Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,603 --> 00:00:18,915
Where the hell
is Jesse with
our backup?
2
00:00:18,949 --> 00:00:19,985
Yeah, no kidding.
3
00:00:21,124 --> 00:00:22,160
Stay down!
4
00:00:22,194 --> 00:00:23,713
That'’s not my style.
You know that.
5
00:00:27,165 --> 00:00:29,443
[GUN FIRING]
6
00:00:36,622 --> 00:00:37,727
[GROANS]
7
00:00:40,833 --> 00:00:41,834
[GROANS]
8
00:00:47,150 --> 00:00:48,220
Are you okay?
9
00:00:48,255 --> 00:00:49,704
Ugh, I'’ve
been better.
10
00:00:49,739 --> 00:00:51,948
I am so sorry.
I thought I had
him under control.
11
00:00:51,982 --> 00:00:53,018
Who the hell
are you?
12
00:00:56,366 --> 00:00:57,402
Nikki?
13
00:00:58,782 --> 00:00:59,852
Hi.
14
00:00:59,887 --> 00:01:01,475
Oh. Hey.
15
00:01:01,509 --> 00:01:02,510
I'’m so sorry.
16
00:01:04,236 --> 00:01:05,237
[THEME MUSIC PLAYING]
17
00:01:06,514 --> 00:01:08,447
NARRATOR: I am Adam Kane.
18
00:01:08,482 --> 00:01:11,312
I was a pioneer
of genetic research.
19
00:01:11,347 --> 00:01:14,177
Manipulating DNA
to save human lives.
20
00:01:15,316 --> 00:01:18,112
But in many their genes
unexpectedly mutated.
21
00:01:20,390 --> 00:01:22,220
They developed
super-human abilities.
22
00:01:49,488 --> 00:01:51,594
Together with four
of the most powerful,
23
00:01:51,628 --> 00:01:54,631
I fight to protect a world that
doesn'’t even know we exist.
24
00:01:58,083 --> 00:02:00,603
We are Mutant X.
25
00:02:21,658 --> 00:02:22,970
Hey, how'’s
she doing?
26
00:02:23,004 --> 00:02:25,938
Well, the bullet
missed the bone,
but it tore up the muscle.
27
00:02:25,973 --> 00:02:28,286
Anybody else might
have lost a leg.
28
00:02:28,320 --> 00:02:30,046
I guess that'’s
a bright side.
29
00:02:30,080 --> 00:02:31,392
Well, yeah, but, I mean,
30
00:02:31,427 --> 00:02:33,670
if it wasn'’t for
Nikki, she might
have lost her life.
31
00:02:34,982 --> 00:02:36,121
So how do you
two know each other?
32
00:02:36,156 --> 00:02:37,778
Well, Nikki was
one of the first
people I found
33
00:02:37,812 --> 00:02:39,952
when I was putting
together Mutant X.
34
00:02:39,987 --> 00:02:43,059
And she and Shalimar
bunked together for,
what? About a year?
35
00:02:43,093 --> 00:02:45,475
Yeah, we were
both fifteen.
36
00:02:45,510 --> 00:02:47,995
We became more
than friends, though.
We were like sisters.
37
00:02:49,030 --> 00:02:50,825
Come on, let'’s give
her some rest.
38
00:02:51,205 --> 00:02:52,689
Yeah.
39
00:02:52,724 --> 00:02:54,967
You know what, I realized
that I needed a mix
of talents for Mutant X
40
00:02:55,002 --> 00:02:57,970
And unfortunately that
meant choosing between
Nikki and Shalimar.
41
00:02:58,005 --> 00:02:59,040
I was the
runner-up.
42
00:02:59,075 --> 00:03:01,457
Well, no. It wasn'’t
an easy choice.
43
00:03:01,491 --> 00:03:02,906
But I tried to
give her a
normal life,
44
00:03:02,941 --> 00:03:04,356
I set her up with
a Foster home,
45
00:03:04,391 --> 00:03:07,117
tried to keep away
from the battles
of Genomex.
46
00:03:07,152 --> 00:03:09,534
I guess fate just
works in funny
ways, doesn'’t it?
47
00:03:09,568 --> 00:03:11,915
One day I'’m just
driving down the street,
minding my own business,
48
00:03:11,950 --> 00:03:15,125
and here I am,
right back
where I started.
49
00:03:15,160 --> 00:03:17,197
Ah, so that
must make us
the lucky ones.
50
00:03:17,231 --> 00:03:19,406
[MACHINE BEEPING]
51
00:03:19,440 --> 00:03:22,650
Well, actually, I'’ve worked
really hard over the years
to develop my powers.
