Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,130 --> 00:01:19,099
OK. Cut it.
Just a couple more.
2
00:01:19,166 --> 00:01:20,258
Five minutes, OK?
3
00:01:23,170 --> 00:01:24,262
What do you think about this?
4
00:01:24,338 --> 00:01:26,066
You take a truck driver
from Florida, right?
5
00:01:26,139 --> 00:01:29,165
Some real redneck,
a real sweat hog kind of guy.
6
00:01:29,242 --> 00:01:31,073
He comes to New York, right?
7
00:01:31,144 --> 00:01:33,476
First time in the big city.
8
00:01:33,546 --> 00:01:36,276
You go to
the meat market down there...
9
00:01:36,349 --> 00:01:37,941
Tribeca, right?
10
00:01:38,017 --> 00:01:39,450
And... it's really bizarre.
11
00:01:39,519 --> 00:01:42,316
What does he do after
he unloads all his stuff?
12
00:01:42,387 --> 00:01:44,014
What's he do with himself?
13
00:01:44,089 --> 00:01:45,113
Where does he go?
14
00:01:45,190 --> 00:01:46,657
Is he looking
to get laid, or what?
15
00:01:46,725 --> 00:01:47,953
What's he do with his money?
16
00:01:48,026 --> 00:01:51,792
And you do a New York angle on a
guy from out of town.
17
00:01:53,665 --> 00:01:55,131
I got another one here.
18
00:01:55,199 --> 00:01:57,258
What about a piece
on Lombardy on Staten Island?
19
00:01:57,334 --> 00:02:00,201
You know, corruption bombs
going off all around this guy.
20
00:02:00,271 --> 00:02:01,499
What is he, Mr. Clean?
21
00:02:01,572 --> 00:02:03,972
You know he's got his hands
where they don't belong.
22
00:02:04,041 --> 00:02:06,305
No, I don't think so, Jon.
23
00:02:06,377 --> 00:02:07,742
OK, last one.
24
00:02:10,113 --> 00:02:11,876
You remember all those
construction cranes...
25
00:02:11,948 --> 00:02:13,415
that kept falling down
a while ago?
26
00:02:13,483 --> 00:02:15,246
There were six people killed
in a couple of months.
27
00:02:15,318 --> 00:02:16,683
I hate cranes.
28
00:02:16,753 --> 00:02:18,243
There was all this talk
from City Hall...
29
00:02:18,321 --> 00:02:19,982
about new inspectors,
tougher standards, and...
30
00:02:20,056 --> 00:02:22,183
Weren't you working
on a service piece?
31
00:02:22,258 --> 00:02:24,225
"Best pork sausage,"
wasn't it?
32
00:02:24,293 --> 00:02:25,225
Yeah, that's right, Ted.
33
00:02:25,294 --> 00:02:26,625
That ran three weeks ago.
34
00:02:26,695 --> 00:02:28,424
I also did a little piece
on frying pans...
35
00:02:28,497 --> 00:02:30,761
aluminum versus cast iron,
a side piece on teflon.
36
00:02:30,833 --> 00:02:34,166
I am trying to write the kind
of pieces that I used to.
37
00:02:34,236 --> 00:02:36,295
Then write
the way you used to.
38
00:02:36,371 --> 00:02:37,736
Thanks a lot.
39
00:02:41,209 --> 00:02:43,541
I'm not so sure about
Freddy's Times Square piece.
40
00:02:43,611 --> 00:02:46,409
I haven't seen a word,
and he's in L.A.
41
00:02:46,481 --> 00:02:48,346
What the hell's he doing
in L. A?
42
00:02:48,416 --> 00:02:49,781
The issue closes Monday.
43
00:02:49,851 --> 00:02:51,512
Probably chasing movie deals.
44
00:02:52,687 --> 00:02:54,677
We're doing this great
Times Square piece...
45
00:02:54,754 --> 00:02:56,016
"After the Cleanup."
46
00:02:56,089 --> 00:02:57,454
If Freddy doesn't deliver...
47
00:02:57,524 --> 00:02:59,856
it'll mean spiking
a page and a half of ads.
48
00:03:08,001 --> 00:03:10,935
I could get you an interview
with a Times Square pimp.
49
00:03:11,003 --> 00:03:12,766
Didn't we do that
a few years back?
50
00:03:12,838 --> 00:03:15,068
No, no. This is a totally
different angle.
51
00:03:15,140 --> 00:03:17,472
This guy is not just
a flesh peddler.
52
00:03:17,543 --> 00:03:19,534
What is he,
a Methodist minister?
53
00:03:23,381 --> 00:03:24,348
Ted.
54
00:03:25,483 --> 00:03:26,472
Excuse me, Ted.
55
00:03:28,553 --> 00:03:31,886
I'm talking about a guy my age
who's swimming in cash.
56
00:03:31,956 --> 00:03:35,187
This guy goes through
ten grand a week like that.
57
00:03:35,260 --> 00:03:36,921
I'm talking about
a lifestyle piece...
58
00:03:36,995 --> 00:03:38,859
"Lifestyle of a Pimp."
59
00:03:38,929 --> 00:03:40,260
How do you know this guy?
60
00:03:40,330 --> 00:03:42,127
I get around.
61
00:03:42,199 --> 00:03:45,896
I'd like to do 24 hours
in the life of a pimp.
62
00:03:45,969 --> 00:03:47,561
You go into his house
and you find out...
63
00:03:47,638 --> 00:03:49,333
what he thinks,
about things in general...
64
00:03:49,406 --> 00:03:50,839
politics, religion,
who's his broker.
65
00:03:50,908 --> 00:03:52,341
I don't know...
not the usual crap...
66
00:03:52,409 --> 00:03:54,968
about his clothes and his girls
and all that stuff.
67
00:03:55,044 --> 00:03:59,606
In 2,000 words, I am going to
look into this man's skull.
68
00:04:11,560 --> 00:04:12,584
Do it.
69
00:04:12,661 --> 00:04:14,356
Great.
70
00:04:14,429 --> 00:04:19,366
But... you have it
on this desk Monday morning.
71
00:04:22,336 --> 00:04:24,270
I'll walk you out.
72
00:04:24,338 --> 00:04:25,862
Remember...
73
00:04:25,940 --> 00:04:27,430
Monday morning.
74
00:04:34,081 --> 00:04:35,776
Hi.
75
00:04:35,849 --> 00:04:37,679
Hey, baby, want a date?
76
00:04:49,996 --> 00:04:52,225
How about that Tyson, man?
77
00:04:52,297 --> 00:04:54,128
You see that boy punch?
78
00:04:54,199 --> 00:04:55,996
He put the lights out
on that chump so fast.
79
00:04:56,068 --> 00:04:58,935
First round...
Bam! Bam-bam!
80
00:04:59,004 --> 00:05:00,972
Mike T! Mike T!
81
00:05:01,039 --> 00:05:02,631
Would you shut the fuck up?
82
00:05:15,953 --> 00:05:17,648
Find out when the dude
is fighting again.
83
00:05:18,623 --> 00:05:19,817
Maybe we'll go see him.
84
00:05:24,494 --> 00:05:26,860
We get uptown, I want you
to drop me by Louise's...
85
00:05:26,930 --> 00:05:30,195
then go to the cleaners and get
my black silk shirt out.
86
00:05:30,266 --> 00:05:31,460
I ain't got no money.
87
00:05:44,513 --> 00:05:46,276
That enough?
88
00:05:46,348 --> 00:05:49,112
Two hundred? Just about.
89
00:05:49,184 --> 00:05:51,048
You keep them shirts dirty, huh?
90
00:05:52,320 --> 00:05:54,515
Just see that you do it.
91
00:05:54,589 --> 00:05:55,954
I got it.
92
00:05:57,525 --> 00:05:59,322
Slow down.
93
00:06:02,463 --> 00:06:04,294
Come on, baby.
94
00:06:04,365 --> 00:06:06,264
He do or he don't.
95
00:06:07,968 --> 00:06:09,799
Make your move, bitch!
96
00:06:09,870 --> 00:06:11,735
The chance of a lifetime.
97
00:06:11,805 --> 00:06:13,432
There you go.
98
00:06:18,145 --> 00:06:19,544
All right, bet.
99
00:06:21,947 --> 00:06:24,575
Swing over by the Del Rio,
see whose tush is snappin'.
100
00:06:35,827 --> 00:06:38,125
Yo, Willie.
What's happening, man?
101
00:06:39,330 --> 00:06:40,695
Something's happening
down there.
102
00:06:40,765 --> 00:06:42,027
Man, they're crazy.
103
00:06:42,100 --> 00:06:43,032
What?
104
00:06:43,101 --> 00:06:44,261
They're crazy!
105
00:06:44,335 --> 00:06:45,802
Shit.
106
00:06:50,507 --> 00:06:52,475
Hey, Reggie!
107
00:06:57,648 --> 00:06:59,138
Come on!
108
00:06:59,216 --> 00:07:01,844
You want it? Are you ready?
109
00:07:01,919 --> 00:07:03,216
Knock that shit off.
110
00:07:03,287 --> 00:07:04,254
You can get
your nub-dick money back.
111
00:07:05,121 --> 00:07:06,588
Hey, come on, lighten up.
112
00:07:06,656 --> 00:07:07,645
What the fuck
is wrong with you?
113
00:07:07,724 --> 00:07:09,351
Come on, Shorty,
what's up with you, man?
114
00:07:09,425 --> 00:07:11,393
What the fuck
do I look like to you?
115
00:07:11,461 --> 00:07:12,826
I'm some sort of jerk-off?
116
00:07:12,895 --> 00:07:14,157
What are you trying
to run past me?
117
00:07:15,765 --> 00:07:16,823
Look, you're right, man.
118
00:07:16,899 --> 00:07:18,662
This bitch is always
doing shit like this.
119
00:07:18,735 --> 00:07:19,723
Where did you get
this bitch from?
120
00:07:19,801 --> 00:07:21,598
I got her in San Juan,
but I'm gonna send her back.
121
00:07:21,670 --> 00:07:23,570
You're sending her back?
122
00:07:23,638 --> 00:07:25,731
What do you take me for?
123
00:07:25,807 --> 00:07:27,331
What are you trying
to run on me here?
124
00:07:27,409 --> 00:07:30,378
All right, man.
Let's be cool, OK?
125
00:07:30,445 --> 00:07:31,742
It's all going to be
all right.
126
00:07:31,813 --> 00:07:33,337
It's going to be cool.
127
00:07:45,659 --> 00:07:47,286
Fuck.
128
00:08:07,379 --> 00:08:09,870
This motherfucker's dead, man!
129
00:08:09,948 --> 00:08:11,643
Oh, shit!
130
00:08:12,818 --> 00:08:15,150
What are we going to do?
131
00:08:15,220 --> 00:08:17,017
Fuck do I know?!
132
00:08:17,089 --> 00:08:19,386
Throw him out the window
for all I care.
133
00:08:52,655 --> 00:08:53,917
How's it going?
134
00:08:53,989 --> 00:08:56,321
Kind of slow
out here tonight, huh?
135
00:08:56,392 --> 00:09:00,123
They send you dudes out here
looking all kind of ways.
136
00:09:00,196 --> 00:09:01,959
There's nothing
out here for you, Jack.
137
00:09:02,031 --> 00:09:04,260
I'd just like to talk to you
for a minute.
138
00:09:04,332 --> 00:09:07,028
Listen, man, you better
haul your ass on out of here...
139
00:09:07,101 --> 00:09:09,797
before I cut your balls off
and shove 'em up your ass.
140
00:09:11,940 --> 00:09:13,237
All right.
141
00:09:14,275 --> 00:09:16,402
It's OK. It's cool.
142
00:09:17,878 --> 00:09:19,277
Want a date?
143
00:09:19,346 --> 00:09:21,814
Tell me what, I got it for you.
144
00:09:21,882 --> 00:09:24,817
It's cool.
I go any which way.
145
00:09:24,885 --> 00:09:27,046
You like it hard and dark?
146
00:09:27,120 --> 00:09:28,382
I don't think so.
147
00:09:36,262 --> 00:09:37,752
Want to go out?
148
00:09:41,234 --> 00:09:42,667
What's the deal?
149
00:09:42,735 --> 00:09:44,202
Sixty.
150
00:09:45,972 --> 00:09:48,132
Are you going to
tell me your name now?
151
00:09:51,443 --> 00:09:52,375
Where do you come from?
152
00:09:52,444 --> 00:09:54,344
Where did you grow up?
153
00:09:54,412 --> 00:09:55,936
You know,
when guys ask questions...
154
00:09:56,014 --> 00:09:57,879
they're either scared
or they're cops.
155
00:09:57,949 --> 00:09:59,177
You're not a cop.
156
00:09:59,251 --> 00:10:00,616
I'm not scared, either.
157
00:10:03,287 --> 00:10:04,549
Actually, I write
for a magazine.
158
00:10:04,622 --> 00:10:07,147
Oh, yeah? I don't read
magazines too much.
159
00:10:07,224 --> 00:10:08,816
No, really, I do.
I'm a reporter.
160
00:10:12,763 --> 00:10:15,323
Excuse me.
You guys have a light?
161
00:10:15,399 --> 00:10:16,888
Thanks.
162
00:10:32,781 --> 00:10:34,078
Listen, tell me something.
163
00:10:34,149 --> 00:10:36,413
You work for anybody
in particular?
164
00:10:38,287 --> 00:10:39,982
Aw, come on.
You don't have a man?
165
00:10:41,823 --> 00:10:44,087
You got to have somebody
who runs protection for you...
166
00:10:44,159 --> 00:10:46,353
lines up the hotel,
buys you clothes, right?
167
00:10:47,828 --> 00:10:49,227
No pimp. Just me.
168
00:10:49,297 --> 00:10:50,696
I don't believe you.
169
00:10:50,765 --> 00:10:52,232
I don't give a shit.
170
00:10:52,300 --> 00:10:54,768
Why is it I can't get anybody
to talk to me out here?
171
00:10:56,170 --> 00:10:58,434
I got to go.
172
00:11:04,110 --> 00:11:06,374
So, this is it?
173
00:11:06,446 --> 00:11:07,913
You want a tip?
174
00:11:09,282 --> 00:11:12,046
For sixty bucks, you could get a
really good time.
175
00:11:12,786 --> 00:11:14,083
I'm sure.
176
00:11:15,121 --> 00:11:17,918
Next time, you ask for Punchy.
177
00:11:29,601 --> 00:11:31,465
It's going great.
178
00:11:35,773 --> 00:11:36,899
I've talked to a few of them.
179
00:11:36,975 --> 00:11:40,502
I haven't narrowed it down
to the perfect guy yet...
180
00:11:40,578 --> 00:11:42,273
but I think
I'm closing in on him.
181
00:11:45,882 --> 00:11:47,144
Right on schedule.
182
00:11:48,352 --> 00:11:51,014
In fact, maybe I'm
a little ahead of schedule.
183
00:11:51,088 --> 00:11:53,648
I'll call you back tomorrow,
tell you more.
184
00:11:53,724 --> 00:11:54,986
Right. Bye, Ben.
185
00:11:55,058 --> 00:11:56,753
This is gonna be a great story.
186
00:11:56,827 --> 00:11:57,953
It's nowhere.
187
00:11:58,028 --> 00:12:00,427
I don't have one usable
piece of information.
188
00:12:00,496 --> 00:12:02,726
I just heard you on the phone
with Ben. You said...
189
00:12:02,798 --> 00:12:04,129
What am I gonna tell him,
I can't do it?
190
00:12:05,301 --> 00:12:07,599
If I had enough time,
I know I could get this story.
191
00:12:08,437 --> 00:12:09,870
What have you got so far?
192
00:12:09,939 --> 00:12:11,634
So far, zip.
193
00:12:11,707 --> 00:12:13,265
I can't get anybody
out there to talk to me.
194
00:12:13,342 --> 00:12:15,969
Come on,
you're a smart guy.
195
00:12:16,044 --> 00:12:17,409
It can't be that difficult.
196
00:12:17,479 --> 00:12:19,037
Why don't you come out
with me tonight?
197
00:12:19,114 --> 00:12:20,547
You'll see what
I'm talking about.
198
00:12:20,615 --> 00:12:21,775
It might be
very interesting.
199
00:12:21,850 --> 00:12:24,182
It'll be nice to have
somebody to talk to.
200
00:13:06,691 --> 00:13:08,886
May I have a scotch
on the rocks, please?
201
00:13:12,764 --> 00:13:14,162
Thank you.
202
00:13:18,602 --> 00:13:20,866
How you doing, babe?
203
00:13:20,938 --> 00:13:24,305
I'm doing fine, thank you.
204
00:13:24,375 --> 00:13:26,002
Just fine.
205
00:13:27,044 --> 00:13:28,340
Split.
206
00:13:32,382 --> 00:13:34,748
You got to look out in here.
207
00:13:34,818 --> 00:13:36,945
Some people might not be OK.
208
00:13:37,020 --> 00:13:39,989
I'm just waiting
for a friend.
209
00:13:40,056 --> 00:13:41,148
Your man?
210
00:13:41,224 --> 00:13:43,316
No, a girlfriend.
