All language subtitles for Mutant.X.S02E21.Reawakening.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,208 --> 00:00:04,245 [WIND BLOWING] 2 00:00:11,666 --> 00:00:12,874 Hey, guys, slow down. 3 00:00:12,909 --> 00:00:14,669 We are not shoveling driveways here. 4 00:00:14,704 --> 00:00:17,017 This cave'’s been untouched for half a million years. 5 00:00:19,605 --> 00:00:21,055 We don'’t know what we might find 6 00:00:21,090 --> 00:00:23,920 that can help us prove the Protocanth existed. 7 00:00:23,954 --> 00:00:25,887 [RADIO CRACKLES]CAPTAIN: Dr. Koby 8 00:00:25,922 --> 00:00:28,511 There'’s a storm working its way towards us. 9 00:00:28,545 --> 00:00:32,239 I want you and your team back on board this ship immediately. 10 00:00:35,414 --> 00:00:38,038 Dr. Koby! Do you copy? 11 00:00:38,072 --> 00:00:40,040 OWEN: Nothing wrong with the radio, Captain. 12 00:00:40,074 --> 00:00:41,800 I can hear you just fine. 13 00:00:41,834 --> 00:00:43,319 CAPTAIN: So can she. 14 00:00:43,353 --> 00:00:45,390 She'’s ignoring me. 15 00:00:45,424 --> 00:00:47,426 Get down there and drag her out. 16 00:00:47,461 --> 00:00:48,669 OWEN: Aye, Captain. 17 00:00:49,773 --> 00:00:52,673 OWEN: Dr. Koby! Time to wrap things up! 18 00:00:52,707 --> 00:00:54,951 There'’s a storm coming through! 19 00:00:54,985 --> 00:00:56,470 Doctor, did you hear what he said? 20 00:00:56,504 --> 00:00:57,574 All right. 21 00:01:00,267 --> 00:01:01,820 [CRACKLING, CRASHING] 22 00:01:08,723 --> 00:01:09,862 WOMAN: Is that... 23 00:01:11,692 --> 00:01:14,522 [COMPUTER BEEPING] 24 00:01:14,557 --> 00:01:18,043 Adam? Adam? 25 00:01:18,078 --> 00:01:19,286 ADAM: Louise? 26 00:01:19,320 --> 00:01:22,427 DR. KOBY: Adam, I found it! The Protocanth exists. 27 00:01:22,461 --> 00:01:24,049 Where are you? 28 00:01:24,084 --> 00:01:26,569 DR. KOBY: On an ice fissure off Palmer Island near the Arctic Circle. 29 00:01:26,603 --> 00:01:28,950 It'’s exactly where my father said it would be! 30 00:01:28,985 --> 00:01:32,954 [CHUCKLES] Oh, Adam, this goes way beyond my wildest expectations. 31 00:01:32,989 --> 00:01:35,129 I have a fully formed specimen. 32 00:01:35,164 --> 00:01:36,234 Can you, um... 33 00:01:36,268 --> 00:01:38,098 Can you show us what it looks like? 34 00:01:39,133 --> 00:01:40,652 DR. KOBY: Okay. Come this way. 35 00:01:40,686 --> 00:01:44,138 It'’s been perfectly preserved in ice for millennia. 36 00:01:44,173 --> 00:01:45,622 MAN: Get the light on, will you? 37 00:01:45,657 --> 00:01:47,555 [LAUGHS] This must really be something. 38 00:01:47,590 --> 00:01:49,281 You just lit up like a Christmas tree. 39 00:01:49,316 --> 00:01:51,456 I know this is probably not very exciting to you, 40 00:01:51,490 --> 00:01:54,217 but a discovery like this, this is once in a lifetime. 41 00:01:54,252 --> 00:01:57,427 [INDISTINCT TALKING] 42 00:01:57,462 --> 00:01:59,119 DR. KOBY: How'’s that? 43 00:01:59,153 --> 00:02:01,051 ADAM: Well, it'’s not good. It'’s still a little murky. 44 00:02:02,191 --> 00:02:04,158 Okay, come closer. 45 00:02:04,193 --> 00:02:06,022 Oh, Adam, you'’ve got to see this! 46 00:02:08,887 --> 00:02:10,130 Oh, my God. 47 00:02:12,373 --> 00:02:15,273 [GRIPPING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 48 00:02:16,481 --> 00:02:17,620 You okay? 49 00:02:17,654 --> 00:02:20,692 Something'’s wrong. Very wrong. 50 00:02:24,144 --> 00:02:25,662 Emma? Adam. 51 00:02:28,182 --> 00:02:29,252 Emma. 52 00:02:34,084 --> 00:02:35,948 ADAM: I'’m Adam Kane. 53 00:02:35,983 --> 00:02:38,779 I was a pioneer of genetic research, 54 00:02:38,813 --> 00:02:42,783 manipulating DNA to save human lives. 55 00:02:42,817 --> 00:02:45,889 But in many their genes unexpectedly mutated 56 00:02:47,753 --> 00:02:49,859 and they developed superhuman abilities. 57 00:02:53,966 --> 00:02:56,935 [THEME MUSIC PLAYING] 58 00:03:17,231 --> 00:03:19,199 Together with four of the most powerful, 59 00:03:19,233 --> 00:03:22,202 I fight to protect a world that doesn'’t even know we exist. 60 00:03:25,757 --> 00:03:27,931 We are... Mutant X. 61 00:03:32,419 --> 00:03:35,215 [BIRDS CHIRPING] 62 00:03:35,249 --> 00:03:37,665 ADAM: Okay, everybody, let'’s get a move on! 63 00:03:37,700 --> 00:03:40,634 We wanna make it to Dr. Koby'’s ship before nightfall! 64 00:03:40,668 --> 00:03:43,119 Why couldn'’t she have found this thing in the Caribbean? 65 00:03:43,153 --> 00:03:44,224 [LAUGHS] 66 00:03:44,258 --> 00:03:46,122 So, how'’s the Helix? Oh, it'’s just fine. 67 00:03:46,156 --> 00:03:48,711 For use in every climate except the one we'’re going to. 68 00:03:48,745 --> 00:03:50,747 Adam, you know, we should be testing the Helix 69 00:03:50,782 --> 00:03:52,818 for use in extremely cold weather before we go. 70 00:03:52,853 --> 00:03:54,061 No, it'’s gonna be fine. 71 00:03:54,095 --> 00:03:56,443 Don'’t worry.I'’ll consider that when the turbines freeze 72 00:03:56,477 --> 00:03:58,479 and we plummet into the Atlantic. 73 00:04:00,826 --> 00:04:02,483 See the way she reacted to that video? 74 00:04:02,518 --> 00:04:04,485 Yeah, I saw. 75 00:04:04,520 --> 00:04:06,107 Ever known her instincts to be wrong? 76 00:04:17,464 --> 00:04:22,469 [ENGINE REVVING] 77 00:04:24,747 --> 00:04:26,783 [BEEPS] 78 00:04:28,337 --> 00:04:30,270 You have us flying halfway around the world. 79 00:04:30,304 --> 00:04:33,273 Adam, tell me this is more than just a sudden interest in archeology. 80 00:04:34,170 --> 00:04:37,104 Hey. This isn'’t just some ancient artifact. 81 00:04:37,691 --> 00:04:39,727 This is a lost species. 