All language subtitles for Robot.Chicken.S02E02.Federated.Resources.DVDRip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,852 --> 00:00:20,683 It's alive! 2 00:00:39,039 --> 00:00:42,099 � This is how I dance when I'm not wearing underpants � 3 00:00:42,142 --> 00:00:45,600 � Nothing I like more than to dance, and I'm not gonna wear no pants � 4 00:00:45,645 --> 00:00:47,010 � You can't make me... � 5 00:00:52,719 --> 00:00:54,186 J. K. Rowling. 6 00:00:54,220 --> 00:00:58,020 - Cor blimey, are you an angel? - I am from the future. 7 00:00:58,058 --> 00:01:01,892 In 15 years' time you will be a best-selling children's book author... 8 00:01:01,928 --> 00:01:05,125 whose net worth is more than one billion American dollars. 9 00:01:05,165 --> 00:01:07,360 I had an idea about a boy wizard. 10 00:01:07,400 --> 00:01:11,097 No. Your books will be about a magical raccoon. 11 00:01:11,137 --> 00:01:13,230 He has an afro, his name is Squiggles... 12 00:01:13,273 --> 00:01:15,605 and he shoots pixie dust out of his bunghole. 13 00:01:15,642 --> 00:01:18,611 Thank you. I'll start right away. 14 00:01:21,648 --> 00:01:24,276 OK, little girl, pick any pet you'd like. 15 00:01:24,317 --> 00:01:25,614 Thanks. 16 00:01:26,719 --> 00:01:29,187 What are you doing in here, Mr. Kitty Cat? 17 00:01:29,255 --> 00:01:32,782 A space time vortex opened up on my home planet, Thundera... 18 00:01:32,826 --> 00:01:34,691 and I suddenly found myself on Earth... 19 00:01:34,727 --> 00:01:37,696 where cats apparently don't share the same rights as humans. 20 00:01:37,730 --> 00:01:39,960 You're so cute! I choose you. 21 00:01:39,999 --> 00:01:42,263 I can't wait for show and tell. 22 00:01:42,302 --> 00:01:44,600 � Vicky has cooties, Vicky has cooties � 23 00:01:44,637 --> 00:01:46,400 Stop it, Billy. 24 00:01:46,439 --> 00:01:49,897 Vicky does not have cooties. 25 00:01:49,943 --> 00:01:52,104 Anyone else? Anyone else? 26 00:01:52,145 --> 00:01:54,807 Come on, I got nine lives and a whole can of whoo-pass. 27 00:01:54,848 --> 00:01:57,214 Bad! Bad Mr. Kitty Cat! 28 00:01:57,250 --> 00:02:01,152 Fine, fine. I overreacted. Sorry, everybody. 29 00:02:01,187 --> 00:02:03,382 Sorry, that one's on me. 30 00:02:04,424 --> 00:02:06,358 Please stop that. 31 00:02:06,392 --> 00:02:07,791 This is my new pet. 32 00:02:07,827 --> 00:02:10,990 His name is Mr. Kitty Cat, and I got him at the pound. 33 00:02:11,030 --> 00:02:15,126 Actually, my name is Lion-o, leader of the Thundercats. 34 00:02:15,168 --> 00:02:17,363 - I'm the chosen one. - Lame. 35 00:02:20,340 --> 00:02:24,003 Come on, Vicky! Aren't we still friends? 36 00:02:24,043 --> 00:02:26,034 - B-F-F. - No. 37 00:02:27,080 --> 00:02:29,310 - Vicky! - Go to hell! 38 00:02:29,349 --> 00:02:32,182 Don't worry, Lion-o. We'll find you a home. 39 00:02:33,186 --> 00:02:36,553 Miss Prissy Pants, stop fussing with your bow. 40 00:02:36,589 --> 00:02:39,581 This bow sucks! And my name is Lion-o... 41 00:02:39,626 --> 00:02:42,390 Leader of the Thundercats, sworn to... 42 00:02:42,428 --> 00:02:45,864 Oopsie, grouchy kitties don't get any tuna. 43 00:02:46,866 --> 00:02:48,925 I better get some frickin' tuna. 44 00:02:48,968 --> 00:02:51,732 - Yes? - Because your wife was a bitch? 