211
00:13:43,392 --> 00:13:44,757
Tell you what.
212
00:13:44,827 --> 00:13:46,727
I'll buy you a drink.
213
00:13:47,930 --> 00:13:51,798
We watch the door,
see if she comes in.
214
00:14:04,745 --> 00:14:06,906
I seen a lot of
ladies in here...
215
00:14:06,981 --> 00:14:08,812
but you look nice.
216
00:14:16,323 --> 00:14:18,883
You could make
a lot of money.
217
00:14:18,959 --> 00:14:20,358
Would you like that?
218
00:14:21,394 --> 00:14:22,326
Sure.
219
00:14:22,395 --> 00:14:25,296
You call me Solo...
220
00:14:25,365 --> 00:14:28,458
because I'm the only one...
221
00:14:28,534 --> 00:14:30,001
you ever gonna need.
222
00:14:31,203 --> 00:14:35,003
You want that,
don't you, girl?
223
00:14:37,109 --> 00:14:38,201
I don't know.
224
00:14:39,545 --> 00:14:41,206
Don't answer like that.
225
00:14:42,380 --> 00:14:44,473
Don't lie to Solo.
226
00:14:44,549 --> 00:14:49,384
Tell me you want
to make men crawl...
227
00:14:50,855 --> 00:14:53,323
lick your shoes,
and pay for more.
228
00:14:53,391 --> 00:14:54,983
Torture a man.
229
00:14:55,059 --> 00:14:56,526
Just look at him
and drive him...
230
00:14:56,593 --> 00:14:58,185
Excuse me.
231
00:14:58,262 --> 00:15:01,663
You don't go nowhere till I say
so, you understand, bitch?
232
00:15:01,732 --> 00:15:03,529
All right. Up! Up!
233
00:15:03,600 --> 00:15:05,431
What's your problem?
234
00:15:05,502 --> 00:15:06,662
Out of the way.
235
00:15:06,737 --> 00:15:08,102
You can't bust me.
236
00:15:09,439 --> 00:15:12,805
I don't want to hear it.
I'm tired of your shit.
237
00:15:12,875 --> 00:15:15,776
Oh, God.
He was just so awful.
238
00:15:17,013 --> 00:15:18,640
That's all right.
239
00:15:20,616 --> 00:15:21,810
You OK?
240
00:15:23,519 --> 00:15:24,986
It just scared me.
241
00:15:26,188 --> 00:15:27,780
I'm a moron.
242
00:15:27,856 --> 00:15:29,414
I don't know why
I let you do that.
243
00:15:32,360 --> 00:15:33,622
Just hold me.
244
00:15:33,695 --> 00:15:34,719
I got you.
245
00:15:36,031 --> 00:15:37,555
How about if
I run you a hot bath?
246
00:15:46,207 --> 00:15:47,799
I love you.
247
00:16:00,053 --> 00:16:00,985
You might want to have
second thoughts...
248
00:16:01,054 --> 00:16:02,112
about this story.
249
00:16:03,723 --> 00:16:05,315
This thing is too dangerous.
250
00:16:05,391 --> 00:16:07,120
I can't quit.
251
00:16:07,193 --> 00:16:08,558
But you saw those people
tonight.
252
00:16:08,628 --> 00:16:10,492
That guy could have killed me.
253
00:16:10,562 --> 00:16:12,621
I know that, and I'm sorry.
254
00:16:23,542 --> 00:16:25,009
I'm going to stay up
and work for a while.
255
00:17:14,489 --> 00:17:15,956
Morning.
256
00:17:17,825 --> 00:17:19,622
This is fantastic.
257
00:17:19,694 --> 00:17:21,958
Yeah? Think it's good?
258
00:17:23,331 --> 00:17:25,890
Where did you
get all this stuff?
259
00:17:25,966 --> 00:17:27,399
Easy.
260
00:17:27,467 --> 00:17:29,332
You made it up?
261
00:17:30,370 --> 00:17:32,201
That doesn't sound like you.
262
00:17:32,272 --> 00:17:35,002
It was either that
or find a new job.
263
00:17:35,075 --> 00:17:36,599
Jonathan, this is
really terrific.
264
00:17:36,677 --> 00:17:38,167
You think he'll run it?
265
00:17:38,245 --> 00:17:39,472
You're damn right he will.
266
00:17:39,545 --> 00:17:42,446
I'll bet you he says
he's gonna make you a star.
267
00:17:42,515 --> 00:17:45,245
It's wonderful! Listen...
268
00:17:45,318 --> 00:17:46,945
Listen to this.
269
00:17:47,019 --> 00:17:49,283
"Although he doesn't vote
and never has...
270
00:17:49,355 --> 00:17:52,153
"Tyrone has no modesty about
his own political potential.
271
00:17:52,224 --> 00:17:54,783
"'lf I was the President,'
he says,
272
00:17:54,859 --> 00:17:56,827
"'I could fix the world
in 30 seconds.
273
00:17:56,895 --> 00:17:57,987
"'I'd send everybody pussy...
274
00:17:58,063 --> 00:17:59,792
"'then they don't have
no time for trouble."'
275
00:18:02,701 --> 00:18:05,226
It's terrific.
It's first-rate.
276
00:18:05,303 --> 00:18:06,565
It's a real breakthrough.
277
00:18:06,638 --> 00:18:09,003
Better change "pussy"
to something else.
278
00:18:09,073 --> 00:18:10,904
We got any art, photos?
279
00:18:10,974 --> 00:18:12,339
That's a big problem.
280
00:18:12,409 --> 00:18:14,001
Ted, these guys don't
do photo sessions.
281
00:18:15,012 --> 00:18:17,503
So we'll go with drawings,
then. Why not?
282
00:18:17,581 --> 00:18:19,139
Oh, wait a minute.
Wait a minute.
283
00:18:19,216 --> 00:18:20,478
I don't know about this.
284
00:18:20,551 --> 00:18:21,813
I should explain something.
285
00:18:21,885 --> 00:18:23,317
You've got him working
an awful lot.
286
00:18:23,386 --> 00:18:24,648
I hear these guys
sleep till noon.
287
00:18:24,721 --> 00:18:26,655
You want me to change
how late he sleeps?
288
00:18:26,723 --> 00:18:28,486
That would be good.
Wonderful.
289
00:18:28,558 --> 00:18:29,650
What are you working on now?
290
00:18:29,726 --> 00:18:31,990
You remember the piece about
the construction cranes?
291
00:18:32,061 --> 00:18:33,585
Cranes! I love cranes!
292
00:18:33,663 --> 00:18:36,063
That's a great idea. Do it!
293
00:18:36,132 --> 00:18:38,190
Get him a researcher.
294
00:18:38,266 --> 00:18:41,326
The seriousness of the charge
speaks for itself, Your Honor...
295
00:18:41,403 --> 00:18:43,837
and in light of Mr. Smalls'
previous record...
296
00:18:43,905 --> 00:18:46,271
the People ask that
no bail be granted.
297
00:18:46,341 --> 00:18:49,504
Your Honor, Mr. Smalls
is a native of this city...
298
00:18:49,578 --> 00:18:51,512
well known in the community.
299
00:18:51,580 --> 00:18:53,513
He's never had a conviction.
300
00:18:53,581 --> 00:18:57,039
We request that he be released
on his own recognizance.
301
00:19:03,524 --> 00:19:06,960
Bail is set at $250,000.
302
00:19:07,027 --> 00:19:09,290
Mr. Smalls can make bail.
303
00:19:14,033 --> 00:19:15,261
Mr. Pike?
304
00:19:17,036 --> 00:19:18,560
May I call you Leonard?
305
00:19:18,638 --> 00:19:22,198
I'd like to suggest
a way out of this...
306
00:19:22,274 --> 00:19:24,640
that's advantageous
all around.
307
00:19:24,710 --> 00:19:27,235
I suppose you want to plead
to purse snatching.
308
00:19:27,312 --> 00:19:30,179
The man had
a heart attack, Mr. Pike.
309
00:19:31,450 --> 00:19:34,044
Your client has
a rap sheet a mile long.
310
00:19:34,119 --> 00:19:36,212
He kicked a man's face in.
311
00:19:36,288 --> 00:19:37,549
That was
involuntary manslaughter.
312
00:19:37,622 --> 00:19:38,850
He's a menace!
313
00:19:38,923 --> 00:19:42,222
The People are going to ask
for murder two.
314
00:19:42,293 --> 00:19:45,285
Look, you and I can
settle this right now...
315
00:19:45,363 --> 00:19:47,729
Murder two.
316
00:19:47,799 --> 00:19:49,892
Involuntary manslaughter
carries time.
317
00:19:49,967 --> 00:19:52,025
I'm sure that reasonable men...
318
00:19:52,102 --> 00:19:53,399
can find
an accommodation here.
319
00:19:53,470 --> 00:19:54,960
I'll see you in court.
320
00:20:02,646 --> 00:20:04,079
Fucking asshole.
321
00:20:04,147 --> 00:20:05,614
Yeah, I know.
322
00:20:37,578 --> 00:20:38,545
Hi, honey.
323
00:20:38,612 --> 00:20:40,773
Hi, Jay.
324
00:20:40,848 --> 00:20:42,611
Oh, my God.
325
00:20:42,683 --> 00:20:43,775
Congratulations.
326
00:20:43,851 --> 00:20:45,785
I look forward to reading it.
327
00:20:45,853 --> 00:20:47,514
Thanks. It comes out
on Monday.
328
00:20:52,859 --> 00:20:54,793
I'll take
my coffee break now...
329
00:20:54,861 --> 00:20:56,453
and we can do
those elevator specs later.
330
00:20:56,529 --> 00:20:58,656
Thanks, Jay. Appreciate it.
331
00:20:58,731 --> 00:20:59,698
See you later.
332
00:21:02,735 --> 00:21:05,726
I see he's still trying
to grab your ass.
333
00:21:05,804 --> 00:21:07,601
The man's harmless, Jonathan.
334
00:21:07,672 --> 00:21:08,661
Right.
335
00:21:10,509 --> 00:21:11,874
It's pretty wild.
336
00:21:11,943 --> 00:21:13,740
I had no idea it would be
the cover, believe me.
337
00:21:15,981 --> 00:21:18,449
How do you feel about this?
338
00:21:23,821 --> 00:21:27,416
Well... I'm amazed
I got away with it.
339
00:21:29,093 --> 00:21:31,254
I'm also ashamed
that I got away with it.
340
00:21:31,929 --> 00:21:34,454
What the hell,
back in business, right?
341
00:21:35,832 --> 00:21:37,094
I like this place.
342
00:21:38,001 --> 00:21:39,764
I love this place.
343
00:21:43,172 --> 00:21:45,766
You just remain
charming and beautiful.
344
00:21:45,842 --> 00:21:48,606
You absolutely
have to try the...
345
00:21:48,678 --> 00:21:50,269
[names French menu item]
346
00:21:50,345 --> 00:21:51,277
It's unbelievable.
347
00:21:51,346 --> 00:21:53,780
I wouldn't dream
of skipping it.
348
00:21:53,849 --> 00:21:55,282
Actually, I was wondering
if we could have...
349
00:21:55,350 --> 00:21:56,783
some more of those
little green things?
350
00:21:56,852 --> 00:21:58,285
Hey, Teddy!
351
00:21:58,353 --> 00:22:00,981
Marty! I want to introduce you
to Jonathan Fisher.
352
00:22:01,056 --> 00:22:02,045
He did the cover this week.
353
00:22:02,124 --> 00:22:04,887
Oh, right. "Tyrone:
Sheik of the Streets."
354
00:22:04,959 --> 00:22:06,893
- Good story.
- Thank you.
355
00:22:06,961 --> 00:22:09,930
The pimp story?
I'm Yvonne Saunders.
356
00:22:09,997 --> 00:22:11,897
I know.
I see you on the news.
357
00:22:11,966 --> 00:22:13,490
It had real authenticity.
358
00:22:13,568 --> 00:22:16,332
Do they really have
those condos in Hawaii?
359
00:22:16,404 --> 00:22:17,962
I don't know
about all of them...
360
00:22:18,039 --> 00:22:19,972
but this guy does.
361
00:22:20,040 --> 00:22:21,405
You really got the street.
362
00:22:21,474 --> 00:22:22,463
That thing breathes.
363
00:22:22,542 --> 00:22:24,169
You know anything
about TV news?
364
00:22:24,244 --> 00:22:27,543
It goes on at 6:00 and 11:00.
365
00:22:28,748 --> 00:22:30,613
Other than that...
366
00:22:33,653 --> 00:22:35,745
Yeah, I go on
at 6:00 and 11:00.
367
00:22:35,821 --> 00:22:39,416
You don't look the way
I thought you would.
368
00:22:39,491 --> 00:22:41,721
How do you know so much
about this stuff?
369
00:22:41,794 --> 00:22:44,763
Well, you know,
I'm a reporter.
370
00:22:44,830 --> 00:22:46,957
Marty, I think
your table's ready.
371
00:22:47,032 --> 00:22:48,431
We've eaten, Teddy.
372
00:22:48,500 --> 00:22:49,932
Why don't you come over
to the station...
373
00:22:50,001 --> 00:22:51,935
we'll run a tape on you,
make you a star.
374
00:22:52,003 --> 00:22:54,597
He's already a star.
He's my star.
375
00:22:54,672 --> 00:22:55,604
I forgot.
376
00:22:55,673 --> 00:22:56,867
Why don't you just
make him an anchor?
377
00:22:56,941 --> 00:22:57,908
Might do that, too.
378
00:22:59,777 --> 00:23:00,869
Nice to meet you.
379
00:23:02,113 --> 00:23:03,410
Call me.
380
00:23:06,116 --> 00:23:08,880
Jonathan,
do you believe this?
381
00:23:08,952 --> 00:23:11,216
I'm the flavor
of the week.
382
00:23:11,288 --> 00:23:12,653
Since it's my week,
let's enjoy it.
383
00:23:12,723 --> 00:23:15,556
Are you kids
having a good time?
384
00:23:15,626 --> 00:23:17,059
We're barely managing.
385
00:23:17,127 --> 00:23:18,320
We could do with some more
of the green things.
386
00:23:18,394 --> 00:23:21,056
Waiter!
Some more green things.
387
00:23:21,130 --> 00:23:22,222
You know, Jonathan...
388
00:23:22,298 --> 00:23:24,562
I would really like
to do more with Tyrone.
389
00:23:24,634 --> 00:23:26,898
He is
a great New York character.
390
00:23:26,969 --> 00:23:28,561
I think that's
about it for Tyrone.
391
00:23:28,638 --> 00:23:30,071
That's a terrific story.
392
00:23:30,139 --> 00:23:32,198
I really think it's a wrap.
393
00:23:32,274 --> 00:23:34,400
Jon, I'd really like
to meet him.
394
00:23:36,144 --> 00:23:37,839
To Tyrone.
395
00:23:43,485 --> 00:23:45,453
To you, Jonathan.
396
00:23:48,656 --> 00:23:49,953
Jonathan Fisher?
397
00:23:50,724 --> 00:23:53,124
Leonard Pike,
Assistant District Attorney.
398
00:23:54,662 --> 00:23:56,254
Come on in, OK?
Shut the door.
399
00:23:56,330 --> 00:23:57,627
Be right with you.
400
00:24:03,136 --> 00:24:04,535
Marty, hi.
What did you think?
401
00:24:04,604 --> 00:24:06,037
Great.
402
00:24:06,105 --> 00:24:07,538
You did?
403
00:24:07,607 --> 00:24:09,541
That's fantastic. Thank you.
404
00:24:09,609 --> 00:24:11,042
Thanks a lot.
405
00:24:11,110 --> 00:24:14,546
I was thinking, what if we
call it "Street Smart"?
406
00:24:14,614 --> 00:24:16,206
You know, once
you're out on the street...
407
00:24:16,282 --> 00:24:17,680
you never know
what you're gonna run into.
408
00:24:18,684 --> 00:24:20,549
It's gonna be real exciting,
I promise you.
409
00:24:23,221 --> 00:24:24,415
10:30 at the office?
410
00:24:25,590 --> 00:24:27,057
I'll see you then.
411
00:24:32,930 --> 00:24:34,921
I see you went to Harvard.
412
00:24:34,999 --> 00:24:36,557
Is this going to be
an alumni meeting?
413
00:24:36,634 --> 00:24:37,726
I didn't.
414
00:24:37,802 --> 00:24:39,736
It's OK. You didn't
miss too much.
415
00:24:39,804 --> 00:24:41,738
Have a seat.
You want some coffee?
416
00:24:41,806 --> 00:24:43,239
No, thank you.
417
00:24:43,307 --> 00:24:44,569
What's up?
418
00:24:44,642 --> 00:24:46,905
Has Tyrone read your story yet?
419
00:24:48,978 --> 00:24:50,411
I don't know.
420
00:24:50,480 --> 00:24:51,708
I guess you have.
421
00:24:51,781 --> 00:24:53,408
How did Tyrone like it?
422
00:24:55,919 --> 00:24:58,217
Do I need a lawyer
here, Mr. Pike?
423
00:24:58,288 --> 00:25:01,518
Everyone does
from time to time.