82 00:04:39,762 --> 00:04:42,040 This thing was thought to be the ultimate predator, 83 00:04:42,074 --> 00:04:45,561 so you can imagine the secrets that are locked in its DNA. 84 00:04:45,595 --> 00:04:48,771 Not to mention all the frequent flier miles we'’ve logged on this trip. 85 00:04:50,082 --> 00:04:51,463 How are you feeling? 86 00:04:51,498 --> 00:04:53,465 If I'’d known you were gonna react like that 87 00:04:53,500 --> 00:04:54,673 I would'’ve warned you. 88 00:04:54,708 --> 00:04:57,055 I don'’ t know why I got such a bad hit off that thing. 89 00:04:57,089 --> 00:04:59,022 You think it was just your flight response? 90 00:04:59,057 --> 00:05:00,921 You know, you see a snake and you back off? 91 00:05:00,955 --> 00:05:04,062 I think our programming for this thing goes pretty deep. 92 00:05:04,096 --> 00:05:05,891 I got a weird feeling about it, too. 93 00:05:05,926 --> 00:05:07,583 Hey, where'’d this thing come from anyway? 94 00:05:07,617 --> 00:05:10,586 Well, you'’d have to go back to the pre-Cenozoic period. 95 00:05:10,620 --> 00:05:13,243 You know, but this thing is a biped, right? 96 00:05:13,278 --> 00:05:15,315 There are some scientists who actually theorize 97 00:05:15,349 --> 00:05:17,040 that this thing is related to man. 98 00:05:17,075 --> 00:05:18,352 Whoa, wait, hold up. 99 00:05:18,387 --> 00:05:20,423 So, we might have evolved from this thing? 100 00:05:20,458 --> 00:05:22,770 Yeah. If evolution hadn'’t taken a different turn. 101 00:05:29,950 --> 00:05:34,057 I don'’t see how anything could have survived in such a brutal climate. 102 00:05:34,092 --> 00:05:35,990 Yeah, but see that'’s the thing. 103 00:05:36,025 --> 00:05:38,924 Back then, this was all like the tropics. 104 00:05:44,033 --> 00:05:47,450 [ENGINE REVVING] 105 00:05:48,934 --> 00:05:50,591 All right. 106 00:05:50,626 --> 00:05:53,283 We'’re about to get our first up close and personal look at the missing link. 107 00:05:53,318 --> 00:05:54,595 Coming up on Dr. Koby'’s ship. 108 00:05:55,355 --> 00:05:58,358 [BEEPING] Whoa. Jess! 109 00:05:58,392 --> 00:06:00,394 JESSE: I don'’t know.ADAM: What'’s going on? 110 00:06:00,429 --> 00:06:02,707 The landing gear won'’t deploy. Probably the weather. 111 00:06:02,741 --> 00:06:04,467 Are you saying we can'’t land? 112 00:06:04,502 --> 00:06:06,089 JESSE: I'’m trying to unfreeze it. 113 00:06:06,124 --> 00:06:07,332 [MACHINE BEEPING] 114 00:06:07,367 --> 00:06:09,023 There. It'’s fine. 115 00:06:09,058 --> 00:06:11,301 BRENNAN: Let'’s bring her down.ADAM: Yeah. 116 00:06:11,336 --> 00:06:13,200 Let'’s put her right on the deck. 117 00:06:13,234 --> 00:06:14,822 [KEYPADS CLICKING] 118 00:06:14,857 --> 00:06:18,481 [ENGINE REVS] 119 00:06:24,591 --> 00:06:28,318 [WIND BLOWING] 120 00:06:34,463 --> 00:06:36,844 ADAM: Hey! [LAUGHS]DR. KOBY: Adam! [LAUGHS] 121 00:06:36,879 --> 00:06:38,639 I'’m so glad you came! 122 00:06:38,674 --> 00:06:40,572 Oh God, you couldn'’t keep me away! 123 00:06:40,607 --> 00:06:43,092 We just extricated the specimen out of the block of ice. 124 00:06:43,126 --> 00:06:44,956 I started the thawing procedure, too. 125 00:06:44,990 --> 00:06:49,443 But, wait, are you using saline solution or the Langley method? 126 00:06:49,478 --> 00:06:52,446 Now, I mean haven'’t forgotten everything your father taught me. 127 00:06:52,481 --> 00:06:54,414 The Langley method. It'’s slower than saline, 128 00:06:54,448 --> 00:06:57,417 to preserve as much of the integrity of the tissue as possible. 129 00:06:57,451 --> 00:06:59,557 Good, good. Oh, I'’m very very excited. 130 00:06:59,591 --> 00:07:01,248 Can'’t wait!God, it'’s freezing! 131 00:07:01,282 --> 00:07:03,146 ADAM: I'’m sorry, everybody, this is Louise. 132 00:07:03,181 --> 00:07:05,045 Hi!I'’ll show you where you can get settled. 133 00:07:07,323 --> 00:07:09,739 It was one of those great strokes of luck or fate, 134 00:07:09,774 --> 00:07:12,362 like it was sitting there, waiting for me to find it, 135 00:07:12,397 --> 00:07:14,779 wedged under the outer shell of the glacial wall. 136 00:07:14,813 --> 00:07:16,781 Well, then how the hell did you get it out? 137 00:07:16,815 --> 00:07:19,439 Well, it wasn'’t easy. Could'’ve used the extra hands. 138 00:07:19,473 --> 00:07:20,474 This way. 139 00:07:23,995 --> 00:07:28,344 [CHURNING] 140 00:07:29,172 --> 00:07:30,242 What is that? 141 00:07:30,277 --> 00:07:31,589 DR. KOBY: Pretty loud, I know. 142 00:07:31,623 --> 00:07:34,005 It'’s the sound of the ice closing in around the ship. 143 00:07:34,039 --> 00:07:36,904 But don'’t worry, these freighters can withstand anything. 144 00:07:36,939 --> 00:07:38,147 You'’ll get used to it. 145 00:07:38,181 --> 00:07:39,251 I doubt it. 146 00:07:41,806 --> 00:07:43,566 So, are you gonna be amazed? 147 00:07:43,601 --> 00:07:44,602 I can'’t wait. 148 00:07:48,813 --> 00:07:50,918 You don'’t have to come down if you don'’t want to. 149 00:07:52,057 --> 00:07:53,093 Yeah, I do. 150 00:08:08,108 --> 00:08:09,419 Wow. 151 00:08:10,386 --> 00:08:12,319 ADAM: Ah, that'’s amazing. 152 00:08:12,353 --> 00:08:14,770 From what I can see, there'’s virtually no decomposition. 153 00:08:14,804 --> 00:08:17,358 DR. KOBY: The temperatures here never rise above freezing. 154 00:08:17,393 --> 00:08:19,533 Means that sucker got himself flash frozen. 155 00:08:19,568 --> 00:08:22,605 ADAM: Brennan, as crude as that analogy might be, you'’re not far off. 156 00:08:23,641 --> 00:08:27,921 Oh, man. Looks even more brutal in person. 