:10,696 Go ahead. I had my say. 896 01:18:10,895 --> 01:18:12,056 I know we've won. 897 01:18:12,255 --> 01:18:14,816 Friends, all we need are 10 men. 898 01:18:15,295 --> 01:18:17,615 My men disguise themselves as journalists 899 01:18:17,775 --> 01:18:20,576 and get Rabin's schedule from the local councils 900 01:18:20,775 --> 01:18:22,776 where he's appearing. 901 01:18:22,975 --> 01:18:25,415 They organize quickly, as a small, noisy group, 902 01:18:25,616 --> 01:18:27,935 and greet the prime minister with catcalls 903 01:18:28,096 --> 01:18:30,655 wherever he goes. 904 01:18:30,856 --> 01:18:31,816 Bravo. Very good. 905 01:18:32,015 --> 01:18:35,696 True, sometimes Kach and Kahane's activists show up, but we can't control that. 906 01:18:35,896 --> 01:18:38,055 Friends, we're following the rules 907 01:18:38,256 --> 01:18:40,935 of this administration, which has no mandate. 908 01:18:41,256 --> 01:18:44,375 These people know they're being sold out and they won't have it. 909 01:18:44,696 --> 01:18:47,255 We have to rebuild the democracy 910 01:18:47,416 --> 01:18:49,695 since this administration is an insult to the Knesset 911 01:18:49,896 --> 01:18:51,456 and the rule of law. 912 01:18:51,655 --> 01:18:53,176 And it's only the beginning. 913 01:18:53,376 --> 01:18:56,096 We always act through legitimate means 914 01:18:56,295 --> 01:18:59,496 and the message we want to spread through our people is: 915 01:18:59,696 --> 01:19:02,816 Rabin, go home. Rabin, go home! 916 01:19:22,215 --> 01:19:23,696 Hello. Good evening. 917 01:19:23,855 --> 01:19:27,376 Friends, I'd like to cut this discussion short 918 01:19:27,576 --> 01:19:31,336 so we can listen to Dr. Neta 919 01:19:31,655 --> 01:19:37,376 who'll give us a psychological profile of Prime Minister Rabin. 920 01:19:37,896 --> 01:19:39,256 Go ahead, Neta. 921 01:19:39,736 --> 01:19:41,976 - Good evening. - Good evening. 922 01:19:43,376 --> 01:19:47,696 Besides all of your discussions here at the Council, 923 01:19:47,855 --> 01:19:49,495 may God bless you, 924 01:19:49,895 --> 01:19:52,336 and besides all the strategies and tactics, 925 01:19:52,496 --> 01:19:56,856 I want to devote a few words to a character analysis 926 01:19:57,056 --> 01:20:01,456 of our prime minister. 927 01:20:02,856 --> 01:20:05,176 This is a professional opinion 928 01:20:05,336 --> 01:20:09,656 since I'm a clinical psychologist 929 01:20:09,976 --> 01:20:13,215 and for many years now I've treated 930 01:20:13,376 --> 01:20:18,536 all kinds of characters including schizophrenics. 931 01:20:24,936 --> 01:20:27,136 My diagnosis is... 932 01:20:28,936 --> 01:20:30,496 the prime minister... 933 01:20:31,856 --> 01:20:35,256 is schizoid, there's something missing. 934 01:20:39,016 --> 01:20:41,416 A schizophrenic is a person 935 01:20:41,576 --> 01:20:45,256 who loses, to some degree, contact with reality 936 01:20:45,456 --> 01:20:49,936 and lives in an absurd imaginary world of his own making, 937 01:20:50,696 --> 01:20:54,416 out of touch with objective reality. 938 01:20:56,056 --> 01:21:01,376 This kind of person has strange thoughts, 939 01:21:01,536 --> 01:21:04,736 hallucinations, 940 01:21:04,896 --> 01:21:08,337 thoughts with no rational basis. 941 01:21:09,496 --> 01:21:13,656 These people usually find themselves 942 01:21:13,817 --> 01:21:16,736 in psychiatric hospitals. 943 01:21:19,656 --> 01:21:22,896 The schizophrenic... 944 01:21:24,576 --> 01:21:26,456 suffers from detachment. 945 01:21:27,016 --> 01:21:30,936 It's hard for him to understand, 946 01:21:31,097 --> 01:21:33,616 to communicate with others, 947 01:21:34,376 --> 01:21:37,856 and schizophrenics have a proclivity for addictions, 948 01:21:38,016 --> 01:21:41,416 to drugs, to alcohol. 949 01:21:45,576 --> 01:21:48,256 As a clinical psychologist... 950 01:21:49,416 --> 01:21:54,216 I'd recommend very strongly that Yitzhak Rabin receive treatment 951 01:21:54,376 --> 01:21:57,496 and the public should be informed 952 01:21:57,656 --> 01:22:01,216 of the prime minister's sad condition. 953 01:22:01,576 --> 01:22:02,696 - Excuse me. - Yes. 954 01:22:02,856 --> 01:22:05,456 - Pardon me for interrupting. - It's perfectly all right. 955 01:22:05,616 --> 01:22:11,016 But in light of the important things you're bringing up here, 956 01:22:11,216 --> 01:22:14,496 I'd like to know if there are other leaders in the world 957 01:22:14,697 --> 01:22:16,576 who have such severe psychological problems. 958 01:22:21,096 --> 01:22:24,177 Unfortunately, yes. 959 01:22:24,336 --> 01:22:27,776 Certainly there are other leaders like him. 960 01:22:28,697 --> 01:22:33,016 Hitler, curse his name, was schizoid. 961 01:22:33,576 --> 01:22:37,177 And there are still those like him, plenty of them. 962 01:22:39,937 --> 01:22:45,776 I've observed Rabin's personality in the media. 963 01:22:47,016 --> 01:22:51,017 I've studied a lot of documents in order to reach this diagnosis, 964 01:22:51,177 --> 01:22:52,576 and it is precise. 965 01:22:53,097 --> 01:22:55,736 The symptoms speak for themselves. 966 01:22:57,136 --> 01:22:59,257 It's obvious. 967 01:23:00,617 --> 01:23:01,936 The detachment. 968 01:23:05,376 --> 01:23:10,897 The inability to find ways to express himself. 969 01:23:12,577 --> 01:23:15,057 The grasping for words, for concepts. 970 01:23:16,216 --> 01:23:20,777 The repeated tendency to use the term 971 01:23:20,937 --> 01:23:24,777 which, naturally, indicates a certain megalomania. 972 01:23:27,456 --> 01:23:28,696 Certainly. 973 01:23:32,376 --> 01:23:36,056 His contorted facial expressions, his odd gestures... 974 01:23:38,536 --> 01:23:40,216 his uneasiness... 975 01:23:42,256 --> 01:23:43,697 and above all... 976 01:23:45,857 --> 01:23:51,337 his absolute belief in his perverse reality, 977 01:23:51,976 --> 01:23:53,377 the fruit of his imagination... 978 01:23:54,856 --> 01:23:56,737 and the complete loss... 979 01:23:58,377 --> 01:24:00,137 of his ability to judge. 980 01:24:01,257 --> 01:24:07,497 All these symptoms indicate, clearly and incontrovertibly, 981 01:24:07,657 --> 01:24:10,216 that Yitzhak Rabin is a schizoid. 982 01:24:10,417 --> 01:24:14,537 It's unthinkable that we should place our country, 983 01:24:14,736 --> 01:24:18,456 our trust and our leadership in the hands of a man 984 01:24:18,657 --> 01:24:21,856 who suffers this pathological disease! 985 01:24:24,097 --> 01:24:25,217 My God! 986 01:24:25,377 --> 01:24:28,617 We will treat the signing of the Oslo Accords 987 01:24:29,097 --> 01:24:33,057 as occupied France treated collaboration with the Nazis. 988 01:24:33,497 --> 01:24:36,217 I'm so sorry, but... 989 01:24:37,937 --> 01:24:41,336 the facts are unbearable. 990 01:24:45,137 --> 01:24:47,217 It's treason! Listen to me! 991 01:24:47,376 --> 01:24:48,777 - We have to make the point clear. - He's right. 992 01:24:48,937 --> 01:24:50,857 It's treason... 993 01:24:51,896 --> 01:24:53,337 and the day may come 994 01:24:53,497 --> 01:24:58,217 when Rabin is put on trial just as Pétain was, 995 01:24:58,417 --> 01:25:02,497 and from now on the word “traitor” should be attached to Rabin's name. 996 01:25:05,457 --> 01:25:07,777 - Friends, friends - - You're blurring the point. 997 01:25:07,936 --> 01:25:09,737 - It needs to be made clearer. - But he's right. 998 01:25:09,937 --> 01:25:12,137 Friends, we have to be practical. 999 01:25:12,337 --> 01:25:16,537 The people must know that Yitzhak Rabin and Shimon Peres 1000 01:25:16,737 --> 01:25:18,537 have joined the Cult of Satan. 1001 01:25:18,737 --> 01:25:21,297 - The Cult of Satan. - Friends, it's a fact. 1002 01:25:21,497 --> 01:25:23,296 You can't bring that message to the public. 1003 01:25:23,497 --> 01:25:26,017 It's a cult that has taken over the government. 1004 01:25:26,217 --> 01:25:29,297 Just as the Vichy government. 1005 01:27:21,338 --> 01:27:24,177 Mrs. Orot, please call the next witness. 1006 01:27:45,498 --> 01:27:46,617 Sit down, please. 1007 01:27:49,217 --> 01:27:53,217 Please state your name and ID number. 1008 01:27:53,777 --> 01:27:58,258 Name: Noam Kedem. ID number 02 44 06 001. 1009 01:27:58,857 --> 01:28:01,258 Address: 86 Sharett Street, Tel Aviv. 1010 01:28:01,778 --> 01:28:05,498 Mr. Kedem, it's my duty to warn you that you must say the truth, 1011 01:28:05,658 --> 01:28:07,897 the whole truth and nothing but the truth 1012 01:28:08,457 --> 01:28:12,098 or you may be punished as prescribed by law. 1013 01:28:12,778 --> 01:28:15,697 Mr. Kedem, what do you do for a living? 1014 01:28:16,458 --> 01:28:18,897 By training I'm an accredited lawyer, 1015 01:28:19,898 --> 01:28:22,378 by trade I own 50% 1016 01:28:22,537 --> 01:28:25,057 of a certain small business that's just starting out. 1017 01:28:25,897 --> 01:28:28,258 I'm also a cofounder of Generation of Peace, 1018 01:28:28,418 --> 01:28:30,097 that's short for “A Whole Generation Demands Peace,” 1019 01:28:30,298 --> 01:28:32,017 an organization that was founded just after the assassination. 