All language subtitles for Watch Digimon Adventure Tri. - Chapter 6- Future online free_2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,208 --> 00:01:21,385 - The one born from the vast darkness 2 00:01:21,429 --> 00:01:23,561 is a burning flame. 3 00:01:23,605 --> 00:01:26,434 A rising moon which wipes away the memory 4 00:01:26,477 --> 00:01:30,873 of daylight, the searing embrace of a dark power, 5 00:01:31,787 --> 00:01:34,224 dancing madly in a crazed storm. 6 00:01:35,530 --> 00:01:39,447 However, in time, even this storm shall pass. 7 00:01:40,970 --> 00:01:45,192 In its wake, joy and prosperity will vanquish despair, 8 00:01:46,367 --> 00:01:50,110 and the darkness will fade into the light. 9 00:02:02,557 --> 00:02:04,907 - If King Drasil gets his way, 10 00:02:04,950 --> 00:02:07,518 I think we all know what's going to happen. 11 00:02:07,562 --> 00:02:09,259 The human world is going to be swallowed 12 00:02:09,303 --> 00:02:10,652 by the digital world. 13 00:02:43,946 --> 00:02:45,730 - Hold on tight. 14 00:02:59,744 --> 00:03:02,138 - Tai? 15 00:03:20,591 --> 00:03:22,898 Where are you, big brother? 16 00:03:28,033 --> 00:03:31,298 The two of us, we've always been together. 17 00:03:33,038 --> 00:03:35,084 Sometimes you got bored. 18 00:03:35,127 --> 00:03:37,434 Sometimes I got angry. 19 00:03:37,478 --> 00:03:38,783 Lots of times we had fun. 20 00:03:40,437 --> 00:03:42,613 But you were always right there. 21 00:04:20,782 --> 00:04:21,609 You awake? 22 00:04:23,828 --> 00:04:25,265 Of course not. 23 00:04:25,308 --> 00:04:27,919 Hello, world to Tai Kamiya, wake up. 24 00:04:29,443 --> 00:04:31,532 Let's go, rise and shine. 25 00:04:41,846 --> 00:04:45,415 - Kari, Kari? 26 00:04:48,462 --> 00:04:49,680 - What is it, T.K.? 27 00:04:49,724 --> 00:04:51,203 - You all right? 28 00:04:51,247 --> 00:04:52,292 - Mm-hmm. 29 00:04:55,469 --> 00:04:57,601 - Just thinking about Tai. 30 00:04:58,994 --> 00:04:59,864 Where'd he go? 31 00:05:13,487 --> 00:05:15,663 - Look at that, guys. 32 00:05:15,706 --> 00:05:17,882 It just keeps getting closer. 33 00:05:20,755 --> 00:05:23,540 - I can see our school. 34 00:05:23,584 --> 00:05:24,802 - Can they see us? 35 00:05:24,846 --> 00:05:27,196 - Distortions everywhere. 36 00:05:27,239 --> 00:05:29,807 - What do you make of this, Izzy? 37 00:05:29,851 --> 00:05:32,375 - The line separating the human and the digital world 38 00:05:32,419 --> 00:05:34,116 is starting to disappear. 39 00:05:35,378 --> 00:05:36,858 - Couldn't that be a good thing though? 40 00:05:36,901 --> 00:05:39,643 We wouldn't need a portal to go to your world anymore. 41 00:05:39,687 --> 00:05:41,558 - I can go see Joe anytime. 42 00:05:41,602 --> 00:05:43,081 - It's not that simple. 43 00:05:43,125 --> 00:05:44,953 If this keeps up, there won't be 44 00:05:44,996 --> 00:05:47,172 a human world for any of us to visit. 45 00:05:47,216 --> 00:05:49,218 - I guess Homeostasis isn't going to stop 46 00:05:49,261 --> 00:05:51,525 King Drasil from reshaping both worlds. 47 00:05:52,743 --> 00:05:55,616 - There's no way I'm going 48 00:05:55,659 --> 00:05:56,921 to let that happen. 49 00:05:56,965 --> 00:05:58,183 - But what can we do? 50 00:05:58,227 --> 00:06:01,143 We can't even control Meicoomon anymore, 51 00:06:01,186 --> 00:06:02,362 now that she's combined with Ophanimon 52 00:06:02,405 --> 00:06:04,451 and her Dark Mode. 53 00:06:04,494 --> 00:06:07,192 She's grown more powerful than ever. 54 00:06:09,412 --> 00:06:12,546 Homeostasis wants only stability and harmony. 55 00:06:12,589 --> 00:06:14,243 That's it's only purpose. 56 00:06:14,286 --> 00:06:16,027 - That's what they always say. 57 00:06:16,071 --> 00:06:18,508 - So how are we gonna save Meicoomon. 58 00:06:22,033 --> 00:06:24,079 - Is that pink lava a portal, Izzy? 59 00:06:24,122 --> 00:06:26,429 - Not only that, it connects directly 60 00:06:26,473 --> 00:06:28,039 to the human world. 61 00:06:28,083 --> 00:06:29,911 And it's within walking distance. 62 00:06:32,217 --> 00:06:33,393 What do you say, Matt? 63 00:06:34,785 --> 00:06:36,744 Should we go home? 64 00:06:40,269 --> 00:06:41,096 - Yes. 65 00:06:42,489 --> 00:06:44,795 - Walking distance is far. 66 00:06:44,839 --> 00:06:45,927 - Yeah, only because we don't 67 00:06:45,970 --> 00:06:47,102 have legs. 68 00:06:47,145 --> 00:06:49,104 - But dancing looks like fun. 69 00:06:49,147 --> 00:06:51,062 - Not as fun as flying. 70 00:06:51,106 --> 00:06:52,977 When Tai through me in the air, 71 00:06:53,021 --> 00:06:54,762 ah, that was so much fun. 72 00:06:54,805 --> 00:06:55,850 - I remember that. 73 00:06:55,893 --> 00:06:56,633 I wanna fly. 74 00:06:56,677 --> 00:06:57,591 Throw me, Mimi. 75 00:06:57,634 --> 00:06:59,375 - When Tai comes back, 76 00:06:59,419 --> 00:07:00,637 he'll make us all fly. 77 00:07:04,815 --> 00:07:07,383 - Maybe we should talk about another topic. 78 00:07:07,427 --> 00:07:08,471 How about food, food's good. 79 00:07:08,515 --> 00:07:10,734 - Ah food would be good. 80 00:07:10,778 --> 00:07:13,389 That would make this walking distance much shorter. 81 00:07:13,433 --> 00:07:14,608 What have you got? 82 00:07:14,651 --> 00:07:16,000 - I've got nothing. 83 00:07:16,044 --> 00:07:17,785 - Well why do you wanna talk about it? 84 00:07:17,828 --> 00:07:19,221 That's not nice. 85 00:07:19,264 --> 00:07:20,527 - It's okay, you know? 86 00:07:20,570 --> 00:07:21,571 - Hmm? 87 00:07:21,615 --> 00:07:24,008 - I know you don't want to leave. 88 00:07:25,357 --> 00:07:27,098 Let the rest of us handle things 89 00:07:27,142 --> 00:07:29,361 back in the human world for awhile. 90 00:07:29,405 --> 00:07:31,538 You wanna stay and look for Tai, don't ya? 91 00:07:31,581 --> 00:07:33,844 - Well, yeah. 92 00:07:33,888 --> 00:07:36,281 I'd like to stay here, but I can't. 93 00:07:36,325 --> 00:07:38,240 Our world needs to be saved too. 94 00:07:41,156 --> 00:07:45,813 - Hmm, it still doesn't seem real, does it? 95 00:07:45,856 --> 00:07:47,249 What happened to everyone. 96 00:07:48,163 --> 00:07:49,643 First Meicoomon. 97 00:07:49,686 --> 00:07:51,122 Then Gatomon. 98 00:07:51,166 --> 00:07:54,648 And poor Mr. Nishijima was just trying to help Tai. 99 00:07:57,259 --> 00:07:58,695 It's like a bad dream. 100 00:08:03,047 --> 00:08:04,745 - I keep thinking Tai's gonna come around 101 00:08:04,788 --> 00:08:06,355 the corner any minute. 102 00:08:06,398 --> 00:08:07,791 And really tick me off. 103 00:08:08,879 --> 00:08:10,881 - Yeah, I wish. 104 00:08:12,274 --> 00:08:15,538 Just between us, can I ask you something? 105 00:08:15,582 --> 00:08:16,452 - Sure. 106 00:08:19,368 --> 00:08:22,414 As long as it's got nothing to do with ghosts. 107 00:08:22,458 --> 00:08:23,894 But maybe we should get going before everybody 108 00:08:23,938 --> 00:08:25,026 starts won-- 109 00:08:25,069 --> 00:08:26,680 - What happens if Tai's really gone? 110 00:08:28,246 --> 00:08:31,162 I mean, it kinda looks like he's gone. 111 00:08:32,424 --> 00:08:35,645 I know that doesn't sound remotely possible, 112 00:08:35,689 --> 00:08:37,604 but the last time we saw him, he fell into 113 00:08:37,647 --> 00:08:38,822 a big crack. 114 00:08:38,866 --> 00:08:41,346 And when it closed back up, he was gone. 115 00:08:42,652 --> 00:08:44,045 And I'm worried about Kari. 116 00:08:44,088 --> 00:08:46,438 She lost her brother and her Digi partner 117 00:08:46,482 --> 00:08:49,267 got turned into a giant flying feathered monster. 118 00:08:50,138 --> 00:08:52,357 All right, I'm done. 119 00:08:52,401 --> 00:08:53,663 And now you tell me there's no point 120 00:08:53,707 --> 00:08:55,012 in getting all emotional and we just 121 00:08:55,056 --> 00:08:56,666 have to buckle up and keep going. 122 00:08:56,710 --> 00:08:57,928 - Exactly. 123 00:08:57,972 --> 00:08:59,582 - That's good advice. 124 00:08:59,626 --> 00:09:00,931 - Sora! 125 00:09:00,975 --> 00:09:03,673 - Over here, Biyomon. 126 00:09:03,717 --> 00:09:06,197 - What did you do? 127 00:09:06,241 --> 00:09:07,764 - Hey, hey, everything's okay. 128 00:09:07,808 --> 00:09:08,896 - You've been crying. 129 00:09:08,939 --> 00:09:10,637 Was he singing one of his songs to you? 130 00:09:10,680 --> 00:09:12,464 They're awful and they don't even rhyme. 131 00:09:12,508 --> 00:09:13,291 - How would you know? 132 00:09:13,335 --> 00:09:14,815 - You sing in your sleep. 133 00:09:18,035 --> 00:09:22,649 - Oh Tai, I'm leaving now. 134 00:09:22,692 --> 00:09:25,565 Come find me again, in your world. 135 00:09:26,740 --> 00:09:28,176 - Thank you all for coming. 136 00:09:28,219 --> 00:09:29,960 As you know, recent Digimon attacks 137 00:09:30,004 --> 00:09:31,875 have resulted in power outages and caused 138 00:09:31,919 --> 00:09:33,790 digital devices to fail. 139 00:09:33,834 --> 00:09:36,184 Reports of hostile Digimon wreaking havoc 140 00:09:36,227 --> 00:09:38,621 on critical infrastructure continues to pour in 141 00:09:38,665 --> 00:09:40,492 from every corner of the world 142 00:09:40,536 --> 00:09:42,233 with no end in sight. 143 00:09:42,277 --> 00:09:44,105 These incidents are proof that our world 144 00:09:44,148 --> 00:09:46,673 is being systematically invaded by the digital world 145 00:09:46,716 --> 00:09:48,544 and we must act at once. 146 00:09:48,588 --> 00:09:50,633 We had hoped the military forces would not 147 00:09:50,677 --> 00:09:53,636 have to enter the cities, but it's clear that 148 00:09:53,680 --> 00:09:55,203 we are now past that point. 149 00:10:04,604 --> 00:10:07,171 Meiko, call me as soon as you get back. 150 00:10:09,260 --> 00:10:11,480 Where is my daughter? 151 00:10:11,523 --> 00:10:13,308 - Your efforts are in vain. 152 00:10:13,351 --> 00:10:15,658 The situation is beyond the power of humans 153 00:10:15,702 --> 00:10:16,877 to control. 154 00:10:16,920 --> 00:10:18,095 - What do you mean by that? 155 00:10:18,139 --> 00:10:19,314 What's going on? 156 00:10:19,357 --> 00:10:21,533 - The attempt by Homeostasis to eliminate 157 00:10:21,577 --> 00:10:23,579 the Libra has failed. 158 00:10:33,850 --> 00:10:36,070 During the battle, the Libra combined 159 00:10:36,113 --> 00:10:39,943 with Ophanimon Falldown Mode, this was not expected. 160 00:10:41,945 --> 00:10:44,165 The result was the creation of the Digimon 161 00:10:44,208 --> 00:10:45,993 known as Ordinemon. 162 00:10:46,036 --> 00:10:49,344 The worlds harmony is now utterly lost. 163 00:10:49,387 --> 00:10:52,869 - And Meiko, did the children get out safely? 164 00:10:52,913 --> 00:10:54,523 - No one was sacrificed. 165 00:10:54,566 --> 00:10:56,612 Homeostasis does not wish that. 166 00:10:58,135 --> 00:11:00,616 We must act before events spin further 167 00:11:00,660 --> 00:11:02,009 out of control. 168 00:11:02,052 --> 00:11:04,968 The time has come to execute the fallback option, 169 00:11:05,012 --> 00:11:06,883 our plan of last resort. 170 00:11:06,927 --> 00:11:08,319 - What does that mean? 171 00:11:08,363 --> 00:11:10,626 - If we do not stop Ordinemon, 172 00:11:10,670 --> 00:11:12,149 the human world as you know it 173 00:11:12,193 --> 00:11:15,196 is finished and nothing will remain of mankind. 