52
00:03:22,685 --> 00:03:27,172
I studied boxing and
martial arts, gymnastics.
You name it.
53
00:03:27,207 --> 00:03:29,105
Just not quite
good enough to
keep that guy
54
00:03:29,139 --> 00:03:32,108
from getting his
last shot off, though.
55
00:03:32,142 --> 00:03:34,800
Do you think that
I'’ve thought about anything
else since that happened?
56
00:03:34,835 --> 00:03:36,940
Brennan, she saved
her life. Give her a break.
57
00:03:37,803 --> 00:03:38,873
[MACHINE BEEPING]
58
00:03:44,603 --> 00:03:45,742
Don'’t worry about him.
59
00:03:46,812 --> 00:03:48,089
We'’re glad you're here.
60
00:03:48,987 --> 00:03:50,402
Thanks.
61
00:03:50,437 --> 00:03:53,854
Being back here
with you and Shalimar,
it'’s like coming home.
62
00:03:58,755 --> 00:03:59,860
[SIGHS]
63
00:04:00,447 --> 00:04:02,414
Ah...ADAM: Hey.
64
00:04:02,449 --> 00:04:04,520
Hey, hey, hey, hey,
what are you doing?
65
00:04:05,175 --> 00:04:07,626
A wheelchair?Yeah.
66
00:04:07,661 --> 00:04:09,456
How am I supposed
to get a rematch
against those guys
67
00:04:09,490 --> 00:04:10,974
sitting around
in that thing?
68
00:04:11,009 --> 00:04:12,838
You'’re not gonna get
a rematch. You'’re going
to take care of that leg.
69
00:04:12,873 --> 00:04:14,426
Oh, come on.Sit down, sit down.
70
00:04:14,461 --> 00:04:16,428
Even with one leg,
I can still kick ass.
71
00:04:16,463 --> 00:04:19,293
Listen, any stress
on this leg could
cause permanent damage.
72
00:04:19,328 --> 00:04:21,571
Now, you'’re going to be on
your feet in a couple of days.
73
00:04:21,606 --> 00:04:23,746
Until then I want you
to rest, and I want you
to take care of yourself.
74
00:04:24,367 --> 00:04:25,368
Oh, great.
75
00:04:32,375 --> 00:04:33,376
[WHISPERS] Ferals.
76
00:04:33,859 --> 00:04:34,860
I heard that.
77
00:04:37,829 --> 00:04:39,658
It is so great
to see you again.
78
00:04:41,936 --> 00:04:43,455
[EXHALES]
79
00:04:43,490 --> 00:04:46,355
I can'’t tell you how many times
I thought about getting together
with you.
80
00:04:47,183 --> 00:04:48,460
I just...
81
00:04:48,495 --> 00:04:51,843
So much I wanted to ask you,
about what I was going through.
82
00:04:51,877 --> 00:04:52,878
About your powers?
83
00:04:54,017 --> 00:04:55,916
Well, about everything.
84
00:04:57,607 --> 00:04:59,333
I really did look up
to you, you know?
85
00:05:02,094 --> 00:05:04,476
Do you remember
how we would talk
all night long
86
00:05:04,511 --> 00:05:06,478
after Adam would make us
turn out the lights.
87
00:05:06,513 --> 00:05:08,687
[LAUGHS]
88
00:05:08,722 --> 00:05:11,518
Do you remember,
you couldn'’t decide whether
you wanted to be a princess
89
00:05:11,552 --> 00:05:12,967
or a professional wrestler?
90
00:05:13,002 --> 00:05:14,106
I still can'’t.
91
00:05:14,141 --> 00:05:15,315
[LAUGHS]
92
00:05:17,558 --> 00:05:19,319
Oh, you don'’t have
to go back right away,
do you?
93
00:05:21,493 --> 00:05:23,909
Actually, I don'’t have much
to get back to at all.
94
00:05:25,463 --> 00:05:28,258
I did have an office job
out West till last week,
95
00:05:28,293 --> 00:05:30,330
but I couldn'’t
take it anymore.
96
00:05:30,364 --> 00:05:32,711
I don'’t know about you,
but if I'’m cooped up
inside for too long
97
00:05:32,746 --> 00:05:33,988
I start climbing the walls.
98
00:05:34,023 --> 00:05:36,301
Hmm. Goes with
the territory for ferals.
99
00:05:37,060 --> 00:05:38,061
Yeah.
100
00:05:39,718 --> 00:05:41,893
What kind of work
you looking for, anyway?
