Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,680 --> 00:00:06,160
Please tell me you got
something checked out.
2
00:00:06,170 --> 00:00:07,050
Those spots.
3
00:00:07,060 --> 00:00:08,110
I think I found what we need.
4
00:00:13,150 --> 00:00:13,610
What?
5
00:00:14,790 --> 00:00:15,710
How old are you?
6
00:00:17,080 --> 00:00:18,230
Does that really matter?
7
00:00:20,060 --> 00:00:20,530
Never mind.
8
00:00:22,010 --> 00:00:23,463
Since you want to ask questions,
9
00:00:23,530 --> 00:00:26,493
what made you pick
this lustrous career?
10
00:00:26,750 --> 00:00:27,560
Didn't choose it.
11
00:00:28,680 --> 00:00:29,290
What does that mean?
12
00:00:30,600 --> 00:00:31,910
That means we should focus.
13
00:00:43,410 --> 00:00:43,640
Hey.
14
00:00:51,360 --> 00:00:52,830
This is down boy's house.
15
00:00:53,100 --> 00:00:53,910
Of course you pick them up.
16
00:00:53,920 --> 00:00:55,070
Powerful family down.
17
00:00:57,710 --> 00:01:02,010
When I call you answer this all right,
stay low, the light comes on.
18
00:01:02,750 --> 00:01:03,700
Flash this once,
19
00:01:04,670 --> 00:01:08,103
the door opens and you run into a car
and you break for the bridge.
20
00:01:08,180 --> 00:01:08,610
All right.
21
00:01:11,140 --> 00:01:11,760
We were like that.
22
00:01:11,770 --> 00:01:13,180
Are you breaking into the house?
23
00:01:13,230 --> 00:01:14,540
No, you just be ready to run.
24
00:01:15,620 --> 00:01:16,170
Whatever.
25
00:01:57,720 --> 00:01:58,310
I don't know why.
26
00:01:58,320 --> 00:01:58,820
Come on.
27
00:01:59,300 --> 00:01:59,640
OK.
28
00:02:01,960 --> 00:02:02,890
Wait, wait, wait, What?
29
00:02:03,350 --> 00:02:04,540
You just be ready to jump.
30
00:02:05,120 --> 00:02:05,550
What?
31
00:02:11,320 --> 00:02:12,090
Could have gone.
32
00:02:20,610 --> 00:02:21,010
What?
33
00:02:28,350 --> 00:02:29,160
In my head.
34
00:03:10,840 --> 00:03:11,870
Want to feel 30 grand?
35
00:03:48,550 --> 00:03:49,510
You're gonna stay there.
36
00:04:13,960 --> 00:04:14,670
What's your name?
37
00:04:15,890 --> 00:04:16,570
My friend Jack.
38
00:04:17,730 --> 00:04:18,160
Jack.
39
00:04:19,850 --> 00:04:20,230
Don't worry.
40
00:04:21,700 --> 00:04:22,120
OK.
41
00:04:27,180 --> 00:04:28,033
Police Department
42
00:04:28,800 --> 00:04:30,063
Yeah yeah.
43
00:04:30,440 --> 00:04:33,490
Calling back to Parker picture for.
44
00:04:34,720 --> 00:04:35,110
Do you?
45
00:04:35,120 --> 00:04:37,470
I was balls have 4:00.
46
00:04:38,970 --> 00:04:40,780
There hasn't seen the judge yet
47
00:04:41,170 --> 00:04:44,383
but station has bailed
for 3rd offender said at 12,000.
48
00:04:47,690 --> 00:04:48,400
Sir.
49
00:05:04,940 --> 00:05:05,340
OK.
50
00:05:07,500 --> 00:05:07,850
Hey.
51
00:05:08,540 --> 00:05:09,680
It's so good to see you.
52
00:05:13,540 --> 00:05:14,830
And you brought company.
53
00:05:15,140 --> 00:05:16,090
Yeah, Jack.
54
00:05:18,720 --> 00:05:19,850
You're Jack Jacqueline.
55
00:05:21,030 --> 00:05:21,840
Only friends call me.
56
00:05:23,720 --> 00:05:25,540
I appreciate you doing this.
57
00:05:27,490 --> 00:05:28,390
For years it.
58
00:05:38,850 --> 00:05:40,150
Mother's in good condition.
59
00:05:41,900 --> 00:05:43,100
I'll give you 15 four.
60
00:05:44,230 --> 00:05:44,540
What?
61
00:05:44,550 --> 00:05:44,820
No.
62
00:05:44,830 --> 00:05:46,160
It's worth double that.
63
00:05:46,230 --> 00:05:47,160
Excuse you.
64
00:05:47,430 --> 00:05:48,830
This is not a Kingfisher.
65
00:05:48,840 --> 00:05:50,190
This is a master craft.
66
00:05:52,880 --> 00:05:54,090
You know where you at, honey?
67
00:05:55,270 --> 00:05:56,373
You're out in the middle of nowhere
68
00:05:56,440 --> 00:05:59,033
with two people that do nasty shit
for a living.
69
00:06:00,710 --> 00:06:02,860
Me and this one right here
have to pay a sense.
70
00:06:04,030 --> 00:06:05,970
Add one more to that list,
Anatomy.
71
00:06:07,820 --> 00:06:09,420
Take it easy.
72
00:06:10,790 --> 00:06:11,720
Money Vine?
73
00:06:11,790 --> 00:06:12,720
What are you, stupid?
74
00:06:13,800 --> 00:06:14,910
Bringing a day on the job.
75
00:06:16,120 --> 00:06:17,070
It's not like that.
76
00:06:19,500 --> 00:06:21,960
You can't go any higher
than that, no.
77
00:06:22,420 --> 00:06:22,680
Right.
78
00:06:22,690 --> 00:06:25,200
You're like, you're getting
that someone's over.
79
00:06:25,340 --> 00:06:27,390
I can't flip 2015
that fast that season.
80
00:06:30,900 --> 00:06:31,310
OK.
81
00:06:31,380 --> 00:06:31,880
All right.
82
00:06:33,610 --> 00:06:34,120
You're right.
83
00:06:34,130 --> 00:06:34,650
Thank you.
84
00:06:37,460 --> 00:06:38,540
How about your wheels though?
85
00:06:41,790 --> 00:06:42,080
You know.
86
00:06:45,300 --> 00:06:46,450
Too pretty to go to gaol?
87
00:06:57,280 --> 00:06:59,120
Tractors and Bobcats
are always in season.
88
00:07:01,040 --> 00:07:02,270
You'll be careful now.
89
00:07:13,080 --> 00:07:13,640
Sorry.
90
00:07:15,130 --> 00:07:15,950
Keep quiet.
91
00:07:16,750 --> 00:07:18,630
I didn't know she was gonna
put gun on me.
92
00:07:18,640 --> 00:07:19,810
The ball business.
93
00:07:20,670 --> 00:07:21,290
OK.
94
00:07:22,340 --> 00:07:24,050
You might There was
a little history there.
95
00:07:26,180 --> 00:07:27,620
What do I need
to make clear to me?
96
00:07:27,710 --> 00:07:29,990
I don't get paid
until you get yours, remember?
97
00:07:30,680 --> 00:07:32,200
Do you think this
is fun for me?
98
00:07:36,360 --> 00:07:36,680
God.
99
00:07:48,680 --> 00:07:49,560
Just be honest.
100
00:07:52,400 --> 00:07:53,680
You kill people too.
101
00:07:56,260 --> 00:07:57,560
So I promise you, I don't.
102
00:07:59,810 --> 00:08:00,620
Scan the car.
103
00:08:00,630 --> 00:08:01,550
OK, we gotta go.
104
00:08:10,850 --> 00:08:13,980
Always carry life across the.
105
00:08:28,290 --> 00:08:29,110
Try.
106
00:08:36,810 --> 00:08:41,000
I say they don't forever
ended for me.