157 00:08:27,955 --> 00:08:31,062 Hey, come here. Check this guy. He'’s not gonna bite. Come on. 158 00:08:36,723 --> 00:08:39,380 I, uh, I need some fresh air. 159 00:08:41,141 --> 00:08:43,246 Why don'’t you go and watch her. 160 00:08:45,076 --> 00:08:47,872 Would you like to do the honors?Yeah, I would love to. Thank you. 161 00:08:57,364 --> 00:08:58,503 Yeah. 162 00:09:00,643 --> 00:09:01,851 Ow! 163 00:09:05,061 --> 00:09:06,994 The membrane on this specimen is still active. 164 00:09:08,582 --> 00:09:10,550 I just felt a stinging sensation. 165 00:09:11,309 --> 00:09:13,104 So, what do you think? 166 00:09:13,138 --> 00:09:15,727 I think that you have found the Protocanth. 167 00:09:15,762 --> 00:09:17,971 [LAUGHS WHIMSICALLY] 168 00:09:18,005 --> 00:09:20,283 To hear you verify it makes all the difference. 169 00:09:20,318 --> 00:09:22,147 Well, you deserve it. 170 00:09:22,182 --> 00:09:25,012 I know it hasn'’t been easy following in your father'’s footsteps. 171 00:09:25,047 --> 00:09:26,980 He deserves all the credit. 172 00:09:27,014 --> 00:09:28,533 His journals are what got me here. 173 00:09:28,568 --> 00:09:31,640 No, but he lost his life and the lives of, what, 174 00:09:31,674 --> 00:09:34,021 nine crewmen trying to make this discovery? 175 00:09:34,056 --> 00:09:36,645 You were very brave, carrying on his research. 176 00:09:37,784 --> 00:09:39,233 He'’d be proud. 177 00:09:41,477 --> 00:09:44,411 Well, shall we?Yeah. 178 00:09:48,380 --> 00:09:51,245 [GRAVE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 179 00:09:51,280 --> 00:09:55,905 [STATELY INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 180 00:10:06,433 --> 00:10:09,747 CREWMAN: Stand by to move to maximum power to get through this ice. 181 00:10:15,649 --> 00:10:17,444 You can throw your stuff there for now. 182 00:10:20,792 --> 00:10:24,416 Figured by that fancy plane, you'’ had be part of Koby's team. 183 00:10:25,452 --> 00:10:27,903 Reeks of a fat research grant. 184 00:10:27,937 --> 00:10:29,663 Never seen anything like it. 185 00:10:29,698 --> 00:10:33,080 I hear there'’s something else on board that no one else has ever seen before. 186 00:10:33,115 --> 00:10:36,256 Ask me, it should have stayed that way. 187 00:10:36,290 --> 00:10:39,466 I'’ve worked this freezing slice of hell my whole life. 188 00:10:39,500 --> 00:10:42,745 Pulled things up from the sea that looked like they'’re from another planet. 189 00:10:42,780 --> 00:10:43,919 But nothing like that. 190 00:10:45,645 --> 00:10:47,957 There'’s been bad luck from the start. 191 00:10:47,992 --> 00:10:50,684 OWEN: We almost lost a man pulling it aboard. 192 00:10:50,719 --> 00:10:53,100 Winch broke, almost cut him in half. 193 00:10:53,135 --> 00:10:55,793 And then the weather knocked out our communication system. 194 00:10:55,827 --> 00:10:57,864 And for the last two hours, 195 00:10:57,898 --> 00:11:00,660 I haven'’t been able to wiggle us out of this ice field. 196 00:11:00,694 --> 00:11:02,834 Couldn'’t it all be just a coincidence? I mean... 197 00:11:02,869 --> 00:11:04,594 MARTIN: You mean what? 198 00:11:04,629 --> 00:11:07,045 We'’re on the edge of nowhere out here. 199 00:11:07,080 --> 00:11:10,290 We run into trouble, we'’re on our own. 200 00:11:11,705 --> 00:11:13,396 [SHIP ENGINE STOPS] 201 00:11:13,914 --> 00:11:16,158 [SHIP CREAKING] 202 00:11:17,331 --> 00:11:18,712 Talk to me, Jocko. 203 00:11:18,747 --> 00:11:20,852 JOCK: Captain, we'’ve got a problem down here. 204 00:11:20,887 --> 00:11:22,543 The main engine'’s thrown a rod. 205 00:11:22,578 --> 00:11:24,304 I'’m gonna have to shut her down. 206 00:11:26,582 --> 00:11:28,515 Will let you guys get back to work. 207 00:11:33,175 --> 00:11:36,212 That'’s it. Our luck is about to change. 208 00:11:39,595 --> 00:11:41,321 That'’s Strange. 209 00:11:41,355 --> 00:11:44,738 This is the sample we just took from the creature. 210 00:11:44,773 --> 00:11:47,154 But it looks like it came from living tissue. 211 00:11:47,189 --> 00:11:49,743 It'’s half a million years old, how can that be? 212 00:11:49,778 --> 00:11:52,366 I don'’t know. Even if it was perfectly preserved, 213 00:11:52,401 --> 00:11:55,922 the cellular collapse would have been instantaneous when it died. 214 00:11:55,956 --> 00:11:58,787 Could the extreme temperature have prevented that from happening? 215 00:12:00,340 --> 00:12:03,792 It'’s conceivable, but highly unlikely. 216 00:12:15,217 --> 00:12:18,082 Huh. Frozen fish-sticks really got you freaked out, huh? 217 00:12:18,116 --> 00:12:19,739 It'’s a lot deeper than that. 218 00:12:20,187 --> 00:12:21,326 Yeah, how? 219 00:12:23,328 --> 00:12:26,469 Look, I know how this is gonna sound, but... 220 00:12:26,504 --> 00:12:29,162 I got a really powerful vibe from that thing. 221 00:12:30,853 --> 00:12:32,234 [Laughs] 222 00:12:32,268 --> 00:12:34,823 You know what, I knew I shouldn'’t have said anything to you. 223 00:12:43,486 --> 00:12:44,798 Look, Emma, I'’m sorry, okay? 224 00:12:44,833 --> 00:12:47,145 I shouldn'’t have laughed, but it sounds kinda-- 225 00:12:47,180 --> 00:12:49,251 I know how it sounds, 226 00:12:49,285 --> 00:12:51,080 but you have to believe me, Brennan. 227 00:12:52,702 --> 00:12:54,394 Okay, don'’t jump down my throat here, 228 00:12:54,428 --> 00:12:57,259 but maybe you were picking up a vibe from one of the crew members. 229 00:12:57,293 --> 00:12:59,917 No! What I was feeling wasn'’t human. 230 00:13:00,469 --> 00:13:01,539 [SIGHS] 231 00:13:04,645 --> 00:13:06,406 Are you cold? 232 00:13:06,440 --> 00:13:08,132 You'’re shivering. You should go inside. 