Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,250 --> 00:01:11,611
I have known this before
2
00:01:12,061 --> 00:01:20,111
Morning. A locked door.
A house of silence and strangers
3
00:01:58,350 --> 00:02:02,441
- I've been asked to inquire if you're hungry
- Food? I never touch it
4
00:02:14,880 --> 00:02:19,100
The financial adviser didn't turn up.
You can have his breakfast
5
00:02:21,545 --> 00:02:24,100
He phoned his order through,
then phoned again to cancel the appointment
6
00:02:24,691 --> 00:02:28,391
- For what reason?
- Jack spoke to him, not me
7
00:02:28,750 --> 00:02:30,241
What reason did he give your friend?
8
00:02:32,100 --> 00:02:38,271
Jack said he said he found himself without warning
in the centre of a vast aboriginal financial calamity
9
00:02:41,311 --> 00:02:43,111
He clearly needs an adviser
10
00:02:48,061 --> 00:02:50,021
I won't bring you breakfast
if you're going to waste it
11
00:02:50,491 --> 00:02:51,670
I abhor waste
12
00:03:01,891 --> 00:03:05,920
I have known this before. The door unlocked.
The entrance of a stranger
13
00:03:06,160 --> 00:03:09,670
The offer of alms.
The shark in the harbour
14
00:03:30,771 --> 00:03:31,710
Scrambled eggs
15
00:04:04,300 --> 00:04:06,361
- Shall I open the champagne?
- ls it cold?
16
00:04:08,660 --> 00:04:10,021
- Freezing
- Please open it
17
00:04:13,800 --> 00:04:19,880
- Who is the cook?
- We share all burdens, Jack and myself
18
00:04:37,991 --> 00:04:38,470
Thank you
19
00:04:51,220 --> 00:04:54,991
We're old friends, Jack and myself
20
00:04:55,915 --> 00:04:57,915
We met at a street corner
21
00:04:59,480 --> 00:05:04,541
I should tell you he will deny this account.
His story will be different
22
00:05:06,491 --> 00:05:12,500
I was standing at a street corner.
A car drew up. It was him
23
00:05:14,111 --> 00:05:16,710
He asked me the way to Bolsover Street
24
00:05:18,460 --> 00:05:22,660
I told him Bolsover Street
was in the middle of an intricate one-way system
25
00:05:24,584 --> 00:05:28,680
A one-way system easy enough to get into. The
only trouble was that, once in, you couldn't get out
26
00:05:30,361 --> 00:05:34,361
I told him his best bet, if he really wanted to get
to Bolsover Street, was to take the first left...
27
00:05:34,830 --> 00:05:41,580
...first right, second right, third on the left,
keep his eye open for a hardware shop...
28
00:05:42,175 --> 00:05:47,750
...go right round the square, keeping to the inside lane,
take the second mews on the right and then stop
29
00:05:49,521 --> 00:05:52,910
He will find himself facing a very tall office block,
with a crescent courtyard
30
00:05:54,361 --> 00:05:58,050
He can take advantage of this office block.
He can go round the crescent...
31
00:05:58,391 --> 00:06:01,910
...come out the other way, follow the arrows,
go past two sets of traffic lights...
32
00:06:02,380 --> 00:06:06,710
...and take the next left indicated
by the first green filter he comes across
33
00:06:08,050 --> 00:06:10,960
He's got the Post Office Tower in his vision
the whole time
34
00:06:11,970 --> 00:06:15,410
All he's got to do is reverse into the underground
car park, change gear...
35
00:06:16,000 --> 00:06:19,630
...go straight on, and he'll find himself
in Bolsover Street with no trouble at all
36
00:06:22,289 --> 00:06:27,220
I did warn him, though, he'll still be faced with
the problem, having found Bolsover Street, of losing it
37
00:06:28,380 --> 00:06:32,410
I told him I knew one or two people who'd been
wandering up and down Bolsover Street for years
38
00:06:34,650 --> 00:06:38,371
Wasted their bloody youth there.
The people who live there...
39
00:06:40,725 --> 00:06:47,040
...their faces are grey, they're in a state of despair,
but nobody pays any attention, you see
40
00:06:47,380 --> 00:06:52,350
All people are worried about is their illgotten gains.
I wrote to The Times about it
41
00:06:56,930 --> 00:07:00,710
Life At A Dead End, I called it.
Went for nothing
42
00:07:02,050 --> 00:07:03,790
Anyway, I told him probably
the best thing he could do...
43
00:07:03,910 --> 00:07:06,430
...was to forget the whole idea
of getting to Bolsover Street
44
00:07:07,361 --> 00:07:13,741
I remember saying to him: This trip you've got in mind,
drop it, it could prove fatal
45
00:07:14,210 --> 00:07:17,611
But he said he had to deliver a parcel
46
00:07:19,941 --> 00:07:25,241
Anyway, I took all this trouble with him
because he had a nice open face
47
00:07:27,330 --> 00:07:29,991
He looked like a man
who would always do good to others himself
48
00:07:32,750 --> 00:07:39,130
Normally I wouldn't give a fuck. I should tell you
he'll deny this account. His story will be different
49
00:07:42,210 --> 00:07:47,380
- When did you last have champagne for breakfast?
- Well, to be quite honest, I'm a champagne drinker
50
00:07:48,000 --> 00:07:52,720
- Oh, are you?
-I know my wines. Dijon
51
00:07:59,901 --> 00:08:05,611
In the thirties I made many trips to Dijon,
for the wine tasting, with my French translator
52
00:08:07,790 --> 00:08:12,970
Even after his death, I continued to go
to Dijon, until I could go no longer
53
00:08:14,294 --> 00:08:17,894
Hugo. A good companion
54
00:08:18,941 --> 00:08:23,680
You will wonder of course what it was he translated.