424
00:25:01,590 --> 00:25:02,818
What do you want?
425
00:25:02,891 --> 00:25:05,291
The District Attorney and I
have reason to doubt...
426
00:25:05,360 --> 00:25:08,761
that the subject of your story
is actually named Tyrone.
427
00:25:08,831 --> 00:25:09,957
You're the thought police.
428
00:25:10,032 --> 00:25:11,124
You're going to arrest me
for getting a name wrong.
429
00:25:11,200 --> 00:25:13,532
You're very clever,
Mr. Fisher.
430
00:25:13,602 --> 00:25:16,570
Murder is a pretty serious
crime, wouldn't you say?
431
00:25:16,637 --> 00:25:19,162
There's nothing in that story
about a murder.
432
00:25:19,240 --> 00:25:20,468
No, not a murder.
A murderer.
433
00:25:20,541 --> 00:25:23,374
As in killer
under indictment.
434
00:25:23,444 --> 00:25:24,604
You and I both know...
435
00:25:24,679 --> 00:25:27,546
that the subject of this story
is actually one Leo Smalls...
436
00:25:27,615 --> 00:25:29,082
also known as "Fast Black."
437
00:25:29,150 --> 00:25:31,583
No, I'm sorry, I don't know
who that is.
438
00:25:31,651 --> 00:25:35,143
Don't jerk me around,
and don't protect a killer.
439
00:25:35,222 --> 00:25:36,712
Just wait a minute.
That is a feature story.
440
00:25:36,790 --> 00:25:39,156
You think that your pimp's
the only guy in town?
441
00:25:39,226 --> 00:25:40,386
I want all
the information you have...
442
00:25:40,460 --> 00:25:41,518
and I want to know
how you got it.
443
00:25:41,595 --> 00:25:44,086
Whatever information I have
is right there in that article.
444
00:25:44,164 --> 00:25:45,755
Don't give me that crap.
445
00:25:45,831 --> 00:25:47,059
That might work
with the magazine.
446
00:25:47,133 --> 00:25:48,998
I am prosecuting
a killer, Mr. Fisher.
447
00:25:49,068 --> 00:25:50,092
That is a very real undertaking.
448
00:25:50,169 --> 00:25:52,433
I'm sorry.
I can't help you.
449
00:25:52,505 --> 00:25:54,996
You think a guy like this
only kills once?
450
00:25:55,074 --> 00:25:56,268
Why don't you go out
and buy him a gun?
451
00:25:56,342 --> 00:25:58,276
Would you just wait
a minute? Just stop.
452
00:25:58,344 --> 00:26:00,073
We seem to be having
a terrible misunderstanding.
453
00:26:00,146 --> 00:26:02,909
I don't have anything to do
with murder or murderers.
454
00:26:02,981 --> 00:26:04,448
I don't think
you pulled a trigger...
455
00:26:04,516 --> 00:26:07,349
but you're exploiting it,
and that's just as bad.
456
00:26:07,418 --> 00:26:09,545
You think because you changed
the make of his car...
457
00:26:09,621 --> 00:26:11,316
and you changed chocolate soda
into apple juice...
458
00:26:11,389 --> 00:26:12,447
it makes him
a different person?
459
00:26:12,524 --> 00:26:14,253
And this restaurant
you go on about...
460
00:26:14,325 --> 00:26:16,485
is clearly Louise's
up in Harlem.
461
00:26:16,560 --> 00:26:20,360
Look, Mr., uh, Pike,
right?
462
00:26:20,430 --> 00:26:21,863
First of all, I don't know...
463
00:26:21,932 --> 00:26:23,365
what the hell
you're talking about.
464
00:26:23,433 --> 00:26:25,060
Second of all,
I would never do anything...
465
00:26:25,135 --> 00:26:26,568
to impede
a criminal investigation.
466
00:26:26,637 --> 00:26:28,468
Have you got that?
It was nice to meet you.
467
00:26:28,539 --> 00:26:29,563
All right, look.
468
00:26:29,640 --> 00:26:33,040
I just don't want a jury
thinking this guy's glamorous.
469
00:26:33,109 --> 00:26:35,942
I have a good case, yes,
but it's not airtight.
470
00:26:36,646 --> 00:26:38,307
Don't get in the way.
471
00:26:43,219 --> 00:26:46,153
God damn, Joel, what the hell
you talking about, man?
472
00:26:46,221 --> 00:26:47,688
This ain't me.
473
00:26:50,725 --> 00:26:51,714
That's you.
474
00:26:51,793 --> 00:26:54,455
Put some more sauce
on them ribs.
475
00:26:54,529 --> 00:26:56,997
Tyrone is you.
476
00:26:57,065 --> 00:26:58,498
That ain't me.
477
00:26:58,567 --> 00:27:00,625
And don't be using that
lawyer tone with me.
478
00:27:01,402 --> 00:27:02,426
I pay you.
479
00:27:02,503 --> 00:27:04,937
I can stop paying you.
480
00:27:05,005 --> 00:27:06,666
I'm the one that was
up there being arraigned...
481
00:27:06,740 --> 00:27:07,866
while you was
pulling your dong...
482
00:27:07,942 --> 00:27:10,843
so don't use that
schoolhouse tone with me.
483
00:27:10,911 --> 00:27:12,845
You ever talk to anybody
from this magazine?
484
00:27:12,913 --> 00:27:15,676
Yeah, Joel, I go on
"Meet the Press" once a week.
485
00:27:15,748 --> 00:27:17,272
You ever talk to
any reporters?
486
00:27:17,350 --> 00:27:19,215
He don't talk to nobody
below 110th Street.
487
00:27:19,285 --> 00:27:20,343
No dealings whatsoever?
488
00:27:20,420 --> 00:27:21,853
Look, if you don't
get to the point...
489
00:27:21,921 --> 00:27:24,446
I'm gonna stuff those ribs
up your useless butt!
490
00:27:24,524 --> 00:27:27,186
You are looking
at 15 years in the joint...
491
00:27:27,260 --> 00:27:28,852
very possibly 25.
492
00:27:28,928 --> 00:27:30,986
That makes you a pretty
shitty lawyer, don't it?
493
00:27:36,368 --> 00:27:39,269
I'm gonna subpoena
this guy's notes.
494
00:27:39,338 --> 00:27:41,203
So?
495
00:27:41,273 --> 00:27:42,865
He'll refuse to give them up.
496
00:27:42,941 --> 00:27:44,532
I can bet on that.
497
00:27:44,609 --> 00:27:46,873
We'll say that his notes
will exonerate you.
498
00:27:46,944 --> 00:27:48,741
So what? Who cares
if he gives them up?
499
00:27:48,813 --> 00:27:50,007
That's not about me.
This ain't me.
500
00:27:50,081 --> 00:27:52,845
The reporter will be
the guy on trial, not you.
501
00:27:52,917 --> 00:27:56,216
And the heart attack will
confuse the jury all the more.
502
00:27:56,287 --> 00:27:57,754
You're not making
any sense here.
503
00:27:57,822 --> 00:28:00,619
It'll throw doubt and confusion
on your trial...
504
00:28:00,690 --> 00:28:02,180
and right now,
doubt and confusion...
505
00:28:02,259 --> 00:28:03,817
are the best friends you got.
506
00:28:03,894 --> 00:28:05,156
If we play this right...
507
00:28:05,228 --> 00:28:06,661
we can change this
from a murder trial...
508
00:28:06,730 --> 00:28:09,324
to a constitutional
confrontation.
509
00:28:09,399 --> 00:28:10,866
I know this guy.
510
00:28:12,435 --> 00:28:13,662
What?
511
00:28:13,736 --> 00:28:16,762
I know the guy
who wrote this article.
512
00:28:16,839 --> 00:28:18,272
Look at you.
513
00:28:18,340 --> 00:28:21,366
You got sauce
dripping all down you.
514
00:28:21,443 --> 00:28:23,001
New Yorkers don't
usually agree on much...
515
00:28:23,078 --> 00:28:24,841
and certainly not
on the social...
516
00:28:24,914 --> 00:28:26,848
or aesthetic value
of graffiti...
517
00:28:26,916 --> 00:28:28,008
but they can agree
on one thing:
518
00:28:28,082 --> 00:28:29,208
today, it's everywhere.
519
00:28:29,284 --> 00:28:31,115
They're gonna cut to me now.
520
00:28:31,185 --> 00:28:32,345
This is Pablo.
521
00:28:32,420 --> 00:28:35,184
If you get around the city,
you've probably seen his name.
522
00:28:35,256 --> 00:28:36,689
Psychologists say
it's an attempt...
523
00:28:36,758 --> 00:28:38,191
to establish an identity.
524
00:28:38,259 --> 00:28:40,193
Is that what
you're doing, Pablo...
525
00:28:40,261 --> 00:28:41,853
trying to sell your name
to the world?
526
00:28:41,930 --> 00:28:43,294
Nope.
527
00:28:43,363 --> 00:28:46,799
Somebody's been writing
your name on a lot of walls.
528
00:28:46,867 --> 00:28:48,732
Some other kids.
529
00:28:48,802 --> 00:28:49,734
He's funny.
530
00:28:49,803 --> 00:28:51,236
He was tough.
531
00:28:51,305 --> 00:28:53,239
They don't do it right,
all sloppy.
532
00:28:53,307 --> 00:28:55,275
Like, got to have
big letters puffed out...
533
00:28:55,342 --> 00:28:56,707
and good colors, all even.
534
00:28:57,743 --> 00:28:58,801
What do you think
you'd be doing...
535
00:28:58,878 --> 00:29:00,175
if you weren't
writing on walls?
536
00:29:00,246 --> 00:29:03,340
I don't know,
but I'm famous all over.
537
00:29:03,416 --> 00:29:06,180
Pablo 177. People know.
538
00:29:06,252 --> 00:29:08,083
Graffiti's
an eyesore to many...
539
00:29:08,154 --> 00:29:10,622
but to Pablo,
perhaps it's a lifeline.
540
00:29:10,690 --> 00:29:12,157
In his case...
541
00:29:12,224 --> 00:29:14,657
the spray can may have
taken the place of a knife.
542
00:29:14,726 --> 00:29:17,752
This is Jonathan Fisher,
Channel 3, "Street Smart."
543
00:29:17,829 --> 00:29:20,593
- That's him.
- There he is.
544
00:29:20,665 --> 00:29:22,826
Jonathan, are you going to
give up your notes?
545
00:29:22,901 --> 00:29:25,836
How far are you
going to take them?
546
00:29:25,904 --> 00:29:27,234
Why did you
write the story?
547
00:29:32,009 --> 00:29:33,874
I don't want this
to get messy.
548
00:29:36,513 --> 00:29:37,605
How good to see you.
549
00:29:37,681 --> 00:29:38,841
What's going on?
550
00:29:38,916 --> 00:29:41,350
Jon, this is Art Sheffield,
our attorney.
551
00:29:41,418 --> 00:29:42,509
"Our" attorney?
552
00:29:42,585 --> 00:29:43,847
Take a seat.
553
00:29:43,920 --> 00:29:45,615
Make yourself at home.
554
00:29:45,688 --> 00:29:46,814
I enjoy your work.
555
00:29:48,691 --> 00:29:50,955
I seem to be news
down there in the lobby.
556
00:29:51,027 --> 00:29:53,860
Mr. Leo Smalls, Jr.
and his attorney...
557
00:29:53,930 --> 00:29:55,864
have asked the court
to subpoena your notes.
558
00:29:55,932 --> 00:29:58,627
They're claiming in effect
that Mr. Smalls is Tyrone...
559
00:29:58,700 --> 00:30:01,362
and that you have knowledge
that is exculpatory.
560
00:30:01,436 --> 00:30:02,698
Oh, Jesus.
561
00:30:02,771 --> 00:30:04,466
You don't work
for the defense...
562
00:30:04,539 --> 00:30:06,473
and you don't work
for the prosecution.
563
00:30:06,541 --> 00:30:08,873
You work
for this magazine, and we...
564
00:30:08,944 --> 00:30:10,639
Ted, if you don't mind.
565
00:30:12,446 --> 00:30:14,641
Are they going to get
this subpoena?
566
00:30:14,715 --> 00:30:16,774
Absolutely no calls.
567
00:30:16,851 --> 00:30:18,148
New York has a shield law
that protects reporters...
568
00:30:18,219 --> 00:30:19,982
but there are holes in it.
569
00:30:20,054 --> 00:30:21,681
Mr. Smalls' attorney
is very good at exploiting...
570
00:30:21,756 --> 00:30:23,656
this sort of thing.
571
00:30:23,724 --> 00:30:24,656
Sell a thousand.
572
00:30:24,725 --> 00:30:25,851
What would happen
if I said no?
573
00:30:25,926 --> 00:30:28,519
If you refuse to comply
with the subpoena?
574
00:30:28,595 --> 00:30:31,029
I'd say you'd be
in contempt of court.
575
00:30:31,097 --> 00:30:33,224
The First Amendment
protects you.
576
00:30:33,299 --> 00:30:35,733
But the Sixth Amendment
protects Mr. Smalls.
577
00:30:35,802 --> 00:30:38,566
Can I go to jail for this?
578
00:30:38,638 --> 00:30:41,902
You just think of some of the
great prisoners of conscience.
579
00:30:41,974 --> 00:30:43,839
Martin Luther King,
Gandhi...
580
00:30:43,909 --> 00:30:45,206
I'm going to jail.
581
00:30:45,277 --> 00:30:47,268
Is he going to jail?
582
00:30:48,981 --> 00:30:50,414
Thanks a lot, Joe.
It's great.
583
00:30:50,482 --> 00:30:53,178
Just have to see if the station
will OK the money.
584
00:30:53,252 --> 00:30:54,344
I'll call you.
585
00:30:54,420 --> 00:30:56,216
See you later.
586
00:32:01,682 --> 00:32:03,343
Hey, Willie, how you doing?
587
00:32:03,417 --> 00:32:04,884
Same as yesterday.
588
00:32:08,422 --> 00:32:09,547
Thanks.
589
00:32:11,424 --> 00:32:13,483
Come on.
590
00:32:26,204 --> 00:32:28,764
So what are you so depressed
about tonight, anyway?
591
00:32:30,275 --> 00:32:31,640
I don't know.
592
00:32:31,710 --> 00:32:33,803
I just don't want to
go home for a while.
593
00:32:35,680 --> 00:32:36,647
Stick around.
594
00:32:36,715 --> 00:32:38,512
I might do that.
595
00:32:41,452 --> 00:32:43,215
How long
you been doing this?
596
00:32:49,026 --> 00:32:50,323
I want to know.
597
00:32:50,394 --> 00:32:52,828
I mean, I want to know
what it's like to be you.
598
00:32:54,764 --> 00:32:55,822
You do?
599
00:33:01,004 --> 00:33:02,972
I've been doing it a long time.
600
00:33:03,039 --> 00:33:05,701
Did you ever do anything else
before?
601
00:33:06,709 --> 00:33:08,505
Yeah, sure.
602
00:33:08,577 --> 00:33:10,772
I was a beautician...
603
00:33:10,846 --> 00:33:14,612
in this little town
in Pennsylvania where I grew up.
604
00:33:14,683 --> 00:33:16,514
I went to Boston.
605
00:33:16,585 --> 00:33:19,019
Oh, really? I did time there.
606
00:33:19,087 --> 00:33:20,554
Four years at Harvard.
607
00:33:22,090 --> 00:33:23,488
You went to Harvard?
608
00:33:28,095 --> 00:33:30,029
So I ran into this guy...
609
00:33:30,097 --> 00:33:32,088
who told me I could
make a lot more money.
610
00:33:32,166 --> 00:33:34,191
And I do, you know.
611
00:33:34,268 --> 00:33:36,896
I make a lot more money
than being a beautician.
612
00:33:36,971 --> 00:33:38,528
I'll bet.
613
00:33:38,605 --> 00:33:39,902
That's right.
614
00:33:41,875 --> 00:33:44,537
The guys who come in here...
615
00:33:44,611 --> 00:33:46,545
what do you think
they're looking for?
616
00:33:46,613 --> 00:33:48,103
The Holland Tunnel.
617
00:33:48,181 --> 00:33:49,808
I know they want
to get laid...
618
00:33:49,883 --> 00:33:51,817
but do you ever get
really weird stuff?
619
00:33:51,885 --> 00:33:53,545
Oh, yeah.
620
00:33:53,619 --> 00:33:55,553
What's the weirdest thing
a guy ever asked you to do?
621
00:33:55,621 --> 00:33:56,849
Talk.
622
00:33:59,124 --> 00:34:01,991
Do you remember
what it was like...
623
00:34:02,061 --> 00:34:03,892
your first time working?
624
00:34:03,963 --> 00:34:05,988
You don't want to know
about the first time.
625
00:34:06,065 --> 00:34:07,497
It sounds like I do.
626
00:34:07,565 --> 00:34:08,827
I don't think you do.
627
00:34:08,900 --> 00:34:10,731
You're funny, aren't you?
628
00:34:12,570 --> 00:34:14,265
I'm young, you know?
629
00:34:14,339 --> 00:34:16,671
I'm just off the bus
from Boston.