1020 01:28:32,857 --> 01:28:34,698 What did you do at the rally? 1021 01:28:35,818 --> 01:28:38,177 We were making our way toward the stairs 1022 01:28:38,457 --> 01:28:42,378 where we hoped to get a glance of Yitzhak Rabin. 1023 01:28:42,857 --> 01:28:45,617 We were thrilled by his courage in continuing the peace process 1024 01:28:45,778 --> 01:28:49,017 despite the despicable attacks by the fascist Right. 1025 01:28:49,218 --> 01:28:52,418 Please focus on the rally itself. 1026 01:28:53,417 --> 01:28:56,977 Do you remember barriers being placed at a certain point? 1027 01:28:57,338 --> 01:28:59,977 While we were waiting for Shimon Peres and Yitzhak Rabin, 1028 01:29:00,137 --> 01:29:04,738 I was talking with my girlfriend about the very question of security 1029 01:29:05,497 --> 01:29:08,138 because what we saw there seemed very odd. 1030 01:29:08,298 --> 01:29:11,097 Odd? In what way? 1031 01:29:12,098 --> 01:29:14,738 - Can you be more specific? - Certainly. 1032 01:29:15,178 --> 01:29:17,898 First of all, when we got there there was no order 1033 01:29:18,058 --> 01:29:19,337 and no one in charge. 1034 01:29:19,538 --> 01:29:23,378 A uniformed Riot Squad commander was standing there 1035 01:29:23,898 --> 01:29:26,658 giving orders to his men: “You stand here, you do this.” 1036 01:29:26,818 --> 01:29:30,378 I'm referring to the shoddy measures that end in tragedy. 1037 01:29:30,538 --> 01:29:33,418 He stood there greeting his friends who'd just arrived. 1038 01:29:33,618 --> 01:29:36,538 “How are you? How's it going?” Chatting with them. 1039 01:29:38,978 --> 01:29:42,377 Can you show us exactly where that was? 1040 01:29:43,218 --> 01:29:45,138 - Yes, if you have a diagram. - Yes. 1041 01:29:45,298 --> 01:29:47,898 Sigal, can you show us the diagram of the square? 1042 01:29:50,658 --> 01:29:53,938 We'll bring out a diagram and you can show us exactly. 1043 01:30:05,417 --> 01:30:06,777 Go ahead. 1044 01:30:15,978 --> 01:30:18,538 Here was the barrier on the stairway. 1045 01:30:19,178 --> 01:30:21,618 After that were two or three barriers 1046 01:30:21,778 --> 01:30:24,698 that continued to the street leading out of the parking lot. 1047 01:30:25,498 --> 01:30:26,377 I was standing - 1048 01:30:26,538 --> 01:30:29,418 After they put the barriers in place, 1049 01:30:29,618 --> 01:30:33,938 I stood behind the barrier closest to the exit from the parking lot. 1050 01:30:34,138 --> 01:30:36,138 I was the last in line 1051 01:30:36,338 --> 01:30:39,098 where Shimon Peres came down to shake people's hands. 1052 01:30:39,898 --> 01:30:42,138 The last person to shake his hand 1053 01:30:42,778 --> 01:30:45,538 before he went behind his Volvo was me. 1054 01:30:52,378 --> 01:30:54,058 So you walk around freely. 1055 01:30:54,858 --> 01:30:56,698 Yes, we walked around freely, more or less, 1056 01:30:56,858 --> 01:31:01,458 and from time to time a policeman said, “Folks, move back.” 1057 01:31:02,538 --> 01:31:05,058 It was the same policeman 1058 01:31:05,218 --> 01:31:07,618 who later gave orders to the Riot Squad. 1059 01:31:07,978 --> 01:31:10,778 Did you see what was happening on the roof? 1060 01:31:11,618 --> 01:31:14,298 People stood there freely, and I told my girlfriend 1061 01:31:14,458 --> 01:31:18,338 that a sniper would have no problem shooting from there. 1062 01:31:18,698 --> 01:31:21,378 It also bothered me that in the City Garden corner 1063 01:31:21,538 --> 01:31:23,618 there was only one border patrolman. 1064 01:31:26,058 --> 01:31:29,658 Do you really think that I, a simple bystander, 1065 01:31:29,818 --> 01:31:31,818 should be giving you all this information? 1066 01:31:32,018 --> 01:31:36,738 Don't any of the so-called security forces have any answers? 1067 01:31:37,458 --> 01:31:38,978 What's going on here? 1068 01:31:44,539 --> 01:31:48,098 Please state your name, ID number and position. 1069 01:31:49,058 --> 01:31:50,698 My name is Rafael Yulazri. 1070 01:31:51,058 --> 01:31:54,778 I'm a police superintendent, commander of the Ayalon District Riot Squad, 1071 01:31:54,938 --> 01:31:57,618 ID number 567 776. 1072 01:31:58,338 --> 01:32:00,579 It's my duty to warn you that you must say the truth, 1073 01:32:00,738 --> 01:32:03,018 - the whole truth and nothing but the truth - - Yes, sir. 1074 01:32:03,218 --> 01:32:05,858 Or you may be punished as prescribed by law. 1075 01:32:07,299 --> 01:32:10,298 Please tell us about the rally on November 4. 1076 01:32:10,818 --> 01:32:12,498 What was your position then? 1077 01:32:12,818 --> 01:32:16,418 I was under the deputy commander of the Yarkon District Riot Squad, 1078 01:32:16,938 --> 01:32:17,859 provisory, 1079 01:32:18,018 --> 01:32:20,059 on the southwestern corner of the stage. 1080 01:32:21,098 --> 01:32:23,138 What time did you arrive? 1081 01:32:23,858 --> 01:32:25,738 If my memory serves... 1082 01:32:26,938 --> 01:32:28,699 around 4:30. 1083 01:32:29,018 --> 01:32:30,538 - 4:30 PM. - Yes. 1084 01:32:30,698 --> 01:32:33,258 - I came at 4:30. - 4:30 PM. 1085 01:32:33,458 --> 01:32:35,139 And I went straight to the first briefing, 1086 01:32:35,338 --> 01:32:37,298 and a half hour or hour later 1087 01:32:37,498 --> 01:32:41,338 I was asked to reinforce the City Garden roof. 1088 01:32:41,699 --> 01:32:44,298 Reinforce? What do you mean? Was someone there? 1089 01:32:44,459 --> 01:32:47,219 No, no one was there. He asked me to place two men there. 1090 01:32:47,418 --> 01:32:48,579 I did 1091 01:32:48,979 --> 01:32:51,938 and added a few more men including myself. 1092 01:32:52,098 --> 01:32:55,338 - Were there people in the parking lot? - Yes. 1093 01:32:56,379 --> 01:32:57,739 A lot of people, 1094 01:32:57,899 --> 01:33:00,779 plainclothes security agents, 1095 01:33:00,978 --> 01:33:03,218 drivers. 1096 01:33:05,459 --> 01:33:07,018 Lots of people with food. 1097 01:33:07,178 --> 01:33:10,058 People with trays of food going up and down. 1098 01:33:10,899 --> 01:33:14,138 And basically, 1099 01:33:14,858 --> 01:33:17,298 we sent away everyone who wasn't supposed to be there. 1100 01:33:18,619 --> 01:33:22,218 Did you check any of the people in the parking lot? 1101 01:33:22,378 --> 01:33:24,379 Not those beyond the barrier. 1102 01:33:25,658 --> 01:33:27,618 There was this secret service agent... 1103 01:33:28,739 --> 01:33:32,098 who told us to send them away. 1104 01:33:32,258 --> 01:33:36,218 So everyone we checked who didn't have authorization, 1105 01:33:36,778 --> 01:33:38,298 we got rid of. 1106 01:33:39,699 --> 01:33:42,339 Other people came from the west 1107 01:33:42,938 --> 01:33:45,579 and the secret service agent pointed out 1108 01:33:45,739 --> 01:33:47,738 that people were coming in. 1109 01:33:48,459 --> 01:33:51,099 So I sent two men from the Yarkon Riot Squad 1110 01:33:51,499 --> 01:33:55,258 over there, and from then on, 1111 01:33:55,418 --> 01:33:57,578 almost nobody got in. 1112 01:33:57,738 --> 01:34:01,219 I can't say that the place was totally sealed, but I can say - 1113 01:34:01,578 --> 01:34:03,218 Please go back to your place. 1114 01:34:03,378 --> 01:34:05,418 That everyone the secret agent told us to get rid of - 1115 01:34:05,619 --> 01:34:07,498 - Yes, but go back to your place. - we got rid of, 1116 01:34:07,699 --> 01:34:09,459 and from then on it was the secret service's responsibility. 1117 01:34:10,338 --> 01:34:11,978 Yes, but you relied on his opinion. 1118 01:34:12,619 --> 01:34:13,538 Naturally. 1119 01:34:14,218 --> 01:34:16,739 But did you, the police, also check people? 1120 01:34:16,899 --> 01:34:20,498 You see someone standing there, leaning on a car. 1121 01:34:20,699 --> 01:34:23,339 Did anyone go up and ask him, “Who are you? 1122 01:34:23,538 --> 01:34:24,699 What are you doing here?” 1123 01:34:24,859 --> 01:34:26,378 I want to make it clear 1124 01:34:26,538 --> 01:34:29,578 that the job we police did that day - 1125 01:34:29,739 --> 01:34:31,898 - Please go back to your place. - Fine. 1126 01:34:32,099 --> 01:34:34,859 We police worked very hard that day. 1127 01:34:35,058 --> 01:34:38,058 We worked on the barrier. It was war. 1128 01:34:38,259 --> 01:34:40,459 - We had to fight - - Let me help you. 1129 01:34:40,658 --> 01:34:43,779 We had to fight to keep it together. 1130 01:34:43,979 --> 01:34:46,259 Tell me exactly what your assignment was. 1131 01:34:46,459 --> 01:34:47,739 To reinforce the troops 1132 01:34:47,938 --> 01:34:51,498 so people wouldn't get in from Ibn Gabirol Street, 1133 01:34:51,699 --> 01:34:52,738 and that's just what we did. 1134 01:34:52,939 --> 01:34:55,458 I wasn't told to make the place airtight. 1135 01:34:55,659 --> 01:34:56,698 No, not airtight. 