101
00:05:41,927 --> 00:05:42,928
I don'’t know.
102
00:05:43,998 --> 00:05:45,759
Why? Do you know of
an opening somewhere?
103
00:05:48,727 --> 00:05:51,937
Shalimar, I said no.
104
00:05:51,972 --> 00:05:54,354
Adam, all I'’m saying is
if I can'’t go out
in the field,
105
00:05:54,388 --> 00:05:56,286
You need somebody
to fill in for
a few days.
106
00:05:57,184 --> 00:05:58,392
Come on,
give Nikki a shot.
107
00:05:58,427 --> 00:06:00,049
She'’s fast.
She'’s strong.
108
00:06:00,083 --> 00:06:02,292
That has nothing
to do with it.Well, what then?
109
00:06:02,327 --> 00:06:03,570
She'’s totally untrained.
110
00:06:03,604 --> 00:06:05,399
I can'’t just put her
out there with Mutant X.
111
00:06:05,434 --> 00:06:06,676
It could be a disaster.
112
00:06:06,711 --> 00:06:08,816
Yeah, well, so could
trying to take down
those lunatic bikers
113
00:06:08,851 --> 00:06:09,955
without a full team.
114
00:06:11,440 --> 00:06:13,787
Tell her to take
her cues from Brennan.
She'’ll be fine.
115
00:06:16,652 --> 00:06:19,102
Okay, guys,
here'’s the lowdown.
116
00:06:19,137 --> 00:06:21,139
Walderson industries
didn'’t want to
make it public,
117
00:06:21,173 --> 00:06:22,865
but what those bikers
got away with
118
00:06:22,899 --> 00:06:25,143
was something called
a particle decelerator.
119
00:06:25,177 --> 00:06:27,248
Six months ago
it would'’ve been
science fiction.
120
00:06:27,283 --> 00:06:30,148
Apparently it can completely
freeze electron movement.
121
00:06:30,182 --> 00:06:32,288
Well, that means
it can also shut down
anything electrical.
122
00:06:32,322 --> 00:06:35,187
That'’s right.
Computers, communications,
123
00:06:35,222 --> 00:06:38,363
or the power grids
for an entire city.
124
00:06:38,398 --> 00:06:41,331
So what would happen
if you used it against
another person?
125
00:06:41,366 --> 00:06:43,333
Oh, that'’s where
it gets nasty.
126
00:06:43,368 --> 00:06:46,544
It would completely shut down
their brain and their
central nervous system.
127
00:06:47,579 --> 00:06:49,685
Like turning people off.
128
00:06:49,719 --> 00:06:51,894
Well, it looks like
somebody finally invented
the death ray.
129
00:06:51,928 --> 00:06:52,964
Yep.
130
00:06:52,998 --> 00:06:54,586
Gotta figure out
who these guys are,
131
00:06:54,621 --> 00:06:56,485
and how they'’re
planning on using it.
132
00:06:56,519 --> 00:06:57,969
Well, Nikki'’s our best lead.
133
00:06:58,003 --> 00:07:00,385
Well, unfortunately, she
doesn'’t remember much.
134
00:07:00,420 --> 00:07:03,423
Maybe I can help her
with a psionic memory scan.
135
00:07:03,457 --> 00:07:05,010
NIKKI: I don'’t know
if I like the sound of that.
136
00:07:06,667 --> 00:07:08,945
Don'’t worry,
it'’s safe and painless.
137
00:07:08,980 --> 00:07:11,292
I mean, there'’s got to be
something that you saw
about the thieves
138
00:07:11,327 --> 00:07:13,087
that you don'’t even
know you saw.
139
00:07:13,122 --> 00:07:14,675
I guess it'’s okay.
140
00:07:14,710 --> 00:07:16,470
Whatever I can do
to help you guys.
141
00:07:16,505 --> 00:07:17,471
Emma: Okay.
142
00:07:19,542 --> 00:07:20,681
[MACHINE BEEPING]
143
00:07:23,443 --> 00:07:26,238
No, I changed my mind.
I don'’t like the look of that.
144
00:07:26,273 --> 00:07:28,344
It'’s all right.
It'’s harmless.
145
00:07:28,378 --> 00:07:31,381
All that'’s going to happen
is we'’re going to put
this contraption on your head,
146
00:07:31,416 --> 00:07:33,418
and you relive the fight
in the street, okay?
147
00:07:33,453 --> 00:07:35,731
And then I will give you
a telempathic boost
148
00:07:35,765 --> 00:07:39,976
and the machine
converts optic memories
into digital images.