233 00:13:08,857 --> 00:13:09,996 It'’s not the cold. 234 00:13:35,055 --> 00:13:37,092 Captain, are you sure we should be doing this? 235 00:13:37,126 --> 00:13:39,853 This is my ship, and I want this thing out of here now. 236 00:13:39,888 --> 00:13:41,061 Find some rope. 237 00:13:42,649 --> 00:13:44,064 Ah, ah... 238 00:13:46,895 --> 00:13:48,689 That thing'’s really got you scared. 239 00:13:50,174 --> 00:13:51,934 I'’ll show you how scared I am. 240 00:13:51,969 --> 00:13:53,108 Find me the rope! 241 00:14:07,087 --> 00:14:08,502 I'’ll do it myself. 242 00:14:11,333 --> 00:14:15,337 [GRAVE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 243 00:14:22,171 --> 00:14:25,140 [CAPTAIN WHIMPERING] 244 00:14:25,174 --> 00:14:26,762 [GROWLING] 245 00:14:35,771 --> 00:14:38,256 [BREATHING HEAVILY] 246 00:14:38,291 --> 00:14:39,602 It'’s alive! 247 00:14:46,195 --> 00:14:49,198 [WIND BLOWING] 248 00:14:52,305 --> 00:14:53,893 DR. KOBY: I gave explicit orders 249 00:14:53,927 --> 00:14:55,791 that the Protocanth was not to be touched! 250 00:14:55,825 --> 00:14:57,931 Well, so, this thing couldn'’t just disappear. 251 00:14:57,966 --> 00:15:00,416 Do you think someone from your crew moved it to the lab? 252 00:15:00,451 --> 00:15:03,488 No. The Captain'’s been getting his crew riled up 253 00:15:03,523 --> 00:15:05,905 with ridiculous superstitions. 254 00:15:05,939 --> 00:15:07,458 So, you think he'’s responsible? 255 00:15:07,492 --> 00:15:10,288 I gotta tell ya, he didn'’t seem real happy having it on board. 256 00:15:11,255 --> 00:15:12,601 He'’s trying to get rid of it. 257 00:15:12,635 --> 00:15:13,982 Adam, we'’ve gotta find him. 258 00:15:17,606 --> 00:15:19,815 [CLANKING] 259 00:15:36,314 --> 00:15:37,384 [GUN COCKS] 260 00:15:40,146 --> 00:15:41,423 That thing is out there. 261 00:15:44,012 --> 00:15:48,602 You gotta get me on your plane and fly us outta here. Now. 262 00:15:48,637 --> 00:15:50,880 Sorry. We'’re all booked. 263 00:15:50,915 --> 00:15:53,159 [GRUNTS] 264 00:15:53,193 --> 00:15:55,609 We'’ve gotta get outta here! That thing will kill us all. 265 00:15:56,610 --> 00:15:57,887 What are you talking about? 266 00:15:57,922 --> 00:15:59,613 That creature. It killed the Captain. 267 00:15:59,648 --> 00:16:00,821 DR. KOBY: That'’s enough! 268 00:16:00,856 --> 00:16:01,891 It'’s all right. 269 00:16:01,926 --> 00:16:03,100 Where is he?I told you! 270 00:16:03,134 --> 00:16:05,343 You'’re lying.It'’s the truth. 271 00:16:05,378 --> 00:16:07,621 We came down here to throw that thing overboard, 272 00:16:07,656 --> 00:16:09,969 when all of a sudden, it woke up! 273 00:16:11,073 --> 00:16:12,695 It locked onto the Captain'’s face 274 00:16:12,730 --> 00:16:14,628 with some kind of tentacle! 275 00:16:14,663 --> 00:16:17,390 You plan on tucking us in after this story? 276 00:16:17,424 --> 00:16:20,462 It'’s the way it happened. I swear! 277 00:16:20,496 --> 00:16:24,086 All right. No, let him go. Come on. 278 00:16:24,121 --> 00:16:25,915 Shalimar, take him up to the galley. 279 00:16:27,883 --> 00:16:30,782 ADAM: Brennan, Emma, I need you to find the Captain. 280 00:16:31,818 --> 00:16:33,544 Don'’t tell me you actually believe him? 281 00:16:34,924 --> 00:16:37,582 Well, I'’ll feel a lot better when we find the Captain. 282 00:16:46,074 --> 00:16:48,835 [CREAKING] 283 00:17:06,611 --> 00:17:10,063 [GRAVE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 284 00:17:12,962 --> 00:17:14,481 [GASPS] He is... 285 00:17:16,069 --> 00:17:18,796 This is what I felt, his terror while he was dying. 286 00:17:21,247 --> 00:17:22,317 Let'’s get out of here. 287 00:17:26,528 --> 00:17:27,908 [SIGHS] 288 00:17:30,842 --> 00:17:33,190 Adam, how can this be happening? 289 00:17:33,224 --> 00:17:36,538 [SIGHS] Well, all we have is the crewman'’s report. 290 00:17:36,572 --> 00:17:40,128 He said that the creature attached a tentacle to the Captain. 291 00:17:40,162 --> 00:17:43,476 There'’s literally no liquid left in his system. 292 00:17:43,510 --> 00:17:46,617 It'’s as if his internal organs were freeze dried. 293 00:17:46,651 --> 00:17:49,033 Why would it do that?It was feeding. 294 00:17:50,034 --> 00:17:52,278 That'’s quite a leap.No. 295 00:17:53,313 --> 00:17:54,625 Emma'’s a telempath. 296 00:17:54,659 --> 00:17:57,110 She'’s been sensing an energy in the creature from the start. 297 00:17:58,249 --> 00:18:00,976 That'’s why it kills, because it'’s hungry. 298 00:18:01,942 --> 00:18:03,461 And it'’s getting stronger. 299 00:18:04,876 --> 00:18:07,638 We'’re not going to survive unless we get off of this ship now. 300 00:18:07,672 --> 00:18:10,054 No, we need to contain it. 301 00:18:10,089 --> 00:18:12,298 Adam, you realize what this could mean to science. 302 00:18:12,332 --> 00:18:13,920 Is that all you care about, Doctor? 303 00:18:14,886 --> 00:18:16,164 A man just died. 304 00:18:16,198 --> 00:18:18,718 I understand that, but I'’m just...SHALIMAR: But what? 305 00:18:18,752 --> 00:18:20,996 It wasn'’t enough that your own father lost his life 306 00:18:21,030 --> 00:18:22,411 and the lives of all of his men? 307 00:18:22,446 --> 00:18:23,930 Shalimar, you are way out of line. 308 00:18:23,964 --> 00:18:25,483 Nobody could have anticipated this. 309 00:18:25,518 --> 00:18:28,210 That'’s just it. We have no idea what to expect from this thing. 310 00:18:28,245 --> 00:18:30,557 What if all we'’re doing is serving up its next meal? 311 00:18:30,592 --> 00:18:33,042 Or did that even factor into your equation? 312 00:18:33,077 --> 00:18:35,666 All I'’m trying to do is prevent this from happening again. 313 00:18:35,700 --> 00:18:38,289 Look, like it or not, Pandora'’s box has been opened. 