The answer is my verse. I am a poet
55
00:08:25,410 --> 00:08:29,111
- I thought poets were young
- I am young
56
00:08:33,220 --> 00:08:36,040
- Can I help you to a glass?
- No thanks
57
00:08:37,180 --> 00:08:38,861
- An excellent choice
- Not mine
58
00:08:41,540 --> 00:08:43,960
Translating verse is an extremely difficult task
59
00:08:46,111 --> 00:08:49,361
Only the Rumanians
remain respectable exponents of the craft
60
00:08:50,460 --> 00:08:51,960
Bit early in the morning for all this, isn't it?
61
00:08:54,580 --> 00:08:58,850
Finish the bottle.
Doctor's orders
62
00:09:04,540 --> 00:09:07,880
Can I enquire as to why
I was locked in this room, by the way?
63
00:09:10,510 --> 00:09:11,571
Doctor's orders
64
00:09:25,050 --> 00:09:27,630
Tell me when you're ready for coffee
65
00:09:32,710 --> 00:09:39,100
It must be wonderful to be a poet.
And to have admirers, and translators
66
00:09:40,460 --> 00:09:43,790
And to be young.
I'm neither one nor the other
67
00:09:44,014 --> 00:09:45,614
Yes
68
00:09:46,800 --> 00:09:50,210
You've reminded me. I must be off.
I've got a meeting at twelve
69
00:09:51,271 --> 00:09:57,010
- Thank you so much for breakfast
- What meeting?
70
00:09:57,430 --> 00:10:00,321
A board meeting. I'm on the board
of a recently inaugurated poetry magazine
71
00:10:00,880 --> 00:10:03,550
And we've got our first meeting at twelve.
Can't be late
72
00:10:06,660 --> 00:10:09,080
- Where's the meeting?
- At The Bull's Head in Chalk Farm
73
00:10:09,865 --> 00:10:13,460
The landlord is kindly allowing us
the use of a private room on the first floor
74
00:10:13,941 --> 00:10:17,241
It is essential, you see, that our meeting be private,
as we shall be discussing policy
75
00:10:17,850 --> 00:10:21,720
- The Bull's Head in Chalk Farm?
- Yes. The landlord is a friend of mine
76
00:10:23,160 --> 00:10:26,290
It is on that account that he has favoured us
with a private room
77
00:10:26,941 --> 00:10:30,710
It is true of course that I told him
Lord Lancer would be attending the meeting
78
00:10:31,760 --> 00:10:36,271
He at once appreciated that a certain degree
of sequesteredness would be the order of the day
79
00:10:37,260 --> 00:10:38,651
- Lord Lancer?
- Our patron
80
00:10:39,830 --> 00:10:44,550
- He's not one of the Bengal Lancers, is he?
- No, no. He's of Norman descent
81
00:10:45,991 --> 00:10:48,021
- A man of culture?
- Impeccable credentials
82
00:10:49,160 --> 00:10:54,121
- Some of these aristocrats hate the arts
- Lord Lancer is a man of honour. He loves the arts
83
00:10:55,691 --> 00:10:58,290
He has declared his love in public.
He never goes back on his word
84
00:10:58,621 --> 00:11:04,930
Now really I must be off. Lord Lancer does not subscribe to
the view that poets can treat time with nonchalance
85
00:11:06,540 --> 00:11:09,441
- Jack could do with a patron
- Jack?
86
00:11:10,600 --> 00:11:12,151
- He's a poet
- A poet? Really?
87
00:11:15,401 --> 00:11:22,330
Well, if he'd like to send me some examples
of his work, double spaced on quarto...
88
00:11:23,330 --> 00:11:29,151
...with copies in a separate folder by separate post
in case of loss or misappropriation...
89
00:11:29,460 --> 00:11:32,441
...stamped addressed envelope enclosed,
I will read them
90
00:11:34,290 --> 00:11:36,771
- That's very nice of you
- Not at all. You can tell him he can look forward...
91
00:11:36,941 --> 00:11:42,121
to a scrupulously honest and,
if I may say so, highly sensitive judgement
92
00:11:43,470 --> 00:11:45,960
I'll tell him.
He's in a real need of a patron
93
00:11:47,430 --> 00:11:49,050
The boss could be his patron
but he's not interested
94
00:11:50,330 --> 00:11:51,760
Perhaps because he's a poet himself
95
00:11:54,540 --> 00:11:57,880
It's possible there's an element of jealousy in it,
I don't know
96
00:11:59,584 --> 00:12:05,100
Not that the boss isn't a very kind man. He is.
He's a very civilised man. But he's still human
97
00:12:05,430 --> 00:12:12,430
- The boss is a poet himself?
- Don't be silly. He's more than that, isn't he?
98
00:12:13,460 --> 00:12:21,480
He's an essayist and critic as well
He's a man of letters
99
00:12:21,991 --> 00:12:25,350
I thought his face was familiar
100
00:12:37,621 --> 00:12:38,371
Yes, sir
101
00:12:47,691 --> 00:12:54,941
I have known this before. The voice unheard.
A listener. The command from an upper floor
102
00:12:57,050 --> 00:13:05,491
Charles. How nice of you to drop in.
Have they been looking after you all right?
103
00:13:06,901 --> 00:13:08,290
Denson, let's have some coffee
104
00:13:09,941 --> 00:13:16,230
You're looking remarkably well.
Haven't changed a bit. It's the squash, I expect
105
00:13:17,180 --> 00:13:22,380
Keeps you up to the mark. You were quite
a dab hand at Oxford, as I remember
106
00:13:23,121 --> 00:13:30,080
Still at it? Wise man. Sensible chap.
My goodness, it's been years
107
00:13:31,580 --> 00:13:36,800
When did we last meet? I have a suspicion
we last dined together in '38, at the club
108
00:13:37,380 --> 00:13:40,430
Does that accord with your recollection?