149
00:07:40,011 --> 00:07:42,876
If we'’re lucky,
we'’ll see what
you saw, okay?
150
00:07:42,910 --> 00:07:45,810
Maybe a feature
of the shooter
or something.
151
00:07:45,844 --> 00:07:48,226
All you have to do
is relax and remember.
152
00:07:48,260 --> 00:07:49,745
And you'’ll see
everything I saw?
153
00:07:49,779 --> 00:07:51,643
JESSE: Well, only
what you focus in on.
154
00:07:51,678 --> 00:07:53,507
Which is why
we need you to zero in
155
00:07:53,542 --> 00:07:55,785
on the facial features
of the shooter.
156
00:07:56,786 --> 00:07:58,616
I'’ll try.Okay.
157
00:07:58,650 --> 00:08:00,134
I'’m trusting you, okay?
158
00:08:01,584 --> 00:08:04,518
Just concentrate on
the memories of the fight
and you'’ll be fine.
159
00:08:06,175 --> 00:08:07,935
Shouldn'’t be too hard.
160
00:08:07,970 --> 00:08:11,042
Just try to remember
everything leading up
to when you saved Shalimar.
161
00:08:13,078 --> 00:08:14,563
[MOANS]
162
00:08:21,466 --> 00:08:23,123
[GUN FIRING]
163
00:08:23,157 --> 00:08:24,400
[MOANS]
164
00:08:28,680 --> 00:08:29,681
[MOANS]
165
00:08:33,685 --> 00:08:35,273
[GUN FIRING] [SCREAMING]
166
00:08:35,307 --> 00:08:37,206
I'’m sorry. I can't...
I can'’t go
through that again.
167
00:08:37,240 --> 00:08:38,276
No, no, no.It'’s okay.
168
00:08:38,310 --> 00:08:40,589
Relax. Relax.
You'’re okay.
169
00:08:42,349 --> 00:08:43,350
[GROANS]
170
00:08:49,805 --> 00:08:50,978
What did you get, Emma?
171
00:08:51,013 --> 00:08:53,222
It was pretty intense,
but I saw the scene.
172
00:08:53,256 --> 00:08:54,706
It'’s all there on the device.
173
00:08:56,156 --> 00:08:57,226
She saw him.
174
00:08:57,260 --> 00:09:00,678
He had a tattoo
of a teardrop
under one eye.
175
00:09:00,712 --> 00:09:03,577
JESSE: Yeah. Guys get that
in prison when they'’ve
killed somebody.
176
00:09:05,165 --> 00:09:07,754
Emma? Why don'’t
you tell me?
177
00:09:09,238 --> 00:09:11,378
I don'’t know if
I can explain it, Jesse.
178
00:09:11,412 --> 00:09:13,311
She was controlling
her emotions
pretty well.
179
00:09:15,727 --> 00:09:20,145
I felt something underneath
the surface, you know.
Fear and anger.
180
00:09:20,180 --> 00:09:21,388
More than anger.
181
00:09:22,596 --> 00:09:25,150
Well, Emma,
she'’d just seen an
old friend being shot
182
00:09:25,185 --> 00:09:26,738
and we were
forcing her
to relive it.
183
00:09:26,773 --> 00:09:28,809
I mean, I get angry
when I just think
about it.
184
00:09:29,638 --> 00:09:31,605
Yeah, maybe you'’re right.
185
00:09:31,640 --> 00:09:34,539
But it felt like more.
And all I know is
I didn'’t like being there.
186
00:09:40,165 --> 00:09:41,166
What'’s wrong with her?
187
00:09:42,996 --> 00:09:44,825
Emma'’s a telempath.
188
00:09:44,860 --> 00:09:49,278
So she doesn'’t have
the same insulation
from emotions that we do.
189
00:09:51,798 --> 00:09:53,109
Did I do okay?
190
00:09:54,317 --> 00:09:56,526
Yeah. You did great.
191
00:10:04,155 --> 00:10:06,019
The decelerator'’s
in our possession.
192
00:10:06,675 --> 00:10:07,745
[MOTOR WHIRS]
193
00:10:07,779 --> 00:10:09,850
That'’s not what
I want to hear.
194
00:10:09,885 --> 00:10:12,819
Look, I don'’t want
to be sitting on
this thing for too long.
195
00:10:12,853 --> 00:10:14,993
Yeah. I'’ll be waiting
for your call.
196
00:10:15,545 --> 00:10:16,650
[PHONE KEYPAD BEEPS]
197
00:10:16,685 --> 00:10:17,720
We set?
198
00:10:17,755 --> 00:10:18,894
He'’ll call when he lands.