174 00:11:15,239 --> 00:11:17,677 It's possible that the fallback option itself 175 00:11:17,720 --> 00:11:19,374 will destroy your world. 176 00:11:19,417 --> 00:11:21,376 But if we do nothing, then we remove 177 00:11:21,419 --> 00:11:23,857 any doubt about what will happen. 178 00:11:23,900 --> 00:11:26,729 Let us hope it's not already too late. 179 00:11:43,703 --> 00:11:45,356 - Well, we're here. 180 00:11:45,400 --> 00:11:46,662 - What's been going on? 181 00:11:46,706 --> 00:11:47,924 All citizens 182 00:11:47,968 --> 00:11:49,143 are ordered to clear the streets and public 183 00:11:49,186 --> 00:11:50,579 areas until further notice. 184 00:11:50,622 --> 00:11:52,712 A state of emergency has been declared. 185 00:11:52,755 --> 00:11:55,236 Repeat, all citizens are to clear city streets 186 00:11:55,279 --> 00:11:56,846 and public areas and to remain indoors 187 00:11:56,890 --> 00:11:58,456 until further notice. 188 00:11:59,675 --> 00:12:00,894 - At least that thing that Meicoomon 189 00:12:00,937 --> 00:12:03,723 turned into hasn't shown up in the city yet. 190 00:12:03,766 --> 00:12:05,594 - There's nothing about it on the news? 191 00:12:05,637 --> 00:12:07,639 - There would be, if it was here. 192 00:12:07,683 --> 00:12:08,902 - That's for sure. 193 00:12:08,945 --> 00:12:10,077 - So now what? 194 00:12:10,120 --> 00:12:11,774 We saw it disappear into a distortion. 195 00:12:11,818 --> 00:12:14,646 - Yeah, we did, what do you think, Izzy? 196 00:12:14,690 --> 00:12:16,474 - Unfortunately, as much as we don't 197 00:12:16,518 --> 00:12:18,694 want it in this world, we have to assume 198 00:12:18,738 --> 00:12:19,869 it'll come here. 199 00:12:19,913 --> 00:12:21,741 It's a very powerful Digimon. 200 00:12:21,784 --> 00:12:23,220 - This is all... 201 00:12:24,656 --> 00:12:25,875 My fault. 202 00:12:25,919 --> 00:12:26,746 - Huh? 203 00:12:29,052 --> 00:12:30,401 - Tai is gone. 204 00:12:31,751 --> 00:12:33,230 - Kari, no, no. 205 00:12:34,231 --> 00:12:35,972 Don't talk like that. 206 00:12:36,016 --> 00:12:37,278 - What if he is? 207 00:12:37,321 --> 00:12:38,148 Then what? 208 00:12:39,541 --> 00:12:40,977 Where's my brother? 209 00:12:44,154 --> 00:12:47,288 Please come back, Tai, please. 210 00:12:49,464 --> 00:12:52,249 - Mimi, when you cry, I cry, too. 211 00:12:55,035 --> 00:12:55,992 - Come back, Tai. 212 00:12:59,039 --> 00:13:00,083 - She fainted. 213 00:13:00,127 --> 00:13:01,606 - Don't let her fall. 214 00:13:01,650 --> 00:13:02,956 - Her forehead's so hot. 215 00:13:02,999 --> 00:13:04,087 She has a fever. 216 00:13:04,131 --> 00:13:06,220 - But she was okay when we got here. 217 00:13:06,263 --> 00:13:07,699 - It's all the stress. 218 00:13:07,743 --> 00:13:08,657 It got to her. 219 00:13:11,355 --> 00:13:13,880 - I guess you can say that every bad thing 220 00:13:13,923 --> 00:13:15,577 that's happened is my fault. 221 00:13:18,188 --> 00:13:20,930 Ever since Meicoomon went crazy, 222 00:13:20,974 --> 00:13:23,280 it seems like nothing's gone right for us. 223 00:13:23,324 --> 00:13:24,760 - That's not true. 224 00:13:24,804 --> 00:13:26,631 Remember that time we had cake? 225 00:13:26,675 --> 00:13:27,676 - Yeah, chocolate. 226 00:13:27,719 --> 00:13:28,938 - Lots of things have gone right 227 00:13:28,982 --> 00:13:30,853 for us since then, Meiko. 228 00:13:30,897 --> 00:13:33,029 But the future is what's important now. 229 00:13:33,073 --> 00:13:34,291 Not the past. 230 00:13:34,335 --> 00:13:36,598 I think she'll be fine if we just 231 00:13:36,641 --> 00:13:37,817 get her off her feet. 232 00:13:37,860 --> 00:13:39,383 Come on, lie down for a bit, Kari. 233 00:13:50,525 --> 00:13:52,701 - Tai or no Tai, we'll be okay. 234 00:13:54,485 --> 00:13:56,531 - I hope you're right about that, Matt. 235 00:13:57,488 --> 00:13:58,881 - Uh, Joe. 236 00:13:59,839 --> 00:14:01,318 - What's up? 237 00:14:01,362 --> 00:14:03,016 - Koromon's acting weird. 238 00:14:03,059 --> 00:14:04,626 - Maybe he swallowed a bug. 239 00:14:04,669 --> 00:14:06,149 - Bugs don't taste that bad. 240 00:14:06,193 --> 00:14:07,759 - Oh, you poor thing. 241 00:14:07,803 --> 00:14:10,066 You don't sound good at all, Koromon. 242 00:14:10,110 --> 00:14:10,980 What's wrong? 243 00:14:11,024 --> 00:14:12,286 - Maybe he's just super hungry 244 00:14:12,329 --> 00:14:13,722 after all those battles. 245 00:14:13,765 --> 00:14:15,158 - You know what they say about feeding 246 00:14:15,202 --> 00:14:17,378 a Digimon with an empty stomach. 247 00:14:17,421 --> 00:14:19,467 A gold banana is quite restorative 248 00:14:19,510 --> 00:14:21,077 and tastes better when someone else 249 00:14:21,121 --> 00:14:22,383 makes it for you. 250 00:14:22,426 --> 00:14:23,558 - I love that saying. 251 00:14:23,601 --> 00:14:24,646 Let's order in. 252 00:14:25,647 --> 00:14:28,084 - We have to eat two digi bars. 253 00:14:30,739 --> 00:14:32,349 - Pepperoni for me, Joe. 254 00:14:33,611 --> 00:14:34,961 - Good to see some things are still 255 00:14:35,004 --> 00:14:36,049 the same as ever. 256 00:14:53,805 --> 00:14:54,937 - Of all the things that have happened 257 00:14:54,981 --> 00:14:57,809 to us, Tai, this one might be the worst. 258 00:14:58,985 --> 00:15:00,464 I don't remember when the odds were ever 259 00:15:00,508 --> 00:15:02,249 this tough before. 260 00:15:02,292 --> 00:15:05,295 Why did you have to disappear on us now, Tai? 261 00:15:05,339 --> 00:15:07,776 How can I do this when I'm all alone? 262 00:15:10,083 --> 00:15:11,214 - Why would you ever think 263 00:15:11,258 --> 00:15:12,476 that you're alone, Matt? 264 00:15:13,738 --> 00:15:15,827 I'm with you. 265 00:15:15,871 --> 00:15:18,134 - Gabumon? 266 00:15:18,178 --> 00:15:20,702 - Tentomon was right, I ate and I grew,. 267 00:15:25,141 --> 00:15:27,187 So listen, it seems like you're having 268 00:15:27,230 --> 00:15:28,928 some trouble dealing with stuff now that 269 00:15:28,971 --> 00:15:29,885 Tai's not here. 270 00:15:29,929 --> 00:15:31,452 - You heard that? 271 00:15:31,495 --> 00:15:33,758 - But as they say, your Digimon partner 272 00:15:33,802 --> 00:15:35,543 has all the answers. 273 00:15:35,586 --> 00:15:38,763 - They really say that? 274 00:15:38,807 --> 00:15:40,374 - Nah, I just made it up. 275 00:15:40,417 --> 00:15:41,941 But it sounds like a real answer 276 00:15:41,984 --> 00:15:43,943 so it must be true,. 277 00:15:45,683 --> 00:15:47,424 Everything's going to be okay, Matt. 278 00:15:49,035 --> 00:15:51,385 You're gonna be a great leader 279 00:15:51,428 --> 00:15:52,734 and you're not alone. 280 00:15:52,777 --> 00:15:54,301 You'll never be alone as long as 281 00:15:54,344 --> 00:15:56,346 you have me around. 282 00:15:58,131 --> 00:16:00,133 You know you can count on me. 283 00:16:00,176 --> 00:16:01,743 I'll stay by your side no matter 284 00:16:01,786 --> 00:16:03,440 how bad things get. 285 00:16:03,484 --> 00:16:04,354 - Thanks, Gabumon. 286 00:16:05,268 --> 00:16:06,704 - Even if that Ordinemon blows up 287 00:16:06,748 --> 00:16:09,446 the whole city, or if you mess up 288 00:16:09,490 --> 00:16:10,708 and get us all deleted. 289 00:16:10,752 --> 00:16:11,883 - Huh? 290 00:16:11,927 --> 00:16:14,016 - Or if you get confused and we get lost 291 00:16:14,060 --> 00:16:16,105 and go through a distortion, only, 292 00:16:16,149 --> 00:16:17,628 it's the wrong one and we all end up 293 00:16:17,672 --> 00:16:19,587 floating around in space forever. 294 00:16:19,630 --> 00:16:21,110 - That's not gonna happen. 295 00:16:21,154 --> 00:16:22,198 - And when you get married, 296 00:16:22,242 --> 00:16:23,417 I'll watch your kids. 297 00:16:23,460 --> 00:16:25,810 And when you get old, I'll go for walks 298 00:16:25,854 --> 00:16:28,596 with you, I'll do anything for you. 299 00:16:28,639 --> 00:16:29,989 I'll even save the world. 300 00:16:32,252 --> 00:16:34,036 - Thank you, Gabumon. 301 00:16:34,080 --> 00:16:35,472 Thank you for everything. 302 00:16:39,389 --> 00:16:41,652 - Tai is still in your heart, Matt. 303 00:16:43,393 --> 00:16:45,221 - I know that. 304 00:16:45,265 --> 00:16:46,962 I think about him all the time. 305 00:16:49,878 --> 00:16:52,011 I think I understand what he was trying 306 00:16:52,054 --> 00:16:52,924 to tell me now. 307 00:16:56,711 --> 00:16:58,669 I just didn't want to hear it back then. 308 00:17:00,019 --> 00:17:01,759 What's going on in your head? 309 00:17:01,803 --> 00:17:03,109 This isn't like you. 310 00:17:03,152 --> 00:17:05,981 The old you would've taken action. 311 00:17:06,025 --> 00:17:07,287 - I don't know what to do. 312 00:17:08,244 --> 00:17:10,116 It's not like when we were kids. 313 00:17:15,425 --> 00:17:17,906 These days it feels like I see more but, 314 00:17:18,950 --> 00:17:20,387 I understand less. 315 00:17:21,997 --> 00:17:23,825 Is fighting the answer? 316 00:17:23,868 --> 00:17:26,001 It might seem right at the time... 317 00:17:28,569 --> 00:17:31,006 But maybe it's not. 318 00:17:40,276 --> 00:17:42,061 I still believe we're the only ones 319 00:17:42,104 --> 00:17:43,714 who can fix this. 320 00:17:43,758 --> 00:17:46,282 I'm just worried, what if we make it worse? 321 00:17:47,631 --> 00:17:51,853 - Oh spare me, look. 322 00:17:51,896 --> 00:17:52,854 - What? 323 00:17:52,897 --> 00:17:54,638 - Quit trying to run away from it. 324 00:17:57,859 --> 00:18:00,601 I finally realized how much I depended on him. 325 00:18:01,950 --> 00:18:04,431 It's terrifying to lose something irreplaceable. 326 00:18:05,780 --> 00:18:06,868 I know that now. 327 00:18:07,999 --> 00:18:09,000 Now that Tai's gone. 328 00:18:10,176 --> 00:18:12,482 - You have to stop thinking that way, Matt. 329 00:18:12,526 --> 00:18:14,528 You're just making it harder on yourself. 330 00:18:14,571 --> 00:18:16,138 You know you're the only one who can 331 00:18:16,182 --> 00:18:17,574 step up and take over for Tai. 332 00:18:17,618 --> 00:18:20,273 And you know that's what he would want. 333 00:18:20,316 --> 00:18:22,405 So, do it for him. 334 00:18:32,154 --> 00:18:34,678 it's all right, don't cry. 335 00:18:36,463 --> 00:18:38,117 - You're making me cry. 336 00:18:42,469 --> 00:18:43,600 Hmm? 337 00:18:43,644 --> 00:18:44,558 What are you doing? 338 00:18:44,601 --> 00:18:45,515 - Hmm? 339 00:18:45,559 --> 00:18:46,777 - Uh nothing really. 340 00:18:46,821 --> 00:18:48,692 We were just out for a walk and you know. 341 00:18:50,520 --> 00:18:51,739 - A walk, huh? 342 00:18:51,782 --> 00:18:53,610 And your walk just happened to bring you all 343 00:18:53,654 --> 00:18:55,612 right to that window at the same time? 344 00:18:55,656 --> 00:18:57,136 - Well, it is a very nice window. 345 00:18:57,179 --> 00:18:59,442 - Maybe it's time for a digi-spanking. 346 00:19:05,448 --> 00:19:08,103 Knuckleheads. 347 00:19:08,147 --> 00:19:09,278 - Matt? - Hmm? 348 00:19:11,454 --> 00:19:13,848 - Something's happening. 349 00:19:13,891 --> 00:19:14,718 - Distortion. 350 00:19:17,417 --> 00:19:20,420 - That's right, you have Tai's goggles. 351 00:19:20,463 --> 00:19:21,247 Put them on. 352 00:19:23,597 --> 00:19:24,467 - Here it goes. 353 00:19:55,411 --> 00:19:56,282 No way. 354 00:20:19,740 --> 00:20:21,437 Meicoomon's just reappeared! 