45 00:02:51,771 --> 00:02:56,140 Because she was a bitch. Yes. 46 00:02:56,176 --> 00:02:58,974 There you go. One shaved head. 47 00:02:59,012 --> 00:03:01,742 Great! Let's make the carpet match the drapes. 48 00:03:01,781 --> 00:03:03,749 Margaret. Sarah. 49 00:03:03,783 --> 00:03:06,149 A pony! A pony! Yay, a pony! 50 00:03:06,186 --> 00:03:09,451 Only one of you gets the pony. The other one gets a whipping. 51 00:03:09,489 --> 00:03:11,650 Now let's see those report cards. 52 00:03:11,691 --> 00:03:14,455 The British are coming! The British are coming! 53 00:03:14,494 --> 00:03:15,859 A shortcut. 54 00:03:21,267 --> 00:03:24,134 Here, Clifford! Here, boy! 55 00:03:29,742 --> 00:03:30,834 No, Clifford, no! 56 00:03:32,245 --> 00:03:35,078 Bad dog, Clifford! Bad dog! 57 00:03:38,952 --> 00:03:40,510 Clifford. 58 00:03:40,553 --> 00:03:43,351 You know I've never done a neutering before? 59 00:03:43,389 --> 00:03:45,050 Just do your best. 60 00:03:45,091 --> 00:03:48,288 Now live from the Shady Acres Nursing Home... 61 00:03:48,328 --> 00:03:51,923 the legendary Evel Knievel's greatest stunt ever... 62 00:03:51,965 --> 00:03:54,729 only on Pay-Per-View. 63 00:04:14,954 --> 00:04:16,683 It's Moses! He's back. 64 00:04:16,723 --> 00:04:18,054 God has blessed me... 65 00:04:18,091 --> 00:04:20,992 with ten irrefutable Commandments for living. 66 00:04:21,027 --> 00:04:24,258 Is there anything on there about not pushing your religion on other people? 67 00:04:24,297 --> 00:04:26,288 - No. - Didn't think so. 68 00:04:26,332 --> 00:04:28,095 Number one. 69 00:04:28,134 --> 00:04:30,898 He who smelt it, dealt it. 70 00:04:30,937 --> 00:04:32,768 What's so funny? 71 00:04:32,805 --> 00:04:34,932 Stop it. Stop laughing. 72 00:04:41,881 --> 00:04:43,473 Hey, Bj�rk, Bj�rk. 73 00:04:47,053 --> 00:04:48,452 Hey, Mork. Nanoo. 74 00:04:50,523 --> 00:04:52,684 Hey, dork. 75 00:04:52,725 --> 00:04:53,714 New York. 76 00:04:56,663 --> 00:04:57,857 Quark! 77 00:05:00,333 --> 00:05:02,233 Tour? 78 00:05:02,969 --> 00:05:05,028 Zork. 79 00:05:07,940 --> 00:05:08,964 Pork. 80 00:05:11,511 --> 00:05:13,877 A fork? Where the fork? Need a fork. 81 00:05:15,415 --> 00:05:17,906 There a spork. Spork, spork. 82 00:05:19,686 --> 00:05:21,449 There the Orc! 83 00:05:21,487 --> 00:05:22,715 Orc! 84 00:05:23,956 --> 00:05:26,288 What kept you, honey? Dinner's waiting. 85 00:05:26,326 --> 00:05:28,157 Get the hell off my back, woman! 86 00:05:28,194 --> 00:05:30,185 Can I get a moment of fucking peace? 87 00:05:32,332 --> 00:05:36,200 Yeah. Now just like that. Now spank me and call me daddy. 88 00:05:37,303 --> 00:05:39,430 - Mein Kampf! - Sieg heil! 89 00:05:52,852 --> 00:05:55,047 Achtung! Achtung! 90 00:05:55,088 --> 00:05:56,350 Hello? 