Croxley was there, yes
109
00:13:40,800 --> 00:13:48,491
Wyatt, it all comes back to me, Burston-Smith.
What a bunch. What a night, as I recall
110
00:13:50,040 --> 00:13:51,230
All dead now, of course
111
00:13:52,710 --> 00:13:58,480
No, no, I'm a fool. I'm an idiot.
Our last encounter, I remember it well
112
00:13:59,071 --> 00:14:04,160
Pavilion at Lord's in '39, against the West Indies,
Hutton and Compton batting superbly
113
00:14:04,760 --> 00:14:11,960
Constantine bowling, war looming. Surely I'm right?
We shared a particularly fine bottle of port
114
00:14:13,410 --> 00:14:16,910
You look as fit now as you did then
115
00:14:20,230 --> 00:14:21,410
Did you have a good war?
116
00:14:22,840 --> 00:14:28,850
Oh thank you, Denson.
Leave it there, will you? That'll do
117
00:14:30,410 --> 00:14:32,821
How's Emily? What a woman
118
00:14:34,071 --> 00:14:35,621
Black? Here you are
119
00:14:37,840 --> 00:14:47,800
What a woman. Have to tell you
I fell in love with her once upon a time
120
00:14:48,550 --> 00:14:54,510
Have to confess it to you.
Took her out to tea, in Dorchester
121
00:14:55,191 --> 00:15:00,651
Told her of my yearning.
Decided to take the bull by the horns
122
00:15:01,771 --> 00:15:08,300
Proposed that she betray you.
Admitted you were a damn fine chap...
123
00:15:08,800 --> 00:15:11,991
...but pointed out I would be taking nothing
that belonged to you
124
00:15:12,600 --> 00:15:18,160
Simply that portion of herself
all women keep in reserve, for a rainy day
125
00:15:20,491 --> 00:15:25,790
Had an infernal job persuading her.
Said she adored you...
126
00:15:26,191 --> 00:15:29,416
...her life would be meaningless
were she to be false
127
00:15:30,980 --> 00:15:36,410
Plied her with buttered scones,
Wiltshire cream, crumpets and strawberries
128
00:15:36,991 --> 00:15:38,540
Eventually she succumbed
129
00:15:45,621 --> 00:15:47,930
I don't suppose you ever knew about it, what?
130
00:15:49,821 --> 00:15:53,901
Oh well. we're too old now for it to matter,
don't you agree?
131
00:15:59,800 --> 00:16:05,800
I rented a little cottage for the summer.
She used to motor to me twice or thrice a week
132
00:16:06,600 --> 00:16:10,271
I was an integral part
of her shopping expeditions
133
00:16:11,930 --> 00:16:16,630
You were both living on the farm then.
That's right, her father's farm
134
00:16:17,550 --> 00:16:24,951
She would come to me at tea-time,
or at coffee-time, the innocent hours
135
00:16:26,010 --> 00:16:32,680
That summer she was mine,
while you imagined her to be solely yours
136
00:16:36,350 --> 00:16:41,010
She loved the cottage.
She loved the flowers. As did I
137
00:16:41,880 --> 00:16:49,871
Narcissi, crocus, dog's tooth violets,
fuchsia, jonquils, pinks, verbena
138
00:16:50,951 --> 00:16:58,260
Her delicate hands.
I'll never forget her way with jonquils
139
00:17:00,100 --> 00:17:03,771
Do you remember once, was it in '37,
you took her to France?
140
00:17:04,760 --> 00:17:08,701
I was on the same boat. Kept to my cabin.
While you were doing your exercises...
141
00:17:09,350 --> 00:17:21,150
...she came to me. Her ardour was,
in my experience, unparalleled
142
00:17:25,794 --> 00:17:27,794
Ah well
143
00:17:32,040 --> 00:17:37,630
You were always preoccupied
with your physical condition, were you not
144
00:17:38,271 --> 00:17:41,790
I don't blame you. Damn fine figure of a chap.
Natural athlete
145
00:17:50,790 --> 00:17:56,810
Medals, scrolls,
your name inscribed in gold
146
00:17:58,071 --> 00:18:05,100
Once a man has breasted the tape, alone,
he is breasting the tape forever
147
00:18:06,271 --> 00:18:10,410
His golden moment can never be tarnished.
Do you run still?
148
00:18:11,730 --> 00:18:18,100
Why was it we saw so little of each other,
after we came down from Oxford?
149
00:18:18,571 --> 00:18:24,380
I mean, you had another string to your bow, did you not.
You were a literary man. As was I
150
00:18:25,010 --> 00:18:33,310
Yes, yes, I know we shared a picnic,
with Tubby Wells and all that stuff
151
00:18:33,590 --> 00:18:39,560
We shared a whisky and soda at the club,
but we were never close, were we?
152
00:18:41,090 --> 00:18:49,260
I wonder why.
Of course I was successful awfully early
153
00:18:52,521 --> 00:18:56,340
- You did say you had a good war, didn't you?
- A rather good one, yes
154
00:18:56,630 --> 00:18:59,790
- How splendid. The RAF?
- The Navy
155
00:19:00,430 --> 00:19:02,850
- How splendid. Destroyers?
- Torpedo boats
156
00:19:03,420 --> 00:19:06,040
- First rate. Kill any Germans?
- One or two
157
00:19:06,510 --> 00:19:07,991
- Well done
- And you?
158
00:19:09,271 --> 00:19:13,430
- I was in Military Intelligence
- Oh
159
00:19:15,771 --> 00:19:21,100
- You pursued your literary career, after the war?
- Oh yes
160
00:19:21,380 --> 00:19:23,241
- So did I
-I believe you've done rather well
161
00:19:23,840 --> 00:19:28,100
Oh quite well, yes.