355 00:20:24,310 --> 00:20:26,486 - Everyone evacuate the area at once. 356 00:20:26,529 --> 00:20:27,051 Everybody out! 357 00:20:27,095 --> 00:20:28,662 Everybody out! 358 00:20:28,705 --> 00:20:31,447 - The police cannot patrol down here, stay here. 359 00:20:32,666 --> 00:20:34,407 - Chopper later to group. 360 00:20:34,450 --> 00:20:36,539 Follow me and fly low. - Roger that. 361 00:21:04,393 --> 00:21:08,789 I can't believe 362 00:21:09,920 --> 00:21:12,401 those fools have created this monster. 363 00:21:12,445 --> 00:21:13,881 It's fantastic. 364 00:21:13,924 --> 00:21:15,274 They're doing my job for me. 365 00:21:16,623 --> 00:21:20,104 All I have to do now is stand back and watch. 366 00:21:20,148 --> 00:21:22,759 Do it, Ordinemon, destroy it. 367 00:21:22,803 --> 00:21:24,239 Destroy it all! 368 00:21:24,283 --> 00:21:26,285 Burn this rotten, useless world sown. 369 00:21:28,025 --> 00:21:29,940 Destroy these humans and everything 370 00:21:29,984 --> 00:21:31,551 they've created. 371 00:21:31,594 --> 00:21:33,770 And in from its flames 372 00:21:33,814 --> 00:21:36,686 and ashes, a new world shall arise. 373 00:21:36,730 --> 00:21:40,516 A new world ruled by King Drasil, hee-hee-hee. 374 00:21:43,084 --> 00:21:45,042 - Citizens are reminded to stay indoors 375 00:21:45,086 --> 00:21:48,045 and to monitor this channel for further news bulletins. 376 00:21:53,529 --> 00:21:55,444 - Has anybody heard from Tai yet? 377 00:21:55,488 --> 00:21:57,054 - Not yet, nothing. 378 00:21:57,098 --> 00:21:59,405 - Same here, I can't contact Meiko. 379 00:22:13,854 --> 00:22:17,118 - Things seem bad, but we have to trust our kids 380 00:22:17,161 --> 00:22:19,250 and know they'll find a way out of it. 381 00:22:19,294 --> 00:22:22,515 - Mm hmm, that's the only thing we can do. 382 00:22:22,558 --> 00:22:24,386 They're all survivors. 383 00:22:24,430 --> 00:22:25,909 I have faith in them. 384 00:22:26,823 --> 00:22:29,478 - Dance, my horrible monster. 385 00:22:29,522 --> 00:22:31,567 Just keep on dancing. 386 00:22:34,918 --> 00:22:37,486 Destroy everything, Ordinemon! 387 00:22:53,241 --> 00:22:54,851 - Stay on my six, we're going in. 388 00:22:54,895 --> 00:22:56,679 - Right behind ya, Japanator. 389 00:22:57,680 --> 00:22:58,464 - Keep moving! 390 00:22:58,507 --> 00:22:59,334 Keep moving! 391 00:22:59,378 --> 00:23:00,727 Don't panic, people. 392 00:23:00,770 --> 00:23:02,293 - Is that really Meicoomon? 393 00:23:03,512 --> 00:23:06,254 - How are we supposed to stop that? 394 00:23:06,297 --> 00:23:09,213 - I was going to volunteer to go talk to her, 395 00:23:09,257 --> 00:23:12,521 but now that I see her, maybe not. 396 00:23:12,565 --> 00:23:14,610 - Swallowing Ophanimon has made her 397 00:23:14,654 --> 00:23:16,917 a little more intense. 398 00:23:16,960 --> 00:23:19,833 The situation has gotten quite dangerous. 399 00:23:19,876 --> 00:23:21,704 - Oh Mei, now what? 400 00:23:31,758 --> 00:23:33,455 - Let's go, Gabumon. 401 00:23:33,499 --> 00:23:34,761 - Roger that. 402 00:23:46,860 --> 00:23:48,601 - Gomamon, Tentomon, Biyomon, Palmon, Gabumon 403 00:23:48,644 --> 00:23:49,689 digivolve to... 404 00:24:07,271 --> 00:24:08,795 - Garurumon! 405 00:24:08,838 --> 00:24:10,274 - Togemon! 406 00:24:10,318 --> 00:24:11,841 - Birdramon! 407 00:24:11,885 --> 00:24:13,495 - Kabuterimon! 408 00:24:13,539 --> 00:24:15,236 - Ikkakumon! 409 00:24:24,288 --> 00:24:26,465 - Digivolve to... 410 00:24:34,777 --> 00:24:37,214 - WereGarurumon! 411 00:24:37,258 --> 00:24:38,912 - MegaKabuterimon! 412 00:24:38,955 --> 00:24:40,130 - Lilimon! 413 00:24:40,174 --> 00:24:41,131 - Garudamon! 414 00:24:41,175 --> 00:24:44,134 - Zudomon, let's go. 415 00:24:57,757 --> 00:24:59,585 - What do you want? 416 00:24:59,628 --> 00:25:01,238 - I see you still prefer to wear 417 00:25:01,282 --> 00:25:03,284 that disguise, edging your bets 418 00:25:03,327 --> 00:25:05,416 just in case your little plan falls through. 419 00:25:05,460 --> 00:25:08,245 - Yeah, this war is as good as over. 420 00:25:08,289 --> 00:25:10,552 What are you doing here anyway? 421 00:25:10,596 --> 00:25:12,075 Come to eat some popcorn and watch 422 00:25:12,119 --> 00:25:14,556 the whole human world's last pathetic performance? 423 00:25:14,600 --> 00:25:16,689 - It's too early to predict what will happen. 424 00:25:16,732 --> 00:25:18,473 - You guys won't like the ending. 425 00:25:18,517 --> 00:25:21,302 - Homeostasis wishes for harmony and stability 426 00:25:21,345 --> 00:25:22,390 in the world. 427 00:25:24,305 --> 00:25:26,002 - Now this is getting bold. 428 00:25:26,046 --> 00:25:27,569 I think you need a new catchphrase. 429 00:25:27,613 --> 00:25:29,876 I mean, come on, you're destroying everything anyway, 430 00:25:29,919 --> 00:25:31,268 just like we would. 431 00:25:31,312 --> 00:25:33,749 - Harmony and stability are the opposites 432 00:25:33,793 --> 00:25:35,011 of what you seek. 433 00:25:35,055 --> 00:25:38,319 You seek only destruction and pain and fear. 434 00:25:40,626 --> 00:25:42,410 - You crack me up. 435 00:25:42,453 --> 00:25:44,717 You hide behind philosophy but you have 436 00:25:44,760 --> 00:25:46,370 no loyalty. 437 00:25:46,414 --> 00:25:48,590 It's not a half bad strategy. 438 00:25:48,634 --> 00:25:51,158 Oh no, our owner's being destroyed. 439 00:25:54,117 --> 00:25:56,337 - Ordinemon stopped its rampaging 440 00:25:56,380 --> 00:25:57,947 when it's partners appeared. 441 00:25:57,991 --> 00:25:59,949 Perhaps it still has some shadow 442 00:25:59,993 --> 00:26:01,603 of a conscience left. 443 00:26:01,647 --> 00:26:03,649 - So she's taking a quick break. 444 00:26:03,692 --> 00:26:06,216 She'll be back to destroying in a minute. 445 00:26:06,260 --> 00:26:09,785 Just admit it, Homeostasis has tried and failed. 446 00:26:16,749 --> 00:26:19,186 No one can save this world now. 447 00:26:19,229 --> 00:26:20,970 All hail its final destruction 448 00:26:21,014 --> 00:26:23,886 and the rise of King Drasil. 449 00:26:33,766 --> 00:26:36,464 - After her, everyone. 450 00:26:53,699 --> 00:26:54,787 - No effect. 451 00:26:54,830 --> 00:26:56,136 - We're gonna need to crank it up 452 00:26:56,179 --> 00:26:58,399 to the next level, you guys. 453 00:26:58,442 --> 00:26:59,269 Let's go! 454 00:27:00,619 --> 00:27:03,534 - MegaKabuterimon digivolve to... 455 00:27:03,578 --> 00:27:05,232 - Lilimon digivolve to... 456 00:27:05,275 --> 00:27:06,668 - Zudomon digivolve to... 457 00:27:06,712 --> 00:27:08,975 - Garudamon digivolve to... 458 00:27:09,018 --> 00:27:10,672 - WereGarurumon digivolve to... 459 00:27:17,026 --> 00:27:18,724 - MetalGarurumon. 460 00:27:18,767 --> 00:27:20,203 - HerculesKabuterimon. 461 00:27:20,247 --> 00:27:21,291 - Phoenixmon. 462 00:27:21,335 --> 00:27:22,205 - Rosemon. 463 00:27:22,249 --> 00:27:25,644 - Vikemon, arctic blizzard. 464 00:27:29,735 --> 00:27:33,042 - Garuru Tomahawk. 465 00:27:33,086 --> 00:27:36,176 - Star-Light Explosion. 466 00:27:36,959 --> 00:27:40,615 - Forbidden Temptation. 467 00:27:40,659 --> 00:27:43,444 - Giga Blaster. 468 00:27:47,230 --> 00:27:48,014 - Still nothing. 469 00:27:49,276 --> 00:27:50,059 - Incredible. 470 00:27:51,060 --> 00:27:52,496 Now what? 471 00:28:17,608 --> 00:28:19,828 - Our best shot didn't even make a dent. 472 00:28:21,917 --> 00:28:24,790 - What if we can't stop this? 473 00:28:24,833 --> 00:28:27,357 - Oh Meicoomon, what happened to you? 474 00:28:27,401 --> 00:28:29,446 - I can't just stand here and do nothing. 475 00:28:31,013 --> 00:28:32,406 - It's too dangerous. 476 00:28:32,449 --> 00:28:35,975 - You do not lack for courage, digidestined. 477 00:28:36,018 --> 00:28:37,106 - Who are you? 478 00:28:37,150 --> 00:28:40,327 - A messenger sent by Homeostasis. 479 00:28:40,370 --> 00:28:42,721 Fear not, I am here as a friend. 480 00:28:42,764 --> 00:28:46,768 - Mm hmm. 481 00:28:46,812 --> 00:28:50,380 - Hackmon and it's mega form makes it... 482 00:28:51,730 --> 00:28:53,340 Jesmon! 483 00:28:55,734 --> 00:28:56,517 - Huh? 484 00:29:05,831 --> 00:29:06,875 - That was you. 485 00:29:06,919 --> 00:29:08,572 - Yes. 486 00:29:08,616 --> 00:29:10,749 - you're not our friend. 487 00:29:10,792 --> 00:29:12,838 You're the reason Tai isn't with us anymore. 488 00:29:12,881 --> 00:29:14,187 - Take it easy. 489 00:29:15,492 --> 00:29:17,190 - King Drasil had predicted that the Libra 490 00:29:17,233 --> 00:29:19,496 would destroy the real world. 491 00:29:19,540 --> 00:29:22,151 If he was correct, then the key to destroying 492 00:29:22,195 --> 00:29:25,067 both the real world and the digital world 493 00:29:25,111 --> 00:29:27,853 must surely be what the Libra has now become. 494 00:29:31,857 --> 00:29:32,509 - Ordinemon. 495 00:29:33,902 --> 00:29:36,078 - It is now far stronger than all of you. 496 00:29:36,122 --> 00:29:39,255 But it cannot even control its own enormous power. 497 00:29:39,299 --> 00:29:41,301 And it has no plan of direction. 498 00:29:41,344 --> 00:29:44,304 It wanders aimlessly, destroying without purpose. 499 00:29:45,566 --> 00:29:48,308 In response, Homeostasis has implemented 500 00:29:48,351 --> 00:29:50,310 its plan of last resort. 501 00:29:50,353 --> 00:29:53,313 We cannot allow King Drasil to continue. 502 00:29:53,356 --> 00:29:55,489 - What is this plan of last resort? 503 00:29:55,532 --> 00:29:58,535 - It involves rebooting the real world. 504 00:30:00,102 --> 00:30:02,626 - Is that even possible? - A reboot? 505 00:30:02,670 --> 00:30:04,411 We already did that. 506 00:30:04,454 --> 00:30:06,761 - The reboot you initiated 507 00:30:06,805 --> 00:30:08,371 was only of the digital world. 508 00:30:08,415 --> 00:30:10,156 The programming code of that world 509 00:30:10,199 --> 00:30:13,333 and the real world are vastly different. 510 00:30:13,376 --> 00:30:15,030 But the distortions transferred data 511 00:30:15,074 --> 00:30:17,032 between the two and have caused damage 512 00:30:17,076 --> 00:30:19,078 to the real worlds code. 513 00:30:19,121 --> 00:30:21,123 The very structure of its basic code 514 00:30:21,167 --> 00:30:22,472 has been rewritten. 515 00:30:24,213 --> 00:30:26,520 According to my calculations, it will take 516 00:30:26,563 --> 00:30:29,871 only 94 seconds to rewrite all code 517 00:30:29,915 --> 00:30:32,178 and then the real world will transform back 518 00:30:32,221 --> 00:30:34,049 into the Quantum Sea. 519 00:30:34,093 --> 00:30:35,746 - The Quantum Sea? 520 00:30:35,790 --> 00:30:38,793 - We must prevent that from happening, 521 00:30:38,837 --> 00:30:41,491 for the survival of your world. 522 00:30:41,535 --> 00:30:44,103 - So the first reboot wasn't enough? 523 00:30:44,146 --> 00:30:46,366 - Does that mean our Digimon will lose 524 00:30:46,409 --> 00:30:47,846 their memories again? 525 00:30:47,889 --> 00:30:50,761 - No, this time we can avoid that 526 00:30:50,805 --> 00:30:53,025 by using the backup memory we made for them 527 00:30:53,068 --> 00:30:55,157 after the last reboot. 528 00:30:55,201 --> 00:30:57,899 The trouble is, a total reboots gonna reset 529 00:30:57,943 --> 00:31:00,989 every single computer and electronic device, too. 530 00:31:01,033 --> 00:31:02,425 It's digital Armageddon. 