107
00:08:46,090 --> 00:08:48,010
Ohh.
108
00:08:49,520 --> 00:08:50,040
Magic.
109
00:09:02,710 --> 00:09:03,200
OK.
110
00:09:11,990 --> 00:09:13,040
My old man.
111
00:09:16,240 --> 00:09:17,300
He's a drunk fuck.
112
00:09:22,300 --> 00:09:23,390
Used to be up on.
113
00:09:24,460 --> 00:09:25,230
Me and my mom.
114
00:09:26,050 --> 00:09:27,800
So bad we couldn't
even leave the house.
115
00:09:29,710 --> 00:09:31,160
One day, my mom had enough.
116
00:09:31,830 --> 00:09:33,110
She finally called the cops.
117
00:09:33,120 --> 00:09:33,940
He was busted.
118
00:09:35,670 --> 00:09:37,860
She bought that Chevelle
off some method and.
119
00:09:39,770 --> 00:09:40,610
We split down.
120
00:09:44,890 --> 00:09:46,193
About five years to get out,
121
00:09:46,260 --> 00:09:47,220
but when he did,
122
00:09:47,435 --> 00:09:48,773
taking that long to find us.
123
00:09:53,370 --> 00:09:54,480
I saw he didn't.
124
00:09:54,490 --> 00:09:55,120
My mom.
125
00:10:00,430 --> 00:10:01,440
Yes, my father.
126
00:10:03,520 --> 00:10:04,990
I've been on the moon ever since.
127
00:10:06,270 --> 00:10:07,390
I can't nobody for money.
128
00:10:10,220 --> 00:10:10,760
Just him.
129
00:10:12,060 --> 00:10:12,850
Just that was.
130
00:10:16,720 --> 00:10:18,770
So what is that
and choose this life.
131
00:10:23,680 --> 00:10:25,400
I don't know why men don't have
any options.
132
00:10:32,140 --> 00:10:32,790
I'm sorry.
133
00:10:33,690 --> 00:10:34,620
No, I'm sorry.
134
00:10:34,630 --> 00:10:35,160
Don't be.
135
00:10:40,900 --> 00:10:42,570
I know it's not the same thing, but.
136
00:10:46,190 --> 00:10:47,360
I can relate.
137
00:10:49,200 --> 00:10:50,630
Carrying the sins or?
138
00:10:51,580 --> 00:10:53,140
Mistakes of others.
139
00:10:55,780 --> 00:10:58,970
OK, it's freezing
my we're in this mess and.
140
00:11:00,280 --> 00:11:01,610
If it weren't for Jacob I.
141
00:11:03,510 --> 00:11:05,160
I don't know where
I'd be but it.
142
00:11:06,550 --> 00:11:07,610
Fucking me here.
143
00:11:11,120 --> 00:11:12,170
Yeah, we don't get that.
144
00:11:13,570 --> 00:11:14,670
Here's our family doing.
145
00:11:17,490 --> 00:11:17,750
No.
146
00:13:31,520 --> 00:13:31,750
Yeah.
147
00:13:35,390 --> 00:13:36,020
Did you hear that?
148
00:13:38,890 --> 00:13:39,370
From here.
149
00:14:56,220 --> 00:14:58,080
You got shitting me.
150
00:15:03,130 --> 00:15:04,630
Mother fucker.
151
00:15:58,700 --> 00:15:59,280
What do you got?
152
00:16:03,590 --> 00:16:04,940
Just going to get some coffee.
153
00:16:08,080 --> 00:16:08,360
Yeah.
154
00:16:11,560 --> 00:16:12,010
OK.
155
00:16:17,960 --> 00:16:18,370
What?
156
00:16:18,520 --> 00:16:19,080
What is it?
157
00:16:20,630 --> 00:16:21,200
Not here.
158
00:16:24,060 --> 00:16:25,190
Hey, I don't have it.
159
00:16:25,200 --> 00:16:25,880
You can check me.
160
00:16:28,610 --> 00:16:29,400
I put it in here.
161
00:16:29,410 --> 00:16:30,760
I put it in here
when we heard the car.
162
00:16:30,770 --> 00:16:31,940
I know I didn't calm down.
163
00:16:31,950 --> 00:16:33,150
Maybe you dropped it in the car.
164
00:16:34,780 --> 00:16:35,610
It didn't lock the door.
165
00:16:39,630 --> 00:16:40,410
Yeah, I don't know.
166
00:16:40,420 --> 00:16:40,910
I don't remember.
167
00:16:44,760 --> 00:16:45,710
You don't need that gun.
168
00:17:13,790 --> 00:17:16,050
Ohh, raised you better than that.
169
00:17:17,570 --> 00:17:19,120
Slow down, we'll find out who.
170
00:17:20,560 --> 00:17:21,290
Yeah.
171
00:17:21,440 --> 00:17:22,350
Let me call you back.
172
00:17:24,750 --> 00:17:27,450
Somebody stole Darrell's boat
right off his dock last night.
173
00:17:27,520 --> 00:17:28,230
You're kidding.
174
00:17:29,030 --> 00:17:30,000
You know who did it.
175
00:17:31,960 --> 00:17:33,773
They spray painted the cameras first,
176
00:17:33,840 --> 00:17:36,333
but Billy had damn right
we know who did it.
177
00:17:37,190 --> 00:17:37,580
Hello.
178
00:17:38,130 --> 00:17:38,500
How are you?
179
00:17:38,510 --> 00:17:39,460
Fucking thing.
180
00:17:39,610 --> 00:17:40,690
Would you watch your mouth?
181
00:17:40,700 --> 00:17:41,380
Do you have Roy?
182
00:17:41,450 --> 00:17:41,880
You know what?
183
00:17:41,890 --> 00:17:42,870
I don't want to hear it.
184
00:17:43,620 --> 00:17:46,770
He is on camera holding a gun,
standing on my fucking property.
185
00:17:48,320 --> 00:17:49,250
Papers today.
186
00:17:50,000 --> 00:17:52,040
Maybe it's best you get
to him before I do.
187
00:17:55,750 --> 00:17:57,630
What the hell is going on, Mom?
188
00:17:59,540 --> 00:18:02,050
Gary Parker came
by the house last night.
189
00:18:03,380 --> 00:18:04,520
Stumbling drunk.
190
00:18:05,840 --> 00:18:06,600
Gun in hand.
191
00:18:06,780 --> 00:18:07,180
Why?
192
00:18:07,190 --> 00:18:08,080
Because of that bar.
193
00:18:08,860 --> 00:18:10,030
I don't know, son.
194
00:18:10,110 --> 00:18:10,630
I don't know.
195
00:18:10,640 --> 00:18:11,810
Or you just don't want to tell.
196
00:18:12,690 --> 00:18:13,080
It's just.
197
00:18:14,820 --> 00:18:15,990
Ancient history?
198
00:18:16,060 --> 00:18:17,430
Really, What is?
199
00:18:25,630 --> 00:18:27,510
I know you don't like it now, but.
200
00:18:28,390 --> 00:18:30,883
Gary and I had a little thing
in high school,
201
00:18:30,950 --> 00:18:31,683
so that was true.
202
00:18:32,670 --> 00:18:34,390
I thought it was just
small town bullshit.
203
00:18:34,650 --> 00:18:36,260
Well, we don't talk about it.
204
00:18:36,570 --> 00:18:38,703
OK, so that was 30 years ago
205
00:18:38,770 --> 00:18:40,903
and now Dad's just going to buy
the Parker's bar out of
206
00:18:40,970 --> 00:18:41,423
spite.
207
00:18:41,590 --> 00:18:44,680
Now the bar and the plot
they live on.
208
00:18:45,490 --> 00:18:48,380
Son, it is for your own good,
for my good, what it is.
209
00:18:49,020 --> 00:18:50,460
Your father thinks that.
210
00:18:51,910 --> 00:18:55,100
If they don't have a business
to come back to, then.