1136 01:34:56,858 --> 01:34:59,018 But I'm asking if anyone asked you, 1137 01:34:59,219 --> 01:35:01,459 the policemen in charge of the barrier, 1138 01:35:01,619 --> 01:35:05,699 did anyone tell you to check who the people in the parking lot were? 1139 01:35:05,898 --> 01:35:07,299 I don't want to press the point, 1140 01:35:07,779 --> 01:35:10,219 but I personally was never told anything 1141 01:35:10,379 --> 01:35:13,339 about making the place sterile! 1142 01:35:14,059 --> 01:35:14,819 Okay? 1143 01:35:14,979 --> 01:35:18,098 But it was obvious that whoever didn't belong there 1144 01:35:18,299 --> 01:35:19,619 should be removed. 1145 01:35:19,819 --> 01:35:23,139 Or whoever the secret service agent said was authorized to be there. 1146 01:35:23,339 --> 01:35:26,899 I gather from your words that you were at the secret service's disposal. 1147 01:35:27,099 --> 01:35:28,778 To do whatever they told us. 1148 01:35:28,939 --> 01:35:32,139 From then on, the place was almost completely sealed off. 1149 01:35:32,339 --> 01:35:34,859 No one could get in from either the west or the east 1150 01:35:35,059 --> 01:35:38,059 unless they were authorized, and we checked them. 1151 01:35:38,259 --> 01:35:40,899 Authorized like the assassin, for instance? 1152 01:35:43,659 --> 01:35:45,658 No. Not the assassin. 1153 01:35:45,819 --> 01:35:49,499 I don't remember him coming in or leaving. 1154 01:35:49,659 --> 01:35:50,539 No, 1155 01:35:50,739 --> 01:35:51,979 because he was already there. 1156 01:35:53,459 --> 01:35:57,259 Excuse me, sir, are you being cynical? 1157 01:35:57,419 --> 01:35:59,699 No. He was already there. 1158 01:36:00,099 --> 01:36:02,099 He was there. 1159 01:36:02,859 --> 01:36:06,059 I beg your pardon, but your cynicism is out of place. 1160 01:36:06,218 --> 01:36:08,699 Please continue and stick to the facts. 1161 01:36:09,259 --> 01:36:13,339 He was there and you didn't remove him. 1162 01:36:13,499 --> 01:36:15,699 That's true, but your cynical implication that - 1163 01:36:15,899 --> 01:36:18,499 I beg your pardon. No name-calling. 1164 01:36:18,859 --> 01:36:21,779 I'm asking you, he was there 1165 01:36:21,939 --> 01:36:23,619 and you didn't remove him. 1166 01:36:25,419 --> 01:36:28,139 If you, sir, put it that way, 1167 01:36:28,299 --> 01:36:31,779 - I'll answer in kind. - Go ahead. 1168 01:36:32,779 --> 01:36:33,819 I don't - 1169 01:36:33,979 --> 01:36:36,579 It's possible that he was there. 1170 01:36:36,779 --> 01:36:38,059 I don't know. 1171 01:36:38,259 --> 01:36:42,339 Mrs. Orot, please sum up the testimony in two sentences. 1172 01:36:44,779 --> 01:36:49,539 Superintendent Rafael Yulazri's assignment was to reinforce the troops 1173 01:36:49,899 --> 01:36:54,699 in order to prevent people coming in from Ibn Gabirol Street. 1174 01:36:55,499 --> 01:36:57,819 The area was not defined as sterile. 1175 01:36:58,539 --> 01:37:01,419 He was not told explicitly to remove everyone, 1176 01:37:01,579 --> 01:37:04,139 but it was clear that unauthorized people 1177 01:37:04,339 --> 01:37:07,339 or those whom the secret service said shouldn't be there 1178 01:37:07,539 --> 01:37:09,739 should be removed. 1179 01:37:10,619 --> 01:37:11,620 Thank you. 1180 01:37:11,779 --> 01:37:13,899 Thank you. Many thanks. 1181 01:37:27,339 --> 01:37:28,739 What am I supposed to do? 1182 01:37:35,220 --> 01:37:36,980 - How do you feel? - I don't know. 1183 01:37:37,140 --> 01:37:38,819 I feel like - 1184 01:37:39,619 --> 01:37:41,579 I don't know whether to laugh or cry. 1185 01:37:41,739 --> 01:37:43,139 How do you feel about it? 1186 01:37:48,220 --> 01:37:52,019 Damti, Menachem. ID number 102 714 3. 1187 01:37:53,580 --> 01:37:54,899 My job is... 1188 01:37:56,899 --> 01:37:59,579 driver for the prime minister. 1189 01:38:00,899 --> 01:38:03,659 Are you the only driver? Do you take turns? 1190 01:38:05,459 --> 01:38:08,139 The prime minister generally has two drivers. 1191 01:38:08,299 --> 01:38:11,140 We decide when to switch. 1192 01:38:11,820 --> 01:38:16,139 Please describe your actions until the prime minister arrived. 1193 01:38:19,340 --> 01:38:23,539 I went to the car and waited in the car. 1194 01:38:25,260 --> 01:38:26,500 As I was waiting in the car, 1195 01:38:26,659 --> 01:38:30,060 Shimon Peres, who was foreign minister at the time, came down 1196 01:38:30,259 --> 01:38:33,060 and asked me, “When is the prime minister coming?” 1197 01:38:33,419 --> 01:38:36,780 I answered, “He'll be here in a few seconds.” 1198 01:38:36,939 --> 01:38:38,339 He said, “I'll wait.” 1199 01:38:39,819 --> 01:38:42,660 He waited. Then he said, “Well, I'm leaving.” 1200 01:38:44,779 --> 01:38:46,419 I stood by the door. 1201 01:38:48,140 --> 01:38:50,699 Later the prime minister came down. 1202 01:38:50,859 --> 01:38:52,940 I mean, he came down - 1203 01:38:55,179 --> 01:38:57,780 He was a foot or two from my door, 1204 01:38:57,939 --> 01:39:01,899 and Mrs. Rabin was behind him. 1205 01:39:02,099 --> 01:39:04,620 Now, I was about to open the door for Mrs. Rabin, 1206 01:39:04,819 --> 01:39:06,220 not for the prime minister, 1207 01:39:06,420 --> 01:39:08,580 because the prime minister used the other door. 1208 01:39:10,100 --> 01:39:11,939 I saw his wife behind him. 1209 01:39:13,059 --> 01:39:14,500 I opened the door. 1210 01:39:15,020 --> 01:39:19,140 When the prime minister reached my door, 1211 01:39:19,300 --> 01:39:20,459 about... 1212 01:39:21,900 --> 01:39:23,780 a foot or two from the door, 1213 01:39:23,940 --> 01:39:25,460 and I was standing at an angle... 1214 01:39:26,499 --> 01:39:28,740 the assassin came from this direction... 1215 01:39:31,500 --> 01:39:33,140 and I heard a bang. 1216 01:39:33,420 --> 01:39:34,819 I turned quickly 1217 01:39:35,180 --> 01:39:37,739 and saw him shooting 1218 01:39:37,900 --> 01:39:39,499 and shouting, “Blanks, blanks.” 1219 01:39:41,419 --> 01:39:43,140 Then I got into the car... 1220 01:39:44,459 --> 01:39:45,980 and as I got into the car - 1221 01:39:46,140 --> 01:39:48,180 I mean, I was in the car, 1222 01:39:49,099 --> 01:39:52,460 and the head of security, Yoram, put him in 1223 01:39:52,980 --> 01:39:54,340 and said, “Drive.” 1224 01:39:55,539 --> 01:39:58,260 Was your blue light flashing? 1225 01:39:59,820 --> 01:40:00,899 In the car? 1226 01:40:01,660 --> 01:40:02,980 Yes, in the car. 1227 01:40:04,980 --> 01:40:06,060 It's always in the car. Yes. 1228 01:40:06,219 --> 01:40:08,579 Now, I don't know if it was on. 1229 01:40:10,180 --> 01:40:13,460 I got into the car and turned on the siren and sped away. 1230 01:40:13,620 --> 01:40:15,620 I don't know if the light was flashing 1231 01:40:15,900 --> 01:40:17,420 but I know the siren was on. 1232 01:40:17,580 --> 01:40:20,740 I was in no state to play with the buttons so I - 1233 01:40:21,220 --> 01:40:23,900 I drove straight to the hospital. 1234 01:40:25,260 --> 01:40:29,180 Were you told in advance which route to take 1235 01:40:29,340 --> 01:40:30,980 to the hospital in an emergency? 1236 01:40:35,220 --> 01:40:37,260 Usually, Your Honor, they always tell me. 1237 01:40:40,620 --> 01:40:42,220 For some reason they forgot to. 1238 01:40:42,940 --> 01:40:45,660 They didn't give me an escape route. 1239 01:40:45,820 --> 01:40:47,460 Who usually tells you? 1240 01:40:49,580 --> 01:40:51,020 The commander, 1241 01:40:51,339 --> 01:40:53,539 the head of the team and the whole crew, 1242 01:40:53,980 --> 01:40:55,540 if it's a big event like that. 1243 01:40:55,700 --> 01:40:57,260 What happened at the hospital? 1244 01:40:57,460 --> 01:40:58,820 Was he admitted immediately? 1245 01:41:00,340 --> 01:41:02,500 No one was expecting me at the hospital. 1246 01:41:03,460 --> 01:41:07,580 When I got to the hospital I parked the car at the entrance, 1247 01:41:08,580 --> 01:41:09,740 got out quickly. 1248 01:41:09,900 --> 01:41:11,779 There was a hospital security guard there, 1249 01:41:12,140 --> 01:41:15,020 and I shouted to him hysterically, 1250 01:41:15,180 --> 01:41:17,100 “Please bring a stretcher!” 1251 01:41:17,580 --> 01:41:19,580 He did so very quickly. 1252 01:41:21,460 --> 01:41:22,620 He brought the stretcher, 1253 01:41:22,780 --> 01:41:25,220 I took the prime minister by the back, 1254 01:41:26,140 --> 01:41:27,820 Yoram took him by the head, 1255 01:41:27,980 --> 01:41:30,860 and I asked the policeman to help us from behind. 1256 01:41:32,420 --> 01:41:35,380 We put him on the stretcher and ran to the trauma unit. 1257 01:41:35,780 --> 01:41:40,060 How long was the drive from Kings Square to the hospital? 1258 01:41:44,460 --> 01:41:45,820 I'd estimate... 1259 01:41:47,980 --> 01:41:50,980 a minute or a minute and a half, 1260 01:41:51,340 --> 01:41:53,860 with the delay, with the policeman and everything. 