531 00:31:02,469 --> 00:31:04,471 - Issues relating to the everyday tools 532 00:31:04,514 --> 00:31:06,560 of human beings are unimportant. 533 00:31:06,603 --> 00:31:08,910 We are talking about the question of whether or not 534 00:31:08,954 --> 00:31:11,565 humans in the real world will survive at all. 535 00:31:11,608 --> 00:31:14,437 The reboot is the last hope for humanity. 536 00:31:14,481 --> 00:31:17,440 - We have to save it by destroying it? 537 00:31:17,484 --> 00:31:19,486 Will it even be our world anymore? 538 00:31:30,584 --> 00:31:32,716 - Oh, Kari, I wish there was something 539 00:31:32,760 --> 00:31:33,892 I could do to help you. 540 00:31:35,328 --> 00:31:37,330 So this guy thinks our planets hard drive 541 00:31:37,373 --> 00:31:38,984 needs to be wiped clean? 542 00:31:39,027 --> 00:31:40,420 Isn't that a little extreme? 543 00:31:40,463 --> 00:31:42,335 - What would Tai do? 544 00:31:42,378 --> 00:31:44,206 Would he believe him? 545 00:31:46,992 --> 00:31:49,603 - Well I'm sure of this, what Tai would be 546 00:31:49,646 --> 00:31:51,997 focused on would be saving people. 547 00:31:52,040 --> 00:31:53,563 And he'd work as hard as he could 548 00:31:53,607 --> 00:31:55,304 to minimize any damage. 549 00:31:55,348 --> 00:31:56,827 He'd find a way. 550 00:31:56,871 --> 00:32:00,048 - Sounds great, what do you think, Izzy? 551 00:32:00,092 --> 00:32:01,832 - I think it's crazy. 552 00:32:01,876 --> 00:32:03,704 Think about the electrical grid 553 00:32:03,747 --> 00:32:05,401 and power plants and the gas lines 554 00:32:05,445 --> 00:32:07,316 and the water supply and transportation 555 00:32:07,360 --> 00:32:08,970 and even medical services. 556 00:32:09,014 --> 00:32:10,450 Rebooting the real world would mean 557 00:32:10,493 --> 00:32:11,973 shutting down every one of those things 558 00:32:12,017 --> 00:32:13,322 all at the same time. 559 00:32:13,366 --> 00:32:15,585 And Hackmon says all that's unimportant. 560 00:32:15,629 --> 00:32:17,979 There's gotta be another solution. 561 00:32:18,023 --> 00:32:20,677 And I'm gonna find it before this reboot happens. 562 00:32:21,896 --> 00:32:22,941 - He has a point. 563 00:32:25,595 --> 00:32:27,902 - Just the same, the reboot will begin 564 00:32:27,946 --> 00:32:30,818 when Homeostasis decrees, but I do agree. 565 00:32:30,861 --> 00:32:34,213 Ordinemon should not be allowed to further 566 00:32:34,256 --> 00:32:35,910 damage this world. 567 00:32:35,954 --> 00:32:38,521 Could you lure it away toward the ocean? 568 00:32:38,565 --> 00:32:40,262 - But, but how? 569 00:32:41,437 --> 00:32:44,701 - Sorry, Meiko, but Hackmon is right. 570 00:32:44,745 --> 00:32:46,921 Meicoomon or whatever she's called 571 00:32:46,965 --> 00:32:49,837 is destroying everything and we have to stop her. 572 00:32:49,880 --> 00:32:53,493 Look, you have the best shot as her partner. 573 00:32:53,536 --> 00:32:55,277 Try to lead her away from the city. 574 00:32:57,149 --> 00:32:58,237 - Well, wish me luck. 575 00:33:01,196 --> 00:33:02,023 All right then. 576 00:33:09,465 --> 00:33:10,858 - Gather around you guys. 577 00:33:10,901 --> 00:33:12,816 We brought you some food, so dig in. 578 00:33:12,860 --> 00:33:14,818 - There's nothing like food to cheer you up. 579 00:33:14,862 --> 00:33:18,692 - Tummy so happy. 580 00:33:18,735 --> 00:33:19,562 - Yeah. 581 00:33:21,651 --> 00:33:23,871 - Oh, my eyes were bigger than my thorax. 582 00:33:27,266 --> 00:33:29,572 - Why do you eat so much, Agumon? 583 00:33:29,616 --> 00:33:32,358 - Because eating is the funnest thing there is. 584 00:33:32,401 --> 00:33:34,403 Plus I've got to be strong for when Tai 585 00:33:34,447 --> 00:33:35,448 comes back. 586 00:33:38,929 --> 00:33:39,669 - I hope you're right. 587 00:33:40,583 --> 00:33:41,932 - I'm always right about food. 588 00:33:41,976 --> 00:33:44,457 I wish I was as illogically positive as you are. 589 00:33:44,500 --> 00:33:45,936 I'm so afraid we'll never see Gatomon 590 00:33:45,980 --> 00:33:47,590 and Meicoomon again. 591 00:33:47,634 --> 00:33:48,939 How do you do it? 592 00:33:48,983 --> 00:33:50,941 Do you know some sort of secret to happiness? 593 00:33:50,985 --> 00:33:53,901 - Mm hmm, my secret is eating. 594 00:34:03,302 --> 00:34:04,868 - Oh, another dead end. 595 00:34:04,912 --> 00:34:06,696 I have to keep looking. 596 00:34:06,740 --> 00:34:08,220 If I could just figure out how to prevent 597 00:34:08,263 --> 00:34:10,526 the reboot from happening. 598 00:34:10,570 --> 00:34:12,311 I've gotta find something. 599 00:34:13,703 --> 00:34:14,574 Anything. 600 00:34:17,142 --> 00:34:18,969 - Hey, Izzy, can I come and join you? 601 00:34:19,013 --> 00:34:21,320 - Sure Tentomon, come on out. 602 00:34:25,237 --> 00:34:27,108 - You sure took off in a hurry. 603 00:34:27,152 --> 00:34:29,241 Is stopping Hackmon's plan that important? 604 00:34:29,284 --> 00:34:30,851 - I feel like if I don't, 605 00:34:30,894 --> 00:34:33,549 it's gonna mean the end of the human world. 606 00:34:33,593 --> 00:34:35,421 Then again, maybe not. 607 00:34:35,464 --> 00:34:38,598 You guys got rebooted and you're fine. 608 00:34:38,641 --> 00:34:40,817 - Wait, I got rebootified? 609 00:34:40,861 --> 00:34:42,167 Are you sure? 610 00:34:42,210 --> 00:34:43,342 That sounds like the kind of thing 611 00:34:43,385 --> 00:34:45,605 that would definitely leave a bruise. 612 00:34:45,648 --> 00:34:48,260 - It's true, you just forgot. 613 00:34:48,303 --> 00:34:50,958 That's the problem with rebooting. 614 00:34:51,001 --> 00:34:52,873 Your memory can get wiped out. 615 00:34:52,916 --> 00:34:56,181 That's why I don't wanna do it again. 616 00:35:32,217 --> 00:35:33,827 - Who's there? 617 00:35:33,870 --> 00:35:35,133 Is that you, Tai? 618 00:35:37,222 --> 00:35:39,789 - Mr. Nishijima, where are you? 619 00:35:39,833 --> 00:35:41,356 I hear you but I can't see anything. 620 00:35:41,400 --> 00:35:42,357 - Over here. 621 00:35:42,401 --> 00:35:43,228 - Over where? 622 00:35:52,541 --> 00:35:54,239 - You're all right. 623 00:35:54,282 --> 00:35:57,111 I'm so glad. 624 00:35:57,155 --> 00:36:00,288 - But, you're hurt. 625 00:36:00,332 --> 00:36:02,464 - Yes, I wasn't as quick 626 00:36:02,508 --> 00:36:04,031 as you, obviously,. 627 00:36:06,599 --> 00:36:07,817 - Don't try to stand. 628 00:36:08,601 --> 00:36:09,819 - Where are we? 629 00:36:09,863 --> 00:36:12,561 - Well, we're still in the digital world, 630 00:36:12,605 --> 00:36:13,954 but I don't know where. 631 00:36:21,657 --> 00:36:22,832 I knew it. 632 00:36:22,876 --> 00:36:24,312 This isn't random. 633 00:36:24,356 --> 00:36:26,009 Someone brought us here. 634 00:36:26,053 --> 00:36:27,228 But why? 635 00:36:36,237 --> 00:36:38,761 Impossible, it's them. 636 00:36:38,805 --> 00:36:41,764 It's Davis and Ken and it's all of them. 637 00:36:42,896 --> 00:36:44,245 Are they alive? 638 00:36:44,289 --> 00:36:45,594 - I think so. 639 00:36:45,638 --> 00:36:47,857 It looks like they're in suspended animation. 640 00:36:47,901 --> 00:36:52,253 In fact, there's something else you need to know. 641 00:36:52,297 --> 00:36:54,951 I couldn't tell you before. 642 00:36:54,995 --> 00:36:56,301 - Huh? 643 00:36:56,344 --> 00:37:00,609 - Davis, Ken, Yolei and Cody, the four of them 644 00:37:00,653 --> 00:37:03,482 went missing a long time ago and I always wondered 645 00:37:03,525 --> 00:37:05,266 what happened to them. 646 00:37:05,310 --> 00:37:07,529 But then that intel was classified top secret. 647 00:37:07,573 --> 00:37:11,054 Even their names were made confidential. 648 00:37:11,098 --> 00:37:14,362 And all related information was kept under seal. 649 00:37:14,406 --> 00:37:17,278 - Who gave the order to do that? 650 00:37:17,322 --> 00:37:19,585 - It was Director Himekawa. 651 00:37:19,628 --> 00:37:21,151 I didn't know it at the time but she was 652 00:37:21,195 --> 00:37:23,415 cooperating with King Drasil. 653 00:37:23,458 --> 00:37:24,807 So when these four learned about him 654 00:37:24,851 --> 00:37:28,550 and what he was planning, she made them disappear. 655 00:37:28,594 --> 00:37:31,553 In our last battle together, Himekawa's partner, 656 00:37:31,597 --> 00:37:33,294 Tapirmon was sacrificed. 657 00:37:33,338 --> 00:37:35,644 That loss broke something in Hime. 658 00:37:35,688 --> 00:37:38,212 I think that's why she wanted to reboot 659 00:37:38,256 --> 00:37:39,692 the digital world. 660 00:37:39,735 --> 00:37:42,347 She thought it would bring Tapirmon back. 661 00:37:42,390 --> 00:37:44,305 Nothing else really mattered to her. 662 00:37:47,482 --> 00:37:48,527 - Did it work? 663 00:37:49,876 --> 00:37:51,312 - I don't know. 664 00:37:53,053 --> 00:37:55,577 I don't even know if Hime is still alive. 665 00:37:56,926 --> 00:37:59,929 Having a partner Digimon can save a person 666 00:37:59,973 --> 00:38:03,411 or if things go wrong, it can drive them mad. 667 00:38:03,455 --> 00:38:05,587 If only I'd seen where Himekawa was heading, 668 00:38:05,631 --> 00:38:08,024 maybe things wouldn't have turned out this way. 669 00:38:11,506 --> 00:38:15,249 Sometimes your best friends somehow become your enemies. 670 00:38:15,293 --> 00:38:17,947 That's when the decisions get tough. 671 00:38:17,991 --> 00:38:19,819 That's when we do things we never thought 672 00:38:19,862 --> 00:38:21,429 we would be capable of. 673 00:38:23,257 --> 00:38:24,650 - Please kill her. 674 00:38:24,693 --> 00:38:25,477 Just do it. 675 00:38:29,829 --> 00:38:32,092 - Beware when fighting monsters, 676 00:38:32,135 --> 00:38:35,617 that you do not become a monster yourself. 677 00:38:37,489 --> 00:38:39,926 If you gaze long enough into the abyss, 678 00:38:39,969 --> 00:38:42,363 the abyss will gaze back into you. 679 00:38:42,407 --> 00:38:45,018 Sounds like that was written about you. 680 00:38:46,715 --> 00:38:48,369 - Wait, what are you doing? 681 00:38:51,241 --> 00:38:55,202 - Just a little program modification. 682 00:38:55,245 --> 00:38:56,899 - He's turned off their life support. 683 00:38:56,943 --> 00:38:58,640 - Yes, they don't have long now. 684 00:38:58,684 --> 00:39:00,860 But you can save them by transporting them 685 00:39:00,903 --> 00:39:03,123 to the real world, if you hurry. 686 00:39:03,166 --> 00:39:05,168 Because in a few minutes, this whole place 687 00:39:05,212 --> 00:39:07,649 is gonna blow, kaboom! 688 00:39:09,956 --> 00:39:12,393 We've even prepared extra slots for you. 689 00:39:12,437 --> 00:39:14,439 Wasn't that merciful of King Drasil? 690 00:39:14,482 --> 00:39:16,441 But wait, what's this? 691 00:39:16,484 --> 00:39:18,443 I only see one. 692 00:39:18,486 --> 00:39:21,359 How can we make such a fatal error,? 693 00:39:25,188 --> 00:39:27,582 I guess only one of you gets to go. 694 00:39:33,196 --> 00:39:36,199 I've been waiting for this day for a long time. 695 00:39:36,243 --> 00:39:38,506 A chance to finally show you how pathetic 696 00:39:38,550 --> 00:39:41,291 and powerless you humans really are. 697 00:39:41,335 --> 00:39:43,119 By yourselves you can't do anything. 