314 00:18:38,324 --> 00:18:40,602 Yeah, well, we need to figure out a way to close it. 315 00:18:46,642 --> 00:18:50,577 [EERIE MUSIC PLAYING] 316 00:18:52,614 --> 00:18:53,684 [EXPLODES] 317 00:18:54,788 --> 00:18:57,377 [CRACKLING] 318 00:19:01,312 --> 00:19:02,520 Let'’s go. 319 00:19:06,490 --> 00:19:11,150 [SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 320 00:19:15,671 --> 00:19:17,915 [INDISTINCT TALKING] 321 00:19:19,710 --> 00:19:21,781 Now the power'’s going crazy. 322 00:19:21,815 --> 00:19:23,576 I think those boilers are gonna burst. 323 00:19:23,610 --> 00:19:25,267 I'’ve gotta get down to the engine room! 324 00:19:30,410 --> 00:19:32,757 I told you, nobody leaves. We'’re all staying together. 325 00:19:32,792 --> 00:19:35,622 Yeah. On whose orders? Dr. Koby or the Captain'’s? 326 00:19:35,657 --> 00:19:37,969 Captain'’s dead. 327 00:19:38,004 --> 00:19:41,490 He knows it. He just doesn'’t wanna tell you what'’s going on. 328 00:19:41,525 --> 00:19:44,148 Is that true?Look, just calm down, all right? 329 00:19:44,183 --> 00:19:45,874 We'’ve got the situation under control. 330 00:19:45,908 --> 00:19:48,290 Who are you kidding? That creature is in control. 331 00:19:48,325 --> 00:19:49,429 What? 332 00:19:51,259 --> 00:19:53,226 We'’ve got it contained in the hold. 333 00:19:53,261 --> 00:19:55,780 Which is why we need to all stay together, up here. 334 00:19:55,815 --> 00:19:58,197 No way, we need to take that thing down!Damn straight. 335 00:19:58,231 --> 00:19:59,819 My team is working on that. 336 00:19:59,853 --> 00:20:02,580 But we have no idea what that thing is capable of. 337 00:20:02,615 --> 00:20:05,065 He'’s right. We should stay together. 338 00:20:05,100 --> 00:20:06,308 Stay out of this. 339 00:20:07,930 --> 00:20:12,901 [GRAVE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 340 00:20:24,292 --> 00:20:27,950 [WATER DRIPPING] 341 00:20:44,139 --> 00:20:45,244 Do me a favor? 342 00:20:46,106 --> 00:20:47,315 Watch my back? 343 00:20:47,349 --> 00:20:49,524 Yeah, I was gonna ask you to do the same thing. 344 00:21:09,751 --> 00:21:11,373 [EXPLODES][BOTH GASP] 345 00:21:17,448 --> 00:21:18,691 What the hell is that? 346 00:21:25,870 --> 00:21:28,287 Well, it looks like it'’s trying to turn up the heat. 347 00:21:28,321 --> 00:21:29,909 Look, I'’m gonna check out over here. 348 00:21:59,110 --> 00:22:03,080 [MUSIC INTENSIFIES] 349 00:22:08,361 --> 00:22:12,020 [GROWLING] 350 00:22:17,025 --> 00:22:18,095 [GRUNTS] 351 00:22:21,374 --> 00:22:22,375 [GRUNTS] 352 00:22:23,238 --> 00:22:24,481 [PROTOCANTH WAILS] 353 00:22:31,660 --> 00:22:33,766 You okay?Yeah. 354 00:22:33,800 --> 00:22:35,008 For now. 355 00:22:36,976 --> 00:22:39,150 I have a feeling it'’s gonna come back for more. 356 00:22:47,366 --> 00:22:49,713 [WIND HOWLING] 357 00:22:49,747 --> 00:22:52,750 I'’m telling you, Adam, I hit it with enough force to kill 10 people. 358 00:22:52,785 --> 00:22:54,062 It kept on going. 359 00:22:55,822 --> 00:22:58,066 Yeah, there doesn'’t seem to be any nerve damage. 360 00:22:58,100 --> 00:22:59,205 How does it feel? 361 00:22:59,239 --> 00:23:00,896 Like I just showered with a jellyfish. 362 00:23:00,931 --> 00:23:02,898 BRENNAN: You know, the place was a mess ,too. 363 00:23:02,933 --> 00:23:05,418 There'’s broken steam pipes everywhere...What do you mean? 364 00:23:05,453 --> 00:23:07,316 Steam pipes?Yeah. 365 00:23:07,351 --> 00:23:10,561 Okay, so maybe that'’s how this thing managed to revive itself. 366 00:23:10,596 --> 00:23:12,805 The heat.DR. KOBY: Of course! 367 00:23:12,839 --> 00:23:15,117 It originally thrived in a tropical environment. 368 00:23:15,152 --> 00:23:16,705 Well, I don'’t mean to scare anybody, 369 00:23:16,740 --> 00:23:18,431 but in case you guys haven'’t noticed, 370 00:23:18,466 --> 00:23:19,915 it'’s gotten awfully hot in here. 371 00:23:19,950 --> 00:23:21,952 No kidding. It'’s like 90 degrees in here. 372 00:23:21,986 --> 00:23:23,022 All right, so I think 373 00:23:23,056 --> 00:23:25,024 maybe this thing is trying to turn this ship 374 00:23:25,058 --> 00:23:27,026 into its own little private Caribbean island. 375 00:23:27,060 --> 00:23:29,269 The galley. It'’s right over the engine room. 376 00:23:29,304 --> 00:23:30,685 It'’s gotta be cooking in there. 377 00:23:30,719 --> 00:23:33,446 That'’s exactly where Jesse'’s watching the crew. 378 00:23:33,481 --> 00:23:35,517 ADAM ON COMLINK: Jess. Yeah, Adam, I'’m here. 379 00:23:35,552 --> 00:23:38,555 Jess, you gotta get the men up to the bridge immediately. 380 00:23:38,589 --> 00:23:39,659 Why, what'’s going on? 381 00:23:39,694 --> 00:23:41,420 We think the creature thrives on heat. 382 00:23:41,454 --> 00:23:43,111 You'’re not safe there. 383 00:23:43,145 --> 00:23:46,839 Change of plans. We gotta get up to the bridge as quickly as we can. Come on! 384 00:23:48,634 --> 00:23:50,567 Hey, hey, hey. Hold it! Hold it! Forget it. 385 00:23:50,601 --> 00:23:53,052 I'’m not going anywhere till you tell us what'’s happening. 386 00:23:53,086 --> 00:23:55,157 Look, we don'’t have time, we gotta move. Go! 387 00:23:55,192 --> 00:23:57,746 Sorry. I think I'’ll take my chances right here. 388 00:23:57,781 --> 00:23:59,127 I'’m with Owen. 389 00:24:00,508 --> 00:24:01,716 Okay. 390 00:24:01,750 --> 00:24:03,752 Look, this creature is smart. 391 00:24:03,787 --> 00:24:06,790 It'’s figured out how to turn up the heat in here because it'’s hungry. 392 00:24:06,824 --> 00:24:10,034 It wants to feed on us. Please, let'’s go. 393 00:24:10,069 --> 00:24:12,727 We don'’t have time to fool around. Come on. 394 00:24:12,761 --> 00:24:13,969 Good. Go. 395 00:24:18,940 --> 00:24:20,251 [SIGHS] 396 00:24:25,912 --> 00:24:28,743 I'’m going down to the engine room to look after them boilers. 