211
00:18:55,960 --> 00:18:57,500
Then I won't pursue
anything with Sue.
212
00:19:00,070 --> 00:19:00,600
Hey Dad.
213
00:19:00,610 --> 00:19:02,480
I love you so much, sweetie.
214
00:19:02,530 --> 00:19:04,460
We just said anything to her.
215
00:19:06,900 --> 00:19:10,300
Since I've been back, Mom,
have either of you spoken to Sue?
216
00:19:15,020 --> 00:19:16,510
Unbelievable.
217
00:19:18,270 --> 00:19:18,950
Mark.
218
00:19:20,190 --> 00:19:21,880
Wait, no more Come back.
219
00:19:21,890 --> 00:19:22,850
Let's talk.
220
00:19:23,810 --> 00:19:24,930
Where are you going?
221
00:19:24,940 --> 00:19:26,480
Where my fucking job?
222
00:19:28,360 --> 00:19:29,180
Gary
223
00:19:30,520 --> 00:19:31,183
Gary.
224
00:19:31,840 --> 00:19:32,670
Fucking killer.
225
00:19:33,140 --> 00:19:35,810
Is it possible that he found it,
went ahead and paid the debt?
226
00:19:37,290 --> 00:19:38,680
He's certain it was him.
227
00:19:38,870 --> 00:19:40,520
He's the only other one
who has a key.
228
00:19:40,780 --> 00:19:42,700
You don't need that if the door
is unlocked.
229
00:19:44,180 --> 00:19:45,250
No, it is my fault.
230
00:19:45,260 --> 00:19:46,210
Not lame blames you.
231
00:19:46,220 --> 00:19:48,170
I just want to both get paid
so I can get the hell out.
232
00:19:50,600 --> 00:19:51,540
You want to go?
233
00:19:51,620 --> 00:19:52,710
There's the fucking door.
234
00:19:52,720 --> 00:19:53,930
I can handle this myself.
235
00:19:53,980 --> 00:19:55,650
OK, just stop.
236
00:19:55,660 --> 00:19:56,950
Let's just take a breath.
237
00:19:56,960 --> 00:19:57,950
I don't need to breathe.
238
00:19:58,060 --> 00:19:59,210
I need to figure
this the fuck out.
239
00:19:59,220 --> 00:20:00,130
So if you want to go,
240
00:20:00,200 --> 00:20:02,963
so probably can't get
that much money in a day anyway.
241
00:20:04,530 --> 00:20:05,480
You just giving up?
242
00:20:05,630 --> 00:20:06,820
I fucking give up.
243
00:20:06,830 --> 00:20:07,880
I fucking stay.
244
00:20:08,870 --> 00:20:09,920
You're the one who runs.
245
00:20:12,090 --> 00:20:13,970
You're fucking mistaken
if you think I need you.
246
00:20:17,220 --> 00:20:17,900
I guess it's that time.
247
00:20:19,080 --> 00:20:20,080
Yeah, I guess so.
248
00:20:25,750 --> 00:20:26,540
Are you going?
249
00:21:36,210 --> 00:21:37,120
Hell's wrong with you.
250
00:21:37,230 --> 00:21:38,500
Who do you think you are?
251
00:21:38,550 --> 00:21:40,280
The hell What did you say
to sue?
252
00:21:40,330 --> 00:21:41,310
Was that what this is about?
253
00:21:41,320 --> 00:21:42,140
Just answer me.
254
00:21:42,270 --> 00:21:43,620
Did you watch your tongue, son?
255
00:21:43,630 --> 00:21:45,540
This is my God damn life, Dad.
256
00:21:45,590 --> 00:21:48,200
I didn't need your help
with Princeton and I don't need it now.
257
00:21:51,060 --> 00:21:51,320
Yeah.
258
00:21:59,980 --> 00:22:02,230
You have 1462,
yeah, RF.
259
00:22:04,450 --> 00:22:04,840
Bitch.
260
00:22:25,120 --> 00:22:25,790
Hold on, hold on.
261
00:22:28,670 --> 00:22:29,460
Who's here?
262
00:22:29,910 --> 00:22:30,720
Look who's home.
263
00:22:33,320 --> 00:22:34,350
There are woman now.
264
00:22:36,220 --> 00:22:37,060
So pretty.
265
00:22:40,500 --> 00:22:40,770
Come on.
266
00:22:40,780 --> 00:22:41,640
I know you're starving, man.
267
00:22:41,650 --> 00:22:41,970
Come on.
268
00:22:44,110 --> 00:22:44,550
It's going.
269
00:22:45,070 --> 00:22:45,790
Got something for you.
270
00:22:45,800 --> 00:22:46,120
Come on.
271
00:22:48,440 --> 00:22:49,120
There you go.
272
00:22:50,040 --> 00:22:50,940
That's my girl.
273
00:22:51,330 --> 00:22:52,300
What are you doing?
274
00:22:52,690 --> 00:22:53,240
Come on.
275
00:23:12,270 --> 00:23:12,820
Here.
276
00:23:13,650 --> 00:23:14,530
Actually, that's something.
277
00:23:16,540 --> 00:23:17,450
But it's a fun one.
278
00:23:23,230 --> 00:23:23,820
Gary.
279
00:23:25,800 --> 00:23:27,410
Ohh hey baby girl,
where you going?
280
00:23:27,420 --> 00:23:28,610
Hunting something?
281
00:23:28,620 --> 00:23:30,210
Hey, check them hog traps,
would you?
282
00:23:30,460 --> 00:23:31,250
Where's the money?
283
00:23:33,840 --> 00:23:35,150
Why you being so dramatic?
284
00:23:35,160 --> 00:23:37,260
I hear that's a potted meat
on them saltines.
285
00:23:37,270 --> 00:23:38,190
And where is it?
286
00:23:38,560 --> 00:23:39,330
What money?
287
00:23:43,130 --> 00:23:43,550
Psycho.
288
00:23:43,560 --> 00:23:45,410
Now you're going to kill your father.
289
00:23:46,250 --> 00:23:47,620
You've been killing yourself for years.
290
00:23:47,630 --> 00:23:49,500
I'm just speeding up
the process too, baby.
291
00:23:49,510 --> 00:23:49,990
What are you?
292
00:23:50,000 --> 00:23:50,620
Shut up.
293
00:23:51,150 --> 00:23:52,343
You've been dead to me for years
294
00:23:52,410 --> 00:23:54,313
and I will shoot you both right now.
295
00:23:54,590 --> 00:23:55,650
Where the fuck is it?
296
00:24:00,330 --> 00:24:01,070
They ain't all that.
297
00:24:01,080 --> 00:24:02,120
Where the fuck
is the rest?
298
00:24:03,570 --> 00:24:04,330
Sitting to my right.
299
00:24:07,040 --> 00:24:08,620
I use it to post for bath.
300
00:24:10,400 --> 00:24:11,390
That's where you've been.
301
00:24:12,190 --> 00:24:12,650
Gaol.
302
00:24:13,520 --> 00:24:14,810
She's home now.
303
00:24:14,980 --> 00:24:15,790
What else matters?
304
00:24:17,860 --> 00:24:21,050
You took the money that I got
to save your fucking house
305
00:24:21,240 --> 00:24:23,183
and you used it to save hers.
306
00:24:25,810 --> 00:24:26,540
Come on.
307
00:24:28,080 --> 00:24:28,870
Yeah, and your fairy.
308
00:24:28,880 --> 00:24:29,590
There's something.
309
00:24:31,580 --> 00:24:32,320
Sue, baby.
310
00:24:32,740 --> 00:24:33,310
Wow.
311
00:24:35,470 --> 00:24:36,090
Beautiful.
312
00:24:37,560 --> 00:24:41,040
Ohh yeah take it easy
and go outside now.
313
00:24:41,230 --> 00:24:42,050
Take it easy.