698 00:39:43,163 --> 00:39:45,339 Without Digimon, you're worthless. 699 00:39:45,383 --> 00:39:47,341 How does it feel to realize that? 700 00:39:47,385 --> 00:39:49,865 On your own, you're nothing but clowns. 701 00:39:49,909 --> 00:39:52,172 The digidestined are a joke. 702 00:39:58,004 --> 00:40:00,702 You really should be ashamed of yourselves, 703 00:40:00,746 --> 00:40:02,443 you wannabes,. 704 00:40:06,708 --> 00:40:08,057 - Are you trying to stop it? 705 00:40:08,101 --> 00:40:10,451 - Yes, I've gotta kill the program. 706 00:40:10,495 --> 00:40:12,975 There has to be a way to override the sequence. 707 00:40:25,988 --> 00:40:28,208 Mr. Nishijima, see if you can find 708 00:40:28,251 --> 00:40:29,775 the root directory on that computer. 709 00:40:29,818 --> 00:40:31,037 - Right. 710 00:40:32,952 --> 00:40:34,519 Hey, Tai, I think I found a way to override 711 00:40:34,562 --> 00:40:37,435 the transport and stop the self destruct sequence. 712 00:40:37,478 --> 00:40:40,089 Go look at the controls inside the last cryo chamber. 713 00:40:40,133 --> 00:40:41,134 The empty one. 714 00:40:41,177 --> 00:40:42,004 - Okay. 715 00:40:47,662 --> 00:40:49,969 - Step all the way inside. 716 00:40:52,232 --> 00:40:54,234 Transport system activated. 717 00:40:54,277 --> 00:40:57,367 - Hey, Mr. Nishijima. 718 00:40:57,411 --> 00:40:58,412 Something went wrong. 719 00:40:58,456 --> 00:40:59,500 I'm trapped. 720 00:40:59,544 --> 00:41:01,894 - I'm sorry, Tai. 721 00:41:01,937 --> 00:41:03,330 But if only one of us can go back 722 00:41:03,373 --> 00:41:05,767 to the human world, it has to be you. 723 00:41:05,811 --> 00:41:08,161 It has to be. 724 00:41:10,032 --> 00:41:11,120 - Open the door. 725 00:41:15,560 --> 00:41:17,387 Let me out of here. 726 00:41:17,431 --> 00:41:19,172 We still have time to figure it out. 727 00:41:21,000 --> 00:41:23,176 Come on. 728 00:41:23,219 --> 00:41:25,439 - There's nothing here to figure out, Tai. 729 00:41:25,483 --> 00:41:27,136 But you need to figure out what's happening 730 00:41:27,180 --> 00:41:29,225 back home and make things right. 731 00:41:29,269 --> 00:41:32,098 You kids are the only ones who can do it. 732 00:41:36,363 --> 00:41:38,060 You just have to do the very thing 733 00:41:38,104 --> 00:41:40,062 that you guys taught me to do. 734 00:41:40,106 --> 00:41:41,542 To never give up. 735 00:41:41,586 --> 00:41:43,196 To believe that no matter how bad 736 00:41:43,239 --> 00:41:45,067 things get, there's always hope. 737 00:41:46,068 --> 00:41:48,854 I think I understand that now. 738 00:41:48,897 --> 00:41:49,681 Always hope. 739 00:41:51,204 --> 00:41:53,772 I have to stay, you have to go. 740 00:41:53,815 --> 00:41:55,513 - I can't. 741 00:41:55,556 --> 00:41:57,253 - Yes, you can, Tai. 742 00:41:57,297 --> 00:41:59,299 You have to help your friends. 743 00:41:59,342 --> 00:42:01,519 You kids are the future. 744 00:42:01,562 --> 00:42:03,782 Your generation will write the next chapter. 745 00:42:03,825 --> 00:42:06,611 Maybe for our entire world. 746 00:42:06,654 --> 00:42:08,569 Maybe for the digital world, too. 747 00:42:09,614 --> 00:42:11,572 So, dream big. 748 00:42:12,747 --> 00:42:14,444 I believe in you. 749 00:42:52,352 --> 00:42:53,483 - Jet calling Delta. 750 00:42:53,527 --> 00:42:55,311 You have friendly inbound on the bridge, 751 00:42:55,355 --> 00:42:56,965 300 yards out to the east, over. 752 00:42:57,009 --> 00:42:59,272 - Roger that, chopper two. 753 00:42:59,315 --> 00:43:00,534 We have visual, over. 754 00:43:00,578 --> 00:43:02,623 Transport, you are clear on approach. 755 00:43:02,667 --> 00:43:04,277 Checkpoint, Delta, out. 756 00:43:05,931 --> 00:43:09,151 - Mei Mei, this is really brave of you. 757 00:43:09,195 --> 00:43:11,023 - Thanks for stepping up. 758 00:43:11,066 --> 00:43:13,895 - Well, I'm the right choice. 759 00:43:13,939 --> 00:43:15,375 - Plus we're here to help you. 760 00:43:15,418 --> 00:43:16,855 - You can count on it. 761 00:43:16,898 --> 00:43:20,380 - You say that but I'm a little scared 762 00:43:20,423 --> 00:43:23,339 we'll get swallowed up like Gatomon did. 763 00:43:25,211 --> 00:43:29,650 - Mm hmm, there's gotta be something 764 00:43:29,694 --> 00:43:30,738 we can do. 765 00:43:30,782 --> 00:43:33,785 I want Gatomon and Meicoomon back. 766 00:43:36,875 --> 00:43:39,181 - Oh no, look at the lights. 767 00:43:39,225 --> 00:43:40,792 The city's entire electrical grid 768 00:43:40,835 --> 00:43:42,489 is on its last legs. 769 00:43:42,532 --> 00:43:44,273 It can't take much more of this. 770 00:43:44,317 --> 00:43:46,928 Well, at least it'll be morning soon. 771 00:43:46,972 --> 00:43:49,670 - But we don't have very much time. 772 00:43:49,714 --> 00:43:52,630 Meiko, go ask Hackmon what he wants you to do. 773 00:43:55,415 --> 00:43:58,070 - Should I go try to talk to her? 774 00:43:58,113 --> 00:44:00,594 - No, that is not necessary. 775 00:44:00,638 --> 00:44:02,204 All you have to do to lead her away 776 00:44:02,248 --> 00:44:04,467 from the city is to walk away. 777 00:44:04,511 --> 00:44:07,122 Ordinemon will go wherever you go. 778 00:44:08,428 --> 00:44:11,213 - What makes you think that's still true? 779 00:44:11,257 --> 00:44:13,868 The Meicoomon I knew is gone. 780 00:44:13,912 --> 00:44:15,740 How do you know that creature up there 781 00:44:15,783 --> 00:44:18,612 even recognizes me after all these changes? 782 00:44:18,656 --> 00:44:20,396 - Homeostasis believes the bonds 783 00:44:20,440 --> 00:44:23,617 between Digimon and their partners are unbreakable. 784 00:44:23,661 --> 00:44:26,838 They can survive any transformation. 785 00:44:28,230 --> 00:44:30,929 - Assuming Homeostasis really is on our side. 786 00:44:30,972 --> 00:44:32,713 I have my doubts. 787 00:44:32,757 --> 00:44:36,674 - Homeostasis strives only for harmony and stability. 788 00:44:36,717 --> 00:44:38,197 It does not take sides. 789 00:44:38,240 --> 00:44:40,329 - Yeah, but what's that really mean? 790 00:44:40,373 --> 00:44:44,333 Cause in that big battle, you certainly took sides. 791 00:44:44,377 --> 00:44:46,684 You digivolved into Jesmon and tried 792 00:44:46,727 --> 00:44:48,163 to destroy Meicoomon. 793 00:44:50,557 --> 00:44:53,081 I'm sorry, I guess I don't have any right 794 00:44:53,125 --> 00:44:55,431 to question what you're doing when it was my fault 795 00:44:55,475 --> 00:44:57,912 for creating this whole problem in the first place. 796 00:44:59,348 --> 00:45:01,960 - No need to apologize. 797 00:45:02,003 --> 00:45:05,006 You are an innocent victim in this situation. 798 00:45:05,050 --> 00:45:07,879 We involved you for our own reasons. 799 00:45:07,922 --> 00:45:10,577 Personally, the reboot is not the course 800 00:45:10,620 --> 00:45:12,535 of action I would choose. 801 00:45:21,631 --> 00:45:22,545 - Poor Mei. 802 00:45:35,645 --> 00:45:37,082 - Oh, check it out, guys. 803 00:45:37,125 --> 00:45:38,605 She's on the move again. 804 00:45:38,648 --> 00:45:41,347 - Maybe Meiko can save her. 805 00:45:41,390 --> 00:45:42,174 - Almost doesn't matter. 806 00:45:42,217 --> 00:45:43,741 - What do you mean? 807 00:45:43,784 --> 00:45:45,743 - Even if she stops, our world 808 00:45:45,786 --> 00:45:47,266 is still in trouble. 809 00:45:47,309 --> 00:45:49,485 Homeostasis is obviously determined 810 00:45:49,529 --> 00:45:51,270 to go through with the reboot. 811 00:45:51,313 --> 00:45:53,620 - Yeah, and they think it's okay. 812 00:45:53,663 --> 00:45:55,578 They know the results will be catastrophic, 813 00:45:55,622 --> 00:45:56,841 but they don't seem to care. 814 00:45:56,884 --> 00:45:58,407 - It's not their home. 815 00:45:58,451 --> 00:46:02,324 King Drasil, Homeostasis , neither of them cares 816 00:46:02,368 --> 00:46:03,978 about saving our world. 817 00:46:04,022 --> 00:46:07,025 We're on our own. 818 00:46:08,461 --> 00:46:10,985 - If Ordinemon doesn't change back, 819 00:46:11,029 --> 00:46:14,772 then what's going to happen to Meicoomon and Gatomon? 820 00:46:14,815 --> 00:46:16,251 - But she's gotta change back. 821 00:46:16,295 --> 00:46:18,166 - I know I'll be fine. 822 00:46:21,126 --> 00:46:22,083 - It's Izzy. 823 00:46:22,127 --> 00:46:23,432 What's up? 824 00:46:23,476 --> 00:46:25,260 - Matt, you're not going to believe this. 825 00:46:25,304 --> 00:46:27,523 Davis and Ken Yolei and Cody just came back 826 00:46:27,567 --> 00:46:28,742 from the digital world. 827 00:46:28,786 --> 00:46:30,004 - Are you kidding me? - Huh? 828 00:46:30,048 --> 00:46:31,440 - I don't have all the details yet, 829 00:46:31,484 --> 00:46:32,572 so I don't know who found them 830 00:46:32,615 --> 00:46:33,660 or how they got out of there, 831 00:46:33,703 --> 00:46:34,835 but they're here. 832 00:46:34,879 --> 00:46:35,836 They're in a hospital and apparently 833 00:46:35,880 --> 00:46:36,532 they're all right. 834 00:46:36,576 --> 00:46:37,969 Can you believe it? 835 00:46:38,012 --> 00:46:39,927 They've been in the digital world the whole time. 836 00:46:39,971 --> 00:46:41,363 - That's crazy. 837 00:46:41,407 --> 00:46:42,669 Okay, keep us posted. 838 00:46:56,901 --> 00:46:58,424 - You're awake. 839 00:46:58,467 --> 00:47:00,121 Here, have some water. 840 00:47:06,084 --> 00:47:07,172 - Thank You. 841 00:47:07,215 --> 00:47:08,695 - How are you feeling? 842 00:47:08,738 --> 00:47:09,522 - Huh? 843 00:47:11,132 --> 00:47:13,874 Like I might as well disappear again. 844 00:47:13,918 --> 00:47:15,310 - Don't say that! 845 00:47:15,354 --> 00:47:17,182 I'll always bring you back. 846 00:47:17,225 --> 00:47:19,880 I wanna help you but you have to talk to me. 847 00:47:19,924 --> 00:47:22,056 Don't let the sadness win. 848 00:47:24,450 --> 00:47:27,757 Trust me, Kari, it's okay. 849 00:47:27,801 --> 00:47:30,935 I'll always be here for you. 850 00:47:30,978 --> 00:47:32,414 Always. 851 00:47:32,458 --> 00:47:34,764 - You're touching, I didn't see anything, 852 00:47:34,808 --> 00:47:37,202 I swear, I wasn't even in the same room. 853 00:47:41,249 --> 00:47:42,555 Ah, what's that? 854 00:47:46,994 --> 00:47:49,214 - Gatomon is still in there somewhere. 855 00:47:52,217 --> 00:47:53,131 I have to go. 856 00:47:53,174 --> 00:47:55,307 I have to do something. 857 00:47:57,744 --> 00:47:59,789 - Meicoomon, come here. 858 00:48:38,872 --> 00:48:40,787 - Ah yes, Ordinemon. 859 00:48:40,830 --> 00:48:42,920 Bring down all your friends to join 860 00:48:42,963 --> 00:48:44,443 our lovely party. 861 00:48:49,013 --> 00:48:51,363 Together we will destroy this world completely. 862 00:48:51,406 --> 00:48:53,539 Let the humans weep and wail as they watch 863 00:48:53,582 --> 00:48:55,976 everything they have built burn to ashes. 864 00:48:59,458 --> 00:49:01,373 All hail King Drasil. 865 00:49:14,429 --> 00:49:18,085 - Meicoomon, Gatomon, are you still in there? 866 00:49:20,392 --> 00:49:23,699 Have all the memories of your partners been erased? 867 00:49:23,743 --> 00:49:24,613 - Meicoomon! 868 00:49:24,657 --> 00:49:26,311 - Please remember! 869 00:49:29,923 --> 00:49:32,447 - I'm sure our friends are still there somewhere, 870 00:49:32,491 --> 00:49:33,405 deep inside. 