Past my best now
162
00:19:31,741 --> 00:19:32,630
Do you ever see Stella?
163
00:19:37,151 --> 00:19:39,371
- Stella?
- You can't have forgotten
164
00:19:41,241 --> 00:19:45,491
- Stella who?
- Stella Winstanley
165
00:19:46,310 --> 00:19:49,371
- Winstanley?
- Bunty Winstanley's sister
166
00:19:51,615 --> 00:19:56,670
- Oh, Bunty. No, I never see her.
- You were rather taken with her
167
00:19:57,151 --> 00:20:01,230
- Was I, old chap? How did you know?
- I was terribly fond of Bunty
168
00:20:01,651 --> 00:20:05,781
He was most dreadfully annoyed with you.
Wanted to punch you on the nose
169
00:20:06,281 --> 00:20:08,210
- What for?
- For seducing his sister
170
00:20:08,680 --> 00:20:10,960
- What business was it of his?
- He was her brother
171
00:20:11,510 --> 00:20:16,451
That's my point.
What on earth are you driving at?
172
00:20:17,010 --> 00:20:21,201
Bunty introduced Rupert to Stella.
He was very fond of Rupert
173
00:20:22,071 --> 00:20:25,590
He gave the bride away.
Rupert and he were terribly old friends
174
00:20:26,730 --> 00:20:29,951
- He threatened to horsewhip you
- Who did?
175
00:20:30,371 --> 00:20:34,651
- Bunty
- He never had the guts to speak to me himself
176
00:20:35,170 --> 00:20:41,281
Stella begged him not to. She implored him to stay
his hand. She implored him not to tell Rupert
177
00:20:42,060 --> 00:20:45,890
I see. But who told Bunty?
178
00:20:48,014 --> 00:20:49,569
I told Bunty
179
00:20:50,670 --> 00:20:53,540
I was frightfully fond of Bunty.
I was also frightfully fond of Stella
180
00:20:54,480 --> 00:21:01,951
- You appear to have been a close friend of the family
- Mainly of Arabella's. We used to ride together
181
00:21:02,790 --> 00:21:04,960
- Arabella Hinscott?
- Yes
182
00:21:05,151 --> 00:21:07,371
- I knew her at Oxford
- So did I
183
00:21:07,935 --> 00:21:12,880
- I was very fond of Arabella
- Arabella was very fond of me
184
00:21:14,670 --> 00:21:21,571
Bunty was never sure of precisely how fond
she was of me, nor of what form her fondness took
185
00:21:23,680 --> 00:21:27,100
- What in God's name do you mean?
- Bunty trusted me
186
00:21:27,480 --> 00:21:30,151
I was best man at their wedding.
He also trusted Arabella
187
00:21:30,810 --> 00:21:35,920
I should warn you
I was always extremely fond of Arabella
188
00:21:36,590 --> 00:21:39,531
Her father was my tutor.
I used to stay at their house
189
00:21:39,821 --> 00:21:42,201
I knew her father well.
He took a great interest in me
190
00:21:42,730 --> 00:21:48,430
Arabella was a girl
of the most refined and organised sensibilities
191
00:21:48,710 --> 00:21:49,971
Oh yes, I agree
192
00:21:53,670 --> 00:21:58,010
Are you trying to tell me
you had an affair with Arabella?
193
00:21:58,281 --> 00:22:02,031
A form of an affair.
She had no wish for full consummation
194
00:22:02,670 --> 00:22:06,790
She was content with her particular predilection.
Consuming the male member
195
00:22:32,060 --> 00:22:35,901
I am beginning to believe that you are a scoundrel
196
00:22:38,230 --> 00:22:42,890
How dare you speak of Arabella Hinscott
in such a fashion?
197
00:22:43,701 --> 00:22:47,920
- I will have you blackballed from the club
- Oh my dear sir, may I remind you...
198
00:22:48,491 --> 00:22:52,670
...that you betrayed Stella Winstanley
with Emily Spooner, my own wife...
199
00:22:53,640 --> 00:22:58,751
...throughout a long and soiled summer, a fact
known at the time throughout the Home Counties
200
00:22:59,680 --> 00:23:02,210
And may I further remind you
that Muriel Blackwood and Doreen Busby...
201
00:23:02,710 --> 00:23:06,730
...have never recovered from your insane
and corrosive sexual absolutism?
202
00:23:07,531 --> 00:23:13,701
And may I further remind you that your friendship with
and corruption of Geoffrey Ramsden at Oxford...
203
00:23:13,951 --> 00:23:21,821
- ...was the talk of Balliol and Christchurch Cathedral?
- This is scandalous! How dare you?
204
00:23:22,635 --> 00:23:26,210
- I will have you horsewhipped
- It is you, sir, who have behaved scandalously
205
00:23:26,930 --> 00:23:29,760
To the fairest of sexes,
of which my wife was the fairest representative
206
00:23:30,164 --> 00:23:36,140
It is you who have behaved unnaturally and scandalously,
to the woman who was joined to me in God
207
00:23:36,651 --> 00:23:42,430
- I, sir? Unnaturally? Scandalously?
- Scandalously. She told me all
208
00:23:43,121 --> 00:23:48,060
- You listen to the drivellings of a farmer's wife?
- Since I was the farmer, yes
209
00:23:52,670 --> 00:23:57,420
You were no farmer, sir.
A weekend wanker
210
00:23:59,451 --> 00:24:02,590
I wrote my Homage to Wessex
in the Summerhouse at West Upfield
211
00:24:03,451 --> 00:24:07,540
- I never had the good fortune to read it
- It is written in terza rima
212
00:24:08,040 --> 00:24:12,651
...a form which, if you will forgive my saying so,
you have never been able to master
213
00:24:16,621 --> 00:24:26,260
This is outrageous! Who are you?
What are you doing in my house?