397 00:24:28,777 --> 00:24:31,021 Thing gets in my way, it'’s getting a lead lunch. 398 00:24:40,099 --> 00:24:43,654 This tranquilizer contains a concentrated dose of liquid Pavulon. 399 00:24:43,689 --> 00:24:46,070 A single drop of this could take down an elephant. 400 00:24:46,105 --> 00:24:49,902 I hate to break it to you, Doc, but if I couldn'’t take that thing down, neither can you. 401 00:24:49,936 --> 00:24:51,420 Well, I have to try. 402 00:24:51,455 --> 00:24:52,732 Plan on doing this alone? 403 00:24:54,216 --> 00:24:56,287 Look, I know none of you signed up for this... 404 00:24:56,322 --> 00:24:58,393 Oh, we are way past that, Doc. 405 00:24:58,427 --> 00:25:00,533 Yeah, let'’s go kick some Protocanth ass. 406 00:25:04,572 --> 00:25:06,539 Be careful for what you wish for, right, Adam? 407 00:25:07,920 --> 00:25:09,404 Watch yourself out there. 408 00:25:14,374 --> 00:25:16,860 [BREATHES HEAVILY] 409 00:25:17,999 --> 00:25:19,863 [STEALTHY INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 410 00:25:19,897 --> 00:25:21,105 Emma, what are you doing? 411 00:25:21,727 --> 00:25:23,694 It'’s hungry. 412 00:25:23,729 --> 00:25:26,145 Emma, I don'’t want you to connect with this thing. 413 00:25:28,975 --> 00:25:31,081 Emma, don'’t go there! 414 00:25:34,394 --> 00:25:36,017 I wasn'’t trying to, Adam. 415 00:25:37,466 --> 00:25:39,538 It was connecting with me. 416 00:25:41,125 --> 00:25:42,506 It senses my fear. 417 00:25:48,408 --> 00:25:51,170 [SCREECHES] 418 00:26:09,464 --> 00:26:10,603 What the... 419 00:26:11,155 --> 00:26:12,640 Report, Jock. 420 00:26:12,674 --> 00:26:15,194 JOCK: Looks like that thing'’s had a field day down here. 421 00:26:23,374 --> 00:26:26,170 [WATER DRIPPING] 422 00:26:31,451 --> 00:26:33,557 OWEN ON RADIO: What'’s going on down there, Jock? 423 00:26:37,803 --> 00:26:39,908 [MUFFLED SHOUTING]Jock? 424 00:26:39,943 --> 00:26:41,427 [JOCK SCREAMS] 425 00:26:41,461 --> 00:26:42,739 Jock! 426 00:26:43,463 --> 00:26:45,949 [GROWLS][JOCK SCREAMS] 427 00:26:46,777 --> 00:26:48,365 [JOCK WHIMPERING] 428 00:26:51,644 --> 00:26:54,854 [SCREECHING] 429 00:26:56,131 --> 00:26:58,168 MAN: Oh, my God! No! No! 430 00:26:59,618 --> 00:27:01,171 It'’s in the galley! 431 00:27:01,205 --> 00:27:02,862 [MAN SCREAMING] 432 00:27:04,243 --> 00:27:06,625 Jesse, what is going on down there? 433 00:27:06,659 --> 00:27:07,833 Come on, come on, come on! 434 00:27:10,767 --> 00:27:12,665 Close the door.ADAM: Jesse! 435 00:27:12,700 --> 00:27:15,495 Adam, I only managed to get about half of the crew out. 436 00:27:15,530 --> 00:27:17,670 The rest refused to leave, I didn'’t have a choice. 437 00:27:17,705 --> 00:27:20,604 All right, you did the right thing. Stay in touch! 438 00:27:23,607 --> 00:27:24,781 They panicked. 439 00:27:29,268 --> 00:27:30,856 So what, it... 440 00:27:30,890 --> 00:27:32,927 It hunts us down by sensing our fear? 441 00:27:35,101 --> 00:27:38,518 Jesse, I want you to come down and get Emma. 442 00:27:38,553 --> 00:27:40,003 JESSE: Will do. No. 443 00:27:40,037 --> 00:27:42,522 Emma, if fear is the thing that draws this thing out, 444 00:27:42,557 --> 00:27:44,386 then I can'’t afford to have you down here. 445 00:27:44,421 --> 00:27:45,456 Adam, I can handle it. 446 00:27:45,491 --> 00:27:47,182 But what if you can'’t? 447 00:27:47,217 --> 00:27:49,633 What if your connection with this thing 448 00:27:49,668 --> 00:27:51,117 triggers another feeding frenzy? 449 00:28:01,680 --> 00:28:02,888 Oh... 450 00:28:03,543 --> 00:28:04,890 Oh, my God. 451 00:28:05,753 --> 00:28:07,306 They didn'’t stand a chance. 452 00:28:09,757 --> 00:28:11,034 DR. KOBY: I didn'’t know. 453 00:28:12,829 --> 00:28:15,107 They blamed my father for losing his crew. 454 00:28:16,384 --> 00:28:19,387 All these years, I just wanted to clear his name. 455 00:28:21,182 --> 00:28:23,218 I had no idea what I was unleashing. 456 00:28:26,463 --> 00:28:27,706 [SNIFFLES] 457 00:28:29,397 --> 00:28:31,364 How many people can you get in your aircraft? 458 00:28:31,399 --> 00:28:33,435 I don'’t know. Six, maybe seven. 459 00:28:34,920 --> 00:28:37,577 Ellaby outpost is 300 miles south of here. 460 00:28:37,612 --> 00:28:39,096 It'’s time we start an evacuation. 461 00:28:39,131 --> 00:28:41,064 Let'’s go. Adam, it'’s a graveyard in here, 462 00:28:41,098 --> 00:28:42,513 we'’re gonna start an evacuation. 463 00:28:46,310 --> 00:28:47,726 Where is Dr. Koby? 464 00:28:49,831 --> 00:28:51,177 Dr. Koby! 465 00:28:52,523 --> 00:28:54,249 Adam, she'’s gone! 466 00:28:54,284 --> 00:28:56,735 SHALIMAR: I guess she just couldn'’t resist another shot at that thing. 467 00:28:56,769 --> 00:28:57,874 All right. Let'’s find her 468 00:28:57,908 --> 00:28:59,461 and let'’s get her up in the bridge. 469 00:28:59,496 --> 00:29:02,050 I'’ll get Jesse and Emma to prep the Helix. 470 00:29:02,085 --> 00:29:03,776 Hope she doesn'’t get herself killed. 471 00:29:08,816 --> 00:29:11,404 [WIND HOWLING] 472 00:29:11,439 --> 00:29:14,338 EMMA: So, should I start bringing the crew aboard? 473 00:29:14,373 --> 00:29:16,237 We'’re not going anywhere anytime soon. 474 00:29:16,271 --> 00:29:20,034 What'’s going on?I figured out why we had such a tough time landing before. 475 00:29:20,068 --> 00:29:21,725 The preheater on the intake is fried. 476 00:29:21,760 --> 00:29:24,176 Well, how long is it gonna take for you to fix it? 477 00:29:24,210 --> 00:29:25,522 I don'’t know, but, one thing, 478 00:29:25,556 --> 00:29:27,213 without it, we'’re not going anywhere. 