1261 01:41:55,060 --> 01:41:56,700 I'd say it took a minute and a half. 1262 01:41:58,940 --> 01:42:00,660 According to the hospital's files 1263 01:42:00,820 --> 01:42:04,300 the prime minister arrived at the hospital at 9:55 PM, 1264 01:42:04,500 --> 01:42:07,140 that is, eight minutes after the shooting, 1265 01:42:07,780 --> 01:42:09,501 500 meters away. 1266 01:42:17,380 --> 01:42:19,340 It seemed like a minute and a half to me. 1267 01:42:21,540 --> 01:42:22,780 Thank you. 1268 01:42:39,340 --> 01:42:41,260 On November 4, 1995, 1269 01:42:41,420 --> 01:42:43,820 I was the prime minister's personal bodyguard. 1270 01:42:44,900 --> 01:42:47,660 There were seven guards on the team. 1271 01:42:47,820 --> 01:42:49,980 All in all there were 20 guards at the incident. 1272 01:42:50,700 --> 01:42:52,500 Please speak up. 1273 01:42:56,340 --> 01:43:00,460 I was the team leader. I walked next to him. 1274 01:43:00,620 --> 01:43:02,021 Into the microphone, please. 1275 01:43:05,100 --> 01:43:06,740 There was one man in front, 1276 01:43:07,340 --> 01:43:11,500 one in back, theoretically, 1277 01:43:11,660 --> 01:43:14,180 and another joined us on the left. 1278 01:43:15,340 --> 01:43:17,221 How did you regroup after the rally? 1279 01:43:17,620 --> 01:43:21,940 We went down the stairs toward the crowd with the crowd on our right. 1280 01:43:22,100 --> 01:43:24,781 I thought the idea was 1281 01:43:24,980 --> 01:43:27,220 to shake hands with the crowd through the barrier 1282 01:43:27,420 --> 01:43:29,540 when suddenly, out of the blue, 1283 01:43:29,740 --> 01:43:33,660 he turned left toward the car. 1284 01:43:35,660 --> 01:43:38,180 At that point I was behind the prime minister. 1285 01:43:40,860 --> 01:43:42,380 I wasn't next to him. 1286 01:43:43,500 --> 01:43:45,061 How far away were you? 1287 01:43:49,741 --> 01:43:51,340 About a foot and a half away. 1288 01:43:52,621 --> 01:43:53,740 Continue. 1289 01:43:57,180 --> 01:43:59,221 When we turn left toward the car 1290 01:43:59,380 --> 01:44:03,181 and we were standing at the rear door, 1291 01:44:03,380 --> 01:44:06,380 I heard a gunshot from behind and to the left. 1292 01:44:06,861 --> 01:44:08,980 I wrapped my arms around the prime minister 1293 01:44:09,581 --> 01:44:11,580 and started to pull him down. 1294 01:44:12,061 --> 01:44:13,380 I didn't see the gunman. 1295 01:44:14,301 --> 01:44:18,141 I realized he misfired or he was overpowered. 1296 01:44:21,421 --> 01:44:24,861 But that wasn't my concern. The PM was still alive after the shooting. 1297 01:44:25,901 --> 01:44:28,261 Not only was he alive, he helped me up. 1298 01:44:29,901 --> 01:44:33,581 And I naively thought that your job was 1299 01:44:33,741 --> 01:44:35,620 to protect the prime minister... 1300 01:44:36,980 --> 01:44:38,941 even to take a bullet for him, 1301 01:44:39,101 --> 01:44:41,181 and certainly to kill the assassin. 1302 01:44:47,780 --> 01:44:49,180 Please continue. 1303 01:44:52,901 --> 01:44:54,981 At that point we leapt into the car. 1304 01:44:56,460 --> 01:44:57,781 In retrospect 1305 01:44:58,380 --> 01:45:01,261 I'm surprised that a man his age was able to leap like that. 1306 01:45:01,421 --> 01:45:05,500 We leapt into the car with the PM in the backseat 1307 01:45:05,701 --> 01:45:06,781 and me between the seats. 1308 01:45:06,980 --> 01:45:09,901 His legs stuck out a bit so I pulled in his feet 1309 01:45:10,540 --> 01:45:12,181 and told Damti to drive. 1310 01:45:16,060 --> 01:45:18,500 At the police station on the night of the assassination, 1311 01:45:18,981 --> 01:45:21,660 on November 5... 1312 01:45:23,941 --> 01:45:25,741 at 1:07 AM... 1313 01:45:27,020 --> 01:45:29,941 you said, “I picked the prime minister up 1314 01:45:30,101 --> 01:45:31,820 and pushed him into the car.” 1315 01:45:32,021 --> 01:45:33,180 Right? 1316 01:45:35,500 --> 01:45:36,941 At Yigal Amir's trial 1317 01:45:37,101 --> 01:45:39,061 you gave a different testimony after the shooting. 1318 01:45:39,581 --> 01:45:40,901 And I quote. 1319 01:45:41,540 --> 01:45:44,621 You said, “I spoke to the prime minister. 1320 01:45:44,781 --> 01:45:46,861 I grabbed his shoulders. 1321 01:45:47,061 --> 01:45:51,981 I told him, 'You listen to me and only me.”' 1322 01:45:52,181 --> 01:45:53,501 You shouted that. 1323 01:45:58,621 --> 01:46:01,061 You said, according to our documents, 1324 01:46:01,700 --> 01:46:04,181 “'Listen to me and only me.' 1325 01:46:04,341 --> 01:46:06,500 I repeated that a number of times.” 1326 01:46:07,061 --> 01:46:08,861 I continue to quote you. 1327 01:46:10,581 --> 01:46:11,941 “There's a part that I don't remember, 1328 01:46:12,101 --> 01:46:14,981 then I found us on top of each other in the car.” 1329 01:46:18,861 --> 01:46:20,461 There are many contradictions in your testimony. 1330 01:46:23,021 --> 01:46:26,341 I covered him with my arms from the right. 1331 01:46:27,821 --> 01:46:30,701 The assassin came from the left. 1332 01:46:38,301 --> 01:46:40,661 Do you think the decision to take the prime minister 1333 01:46:40,821 --> 01:46:42,501 to the hospital was correct? 1334 01:46:43,101 --> 01:46:44,301 I think so. 1335 01:46:44,461 --> 01:46:47,741 In that situation the casualty should be evacuated as soon as possible. 1336 01:46:48,301 --> 01:46:51,781 What would've happened if they'd used the evacuation corridors 1337 01:46:51,941 --> 01:46:55,421 and the route the driver took had been clearer? 1338 01:46:57,421 --> 01:46:59,181 I can't answer that. 1339 01:46:59,341 --> 01:47:03,301 The fact that the prime minister arrived at the hospital dead 1340 01:47:03,581 --> 01:47:07,221 and we managed to restore his heartbeat raises the question: 1341 01:47:07,382 --> 01:47:10,581 What would've happened if he'd arrived two minutes earlier? 1342 01:47:11,981 --> 01:47:14,621 That question can't be answered. 1343 01:47:14,781 --> 01:47:19,221 It's clear that his wound was severe and he wouldn't have survived it, 1344 01:47:19,701 --> 01:47:22,421 but no one can answer that question. 1345 01:47:25,141 --> 01:47:26,861 Please describe in detail 1346 01:47:27,021 --> 01:47:30,101 the wounds that he sustained when he arrived. 1347 01:47:32,181 --> 01:47:34,341 A bullet wound next to the spinal column 1348 01:47:34,501 --> 01:47:36,421 and a wound to the spinal column. 1349 01:47:36,781 --> 01:47:40,422 At that point we couldn't diagnose the wound to the spinal column itself. 1350 01:47:41,341 --> 01:47:44,581 Additional wounds from a knife or a regular bullet, 1351 01:47:45,261 --> 01:47:50,061 a hole in his back that crushed his spleen and left lung, 1352 01:47:50,461 --> 01:47:52,941 passed next to his heart and cut the aorta 1353 01:47:53,101 --> 01:47:54,621 which caused bleeding. 1354 01:47:55,661 --> 01:47:58,421 That's what usually happens with this kind of wound, 1355 01:47:59,381 --> 01:48:00,302 but he didn't - 1356 01:48:00,461 --> 01:48:02,021 he didn't die from the bleeding. 1357 01:48:02,461 --> 01:48:06,101 The mechanism that caused him to lose consciousness 1358 01:48:06,622 --> 01:48:09,301 and his actual death was pneumothorax, 1359 01:48:09,741 --> 01:48:11,341 abnormal amount of air in the chest. 1360 01:48:11,741 --> 01:48:15,102 When we breathe, air enters our lungs. 1361 01:48:15,262 --> 01:48:16,701 Due to the wound 1362 01:48:17,101 --> 01:48:20,981 the air entered the space between the lung and the chest 1363 01:48:21,422 --> 01:48:24,781 creating pressure, a valve effect. 1364 01:48:24,941 --> 01:48:27,621 The more he breathed, the greater the pressure. 1365 01:48:28,061 --> 01:48:31,381 A drain was inserted and his heartbeat returned, 1366 01:48:31,541 --> 01:48:35,461 but the damage to his brain was irreversible. 1367 01:48:38,181 --> 01:48:41,302 Air entered the wound in his aorta 1368 01:48:41,462 --> 01:48:46,341 and his heart sent air to the brain instead of blood. 1369 01:48:49,181 --> 01:48:52,262 That's a fatal situation. 1370 01:48:52,901 --> 01:48:54,182 Thank you. 1371 01:48:55,181 --> 01:48:56,061 Thank you. 1372 01:49:09,302 --> 01:49:11,462 Please introduce yourself to the commission. 1373 01:49:12,542 --> 01:49:14,541 In the service I'm known as Y.S. 1374 01:49:14,701 --> 01:49:16,382 The VIP Security Unit. 1375 01:49:16,781 --> 01:49:19,221 When did you first hear of the rally? 1376 01:49:20,301 --> 01:49:23,061 The head of operations in the VIP Security Unit 1377 01:49:23,221 --> 01:49:27,382 contacted me on October 25, 1995, 1378 01:49:27,741 --> 01:49:30,301 and decided that I'd be in charge of security at the event, 1379 01:49:30,461 --> 01:49:32,142 six days before the assassination. 1380 01:49:32,342 --> 01:49:34,102 When did you start to plan for the event? 1381 01:49:34,301 --> 01:49:36,702 On October 31, 1995, 1382 01:49:36,862 --> 01:49:40,142 a preliminary morning survey was conducted together with the police. 1383 01:49:40,341 --> 01:49:42,902 Was there no survey to check field conditions 1384 01:49:43,101 --> 01:49:46,221 including lighting intensity in real nighttime conditions? 