214
00:24:30,710 --> 00:24:33,351
Denson!
215
00:24:35,575 --> 00:24:37,575
A whisky and soda
216
00:24:39,751 --> 00:24:47,640
You are clearly a lout.
The Charles Wetherby I knew was a gentleman
217
00:24:48,871 --> 00:24:54,180
I see a figure reduced.
I am sorry for you
218
00:24:54,621 --> 00:24:59,121
Where is the moral ardour that sustained you once?
Gone down the hatch
219
00:24:59,860 --> 00:25:02,451
Down the hatch. Right down the hatch
220
00:25:06,540 --> 00:25:14,901
I do not understand... I do not understand,
and I see it all about me continually
221
00:25:15,290 --> 00:25:23,710
How the most sensitive and cultivated of men
can so easily change, almost overnight...
222
00:25:24,321 --> 00:25:27,060
...into the bully, the cutpurse, the brigand
223
00:25:27,920 --> 00:25:32,501
In my day nobody changed.
A man was
224
00:25:33,610 --> 00:25:38,821
Only religion could alter him,
and that at least was a glorious misery
225
00:25:53,360 --> 00:25:56,901
We are not banditti here
226
00:26:21,951 --> 00:26:26,560
I am prepared to be patient.
I shall be kind to you
227
00:26:27,220 --> 00:26:32,040
I shall show you my library.
I might even show you my study
228
00:26:32,701 --> 00:26:43,610
I might even show you my pen, and my blotting pad.
I might even show you my footstool
229
00:26:48,220 --> 00:26:48,751
Another
230
00:26:50,821 --> 00:26:54,701
I might even show you my photograph album
231
00:26:55,451 --> 00:27:03,031
You might even see a face in it which might
remind you of your own, of what you once were
232
00:27:04,590 --> 00:27:12,321
Or the faces of others,
in shadow, or the cheeks of others, turning
233
00:27:13,310 --> 00:27:21,260
Or jaws, or backs of necks, or eyes, dark under hats,
which might remind you of others...
234
00:27:21,720 --> 00:27:27,040
...whom once you knew,
whom you thought long dead
235
00:27:27,651 --> 00:27:37,951
But from whom you will still receive
a sidelong glance, if you can face the good ghost
236
00:27:39,340 --> 00:27:46,010
Allow the love of the good ghost.
They possess all that emotion, trapped
237
00:27:47,664 --> 00:27:54,951
Bow to it. It will assuredly never release them,
but who knows what relief it may bring to them
238
00:27:55,281 --> 00:28:01,390
Who knows how they may quicken
in their chains, in their glass jars
239
00:28:03,081 --> 00:28:07,110
You think it cruel to quicken them,
when they are fixed, imprisoned?
240
00:28:07,430 --> 00:28:16,180
No, no. Deeply, deeply,
they wish to respond to your touch, to your look
241
00:28:16,810 --> 00:28:30,281
And when you smile, their joy is unbounded.
So I say to you, tender the dead...
242
00:28:31,420 --> 00:28:37,951
...as you would yourself be tendered,
now, in what you would describe as your life
243
00:28:42,290 --> 00:28:46,871
They're blank, mate, blank.
The blank dead
244
00:28:50,570 --> 00:28:52,381
Nonsense
245
00:28:55,081 --> 00:28:56,510
- Pass the bottle
- No
246
00:28:57,401 --> 00:28:58,980
- What?
- I said no
247
00:28:59,581 --> 00:29:02,031
No pranks. No mischief.
Give me the bottle
248
00:29:05,890 --> 00:29:09,610
- I've refused
- Refusal can lead to dismissal
249
00:29:10,230 --> 00:29:11,560
- You can't dismiss me
- Why not?
250
00:29:12,031 --> 00:29:17,251
- Because I won't go
- If I tell you to go, you will go.
251
00:29:19,920 --> 00:29:20,560
Give me the bottle
252
00:29:27,331 --> 00:29:28,401
Bring me the bottle
253
00:29:43,031 --> 00:29:45,420
- I'll have one myself
- What impertinence
254
00:29:46,940 --> 00:29:50,690
Oh well, it doesn't matter.
He was always a scallywag
255
00:29:55,810 --> 00:30:02,230
ls it raining?
It so often rains, in August, in England
256
00:30:04,610 --> 00:30:08,951
Do you ever examine
the gullies of the English countryside?
257
00:30:09,860 --> 00:30:17,720
Under the twigs, under the dead leaves,
you'll find tennis balls, blackened
258
00:30:18,190 --> 00:30:22,940
Girls threw them for their dogs,
or children, for each other, they rolled into the gully
259
00:30:23,510 --> 00:30:29,230
They are lost there,
given up for dead, centuries old
260
00:30:31,760 --> 00:30:32,810
It's time for your morning walk
261
00:30:36,951 --> 00:30:39,501
- I said it's time for your morning walk
- My morning walk?
262
00:30:39,901 --> 00:30:43,800
- No, no. I'm afraid I don't have time this morning
- It's time for your walk across the Heath
263
00:30:44,401 --> 00:30:49,420
I can't possibly. I'm too busy.
I have too many things to do
264
00:30:49,951 --> 00:30:53,480
- What's that you're drinking?
- The great malt which wounds
265
00:30:54,420 --> 00:30:58,340
My God, you haven't got a drink.
Where's your glass?
266
00:30:59,121 --> 00:31:02,621
- Thank you. It would be unwise to mix my drinks
- Mix?
267
00:31:03,470 --> 00:31:09,401
- I was drinking champagne
- Of course you were, of course
268
00:31:11,260 --> 00:31:15,340
- Albert, another bottle
- Certainly, sir
269
00:31:16,901 --> 00:31:23,621
I can't possibly. I'm too busy. Too many things to do.