630
00:34:18,243 --> 00:34:19,676
So, my friend, he says...
631
00:34:19,744 --> 00:34:22,008
He says there's this guy
upstairs...
632
00:34:22,080 --> 00:34:25,014
in the hotel
waiting for me... this trick.
633
00:34:25,082 --> 00:34:28,017
I go up, and I see this guy.
634
00:34:28,085 --> 00:34:29,780
He's just sitting,
straight up in bed.
635
00:34:29,853 --> 00:34:30,945
Just sitting there.
636
00:34:31,021 --> 00:34:32,045
Come here. I'll show you.
637
00:34:35,092 --> 00:34:37,025
Sit down. Just sit there.
638
00:34:37,093 --> 00:34:41,029
Put your legs
out in front of you
639
00:34:41,097 --> 00:34:42,621
and cover them.
640
00:34:46,602 --> 00:34:49,537
It turns out later
he's this Russian sailor.
641
00:34:49,605 --> 00:34:52,539
His buddies brought him
in the bedroom...
642
00:34:52,607 --> 00:34:54,040
and left him waiting.
643
00:34:54,109 --> 00:34:56,577
So I went over to him.
644
00:35:03,985 --> 00:35:06,976
The guy's got
two broken legs!
645
00:35:07,054 --> 00:35:08,487
Can you imagine?
646
00:35:08,555 --> 00:35:09,988
He's got casts
right up to there.
647
00:35:13,560 --> 00:35:14,993
Shit.
648
00:35:15,062 --> 00:35:18,031
So what did you do about that?
649
00:35:19,566 --> 00:35:22,193
What could I do, really?
650
00:35:25,071 --> 00:35:28,006
I did what I could do.
651
00:35:28,074 --> 00:35:29,564
Wait. I forgot to tell you.
652
00:35:29,642 --> 00:35:32,076
He had a bad back, too.
653
00:35:32,145 --> 00:35:34,375
He couldn't sit up
for very long.
654
00:35:47,592 --> 00:35:48,923
What did you do,
give him a freebie?
655
00:35:48,994 --> 00:35:51,518
Oh, I forgot.
That's the best part.
656
00:35:51,595 --> 00:35:52,892
Give me your wallet.
657
00:36:00,104 --> 00:36:01,628
Let's see.
658
00:36:08,545 --> 00:36:11,480
So I say to the guy,
"I get paid before the action.
659
00:36:11,548 --> 00:36:13,277
"You know what I mean?"
Let's go.
660
00:36:13,350 --> 00:36:15,011
And he goes,
"Ra ra ra ra ra!"
661
00:36:15,085 --> 00:36:17,019
I said, "No joke.
662
00:36:17,087 --> 00:36:18,418
"I get paid
before the action."
663
00:36:18,488 --> 00:36:20,115
You know,
ra ra ra ra ra!
664
00:37:22,881 --> 00:37:23,973
Do it.
665
00:37:24,048 --> 00:37:25,481
Yeah, right.
666
00:37:25,550 --> 00:37:27,484
Take him every place you go.
667
00:37:27,552 --> 00:37:28,484
Public places.
668
00:37:28,553 --> 00:37:29,747
Make him an expert on you.
669
00:37:29,821 --> 00:37:30,913
I want everybody to know...
670
00:37:30,989 --> 00:37:32,980
he wrote that story
about you.
671
00:37:33,057 --> 00:37:34,990
This ain't going to work.
672
00:37:35,058 --> 00:37:36,992
Just more lawyer bullshit.
673
00:37:37,060 --> 00:37:38,755
Just do it.
674
00:37:38,829 --> 00:37:40,592
The girls who work
these Midtown streets...
675
00:37:40,664 --> 00:37:43,098
have learned to take just
about everything in stride.
676
00:37:43,167 --> 00:37:45,431
Moving in and out
of cheap hotel rooms...
677
00:37:45,502 --> 00:37:47,766
they do not discriminate
among their clientele.
678
00:37:47,838 --> 00:37:50,806
One young woman gave an account
of her personal efforts...
679
00:37:50,873 --> 00:37:52,932
to ease Soviet-American
tensions.
680
00:37:53,009 --> 00:37:54,237
In an exclusive interview...
681
00:37:54,310 --> 00:37:57,211
she referred to her graceless,
dilapidated walls...
682
00:37:57,280 --> 00:37:58,770
as "Home, sweet home."
683
00:37:58,848 --> 00:38:00,713
And maybe for her, it is.
684
00:38:00,783 --> 00:38:03,445
This is Jonathan Fisher,
Channel 3, "Street Smart."
685
00:38:03,518 --> 00:38:05,645
OK, that going to cut
with the "B" roll?
686
00:38:05,720 --> 00:38:06,652
That'll be good.
687
00:38:06,721 --> 00:38:07,710
Thanks a lot, guys.
688
00:38:07,789 --> 00:38:09,814
I'll see you
on the next one.
689
00:38:09,891 --> 00:38:12,382
Soviet-American relations?
690
00:38:12,461 --> 00:38:13,485
Hi there.
691
00:38:13,562 --> 00:38:14,995
That was great.
I liked that.
692
00:38:15,063 --> 00:38:16,428
You liked that, huh?
693
00:38:19,133 --> 00:38:20,259
I got to get back
to the station.
694
00:38:20,334 --> 00:38:22,165
Listen, a friend of mine
wants to meet you.
695
00:38:23,304 --> 00:38:25,602
He read your magazine.
I told him I knew you.
696
00:38:25,673 --> 00:38:26,799
Your pimp?
697
00:38:26,874 --> 00:38:28,808
If you call him that,
he's gonna kill you.
698
00:38:28,876 --> 00:38:29,968
You watch out.
699
00:38:30,044 --> 00:38:31,477
You're a tough woman, Punchy.
700
00:38:31,545 --> 00:38:33,136
Big surprise.
701
00:38:33,213 --> 00:38:35,408
Want to know something?
I really like you.
702
00:38:35,482 --> 00:38:37,643
Meaning you finally
got laid enough...
703
00:38:37,717 --> 00:38:39,150
to curl your hair.
704
00:38:39,219 --> 00:38:40,584
Where is that girlfriend
of yours, anyway?
705
00:38:40,653 --> 00:38:42,245
What's she do for you?
706
00:38:42,322 --> 00:38:43,653
We've got a different
kind of relationship.
707
00:38:43,723 --> 00:38:45,156
Pussy isn't any good, huh?
708
00:38:45,225 --> 00:38:47,022
It's kind of a question
of applied ethics.
709
00:38:47,093 --> 00:38:48,150
We'll work it out.
710
00:38:48,227 --> 00:38:50,320
I love when you talk
that Harvard shit.
711
00:38:50,395 --> 00:38:51,919
I knew it would come in
handy for something.
712
00:38:51,997 --> 00:38:54,465
Taxi!
713
00:39:02,040 --> 00:39:04,132
Show business.
714
00:39:04,208 --> 00:39:05,300
How you doing?
715
00:39:05,376 --> 00:39:06,604
I'm doing OK.
716
00:39:06,677 --> 00:39:08,736
- What's your name again?
- Jonathan Fisher.
717
00:39:08,813 --> 00:39:10,178
Jonathan! Right.
718
00:39:18,121 --> 00:39:20,146
Come on in. Sit down.
Make yourself comfortable.
719
00:39:20,223 --> 00:39:21,155
Can I get you some food?
720
00:39:21,224 --> 00:39:22,589
This is fine.
721
00:39:22,659 --> 00:39:23,717
How about
something to drink?
722
00:39:23,793 --> 00:39:26,318
- No, I'm fine.
- All right. Good.
723
00:39:34,336 --> 00:39:36,702
My man said to say hi to you.
724
00:39:36,772 --> 00:39:38,933
Who's that?
725
00:39:39,008 --> 00:39:40,771
My lawyer.
726
00:39:40,843 --> 00:39:42,276
Cat named Joel Davis.
727
00:39:42,344 --> 00:39:44,403
Mean anything to you?
728
00:39:46,015 --> 00:39:48,448
Whoa. Now, wait a minute here.
729
00:39:48,516 --> 00:39:50,484
You mean to tell me...
730
00:39:52,020 --> 00:39:53,783
What's the matter, boy?
731
00:39:53,855 --> 00:39:55,152
This ho said
you wanted to meet me.
732
00:39:55,223 --> 00:39:57,282
Well, here I am.
733
00:39:57,358 --> 00:39:58,723
What the hell you think
you're doing?
734
00:39:58,793 --> 00:39:59,760
What?
735
00:39:59,827 --> 00:40:02,317
There's money to be made
on the street.
736
00:40:02,396 --> 00:40:03,920
Get it snappin'!
737
00:40:06,533 --> 00:40:08,125
You're him, right?
738
00:40:08,201 --> 00:40:10,032
You're "Fast Black,"
aren't you?
739
00:40:10,103 --> 00:40:12,230
To some people.
740
00:40:12,306 --> 00:40:14,501
My mama always called me Leo.
741
00:40:15,409 --> 00:40:17,035
Leo Smalls, Jr.
742
00:40:17,109 --> 00:40:18,599
I don't believe it.
743
00:40:18,678 --> 00:40:19,702
You figured it out, huh?
744
00:40:19,779 --> 00:40:21,770
Smart boy.
745
00:40:21,847 --> 00:40:23,439
I want you to meet my editor.
746
00:40:24,850 --> 00:40:26,715
Oh, yeah? What for?
747
00:40:26,786 --> 00:40:28,276
'Cause he thinks
I'm writing about you.
748
00:40:29,355 --> 00:40:31,219
He does?
749
00:40:36,561 --> 00:40:38,119
Set it up.
750
00:40:38,196 --> 00:40:41,654
I mean, hey, you can write
about me now for real, right?
751
00:40:41,733 --> 00:40:43,291
- Huh?
- Yeah.
752
00:40:45,070 --> 00:40:47,936
Hey, Christine, give
this boy some ribs.
753
00:40:48,005 --> 00:40:52,169
I got to tell you, homey,
you don't know shit.
754
00:40:54,878 --> 00:40:56,368
I read that magazine.
755
00:40:56,447 --> 00:40:59,678
- Your dude...
- Tyrone.
756
00:40:59,750 --> 00:41:01,114
This dude is stupid.
757
00:41:01,184 --> 00:41:04,119
He wouldn't last
twenty minutes out here.
758
00:41:04,187 --> 00:41:06,018
A lot of people liked it.
759
00:41:06,089 --> 00:41:08,523
A lot of people got
their head up their ass.
760
00:41:10,693 --> 00:41:12,422
I will show you
the streets, brother.
761
00:41:28,276 --> 00:41:30,140
This is where I hang out.
762
00:41:30,211 --> 00:41:31,644
What's happening, Fast?
763
00:41:31,712 --> 00:41:33,646
Thought I'd play
a little ball.
764
00:41:33,714 --> 00:41:36,114
When you going
to take me downtown?
765
00:41:36,183 --> 00:41:38,549
They got dudes like him
down there, wall to wall.
766
00:41:38,619 --> 00:41:40,314
So?
767
00:41:40,388 --> 00:41:43,255
So? So they would chew
your young ass up...
768
00:41:43,324 --> 00:41:45,314
and spit you
all over 42nd Street.
769
00:41:45,392 --> 00:41:46,484
I been there.
770
00:41:46,559 --> 00:41:48,959
Get out of here.
771
00:41:49,029 --> 00:41:50,223
What you doin'?
772
00:41:50,296 --> 00:41:51,957
You playing basketball
or jerking off?
773
00:41:52,032 --> 00:41:53,124
Come on, baby.
774
00:41:53,199 --> 00:41:54,188
Pretty man is here.
775
00:41:54,267 --> 00:41:55,393
He moves to the basket.
776
00:41:55,468 --> 00:41:57,299
He lays it up there.
777
00:41:59,805 --> 00:42:01,500
Everybody play! Come on!
778
00:42:02,741 --> 00:42:05,175
He fakes them out
of their jocks.
779
00:42:05,244 --> 00:42:07,303
What's wrong with you, man?
780
00:42:07,379 --> 00:42:08,778
You stealing my shot?
781
00:42:10,516 --> 00:42:12,711
Nobody gets in my way,
you understand?
782
00:42:12,785 --> 00:42:14,581
I'll put your ass through
that motherfuckin' hoop!
783
00:42:14,652 --> 00:42:16,051
Who the fuck do you
think you are?
784
00:42:16,120 --> 00:42:18,315
I'm sorry.
785
00:42:18,389 --> 00:42:19,651
Do you know who
you're fucking with?
786
00:42:19,724 --> 00:42:21,316
Do you know who I am?!
787
00:42:21,392 --> 00:42:22,586
Sorry, man.
788
00:42:39,976 --> 00:42:41,876
Fuck it, man. It's cool.
789
00:42:43,547 --> 00:42:45,741
Hey, look, why don't
you do me a favor?
790
00:42:47,917 --> 00:42:49,248
Run over to Chicken City.
791
00:42:49,318 --> 00:42:50,444
Get me, uh...
792
00:42:50,519 --> 00:42:53,784
Get me some ribs, barbecued
chicken, and some pies.
793
00:42:53,856 --> 00:42:56,120
All that good shit, OK?
794
00:42:56,192 --> 00:42:57,181
Yeah. Sure!
795
00:43:00,395 --> 00:43:01,419
Yo, bro.
796
00:43:01,496 --> 00:43:03,430
Keep the change, all right?
797
00:43:03,498 --> 00:43:05,432
Yeah, sure. Thanks, man.
798
00:43:05,500 --> 00:43:07,934
Who got my glasses?
799
00:43:08,002 --> 00:43:09,196
Thanks.
800
00:43:10,972 --> 00:43:13,439
All right. I'm here.
I'm here.
801
00:43:13,507 --> 00:43:16,203
Give me the ball, baby!
802
00:43:17,177 --> 00:43:18,769
We don't like to lose.
803
00:43:41,200 --> 00:43:42,996
Hey, Harriet!
804
00:43:50,709 --> 00:43:51,971
Oh, man, what the...
805
00:43:52,043 --> 00:43:53,203
Harriet!
806
00:43:56,381 --> 00:43:57,813
Hey, come on!
807
00:43:57,882 --> 00:43:58,974
What?
808
00:43:59,049 --> 00:44:00,482
I want you to meet
my man here.
809
00:44:00,551 --> 00:44:02,917
He's going to put me on TV.
810
00:44:02,987 --> 00:44:04,454
This is Harriet, bro.
811
00:44:05,890 --> 00:44:08,256
You got some food.
812
00:44:08,325 --> 00:44:09,758
What you been doin',
sleeping again?
813
00:44:09,827 --> 00:44:12,318
I was collecting last night.
I'm tired.
814
00:44:12,395 --> 00:44:13,555
Ooh, what you got?
815
00:44:13,630 --> 00:44:15,029
We some got some chicken,
we got some ribs...
816
00:44:15,098 --> 00:44:16,463
we got a pie.
817
00:44:16,533 --> 00:44:18,501
You got any coffee?
818
00:44:18,568 --> 00:44:20,058
We got coffee.
God damn, make some!
819
00:44:20,136 --> 00:44:22,502
What you leanin' on me for?
I don't make coffee.
820
00:44:22,572 --> 00:44:25,973
All you get is dirty dishes
and lousy coffee.
821
00:44:26,042 --> 00:44:27,975
Whatever happened
to that dishwasher...
822
00:44:28,043 --> 00:44:29,635
you was supposed
to be buying me?
823
00:44:29,711 --> 00:44:30,973
What happened to
that little item?
824
00:44:31,046 --> 00:44:32,411
What the hell you gonna
do with a dishwasher?
825
00:44:32,481 --> 00:44:33,505
You don't ever cook nothin'.
826
00:44:33,582 --> 00:44:35,516
If I had a dishwasher,
maybe I would.
827
00:44:35,584 --> 00:44:37,176
I'm not gonna
mess up my nails.
828
00:44:37,252 --> 00:44:38,651
Hey, man, get me
a new shirt, OK?
829
00:44:38,720 --> 00:44:40,153
It's OK. I don't
want any, thanks.
830
00:44:40,222 --> 00:44:42,155
Who the fuck are you?
831
00:44:42,223 --> 00:44:43,656
I just told you who the man was.
832
00:44:43,724 --> 00:44:46,158
What he want, a TV? What?
833
00:44:46,227 --> 00:44:47,592
What is your problem?
834
00:44:47,662 --> 00:44:49,755
I don't have a problem.
You got one.
835
00:44:49,831 --> 00:44:52,664
Bullshit.
Not no more I ain't.
836
00:44:52,733 --> 00:44:55,167
You got a new one.
837
00:44:55,236 --> 00:44:56,203
Now what?
838
00:44:57,404 --> 00:44:58,871
Darlene.
839
00:45:01,842 --> 00:45:03,309
She thinks she's your partner.
840
00:45:03,376 --> 00:45:05,310
A hundred, a hundred fifty
a night.
841
00:45:08,782 --> 00:45:10,613
I'm gonna have to talk
to this bitch.
842
00:45:10,684 --> 00:45:12,150
Cut her loose.