1385 01:49:46,422 --> 01:49:47,341 No. 1386 01:49:48,941 --> 01:49:53,901 In your opinion, did the short notice hamper your planning capability? 1387 01:49:54,382 --> 01:49:55,342 Yes. 1388 01:49:55,502 --> 01:49:58,782 Only four days before the rally 1389 01:49:58,981 --> 01:50:01,701 was, in my opinion, too late... 1390 01:50:03,501 --> 01:50:05,421 considering the size of the event 1391 01:50:05,581 --> 01:50:08,822 and the identity of the dignitaries who attended, 1392 01:50:09,421 --> 01:50:13,101 as well as the ability to be involved, to feel out the territory. 1393 01:50:14,181 --> 01:50:16,342 If we could go back in time 1394 01:50:16,502 --> 01:50:18,502 and give you another two or three weeks, 1395 01:50:18,701 --> 01:50:20,022 what would you do? 1396 01:50:21,382 --> 01:50:23,101 What would I do differently? 1397 01:50:24,061 --> 01:50:26,622 I'd get involved from the beginning, 1398 01:50:27,582 --> 01:50:29,502 due to the number of participants 1399 01:50:30,262 --> 01:50:33,622 as well as the complexity of the event 1400 01:50:33,782 --> 01:50:38,662 and the fact that it covered a broad area 1401 01:50:39,342 --> 01:50:43,342 with many points of access. 1402 01:50:43,782 --> 01:50:47,222 Did the police give you comments 1403 01:50:47,381 --> 01:50:51,341 from the summary of the survey you conducted with them? 1404 01:50:51,542 --> 01:50:52,181 No. 1405 01:50:52,382 --> 01:50:56,582 You said it was a preliminary survey. Were there other surveys? 1406 01:50:57,101 --> 01:51:01,462 No. That's all we managed to do at such short notice. 1407 01:51:01,622 --> 01:51:04,342 But you checked the police instructions? 1408 01:51:05,382 --> 01:51:08,422 We didn't check 1409 01:51:08,582 --> 01:51:12,302 the wording of the police instructions, 1410 01:51:12,502 --> 01:51:15,782 but the police were certainly required 1411 01:51:16,622 --> 01:51:21,742 to visually screen everyone who entered the area. 1412 01:51:22,862 --> 01:51:26,062 That is, spotting suspicious people and preliminary questioning. 1413 01:51:26,902 --> 01:51:29,462 If I understand you correctly, 1414 01:51:30,382 --> 01:51:34,142 if you wanted to be precise you should've said, 1415 01:51:34,302 --> 01:51:39,222 “We asked the police to question suspicious characters.” 1416 01:51:40,142 --> 01:51:42,062 That way one would get the impression 1417 01:51:42,221 --> 01:51:45,062 that anyone who wanted to pass the barrier, 1418 01:51:45,582 --> 01:51:49,782 like the drivers who had to show an authorization by the police, 1419 01:51:49,942 --> 01:51:53,342 a policeman should've asked him, “Who are you? 1420 01:51:53,542 --> 01:51:54,862 Where are you going?” 1421 01:51:55,062 --> 01:51:56,382 Isn't that right? 1422 01:51:56,582 --> 01:51:58,862 I didn't ask the police to do that. 1423 01:51:59,662 --> 01:52:01,022 Take no responsibility. 1424 01:52:02,102 --> 01:52:04,862 I'm sorry, Your Honor, that that's the impression I gave. 1425 01:52:05,022 --> 01:52:07,542 Did you ask for something else? 1426 01:52:08,102 --> 01:52:10,862 Did you meet with the police again? 1427 01:52:11,342 --> 01:52:14,222 Your Honor, our requirements were very clear. 1428 01:52:14,822 --> 01:52:18,542 Preliminary questioning and visual screening. It's standard procedure. 1429 01:52:18,702 --> 01:52:21,622 Sir, I want to remind you that I was given the assignment 1430 01:52:21,822 --> 01:52:24,462 just a few days before the event. 1431 01:52:24,662 --> 01:52:28,782 I did everything I could do and should've done 1432 01:52:28,983 --> 01:52:32,422 in the given amount of time. 1433 01:52:33,822 --> 01:52:34,702 I have no more questions. 1434 01:52:34,862 --> 01:52:38,542 It's quite possible that the police didn't do their job properly 1435 01:52:38,742 --> 01:52:40,022 and that should be looked into. 1436 01:52:40,782 --> 01:52:41,742 Thank you. 1437 01:53:00,062 --> 01:53:01,902 The next witness, Mrs. Sara Eliash, 1438 01:53:02,062 --> 01:53:05,102 asked to appear before the commission of her own volition. 1439 01:53:05,463 --> 01:53:09,102 She's the second witness after Rabbi Benny Elon 1440 01:53:09,502 --> 01:53:12,462 to ask to appear of his or her own volition. 1441 01:53:12,622 --> 01:53:14,142 I don't see 1442 01:53:14,742 --> 01:53:17,103 what this has to do with the commission's mandate 1443 01:53:17,262 --> 01:53:21,343 to investigate the operative acts of negligence that led to the PM's murder. 1444 01:53:21,542 --> 01:53:23,182 - Good morning. - Good morning. 1445 01:53:23,382 --> 01:53:26,542 Please state your name, 1446 01:53:26,742 --> 01:53:29,382 ID number and job into the microphone. 1447 01:53:30,502 --> 01:53:35,302 Sara Eliash. ID number 10 256 801. 1448 01:53:35,463 --> 01:53:37,862 I'm the principal of the girls' school in Kedumim, 1449 01:53:38,062 --> 01:53:39,222 Ulpana Lehava. 1450 01:53:41,103 --> 01:53:43,782 It's my duty to warn you that you must speak the truth, 1451 01:53:43,942 --> 01:53:46,142 the whole truth and nothing but the truth, 1452 01:53:46,622 --> 01:53:49,382 or you may be punished as prescribed by law. 1453 01:53:49,863 --> 01:53:53,303 Can you tell us why you asked to speak to the commission? 1454 01:53:54,823 --> 01:53:57,543 When Avishai Raviv's name appeared in the newspapers, 1455 01:53:57,703 --> 01:54:00,262 as a school principal I was shocked 1456 01:54:00,823 --> 01:54:02,822 at the thought 1457 01:54:03,583 --> 01:54:07,303 that behind a man who incited sedition 1458 01:54:07,662 --> 01:54:11,502 among little schoolgirls, 1459 01:54:11,663 --> 01:54:13,262 and who knows how that might affect them - 1460 01:54:13,463 --> 01:54:15,742 That an official entity stands behind him, 1461 01:54:15,943 --> 01:54:17,983 that made me very upset. 1462 01:54:18,783 --> 01:54:20,782 I asked the girls 1463 01:54:20,942 --> 01:54:24,703 what exactly was said 1464 01:54:24,863 --> 01:54:27,303 and it was not the first time. 1465 01:54:30,222 --> 01:54:32,062 They knew them well. 1466 01:54:32,223 --> 01:54:34,662 Not very well, but they knew them by name. 1467 01:54:36,343 --> 01:54:40,262 By your leave I'd like to quote 1468 01:54:40,422 --> 01:54:44,583 a few things that were said a little more clearly. 1469 01:54:46,702 --> 01:54:48,143 How old are the girls? 1470 01:54:49,143 --> 01:54:51,583 They're now in ninth grade. 1471 01:54:51,743 --> 01:54:53,503 That means they're about 14. 1472 01:54:53,663 --> 01:54:58,263 Not all of them. Some are 14, 15, 16, 1473 01:54:58,703 --> 01:55:01,782 who went away for Shabbat - 1474 01:55:01,942 --> 01:55:03,543 Not girls. Young women. 1475 01:55:03,743 --> 01:55:05,543 You could call them young women. 1476 01:55:06,503 --> 01:55:08,942 These young women often went away for Shabbat 1477 01:55:09,103 --> 01:55:13,343 by themselves, just for fun. 1478 01:55:13,543 --> 01:55:17,022 - When was this? - There were two Shabbats. 1479 01:55:17,223 --> 01:55:21,463 The 26th of Nisan, 1480 01:55:21,662 --> 01:55:23,103 that's what the girls said, 1481 01:55:23,302 --> 01:55:26,342 and the 3rd of Tammuz, 1482 01:55:26,543 --> 01:55:28,623 if I'm not mistaken. Yes. 1483 01:55:28,822 --> 01:55:32,063 - This was 1995? This year? - Yes. This summer. 1484 01:55:33,223 --> 01:55:34,343 May I? 1485 01:55:36,222 --> 01:55:37,903 One of the girls told me, 1486 01:55:38,063 --> 01:55:42,463 “I went into a room where there were Kach activists.” 1487 01:55:42,662 --> 01:55:43,902 Those were her words. 1488 01:55:44,103 --> 01:55:48,623 “Avishai Raviv said that a Din Rodef had been passed against the government... 1489 01:55:49,782 --> 01:55:52,063 that all the Arabs in Israel should be killed 1490 01:55:52,223 --> 01:55:54,423 and that the whole government should be blown up.” 1491 01:55:54,982 --> 01:55:57,223 These things were said in Yigal Amir's presence 1492 01:55:57,383 --> 01:55:58,982 and in front of college students. 1493 01:55:59,703 --> 01:56:02,942 The girls said they tried to argue 1494 01:56:03,103 --> 01:56:06,543 and then Avishai Raviv said that the Arabs should be killed 1495 01:56:06,743 --> 01:56:11,022 and that soldiers who evacuate settlements 1496 01:56:11,223 --> 01:56:12,983 should be shot in the leg. 1497 01:56:13,623 --> 01:56:15,022 This girl told me, 1498 01:56:15,183 --> 01:56:18,183 “When I heard that I was shocked.” 1499 01:56:18,383 --> 01:56:24,663 She tried to tell them that soldiers shouldn't be attacked 1500 01:56:24,823 --> 01:56:28,302 and that you can't kill all the Arabs, 1501 01:56:28,503 --> 01:56:30,343 some other solution should be found. 1502 01:56:31,223 --> 01:56:33,382 Afterwards, of course, we came to the conclusion 1503 01:56:33,543 --> 01:56:35,823 that he needs - 1504 01:56:36,023 --> 01:56:37,463 I'm referring to Avishai Raviv - 1505 01:56:37,623 --> 01:56:40,303 he needs psychological help. 1506 01:56:40,903 --> 01:56:42,063 - Excuse me. - Yes. 1507 01:56:42,223 --> 01:56:44,663 Mazi, escort her to the archive, please. 