I have an essay to write. A critical essay
270
00:31:25,331 --> 00:31:30,001
We have to examine the files, find out
what it is I'm supposed to be appraising
271
00:31:31,501 --> 00:31:36,340
- For the moment it's slipped my mind
- I could help you there
272
00:31:37,110 --> 00:31:38,940
- Oh?
- On two counts
273
00:31:39,371 --> 00:31:45,190
Firstly, I have the nose of a ferret.
I can find anything in a file
274
00:31:46,511 --> 00:31:51,401
And secondly, I have written
any number of critical essays myself
275
00:31:54,310 --> 00:31:57,451
- Do you actually have a secretary?
- I'm his secretary
276
00:32:02,701 --> 00:32:05,371
A secretarial post
does less than justice to your talents
277
00:32:06,510 --> 00:32:10,001
A young poet should travel.
Travel and suffer
278
00:32:10,621 --> 00:32:15,510
Join the navy, perhaps, and see the sea.
Voyage and explore
279
00:32:15,940 --> 00:32:20,590
I've sailored. I've been there and back.
I'm here where I'm needed
280
00:32:21,001 --> 00:32:23,871
You mentioned a photograph album.
I could go through it with you
281
00:32:24,810 --> 00:32:27,271
I could put names to the faces
282
00:32:29,695 --> 00:32:31,309
A proper exhumation could take place
283
00:32:32,010 --> 00:32:36,581
Yes, I am confident
I could be of enormous aid in that area
284
00:32:36,911 --> 00:32:41,840
- Those faces are nameless, friend
- And they'll always be nameless
285
00:32:42,661 --> 00:32:49,201
There are places in my heart
where no living soul has or can ever trespass
286
00:32:50,121 --> 00:32:58,201
Here you are. Fresh as a daisy
287
00:32:59,621 --> 00:33:04,970
- A drop for you, sir?
- No, no. I'll stay where I am
288
00:33:06,800 --> 00:33:09,640
- I'll join Mr Friend, if I may, sir?
- Naturally
289
00:33:10,610 --> 00:33:11,701
- Where's your glass?
- No thanks
290
00:33:12,480 --> 00:33:20,140
Oh come on, be sociable. Be sociable.
Consort with the society to which you're attached
291
00:33:23,610 --> 00:33:29,720
To which you are attached
as if by bonds of steel
292
00:33:31,730 --> 00:33:33,720
- Mingle
- It isn't even lunchtime
293
00:33:34,581 --> 00:33:37,411
The best time to drink champagne
is before lunch, you cunt
294
00:33:39,940 --> 00:33:46,621
- Don't call me cunt
- We three, never forget, are the oldest of friends
295
00:33:47,371 --> 00:33:49,121
- That's why I called him a cunt
- Stop talking
296
00:33:50,110 --> 00:33:54,031
To our good fortune
297
00:33:54,655 --> 00:33:56,605
- Cheers
- Cheers
298
00:33:56,979 --> 00:33:58,929
- Cheers
- Cheers
299
00:34:07,201 --> 00:34:18,060
The light out there is gloomy, it's hardly daylight at all.
It's falling, rapidly
300
00:34:20,230 --> 00:34:23,440
Distasteful.
Let us close the curtains. Put the lamps on
301
00:34:35,720 --> 00:34:43,230
Ah. What relief.
How happy it is
302
00:34:45,031 --> 00:34:48,411
Today I shall come to a conclusion.
There are certain matters...
303
00:34:48,720 --> 00:34:52,621
...which today I shall resolve
- I'll help you
304
00:34:53,860 --> 00:35:00,031
I was in Bali when they sent for me.
I didn't have to leave, I didn't have to come here
305
00:35:00,610 --> 00:35:04,050
But I felt I was called,
I had no alternative
306
00:35:04,411 --> 00:35:10,661
I didn't have to leave that beautiful isle.
But I was intrigued. I was only a boy
307
00:35:11,581 --> 00:35:15,951
But I was nondescript and anonymous.
A famous writer wanted me
308
00:35:16,575 --> 00:35:23,750
He wanted me to be his secretary, his chauffeur,
his housekeeper, his amanuensis
309
00:35:24,381 --> 00:35:28,331
- How did he know of me? Who told him?
- He made an imaginative leap
310
00:35:29,581 --> 00:35:33,860
Few can do it. Few do it. He did it.
And that is why God loves him
311
00:35:34,390 --> 00:35:39,440
You came on my recommendation.
I've always liked youth because you can use it
312
00:35:40,840 --> 00:35:44,890
But it has to be open and honest.
If it's not open and honest you can't use it
313
00:35:46,131 --> 00:35:52,131
I recommended you.
You were open, you had the whole world before you
314
00:35:52,720 --> 00:35:58,770
I find the work fruitful.
I'm in touch with a very special intelligence
315
00:36:01,251 --> 00:36:07,001
This intelligence I find nourishing.
I have been nourished by it. It's enlarged me
316
00:36:07,520 --> 00:36:11,270
Therefore it's an intelligence worth serving.
I find its demands natural
317
00:36:12,550 --> 00:36:16,640
Not only that. They're legal.
I'm not doing anything crooked
318
00:36:17,170 --> 00:36:19,220
It's a relief.
I could so easily have been bent
319
00:36:20,720 --> 00:36:23,360
I have a sense of dignity in my work,
a sense of honour
320
00:36:23,970 --> 00:36:26,840
It never leaves me.
Of service to a cause
321
00:36:27,560 --> 00:36:32,340
He is my associate. He was my proposer.
I've learnt a great deal from him
322
00:36:32,631 --> 00:36:35,050
He's been my guide.
The most unselfish person I've ever met
323
00:36:35,470 --> 00:36:37,890
- He'll tell you. Let him speak
- Who to?
324
00:36:38,590 --> 00:36:41,881
- What?
- Speak? Who to?