843
00:45:12,218 --> 00:45:14,049
That ain't gonna do it.
I'm gonna have to talk to her.
844
00:45:14,119 --> 00:45:15,814
You can't do it 'cause
you're into poppin' her.
845
00:45:15,888 --> 00:45:17,549
That's your new piece,
all set up.
846
00:45:17,623 --> 00:45:19,682
You don't know what the fuck
you're talking about.
847
00:45:19,758 --> 00:45:20,986
You wipe the floor
with everybody else...
848
00:45:21,060 --> 00:45:22,391
but you kiss Darlene's ass.
849
00:45:22,461 --> 00:45:23,553
Keep it up. Let me catch her.
850
00:45:23,629 --> 00:45:24,561
Move your foot.
851
00:45:24,630 --> 00:45:26,063
OK, I got something
for both of you.
852
00:45:26,130 --> 00:45:27,563
Keep playin' with me.
All right?
853
00:45:27,632 --> 00:45:29,065
Just keep it.
Just keep on.
854
00:45:29,133 --> 00:45:31,067
Why don't you clean
this place up sometime?!
855
00:45:31,135 --> 00:45:33,933
Ask Darlene!
I'm not your maid.
856
00:45:35,807 --> 00:45:38,002
What you going to do, man?
857
00:45:38,076 --> 00:45:41,135
I don't know. That's tough.
858
00:45:42,980 --> 00:45:44,345
Tighten up, Reggie.
859
00:45:44,414 --> 00:45:45,881
Let's ride.
860
00:45:45,949 --> 00:45:47,416
Come on.
861
00:45:47,484 --> 00:45:48,883
Bring the chicken.
862
00:45:58,494 --> 00:46:00,655
What do them TV broads make?
863
00:46:00,730 --> 00:46:01,856
What do you mean?
864
00:46:01,931 --> 00:46:04,058
Them broads that tell the news,
what do they make?
865
00:46:04,133 --> 00:46:05,293
You watch the news?
866
00:46:05,368 --> 00:46:06,699
Hell, yeah, I watch the news!
867
00:46:06,769 --> 00:46:08,031
I hit the streets...
868
00:46:08,104 --> 00:46:11,038
I got to know what the fuck
is going on, right?
869
00:46:11,106 --> 00:46:12,539
Them TV broads, man.
870
00:46:12,607 --> 00:46:15,167
I know dudes that would
pay five grand a night...
871
00:46:15,243 --> 00:46:17,541
just to fuck
one of them broads.
872
00:46:17,612 --> 00:46:19,045
I ain't lying!
873
00:46:19,114 --> 00:46:20,308
You know that blond one...
874
00:46:20,382 --> 00:46:21,906
the one that talks
through her teeth...
875
00:46:21,983 --> 00:46:24,042
wears them big-ass glasses?
876
00:46:24,119 --> 00:46:26,052
"Over on Flatbush Avenue
two guys got off..."
877
00:46:26,120 --> 00:46:28,953
I know motherfuckers
that would kill...
878
00:46:29,023 --> 00:46:30,888
to fuck this bitch, man.
879
00:46:30,958 --> 00:46:32,550
I'm telling you.
880
00:46:32,626 --> 00:46:34,059
They don't make
two grand a night, do they?
881
00:46:34,128 --> 00:46:35,561
No. They make a lot...
882
00:46:35,629 --> 00:46:36,857
they don't make
that kind of money.
883
00:46:36,931 --> 00:46:39,627
I can give them two
and keep three for myself.
884
00:46:39,700 --> 00:46:42,862
Brother, if I had a couple
of them TV broads...
885
00:46:42,936 --> 00:46:45,564
I would fuckin' retire.
You know what I mean?
886
00:46:45,638 --> 00:46:47,333
Honolulu, here I come.
887
00:46:47,407 --> 00:46:48,897
Look out. You know?
888
00:46:48,975 --> 00:46:50,533
I think maybe I ought to
mention this to them.
889
00:46:51,811 --> 00:46:53,938
Yeah! Do that.
890
00:46:59,151 --> 00:47:01,949
Hey, look, do you
know this D. A?
891
00:47:04,856 --> 00:47:06,721
How come the guy's got
such a fuckin' hard-on for me?
892
00:47:08,260 --> 00:47:09,352
I don't know.
Can't tell you.
893
00:47:09,427 --> 00:47:11,952
Where does he get off
talking about murder two?
894
00:47:12,029 --> 00:47:13,929
That ain't fair.
895
00:47:16,434 --> 00:47:18,698
I don't know.
896
00:47:18,769 --> 00:47:22,535
Between the law and the outlaw,
fair ain't even in it.
897
00:47:23,174 --> 00:47:24,697
There she is.
898
00:47:24,774 --> 00:47:26,298
Pull over.
899
00:47:26,376 --> 00:47:28,810
Yo, Darlene!
900
00:47:28,878 --> 00:47:30,277
Get your tushy
snappin' over here.
901
00:47:44,226 --> 00:47:45,318
Get in.
902
00:47:45,394 --> 00:47:46,520
This side.
903
00:47:55,069 --> 00:47:56,536
How you doing, baby?
904
00:48:15,255 --> 00:48:16,950
How'd you do last night?
905
00:48:17,024 --> 00:48:18,582
What'd I give you, 450?
906
00:48:20,761 --> 00:48:23,093
Try maybe 550 or 6.
907
00:48:24,430 --> 00:48:25,863
I give you all I got.
908
00:48:29,702 --> 00:48:30,828
Good.
909
00:48:35,074 --> 00:48:36,632
I take the bread.
910
00:48:36,709 --> 00:48:38,198
The whole loaf, you understand?
911
00:48:38,276 --> 00:48:39,402
You want money,
you come to me.
912
00:48:39,477 --> 00:48:41,172
You try going into business
for yourself...
913
00:48:41,246 --> 00:48:42,213
you'll be one dead whore.
914
00:48:42,280 --> 00:48:43,212
Not my face, please.
915
00:48:43,281 --> 00:48:44,839
It's not your face, bitch.
It's my face.
916
00:48:44,916 --> 00:48:45,848
My tits and my ass!
917
00:48:45,917 --> 00:48:48,351
- Take it easy.
- Yeah?
918
00:49:18,181 --> 00:49:19,773
- Whose girl are you?
- Yours.
919
00:49:20,783 --> 00:49:21,875
Yours, baby.
920
00:49:33,161 --> 00:49:34,822
Now get out of here.
921
00:50:01,888 --> 00:50:04,322
You look a little
paler than usual, boy.
922
00:50:04,390 --> 00:50:05,823
You play rough.
923
00:50:05,892 --> 00:50:08,553
It ain't all basketball
and dishwashers out here.
924
00:50:08,627 --> 00:50:10,219
Move it out, Reg.
925
00:50:22,640 --> 00:50:24,972
I took a cab out out of
the Charles Street garage...
926
00:50:25,042 --> 00:50:26,976
this morning
and spent the day driving.
927
00:50:27,044 --> 00:50:29,478
It meant traffic snarls,
lost tempers...
928
00:50:29,547 --> 00:50:31,981
but a new respect for
the cabdrivers of New York.
929
00:50:32,049 --> 00:50:34,313
At the intersection
of 23rd and Roosevelt...
930
00:50:34,385 --> 00:50:35,976
I was pulled over
by Charles McGrath...
931
00:50:36,052 --> 00:50:38,316
inspector with the Taxi
and Limousine Commission.
932
00:50:38,388 --> 00:50:39,616
What's the problem here?
933
00:50:41,358 --> 00:50:44,327
You dropped a guy back there
and you're off meter.
934
00:50:44,394 --> 00:50:46,487
I didn't have anybody
in the car.
935
00:50:46,563 --> 00:50:47,791
I saw you.
936
00:50:50,333 --> 00:50:51,264
Give me a break.
937
00:50:51,333 --> 00:50:52,493
I'm trying to make
a living here.
938
00:50:52,568 --> 00:50:54,001
I understand that.
939
00:50:54,069 --> 00:50:55,434
But I got great news for you.
940
00:50:55,504 --> 00:50:59,099
You can avoid all the paperwork
and pay the fine right here.
941
00:50:59,175 --> 00:51:01,473
Fifty bucks cash and bye-bye.
942
00:51:17,392 --> 00:51:18,586
I got news for you.
943
00:51:19,627 --> 00:51:20,752
You see the van right there?
944
00:51:21,662 --> 00:51:23,323
You're on TV.
945
00:51:23,397 --> 00:51:24,830
Have a nice day.
946
00:51:24,898 --> 00:51:26,832
You son of a bitch.
947
00:51:26,900 --> 00:51:30,233
This is Jonathan Fisher,
Channel 3, "Street Smart."
948
00:51:36,075 --> 00:51:37,201
What?
949
00:51:39,412 --> 00:51:41,607
I'm sorry. He's gonna
have to call you back.
950
00:51:43,316 --> 00:51:45,375
He can't come
to the phone right now.
951
00:51:49,589 --> 00:51:51,055
Just a minute.
952
00:51:54,092 --> 00:51:55,525
Who is it?
953
00:51:55,594 --> 00:51:56,686
Punchy.
954
00:51:56,761 --> 00:51:58,729
I better take it.
955
00:52:07,671 --> 00:52:09,639
This isn't
a real good time to talk.
956
00:52:09,707 --> 00:52:11,675
I'm in the bath.
957
00:52:18,983 --> 00:52:20,415
It's East 68th Street...
958
00:52:20,483 --> 00:52:22,917
between Park and Lex,
number 110.
959
00:52:22,986 --> 00:52:25,716
See you out there about 8:00.
Is that OK?
960
00:52:27,257 --> 00:52:28,815
So we're all set
on that, right?
961
00:52:32,996 --> 00:52:35,395
They forgot the directions.
962
00:52:35,464 --> 00:52:37,398
It's bad enough you hanging out
with these people.
963
00:52:37,466 --> 00:52:39,297
I really don't like them
calling here.
964
00:52:40,002 --> 00:52:41,560
Right.
I'll tell them not to.
965
00:52:45,173 --> 00:52:47,437
Do you really think
this is such a good idea?
966
00:52:49,176 --> 00:52:51,440
Yeah. I think it's gonna be
a hell of a mix.
967
00:53:04,124 --> 00:53:06,558
Hey, kids.
How are you doing?
968
00:53:06,626 --> 00:53:08,389
Tyrone, at last!
969
00:53:08,461 --> 00:53:09,894
How you doing?
970
00:53:09,963 --> 00:53:13,899
So this is what you really
look like, in the flesh.
971
00:53:13,967 --> 00:53:15,400
In the flesh.
972
00:53:15,468 --> 00:53:16,901
We are delighted to have you.
973
00:53:16,970 --> 00:53:18,436
And this is Punchy.
974
00:53:22,174 --> 00:53:24,142
Come on in.
Everybody wants to meet you.
975
00:53:24,209 --> 00:53:27,201
The whole world is here,
except Henry Spussen.
976
00:53:27,279 --> 00:53:28,371
Oh, I know him already.
977
00:53:28,447 --> 00:53:29,914
Really? How do you know Henry?
978
00:53:29,982 --> 00:53:31,074
Hey, everybody!
979
00:53:31,150 --> 00:53:33,413
The guest of honor!
980
00:53:37,355 --> 00:53:38,822
Can I get you a drink?
981
00:53:38,890 --> 00:53:40,551
You got a chocolate drink?
982
00:53:40,625 --> 00:53:41,717
A chocolate drink?
983
00:53:41,793 --> 00:53:43,055
You know, with no fizz.
984
00:53:43,127 --> 00:53:44,389
A chocolate drink, no fizz.
985
00:53:44,462 --> 00:53:45,895
Just the way
Mommy used to make it.
986
00:53:45,963 --> 00:53:47,225
I'll take a bourbon.
987
00:53:47,298 --> 00:53:49,265
You've got bourbon.
Come on.
988
00:53:52,002 --> 00:53:53,435
We'll squeeze our way through.
989
00:53:53,503 --> 00:53:55,437
Hey, you really did it.
990
00:53:55,505 --> 00:53:57,939
I really did it.
991
00:53:58,008 --> 00:53:59,100
Punchy.
992
00:53:59,176 --> 00:54:00,336
Teddy Bear.
993
00:54:05,548 --> 00:54:08,039
Are we gonna have to
stay here a long time?
994
00:54:09,185 --> 00:54:11,210
This is great.
Look at him go.
995
00:54:11,287 --> 00:54:12,549
Nice to meet you.
996
00:54:13,756 --> 00:54:15,223
How you doing, man?
997
00:54:17,026 --> 00:54:18,686
Isn't this fun, Alison?
998
00:54:22,130 --> 00:54:23,563
You like it?
999
00:54:23,631 --> 00:54:24,996
It's yours
for twenty-five grand.
1000
00:54:26,267 --> 00:54:27,564
You mean to tell me...
1001
00:54:27,635 --> 00:54:31,002
this dumb motherfucker paid
twenty-five Gs for this shit?
1002
00:54:34,575 --> 00:54:39,069
I read in Jon's article
that you have a condo in Maui.
1003
00:54:43,150 --> 00:54:44,515
You're not
going to believe this...
1004
00:54:44,585 --> 00:54:47,519
but you and I are neighbors.
1005
00:54:47,587 --> 00:54:49,077
Now, ain't that a bitch?
1006
00:54:52,625 --> 00:54:54,957
So, you do the TV news?
1007
00:54:55,027 --> 00:54:58,394
Lady, I could change
your life forever.
1008
00:55:03,969 --> 00:55:05,334
Trish, I'm sorry.
1009
00:55:05,404 --> 00:55:08,168
Trish, I know you'd like
to meet Jonathan Fisher.
1010
00:55:08,240 --> 00:55:09,207
How do you do?
1011
00:55:09,274 --> 00:55:10,241
Alison Parker.
1012
00:55:10,308 --> 00:55:12,299
Excuse me, got to pee.
1013
00:55:13,578 --> 00:55:15,205
Is he really her pimp?
1014
00:55:16,248 --> 00:55:18,738
Oh, God. Can I meet them?
1015
00:55:18,816 --> 00:55:19,840
Oh, Trish, you can take them...
1016
00:55:19,917 --> 00:55:22,385
to the Southampton
horse show if you like.
1017
00:55:22,453 --> 00:55:25,786
Do you wear sheer
black underwear?
1018
00:55:25,856 --> 00:55:28,324
Oh, honey, I don't
wear no underwear at all.
1019
00:55:31,561 --> 00:55:33,927
Have you met my wife Sheena?
1020
00:55:35,799 --> 00:55:39,929
Do you want to see
something really beautiful?
1021
00:55:41,805 --> 00:55:42,931
Excuse me.
1022
00:55:44,874 --> 00:55:48,240
You don't turn those notes
over to anyone, Jonathan.
1023
00:55:48,310 --> 00:55:49,538
I'll back you up.
1024
00:55:49,611 --> 00:55:51,306
I'll go to the wall for you.
1025
00:55:51,380 --> 00:55:54,042
That's good to know, Ted.
1026
00:55:54,116 --> 00:55:55,447
Excuse me.
1027
00:55:57,152 --> 00:55:59,143
You want to hear something
really interesting?
1028
00:55:59,221 --> 00:56:00,552
Do you know you've got...
1029
00:56:00,621 --> 00:56:02,384
the prettiest titties
I have ever seen?
1030
00:56:02,457 --> 00:56:06,257
The whole town wanted
to be invited to this one.
1031
00:56:07,929 --> 00:56:08,987
Party of the year.
1032
00:56:09,063 --> 00:56:12,362
He really has put it
all together, hasn't he?
1033
00:56:12,433 --> 00:56:14,663
You know, he's too good
for television.
1034
00:56:14,735 --> 00:56:16,031
He belongs in print.
1035
00:56:16,102 --> 00:56:17,535
I guess so.
1036
00:56:17,604 --> 00:56:19,572
You must be very proud of him.
1037
00:56:27,280 --> 00:56:29,908
I'm thrilled.
Would you excuse me?
1038
00:56:35,287 --> 00:56:37,050
Would you excuse us
for a second?
1039
00:56:37,122 --> 00:56:38,054
Sure.
1040
00:56:38,123 --> 00:56:39,385
Thank you.
1041
00:56:39,458 --> 00:56:40,720
I'm leaving.
1042
00:56:40,793 --> 00:56:42,226
Oh, come on, we just got here.
1043
00:56:42,294 --> 00:56:43,886
You can tell stories
to that magazine...
1044
00:56:43,963 --> 00:56:44,894
but don't bullshit me.
1045
00:56:44,963 --> 00:56:45,895
Wait a minute.
1046
00:56:45,964 --> 00:56:46,862
Let go of my arm.
1047
00:56:46,931 --> 00:56:48,023
What's the matter?
1048
00:56:48,099 --> 00:56:50,966
I know you're fucking that girl.
1049
00:56:59,477 --> 00:57:00,943
Is something wrong?
1050
00:57:02,946 --> 00:57:05,107
Yes and no.
1051
00:57:06,750 --> 00:57:09,378
I could do things for you, lady.
1052
00:57:10,821 --> 00:57:12,413
Ted, thanks a lot.