1508 01:56:47,343 --> 01:56:48,462 What's going on? 1509 01:56:48,623 --> 01:56:50,503 You have to go to the archive for a few minutes. 1510 01:56:51,663 --> 01:56:53,583 - Okay. Can I leave my purse? - Sure. 1511 01:56:55,463 --> 01:56:57,743 - What's the matter? - This is classified information. 1512 01:56:57,903 --> 01:57:02,943 The secret service has informed us that they insist 1513 01:57:03,143 --> 01:57:05,583 that everything concerning Avishai Raviv remain classified. 1514 01:57:05,783 --> 01:57:07,503 I'll bring it to your attention 1515 01:57:07,703 --> 01:57:10,583 that the subject of Avishai Raviv should be kept to a minimum. 1516 01:57:41,983 --> 01:57:43,343 Platoon 5, follow me! 1517 01:57:52,224 --> 01:57:54,303 Please leave this place now. 1518 01:57:54,903 --> 01:57:56,143 Hello, sir. How are you? 1519 01:57:56,303 --> 01:57:57,663 I'm fine. Leave now, please. 1520 01:57:57,863 --> 01:57:59,503 What right do you have to get rid of us? 1521 01:57:59,703 --> 01:58:01,103 I want to tell you something. 1522 01:58:01,303 --> 01:58:03,023 A higher-ranked officer than you was here. 1523 01:58:03,223 --> 01:58:06,663 - A retired general. - Leave or I'll have to use force! 1524 01:58:06,863 --> 01:58:08,743 He asked, “What right do you have to be here?” 1525 01:58:08,903 --> 01:58:10,703 I said, “God commanded us to!” 1526 01:58:10,903 --> 01:58:13,503 You know what? Your son will do army service 1527 01:58:13,663 --> 01:58:16,023 on that hill too, because we're going to decide 1528 01:58:16,224 --> 01:58:18,343 where this country's borders are! 1529 02:00:24,664 --> 02:00:27,503 When did you come up with the idea of shooting the PM? 1530 02:00:29,744 --> 02:00:31,304 When the Oslo I Accord was signed. 1531 02:00:32,824 --> 02:00:36,543 I realized that the only way to stop the travesty was 1532 02:00:36,703 --> 02:00:39,624 to get rid of the prime minister. 1533 02:00:40,744 --> 02:00:43,344 There are many ways to do that. I tried them. 1534 02:00:43,504 --> 02:00:45,384 But I realized that the only way is 1535 02:00:45,583 --> 02:00:48,584 to hurt him so he can't function as prime minister. 1536 02:00:49,583 --> 02:00:51,503 And if that can't be done, 1537 02:00:51,664 --> 02:00:55,104 if I can't put him out of commission, 1538 02:00:55,704 --> 02:00:57,543 then death is the answer. 1539 02:00:58,744 --> 02:01:01,144 Doesn't the Bible say “Thou shall not kill”? 1540 02:01:02,063 --> 02:01:04,783 There's an agreement - There's a more important commandment. 1541 02:01:04,943 --> 02:01:06,824 It's saving a human life. 1542 02:01:07,943 --> 02:01:10,143 According to the Torah, if a Jew hands his people 1543 02:01:10,304 --> 02:01:12,664 and his country over to the enemy, it's an obligation to kill him. 1544 02:01:12,824 --> 02:01:15,384 Can you stop rocking? Sit up straight! 1545 02:01:22,264 --> 02:01:23,624 When you kill someone... 1546 02:01:24,744 --> 02:01:27,423 in battle, it's a negative act, 1547 02:01:27,784 --> 02:01:29,104 but the purpose is lofty. 1548 02:01:29,264 --> 02:01:30,824 That's why it's permitted. 1549 02:01:31,824 --> 02:01:33,744 “If someone comes to kill you, get up and kill him.” 1550 02:01:33,904 --> 02:01:35,783 Who says it's lofty? 1551 02:01:35,984 --> 02:01:38,584 You? Do you decide what's lofty and what isn't? 1552 02:01:38,784 --> 02:01:40,424 Whether to kill or not to kill? 1553 02:01:40,784 --> 02:01:42,024 Do you know - 1554 02:01:42,624 --> 02:01:44,904 Do you know what it means to save a human life? 1555 02:01:45,424 --> 02:01:47,704 Who brainwashed you, the rabbis? 1556 02:01:51,584 --> 02:01:53,904 An entire nation elects someone 1557 02:01:54,064 --> 02:01:56,144 and you decide he should be killed? 1558 02:01:56,344 --> 02:01:58,543 Not to kill him, to paralyze him politically 1559 02:01:58,744 --> 02:02:00,424 so he can't function as prime minister. 1560 02:02:01,104 --> 02:02:02,344 Israel has laws, doesn't it? 1561 02:02:02,504 --> 02:02:04,624 I don't care about the law. I only care about the Jews. 1562 02:02:04,824 --> 02:02:08,864 I want to tell you something about what's “lofty.” 1563 02:02:09,464 --> 02:02:12,424 I'm talking about saving a life in hell itself 1564 02:02:12,584 --> 02:02:14,184 and I'm talking about my father. 1565 02:02:14,384 --> 02:02:18,184 World War Two was hell. 1566 02:02:19,504 --> 02:02:21,384 He'd been captured in Germany. 1567 02:02:22,104 --> 02:02:23,824 Then he came back to the family. 1568 02:02:25,304 --> 02:02:27,104 He escaped and came back... 1569 02:02:28,304 --> 02:02:33,824 and he smuggled the whole family over the Russian border. 1570 02:02:35,224 --> 02:02:36,624 The Russians told him: 1571 02:02:37,984 --> 02:02:39,904 You can have Russian citizenship, 1572 02:02:40,304 --> 02:02:43,024 but only you. Not your family. 1573 02:02:43,824 --> 02:02:45,224 He passed up the opportunity. 1574 02:02:46,384 --> 02:02:49,504 He said no, and he saved lives by doing so. 1575 02:02:50,464 --> 02:02:54,584 He took his family and decided to go to Siberia 1576 02:02:54,744 --> 02:02:59,464 because the condition was either you go to Siberia or you join us. 1577 02:02:59,664 --> 02:03:02,064 He said, “No. I'm going with them.” 1578 02:03:02,264 --> 02:03:04,824 He passed up the opportunity and he made a sacrifice. 1579 02:03:05,024 --> 02:03:09,864 He served five years in Siberia doing hard labor... 1580 02:03:11,504 --> 02:03:12,784 and that's what I call lofty. 1581 02:03:12,944 --> 02:03:15,504 He didn't look out for himself. 1582 02:03:15,704 --> 02:03:18,144 He did something for the whole family. 1583 02:03:18,345 --> 02:03:20,624 - You see? - I made a sacrifice too. 1584 02:03:20,825 --> 02:03:22,745 No! You didn't sacrifice anything! 1585 02:03:23,425 --> 02:03:24,824 What did you sacrifice? 1586 02:03:25,584 --> 02:03:27,584 I sacrificed myself for the sake of the Jews. 1587 02:03:27,744 --> 02:03:30,464 Rabin is sacrificing the Jews for the sake of his ideals. 1588 02:03:30,664 --> 02:03:32,304 I sacrificed myself for the sake of the Jews. 1589 02:03:32,504 --> 02:03:35,144 Did you ask if the Jews want your sacrifice? 1590 02:03:36,424 --> 02:03:37,864 How can you be so arrogant? 1591 02:03:38,704 --> 02:03:41,144 When you left your house, 1592 02:03:41,304 --> 02:03:44,504 did you know where you were going and for what purpose? 1593 02:03:46,745 --> 02:03:49,144 When I went to the square 1594 02:03:49,304 --> 02:03:51,304 I didn't know I'd kill Rabin. 1595 02:03:51,504 --> 02:03:53,744 I figured, if the opportunity comes up - 1596 02:03:54,744 --> 02:03:56,264 I stood there and waited. 1597 02:03:56,784 --> 02:04:00,104 I waited between them for 50 minutes and nobody said a word. 1598 02:04:02,864 --> 02:04:04,624 Between who and who? 1599 02:04:04,784 --> 02:04:06,824 Between the police and the bodyguards. 1600 02:04:07,224 --> 02:04:09,864 - Between the police and the bodyguards? - Yes. 1601 02:04:10,344 --> 02:04:12,184 When I got within range of Rabin, 1602 02:04:12,984 --> 02:04:15,105 I saw a space open behind him. 1603 02:04:18,704 --> 02:04:20,104 So I turned, 1604 02:04:20,624 --> 02:04:22,824 walked around someone and approached from the side. 1605 02:04:23,345 --> 02:04:25,064 I couldn't believe I got so close. 1606 02:04:25,224 --> 02:04:27,824 I could have touched him. 1607 02:04:28,224 --> 02:04:31,784 When I started walking, I intended to shoot him in the head, 1608 02:04:32,184 --> 02:04:34,025 but when I saw the space open 1609 02:04:34,705 --> 02:04:37,704 I went in and aimed at his back, the seam on his jacket. 1610 02:04:38,864 --> 02:04:41,705 Did you shout that they were blanks? 1611 02:04:41,865 --> 02:04:43,345 Why would I? 1612 02:04:43,544 --> 02:04:46,984 To throw off the security guards. 1613 02:04:48,104 --> 02:04:50,264 Interesting idea, but I didn't do that. 1614 02:04:52,945 --> 02:04:56,464 Wipe that stinking smile off your face. 1615 02:04:57,424 --> 02:04:58,705 Sit up straight! 1616 02:05:06,304 --> 02:05:09,064 - Do you regret what you did? - I don't regret a thing. 1617 02:05:09,224 --> 02:05:11,225 I did it wholeheartedly. 1618 02:05:12,305 --> 02:05:14,544 I did what many have wanted to do, 1619 02:05:14,704 --> 02:05:16,425 and it's about time the people woke up. 1620 02:05:17,824 --> 02:05:21,664 Do you consider yourself sane? 1621 02:05:22,064 --> 02:05:23,945 - I am sane. - Do you think you're normal? 1622 02:05:24,105 --> 02:05:25,784 - Completely normal. - Or - 1623 02:05:27,545 --> 02:05:29,064 Completely normal. 1624 02:05:34,465 --> 02:05:36,904 Do you remember your conversation with Rabbi Tal? 1625 02:05:38,704 --> 02:05:40,425 Who told you I spoke to Rabbi Tal? 1626 02:05:44,265 --> 02:05:45,664 When did you meet him? 1627 02:05:48,944 --> 02:05:51,105 I met him at Baruch Goldstein's funeral. 