314
00:24:43,470 --> 00:24:44,600
We're done with easy.
315
00:24:48,710 --> 00:24:49,220
God damn it.
316
00:24:49,230 --> 00:24:50,880
Enough shit.
317
00:24:51,510 --> 00:24:52,740
God damn it.
318
00:24:53,410 --> 00:24:54,070
Gosh,
319
00:24:55,290 --> 00:24:59,513
how is your son going to eat now
that we've got no bar, no home?
320
00:25:00,870 --> 00:25:03,183
Their money was half
of what we all by tomorrow,
321
00:25:03,250 --> 00:25:05,003
and I fucking broke the law to get it.
322
00:25:07,330 --> 00:25:11,140
Actually, Roy is going to take
the only home that we have ever known
323
00:25:11,370 --> 00:25:12,483
if he doesn't bulldoze
324
00:25:12,550 --> 00:25:14,013
it down first, baby girl.
325
00:25:15,220 --> 00:25:16,700
Our family's back together.
326
00:25:17,120 --> 00:25:19,090
That's the only thing
that matters right now.
327
00:25:19,160 --> 00:25:19,850
That's it.
328
00:25:25,670 --> 00:25:26,180
Gina.
329
00:25:28,130 --> 00:25:28,460
Hey.
330
00:25:29,600 --> 00:25:30,300
What are you doing?
331
00:25:30,470 --> 00:25:31,900
I'm really sorry, Susie.
332
00:25:31,970 --> 00:25:32,370
Hey,
333
00:25:33,367 --> 00:25:34,103
where you going?
334
00:25:34,180 --> 00:25:34,560
Gina,
335
00:25:35,800 --> 00:25:36,763
what are you doing?
336
00:25:37,470 --> 00:25:38,470
Where are you going?
337
00:25:42,170 --> 00:25:48,630
Doing this to me she yeah God damn
it ohh fucker.
338
00:25:50,140 --> 00:25:50,650
Go on.
339
00:26:02,320 --> 00:26:04,000
Why are you acting so surprised?
340
00:26:06,770 --> 00:26:08,580
Why is it always about her?
341
00:26:12,040 --> 00:26:13,990
Really didn't see this shit coming.
342
00:26:16,630 --> 00:26:18,853
Because it's the same bullshit you 2
343
00:26:18,920 --> 00:26:20,813
have been putting me through for years.
344
00:26:22,730 --> 00:26:24,933
You gave me a father
for five seconds of my life,
345
00:26:25,000 --> 00:26:26,123
and the rest of it,
I've just been
346
00:26:26,190 --> 00:26:27,253
cleaning up your shit.
347
00:26:32,480 --> 00:26:33,470
What happened to you?
348
00:26:36,790 --> 00:26:37,800
Please just shoot me.
349
00:26:37,810 --> 00:26:38,700
I know you want to.
350
00:26:41,400 --> 00:26:42,050
No, I said.
351
00:26:42,060 --> 00:26:42,870
No more easy.
352
00:26:44,320 --> 00:26:44,580
Get up.
353
00:26:46,050 --> 00:26:46,610
Get up.
354
00:26:56,500 --> 00:26:57,370
Sweat it up.
355
00:27:04,320 --> 00:27:05,030
Hey,
356
00:27:06,040 --> 00:27:06,353
good.
357
00:27:07,130 --> 00:27:07,780
Damn it.
358
00:27:20,220 --> 00:27:21,190
Fuck.
359
00:28:16,650 --> 00:28:17,120
Got it.
360
00:28:21,700 --> 00:28:22,140
Right now.
361
00:28:25,500 --> 00:28:26,170
You lost.
362
00:28:27,170 --> 00:28:27,830
No Sir,
363
00:28:28,826 --> 00:28:29,913
just getting to my car.
364
00:28:30,880 --> 00:28:32,270
This is a National Forest, right?
365
00:28:32,500 --> 00:28:33,230
Ohh, it is.
366
00:28:33,910 --> 00:28:35,260
Sensing around you before.
367
00:28:36,570 --> 00:28:37,600
I'm just visiting.
368
00:28:37,650 --> 00:28:38,500
Got family.
369
00:28:38,790 --> 00:28:41,950
Well, I know most folks around
these parts who you can.
370
00:28:45,320 --> 00:28:47,310
Sorry Sir, I meant to say
I have family in town.
371
00:28:47,640 --> 00:28:49,433
Cousin of mine plays
football for the college,
372
00:28:49,500 --> 00:28:50,313
but we're from Texas.
373
00:28:51,230 --> 00:28:52,400
Which is here for the game.
374
00:28:52,470 --> 00:28:53,490
Ohh, that's nice.
375
00:28:55,970 --> 00:28:56,860
What is this?
376
00:28:57,660 --> 00:28:58,060
69.
377
00:29:00,430 --> 00:29:02,053
70 Damn it, boy,
378
00:29:02,120 --> 00:29:03,643
and you're leaving it
out here in the woods?
379
00:29:06,440 --> 00:29:07,810
Well, to tell you the truth.
380
00:29:09,720 --> 00:29:11,730
Got a little distracted
with the younger lady.
381
00:29:15,430 --> 00:29:16,380
I know what that's like.
382
00:29:17,010 --> 00:29:17,220
Yeah.
383
00:29:19,870 --> 00:29:20,380
So.
384
00:29:21,880 --> 00:29:22,450
Leaving here now.
385
00:29:27,290 --> 00:29:30,020
I'm sorry Sir,
I am kind of late for some.
386
00:29:30,030 --> 00:29:33,160
Is there anything I can help you
with actually?
387
00:29:34,400 --> 00:29:34,820
Maybe.
388
00:29:35,990 --> 00:29:36,740
Stupid me.
389
00:29:37,790 --> 00:29:39,620
Right off this morning,
I forgot my glasses.
390
00:29:40,450 --> 00:29:41,930
You think you could help me read this?
391
00:29:46,880 --> 00:29:47,230
Well.
392
00:29:49,110 --> 00:29:51,340
It's received from a hardware store.
393
00:29:53,480 --> 00:29:54,580
Using your floorboard.
394
00:29:56,070 --> 00:29:57,870
Looks like you got some spray.
395
00:30:00,430 --> 00:30:01,620
Where's my fucking bow?
396
00:30:03,810 --> 00:30:04,450
I could show you.
397
00:30:05,580 --> 00:30:06,520
The trash can.
398
00:30:07,450 --> 00:30:08,040
Get out.
399
00:30:55,810 --> 00:30:57,880
Hey, what are you doing here?
400
00:30:58,890 --> 00:30:59,890
I'm leaving town so.
401
00:31:00,680 --> 00:31:02,270
And I gotta say something
to you before I go.
402
00:31:03,430 --> 00:31:05,400
Look, I apologise for the other night.
403
00:31:05,450 --> 00:31:07,000
That guy was saying
something about you.
404
00:31:07,940 --> 00:31:08,530
Doesn't matter.
405
00:31:08,540 --> 00:31:09,990
I should have been fighting your bar,
406
00:31:10,200 --> 00:31:11,863
soon to be your daddy's bar.
407
00:31:12,740 --> 00:31:13,660
That's why I'm leaving.
408
00:31:15,110 --> 00:31:15,570
OK.
409
00:31:16,400 --> 00:31:17,140
Where are you going?
410
00:31:18,440 --> 00:31:20,053
An architecture firm in New York City
411
00:31:20,120 --> 00:31:21,693
offered me a job before I left school.
412
00:31:23,240 --> 00:31:23,610
OK.
413
00:31:24,330 --> 00:31:25,420
That's great.
414
00:31:26,770 --> 00:31:30,290
What happened to staying here
and learning the ropes or whatever?
415
00:31:31,820 --> 00:31:33,110
I don't want my dad's life.
416
00:31:34,200 --> 00:31:35,404
And if I'm being honest,
417
00:31:35,500 --> 00:31:37,463
the only reason
I came back here was for you.