1053
00:57:12,489 --> 00:57:14,047
I think it's time to go.
1054
00:57:14,991 --> 00:57:17,585
But we've got a ton of sushi.
1055
00:57:18,628 --> 00:57:20,755
They're so nice.
1056
00:57:20,830 --> 00:57:22,593
You're one dumb asshole, Punchy.
1057
00:57:22,665 --> 00:57:23,927
You know that?
1058
00:57:24,000 --> 00:57:25,160
Some people
was laughing at you.
1059
00:57:25,234 --> 00:57:26,326
Can't you see nothin'?
1060
00:57:26,402 --> 00:57:27,926
You're some kind of
fucking joke to them.
1061
00:57:28,004 --> 00:57:29,937
I had a good time. Come on.
1062
00:57:32,073 --> 00:57:34,439
He's right.
They were patronizing you.
1063
00:57:34,509 --> 00:57:36,443
There you go talking
that Harvard shit again.
1064
00:57:36,511 --> 00:57:38,479
You did fine. I thought
you guys were great.
1065
00:57:38,547 --> 00:57:41,448
Who do you think
you're patronizing now?
1066
00:57:41,516 --> 00:57:43,507
She might take that shit, man.
I don't.
1067
00:57:43,585 --> 00:57:45,984
I don't have to go to Harvard
to know what you're doing.
1068
00:57:46,053 --> 00:57:48,283
You know what I'm trying
to say to you?
1069
00:57:50,758 --> 00:57:51,850
Yes, I do.
1070
00:57:51,926 --> 00:57:53,553
Then shut the fuck up.
1071
00:57:53,627 --> 00:57:56,425
You don't tell me
how people react to me.
1072
00:57:56,497 --> 00:57:58,021
I know what people are doing
no matter what they say.
1073
00:57:58,098 --> 00:58:00,190
'Cause I read minds, you dig?
1074
00:58:00,266 --> 00:58:02,291
I don't take
no shit off of you.
1075
00:58:02,368 --> 00:58:04,063
You're lying through
your fuckin' teeth.
1076
00:58:04,137 --> 00:58:06,571
I know it, you know it,
and this fuckin' whore know it.
1077
00:58:06,639 --> 00:58:07,663
Come on, leave him alone.
1078
00:58:12,545 --> 00:58:13,977
Night's over. Come on.
1079
00:58:14,046 --> 00:58:14,978
What are you doing?
1080
00:58:15,047 --> 00:58:16,605
Whatever the fuck I want!
1081
00:58:16,682 --> 00:58:18,411
Get in the car!
1082
00:58:19,451 --> 00:58:21,919
Alison, you are overreacting.
1083
00:58:21,987 --> 00:58:23,386
I know I made a big mistake.
1084
00:58:23,455 --> 00:58:24,888
So did I.
1085
00:58:24,957 --> 00:58:26,788
It didn't mean anything.
1086
00:58:26,858 --> 00:58:27,882
It just kind of happened.
1087
00:58:27,960 --> 00:58:30,894
You make me sick!
I don't need this shit!
1088
00:58:30,962 --> 00:58:33,226
Jesus, I don't even
know who you are anymore.
1089
00:58:33,297 --> 00:58:34,730
And what I see,
I don't like.
1090
00:58:34,799 --> 00:58:35,891
You suck up to Ted...
1091
00:58:35,967 --> 00:58:37,730
you go around with
these disgusting people...
1092
00:58:37,802 --> 00:58:38,894
and you don't even care.
1093
00:58:38,970 --> 00:58:40,232
Don't say that to me.
1094
00:58:40,304 --> 00:58:41,737
You can say
anything you want...
1095
00:58:41,806 --> 00:58:43,568
but... don't say that,
because I do care.
1096
00:58:43,640 --> 00:58:45,232
Yeah, right.
1097
00:58:45,308 --> 00:58:49,574
Alison, let's not
throw this away, please.
1098
00:58:49,646 --> 00:58:51,079
Where are you going?
1099
00:58:51,147 --> 00:58:53,081
To Susan's,
if she'll take me back.
1100
00:58:53,149 --> 00:58:55,583
Susan's? World's worst roommate.
1101
00:58:55,652 --> 00:58:58,051
No. You're the world's
worst roommate.
1102
00:59:02,758 --> 00:59:04,919
Under the Constitution,
Mr. Smalls has a right...
1103
00:59:04,994 --> 00:59:07,462
to a fair and speedy trial.
1104
00:59:07,529 --> 00:59:09,292
Mr. Smalls' freedom is at stake.
1105
00:59:09,365 --> 00:59:10,525
A conviction...
1106
00:59:10,599 --> 00:59:11,793
We're not interested
in your lectures...
1107
00:59:11,867 --> 00:59:12,924
anymore, Mr. Sheffield.
1108
00:59:13,001 --> 00:59:13,933
Your Honor,
this is a blatant attempt...
1109
00:59:14,002 --> 00:59:15,435
to obfuscate the issue.
1110
00:59:15,503 --> 00:59:16,936
If there's
an evidentiary reason...
1111
00:59:17,005 --> 00:59:18,870
for the defense
to see Mr. Fisher's notes...
1112
00:59:18,940 --> 00:59:20,430
let them state it clearly.
1113
00:59:20,508 --> 00:59:22,373
I have no intention of
allowing this matter...
1114
00:59:22,443 --> 00:59:23,876
to either obfuscate
or delay.
1115
00:59:23,945 --> 00:59:25,879
However, if there is
evidence bearing on this case...
1116
00:59:25,947 --> 00:59:28,039
the court will hear it,
from whatever quarter.
1117
00:59:28,115 --> 00:59:29,548
Mr. Fisher, you will
assemble your notes...
1118
00:59:29,616 --> 00:59:31,811
and all pertinent documents
with or about Mr. Smalls...
1119
00:59:31,885 --> 00:59:34,877
and present them to the court
for in-camera examination.
1120
00:59:34,955 --> 00:59:36,547
Your honor, Mr. Fisher
would like permission...
1121
00:59:36,623 --> 00:59:38,022
to address the court
if he may.
1122
00:59:38,091 --> 00:59:39,718
Briefly, Mr. Fisher.
1123
00:59:39,793 --> 00:59:41,624
Briefly.
1124
00:59:41,695 --> 00:59:44,492
Your Honor, I would ask
the court to recognize...
1125
00:59:44,563 --> 00:59:47,225
the difficulty of the choice
that confronts me.
1126
00:59:47,299 --> 00:59:49,062
No speeches. The court's
order is clear.
1127
00:59:49,135 --> 00:59:50,363
Are you ready to comply?
1128
00:59:50,436 --> 00:59:53,735
Your Honor, I don't think that
I have a choice in this matter.
1129
00:59:53,806 --> 00:59:55,501
I can't surrender my notes.
1130
00:59:55,574 --> 00:59:57,063
The choice you have made
is to seek publicity...
1131
00:59:57,142 --> 00:59:58,404
and I will not have it.
1132
00:59:58,476 --> 00:59:59,534
That's an unfair assumption...
1133
00:59:59,611 --> 01:00:00,578
You're in contempt,
Mr. Fisher...
1134
01:00:00,645 --> 01:00:01,839
and I sentence you
to be incarcerated...
1135
01:00:01,913 --> 01:00:04,074
until such time as you purge
yourself of that contempt...
1136
01:00:04,149 --> 01:00:05,548
and comply with
the court's order.
1137
01:00:05,617 --> 01:00:07,209
Your Honor, we would like
time before the sentence...
1138
01:00:07,285 --> 01:00:08,752
to put Mr. Fisher's
affairs in order.
1139
01:00:08,820 --> 01:00:10,185
We wish to file an appeal.
1140
01:00:10,255 --> 01:00:11,585
You may file all
the appeals the law allows...
1141
01:00:11,655 --> 01:00:13,054
but I will not
stay the sentence.
1142
01:00:13,123 --> 01:00:14,420
No one, absolutely no one...
1143
01:00:14,491 --> 01:00:16,823
refuses to comply
with my subpoenas...
1144
01:00:16,894 --> 01:00:18,361
or withholds
evidence from my court.
1145
01:00:18,429 --> 01:00:20,397
Remove the prisoner.
1146
01:00:30,206 --> 01:00:31,503
Mr. Fisher.
1147
01:01:04,739 --> 01:01:06,832
Newsstand sales are up
eight percent.
1148
01:01:06,907 --> 01:01:08,875
It's you, Jonathan.
1149
01:01:08,943 --> 01:01:12,173
Your moral courage
sells magazines.
1150
01:01:12,245 --> 01:01:14,839
Ted, what about the appeal?
1151
01:01:14,914 --> 01:01:16,347
Sheffield's working on it.
1152
01:01:16,416 --> 01:01:18,611
You know, that assistant
district attorney...
1153
01:01:18,685 --> 01:01:20,710
he has been all over us...
1154
01:01:20,787 --> 01:01:22,084
trying to make you
give up your notes.
1155
01:01:22,155 --> 01:01:23,816
No way.
1156
01:01:25,290 --> 01:01:26,951
Oh, "Newsweek."
1157
01:01:27,025 --> 01:01:29,789
"Newsweek's" talking about
putting you on the cover.
1158
01:01:29,862 --> 01:01:31,295
Sorry, "Newsweek" what?
1159
01:01:31,363 --> 01:01:33,331
They're talking about
putting you on the cover!
1160
01:01:33,398 --> 01:01:37,300
Except you might get out of here
before the issue closes.
1161
01:01:37,369 --> 01:01:40,166
You're not going to hold up
the appeal over that, I hope?
1162
01:01:43,841 --> 01:01:46,309
I want you to keep a diary.
1163
01:01:46,377 --> 01:01:47,435
What?
1164
01:01:47,512 --> 01:01:48,672
A diary!
1165
01:01:48,746 --> 01:01:52,079
"The Prison Diaries
of Jonathan Fisher."
1166
01:01:54,018 --> 01:01:56,383
It would be good if they
wore uniforms in here.
1167
01:01:56,453 --> 01:01:58,387
Ted, would you just
get me out of here?!
1168
01:01:58,455 --> 01:02:01,390
Would you just hurry up
and get me out of here?
1169
01:02:01,458 --> 01:02:03,926
As soon as possible,
Jonathan.
1170
01:02:07,798 --> 01:02:09,390
You ignored the shield laws?
1171
01:02:09,465 --> 01:02:11,433
You guys want to give me
a break? Thanks.
1172
01:02:12,968 --> 01:02:14,401
I'm sorry. There's gonna be
a statement later.
1173
01:02:14,470 --> 01:02:16,404
Can't you give
your own statement?
1174
01:02:16,472 --> 01:02:17,769
No, I'm sorry.
1175
01:02:17,840 --> 01:02:19,705
Did you make a deal
to get out?
1176
01:02:19,775 --> 01:02:21,208
I'm out pending an appeal.
1177
01:02:21,277 --> 01:02:24,007
My position hasn't changed.
I don't think it will.
1178
01:02:24,079 --> 01:02:26,342
A lot of people think that man
should be behind bars.
1179
01:02:26,414 --> 01:02:27,506
Well, that might be.
1180
01:02:27,582 --> 01:02:29,516
That's certainly not
the issue here. Excuse me.
1181
01:02:29,584 --> 01:02:30,915
Why did you choose a subject...
1182
01:02:30,985 --> 01:02:33,180
that embodies the worst
of black people?
1183
01:02:33,254 --> 01:02:36,417
You can't pretend that people
like this don't exist, can you?
1184
01:02:36,491 --> 01:02:38,425
It might not be
conscious racism...
1185
01:02:38,493 --> 01:02:40,323
but it is racism.
1186
01:02:41,962 --> 01:02:44,658
We've been talking
with Jonathan Fisher...
1187
01:02:44,731 --> 01:02:47,393
released today from the
Queens House of Detention.
1188
01:03:00,012 --> 01:03:01,479
What's happening?
1189
01:03:05,017 --> 01:03:07,485
This ain't bad, man.
1190
01:03:12,023 --> 01:03:13,991
What's this, a social call?
1191
01:03:15,360 --> 01:03:17,294
He wants to see you.
1192
01:03:17,362 --> 01:03:18,294
That's too bad.
1193
01:03:18,363 --> 01:03:19,796
I'm in the middle of something.
1194
01:03:20,565 --> 01:03:23,193
He wants to see you now.
1195
01:03:23,267 --> 01:03:25,201
He barks and you jump?
1196
01:03:25,269 --> 01:03:27,169
I don't know how you
put up with that all day.
1197
01:03:31,876 --> 01:03:33,844
So how was it inside?
1198
01:03:33,911 --> 01:03:35,811
I wasn't crazy about it.
1199
01:03:35,880 --> 01:03:38,507
Right.
I've been there, Jack.
1200
01:03:38,581 --> 01:03:39,673
It ain't heaven.
1201
01:03:39,749 --> 01:03:40,943
I'll quote you.
1202
01:03:43,186 --> 01:03:44,585
What I got on you...
1203
01:03:44,654 --> 01:03:47,020
I could blow you
out of the water.
1204
01:03:47,090 --> 01:03:48,250
Wouldn't help you much,
would it?
1205
01:03:49,592 --> 01:03:52,026
So I got us a new plan.
1206
01:03:52,095 --> 01:03:53,527
You're gonna write them notes...
1207
01:03:53,595 --> 01:03:55,529
that everybody's
been asking for...
1208
01:03:55,597 --> 01:03:56,689
but in them you're gonna say...
1209
01:03:56,765 --> 01:03:58,528
that on the day that
that dude bought it...
1210
01:03:58,600 --> 01:04:01,194
you and I were in Rockaway
somewhere having a hot dog.
1211
01:04:01,270 --> 01:04:04,239
See, that way, you get off
the hook, and so do I.
1212
01:04:04,306 --> 01:04:06,274
The court won't buy that.
1213
01:04:06,341 --> 01:04:07,705
I don't know.
1214
01:04:07,775 --> 01:04:10,209
They tell me you're
a very skilled writer.
1215
01:04:10,278 --> 01:04:11,540
It's called conspiracy.
1216
01:04:11,612 --> 01:04:12,738
Fuck that.
1217
01:04:14,448 --> 01:04:17,884
You fuck with me on this,
I'm going to get you.
1218
01:04:17,952 --> 01:04:19,146
And not only you, brother.
1219
01:04:19,220 --> 01:04:21,154
I'm gonna reach out and get
everybody around you.
1220
01:04:21,222 --> 01:04:22,813
Don't you threaten me.
1221
01:04:22,889 --> 01:04:24,652
You listen to me, asshole.
1222
01:04:24,724 --> 01:04:26,316
I got a very good nose on me...
1223
01:04:26,393 --> 01:04:27,826
and right now
there's two smells.
1224
01:04:27,894 --> 01:04:29,987
The first one says I do fifteen
to twenty years in Attica.
1225
01:04:30,063 --> 01:04:31,155
The other one says I walk.
1226
01:04:31,231 --> 01:04:32,698
I ain't taking
no fucking vote on this.
1227
01:04:32,766 --> 01:04:33,858
You got me?
1228
01:04:35,568 --> 01:04:37,865
I'm not going to do that.
1229
01:04:40,072 --> 01:04:41,664
We'll see about that.
1230
01:04:41,740 --> 01:04:43,571
Pull the fucking car over.
1231
01:04:59,190 --> 01:05:01,385
The irony here is that
while city officials...
1232
01:05:01,426 --> 01:05:03,485
say there are alternatives
for the homeless...
1233
01:05:03,561 --> 01:05:07,496
the ACLU continues to defend
their right not to go.
1234
01:05:07,564 --> 01:05:10,499
This is Jonathan Fisher, Channel
3, "Street Smart."
1235
01:05:10,567 --> 01:05:11,659
Cut it.
1236
01:05:11,735 --> 01:05:14,533
Those guys really
make my job tough.
1237
01:05:15,939 --> 01:05:17,873
Hey, Punchy,
how are you doing?
1238
01:05:17,941 --> 01:05:19,135
You got a minute?
1239
01:05:19,209 --> 01:05:21,006
Yeah, what's up?
1240
01:05:29,418 --> 01:05:30,646
Oh, Jesus...
1241
01:05:30,720 --> 01:05:32,312
Fast?
1242
01:05:32,388 --> 01:05:35,323
He left the face alone
this time so I could work.
1243
01:05:35,391 --> 01:05:37,153
You better get out of town.
You need money?
1244
01:05:37,225 --> 01:05:38,783
He'd just come after me.
1245
01:05:40,328 --> 01:05:41,454
I've been through worse.
1246
01:05:42,731 --> 01:05:44,790
If I leave,
I break the rules.
1247
01:05:47,035 --> 01:05:48,935
You better give him
what he wants.
1248
01:05:49,571 --> 01:05:51,197
I can't do that.
1249
01:05:51,271 --> 01:05:53,967
Then you're going to be next.
1250
01:05:55,075 --> 01:05:56,872
I got to go. Take care.
1251
01:06:09,022 --> 01:06:10,990
What do you mean,
people are getting hurt?
1252
01:06:11,057 --> 01:06:12,422
Just believe me.
1253
01:06:12,492 --> 01:06:15,017
I'm telling you this guy
is totally unpredictable.