871 00:49:33,448 --> 00:49:34,449 - Yeah. 872 00:49:34,493 --> 00:49:36,582 - But if it comes right down to it, 873 00:49:36,625 --> 00:49:38,236 we may have to fight them. 874 00:49:38,279 --> 00:49:39,237 - Yeah, I know. 875 00:49:39,280 --> 00:49:40,803 - Are you with me? 876 00:49:40,847 --> 00:49:42,892 - But I can't digivolve. 877 00:49:42,936 --> 00:49:44,111 I need time. 878 00:49:44,155 --> 00:49:45,983 - That's okay, because there's still 879 00:49:46,026 --> 00:49:47,593 a lot of things you can do. 880 00:49:47,636 --> 00:49:49,638 There are some things we Digimon can do 881 00:49:49,682 --> 00:49:51,423 that no one else can. 882 00:49:51,466 --> 00:49:54,730 - You're right, and it's time we went into action. 883 00:49:54,774 --> 00:49:55,601 - Hmm. 884 00:49:58,647 --> 00:50:00,693 - Matt will make the right decision. 885 00:50:00,736 --> 00:50:03,652 We just have to make sure that when he does, we're ready. 886 00:50:05,959 --> 00:50:07,439 - Hmm. 887 00:50:07,482 --> 00:50:10,877 - Meicoomon and Gatomon are still our friends, 888 00:50:10,920 --> 00:50:12,618 this is not gonna be easy. 889 00:50:17,753 --> 00:50:20,408 - Should we strike, sir, or give it more time? 890 00:50:20,452 --> 00:50:22,236 - Time's up, send the men. 891 00:50:22,280 --> 00:50:25,239 Strike Force Delta here, 892 00:50:25,283 --> 00:50:26,762 what are your orders? 893 00:50:28,938 --> 00:50:32,203 Target acquired, all gunships, fire when ready. 894 00:50:46,913 --> 00:50:50,351 I've got a clean shot, here goes nothing. 895 00:50:58,881 --> 00:51:01,710 - Chopper force, do not close engage target. 896 00:51:01,754 --> 00:51:04,365 Artillery units, you are clear to fire. 897 00:51:04,409 --> 00:51:07,325 Choppers, minimum distance, 300 yards. 898 00:51:07,368 --> 00:51:09,892 Stand off and fire rockets. 899 00:51:21,600 --> 00:51:22,557 - Stop it! 900 00:51:22,601 --> 00:51:24,298 - Why are they shooting at her? 901 00:51:24,342 --> 00:51:26,257 - How are we ever gonna rescue her now? 902 00:51:44,188 --> 00:51:49,062 All that firepower, and it didn't even slow her down. 903 00:52:01,205 --> 00:52:02,597 - This is Chopper three, 904 00:52:02,641 --> 00:52:04,425 something's happening over here. 905 00:52:07,515 --> 00:52:08,995 - Gabumon, let's go. 906 00:52:09,038 --> 00:52:10,127 - You got it. 907 00:52:10,170 --> 00:52:11,171 - Gomamon. 908 00:52:11,215 --> 00:52:11,998 - I'm on it. 909 00:52:12,041 --> 00:52:12,868 - Palmon. 910 00:52:12,912 --> 00:52:13,695 - I'm good. 911 00:52:13,739 --> 00:52:15,219 - Biyomon, you ready? 912 00:52:15,262 --> 00:52:16,655 - Let's do this. 913 00:52:29,233 --> 00:52:31,104 - Digivolve to... 914 00:52:50,384 --> 00:52:51,298 - Togemon! 915 00:52:51,342 --> 00:52:52,256 - Birdramon! 916 00:52:52,299 --> 00:52:53,561 - Garurumon! 917 00:52:53,605 --> 00:52:55,607 - Ikkakumon! 918 00:53:19,370 --> 00:53:21,589 - Weregarurumon! 919 00:53:26,855 --> 00:53:28,640 Digivolve to... 920 00:53:50,662 --> 00:53:53,534 - Chopper force, retreat. 921 00:54:16,775 --> 00:54:20,257 [growling[ 922 00:54:20,300 --> 00:54:21,954 - It's time, you good? 923 00:54:21,997 --> 00:54:23,390 - Yeah. 924 00:54:35,184 --> 00:54:37,665 - Patamon, digivolve to... 925 00:54:57,555 --> 00:54:59,034 Angemon! 926 00:55:10,698 --> 00:55:12,700 Angemon, digivolve to... 927 00:55:24,277 --> 00:55:25,322 MagnaAngemon! 928 00:55:36,463 --> 00:55:38,378 - There's so many of them. 929 00:55:38,422 --> 00:55:40,554 - How is MagnaAngemon supposed to 930 00:55:40,598 --> 00:55:41,642 fight all of that? 931 00:55:51,522 --> 00:55:54,438 - I guess he's not, does that answer your question? 932 00:55:55,656 --> 00:55:57,963 - You again. 933 00:56:00,139 --> 00:56:02,054 - If only you could see your faces. 934 00:56:02,097 --> 00:56:04,273 I'm glad to run into you, because I wanted to thank you. 935 00:56:04,317 --> 00:56:07,189 So nice of you to make my job easier. 936 00:56:09,540 --> 00:56:12,281 In fact, I have Kari to thank for all of this. 937 00:56:12,325 --> 00:56:13,761 You're the one who was so determined 938 00:56:13,805 --> 00:56:16,851 to stop Homeostasis from destroying Meicoomon 939 00:56:16,895 --> 00:56:18,853 that you kept your brother, Tai, from acting, 940 00:56:18,897 --> 00:56:20,899 and that solved my biggest problem. 941 00:56:20,942 --> 00:56:22,030 - Lay off! 942 00:56:22,074 --> 00:56:23,641 - So, now you see how not being able 943 00:56:23,684 --> 00:56:25,251 to control your emotions can lead 944 00:56:25,294 --> 00:56:26,687 to serious problems. 945 00:56:26,731 --> 00:56:29,081 You freed me up to destroy your entire world, 946 00:56:29,124 --> 00:56:31,475 and that's exactly what I'm going to do. 947 00:56:31,518 --> 00:56:32,476 Wait for it. 948 00:56:34,521 --> 00:56:35,696 Almost. 949 00:56:37,219 --> 00:56:38,307 He's here! 950 00:56:55,281 --> 00:56:57,065 - MagnaAngemon, no! 951 00:56:57,109 --> 00:56:58,632 - Oh man, is that all you got? 952 00:57:00,112 --> 00:57:03,594 I was hoping you could play at a much higher level. 953 00:57:03,637 --> 00:57:06,118 - Please, no! 954 00:57:55,646 --> 00:57:57,343 - Meiko. 955 00:58:00,955 --> 00:58:05,482 - It's showing me Meiko's memories, but why? 956 00:58:13,446 --> 00:58:14,273 - Gatomon. 957 00:58:15,187 --> 00:58:16,928 - It'll be all right. 958 00:58:24,718 --> 00:58:25,980 - I'm so sorry. 959 00:58:32,639 --> 00:58:35,555 - I'm just here to give you a message, Kari. 960 00:58:35,599 --> 00:58:36,861 - What message, Gatomon? 961 00:58:41,474 --> 00:58:43,781 Gatomon, what's happened to you? 962 00:58:43,824 --> 00:58:45,434 - This isn't about me. 963 00:58:45,478 --> 00:58:46,958 - Don't leave. 964 00:58:47,001 --> 00:58:48,829 - The bad things that have happened have been 965 00:58:48,873 --> 00:58:50,831 too much for Meicoomon. 966 00:58:50,875 --> 00:58:54,139 She's a gentle soul, and she suffered so much, 967 00:58:54,182 --> 00:58:55,706 more than any of us. 968 00:58:55,749 --> 00:58:57,316 She needs your help to end this. 969 00:58:58,491 --> 00:59:00,928 She doesn't want to be scared anymore. 970 00:59:00,972 --> 00:59:03,061 Listen to me, okay? 971 00:59:04,410 --> 00:59:08,196 All the light you will need is inside Meicoomon. 972 00:59:09,458 --> 00:59:10,242 - Gatomon. 973 00:59:15,377 --> 00:59:16,640 - Good, you're awake. 974 00:59:16,683 --> 00:59:17,771 - Did I miss anything? 975 00:59:19,425 --> 00:59:21,993 - Just some more end of the world 976 00:59:22,036 --> 00:59:23,603 as we know it stuff. 977 00:59:23,647 --> 00:59:26,432 - I saw Gatomon in some place filled with data, 978 00:59:26,475 --> 00:59:28,303 and she gave me a message. 979 00:59:28,347 --> 00:59:29,653 - What did she say? 980 00:59:29,696 --> 00:59:33,134 - All the light you will need is inside Meicoomon. 981 00:59:33,178 --> 00:59:35,659 I don't remember anything else. 982 00:59:35,702 --> 00:59:38,444 What do you think she was trying to tell me, T.K.? 983 00:59:40,402 --> 00:59:43,318 - Coming from Kari, it's probably some kind of prophecy. 984 00:59:43,362 --> 00:59:44,842 It sounds like one. 985 00:59:44,885 --> 00:59:45,843 Any idea what it means. 986 00:59:45,886 --> 00:59:47,061 - Nope. 987 00:59:47,105 --> 00:59:49,673 - She definitely has some strange powers. 988 00:59:49,716 --> 00:59:51,544 All the light you will need. 989 00:59:53,677 --> 00:59:54,721 Hold on a sec. 990 00:59:56,505 --> 00:59:58,420 I just got an alarm and some kind of countdown 991 00:59:58,464 --> 01:00:00,248 on my screen, I think the reboots 992 01:00:00,292 --> 01:00:01,423 about to start. 993 01:00:01,467 --> 01:00:03,469 - Can't you just hit the snooze button? 994 01:00:03,512 --> 01:00:04,775 - Time to bug out, Tentomon. 995 01:00:04,818 --> 01:00:06,690 - Hey, that's my line. 996 01:00:08,126 --> 01:00:10,302 - I've got you, WereGarurumon. 997 01:00:16,090 --> 01:00:17,788 - Get her, Togemon. 998 01:00:21,008 --> 01:00:22,444 - Go! 999 01:00:48,949 --> 01:00:50,211 - Get in there! 1000 01:00:50,255 --> 01:00:51,952 Go, Ikkakumon. 1001 01:01:06,575 --> 01:01:07,968 - Firing needle spray! 1002 01:01:09,535 --> 01:01:11,450 Take that, you overgrown mermaid. 1003 01:01:11,493 --> 01:01:14,322 - Multi fire missiles. 1004 01:01:19,197 --> 01:01:20,807 I've got you, Togemon. 1005 01:02:33,445 --> 01:02:36,187 - This is a disaster, nothing we do 1006 01:02:36,230 --> 01:02:37,754 has any effect on her. 1007 01:03:10,874 --> 01:03:12,876 - I've got you, Togemon. 1008 01:03:54,961 --> 01:03:59,487 - No, you have to stop this, Meicoomon, please. 1009 01:04:01,925 --> 01:04:04,536 There's gotta be something we can do. 1010 01:04:04,579 --> 01:04:06,625 - Hang on, my friend. 1011 01:04:11,325 --> 01:04:14,938 - Everything about this is wrong. 1012 01:04:14,981 --> 01:04:17,114 If Tai were here, what would he do? 1013 01:04:17,157 --> 01:04:19,159 - It's beyond your control. 1014 01:04:19,203 --> 01:04:21,205 The reboot has begun. 1015 01:04:21,248 --> 01:04:23,860 All suffering will soon end. 1016 01:04:23,903 --> 01:04:25,731 Homeostasis will make certain of that. 1017 01:04:25,774 --> 01:04:27,080 - Shut up! 1018 01:04:27,124 --> 01:04:29,648 Stop telling us how great this reboot is. 1019 01:04:30,779 --> 01:04:32,390 Homeostasis has done nothing to help 1020 01:04:32,433 --> 01:04:34,740 us since this whole thing started. 1021 01:04:34,783 --> 01:04:37,786 We're gonna save the world our way, without you. 1022 01:04:47,144 --> 01:04:48,841 All right, Izzy, what do you got? 1023 01:04:58,242 --> 01:04:59,808 - I'm glad you guys made it. 1024 01:04:59,852 --> 01:05:01,288 Meiko, let me borrow your digi device for a sec. 1025 01:05:01,332 --> 01:05:02,507 - Okay. 1026 01:05:02,550 --> 01:05:04,465 - Just as I thought. 1027 01:05:04,509 --> 01:05:07,033 I've been trying to figure out the meaning 1028 01:05:07,077 --> 01:05:08,817 of Kari's message. 1029 01:05:08,861 --> 01:05:12,082 All the light you will need is inside Meicoomon. 1030 01:05:12,125 --> 01:05:13,692 - And what did you come up with? 1031 01:05:15,172 --> 01:05:16,651 - Well, remember after the reboot 1032 01:05:16,695 --> 01:05:18,436 of the digital world, how Meicoomon 1033 01:05:18,479 --> 01:05:20,003 was the only one of our Digimon 1034 01:05:20,046 --> 01:05:22,657 who didn't lose her memory? 1035 01:05:22,701 --> 01:05:24,007 It really puzzled me. 1036 01:05:25,834 --> 01:05:28,185 I knew what the reboot could do, 1037 01:05:28,228 --> 01:05:30,839 so I had tried to back up all our Digimon's 1038 01:05:30,883 --> 01:05:32,929 memories just in case. 1039 01:05:32,972 --> 01:05:35,670 I noticed some of Meicoomon's code 1040 01:05:35,714 --> 01:05:37,672 was mixed into Tentomon's. 1041 01:05:37,716 --> 01:05:39,239 At the time, I just figured a digital 1042 01:05:39,283 --> 01:05:41,459 glitch has caused it during battle, 1043 01:05:41,502 --> 01:05:43,504 but later, I found some of her data 1044 01:05:43,548 --> 01:05:45,506 in all of the Digimon. 