418
00:31:38,830 --> 00:31:41,590
We didn't choose to end things,
so it was chosen for us.
419
00:31:42,720 --> 00:31:44,813
I'm sorry that it's taken me this long
420
00:31:44,880 --> 00:31:46,843
to just start deciding for myself.
421
00:31:51,440 --> 00:31:52,170
Hey.
422
00:31:53,890 --> 00:31:54,560
Sorry.
423
00:31:56,130 --> 00:31:57,120
Perhaps expensive?
424
00:31:58,400 --> 00:32:00,890
Final two this now
I may never get the chance.
425
00:32:02,980 --> 00:32:05,210
To come with me,
you can go back to school.
426
00:32:05,220 --> 00:32:06,260
You can do whatever you want.
427
00:32:07,130 --> 00:32:07,980
I'll keep us fed.
428
00:32:07,990 --> 00:32:09,620
I'll keep a roof over our heads.
429
00:32:09,830 --> 00:32:12,043
You won't have anybody bringing us down
430
00:32:12,110 --> 00:32:13,853
or telling us how to live our lives.
431
00:32:14,650 --> 00:32:15,790
It'll just be me and you.
432
00:32:17,400 --> 00:32:18,490
Why are you doing this?
433
00:32:19,750 --> 00:32:20,340
What do you mean?
434
00:32:22,870 --> 00:32:26,390
I mean, where was
this eight years ago?
435
00:32:27,800 --> 00:32:31,010
You just left
without saying goodbye.
436
00:32:31,940 --> 00:32:33,220
Why didn't you ask me then?
437
00:32:34,870 --> 00:32:36,493
I would have hoped in your truck
and a heartbeat
438
00:32:36,560 --> 00:32:38,103
without ever looking back
at this fucking
439
00:32:38,170 --> 00:32:40,933
place, but now I can't leave.
440
00:32:41,850 --> 00:32:43,080
What about Jacob?
441
00:32:43,370 --> 00:32:45,720
What am I supposed to do,
Just abandon him?
442
00:32:47,070 --> 00:32:48,050
Use the past I would.
443
00:32:49,810 --> 00:32:53,420
I'm certain about one thing
after eight years.
444
00:32:54,980 --> 00:32:56,870
I would still marry
you tomorrow, Sue.
445
00:32:58,790 --> 00:33:01,430
It has always been you.
446
00:33:06,210 --> 00:33:07,570
You would want to marry this.
447
00:33:52,110 --> 00:33:52,760
Hey.
448
00:33:53,190 --> 00:33:53,840
Hey.
449
00:33:53,890 --> 00:33:54,880
I'm so sorry.
450
00:33:54,950 --> 00:33:55,880
It's OK.
451
00:33:56,010 --> 00:33:58,170
No, really, it's not that.
452
00:33:58,490 --> 00:34:01,420
Look they should have
at school today.
453
00:34:01,610 --> 00:34:02,470
Mom was with him.
454
00:34:03,340 --> 00:34:04,430
She looked bad.
455
00:34:05,670 --> 00:34:06,950
What do you mean
they showed up?
456
00:34:07,230 --> 00:34:09,760
I was here showing I love
you from the truck.
457
00:34:10,150 --> 00:34:11,480
Security made him leave.
458
00:34:14,350 --> 00:34:17,280
I'm so sorry that is so.
459
00:34:18,770 --> 00:34:20,020
Should have to go through that.
460
00:34:20,910 --> 00:34:21,840
Are you OK?
461
00:34:22,110 --> 00:34:22,620
I'm fine.
462
00:34:23,560 --> 00:34:24,560
Are you OK?
463
00:34:25,660 --> 00:34:26,750
Yeah, yeah.
464
00:34:26,760 --> 00:34:27,450
No, I'm OK.
465
00:34:27,460 --> 00:34:28,040
I'm OK.
466
00:34:31,960 --> 00:34:33,370
Look, whatever she said.
467
00:34:33,380 --> 00:34:34,290
Or whatever.
468
00:34:35,540 --> 00:34:36,430
They promise.
469
00:34:39,320 --> 00:34:41,110
She she's already gone.
470
00:34:42,040 --> 00:34:43,430
Yeah, I figured.
471
00:34:44,100 --> 00:34:45,980
Never seen Dad's grow so big.
472
00:34:47,950 --> 00:34:48,920
Yeah, well.
473
00:34:56,690 --> 00:34:57,310
Dad.
474
00:34:59,210 --> 00:34:59,500
You know.
475
00:35:00,530 --> 00:35:02,140
My boy, hey.
476
00:35:06,570 --> 00:35:07,990
Aren't you some dinner?
477
00:35:09,330 --> 00:35:10,550
Everybody, hey.
478
00:35:12,630 --> 00:35:14,760
Help me out here which just.
479
00:35:16,260 --> 00:35:20,150
Run out of my toolbox,
It's straight into washing I think.
480
00:35:20,220 --> 00:35:20,840
And grab them.
481
00:35:20,850 --> 00:35:21,460
Need of those.
482
00:35:22,570 --> 00:35:25,580
You know I'm going to need a nose
and help me, help me,
483
00:35:25,850 --> 00:35:27,153
help me snip these.
484
00:35:27,430 --> 00:35:27,960
Not sure.
485
00:35:27,970 --> 00:35:29,430
OK, yeah.
486
00:35:29,770 --> 00:35:30,510
You Get Me Out of here.
487
00:35:30,520 --> 00:35:30,740
We do.
488
00:35:30,750 --> 00:35:31,660
Ever you want.
489
00:35:33,590 --> 00:35:34,380
You name it.
490
00:35:35,500 --> 00:35:36,590
I want you to get better.
491
00:35:36,600 --> 00:35:37,130
Dad.
492
00:35:37,200 --> 00:35:37,730
Listen.
493
00:35:38,020 --> 00:35:38,450
Hey.
494
00:35:38,900 --> 00:35:39,790
Hey, Jacob.
495
00:35:39,830 --> 00:35:40,500
Hey.
496
00:35:40,680 --> 00:35:41,490
Hey, Jacob, buddy.
497
00:35:41,500 --> 00:35:42,030
Hey.
498
00:35:43,140 --> 00:35:43,690
Come on.
499
00:35:43,700 --> 00:35:44,300
Jacob.
500
00:35:44,700 --> 00:35:45,390
Hey.
501
00:35:47,180 --> 00:35:49,040
Get better inside, too.
502
00:35:50,020 --> 00:35:51,400
I get better inside.
503
00:35:52,820 --> 00:35:53,730
I promise.
504
00:35:54,480 --> 00:35:55,470
Go on, Jake.
505
00:36:03,280 --> 00:36:04,270
I want to go for a drive.
506
00:36:04,280 --> 00:36:04,830
OK?
507
00:36:04,880 --> 00:36:06,560
You're going to be OK, Yeah.
508
00:36:14,430 --> 00:36:16,210
Just watch after him
for me, all right?
509
00:36:16,360 --> 00:36:18,290
You come into my game tomorrow?
510
00:36:18,400 --> 00:36:19,370
Of course.
511
00:36:20,180 --> 00:36:21,960
What time is it again, 6?
512
00:36:22,580 --> 00:36:22,960
OK.
513
00:36:23,260 --> 00:36:23,810
I'll be there.
514
00:36:23,820 --> 00:36:24,230
OK.
515
00:36:24,910 --> 00:36:25,760
I love you.
516
00:36:25,850 --> 00:36:27,960
Hey, we're going
to lose the house.
517
00:36:28,960 --> 00:36:30,780
Heard Tyler's parents talking.
518
00:36:32,610 --> 00:36:34,010
Don't worry about it, OK?
519
00:36:35,070 --> 00:36:35,710
I'm on it.
520
00:36:35,890 --> 00:36:36,390
You just.
521
00:36:37,100 --> 00:36:38,130
Think about your game.