1628 02:05:51,265 --> 02:05:54,065 I went up to him and asked, “What is this? 1629 02:05:54,265 --> 02:05:56,904 Rabin's giving everything away and nobody says anything?” 1630 02:05:57,744 --> 02:06:00,385 He said, “There's nothing we can do. It's a divine decree.” 1631 02:06:00,545 --> 02:06:02,025 I asked, “Isn't he considered Din Rodef?” 1632 02:06:03,425 --> 02:06:05,865 He said, “I don't know. 1633 02:06:06,025 --> 02:06:09,104 He isn't authorized to make Jewish rulings.” 1634 02:06:09,465 --> 02:06:12,585 He said, “I don't know if there is a Din Rodef.” 1635 02:06:14,225 --> 02:06:17,825 Then he said, “It's a good deed.” 1636 02:06:24,545 --> 02:06:25,864 That's enough for today. 1637 02:07:03,505 --> 02:07:05,865 I want to make this clear. 1638 02:07:07,825 --> 02:07:11,305 Perhaps it has been overstated 1639 02:07:11,985 --> 02:07:13,945 in the media 1640 02:07:14,705 --> 02:07:17,705 prematurely 1641 02:07:17,865 --> 02:07:21,945 that two major, dramatic subjects are going to be decided on 1642 02:07:22,145 --> 02:07:25,185 at the meeting between Mr. Arafat and myself: 1643 02:07:25,545 --> 02:07:27,505 the policing of the Jordan Bridge 1644 02:07:27,665 --> 02:07:31,185 and a significant enlargement of the Jericho region. 1645 02:07:31,985 --> 02:07:34,345 I think that at the beginning 1646 02:07:35,265 --> 02:07:37,185 we were coping too much... 1647 02:07:38,705 --> 02:07:42,625 not only because of us, maybe mainly because of us, 1648 02:07:43,145 --> 02:07:45,745 with symbolic issues. 1649 02:07:45,905 --> 02:07:47,825 And the main problem... 1650 02:07:49,105 --> 02:07:53,425 of what's going to happen with Gaza - 1651 02:07:54,345 --> 02:07:58,665 750,000 Palestinians, economic woes... 1652 02:08:00,145 --> 02:08:04,185 building a system which will uphold civilian law and order, 1653 02:08:04,945 --> 02:08:06,945 which will also bear responsibility 1654 02:08:07,265 --> 02:08:09,985 for the security of this region, 1655 02:08:10,785 --> 02:08:14,065 which will prepare for development, 1656 02:08:14,545 --> 02:08:16,905 which will, first of all, 1657 02:08:17,425 --> 02:08:18,865 replace us as administrators 1658 02:08:19,386 --> 02:08:21,665 because as I mentioned, 1659 02:08:22,105 --> 02:08:26,025 there are 24,000 paid employees 1660 02:08:26,185 --> 02:08:31,185 in Gaza's civil administration. 1661 02:08:31,345 --> 02:08:35,305 A week from now, when we leave, who will pay them? 1662 02:08:36,386 --> 02:08:38,825 Who is prepared to pay them? 1663 02:08:39,505 --> 02:08:43,025 Is there a system that can take on that responsibility? 1664 02:08:43,625 --> 02:08:47,985 In the past I was very much against a unilateral withdrawal 1665 02:08:48,345 --> 02:08:49,905 and the main reason was 1666 02:08:50,065 --> 02:08:54,105 that we would be accused - 1667 02:08:56,666 --> 02:09:00,265 That by withdrawing 1668 02:09:00,985 --> 02:09:03,946 we would create chaos and killing, 1669 02:09:04,626 --> 02:09:07,185 and all sorts of things might happen 1670 02:09:07,345 --> 02:09:10,065 if we withdraw from Gaza unilaterally 1671 02:09:10,786 --> 02:09:15,385 and there is no entity that can take on the minimum of military responsibility, 1672 02:09:15,545 --> 02:09:16,945 and there isn't. 1673 02:09:17,666 --> 02:09:21,145 Someone who can take on the minimum of responsibility 1674 02:09:21,506 --> 02:09:24,786 for Gaza's immediate essential needs. 1675 02:09:25,705 --> 02:09:28,265 If we don't give electricity, Gaza will have no electricity. 1676 02:09:28,626 --> 02:09:30,985 If we don't supply water, Gaza will have no water. 1677 02:09:31,145 --> 02:09:34,425 If we don't supply their hospitals with oxygen, 1678 02:09:34,625 --> 02:09:36,706 I don't know what the hospitals will come to. 1679 02:09:36,866 --> 02:09:40,585 If we don't provide medicine and the rupture is too violent - 1680 02:09:43,986 --> 02:09:45,906 RABIN IS KILLING ZIONISM 1681 02:09:48,305 --> 02:09:50,986 The government's policy 1682 02:09:51,145 --> 02:09:53,826 is leading us to destruction. 1683 02:09:54,146 --> 02:09:57,105 It's endangering not only the settlers but the people of Ra'anana, 1684 02:09:57,266 --> 02:09:58,745 demonstrating here with me, 1685 02:09:58,946 --> 02:10:01,225 and they understand that the choice is simple: 1686 02:10:01,425 --> 02:10:03,986 either a Palestinian state a few minutes from here, 1687 02:10:04,146 --> 02:10:05,305 which is only the beginning, 1688 02:10:05,506 --> 02:10:07,785 or autonomy and security, which we offer. 1689 02:10:07,986 --> 02:10:10,065 And that's the choice the public will face, 1690 02:10:10,265 --> 02:10:12,106 I hope, in the early elections. 1691 02:10:12,985 --> 02:10:14,345 Honorable Knesset, 1692 02:10:15,065 --> 02:10:20,186 the administration that took office over a year ago 1693 02:10:20,625 --> 02:10:24,745 decided to try to put an end to the cycle of war and terrorism... 1694 02:10:25,906 --> 02:10:29,106 to try to build a new world in our country, 1695 02:10:29,265 --> 02:10:31,146 in our homes, in our families, 1696 02:10:31,625 --> 02:10:36,066 which haven't known a year, a month, 1697 02:10:36,226 --> 02:10:39,546 when mothers didn't mourn their sons. 1698 02:10:40,145 --> 02:10:43,626 We are not blind to the risks 1699 02:10:44,265 --> 02:10:48,946 and we will do everything necessary to minimize them. 1700 02:10:49,106 --> 02:10:51,186 At the same time, we believe 1701 02:10:52,146 --> 02:10:54,545 that the risks are calculated 1702 02:10:55,065 --> 02:10:58,105 and they are worth taking. 1703 02:10:59,065 --> 02:11:01,306 I call on all Knesset members 1704 02:11:02,026 --> 02:11:06,946 to give us a chance to take advantage of this great opportunity. 1705 02:11:10,066 --> 02:11:12,946 - Aren't you ashamed of yourself? - No. I'm the son of a Holocaust survivor. 1706 02:11:13,985 --> 02:11:17,386 The grandson of four grandparents I never met 1707 02:11:17,545 --> 02:11:19,826 because of a Judenräte like this government. 1708 02:11:20,025 --> 02:11:23,585 I feel good and safe among the Israeli people, 1709 02:11:24,066 --> 02:11:26,826 even if there are negative elements. 1710 02:11:28,105 --> 02:11:30,226 I went through enough in my military service 1711 02:11:30,386 --> 02:11:32,785 not to be afraid of such things. 1712 02:11:33,346 --> 02:11:37,826 There's a backdrop of verbal violence in the streets. 1713 02:11:38,866 --> 02:11:40,465 There's - 1714 02:11:40,626 --> 02:11:43,946 The verbal violence and the attending mood 1715 02:11:44,586 --> 02:11:49,105 lead to noisy rioting 1716 02:11:49,266 --> 02:11:51,626 as well as actual violence. 1717 02:11:52,466 --> 02:11:54,705 I think the actual violence 1718 02:11:55,186 --> 02:12:00,266 is only being perpetrated by the radical fringes. 1719 02:12:00,745 --> 02:12:01,786 This is the emblem. 1720 02:12:01,946 --> 02:12:05,426 People managed to remove the emblem from the car, 1721 02:12:05,626 --> 02:12:09,226 and this emblem symbolizes the fact that just as we got to this emblem 1722 02:12:09,426 --> 02:12:10,866 we can get to Rabin. 1723 02:12:11,985 --> 02:12:13,505 Mr. Rabin, how does it feel 1724 02:12:13,666 --> 02:12:16,706 now that almost all of your contact with the public 1725 02:12:16,866 --> 02:12:18,266 takes place under heavy security, 1726 02:12:18,426 --> 02:12:23,026 more and more policemen and security guards separating you from the public? 1727 02:12:23,226 --> 02:12:28,305 I know that sedition is running rampant, verbal violence, 1728 02:12:28,746 --> 02:12:30,786 violence on the Israeli street. 1729 02:12:30,946 --> 02:12:34,106 If there's violence in the Knesset, verbal violence, 1730 02:12:34,306 --> 02:12:37,746 there is violence in the street, violence on the roads. 1731 02:12:38,466 --> 02:12:40,986 I saw the demonstration in Jerusalem 1732 02:12:41,826 --> 02:12:46,346 where I appeared in a picture of a Gestapo agent 1733 02:12:46,866 --> 02:12:51,146 and I saw a Knesset member, a former Likud minister, 1734 02:12:51,306 --> 02:12:55,506 David Levy, driven away by an incited crowd. 1735 02:12:55,706 --> 02:12:58,026 I saw the violence in front of the Knesset. 1736 02:12:59,506 --> 02:13:04,466 Knesset member and Likud Chairman Benjamin Netanyahu contacted me 1737 02:13:04,626 --> 02:13:07,306 before I left for the US for a meeting. 1738 02:13:07,866 --> 02:13:10,386 I came home one Friday afternoon 1739 02:13:10,986 --> 02:13:12,906 and I saw a demonstration. 1740 02:13:14,346 --> 02:13:18,026 Likud signs, people shouting, “Traitor! Murderer!” 1741 02:13:18,666 --> 02:13:22,186 I said it would be foolish of me... 1742 02:13:23,306 --> 02:13:28,186 to play the Likud chairman's hypocritical game. 1743 02:13:28,626 --> 02:13:32,986 He sat there and spoke in front of pictures of the Gestapo. 