325
00:36:42,240 --> 00:36:44,781
- To him
- To him?
326
00:36:46,251 --> 00:36:51,860
To a pisshole collector?
To a shithouse operator? To a jamrag vendor?
327
00:36:52,420 --> 00:36:54,740
What the fuck are you talking about?
Look at him
328
00:36:56,631 --> 00:37:03,860
He's a mingejuice bottler, a fucking shitcake baker.
What are you talking to him for?
329
00:37:04,220 --> 00:37:10,970
Yes, yes, but he's a good man at heart.
I knew him at Oxford
330
00:37:11,440 --> 00:37:13,890
Let me live with you and be your secretary
331
00:37:15,340 --> 00:37:22,231
ls there a big fly in here? I hear buzzing
332
00:37:25,455 --> 00:37:26,689
No
333
00:37:26,890 --> 00:37:29,640
- You say no
- Yes
334
00:37:30,840 --> 00:37:34,360
I ask you to consider me for the post
335
00:37:39,781 --> 00:37:42,661
If I were wearing a suit such as your own
you would see me in a different light
336
00:37:43,920 --> 00:37:50,281
I am extremely good with tradespeople,
hawkers, canvassers, nuns
337
00:37:51,881 --> 00:37:55,770
I can be silent when desired
or, when desired, convivial
338
00:37:56,300 --> 00:38:03,940
I can discuss any subject of your choice. The future
of the country, wild flowers, the Olympic Games
339
00:38:08,360 --> 00:38:10,260
It's true I've fallen on hard times
340
00:38:11,860 --> 00:38:18,951
But my imagination and intelligence are unimpaired.
My will to work has not been eroded
341
00:38:19,281 --> 00:38:24,001
I remain capable of undertaking
the gravest and most daunting responsibilities
342
00:38:24,701 --> 00:38:31,190
And temperamentally I can be what you wish.
My character is, at core, a humble one
343
00:38:34,270 --> 00:38:39,360
I am an honest man and, moreover,
I am not too old to learn
344
00:38:40,610 --> 00:38:44,951
And my cooking is not to be sneezed at.
I lean towards French cuisine
345
00:38:46,951 --> 00:38:49,031
But food without frills
is not beyond my competency
346
00:38:50,720 --> 00:38:57,920
I have a keen eye for dust.
My kitchen would be immaculate
347
00:38:59,490 --> 00:39:02,220
I am tender towards objects
348
00:39:06,940 --> 00:39:08,501
I'll take good care of your silver
349
00:39:08,810 --> 00:39:14,911
I play chess, billiards, and the piano.
I could play Chopin for you
350
00:39:17,201 --> 00:39:21,501
I could read the Bible to you.
I am a good companion
351
00:39:25,661 --> 00:39:27,940
My career, I admit it freely, has been chequered
352
00:39:30,831 --> 00:39:35,300
I was one of the golden of my generation.
Something happened. I don't know what it was
353
00:39:38,281 --> 00:39:43,211
Nevertheless I am I.
I have survived insult and deprivation
354
00:39:44,661 --> 00:39:53,190
I am I. I offer myself not abjectly
but with ancient pride. I come to you as a warrior
355
00:39:53,770 --> 00:39:59,711
I shall be happy to serve you as my master.
I bend my knee to your excellence
356
00:40:02,911 --> 00:40:10,001
I am furnished with the qualities
of piety, prudence, liberality and goodness
357
00:40:10,381 --> 00:40:12,211
Decline them at your peril
358
00:40:15,550 --> 00:40:17,961
It is my task as a gentleman to remain
amiable in my behavior...
359
00:40:18,331 --> 00:40:23,211
courageous in my undertakings,
discreet and gallant in my executions
360
00:40:23,661 --> 00:40:26,640
By which I mean
your private life would remain your own
361
00:40:27,490 --> 00:40:31,420
However, I shall be sensible
to the least wrong offered you
362
00:40:32,690 --> 00:40:40,531
My sword shall be ready to dissever all manifest
embodiments of malign forces that conspire to your ruin
363
00:40:41,240 --> 00:40:46,031
I will face death's challenge on your behalf.
I will meet it, for your sake, boldly...
364
00:40:46,411 --> 00:40:50,581
...whether it be in the field or in the bedchamber.
I am your chevalier
365
00:40:52,331 --> 00:40:57,270
I had rather bury myself in a tomb of honour than
permit your dignity to be sullied by domestic enemy...
366
00:40:59,661 --> 00:41:04,170
or foreign foe.
I am yours to command
367
00:41:16,125 --> 00:41:22,831
Before you reply,
I would like to say one thing more
368
00:41:26,070 --> 00:41:31,300
I occasionally organise poetry readings,
in the upstairs room of a particular public house
369
00:41:33,161 --> 00:41:36,490
They are reasonably well attended,
mainly by the young
370
00:41:38,100 --> 00:41:42,020
I would be happy to offer you
an evening of your own
371
00:41:44,406 --> 00:41:47,411
You could read your own work,
to an interested and informed audience
372
00:41:47,781 --> 00:41:51,420
To an audience brimming over with potential
for the greatest possible enthusiasm
373
00:41:52,890 --> 00:41:58,670
I can guarantee a full house, and I will be happy
to arrange a straightforward fee for you
374
00:42:00,170 --> 00:42:02,610
Or, if you prefer,
a substantial share of the profits
375
00:42:03,670 --> 00:42:07,390
The young, I can assure you,
would flock to hear you
376
00:42:09,350 --> 00:42:12,610
My committee would deem it
a singular honour to act as your host
377
00:42:14,161 --> 00:42:19,440
You would be introduced
by an authority on your work, possibly myself
378
00:42:20,865 --> 00:42:23,110
After the reading, which I am confident
will be a remarkable success...