1254
01:06:15,094 --> 01:06:17,187
What am I supposed to do?
1255
01:06:23,168 --> 01:06:25,227
Why don't you
come home with me?
1256
01:06:26,872 --> 01:06:30,205
I'm not ready for that yet.
1257
01:06:35,179 --> 01:06:37,113
I want you to stay here,
out of sight.
1258
01:06:37,181 --> 01:06:39,945
I have a job.
1259
01:06:40,017 --> 01:06:42,315
You're going to
have to call in sick.
1260
01:06:42,386 --> 01:06:43,648
For how long?
1261
01:06:43,721 --> 01:06:45,154
Until I can get
this thing settled.
1262
01:06:45,222 --> 01:06:46,917
I got an appointment with
Sheffield tomorrow at 10:00.
1263
01:06:46,991 --> 01:06:49,357
I'm going to try to do it
as fast as I can.
1264
01:06:50,393 --> 01:06:51,485
Can I go with you?
1265
01:06:55,598 --> 01:06:57,156
That would be good.
1266
01:07:02,205 --> 01:07:04,230
Say good night
to Susan for me.
1267
01:07:08,377 --> 01:07:09,810
You be careful.
1268
01:07:09,878 --> 01:07:11,004
I will.
1269
01:07:25,493 --> 01:07:27,427
Want a date, Mr. White?
1270
01:07:27,495 --> 01:07:29,463
I got an ass on me
like a Mississippi mule.
1271
01:07:29,530 --> 01:07:30,963
I'll rock it and knock it off.
1272
01:07:31,032 --> 01:07:34,797
Fall for me, baby.
I got what you need.
1273
01:07:37,003 --> 01:07:38,630
Hey, business suit.
1274
01:07:38,705 --> 01:07:39,831
Come here.
1275
01:07:45,178 --> 01:07:46,975
Hey, come on, sugar.
1276
01:07:48,181 --> 01:07:49,943
What do you say,
want to go out?
1277
01:07:52,785 --> 01:07:53,774
Let's go.
1278
01:07:53,853 --> 01:07:55,787
My place, all right?
1279
01:07:55,855 --> 01:07:57,322
I don't know about that.
1280
01:07:59,191 --> 01:08:00,283
Why not?
1281
01:08:00,359 --> 01:08:01,553
Where do you live?
1282
01:08:03,195 --> 01:08:04,684
I'll pay you double.
1283
01:08:06,030 --> 01:08:08,260
My usual's a hundred.
1284
01:08:11,202 --> 01:08:12,430
Hundred?
1285
01:08:13,538 --> 01:08:15,005
It's worth it.
1286
01:08:16,875 --> 01:08:19,104
All right.
1287
01:08:33,890 --> 01:08:35,152
Nice crib.
1288
01:08:35,224 --> 01:08:36,657
There's a waiting list
to get in.
1289
01:08:36,726 --> 01:08:38,694
I got the same problem.
1290
01:08:43,232 --> 01:08:45,200
Don't touch me, all right?
1291
01:09:01,249 --> 01:09:04,376
I'm sorry. I didn't
have time to...
1292
01:09:04,451 --> 01:09:07,420
Don't worry.
You won't be here long.
1293
01:09:08,956 --> 01:09:10,048
Is that a boast?
1294
01:09:20,033 --> 01:09:21,796
Would you like a drink?
1295
01:09:21,868 --> 01:09:22,960
Yeah, sure.
1296
01:09:23,036 --> 01:09:25,504
I'll take a bourbon,
straight up.
1297
01:09:44,223 --> 01:09:45,690
What's going on?
1298
01:09:47,892 --> 01:09:49,086
I think you know.
1299
01:09:50,595 --> 01:09:53,029
Get the feeling you didn't bring
me here 'cause you're horny.
1300
01:09:53,097 --> 01:09:54,189
That's right.
1301
01:09:56,734 --> 01:09:58,895
I think you should know
I'm in a position...
1302
01:09:58,970 --> 01:10:00,870
to have you arrested
if I want to.
1303
01:10:00,938 --> 01:10:03,701
It's not hard
to get me arrested.
1304
01:10:08,912 --> 01:10:10,345
What do you want?
1305
01:10:10,413 --> 01:10:12,847
I'm prosecuting
a friend of yours.
1306
01:10:12,916 --> 01:10:14,543
I'm going to get
another drink.
1307
01:10:14,618 --> 01:10:16,517
Who would that be?
1308
01:10:16,585 --> 01:10:20,817
I've been watching you,
and sometimes you're dumb...
1309
01:10:20,889 --> 01:10:22,151
and sometimes you're smart.
1310
01:10:22,224 --> 01:10:24,454
Let's make this
one of the smart times.
1311
01:10:24,526 --> 01:10:26,960
Where did you
get those clothes?
1312
01:10:27,029 --> 01:10:29,964
You worried about the good taste
patrol or something?
1313
01:10:30,032 --> 01:10:31,123
The what?
1314
01:10:31,199 --> 01:10:33,827
What are you supposed to be,
Winston Churchill?
1315
01:10:33,901 --> 01:10:34,993
Look, I want to know...
1316
01:10:35,069 --> 01:10:36,969
what the big deal is
about these notes.
1317
01:10:37,038 --> 01:10:38,130
What notes?
1318
01:10:38,206 --> 01:10:40,333
Your friend the reporter.
1319
01:10:40,408 --> 01:10:41,500
Jonathan Fisher.
1320
01:10:42,777 --> 01:10:44,870
Him.
1321
01:10:44,946 --> 01:10:46,378
I give him head.
1322
01:10:46,446 --> 01:10:49,176
I don't know what
he writes down. I don't care.
1323
01:10:49,249 --> 01:10:50,511
I don't believe that.
1324
01:10:50,584 --> 01:10:52,051
I don't know what
to tell you, then.
1325
01:10:52,119 --> 01:10:53,211
Think of something.
1326
01:10:53,287 --> 01:10:54,914
I think you probably
like it kinky.
1327
01:10:56,456 --> 01:10:58,390
Don't try to change
the subject.
1328
01:11:00,460 --> 01:11:03,895
You think I got something
that will help you?
1329
01:11:03,963 --> 01:11:05,396
Well, I do.
1330
01:11:05,464 --> 01:11:07,898
I know what you really want.
1331
01:11:07,967 --> 01:11:10,401
You want to do
things to me. Hmm?
1332
01:11:10,469 --> 01:11:13,199
You want to maybe
hurt me a little bit?
1333
01:11:13,272 --> 01:11:15,899
Don't you?
Come on, you can face it.
1334
01:11:15,974 --> 01:11:17,066
It's OK.
1335
01:11:17,142 --> 01:11:18,507
Face what you want.
1336
01:11:18,576 --> 01:11:20,510
It's fine. I know you.
1337
01:11:20,578 --> 01:11:21,977
I know you better
than you think.
1338
01:11:22,047 --> 01:11:23,480
I know what
you dream about.
1339
01:11:23,548 --> 01:11:24,981
Look, maybe you
should just go.
1340
01:11:25,050 --> 01:11:27,814
Baby, I got everything
you need right here.
1341
01:11:27,886 --> 01:11:29,319
You should just leave.
1342
01:11:30,921 --> 01:11:31,853
Out!
1343
01:11:31,922 --> 01:11:34,356
Just relax.
It's all right. Look...
1344
01:11:34,425 --> 01:11:35,858
Don't start that shit.
1345
01:11:35,926 --> 01:11:37,325
You paid for it.
I didn't know...
1346
01:11:37,394 --> 01:11:38,326
Out.
1347
01:11:38,395 --> 01:11:39,487
All right.
1348
01:11:39,563 --> 01:11:40,530
Now.
1349
01:11:40,597 --> 01:11:41,859
Just cool out.
1350
01:11:41,932 --> 01:11:43,229
I'm going, see?
1351
01:11:44,435 --> 01:11:46,368
Wait a minute. Would you...
1352
01:11:46,436 --> 01:11:47,368
Oh, please.
1353
01:11:47,437 --> 01:11:49,405
Would you zip that up?
1354
01:11:53,943 --> 01:11:55,740
Oh, shit.
1355
01:12:19,400 --> 01:12:21,800
You've got a good case.
1356
01:12:21,869 --> 01:12:22,893
I don't mind saying...
1357
01:12:22,970 --> 01:12:25,962
that I'm very I'm pleased
with our position.
1358
01:12:26,040 --> 01:12:27,940
What are we
talking about here?
1359
01:12:28,008 --> 01:12:31,204
Are you being threatened?
1360
01:12:31,277 --> 01:12:33,108
Yes, I am.
1361
01:12:33,179 --> 01:12:35,306
Well, Jonathan, there are
legal remedies for that.
1362
01:12:35,382 --> 01:12:36,815
We could always
apply to the court...
1363
01:12:36,883 --> 01:12:38,111
to have his bail revoked.
1364
01:12:38,184 --> 01:12:39,617
Art, that's just part of it.
1365
01:12:39,686 --> 01:12:41,677
This is more than a question
of legal maneuvers now.
1366
01:12:43,423 --> 01:12:44,787
Then procedurally,
I think it would be best...
1367
01:12:44,857 --> 01:12:47,189
if you give me the notes,
tapes, whatever.
1368
01:12:47,259 --> 01:12:48,317
I'll make copies of everything.
1369
01:12:48,394 --> 01:12:49,486
You're not getting me.
1370
01:12:49,561 --> 01:12:50,960
I'm trying to tell you
there aren't any notes.
1371
01:12:51,029 --> 01:12:51,961
There's no notes.
1372
01:12:52,030 --> 01:12:53,156
No tapes, nothing.
1373
01:12:53,232 --> 01:12:55,792
He made the whole thing up.
It's fiction.
1374
01:12:55,868 --> 01:12:59,132
I'm the only other person
who knows what happened.
1375
01:12:59,203 --> 01:13:01,865
And I want
to end this thing right now.
1376
01:13:20,157 --> 01:13:21,818
You're finished.
1377
01:13:21,892 --> 01:13:23,450
This is
the most outrageous lie...
1378
01:13:23,527 --> 01:13:25,620
I've heard in over twenty years
on the bench.
1379
01:13:25,695 --> 01:13:27,424
Sir, I apologize to the court.
1380
01:13:27,497 --> 01:13:28,963
And I apologize
to the rest of the press...
1381
01:13:29,031 --> 01:13:30,123
and to the public.
1382
01:13:30,199 --> 01:13:33,498
I had no idea
this would go so far.
1383
01:13:36,338 --> 01:13:37,930
Mr. Sheffield,
have you discussed...
1384
01:13:38,007 --> 01:13:39,907
the laws of perjury
with your client?
1385
01:13:39,975 --> 01:13:40,964
Mr. Fisher is prepared...
1386
01:13:41,043 --> 01:13:42,476
to stand behind his statement,
Your Honor.
1387
01:13:42,545 --> 01:13:43,806
I, however, find myself...
1388
01:13:43,878 --> 01:13:45,641
facing an irreconcilable
conflict of interest...
1389
01:13:45,713 --> 01:13:47,442
in this matter...
1390
01:13:47,515 --> 01:13:49,449
and I would ask the court's
permission to allow me...
1391
01:13:49,517 --> 01:13:52,111
to withdraw from the remainder
of these proceedings.
1392
01:13:52,187 --> 01:13:54,621
I'll take it
under consideration.
1393
01:13:54,689 --> 01:13:56,748
Young man, you baffle me.
1394
01:13:56,825 --> 01:13:59,657
You may continue
your original appeal...
1395
01:13:59,726 --> 01:14:01,421
but this
preposterous subterfuge...
1396
01:14:01,495 --> 01:14:04,157
is equally culpable
and contemptuous of this court.
1397
01:14:04,231 --> 01:14:06,927
The prisoner will be detained...
1398
01:14:07,000 --> 01:14:09,798
until he has purged himself
of this additional contempt.
1399
01:14:16,609 --> 01:14:17,769
I can see right through you.
1400
01:14:17,844 --> 01:14:21,177
I'm telling the truth.
I haven't got any notes.
1401
01:14:22,248 --> 01:14:23,545
What did you tell him?
1402
01:14:23,616 --> 01:14:24,947
I told you, I didn't
tell him anything.
1403
01:14:25,017 --> 01:14:26,041
I don't know nothin'.
1404
01:14:26,118 --> 01:14:27,550
She knows plenty.
Don't play no...
1405
01:14:27,619 --> 01:14:29,086
Would you shut up!
1406
01:14:31,623 --> 01:14:33,989
I don't want you to go
near that D.A., you understand?
1407
01:14:34,059 --> 01:14:35,788
I don't want to go near him.
1408
01:14:41,633 --> 01:14:43,122
The problem is your pal
the reporter.
1409
01:14:43,200 --> 01:14:45,896
He's in jail,
so he's no problem.
1410
01:14:50,040 --> 01:14:51,905
I've been thinking.
1411
01:14:51,976 --> 01:14:53,773
I'd like to do something else
for a while.
1412
01:14:55,713 --> 01:14:57,577
Oh, really?
1413
01:14:57,647 --> 01:15:00,548
Like what, a brain surgeon
or something?
1414
01:15:01,317 --> 01:15:04,480
Look, you're doing what you do.
1415
01:15:04,554 --> 01:15:06,385
The problem is
you ain't been doing it...
1416
01:15:06,456 --> 01:15:09,254
too swift here of late
'cause of your pal the reporter.
1417
01:15:09,325 --> 01:15:11,656
He's not my pal.
1418
01:15:11,727 --> 01:15:14,321
He thinks he can
hide from me in jail?
1419
01:15:14,396 --> 01:15:16,057
I can reach him anywhere.
1420
01:15:18,433 --> 01:15:21,095
And you trying to play
all sides, just like him.
1421
01:15:21,169 --> 01:15:22,136
No, I'm not!
1422
01:15:24,606 --> 01:15:26,402
What, are you raising
your voice to me now?
1423
01:15:26,474 --> 01:15:27,964
Just leave me alone.
1424
01:15:28,709 --> 01:15:30,301
I told you to shut up!
1425
01:15:39,320 --> 01:15:41,446
What's going on here?
1426
01:15:41,521 --> 01:15:44,012
Are you going to start running
this outfit or something?
1427
01:15:44,090 --> 01:15:47,685
I just wish I could have some
time to figure some stuff out.
1428
01:15:48,528 --> 01:15:50,894
But why now?
I thought that was my job.
1429
01:15:50,964 --> 01:15:52,522
What, are you
changing positions?
1430
01:15:52,599 --> 01:15:54,567
Can't you just leave me alone?
1431
01:15:57,469 --> 01:15:58,800
You want me to leave you alone?
1432
01:16:04,643 --> 01:16:06,076
Are you crazy, girl?!
1433
01:16:06,145 --> 01:16:07,772
Sit.
1434
01:16:12,550 --> 01:16:13,778
You bitch.
1435
01:16:14,886 --> 01:16:18,287
You crazy, crazy bitch.
1436
01:16:20,592 --> 01:16:22,219
You got a problem, baby.
1437
01:16:22,927 --> 01:16:25,861
You got a serious problem.
1438
01:16:25,929 --> 01:16:27,021
I'm sorry.
1439
01:16:27,097 --> 01:16:29,031
I think you need to be punished.
1440
01:16:29,099 --> 01:16:30,031
I'm sorry.
1441
01:16:30,100 --> 01:16:32,568
That is what I truly believe.
1442
01:16:34,104 --> 01:16:37,767
I know there ain't enough things
I can do to you...
1443
01:16:37,841 --> 01:16:42,573
but right now, I got a taste for
a little piece of you.
1444
01:16:46,449 --> 01:16:47,882
You're a good
little piece, ain't you?
1445
01:16:47,950 --> 01:16:49,781
Yes, baby. Just for you.
1446
01:16:49,852 --> 01:16:51,786
Just for you.
1447
01:16:51,854 --> 01:16:54,186
But that's not the piece
I want right now.
1448
01:17:02,130 --> 01:17:03,324
I could rip out your nose...
1449
01:17:03,398 --> 01:17:07,562
or I could
snip off your lips.
1450
01:17:07,636 --> 01:17:10,570
But you been looking
where you shouldn't...
1451
01:17:10,638 --> 01:17:13,106
so it's your eyes
that should be punished.
1452
01:17:14,208 --> 01:17:16,802
So I'll tell you
what I'm going to do.
1453
01:17:16,877 --> 01:17:18,504
I'm going to take an eye.
1454
01:17:18,579 --> 01:17:20,843
Just one eye.
1455
01:17:20,914 --> 01:17:24,371
You tell me which one
you want me to take.
1456
01:17:25,918 --> 01:17:27,510
The left one?
1457
01:17:27,587 --> 01:17:29,111
You want me to
take the right one?
1458
01:17:30,156 --> 01:17:31,521
What, the left?
1459
01:17:31,591 --> 01:17:33,525
I'm sorry. Please...
1460
01:17:33,593 --> 01:17:35,026
I'm gonna take the left eye.
1461
01:17:35,094 --> 01:17:36,493
- No!
- The right?
1462
01:17:36,562 --> 01:17:38,154
The left? Well, which one?