1744 02:13:33,906 --> 02:13:37,226 He suggests that we meet, and he holds demonstrations. 1745 02:13:37,706 --> 02:13:39,946 - Won't you try to stop the radicals? - I don't trust him. 1746 02:13:40,106 --> 02:13:42,546 - It'll get worse until the elections. - That's possible, 1747 02:13:42,746 --> 02:13:44,586 if the Likud decides to. 1748 02:13:44,786 --> 02:13:47,506 - We aren't creating the violence. - You're the prime minister. 1749 02:13:47,707 --> 02:13:51,906 I can't use coercion except as the law allows. 1750 02:13:52,106 --> 02:13:55,426 If the prime minister is here I'll ask him to come in. 1751 02:13:56,467 --> 02:13:59,386 I'm personally asking the prime minister to come in. 1752 02:14:01,786 --> 02:14:03,306 I'm asking him to come in. 1753 02:14:04,466 --> 02:14:06,826 I'm personally asking the prime minister to come in. 1754 02:14:07,626 --> 02:14:09,306 No. Don't do this to me! 1755 02:14:09,706 --> 02:14:11,866 Look what you're doing, you're carrying on - 1756 02:14:12,026 --> 02:14:14,226 what you did outside. 1757 02:14:14,826 --> 02:14:17,587 These are the results. Pardon me, sir. 1758 02:14:18,386 --> 02:14:20,786 If he can talk, can't I? 1759 02:14:21,427 --> 02:14:25,426 Certainly. Absolutely. Please do, Mr. Prime Minister. 1760 02:14:25,586 --> 02:14:27,307 I wish you would. 1761 02:14:28,626 --> 02:14:30,386 No. And we'll conclude with this. 1762 02:14:30,546 --> 02:14:33,546 Sir, he's the prime minister and he'll say whatever he wants. 1763 02:14:34,066 --> 02:14:35,147 Excuse me. 1764 02:14:35,547 --> 02:14:37,306 I'm not asking - 1765 02:14:37,467 --> 02:14:39,226 Don't interrupt the prime minister. 1766 02:14:39,426 --> 02:14:41,506 I'm not asking to speak from the podium. 1767 02:14:41,946 --> 02:14:45,866 The phenomenon of incitement... 1768 02:14:46,947 --> 02:14:50,227 under the heading of “preventing a national schism”... 1769 02:14:51,987 --> 02:14:54,546 is nothing new. 1770 02:14:55,786 --> 02:14:57,747 - It has existed - - Don't interrupt. We didn't interrupt you. 1771 02:14:57,907 --> 02:14:59,866 - Has existed - - Don't interrupt! 1772 02:15:00,026 --> 02:15:03,306 - But you also did - - Excuse me, Deputy Alon, 1773 02:15:04,146 --> 02:15:06,667 don't interrupt the prime minister. Look what you're doing. 1774 02:15:06,827 --> 02:15:10,306 You're repeating a syndrome that manifests outside later. 1775 02:15:10,507 --> 02:15:13,387 You don't let him speak here and that's how it starts. 1776 02:15:13,947 --> 02:15:15,266 - This isn't - - Let him speak! 1777 02:15:15,427 --> 02:15:18,027 - This is nothing new. - Let him speak like you let Netanyahu! 1778 02:15:18,226 --> 02:15:19,906 - This is nothing new. - Let him speak! 1779 02:15:20,466 --> 02:15:22,147 - I repeat. - Have a little respect. 1780 02:15:22,307 --> 02:15:24,826 This is not a new phenomenon. 1781 02:15:25,266 --> 02:15:28,907 It's now disguised 1782 02:15:29,626 --> 02:15:33,707 as national unity, 1783 02:15:34,186 --> 02:15:36,827 and in the guise of national unity 1784 02:15:37,746 --> 02:15:42,266 people use expressions that only lead to schism 1785 02:15:43,147 --> 02:15:47,227 and I suggest you stop the hypocrisy. 1786 02:15:50,547 --> 02:15:52,386 WE LIVE UNDER A BLOODY ADMINISTRATION 1787 02:15:52,546 --> 02:15:54,066 WHO'S NEXT IN LINE? 1788 02:15:54,267 --> 02:15:56,987 RABIN, ARE YOU NEXT IN LINE? 1789 02:15:57,186 --> 02:16:00,147 People who put Jewish lives in danger, 1790 02:16:00,346 --> 02:16:02,107 according to Jewish law, their lives are forfeit. 1791 02:16:02,307 --> 02:16:06,467 He shot at Jews in the incident. Rabin himself. 1792 02:16:06,666 --> 02:16:10,267 He'll get shot in the head by a Jew. 1793 02:16:10,786 --> 02:16:12,826 If you'd asked him that morning... 1794 02:16:14,226 --> 02:16:15,547 that Saturday, 1795 02:16:15,706 --> 02:16:18,667 if he considered the possibility that he could be harmed, 1796 02:16:19,467 --> 02:16:21,427 the answer would be no. Never. 1797 02:16:21,586 --> 02:16:24,027 He was unworried and confident 1798 02:16:24,226 --> 02:16:30,027 and he certainly wouldn't agree to wear a bulletproof vest. 1799 02:16:30,707 --> 02:16:33,627 He was absolutely confident 1800 02:16:33,787 --> 02:16:37,187 in terms of his personal safety. 1801 02:16:37,747 --> 02:16:40,507 And I have to admit that I was too. 1802 02:16:40,827 --> 02:16:43,307 I trusted the people guarding him 1803 02:16:43,826 --> 02:16:47,267 and it never occurred to me in my wildest dreams 1804 02:16:47,547 --> 02:16:49,426 that such a thing could happen, 1805 02:16:49,586 --> 02:16:51,346 that such a thing would happen. 1806 02:16:51,547 --> 02:16:54,867 Although there were warning signs here and there... 1807 02:16:55,987 --> 02:16:58,987 it didn't occur to us and we refused to consider it. 1808 02:16:59,467 --> 02:17:03,146 We didn't believe such a thing was possible, 1809 02:17:03,667 --> 02:17:07,067 that the most insane, cruel, 1810 02:17:07,387 --> 02:17:10,826 incomprehensible thing could actually happen. 1811 02:17:11,427 --> 02:17:16,547 That's why I'm angry, if I'm angry at all - 1812 02:17:17,146 --> 02:17:20,307 and I do put thought and effort into it - 1813 02:17:20,867 --> 02:17:24,987 at the school of thought that produced this negative element... 1814 02:17:26,507 --> 02:17:29,066 and preached such things 1815 02:17:29,907 --> 02:17:32,587 and the political group 1816 02:17:32,987 --> 02:17:37,107 that called Yitzhak “murderer” 1817 02:17:37,426 --> 02:17:39,707 for so long. 1818 02:17:40,067 --> 02:17:41,707 “Murderer” and “traitor,” 1819 02:17:42,226 --> 02:17:46,747 saying that he didn't know where he was leading the people. 1820 02:17:47,067 --> 02:17:49,707 And that's how they led the way... 1821 02:17:50,866 --> 02:17:57,747 in such a way that it produced the element 1822 02:17:57,907 --> 02:17:59,827 that could understand things that way, 1823 02:18:00,027 --> 02:18:03,507 that if he really was a murderer and a traitor 1824 02:18:03,907 --> 02:18:06,907 who was selling Israeli land, 1825 02:18:07,347 --> 02:18:12,267 then Israeli land is more sacred than this man's life 1826 02:18:12,747 --> 02:18:14,467 and it's a commandment to murder him. 1827 02:18:14,627 --> 02:18:17,707 I can't even get angry. 1828 02:18:18,547 --> 02:18:20,067 There's no anger in me. 1829 02:18:21,907 --> 02:18:23,707 It's beyond me. 1830 02:18:24,627 --> 02:18:27,427 I can't get angry. I can only feel sorrow. 1831 02:20:04,668 --> 02:20:07,548 “This committee, which it was my honor to lead, 1832 02:20:08,067 --> 02:20:09,587 was not appointed to investigate the factors 1833 02:20:09,748 --> 02:20:13,707 that led to the social and political culture that led to the assassination. 1834 02:20:14,988 --> 02:20:16,468 It was not asked to offer its opinion 1835 02:20:16,628 --> 02:20:18,507 on the circumstances that led to the assassination. 1836 02:20:19,348 --> 02:20:21,308 That is not the role of an investigative committee. 1837 02:20:22,547 --> 02:20:24,787 The committee was restricted by law 1838 02:20:25,788 --> 02:20:28,787 to examining the functioning of the people and the systems 1839 02:20:28,948 --> 02:20:30,908 responsible for the prime minister's safety. 1840 02:20:46,587 --> 02:20:49,828 This report does not exempt Israeli society 1841 02:20:49,987 --> 02:20:52,227 from its obligation to conduct a thorough investigation... 1842 02:20:53,267 --> 02:20:55,067 and to try to answer the question 1843 02:20:55,828 --> 02:20:57,147 of how we reached the point 1844 02:20:57,308 --> 02:21:00,108 of the assassination of an Israeli PM by an extremist... 1845 02:21:01,227 --> 02:21:05,188 and how violence turned into a means of solving political conflicts. 1846 02:21:07,027 --> 02:21:11,068 This investigation should be conducted by society as a whole 1847 02:21:11,387 --> 02:21:13,467 and the educational institutions in particular. 1848 02:21:17,587 --> 02:21:19,747 Since the establishment of the State of Israel, 1849 02:21:20,467 --> 02:21:24,068 its strength has lain in the essential balance between fostering its power 1850 02:21:24,628 --> 02:21:27,268 and the moral restrictions it took on. 1851 02:21:28,468 --> 02:21:30,187 Israel's pride as the only democracy 1852 02:21:30,867 --> 02:21:33,228 in the Middle East lay, among other things, 1853 02:21:33,587 --> 02:21:37,668 in the fact that negative phenomena such as political murder 1854 02:21:38,387 --> 02:21:41,348 do not exist in its social and political culture. 1855 02:21:42,947 --> 02:21:46,708 Three gunshots on November 4, 1995, 1856 02:21:47,187 --> 02:21:50,028 totally changed these axioms. 1857 02:21:51,668 --> 02:21:54,548 Israel after the assassination of Prime Minister Yitzhak Rabin, 1858 02:21:54,707 --> 02:21:56,107 may he rest in peace, 1859 02:21:56,588 --> 02:21:58,827 will never be the same.” 148248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.