479 00:29:32,632 --> 00:29:37,292 [GRIPPING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 480 00:29:45,300 --> 00:29:47,613 [WATER DRIPPING] 481 00:30:00,453 --> 00:30:03,042 [BREATH TREMBLES] 482 00:30:05,942 --> 00:30:07,391 [HUFFING] 483 00:30:08,461 --> 00:30:09,980 Louise, where are you? 484 00:30:11,913 --> 00:30:14,226 Louise, would you come in, please? 485 00:30:15,468 --> 00:30:16,815 ADAM: Louise, do you read me? 486 00:30:16,849 --> 00:30:18,333 All I need is one shot. 487 00:30:18,368 --> 00:30:21,129 I'’ve got enough sedative in this thing to knock out an army. 488 00:30:21,164 --> 00:30:24,995 ADAM: Yes, but you don'’t know how this drug will react with the Protocanth'’s physiology. 489 00:30:25,030 --> 00:30:27,618 So I need you to get up to the bridge, please. 490 00:30:27,653 --> 00:30:30,311 I can'’t, Adam. I just lost half my crew. 491 00:30:30,345 --> 00:30:32,796 I should have evacuated when we found the Captain'’s body. 492 00:30:32,831 --> 00:30:34,522 ADAM: Louise, you cannot do this alone. 493 00:30:34,556 --> 00:30:37,283 I need you to get up to the bridge please. Do you read me, over? 494 00:30:38,837 --> 00:30:40,735 I'’m gonna bring this thing down. 495 00:30:45,395 --> 00:30:47,742 [MUSIC INTENSIFIES] 496 00:30:48,570 --> 00:30:49,571 Louise. 497 00:30:51,125 --> 00:30:52,160 Louise! 498 00:31:01,480 --> 00:31:02,653 SHALIMAR: Dr. Koby? 499 00:31:12,663 --> 00:31:15,011 Whoa, wait. Better safe than sorry. 500 00:31:21,431 --> 00:31:25,297 [WIND HOWLING] 501 00:31:30,026 --> 00:31:33,512 [ZAPPING] 502 00:31:36,101 --> 00:31:38,482 Would you please stop that? It'’s a little distracting. 503 00:31:38,517 --> 00:31:40,484 I can'’t help it. 504 00:31:40,519 --> 00:31:44,419 How about giving yourself a little telempathic hit of tranquility? 505 00:31:44,454 --> 00:31:47,250 I wish, but unfortunately, it doesn'’t work like that! 506 00:31:47,940 --> 00:31:48,976 Aah! 507 00:31:52,151 --> 00:31:54,774 Then how about giving me a little hit of patience, 508 00:31:54,809 --> 00:31:56,742 '’cause I'm just about to snap here! 509 00:31:57,156 --> 00:31:58,571 [JESSE SIGHS] 510 00:32:11,688 --> 00:32:13,103 Any sign of her? 511 00:32:13,138 --> 00:32:14,242 No. 512 00:32:14,277 --> 00:32:15,519 [ADAM SIGHS] 513 00:32:24,977 --> 00:32:28,360 [INTENSE INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 514 00:32:35,815 --> 00:32:38,266 [PROTOCANTH GROWLING] 515 00:32:41,683 --> 00:32:43,444 [BREATH TREMBLES] 516 00:32:47,758 --> 00:32:48,967 [CRACKLING] 517 00:32:52,556 --> 00:32:53,626 [GRUNTS] 518 00:32:57,423 --> 00:32:58,838 [HISSING] 519 00:32:59,978 --> 00:33:01,980 [PANTING] 520 00:33:16,477 --> 00:33:18,099 [THUMPS] 521 00:33:18,134 --> 00:33:19,859 ADAM: Louise! Open the door! 522 00:33:20,653 --> 00:33:22,069 [THUMPING] 523 00:33:24,381 --> 00:33:26,970 DR. KOBY: I shot it with the tranq, but it wouldn'’t go down! 524 00:33:27,005 --> 00:33:28,351 Don'’t go off on your own again! 525 00:33:28,385 --> 00:33:30,698 Okay, until we can find a way to control this thing, 526 00:33:30,732 --> 00:33:33,080 the only thing we can do is deprive it of food supply! 527 00:33:33,114 --> 00:33:34,322 I'’m down with that. 528 00:33:34,357 --> 00:33:35,530 [DOOR THUMPS] 529 00:33:35,565 --> 00:33:37,567 I don'’t think it likes that idea. 530 00:33:37,601 --> 00:33:39,983 There'’s gotta be something we can use to slow it down. 531 00:33:40,018 --> 00:33:42,192 Yeah, drop a three ton block of ice on its skull. 532 00:33:42,227 --> 00:33:43,504 ADAM: Wait, ice. 533 00:33:43,538 --> 00:33:44,677 It'’s not a bad idea. 534 00:33:44,712 --> 00:33:46,990 What do you use to freeze your samples?Liquid nitrogen. 535 00:33:47,025 --> 00:33:49,303 You'’ve got some?Yeah, I think so, over here. 536 00:33:49,924 --> 00:33:51,201 [GROWLING] 537 00:33:54,204 --> 00:33:55,826 Guys, you might want to hurry. 538 00:33:55,861 --> 00:33:57,104 That door'’s not gonna hold. 539 00:33:57,138 --> 00:33:58,898 [GROWLING] 540 00:33:58,933 --> 00:34:01,729 [BANGING] 541 00:34:08,977 --> 00:34:10,979 [THUMPS] 542 00:34:11,014 --> 00:34:12,602 [ROARS] 543 00:34:14,397 --> 00:34:15,432 [GROWLS] 544 00:34:22,853 --> 00:34:24,752 [ZAPPING] 545 00:34:29,722 --> 00:34:33,761 [SCREECHING] 546 00:34:38,006 --> 00:34:39,767 [FIZZLES] 547 00:34:39,801 --> 00:34:42,183 Looks like we found our silver bullet. 548 00:34:42,218 --> 00:34:45,013 Yeah. Too bad we'’re out of silver. 549 00:35:01,720 --> 00:35:04,274 ADAM: It'’s almost impossible to believe that the Protocanth 550 00:35:04,309 --> 00:35:06,794 could have existed out there for a half a million years 551 00:35:06,828 --> 00:35:08,485 and still be a viable life form. 552 00:35:10,798 --> 00:35:13,145 DR. KOBY: It'’s an extreme form of hibernation. 553 00:35:13,180 --> 00:35:15,768 Yeah, now we have to figure out how to put it back to sleep. 554 00:35:15,803 --> 00:35:17,184 Yeah, but we'’re out of nitro. 555 00:35:17,218 --> 00:35:18,944 There should be more tanks in the hold. 556 00:35:18,978 --> 00:35:21,257 We can just coat ourselves in barbeque sauce for it. 557 00:35:21,291 --> 00:35:23,604 We don'’t have a choice. We can'’t leave it here alive. 558 00:35:23,638 --> 00:35:26,020 That thing would go to any lengths to survive. 559 00:35:26,054 --> 00:35:27,918 Right. What if it made it to the mainland? 560 00:35:27,953 --> 00:35:29,092 That'’s impossible! 