522
00:36:38,140 --> 00:36:39,910
I'll see you there tomorrow, OK?
523
00:36:41,020 --> 00:36:41,800
I love you too.
524
00:37:35,510 --> 00:37:36,100
Shit.
525
00:37:59,480 --> 00:38:00,200
Get on my wall.
526
00:38:02,310 --> 00:38:04,210
I would say you're working
right now.
527
00:38:05,480 --> 00:38:07,683
I guess you gotta hear probably too,
like he's asked me,
528
00:38:07,750 --> 00:38:08,773
where's my fucking wallet?
529
00:38:43,200 --> 00:38:43,500
Fuck.
530
00:38:55,650 --> 00:38:56,100
What?
531
00:39:02,680 --> 00:39:03,090
1.
532
00:39:06,780 --> 00:39:06,880
No
533
00:39:13,460 --> 00:39:14,143
matter what.
534
00:39:17,610 --> 00:39:18,040
Hello.
535
00:39:24,120 --> 00:39:25,050
I'll be good.
536
00:39:26,300 --> 00:39:27,220
Gonna be good.
537
00:40:03,720 --> 00:40:04,620
I did some digging.
538
00:40:07,130 --> 00:40:10,550
All the businesses going out
are being bought by Jeb Roy.
539
00:40:11,740 --> 00:40:12,620
Like all of them.
540
00:40:15,750 --> 00:40:17,370
Man on bed barrage now.
541
00:40:18,960 --> 00:40:23,050
Going to the bank or reach out
to your dad like in rotten or anything.
542
00:40:26,870 --> 00:40:28,070
Not that I ever saw.
543
00:40:29,920 --> 00:40:31,480
I don't think he even got
an e-mail.
544
00:40:32,260 --> 00:40:33,870
How would chicken, how are you?
545
00:40:33,880 --> 00:40:35,080
I mean, you could fight this.
546
00:40:38,200 --> 00:40:39,700
I'm tired of fighting for you.
547
00:40:43,480 --> 00:40:44,580
And they worked from dawn.
548
00:40:50,980 --> 00:40:51,480
This is gone.
549
00:40:58,240 --> 00:40:58,630
Hey.
550
00:40:59,290 --> 00:41:01,820
He ain't here
and I'm almost done packing up.
551
00:41:02,290 --> 00:41:03,840
I'm not looking
for that piece of shit.
552
00:41:05,070 --> 00:41:06,080
Mark contact you.
553
00:41:07,600 --> 00:41:09,370
I do not want to get involved.
554
00:41:09,380 --> 00:41:10,970
It's an easy yes or no answer.
555
00:41:10,980 --> 00:41:12,210
Is your whole fucking family.
556
00:41:12,220 --> 00:41:12,770
That's dumb.
557
00:41:12,780 --> 00:41:13,850
You hear from him or not?
558
00:41:13,860 --> 00:41:14,340
You know what?
559
00:41:14,540 --> 00:41:15,390
Fuck you.
560
00:41:15,460 --> 00:41:16,690
Fuck you're stuck up one.
561
00:41:16,760 --> 00:41:19,470
This place is still ours
for 48 hours now.
562
00:41:19,480 --> 00:41:20,930
See what my boy sees in you.
563
00:41:26,410 --> 00:41:27,280
Trash.
564
00:41:28,010 --> 00:41:29,590
Trash that comes from garbage.
565
00:41:31,070 --> 00:41:32,550
They'll carry to meet me
at that auction.
566
00:41:32,560 --> 00:41:34,780
You might want to bring
that piece shooter too.
567
00:43:11,330 --> 00:43:12,130
Ohh shit.
568
00:43:15,820 --> 00:43:16,220
Yeah.
569
00:43:17,140 --> 00:43:20,830
As Americans, when they press yourself
because your hands are tied up.
570
00:43:21,510 --> 00:43:24,063
Now I've seen you piss yourself
with both of your hands free,
571
00:43:24,130 --> 00:43:25,923
so start making excuses
572
00:43:25,990 --> 00:43:26,553
now.
573
00:43:27,900 --> 00:43:28,290
Alright.
574
00:43:29,910 --> 00:43:30,260
.2.
575
00:43:32,620 --> 00:43:33,480
Can I please?
576
00:43:34,170 --> 00:43:34,820
Go inside.
577
00:43:34,830 --> 00:43:35,540
Take shower.
578
00:43:35,610 --> 00:43:36,300
You cannot.
579
00:43:37,420 --> 00:43:39,750
The Internet says detox
and takes 72 hours.
580
00:43:39,760 --> 00:43:42,410
And that's only if we settle
some things right here and right now.
581
00:43:43,830 --> 00:43:44,520
What?
582
00:43:45,390 --> 00:43:46,963
When I get the ball back,
583
00:43:47,030 --> 00:43:49,620
I want it in writing that it is mine
584
00:43:49,875 --> 00:43:51,263
because you can't be trusted.
585
00:43:52,720 --> 00:43:55,893
I've been running it all by myself
and only getting paid the tips,
586
00:43:55,960 --> 00:43:56,803
so that changes me.
587
00:43:59,370 --> 00:44:00,170
Was it?
588
00:44:00,970 --> 00:44:03,830
And also need to know when the bank
sends you any notices.
589
00:44:06,460 --> 00:44:07,310
I'm talking.
590
00:44:08,500 --> 00:44:09,760
It's over when.
591
00:44:16,880 --> 00:44:17,510
Ohh.
592
00:44:19,730 --> 00:44:21,350
You know it's OK
that you lost hope.
593
00:44:23,170 --> 00:44:24,740
Trying really hard
not to either.
594
00:44:27,470 --> 00:44:28,420
Just please.
595
00:44:34,750 --> 00:44:36,930
It's the last time my friend
not giving up on him either.
596
00:44:38,340 --> 00:44:39,150
Keep that water.
597
00:44:42,110 --> 00:44:43,060
Don't go, please.
598
00:44:43,370 --> 00:44:43,930
I'm sorry.
599
00:44:44,640 --> 00:44:45,510
I really am.
600
00:44:45,780 --> 00:44:46,590
I have a promise.
601
00:44:47,100 --> 00:44:48,330
Professor Dubai.
602
00:44:48,640 --> 00:44:49,590
How much do better?
603
00:44:49,600 --> 00:44:52,350
OK, still they mean here
the only e-mail like this.
604
00:44:53,550 --> 00:44:55,600
You know, Jacob was 3
when mom ran out.
605
00:44:58,310 --> 00:45:00,120
He doesn't even know
he's sober.
606
00:45:03,040 --> 00:45:03,560
And I do.
607
00:45:06,340 --> 00:45:08,150
Remember how we used
to go out on?
608
00:45:09,560 --> 00:45:10,990
We stay out there for hours.
609
00:45:12,970 --> 00:45:14,475
At first, when we ever caught,
610
00:45:14,684 --> 00:45:16,483
you told me that hobbies
were so nasty
611
00:45:16,550 --> 00:45:17,983
that they bones
612
00:45:18,050 --> 00:45:18,463
and all.
613
00:45:20,590 --> 00:45:22,270
I couldn't even eat bacon
after that.
614
00:45:27,400 --> 00:45:29,733
So you better start remembering
who that man was,
615
00:45:29,800 --> 00:45:31,473
because you got a son
that needs a
616
00:45:31,540 --> 00:45:31,843
father.
617
00:45:33,250 --> 00:45:34,740
And this shit ain't gonna cut it.
618
00:45:37,110 --> 00:45:39,980
Do you know any two more news
about the Festival of Lights?
619
00:45:39,990 --> 00:45:42,783
The Chief of Police announced
this morning in a press conference
620
00:45:42,850 --> 00:45:44,703
They are expecting record-breaking
621
00:45:44,770 --> 00:45:45,953
attendances this year.
622
00:46:02,010 --> 00:46:02,360
Hello.