1045 01:05:45,550 --> 01:05:47,900 I just ran a complete diagnostic 1046 01:05:47,944 --> 01:05:50,598 on Meiko's digi device, cross referencing 1047 01:05:50,642 --> 01:05:52,949 every network and system and digital channel 1048 01:05:52,992 --> 01:05:54,167 that I'm aware of. 1049 01:05:56,256 --> 01:05:57,866 Take a look at this. 1050 01:05:57,910 --> 01:05:59,303 This shows Meicoomon's carrying 1051 01:05:59,346 --> 01:06:01,087 a massive amount of memory data 1052 01:06:01,131 --> 01:06:03,655 from herself and from all of our Digimon. 1053 01:06:03,698 --> 01:06:04,786 - All? 1054 01:06:04,830 --> 01:06:06,745 Did you just say all? 1055 01:06:06,788 --> 01:06:09,574 - So, their memories can get downloaded 1056 01:06:09,617 --> 01:06:11,010 again somehow? 1057 01:06:11,054 --> 01:06:12,925 Are Patamon's memories in there too? 1058 01:06:12,969 --> 01:06:14,144 - All there. 1059 01:06:14,187 --> 01:06:17,625 - You know, I miss Meicoomon. 1060 01:06:17,669 --> 01:06:18,757 I like her a lot. 1061 01:06:20,715 --> 01:06:22,065 - Could it be? 1062 01:06:22,108 --> 01:06:23,414 - Hi. 1063 01:06:23,457 --> 01:06:25,416 - It might explain why meicoomon was able 1064 01:06:25,459 --> 01:06:27,505 to grow so powerful so quickly. 1065 01:06:27,548 --> 01:06:29,159 She had all our Digimon's data. 1066 01:06:29,202 --> 01:06:31,465 - Must have been crowded in there. 1067 01:06:31,509 --> 01:06:32,858 - I found something else in here too. 1068 01:06:32,901 --> 01:06:35,861 I'm positive this folder must be special. 1069 01:06:35,904 --> 01:06:38,298 It's the only one that's password protected. 1070 01:06:38,342 --> 01:06:40,822 For the sake of argument, let's assume 1071 01:06:40,866 --> 01:06:43,869 that fear is what causes Meicoomon to change. 1072 01:06:43,912 --> 01:06:45,958 Remember when we first met her? 1073 01:06:46,002 --> 01:06:48,700 She was child-like and bonded to Meiko. 1074 01:06:48,743 --> 01:06:50,049 I believe the code containing 1075 01:06:50,093 --> 01:06:51,790 her gentle spirit and good memories 1076 01:06:51,833 --> 01:06:54,140 was corrupted and replaced by frightening 1077 01:06:54,184 --> 01:06:55,707 dark data instead. 1078 01:06:55,750 --> 01:06:58,536 If Meicoomon's original data is in that 1079 01:06:58,579 --> 01:07:00,973 folder, I can use it to restore the memories 1080 01:07:01,017 --> 01:07:03,715 she had before fear made her violent, 1081 01:07:03,758 --> 01:07:05,456 her memories of Meiko. 1082 01:07:05,499 --> 01:07:06,631 - Well, get to it. 1083 01:07:06,674 --> 01:07:08,763 I don't want to experience the mother 1084 01:07:08,807 --> 01:07:09,938 of all reboots. 1085 01:07:09,982 --> 01:07:11,679 - That's the best choice we've got. 1086 01:07:11,723 --> 01:07:13,377 Nothing else has worked. 1087 01:07:13,420 --> 01:07:14,987 Let's give it a try, Izzy. 1088 01:07:15,031 --> 01:07:16,858 - But we don't know the password. 1089 01:07:16,902 --> 01:07:18,338 We don't even know whose password 1090 01:07:18,382 --> 01:07:19,774 it is in the first place. 1091 01:07:19,818 --> 01:07:21,037 - Actually we do. 1092 01:07:21,080 --> 01:07:22,951 It's Meicoomon's password. 1093 01:07:22,995 --> 01:07:25,389 We need you to think hard, Meiko. 1094 01:07:25,432 --> 01:07:27,782 What password would Meicoomon use? 1095 01:07:27,826 --> 01:07:28,653 - I have no idea. 1096 01:07:50,240 --> 01:07:52,372 - Did she has a favorite saying? 1097 01:07:52,416 --> 01:07:54,635 Did you have any special nicknames for her? 1098 01:07:54,679 --> 01:07:56,072 - Nicknames. 1099 01:07:56,115 --> 01:08:00,076 - Why don't we try your name? - M-E-I-K-O. 1100 01:08:01,338 --> 01:08:02,991 Okay, that's not it. 1101 01:08:03,035 --> 01:08:03,818 Try again. 1102 01:08:04,689 --> 01:08:06,169 Mei? 1103 01:08:06,212 --> 01:08:09,737 Nope, it's not any of the variations of Meiko's name. 1104 01:08:09,781 --> 01:08:12,392 - Think of some word that meant a lot to her. 1105 01:08:12,436 --> 01:08:14,612 - Come on, Meiko, we're running out of time. 1106 01:08:16,527 --> 01:08:19,225 - Just think back to when you first met. 1107 01:08:19,269 --> 01:08:20,487 Maybe there was something you said 1108 01:08:20,531 --> 01:08:22,054 that she would have remembered. 1109 01:08:22,098 --> 01:08:23,969 Do you recall anything like that? 1110 01:09:05,489 --> 01:09:06,794 - This is chopper nine. 1111 01:09:06,838 --> 01:09:08,361 The creatures are everywhere, 1112 01:09:08,405 --> 01:09:10,885 they're coming right at us. 1113 01:09:10,929 --> 01:09:12,365 - What was the password? 1114 01:09:12,409 --> 01:09:14,280 - I had forgotten, but it was the first 1115 01:09:14,324 --> 01:09:15,934 word I had taught Meicoomon, 1116 01:09:15,977 --> 01:09:17,849 and the first thing I said to her. 1117 01:09:17,892 --> 01:09:20,460 Because she had just agreed to be my partner. 1118 01:09:24,595 --> 01:09:25,639 Thank you. 1119 01:09:25,683 --> 01:09:27,685 We're so lucky we met all of you. 1120 01:09:27,728 --> 01:09:30,078 What do you say to our new friends, Meicoomon? 1121 01:09:31,863 --> 01:09:33,081 Dandan. 1122 01:09:33,125 --> 01:09:34,518 - Dandan. 1123 01:09:34,561 --> 01:09:35,301 - Huh? 1124 01:09:35,345 --> 01:09:36,172 Say what? 1125 01:09:38,522 --> 01:09:41,177 - That's thank you in Meicoomon speak. 1126 01:09:42,395 --> 01:09:44,223 - You tried to pull one over on us. 1127 01:09:44,267 --> 01:09:45,964 - It's not Meicoomon speak. 1128 01:09:46,007 --> 01:09:46,878 It's your dialect. 1129 01:09:46,921 --> 01:09:48,793 - You guys, it's working. 1130 01:09:48,836 --> 01:09:51,317 All the data's being transferred. 1131 01:09:51,361 --> 01:09:53,189 - Model five report, 1132 01:09:53,232 --> 01:09:55,016 what's going on down there? 1133 01:10:24,698 --> 01:10:26,091 All units, hold your fire. 1134 01:10:26,134 --> 01:10:27,788 I repeat, hold your fire. 1135 01:10:38,538 --> 01:10:39,757 - What is all this? 1136 01:10:43,543 --> 01:10:45,153 Is that Tai? 1137 01:10:46,720 --> 01:10:47,504 I remember. 1138 01:10:47,547 --> 01:10:49,941 I remember it all now. 1139 01:10:49,984 --> 01:10:51,247 Tai. 1140 01:10:51,290 --> 01:10:52,813 My partner. 1141 01:10:54,337 --> 01:10:56,121 - It's all coming back. 1142 01:10:56,164 --> 01:10:58,341 Matt and I went through so much together, 1143 01:10:58,384 --> 01:11:00,952 and it was so hard to say goodbye. 1144 01:11:00,995 --> 01:11:01,822 So hard. 1145 01:11:05,086 --> 01:11:08,481 - Being with you always made me so happy, Joe, 1146 01:11:08,525 --> 01:11:11,267 even though you didn't always understand why. 1147 01:11:17,969 --> 01:11:21,451 - Oh, T.K., even when I was infected, 1148 01:11:21,494 --> 01:11:24,323 you stayed with me the whole time. 1149 01:11:24,367 --> 01:11:25,846 I remember now. 1150 01:11:25,890 --> 01:11:29,720 - Sora, look at us, we were great friends, weren't we? 1151 01:11:29,763 --> 01:11:31,678 Now I know why you were being so kind to me. 1152 01:11:32,940 --> 01:11:35,116 Can you ever forgive me for being so mean? 1153 01:11:37,118 --> 01:11:38,468 - It's amazing. 1154 01:11:38,511 --> 01:11:40,687 We spent so much time together, Izzy. 1155 01:11:40,731 --> 01:11:43,429 And you worked so hard to get us here. 1156 01:11:43,473 --> 01:11:46,171 I hope our stories are safe inside your big brain. 1157 01:11:49,043 --> 01:11:52,569 - I can't believe how lovely all these memories are, Mimi. 1158 01:11:52,612 --> 01:11:54,222 We're perfect together. 1159 01:11:54,266 --> 01:11:56,790 We're going to be partners forever. 1160 01:12:01,099 --> 01:12:03,275 - Look, it's MetalGarurumon. 1161 01:12:03,319 --> 01:12:04,494 - There's Vikemon. 1162 01:12:04,537 --> 01:12:05,625 - And Rosemon. 1163 01:12:05,669 --> 01:12:07,105 - Is that Pheonixmon? 1164 01:12:07,148 --> 01:12:08,324 - There goes Seraphimon. 1165 01:12:08,367 --> 01:12:10,804 - I see HerculesKabuterimon. 1166 01:12:10,848 --> 01:12:13,416 They all digivolved to mega level and are flying 1167 01:12:13,459 --> 01:12:14,286 to Ordinemon. 1168 01:12:20,161 --> 01:12:25,253 - Kari, I see you. 1169 01:12:25,297 --> 01:12:26,516 I'm coming back to you. 1170 01:12:32,696 --> 01:12:35,263 Kari! 1171 01:12:35,307 --> 01:12:36,482 - It's Gatomon. 1172 01:12:41,835 --> 01:12:43,620 - What on Earth is happening, 1173 01:12:45,186 --> 01:12:46,884 what is this? 1174 01:13:29,361 --> 01:13:31,668 This was not expected. 1175 01:13:31,711 --> 01:13:33,713 The awakening of old memories within the Libra 1176 01:13:33,757 --> 01:13:36,237 has also given it new powers. 1177 01:13:45,508 --> 01:13:47,292 - She has all her memories again, right? 1178 01:13:47,335 --> 01:13:49,468 So, why isn't she turning back into Meicoomon? 1179 01:13:49,512 --> 01:13:50,861 - Maybe it's gonna take a little more time 1180 01:13:50,904 --> 01:13:52,297 for her to change. 1181 01:13:52,340 --> 01:13:56,257 - It's not her size that's slowing it down, 1182 01:13:56,301 --> 01:13:58,999 it's the size of all the data that's being restored. 1183 01:14:02,002 --> 01:14:04,178 Years of memories created before the reboot 1184 01:14:04,222 --> 01:14:05,615 are being recovered and coming back 1185 01:14:05,658 --> 01:14:09,357 to our Digimon, as well as to her, to Ordinemon. 1186 01:14:11,316 --> 01:14:14,275 Gatomon and Meicoomon's data will probably 1187 01:14:14,319 --> 01:14:16,016 be the last piles to be recovered. 1188 01:14:17,322 --> 01:14:19,672 - This is truly the power of the Digidestined. 1189 01:14:20,891 --> 01:14:22,936 It's unbelievable. 1190 01:14:22,980 --> 01:14:24,982 - Hackmon, stop the reboot. 1191 01:14:25,025 --> 01:14:28,115 The data isn't completely restored yet. 1192 01:14:28,159 --> 01:14:30,335 We just need a couple more minutes. 1193 01:14:30,378 --> 01:14:33,512 If we're successful, the reboot won't be necessary. 1194 01:14:56,579 --> 01:14:58,929 - Kari, help, it's pulling me back in. 1195 01:14:58,972 --> 01:14:59,756 - Gatomon. 1196 01:15:03,499 --> 01:15:04,891 - No way. 1197 01:15:04,935 --> 01:15:07,372 - Ordinemon is trying to restore harmony 1198 01:15:07,415 --> 01:15:08,504 and stability. 1199 01:15:24,998 --> 01:15:26,652 - Less than two minutes until the reboot. 1200 01:15:26,696 --> 01:15:27,784 Are we gonna make it? 1201 01:15:27,827 --> 01:15:28,828 - I hope so. 1202 01:15:33,267 --> 01:15:34,965 Ordinemon is heading for that portal. 1203 01:15:35,008 --> 01:15:36,575 If she goes through it, we'll never 1204 01:15:36,619 --> 01:15:38,838 see Gatomon or Meicoomon again. 1205 01:15:48,848 --> 01:15:50,850 - Don't go, don't leave me. 1206 01:15:56,987 --> 01:15:58,771 - Something stopped her. 1207 01:15:58,815 --> 01:16:02,862 - Jesmon. 1208 01:16:32,196 --> 01:16:32,979 - Gatomon! 1209 01:16:37,897 --> 01:16:39,943 I'm coming, hang on. 1210 01:16:39,986 --> 01:16:41,205 I'm right here. 1211 01:16:55,306 --> 01:16:57,090 You're safe now. 1212 01:16:57,134 --> 01:17:00,441 - Of course I am, I've got nine lives. 1213 01:17:03,401 --> 01:17:05,533 - I guess Homeostasis came through, 1214 01:17:05,577 --> 01:17:08,667 with only 11 seconds to go, the reboot countdown 1215 01:17:08,711 --> 01:17:09,494 finally stopped. 1216 01:17:09,537 --> 01:17:10,669 - Then we made it. 1217 01:17:10,713 --> 01:17:12,802 - What a relief, I was sweating. 1218 01:17:12,845 --> 01:17:14,804 - So we're back to normal again? 1219 01:17:14,847 --> 01:17:17,589 - No, we're not done. 1220 01:17:19,199 --> 01:17:21,375 - She's, she's still Ordinemon. 