199
00:10:19,515 --> 00:10:20,689
Don'’t like it.
200
00:10:20,723 --> 00:10:23,415
So far, this job'’s
gone down twisted
from the start.
201
00:10:23,450 --> 00:10:26,280
It'’s a little bit of
unexpected resistance,
that'’s all.
202
00:10:26,315 --> 00:10:27,419
A little resistance[ENGINE REVVING]
203
00:10:27,454 --> 00:10:29,629
that could be trying
to track us down
right now.
204
00:10:29,663 --> 00:10:31,423
Turn that
damn thing off!
205
00:10:33,598 --> 00:10:35,013
[BIKE ENGINE STOPS]
206
00:10:35,911 --> 00:10:37,153
What do you
want from them?
207
00:10:37,188 --> 00:10:38,741
They gotta keep
the machinery tuned.
208
00:10:38,776 --> 00:10:40,640
The bikes are fine.
209
00:10:40,674 --> 00:10:43,401
Twelve hours from now
they can blow their
brains out on them.
210
00:10:43,435 --> 00:10:45,265
For now,
we sit tight.
211
00:10:51,547 --> 00:10:53,722
[COMPUTER BEEPING] [CLICKING]
212
00:10:53,756 --> 00:10:56,138
Good. That'’s
a sharp image.
That should work.
213
00:10:56,172 --> 00:10:58,968
Now, is Jesse running this
through the NCIC database?
214
00:10:59,003 --> 00:11:01,557
Yeah, shouldn'’t be long
before we have an ID.
215
00:11:01,591 --> 00:11:03,248
Good.
216
00:11:03,283 --> 00:11:05,665
Adam, if you don'’t
mind my asking,
217
00:11:05,699 --> 00:11:08,253
why did you choose
Shal over Nikki?
218
00:11:08,288 --> 00:11:11,153
Well, it was difficult,
you know. It could'’ve
gone either way.
219
00:11:11,187 --> 00:11:13,224
Spoken like a man trying
to avoid the question.
220
00:11:15,916 --> 00:11:18,332
Well, the truth is
there'’s always something
221
00:11:18,367 --> 00:11:21,163
wild and unpredictable
about ferals, right?
222
00:11:21,197 --> 00:11:24,304
So, in the beginning
I thought that Shalimar
could learn to control it.
223
00:11:24,338 --> 00:11:25,719
I wasn'’t so sure
about Nikki.
224
00:11:26,133 --> 00:11:27,410
And now?
225
00:11:27,445 --> 00:11:30,206
Well, now she seems different.
226
00:11:31,173 --> 00:11:32,726
She'’s been a help so far.
227
00:11:32,761 --> 00:11:34,038
[BEEPING]
228
00:11:39,802 --> 00:11:42,218
That'’s where she
ripped off the rig.
229
00:11:42,253 --> 00:11:44,945
And I'’ll say this for her,
she definitely has
some good moves.
230
00:11:44,980 --> 00:11:46,464
Yeah.
231
00:11:46,498 --> 00:11:48,915
I think maybe we ought to
give her a chance to use them.
232
00:11:53,471 --> 00:11:55,404
NIKKI: So did you
ever think about what
it would'’ve been like
233
00:11:55,438 --> 00:11:56,646
if I would'’ve stayed
here with you?
234
00:11:57,130 --> 00:11:58,131
You kidding?
235
00:11:59,063 --> 00:12:01,582
When you left, I cried
for a week, solid.
236
00:12:01,617 --> 00:12:03,481
Are you serious?Yeah.
237
00:12:03,515 --> 00:12:05,310
[LAUGHS]
238
00:12:05,345 --> 00:12:07,071
I mean, I can'’t tell you
how many times
239
00:12:07,105 --> 00:12:09,452
I wanted to come
and find you.
240
00:12:09,487 --> 00:12:12,421
But Adam told me
it would be safer
for you if I didn'’t.
241
00:12:12,455 --> 00:12:15,079
Yeah, I guess I was safer.
242
00:12:18,116 --> 00:12:20,843
Well, I was never sure that
I was doing the right thing,
243
00:12:20,878 --> 00:12:22,638
sending you to live
with foster parents,
244
00:12:22,672 --> 00:12:25,227
so I'’m relieved to see
that you turned out
the way you did.
245
00:12:27,056 --> 00:12:29,576
And I was hoping
to convince you
to stay a while longer,
246
00:12:29,610 --> 00:12:32,717
maybe help out Mutant X
until Shalimar'’s back
on her feet.
247
00:12:36,928 --> 00:12:38,585
Well, don'’t make me
twist your arm.