623
00:46:03,040 --> 00:46:03,420
Hello.
624
00:46:04,130 --> 00:46:05,080
Are you there now?
625
00:46:05,370 --> 00:46:05,680
Yeah.
626
00:46:07,230 --> 00:46:08,020
Yeah, I'm here.
627
00:46:08,330 --> 00:46:08,970
They just left.
628
00:46:09,470 --> 00:46:10,360
Are there any camera?
629
00:46:11,480 --> 00:46:12,650
Not that I see.
630
00:46:12,660 --> 00:46:15,340
I've been looking and I can't
really see any.
631
00:46:15,740 --> 00:46:16,110
OK.
632
00:46:16,830 --> 00:46:17,410
My time.
633
00:46:18,680 --> 00:46:20,130
Smashed that phone once you leave.
634
00:46:20,980 --> 00:46:21,260
OK.
635
00:46:22,670 --> 00:46:24,125
And this goes without saying,
636
00:46:24,604 --> 00:46:26,523
but if something happens
and you get caught
637
00:46:26,590 --> 00:46:26,963
and you give
638
00:46:27,030 --> 00:46:30,623
them my name, I won't hesitate
taking my 9 miles straight to your head.
639
00:46:31,440 --> 00:46:31,990
Yeah, I.
640
00:46:36,400 --> 00:46:37,570
So your voice, take this one out.
641
00:46:38,560 --> 00:46:39,100
Yeah.
642
00:46:39,440 --> 00:46:41,650
So that my thought process there.
643
00:46:43,930 --> 00:46:44,550
Talk soon.
644
00:47:00,920 --> 00:47:04,653
Q92 Festival of lights
in full swing The crowds
645
00:47:04,720 --> 00:47:06,233
are pouring in from everywhere on,
646
00:47:06,300 --> 00:47:06,693
told
647
00:47:06,760 --> 00:47:08,053
every hotel is full.
648
00:47:08,130 --> 00:47:09,790
The streets are looking
that way too.
649
00:48:55,790 --> 00:48:56,900
Over here, sweetheart.
650
00:49:01,760 --> 00:49:04,350
Nowadays, I can shoot you
for trespassing.
651
00:49:07,550 --> 00:49:07,980
Packing.
652
00:49:12,160 --> 00:49:15,320
You don't think I got to where
I am by being a fool, do you?
653
00:49:16,270 --> 00:49:18,740
I got $100,000 parked
outside overnight.
654
00:49:18,750 --> 00:49:21,450
You think I don't have cameras
pointed at every inch?
655
00:49:23,120 --> 00:49:25,950
I seen that truck drive away
with one of my tractors.
656
00:49:26,180 --> 00:49:27,110
Got it on tape.
657
00:49:27,120 --> 00:49:27,760
Now I'm wondering.
658
00:49:28,810 --> 00:49:29,850
The fuck did that now?
659
00:49:30,680 --> 00:49:31,840
I don't know what you're talking about.
660
00:49:33,100 --> 00:49:33,450
Don't know.
661
00:49:37,400 --> 00:49:40,170
You probably don't know much
about my brother Bowie either, huh?
662
00:49:40,300 --> 00:49:40,550
Ohh.
663
00:49:40,560 --> 00:49:40,990
Hey.
664
00:49:42,550 --> 00:49:44,400
The kind of familiar
from that angle.
665
00:49:44,480 --> 00:49:45,640
Little bit like your Mama.
666
00:49:47,820 --> 00:49:49,850
No time for no trailer
trash like you.
667
00:49:49,860 --> 00:49:52,510
You understand how to throw you in gaol
by your piece of shit.
668
00:49:52,520 --> 00:49:52,870
Burn.
669
00:49:52,880 --> 00:49:54,030
Burn is the crown.
670
00:49:54,200 --> 00:49:55,570
Just just surprise you.
671
00:49:55,660 --> 00:49:57,110
Now you got one more chance.
672
00:49:58,270 --> 00:49:59,900
Where is my.
673
00:50:32,470 --> 00:50:32,990
God.
674
00:50:45,680 --> 00:50:47,210
Ohh shit Ohh.
675
00:50:49,540 --> 00:50:50,580
Ohh fuck.
676
00:50:51,410 --> 00:50:51,940
Gosh.
677
00:50:56,440 --> 00:50:57,380
Oh my God.
678
00:51:00,230 --> 00:51:00,540
Thank you.
679
00:51:02,960 --> 00:51:03,470
Good enough.
680
00:51:05,760 --> 00:51:06,050
Yeah.
681
00:51:07,620 --> 00:51:07,870
Yeah.
682
00:51:12,280 --> 00:51:12,620
Sure.
683
00:51:14,320 --> 00:51:15,090
Oh,
684
00:51:16,760 --> 00:51:17,083
oh.
685
00:51:20,320 --> 00:51:20,890
OK.
686
00:51:23,610 --> 00:51:23,860
God.
687
00:51:28,350 --> 00:51:29,990
We're really going
to bury those bodies.
688
00:51:31,480 --> 00:51:31,700
Please.
689
00:51:34,510 --> 00:51:35,490
Like plural.
690
00:51:39,580 --> 00:51:40,940
It was there when I got to the car.
691
00:51:40,980 --> 00:51:41,590
It was him or me.
692
00:51:41,600 --> 00:51:42,310
I had no choice.
693
00:51:43,750 --> 00:51:45,190
Always can't go missing.
694
00:51:48,450 --> 00:51:52,370
We got to make sure that no one
ever finds OK near me.
695
00:51:54,150 --> 00:51:54,680
Hey brother.
696
00:51:54,690 --> 00:51:56,480
So we got no choice here.
697
00:51:57,750 --> 00:51:58,530
You're going to hell.
698
00:52:00,020 --> 00:52:01,680
Yeah, let's start digging.
699
00:52:01,750 --> 00:52:03,000
So that'll come quick.
700
00:52:15,340 --> 00:52:18,800
Play can't get any deeper
ohh God.
701
00:52:18,930 --> 00:52:19,550
OK.
702
00:52:20,330 --> 00:52:20,600
No.
703
00:52:23,380 --> 00:52:23,660
Ohh.
704
00:52:26,850 --> 00:52:27,150
Yeah.
705
00:52:29,660 --> 00:52:30,530
Can you put pressure on it?
706
00:52:33,650 --> 00:52:34,280
Ohh, come on.
707
00:52:40,050 --> 00:52:40,740
Are you OK?
708
00:52:41,290 --> 00:52:41,940
Don't hang up.
709
00:52:41,950 --> 00:52:42,930
You're going to make it all right.
710
00:52:42,940 --> 00:52:44,300
You got to drop me off
and leave it.
711
00:52:44,310 --> 00:52:45,400
No, no, I'm not going to do that.
712
00:52:45,410 --> 00:52:46,260
I'm going to say OK.
713
00:52:48,940 --> 00:52:50,050
The whole fucking town.
714
00:52:52,180 --> 00:52:52,830
The information.
715
00:52:54,660 --> 00:52:55,720
You can see my trailer.
716
00:52:55,730 --> 00:52:57,720
Until we figure this out,
all right, you're going to be fine.
717
00:52:59,010 --> 00:53:00,420
Hang on this, OK?
718
00:53:04,520 --> 00:53:04,800
Done.
719
00:53:06,910 --> 00:53:07,440
How do you do?
720
00:53:08,780 --> 00:53:09,450
5 minutes.
721
00:53:11,140 --> 00:53:11,360
5.
722
00:53:34,800 --> 00:53:35,140
OK,
723
00:53:36,097 --> 00:53:36,833
what's going on?
724
00:53:38,700 --> 00:53:40,520
Like, I don't know,
I heard anything barely wide.
725
00:53:41,660 --> 00:53:43,950
Take him and please promise me
you will not let him die.
726
00:53:45,090 --> 00:53:46,810
So you're really scared here too?