1221 01:17:22,550 --> 01:17:24,596 Why didn't she turn back into Meicoomon? 1222 01:17:25,597 --> 01:17:27,381 - It should have happened already. 1223 01:17:29,296 --> 01:17:31,385 - All the data's there. 1224 01:17:31,429 --> 01:17:33,126 there must be something blocking 1225 01:17:33,170 --> 01:17:36,086 the memories from integrating into her fractal code. 1226 01:17:38,044 --> 01:17:39,567 What's this? 1227 01:17:46,749 --> 01:17:49,621 Losing all those memories freed up a lot of space. 1228 01:17:49,665 --> 01:17:50,970 - What's so bad about that? 1229 01:17:51,014 --> 01:17:53,930 - Someone is uploading new files to Ordinemon. 1230 01:17:53,973 --> 01:17:56,019 It's King Drasil. 1231 01:17:56,062 --> 01:17:57,542 - That's right. 1232 01:17:57,585 --> 01:18:00,153 Say goodbye to your world and gaze upon the glory 1233 01:18:00,197 --> 01:18:02,895 of King Drasil's paradise. 1234 01:18:13,732 --> 01:18:18,694 - What did she ever to do deserve this? 1235 01:18:21,261 --> 01:18:24,482 Stop, stop making her suffer. 1236 01:18:37,930 --> 01:18:39,149 Meicoomon, no! 1237 01:18:49,550 --> 01:18:51,204 - Run, Meiko. 1238 01:18:52,858 --> 01:18:54,338 - I gotta help her. 1239 01:18:54,381 --> 01:18:56,079 - Hey, Agumon. 1240 01:19:29,852 --> 01:19:32,593 - I'm so happy to see you again. 1241 01:19:34,726 --> 01:19:36,032 I've missed you. 1242 01:20:01,840 --> 01:20:02,754 - You're late. 1243 01:20:06,497 --> 01:20:07,977 - Yeah, sorry. 1244 01:20:08,020 --> 01:20:09,543 But I'm here now. 1245 01:20:15,245 --> 01:20:17,290 Let's end this. 1246 01:20:17,334 --> 01:20:19,205 - Yeah, you got it, tai. 1247 01:20:31,261 --> 01:20:33,176 Agumon, digivolve to... 1248 01:20:54,197 --> 01:20:56,329 Greymon! 1249 01:21:07,036 --> 01:21:09,081 Greymon, digivolve to... 1250 01:21:21,050 --> 01:21:23,008 MetalGreymon! 1251 01:21:24,792 --> 01:21:27,230 Metalgreymon, digivolve to... 1252 01:21:41,287 --> 01:21:42,941 WarGreymon! 1253 01:21:50,296 --> 01:21:54,561 WarGreymon, digivolve to... 1254 01:22:03,179 --> 01:22:05,007 Omnimon! 1255 01:22:10,403 --> 01:22:14,364 - Tai, don't attack Meicoomon, she's one of us. 1256 01:22:14,407 --> 01:22:15,147 - Oh, Kari. 1257 01:22:16,453 --> 01:22:17,497 - Don't do it. 1258 01:22:18,585 --> 01:22:21,197 Everyone has both good and evil inside. 1259 01:22:25,418 --> 01:22:27,420 I just know the good part of Meicoomon 1260 01:22:27,464 --> 01:22:29,118 is still alive. 1261 01:22:29,161 --> 01:22:30,902 You've got to find a way to make her 1262 01:22:30,946 --> 01:22:31,903 remember who she is. 1263 01:22:31,947 --> 01:22:32,948 Save her. 1264 01:22:39,563 --> 01:22:40,868 - I hope you never change. 1265 01:22:43,697 --> 01:22:46,048 You might hate me for doing this, 1266 01:22:46,091 --> 01:22:47,875 but this is how it has to end. 1267 01:22:57,407 --> 01:23:00,105 - We're no longer the Digidestined kids. 1268 01:23:00,149 --> 01:23:03,587 Our destiny is ours to decide now. 1269 01:23:03,630 --> 01:23:06,894 No matter how painful, we have to save our own future. 1270 01:23:09,549 --> 01:23:14,554 - Tai, if you destroy Meicoomon, I'll never forgive you. 1271 01:23:15,860 --> 01:23:18,950 But you're still my brother, and if you think 1272 01:23:18,994 --> 01:23:22,780 this is the only way, then I'll battle alongside you. 1273 01:23:25,087 --> 01:23:27,915 - In that case, I'll join the fight too. 1274 01:23:38,100 --> 01:23:41,233 - Gatomon, digivolve to... 1275 01:23:52,679 --> 01:23:54,812 Angewomon! 1276 01:23:56,292 --> 01:23:59,208 Angewoman, digivolve to... 1277 01:24:15,702 --> 01:24:18,444 Magnadramon! 1278 01:24:41,859 --> 01:24:43,078 - Fire tornado! 1279 01:25:12,455 --> 01:25:14,631 - What does it mean? 1280 01:25:23,683 --> 01:25:24,902 Please be merciful. 1281 01:25:28,123 --> 01:25:30,603 - Look, Omnimon's gathering the power 1282 01:25:30,647 --> 01:25:32,170 of all our Digimon. 1283 01:25:44,530 --> 01:25:46,010 - Whoa. 1284 01:25:46,053 --> 01:25:47,446 - Check it out. 1285 01:25:47,490 --> 01:25:48,578 - Look at that. 1286 01:26:07,162 --> 01:26:08,250 - Pro... 1287 01:26:08,293 --> 01:26:09,729 - Digious. 1288 01:26:36,191 --> 01:26:38,193 - It's almost over. 1289 01:26:38,236 --> 01:26:39,368 - Yeah. 1290 01:27:02,086 --> 01:27:02,956 - Yeah! 1291 01:27:38,775 --> 01:27:41,604 - Oh, Meicoomon, I can't save you. 1292 01:27:44,476 --> 01:27:46,173 - Meiko. 1293 01:27:50,352 --> 01:27:52,354 I'm here. 1294 01:27:52,397 --> 01:27:53,920 - You're alive. 1295 01:27:53,964 --> 01:27:54,791 - Mm-hmm. 1296 01:27:56,271 --> 01:27:59,056 - Oh, I understand. 1297 01:28:01,276 --> 01:28:02,059 - Dandan. 1298 01:28:08,413 --> 01:28:12,199 Don't cry, Meiko, it's all right. 1299 01:29:07,211 --> 01:29:10,475 - Dandan, Meicoomon. 1300 01:29:17,395 --> 01:29:19,876 - Oh well, it was fun while it lasted. 1301 01:29:19,919 --> 01:29:21,704 Such beautiful destruction. 1302 01:29:27,100 --> 01:29:29,581 But there's always tomorrow, right? 1303 01:29:31,409 --> 01:29:34,412 You can find a little child inside everyone. 1304 01:29:34,456 --> 01:29:36,806 A little child is ready to play. 1305 01:29:41,201 --> 01:29:46,119 Oh well, Daemon could be next, 1306 01:29:46,163 --> 01:29:47,860 or even Diaboromon. 1307 01:30:02,005 --> 01:30:03,180 - Matt. 1308 01:30:03,223 --> 01:30:05,443 - Kari. - Well look whose back. 1309 01:30:05,487 --> 01:30:06,966 - Tentomon. 1310 01:30:09,142 --> 01:30:10,883 - I think I'm hungry. 1311 01:30:13,495 --> 01:30:15,801 - No more fighting, right, T.K.? 1312 01:30:15,845 --> 01:30:17,150 - Let's all go home. 1313 01:30:24,984 --> 01:30:26,595 - Hi, Meiko. 1314 01:30:26,638 --> 01:30:27,857 I can't believe it's been three months 1315 01:30:27,900 --> 01:30:30,468 since you left and went back to Totori. 1316 01:30:30,512 --> 01:30:32,122 The city was really a mess, as you know. 1317 01:30:32,165 --> 01:30:35,691 All the damage is taking a long time to fix. 1318 01:30:35,734 --> 01:30:38,433 But life is slowly getting back to normal around here. 1319 01:30:40,435 --> 01:30:43,002 We heard Homeostasis finally shut down King Drasil. 1320 01:30:44,090 --> 01:30:45,570 The other Digidestined kids who came 1321 01:30:45,614 --> 01:30:48,443 back from the digital world are fine, 1322 01:30:48,486 --> 01:30:49,966 but the people around here still don't 1323 01:30:50,009 --> 01:30:50,880 trust Digimon very much. 1324 01:30:55,058 --> 01:30:56,581 Izzy's working on a system that will 1325 01:30:56,625 --> 01:30:58,148 let us go between the human world 1326 01:30:58,191 --> 01:30:59,454 and the digital world without 1327 01:30:59,497 --> 01:31:01,760 using any type of digi devices. 1328 01:31:01,804 --> 01:31:02,674 Amazing, huh? 1329 01:31:06,548 --> 01:31:08,158 I hope we can all go to the digital world 1330 01:31:08,201 --> 01:31:09,855 together someday. 1331 01:31:09,899 --> 01:31:11,770 That would be great. 1332 01:31:11,814 --> 01:31:14,860 Until then, please take care of yourself. 1333 01:31:20,562 --> 01:31:22,259 - Tai's going to cram school? 1334 01:31:22,302 --> 01:31:25,567 - Yeah, Kari told me about it the other day. 1335 01:31:25,610 --> 01:31:28,308 He changed his college plans. - Really? 1336 01:31:28,352 --> 01:31:29,832 - He said it was because of something 1337 01:31:29,875 --> 01:31:31,747 that Mr. Nishijima told him, 1338 01:31:33,009 --> 01:31:35,533 how we have to create our own futures. 1339 01:31:35,577 --> 01:31:38,101 - Well, that's one hell of a homework assignment. 1340 01:31:41,757 --> 01:31:44,020 - What future do I want? 1341 01:31:44,063 --> 01:31:44,890 Hmm. 1342 01:31:47,632 --> 01:31:49,634 - If we really get to choose, then I'll 1343 01:31:49,678 --> 01:31:51,462 head out to space. 1344 01:31:51,506 --> 01:31:53,682 - Sora, I like your new hairstyle. 1345 01:31:53,725 --> 01:31:54,770 - Really? 1346 01:31:54,813 --> 01:31:55,597 Thanks. 1347 01:31:55,640 --> 01:31:57,468 - Huh, is it different? 1348 01:31:57,512 --> 01:31:59,557 - Brother, you are hopeless. 1349 01:31:59,601 --> 01:32:01,341 - hey, they all came together. 1350 01:32:01,385 --> 01:32:02,560 Yay! 1351 01:32:06,477 --> 01:32:08,435 - Well, you gonna call or what? 1352 01:32:11,221 --> 01:32:13,005 And don't say anything stupid. 1353 01:32:16,313 --> 01:32:18,837 - Tai, is that you? 1354 01:32:18,881 --> 01:32:20,273 - Uh, yeah. 1355 01:32:20,317 --> 01:32:22,580 - How have you been? 1356 01:32:22,624 --> 01:32:25,583 - Fine, everybody's fine. 1357 01:32:25,627 --> 01:32:28,760 - It's been a long time since we talked. 1358 01:32:28,804 --> 01:32:30,196 - Yeah. 1359 01:32:30,240 --> 01:32:32,590 - It's good to hear from you. 1360 01:32:32,634 --> 01:32:34,070 - Good to be heard. 1361 01:32:34,113 --> 01:32:35,550 Did the box come? 1362 01:32:35,593 --> 01:32:36,899 - Yes, it got here today. 1363 01:32:36,942 --> 01:32:39,292 That was so nice of you. 1364 01:32:39,336 --> 01:32:41,599 I certainly wasn't expecting you guys to each 1365 01:32:41,643 --> 01:32:43,296 send me a Christmas present. 1366 01:32:44,776 --> 01:32:45,560 Thanks. 1367 01:32:46,517 --> 01:32:47,300 - You're welcome. 1368 01:32:53,045 --> 01:32:54,177 - What's with the silence? 1369 01:32:54,220 --> 01:32:55,787 - Come on, get to the point. 1370 01:32:55,831 --> 01:32:57,833 - I knew we should have given him notes. 1371 01:32:57,876 --> 01:32:58,660 - Tai. 1372 01:32:58,703 --> 01:32:59,399 - Okay, okay. 1373 01:33:00,966 --> 01:33:04,361 Listen, Meiko, I know we all went through a lot together. 1374 01:33:04,404 --> 01:33:05,884 I think about it all the time. 1375 01:33:07,277 --> 01:33:09,148 No matter what-- 1376 01:33:09,192 --> 01:33:09,758 - Keep going. 1377 01:33:11,368 --> 01:33:15,807 - What I'm trying to say is, no matter what, uh... 1378 01:33:15,851 --> 01:33:17,722 - Oh come on. 1379 01:33:17,766 --> 01:33:20,682 No matter what happens, we'll be friends forever. 1380 01:33:22,205 --> 01:33:23,380 You think she heard me? 1381 01:33:24,729 --> 01:33:29,081 - Oh, Agumon, I'd know that voice anywhere. 1382 01:33:29,125 --> 01:33:30,561 - Maybe in the future we should 1383 01:33:30,605 --> 01:33:32,650 let Agumon handle the phone calls, 1384 01:33:32,694 --> 01:33:35,871 because he kind of wrapped up the way everybody 1385 01:33:35,914 --> 01:33:37,612 here feels about you, Meiko. 1386 01:33:38,569 --> 01:33:39,744 - Aww. 1387 01:33:39,788 --> 01:33:41,833 - So heart wrenching. 1388 01:33:41,877 --> 01:33:44,401 - Thanks, dandan. 1389 01:33:44,444 --> 01:33:45,663 - Look, it's snowing. 1390 01:33:45,707 --> 01:33:47,056 - So pretty. 1391 01:33:47,099 --> 01:33:48,753 - Can I talk to Mei Mei, next? 1392 01:33:48,797 --> 01:33:49,711 - No, me first. 1393 01:33:49,754 --> 01:33:50,929 - Hey, what about me? 1394 01:33:50,973 --> 01:33:52,844 - Hand over that phone. 1395 01:33:52,888 --> 01:33:53,758 - No way. 1396 01:33:53,802 --> 01:33:55,064 - Good luck. 1397 01:33:55,107 --> 01:33:57,675 - I never get to talk, not a word 1398 01:33:57,719 --> 01:33:59,198 this whole episode. 1399 01:33:59,242 --> 01:34:00,504 - Gomamon. 1400 01:34:00,547 --> 01:34:02,375 - You guys. 1401 01:36:19,599 --> 01:36:20,862 é\ 96783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.