248
00:12:39,620 --> 00:12:42,140
Of course...
Of course, I'’ll stay.
249
00:12:42,175 --> 00:12:44,902
Anything you
guys need. Anything.
250
00:12:44,936 --> 00:12:45,937
ADAM: Thanks.
251
00:12:46,696 --> 00:12:47,697
Thank you.
252
00:12:49,009 --> 00:12:51,460
Adam, it'’s like a dream
come true being
back here with you.
253
00:12:52,288 --> 00:12:53,289
With both of you.
254
00:12:55,119 --> 00:12:56,258
[LAUGHS]
255
00:12:56,292 --> 00:12:57,293
Oh, wow.
256
00:12:58,018 --> 00:12:59,192
Where do you think
you'’re going?
257
00:12:59,226 --> 00:13:01,194
I'’m hitting my crib
to grab some
fresh ordnance.
258
00:13:01,228 --> 00:13:02,816
Like hell you are.
259
00:13:02,851 --> 00:13:05,301
Every second we sit
around here, those freaks
who came after us
260
00:13:05,336 --> 00:13:07,476
at the plant
are getting closer.
261
00:13:07,510 --> 00:13:10,203
Next time I run into
that whacked out chick
who grabbed my gun
262
00:13:10,237 --> 00:13:12,239
I'’m going to be packing
some serious hardware.
263
00:13:14,172 --> 00:13:15,346
[BIKE ENGINE STARTS]
264
00:13:15,380 --> 00:13:16,692
[TYRE SCREECHING]
265
00:13:20,351 --> 00:13:21,352
Hey, Nikki.
266
00:13:25,425 --> 00:13:26,426
Come in.
267
00:13:28,359 --> 00:13:29,912
Hey.Hey.
268
00:13:29,947 --> 00:13:31,362
Look at you.
You'’re walking.
269
00:13:31,396 --> 00:13:32,604
Oh, yeah, look at me.
270
00:13:32,639 --> 00:13:34,641
I'’ll be running the
hundred-yard dash
in no time.
271
00:13:35,780 --> 00:13:37,230
I'’m sorry. I'll let you
get ready for bed.
272
00:13:37,264 --> 00:13:38,265
No, no, no. Come in.
273
00:13:38,679 --> 00:13:39,715
You sure?
274
00:13:39,749 --> 00:13:41,199
Don'’t be silly.
Come in, sit down.
275
00:13:44,582 --> 00:13:46,929
You know, for a minute
I thought maybe
you were Adam
276
00:13:46,964 --> 00:13:48,758
coming to tell me that
it was my bedtime.
277
00:13:49,932 --> 00:13:51,831
You don'’t still have
a curfew, do you?
278
00:13:51,865 --> 00:13:54,661
[LAUGHING] No.
We'’re past that
by now.
279
00:13:54,695 --> 00:13:57,043
Good.He was pretty strict
with us, though, huh?
280
00:13:57,077 --> 00:13:59,355
Oh, yeah, he sure was.
281
00:13:59,390 --> 00:14:02,531
What about you?
What was it like?
What were your parents like?
282
00:14:02,565 --> 00:14:06,086
Oh, well, the people that
Adam placed me with were great.
283
00:14:06,121 --> 00:14:07,743
But that only lasted
for a few months
284
00:14:07,777 --> 00:14:09,745
until the agency found me
a permanent family.
285
00:14:09,779 --> 00:14:10,919
Yeah, what were they like?
286
00:14:10,953 --> 00:14:12,230
They were perfect.
287
00:14:14,819 --> 00:14:16,407
You know, I was always
kind of jealous...
288
00:14:17,753 --> 00:14:20,342
because you got
to do that whole
normal teenage thing
289
00:14:20,376 --> 00:14:21,584
that I never got to do.
290
00:14:22,931 --> 00:14:26,486
Summer vacations,
birthday parties,
first dates...
291
00:14:26,520 --> 00:14:27,867
the whole nine yards.
292
00:14:30,007 --> 00:14:31,525
But, you know, the thing
I remember most
293
00:14:31,560 --> 00:14:36,806
is that they always
had this way of just
making me feel special.
294
00:14:38,774 --> 00:14:39,775
That'’s nice.
295
00:14:41,190 --> 00:14:44,711
Every day with them
was another gift.
296
00:14:46,955 --> 00:14:49,543
You know, I'’m glad
things worked out
so well for you, Nikki.
297
00:14:52,753 --> 00:14:54,997
Yeah. Me, too.