561 00:35:29,127 --> 00:35:31,405 The impossible has a way of happening around here. 562 00:35:31,439 --> 00:35:32,440 [CLANGING] 563 00:35:36,444 --> 00:35:37,963 [THUMPING, GROWLING] 564 00:35:37,997 --> 00:35:40,552 [ZAPPING] 565 00:35:40,586 --> 00:35:42,968 How much longer is this going to take you? 566 00:35:43,002 --> 00:35:44,763 All I know is every time you ask me, 567 00:35:44,797 --> 00:35:47,317 we burn through another 10 seconds that we can'’t buy back. 568 00:35:47,352 --> 00:35:48,836 ADAM: Jesse. Yeah? 569 00:35:48,870 --> 00:35:50,562 ADAM: Because of your ability to phase, 570 00:35:50,596 --> 00:35:52,736 you'’re the only one who can avoid the Protocanth 571 00:35:52,771 --> 00:35:54,462 and move around the ship safely. 572 00:35:54,497 --> 00:35:57,189 We need you to get some canisters of liquid nitrogen 573 00:35:57,224 --> 00:35:58,639 which are stored in the hold... 574 00:35:58,673 --> 00:35:59,847 Lower deck, starboard side. 575 00:35:59,881 --> 00:36:02,850 Lower deck, starboard side. [WHISPERS] Jesse, hurry! 576 00:36:02,884 --> 00:36:04,092 I'’m on my way. 577 00:36:10,478 --> 00:36:11,721 Okay, Adam, look. 578 00:36:12,791 --> 00:36:14,827 EMMA: Without fear, this thing is blind. 579 00:36:14,862 --> 00:36:18,037 So you guys have to do everything you can to stay calm 580 00:36:18,072 --> 00:36:20,005 and clear your minds of all thoughts. 581 00:36:20,039 --> 00:36:21,351 [SCOFFS] 582 00:36:21,386 --> 00:36:23,422 No, no, she'’s right. It'’s our only defense. 583 00:36:23,457 --> 00:36:26,839 EMMA: Just close your eyes and try to take deep breaths. 584 00:36:29,117 --> 00:36:30,222 Just relax. 585 00:36:33,156 --> 00:36:35,952 [BANGING, GROWLING] 586 00:36:37,471 --> 00:36:41,613 [LILTING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 587 00:36:42,717 --> 00:36:44,719 [BANGING, GROWLING] 588 00:36:46,859 --> 00:36:47,998 It'’s okay. 589 00:36:48,930 --> 00:36:50,967 Look at me. It'’s all right. 590 00:36:52,071 --> 00:36:53,797 Just take a deep breath. 591 00:36:55,523 --> 00:36:57,560 [BANGING, GROWLING] 592 00:37:02,116 --> 00:37:05,947 [GRIPPING INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 593 00:37:23,689 --> 00:37:26,036 [BANGING, GROWLING] 594 00:37:27,348 --> 00:37:29,074 [WHIMPERS] 595 00:37:29,695 --> 00:37:30,834 Louise! 596 00:37:31,318 --> 00:37:33,630 [BREATHS HEAVILY] 597 00:37:36,806 --> 00:37:38,428 [BANGING] 598 00:37:40,775 --> 00:37:42,363 [THUMPS] 599 00:37:42,398 --> 00:37:44,262 [GROWLING] 600 00:37:58,379 --> 00:37:59,691 You want fear? 601 00:38:04,074 --> 00:38:05,938 Come and get me. 602 00:38:05,973 --> 00:38:07,215 ADAM: Emma, no! 603 00:38:07,250 --> 00:38:09,390 She'’s using herself as bait. 604 00:38:09,425 --> 00:38:11,289 We'’ve need get to the hold before she does! 605 00:38:44,874 --> 00:38:46,047 [GROWLS] 606 00:39:02,409 --> 00:39:03,375 [SCREECHES] 607 00:39:16,906 --> 00:39:18,079 [GASPS] 608 00:39:22,290 --> 00:39:24,362 [GROWLS] 609 00:39:27,088 --> 00:39:29,988 [HISSES] 610 00:39:30,920 --> 00:39:32,335 I'’m not afraid of you. 611 00:39:36,546 --> 00:39:38,168 I'’m not afraid of you. 612 00:39:43,001 --> 00:39:44,968 [GROWLS]ADAM: Emma! Down! 613 00:39:48,282 --> 00:39:49,352 Yeah! 614 00:39:49,387 --> 00:39:51,354 [GUSHING] 615 00:39:51,389 --> 00:39:55,151 [WAILS] 616 00:40:14,584 --> 00:40:15,620 Is it over? 617 00:40:17,276 --> 00:40:18,277 Not quite. 618 00:40:27,528 --> 00:40:30,255 ADAM: Well, the crew managed to pull the ship out of the ice. 619 00:40:30,289 --> 00:40:32,360 Great, so we don'’t need to evacuate. 620 00:40:32,913 --> 00:40:33,948 Good. 621 00:40:34,949 --> 00:40:36,503 This is everything from the lab. 622 00:40:38,228 --> 00:40:39,229 Thank you. 623 00:40:44,511 --> 00:40:47,341 If it'’s buried, it'’s like it never existed. 624 00:40:47,375 --> 00:40:50,309 I put a warning in there in case anyone stumbles on it. 625 00:40:50,344 --> 00:40:51,379 Good idea. 626 00:40:52,726 --> 00:40:55,107 I know how hard this must be for you. 627 00:40:55,142 --> 00:40:57,731 If this ever leaked out, this whole area would be swarming 628 00:40:57,765 --> 00:41:00,250 with research parties wanting to bring it back to life. 629 00:41:01,320 --> 00:41:03,426 I don'’t want that to be my father'’s legacy. 630 00:41:04,703 --> 00:41:06,222 Or mine. 631 00:41:06,256 --> 00:41:08,189 Some things are better left undiscovered. 632 00:41:08,224 --> 00:41:09,777 I can think of at least one. 633 00:41:22,065 --> 00:41:24,033 [ENGINE REVVING] 634 00:41:28,244 --> 00:41:30,798 Adam, you think the world will ever see that thing again? 635 00:41:30,833 --> 00:41:33,525 ADAM: It will be a couple of thousand years of global warming 636 00:41:33,560 --> 00:41:35,734 before that glacier melts, hopefully by that time, 637 00:41:35,769 --> 00:41:38,012 people will have evolved enough to be able to handle 638 00:41:38,047 --> 00:41:39,842 whatever the protocanth can throw at them. 639 00:41:40,843 --> 00:41:42,500 They'’ll never be able to deal with it. 640 00:41:43,880 --> 00:41:45,986 It'’ll get free and it will keep killing. 641 00:41:46,987 --> 00:41:48,333 ADAM: We don'’t know that. 642 00:41:48,367 --> 00:41:49,403 I know it. 643 00:41:50,887 --> 00:41:53,752 [SIGHS] Emma, I know that you connected with this thing on-- 644 00:41:53,787 --> 00:41:56,099 I knew, and you should have trusted me. 645 00:41:59,275 --> 00:42:00,690 We will next time. 646 00:42:00,725 --> 00:42:02,312 EMMA: Yeah. 647 00:42:02,347 --> 00:42:05,315 Well, next time, I won'’t give you a choice. 648 00:42:05,350 --> 00:42:09,043 [SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 649 00:42:18,674 --> 00:42:22,540 [THEME MUSIC PLAYING] 48506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.