379
00:42:24,190 --> 00:42:30,661
...we could repair to the bar below, where the landlord,
who happens to be a friend of mine...
380
00:42:31,720 --> 00:42:36,320
...would I know be overjoyed to entertain you,
with the compliments of the house
381
00:42:36,711 --> 00:42:44,850
And, nearby is an Indian restaurant of excellent standing,
at which you would be the guest of my committee
382
00:42:47,820 --> 00:42:52,161
Your face is so seldom seen,
your words, known to so many...
383
00:42:52,520 --> 00:42:56,240
...have been so seldom heard,
in the absolute authority of your own rendering...
384
00:42:56,820 --> 00:43:01,740
...that this event would qualify
for that rarest of categories, the unique
385
00:43:05,520 --> 00:43:11,711
And I beg you to consider seriously
the social implications of such an adventure
386
00:43:12,440 --> 00:43:19,470
You would be there in body.
It would bring you to the young, the young to you
387
00:43:23,360 --> 00:43:27,770
The elderly, also,
those who have almost lost hope...
388
00:43:28,140 --> 00:43:34,001
...would on such an occasion
leave their homes and present themselves
389
00:43:35,081 --> 00:43:36,520
And you would have no trouble with the press
390
00:43:37,850 --> 00:43:39,881
I would take upon myself the charge
of keeping them from nuisance
391
00:43:40,781 --> 00:43:46,930
Perhaps you might agree to half a dozen
photographs or so, but no more
392
00:43:47,251 --> 00:43:51,020
Unless of course you positively wished,
on such an occasion, to speak
393
00:43:51,390 --> 00:43:55,990
Unless you preferred to hold, let us say,
a small press conference, after the reading...
394
00:43:56,890 --> 00:44:00,501
...before supper, whereby you could speak
through the press to the world
395
00:44:03,300 --> 00:44:06,860
But that is by the by,
and would in no sense be a condition
396
00:44:07,490 --> 00:44:12,820
Let us content ourselves with the idea of an intimate
reading, in a pleasing and conducive environment
397
00:44:15,390 --> 00:44:22,501
Let us consider an evening to be remembered,
by all who take part in her
398
00:44:28,050 --> 00:44:35,831
Let us change the subject.
For the last time
399
00:44:41,100 --> 00:44:45,791
- What have I said?
- You said you're changing the subject for the last time
400
00:44:47,550 --> 00:44:52,140
- But what does that mean?
- It means you'll never change the subject again
401
00:44:52,711 --> 00:44:53,411
- Never?
- Never
402
00:44:53,740 --> 00:44:55,190
- Never?
- You said for the last time
403
00:44:55,755 --> 00:44:58,711
- But what does that mean? What does it mean?
- It means forever
404
00:44:59,100 --> 00:45:03,461
It means that the subject is changed
once and for all and for the last time forever
405
00:45:04,860 --> 00:45:07,331
If the subject is winter, for instance,
it'll be winter forever
406
00:45:07,680 --> 00:45:10,001
- ls the subject winter?
- The subject is now winter
407
00:45:10,320 --> 00:45:13,020
- So it'll therefore be winter forever
- And for the last time
408
00:45:13,320 --> 00:45:18,860
Which will last forever. If the subject is winter,
for example, spring will never come
409
00:45:19,251 --> 00:45:22,190
- But let me ask you, I must ask you...
- Summer will never come
410
00:45:22,661 --> 00:45:23,470
- The trees...
- Will never bud
411
00:45:23,680 --> 00:45:24,881
- I must ask you...
- Snow...
412
00:45:25,350 --> 00:45:28,751
Will fall forever. Because you've changed the subject.
For the last time
413
00:45:29,140 --> 00:45:35,690
Yes, but have we? Have I? That's my question.
Have we changed the subject?
414
00:45:36,050 --> 00:45:38,831
- Of course. The previous subject is closed
- What was the previous subject?
415
00:45:39,270 --> 00:45:42,661
- It's forgotten. You've changed it
- What is the present subject?
416
00:45:43,041 --> 00:45:46,581
That there is no possibility of changing the subject
since the subject has now been changed
417
00:45:47,180 --> 00:45:49,751
- For the last time
- So that nothing else will happen forever
418
00:45:50,680 --> 00:45:56,400
- You'll simply be sitting here forever
- But not alone
419
00:45:56,900 --> 00:46:01,400
No. We'll be with you.
Briggs and me
420
00:46:04,940 --> 00:46:09,131
- It's night
- And will always be night
421
00:46:10,001 --> 00:46:11,900
- Because the subject...
- ...can never be changed
422
00:46:12,820 --> 00:46:18,570
But I hear the sounds of birds
423
00:46:21,610 --> 00:46:27,520
Don't you hear it?
Sounds I never heard before
424
00:46:29,541 --> 00:46:35,820
I hear them as they must have sounded then,
when I was young
425
00:46:37,400 --> 00:46:43,240
Although I never heard them then,
although they sounded about us then
426
00:46:44,661 --> 00:46:50,650
Yes. It's true.
I am walking towards a lake
427
00:46:52,110 --> 00:46:55,150
Someone is following me, through the trees.
I lose him, easily
428
00:46:57,220 --> 00:47:00,131
I see a body in the water, floating
429
00:47:01,381 --> 00:47:11,050
I am excited. I look closer and I see I was mistaken.
There is nothing in the water
430
00:47:11,791 --> 00:47:28,270
I say to myself, I saw a body, drowning.
But I am mistaken. There's nothing there
431
00:47:36,440 --> 00:47:39,581
No. You are in no man's land
432
00:47:42,490 --> 00:47:45,211
Which never moves,
which never changes
433
00:47:48,350 --> 00:47:55,190
Which never grows older,
but which remains forever, icy and silent
434
00:47:58,240 --> 00:48:00,261
I'll drink to that
43469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.