298
00:14:58,967 --> 00:15:00,313
[BIRDS CHIRPING]
299
00:15:02,729 --> 00:15:04,006
[COMPUTER BEEPING]
300
00:15:04,041 --> 00:15:05,974
NIKKI: You can ID someone
just from a tattoo?
301
00:15:07,699 --> 00:15:10,702
Well, it'’ll narrow it down,
but this program will compare
302
00:15:10,737 --> 00:15:13,119
the image and a retinal scan
to the crime databases.
303
00:15:13,982 --> 00:15:15,397
We'’ll get a match.
304
00:15:15,431 --> 00:15:17,675
Wow. You'’re amazing.
305
00:15:18,607 --> 00:15:20,505
How did you learn
all this stuff?
306
00:15:20,540 --> 00:15:22,922
It'’s not hard.
I could teach you.
307
00:15:25,234 --> 00:15:27,340
I'’m sure there's a lot
that you could teach me.
308
00:15:31,827 --> 00:15:32,828
[BEEPING]
309
00:15:36,142 --> 00:15:39,110
So, I guess this guy
Dylan carter'’s not
a very fast learner, huh?
310
00:15:39,145 --> 00:15:40,974
He just got out
of the state pen
six weeks ago.
311
00:15:41,009 --> 00:15:42,493
Well, he must be
real anxious to get back.
312
00:15:42,527 --> 00:15:44,460
Yeah, no kidding.
You got a current address
on him, or what?
313
00:15:44,495 --> 00:15:47,049
Yeah, unless he'’s lying
to his parole officer.
314
00:15:47,084 --> 00:15:48,326
Good. Let'’s pay him a visit.
315
00:15:56,334 --> 00:15:58,854
You think Shalimar
would mind if I
borrowed her jacket?
316
00:16:00,338 --> 00:16:01,512
I don'’t see why.
317
00:16:10,141 --> 00:16:11,694
What can I do for you?
318
00:16:11,729 --> 00:16:13,317
You know why I'’m calling.
319
00:16:13,351 --> 00:16:15,457
You probably knew
I'’d be calling
before I did.
320
00:16:15,491 --> 00:16:17,838
Information does trickle in.
321
00:16:17,873 --> 00:16:21,773
A theft
at Walderson industries,
a report of a gunfight.
322
00:16:21,808 --> 00:16:23,844
Look, there can'’t be more
than ten people in the world
323
00:16:23,879 --> 00:16:26,261
who can afford to pay
what they'’re asking
for the decelerator.
324
00:16:26,295 --> 00:16:27,676
You know who they are.
325
00:16:27,710 --> 00:16:29,919
There can'’t be more than one.
326
00:16:29,954 --> 00:16:31,231
All right. So
who'’s the buyer?
327
00:16:32,922 --> 00:16:36,202
This is Jurgen Bardo.
German arms dealer.
328
00:16:36,236 --> 00:16:39,791
One stop shopping
for any level
of military hardware.
329
00:16:39,826 --> 00:16:41,517
What makes you
think he'’s the one?
330
00:16:41,552 --> 00:16:43,485
The theft has
all his earmarks.
331
00:16:43,519 --> 00:16:46,039
He works with local talent,
pays them a pittance,
332
00:16:46,074 --> 00:16:48,352
and makes a killing, selling
to the highest bidder.
333
00:16:48,386 --> 00:16:49,422
Governments?
334
00:16:49,456 --> 00:16:51,941
Sometimes the same one
he stole it from.
335
00:16:51,976 --> 00:16:54,289
My sources tell me
he'’s on the move.
336
00:16:54,323 --> 00:16:56,877
To pick up his latest
piece of hardware.
337
00:16:56,912 --> 00:17:00,122
A lot of people
would be grateful if
Bardo were taken down.
338
00:17:00,157 --> 00:17:03,229
A lot of people who can
offer significant favors.
339
00:17:03,263 --> 00:17:06,542
Ah, you can keep the favors.
Just tell me what
you can about Bardo.
340
00:17:06,577 --> 00:17:08,889
I want him before he makes
the pickup and disappears.
341
00:17:09,269 --> 00:17:10,270
Right.
342
00:17:16,207 --> 00:17:18,002
Dylan'’s apartment's
on the fourth floor.
343
00:17:19,279 --> 00:17:20,763
I'’ll check out the back.Yeah.
344
00:17:24,422 --> 00:17:26,942
Okay, you stay here.
We'’ll call you
if we need backup.
345
00:17:26,976 --> 00:17:28,495
It'’d be better
if I went with you.
346
00:17:28,530 --> 00:17:30,118
You don'’t follow
directions real well,
do you?