91 00:06:00,360 --> 00:06:01,588 Douche. 92 00:06:02,862 --> 00:06:06,093 I walked into a door. 93 00:06:06,132 --> 00:06:09,898 Well, then, can I interest you in our line of Nerf doors? 94 00:06:09,936 --> 00:06:13,030 What about stairs? She's gonna need some Nerf stairs, too. 95 00:06:19,078 --> 00:06:22,070 Good morning. What are we gonna do today, Corey Feldman? 96 00:06:22,115 --> 00:06:24,208 Same thing we do every day, Corey Haim. 97 00:06:24,250 --> 00:06:25,979 We save the world. 98 00:06:39,966 --> 00:06:43,333 Let's go start the day. Yeah! 99 00:06:45,538 --> 00:06:46,732 This just in. 100 00:06:46,773 --> 00:06:49,071 President Bush's daughters are missing in action... 101 00:06:49,108 --> 00:06:51,599 after the helicopter carrying them to a USO tour event... 102 00:06:51,644 --> 00:06:53,305 crashed in the Brazilian rain forest. 103 00:06:53,346 --> 00:06:56,941 The military released the following videotape just prior to the crash. 104 00:06:58,551 --> 00:07:00,314 It is a party! 105 00:07:02,054 --> 00:07:03,487 My dad's the President. 106 00:07:03,523 --> 00:07:07,186 Miss Bush, please! I can't see! Look out! 107 00:07:08,194 --> 00:07:11,652 Two presidential daughters. That's one for each of us. 108 00:07:11,697 --> 00:07:13,665 Feld-dog, let's roll. 109 00:07:22,041 --> 00:07:24,839 - Coordinates are locked in. - Let's punch it. 110 00:07:27,180 --> 00:07:29,148 Let's go, go, go, go! 111 00:07:29,182 --> 00:07:31,810 This is tight! This is tight! 112 00:07:31,851 --> 00:07:35,810 And that's what would it be like if we had the Corey van and the Corey jet. 113 00:07:37,390 --> 00:07:39,824 Listen to me. We should have Corey rocket packs. 114 00:07:39,859 --> 00:07:41,292 Corey, I got an idea for you. 115 00:07:41,327 --> 00:07:43,818 How about a nice, tall glass of shut the fuck up? 116 00:07:48,668 --> 00:07:51,136 Barkeep. Nice frosty cola right here. 117 00:07:51,170 --> 00:07:52,398 Two straws, please. 118 00:07:52,438 --> 00:07:55,430 - We don't serve your kind here. - Our kind? 119 00:07:56,142 --> 00:07:57,769 You mean Americans? 120 00:07:57,810 --> 00:08:00,779 No, I mean anyone who's ever been on the cover... 121 00:08:00,813 --> 00:08:05,773 of a teen magazine like Buff, Tiger Beat... 122 00:08:05,818 --> 00:08:10,949 Teen Beat, Cosmo Girl, J-14... 123 00:08:12,291 --> 00:08:15,317 Boy, did you guys pick the wrong two Coreys. 124 00:08:15,361 --> 00:08:16,453 Guys. Listen. 125 00:08:16,496 --> 00:08:19,761 We don't want any trouble and I don't think you do, either, so... 126 00:08:19,799 --> 00:08:22,233 To the contrary, trouble is what you now have... 127 00:08:22,268 --> 00:08:24,293 because we are giving it to you. 128 00:08:24,337 --> 00:08:26,635 Orientation of Sexual... 129 00:08:26,672 --> 00:08:28,003 Wait! Wait. 130 00:08:29,709 --> 00:08:31,267 Just wait a second. 131 00:08:35,348 --> 00:08:37,509 Now we're gonna tear it up. 132 00:08:37,550 --> 00:08:39,017 Lost Boys style. 133 00:08:46,559 --> 00:08:47,651 My ear! 134 00:08:48,861 --> 00:08:49,850 That wasn't... 135 00:08:49,896 --> 00:08:51,193 Gotcha! 