1463
01:17:38,231 --> 01:17:39,254
You want me to take 'em both?
1464
01:17:39,331 --> 01:17:41,299
I don't know!
1465
01:17:41,366 --> 01:17:43,357
You want me to take them both?
1466
01:17:43,435 --> 01:17:44,959
Left! Left!
1467
01:18:34,650 --> 01:18:35,844
Go on. Get out there.
1468
01:18:37,653 --> 01:18:39,677
Do me a good night's work.
1469
01:18:55,902 --> 01:18:58,530
You think that's
going to fix her?
1470
01:18:58,605 --> 01:19:00,971
She's gonna keep on
making trouble.
1471
01:19:31,302 --> 01:19:33,896
You still want to talk?
1472
01:19:33,972 --> 01:19:35,599
You talk, I'll listen.
1473
01:20:07,335 --> 01:20:08,893
A little side business?
1474
01:20:21,283 --> 01:20:22,749
What do you want?
1475
01:20:25,619 --> 01:20:27,143
Punchy's dead.
1476
01:20:27,221 --> 01:20:29,212
What are you talking about?
1477
01:20:29,290 --> 01:20:30,314
I'm talking about she's dead.
1478
01:20:30,391 --> 01:20:32,859
I saw just her at the morgue.
1479
01:20:32,927 --> 01:20:34,087
I don't believe you.
1480
01:20:45,138 --> 01:20:48,073
Now you see what
your principles have done?
1481
01:20:48,141 --> 01:20:51,109
What did I tell you
about him?
1482
01:20:55,314 --> 01:20:57,305
Don't worry. I'll nail him.
1483
01:21:02,554 --> 01:21:05,489
She told me what Fast
wants you to do.
1484
01:21:05,556 --> 01:21:06,887
Don't do it.
1485
01:21:06,958 --> 01:21:08,550
If you tamper with evidence...
1486
01:21:08,626 --> 01:21:10,890
if I even think you're
tampering with evidence...
1487
01:21:10,962 --> 01:21:12,327
I'm gonna put you
so far away...
1488
01:21:12,396 --> 01:21:14,489
you won't even remember
what the streets look like.
1489
01:21:14,565 --> 01:21:16,430
I told you that
I don't have any notes.
1490
01:21:16,500 --> 01:21:17,660
Is that right?
1491
01:21:17,735 --> 01:21:19,532
Is that gonna help
the next one he kills?
1492
01:21:20,403 --> 01:21:22,132
Goddamn fucking asshole!
1493
01:21:23,173 --> 01:21:24,606
I'm telling you!
1494
01:21:24,674 --> 01:21:26,904
Get your hands off me!
1495
01:21:30,847 --> 01:21:32,474
Enjoy yourself here.
1496
01:21:40,856 --> 01:21:41,914
I forgot the apples.
1497
01:21:41,991 --> 01:21:44,323
Would you get me
one of those bags?
1498
01:21:45,527 --> 01:21:48,724
God, people are
so damn rude around here.
1499
01:21:53,034 --> 01:21:54,661
Oh, my God!
1500
01:21:55,703 --> 01:21:57,170
What happened?
1501
01:22:00,108 --> 01:22:02,133
Alison, are you all right?
1502
01:22:02,210 --> 01:22:03,142
Can I help you?
1503
01:22:03,211 --> 01:22:04,143
Could you...
1504
01:22:04,212 --> 01:22:05,610
I think we need an ambulance.
1505
01:22:07,047 --> 01:22:08,480
She'll be all right.
1506
01:22:08,548 --> 01:22:11,312
She's got the best doctors,
thanks to Ted.
1507
01:22:11,385 --> 01:22:13,649
You get me out of here.
1508
01:22:13,720 --> 01:22:15,210
Which is it, Jonathan,
do you have notes...
1509
01:22:15,289 --> 01:22:16,517
or don't you have notes?
1510
01:22:18,225 --> 01:22:19,589
I have notes.
1511
01:22:19,659 --> 01:22:20,785
Since when?
1512
01:22:20,860 --> 01:22:22,589
I don't think you know
what you've got.
1513
01:22:22,662 --> 01:22:24,129
Let me tell you something.
1514
01:22:24,196 --> 01:22:25,788
If it wasn't
for my responsibility...
1515
01:22:25,865 --> 01:22:29,824
to Ted and the magazine,
I would not be here.
1516
01:22:31,370 --> 01:22:34,066
You just tell the judge
I'll give him the notes.
1517
01:23:06,235 --> 01:23:07,702
It's all right.
1518
01:23:15,578 --> 01:23:17,045
I love you.
1519
01:23:40,201 --> 01:23:43,659
All right, you win.
I'm ready to talk.
1520
01:23:46,374 --> 01:23:48,671
Well, Mr. Ain't-Got-No-Notes.
1521
01:23:50,043 --> 01:23:50,975
Jail break?
1522
01:23:51,044 --> 01:23:52,602
I said I'm ready to talk.
1523
01:23:58,051 --> 01:24:00,019
Now, ain't that nice?
1524
01:24:05,057 --> 01:24:06,524
Let's find some privacy.
1525
01:24:19,570 --> 01:24:22,061
You're about to get
flushed down the toilet.
1526
01:24:22,140 --> 01:24:24,438
I ought to blow your
brains out right now.
1527
01:24:24,509 --> 01:24:27,103
I'll do what you want,
but nobody else gets hurt.
1528
01:24:27,178 --> 01:24:28,577
You fuckin' "a," man,
'cause if you don't...
1529
01:24:28,646 --> 01:24:30,011
I'm taking you out and
everybody around you.
1530
01:24:30,081 --> 01:24:31,070
Do you understand me?
1531
01:24:31,149 --> 01:24:32,206
Don't threaten me. You need me.
1532
01:24:32,282 --> 01:24:33,943
Fuck you, man!
1533
01:24:34,017 --> 01:24:35,450
I know what you do.
1534
01:24:35,519 --> 01:24:37,248
You scare the shit
out of everybody...
1535
01:24:37,320 --> 01:24:39,447
then you give them a reprieve.
1536
01:24:39,523 --> 01:24:40,956
What's the matter?
You don't believe it?
1537
01:24:41,024 --> 01:24:43,584
You don't believe I'll blow
your goddamn brains out?
1538
01:24:43,660 --> 01:24:47,356
You got me scared.
Now you can put it down.
1539
01:24:47,430 --> 01:24:49,091
Do you ever think
about dying, man?
1540
01:24:49,165 --> 01:24:50,598
Do you ever think about it?
1541
01:24:50,666 --> 01:24:52,224
If I'm dead, you're dead.
1542
01:24:52,301 --> 01:24:55,202
You're real good with words,
ain't you?
1543
01:24:55,271 --> 01:24:57,432
You mix 'em up real good.
1544
01:24:57,506 --> 01:24:59,030
But I got your ass now.
1545
01:24:59,108 --> 01:25:01,201
You think about it.
1546
01:25:01,277 --> 01:25:04,302
No notes... you're going away
for a long time.
1547
01:25:06,781 --> 01:25:08,612
Why are you giving me
the notes now?
1548
01:25:08,683 --> 01:25:11,243
You know why.
1549
01:25:31,237 --> 01:25:34,172
What you going to say?
1550
01:25:34,240 --> 01:25:36,105
You and me were out in Rockaway
having a hot dog...
1551
01:25:36,175 --> 01:25:39,667
when the guy got took out,
just like we talked about.
1552
01:25:39,745 --> 01:25:42,714
I'll make it look good.
They'll believe me.
1553
01:25:53,592 --> 01:25:54,718
See?
1554
01:25:55,927 --> 01:25:58,896
I told you you could do it.
1555
01:26:05,269 --> 01:26:06,702
Ah, shit, you all right.
1556
01:26:06,770 --> 01:26:08,431
Come on. I'll buy you
a cup of coffee.
1557
01:26:24,554 --> 01:26:27,648
Mr. Smalls, were you
surprised at the acquittal?
1558
01:26:27,724 --> 01:26:28,656
No.
1559
01:26:28,725 --> 01:26:29,987
Absolutely not.
1560
01:26:30,059 --> 01:26:31,491
There never was anything...
1561
01:26:31,560 --> 01:26:33,824
but vague,
circumstantial evidence.
1562
01:26:33,896 --> 01:26:36,888
In this country, a man can
still receive a fair trial...
1563
01:26:36,965 --> 01:26:40,332
no matter what
his race or background.
1564
01:26:40,402 --> 01:26:41,767
Justice has been served.
1565
01:26:46,574 --> 01:26:48,007
Just a minute.
1566
01:26:48,075 --> 01:26:50,009
Just a minute, all right?
1567
01:26:50,077 --> 01:26:51,510
Look, I know you lied.
1568
01:26:51,579 --> 01:26:52,876
I don't know what
your deal is with him.
1569
01:26:52,947 --> 01:26:54,244
I don't care.
1570
01:26:54,315 --> 01:26:57,011
Tampering with evidence
is illegal.
1571
01:26:57,084 --> 01:26:59,745
It carries time,
and you're going to do it.
1572
01:26:59,819 --> 01:27:01,753
Let me ask you something.
1573
01:27:01,821 --> 01:27:03,914
What's it going to get you?
1574
01:27:03,990 --> 01:27:05,218
Satisfaction.
1575
01:27:14,934 --> 01:27:16,162
Over here. Come here.
1576
01:27:17,436 --> 01:27:19,336
Why don't you go on?
1577
01:27:27,213 --> 01:27:28,373
How you doing?
1578
01:27:28,447 --> 01:27:29,879
How come you're not
working tonight?
1579
01:27:29,948 --> 01:27:32,041
I could start right now.
1580
01:27:32,116 --> 01:27:33,048
It's OK.
1581
01:27:33,117 --> 01:27:35,244
I want you do me a little favor.
1582
01:27:35,320 --> 01:27:36,651
It depends.
1583
01:27:36,721 --> 01:27:38,154
Reggie's in there.
1584
01:27:38,223 --> 01:27:40,521
I got two hundred bucks.
You give it to him.
1585
01:27:40,592 --> 01:27:43,891
But you tell him
it's from Fast. Got that?
1586
01:27:43,961 --> 01:27:45,053
I don't know about this.
1587
01:27:45,128 --> 01:27:46,220
I don't want Fast on my case.
1588
01:27:46,296 --> 01:27:48,127
Why don't you give it
to him yourself?
1589
01:27:48,198 --> 01:27:50,598
Listen, I think
you owe me one.
1590
01:27:54,871 --> 01:27:57,635
All right,
but this is it. We're even.
1591
01:27:57,708 --> 01:27:59,436
Thanks a lot.
1592
01:28:05,314 --> 01:28:06,576
All right, Steve, roll it.
1593
01:28:19,828 --> 01:28:22,422
Get in close.
1594
01:28:22,497 --> 01:28:24,431
Make sure you see the money.
1595
01:28:24,499 --> 01:28:25,966
I'm right on the money.
1596
01:28:32,172 --> 01:28:33,264
And when he comes out...
1597
01:28:33,340 --> 01:28:34,864
you rewind and get ready
to drive.
1598
01:28:34,942 --> 01:28:36,500
You got it.
1599
01:28:53,526 --> 01:28:56,051
Well, Mr. TV.
1600
01:28:56,129 --> 01:28:58,323
You're starting to
like it up here, huh?
1601
01:28:58,997 --> 01:29:00,897
I want to show you something.
1602
01:29:04,870 --> 01:29:07,338
Hop in. Take a look around.
1603
01:29:09,708 --> 01:29:10,834
Hey, man, this is slick.
1604
01:29:12,543 --> 01:29:13,601
Watch this.
1605
01:29:15,713 --> 01:29:16,645
Look at that.
1606
01:29:16,714 --> 01:29:18,409
I'm on TV.
1607
01:29:18,482 --> 01:29:19,779
You know what that is, Reg?
1608
01:29:19,850 --> 01:29:20,874
That's a picture
of you taking money...
1609
01:29:20,951 --> 01:29:22,919
from one of Fast's girls.
1610
01:29:22,987 --> 01:29:23,954
So what?
1611
01:29:24,021 --> 01:29:25,420
Use your brain, Reggie.
1612
01:29:25,489 --> 01:29:27,854
Looks to me like you're going
into business for yourself.
1613
01:29:31,995 --> 01:29:33,826
I know what you did,
God damn it!
1614
01:29:33,897 --> 01:29:35,922
I can't prove it,
but I know you cut Alison.
1615
01:29:35,999 --> 01:29:37,466
I'm going to get you.
1616
01:29:37,534 --> 01:29:39,559
I'm going to show that tape
to Fast in about 15 minutes.
1617
01:29:39,636 --> 01:29:41,194
You can't do that.
He's gonna kill me.
1618
01:29:41,271 --> 01:29:43,704
Looks like you got
a little problem.
1619
01:29:45,474 --> 01:29:47,101
Don't be stupid, Reggie.
1620
01:29:47,176 --> 01:29:48,939
Don't be stupid.
1621
01:29:50,479 --> 01:29:52,447
You better start running.
1622
01:29:57,251 --> 01:29:59,811
Nobody likes
to have their car towed.
1623
01:29:59,887 --> 01:30:01,684
It's expensive and inconvenient.
1624
01:30:01,756 --> 01:30:03,621
We like it even less
when cameras or tape decks...
1625
01:30:03,691 --> 01:30:06,091
disappear along with the car.
1626
01:30:06,160 --> 01:30:08,788
In answer to viewer complaints
about lost items...
1627
01:30:08,863 --> 01:30:10,626
we left a radio
in the front seat...
1628
01:30:10,698 --> 01:30:12,426
of an illegally parked car.
1629
01:30:14,835 --> 01:30:17,030
Look at my man.
Look at him.
1630
01:30:21,975 --> 01:30:24,500
Put that down.
That's private property.
1631
01:30:24,578 --> 01:30:26,238
That's right,
I'm talking to you.
1632
01:30:26,312 --> 01:30:27,540
You're on TV.
1633
01:30:27,613 --> 01:30:30,707
Everybody is watching you.
Put the radio down.
1634
01:30:30,783 --> 01:30:33,411
Get out of the car
and shut the door.
1635
01:30:36,655 --> 01:30:39,818
Walk to your truck
and drive away.
1636
01:30:41,326 --> 01:30:44,420
This is Jonathan Fisher,
Channel 3, "Street Smart."
1637
01:30:44,496 --> 01:30:45,724
That's my man.
1638
01:30:46,765 --> 01:30:48,255
Hey, Fast!
1639
01:30:48,333 --> 01:30:50,164
Move your car.
You got me blocked.
1640
01:30:50,235 --> 01:30:51,862
- What?
- Move your car.
1641
01:30:53,138 --> 01:30:55,072
Wait a minute.
1642
01:30:55,140 --> 01:30:56,572
Move my car?
1643
01:30:56,640 --> 01:30:58,073
I can't get out.
1644
01:30:59,810 --> 01:31:00,777
God damn.
1645
01:31:01,979 --> 01:31:03,708
Christine,
you ain't seen Reggie?
1646
01:31:03,781 --> 01:31:05,442
He ain't been around.
1647
01:31:08,318 --> 01:31:09,444
Right. He come in here...
1648
01:31:09,520 --> 01:31:11,077
you tell him
I'm looking for his ass.
1649
01:31:14,323 --> 01:31:15,813
You want a cup of coffee?
1650
01:31:48,389 --> 01:31:49,720
Hey, man, you gone crazy?
1651
01:31:52,359 --> 01:31:53,951
Reggie, what the hell you...
1652
01:32:34,632 --> 01:32:37,863
Tonight on a Harlem
back street, Leo Smalls, Jr...
1653
01:32:37,935 --> 01:32:39,799
a street pimp
known as "Fast Black"...
1654
01:32:39,870 --> 01:32:41,929
was allegedly gunned down
by a suspect...
1655
01:32:42,005 --> 01:32:44,872
police have identified
as Reginald Liggens.
1656
01:32:44,941 --> 01:32:47,569
Liggens, twenty,
described as an employee...
1657
01:32:47,644 --> 01:32:50,306
was apprehended a few blocks
from the murder scene.
1658
01:32:50,380 --> 01:32:51,904
Smalls had recently
been acquitted...
1659
01:32:51,982 --> 01:32:55,348
of a Times Square murder
in a controversial case.
1660
01:32:58,487 --> 01:32:59,920
In the streets
of this neighborhood...
1661
01:32:59,989 --> 01:33:01,251
the justice meted out...
1662
01:33:01,323 --> 01:33:03,416
isn't always the kind
that's taught in school.
1663
01:33:03,492 --> 01:33:06,586
Tonight, the court of the street
found a man guilty...
1664
01:33:06,662 --> 01:33:08,254
where a court of law didn't.
1665
01:33:08,330 --> 01:33:09,591
For Leo Smalls, Jr...
1666
01:33:09,664 --> 01:33:11,461
a man who trafficked
in death and violence...
1667
01:33:11,533 --> 01:33:15,128
the punishment dealt out tonight
was both fitting and absolute.
1668
01:33:15,203 --> 01:33:17,933
This is Jonathan Fisher,
Channel 3...
110339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.