727
00:53:46,820 --> 00:53:48,070
I will explain everything.
728
00:53:48,080 --> 00:53:48,770
I will call you later.
729
00:53:48,780 --> 00:53:50,610
Just take care of him, OK?
730
00:53:50,620 --> 00:53:50,920
OK.
731
00:53:52,710 --> 00:53:53,280
What do you look at?
732
00:54:15,830 --> 00:54:16,500
So.
733
00:54:17,890 --> 00:54:18,520
You OK?
734
00:54:18,630 --> 00:54:18,840
What?
735
00:54:18,850 --> 00:54:19,570
Where are they?
736
00:54:20,150 --> 00:54:21,160
Oh, I took care of it.
737
00:54:21,650 --> 00:54:22,350
What do you mean?
738
00:54:22,360 --> 00:54:22,910
Where's it going?
739
00:54:22,920 --> 00:54:24,280
Oh, no matter what's done.
740
00:54:26,400 --> 00:54:27,190
Hey, where's your fella?
741
00:54:29,140 --> 00:54:30,080
Emergency room.
742
00:54:30,840 --> 00:54:31,670
You going to be OK?
743
00:54:33,500 --> 00:54:34,130
No.
744
00:54:34,320 --> 00:54:35,200
Well, you go there.
745
00:54:35,210 --> 00:54:35,670
You go ahead.
746
00:54:35,680 --> 00:54:36,090
No, I can't.
747
00:54:36,100 --> 00:54:36,490
I can't.
748
00:54:38,010 --> 00:54:39,340
Got me on teams hailing his track.
749
00:54:39,350 --> 00:54:40,270
I'll take care of it.
750
00:54:41,730 --> 00:54:44,260
I got I got everything
under control, OK.
751
00:54:46,700 --> 00:54:47,840
Go on, I've got it.
752
00:54:49,570 --> 00:54:50,240
Go ahead.
753
00:54:50,330 --> 00:54:50,860
Come on.
754
00:54:51,290 --> 00:54:52,890
Please don't do anything
stupid, OK?
755
00:54:52,900 --> 00:54:53,460
If we can.
756
00:54:54,850 --> 00:54:55,910
I don't wanna go
to Gaol.
757
00:54:55,950 --> 00:54:57,670
Alright, you won't go
to Gaol please.
758
00:54:57,680 --> 00:54:58,690
We'll see you later, sweetie.
759
00:55:28,950 --> 00:55:31,050
Christian folk in his town gotta say.
760
00:55:32,670 --> 00:55:34,080
What you saw was what you read.
761
00:55:37,870 --> 00:55:40,080
And sure enough, karma came running.
762
00:55:44,710 --> 00:55:46,060
Check your shirt and slap
763
00:55:48,179 --> 00:55:51,283
against God forgave me because I bought
the farm back at auction
764
00:55:51,350 --> 00:55:52,053
for cheaper than what
765
00:55:52,120 --> 00:55:52,763
we owed him.
766
00:55:55,420 --> 00:55:57,310
Because he hasn't come home
767
00:55:58,180 --> 00:56:00,563
when Missus Rora started searching
for Mr Roy.
768
00:56:00,980 --> 00:56:02,890
Of course the cops
came to Gary first.
769
00:56:10,140 --> 00:56:12,010
Lucky for us, we had a true friend.
770
00:56:14,220 --> 00:56:15,430
And the perfect witness.
771
00:56:16,990 --> 00:56:20,860
And then Mr Gary, that day,
he was tied up in a shed.
772
00:56:20,870 --> 00:56:24,010
When I went to see Sue,
he was pinned up like he was, cattle said.
773
00:56:24,020 --> 00:56:25,750
They didn't have money
for rehab.
774
00:56:29,800 --> 00:56:30,500
Thanks, Roger.
775
00:56:30,510 --> 00:56:31,610
I appreciate it, brother.
776
00:56:32,450 --> 00:56:33,180
Come by now.
777
00:56:34,210 --> 00:56:34,580
Come here.
778
00:56:34,750 --> 00:56:36,050
Bro, what you doing?
779
00:56:36,090 --> 00:56:36,790
Come here.
780
00:56:39,470 --> 00:56:41,060
Ohh man I miss you.
781
00:56:41,410 --> 00:56:43,130
Ohh boy.
782
00:56:46,440 --> 00:56:46,800
Yeah.
783
00:57:04,380 --> 00:57:06,060
And here Fr joined SEARCH.
784
00:57:06,740 --> 00:57:07,820
Started with phone records.
785
00:57:09,360 --> 00:57:12,150
And when nothing was found,
they looked at the bank statements.
786
00:57:12,970 --> 00:57:15,390
And that's where the Bureau
ran across with the
787
00:57:15,457 --> 00:57:16,633
Roys never wanted them.
788
00:57:18,090 --> 00:57:21,563
On the day Joey and Roy was charged
for embezzling $6 million
789
00:57:21,630 --> 00:57:22,880
from the bank,
790
00:57:23,108 --> 00:57:23,503
the whole
791
00:57:23,570 --> 00:57:27,913
town finally knew whether Roys
owned everything let Lisa used to.
792
00:57:29,350 --> 00:57:32,620
Mark did what he said he would do
and started his own life in New York.
793
00:57:33,920 --> 00:57:35,900
That boy will always have
a peace in my heart.
794
00:57:37,620 --> 00:57:39,170
He just wasn't the one for me.
795
00:57:40,550 --> 00:57:42,460
Hey, baby girl,
baby show show.
796
00:57:43,120 --> 00:57:43,680
Oh, wait a minute.
797
00:57:43,690 --> 00:57:44,290
You got something?
798
00:57:44,490 --> 00:57:45,010
Look at that.
799
00:57:46,410 --> 00:57:47,230
Got the big path.
800
00:57:47,240 --> 00:57:48,090
We got the big one.
801
00:57:48,160 --> 00:57:49,410
Come blow some shit up now.
802
00:57:49,420 --> 00:57:50,230
I gotta shower.
803
00:57:50,240 --> 00:57:51,110
Come on,
804
00:57:52,160 --> 00:57:52,533
you.
805
00:57:53,330 --> 00:57:54,640
Check the hawk traps.
806
00:57:55,380 --> 00:57:56,290
Yes, I did.
807
00:57:57,120 --> 00:57:57,850
They're empty.
808
00:58:00,360 --> 00:58:00,850
All right.
809
00:58:01,540 --> 00:58:02,570
Let's do these next.
810
00:58:02,620 --> 00:58:03,390
Why we do these?
811
00:58:03,400 --> 00:58:04,630
Yeah, go ahead and shut
those down.
812
00:58:06,880 --> 00:58:08,643
Because the one for me
is kale for me
813
00:58:08,710 --> 00:58:10,080
and not kale for him,
814
00:58:10,310 --> 00:58:11,623
and that's the only one family
815
00:58:11,690 --> 00:58:12,063
I want.
816
00:58:18,840 --> 00:58:20,750
Ohh, here comes trouble.
817
00:58:23,340 --> 00:58:26,490
Looking so much better
and feeling so much better.
818
00:58:27,790 --> 00:58:30,560
Your tyres rotate in,
your oil changed.
819
00:58:30,850 --> 00:58:32,100
She's ready when you are.
820
00:58:35,090 --> 00:58:37,460
But give me the booty already.
821
00:58:39,140 --> 00:58:39,660
Mm-hmm.
822
00:58:41,810 --> 00:58:44,350
Because I was thinking maybe.
823
00:58:45,870 --> 00:58:47,210
I will stick around a little longer.
824
00:58:50,610 --> 00:58:52,680
Well, for starters.
825
00:58:54,210 --> 00:58:57,090
OK, watch yourself, old man.
826
00:58:57,100 --> 00:58:57,690
Hey,
827
00:58:58,780 --> 00:58:59,873
I'll show you, old man.
48483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.