136 00:09:05,077 --> 00:09:07,102 Thanks for helping us, douche... 137 00:09:07,146 --> 00:09:08,170 Screech. 138 00:09:08,214 --> 00:09:10,580 The location of the Bush daughters is here. 139 00:09:10,616 --> 00:09:13,983 And now I must return to my Muay Thai kickbox training. 140 00:09:14,020 --> 00:09:15,385 Why would you help us? 141 00:09:15,421 --> 00:09:18,447 Because I, too, am a former teen idol. 142 00:09:18,491 --> 00:09:21,619 No. Actually, you were more like a second third banana... 143 00:09:21,661 --> 00:09:24,459 on a B-rated kids' show, but hey, whatever you say. 144 00:09:25,631 --> 00:09:27,258 What the hell is this place? 145 00:09:27,300 --> 00:09:29,666 Is this the place? Could this be the place? 146 00:09:29,702 --> 00:09:31,533 I'm going in either way, so... 147 00:09:31,571 --> 00:09:33,471 Love shack, baby! 148 00:09:41,180 --> 00:09:43,740 - Presidential babes. - We're here to rescue you. 149 00:09:43,783 --> 00:09:46,479 - Rescue us? - You can go straight to hell! 150 00:09:46,519 --> 00:09:50,285 Yeah, we're finally free! Free to party! 151 00:09:54,660 --> 00:09:56,389 We're never going home. 152 00:09:57,563 --> 00:10:00,532 Look, Feld-dog, if we can't bring them home, we can't be heroes. 153 00:10:00,566 --> 00:10:05,003 Well, Haim, looks like we've got to rely on our one true skill. 154 00:10:05,037 --> 00:10:08,473 You're not talking about the thing we do with our taints, are you? 155 00:10:08,507 --> 00:10:10,168 No, Corey. Acting. 156 00:10:11,577 --> 00:10:14,410 Though Corey Haim and Corey Feldman couldn't be here today... 157 00:10:14,447 --> 00:10:18,907 I want to thank them for bringing my precious daughters home. 158 00:10:18,951 --> 00:10:21,943 I hereby declare that anyone who hates the Coreys... 159 00:10:21,988 --> 00:10:23,080 also hates America. 160 00:10:23,122 --> 00:10:26,717 Feld-dog, what happens if they find the real Bush twins, man? 161 00:10:26,759 --> 00:10:28,522 Fat chance. 162 00:10:28,561 --> 00:10:30,188 Dad? 163 00:10:30,229 --> 00:10:33,027 Damn you to hell, Corey Haim and Corey Feldman. 164 00:10:33,065 --> 00:10:34,726 My dad's the President. 165 00:10:34,767 --> 00:10:37,759 I'm gonna get you buried in oil... 166 00:10:37,803 --> 00:10:41,204 and then I'm gonna have my daddy invade you! 167 00:10:41,240 --> 00:10:42,798 My dad will get you hurt. 168 00:10:42,842 --> 00:10:46,300 Yeah, how'd you like to have your ass kicked by Halli Burton... 169 00:10:46,345 --> 00:10:48,336 or Halliblurton? 170 00:10:48,381 --> 00:10:50,713 Think, Jenna, we're like old apples... 171 00:10:50,750 --> 00:10:52,445 tied up to a bag of shit. 172 00:10:52,485 --> 00:10:53,782 It's dark. 173 00:10:53,819 --> 00:10:55,684 All right, all right. 174 00:10:55,721 --> 00:10:58,212 I got to go to the bathroom. 175 00:10:58,257 --> 00:10:59,656 Eat my air! 176 00:11:01,093 --> 00:11:02,082 Look at me go! 12865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.