347
00:17:30,152 --> 00:17:31,705
Actually, I'’m kind
of like you, Brennan.
348
00:17:31,740 --> 00:17:33,500
I like to follow
my own instincts.
349
00:17:33,535 --> 00:17:35,295
No, actually, that'’s
more like Shalimar.
350
00:17:35,330 --> 00:17:37,090
Look, when you'’re
under our watch,
we work as a team.
351
00:17:37,125 --> 00:17:38,574
You stay here.
352
00:17:38,609 --> 00:17:41,853
You know, I get this feeling
that you don'’t like me
very much, do you?
353
00:17:41,888 --> 00:17:43,269
You know, I don'’t
even know you.
354
00:17:43,303 --> 00:17:47,376
But I know Adam,
and if he chose you,
you must be good.
355
00:17:48,895 --> 00:17:51,000
Except you'’re not
like the others,
you know?
356
00:17:51,898 --> 00:17:54,245
How you figure?You'’re more street.
357
00:17:54,280 --> 00:17:55,350
You'’re the one
who knows what'’s going
358
00:17:55,384 --> 00:17:56,799
through these guys'’
heads right now.
359
00:17:56,834 --> 00:17:58,387
What'’s going through
these guys'’ heads is simple.
360
00:17:58,422 --> 00:18:00,803
They want to get rid
of this thing and get
their money asap.
361
00:18:00,838 --> 00:18:02,564
And they'’re scared,
which makes them dangerous.
362
00:18:02,598 --> 00:18:04,773
Dangerous doesn'’t bother me.
363
00:18:04,807 --> 00:18:07,155
I can be pretty
dangerous myself.
364
00:18:07,189 --> 00:18:08,673
You know what? I'’ve heard
quite a bit from you.
365
00:18:08,708 --> 00:18:11,400
So far, all I'’ve seen
is Shalimar getting shot.
366
00:18:11,435 --> 00:18:13,885
If I hadn'’t made a move,
she'’d be dead right now.
367
00:18:13,920 --> 00:18:14,955
You know that.
368
00:18:14,990 --> 00:18:16,302
You know what?
Maybe you'’re right.
369
00:18:16,336 --> 00:18:18,269
Regardless, we work as a team.
370
00:18:18,304 --> 00:18:21,583
Everybody plays
by the same rules,
everybody goes home safe.
371
00:18:21,617 --> 00:18:24,551
You good with that?I'’m all over it.
372
00:18:24,586 --> 00:18:26,795
Hey, I want to be a part
of the team here.
373
00:18:26,829 --> 00:18:28,314
I just want
to do a good job.
374
00:18:28,348 --> 00:18:30,039
Well, then, good.
Stay here.
375
00:18:30,695 --> 00:18:31,696
Okay.
376
00:18:51,923 --> 00:18:52,993
NIKKI: Hello, again.
377
00:19:00,069 --> 00:19:01,070
Where are they?
378
00:19:04,626 --> 00:19:05,661
Tell me where they are.
379
00:19:05,696 --> 00:19:08,388
Who?Your friends, with
the decelerator.
380
00:19:08,423 --> 00:19:10,149
I don'’t know what
you'’re talking about.
381
00:19:12,634 --> 00:19:14,774
That'’s the answer
you give cops.
382
00:19:14,808 --> 00:19:17,501
Not just someone
who'’s going to kill you
in three seconds.
383
00:19:19,503 --> 00:19:22,368
An abandoned warehouse,
on the East side.
384
00:19:22,402 --> 00:19:23,403
Whose warehouse?
385
00:19:24,059 --> 00:19:27,062
Lucinda. Lucinda Alvarez.
386
00:19:27,925 --> 00:19:29,098
That'’s very good.
387
00:19:35,346 --> 00:19:37,037
Now that wasn'’t
so hard, was it?
388
00:19:37,935 --> 00:19:39,661
Let me go.
389
00:19:39,695 --> 00:19:41,697
That'’s where it gets
a little complicated.
390
00:19:42,974 --> 00:19:45,908
You shouldn'’t have done
what you did to my friend.
391
00:19:45,943 --> 00:19:47,600
I didn'’t do anything.
392
00:19:47,634 --> 00:19:51,328
You did it.
You aimed the gun.
You pulled the trigger.
393
00:19:59,922 --> 00:20:00,923
Get out of here.
394
00:20:04,479 --> 00:20:07,930
And that'’s where it
goes from complicated
to tragic.
395
00:20:08,655 --> 00:20:09,656
What?
396
00:20:10,657 --> 00:20:13,729
See, if you
hadn'’t seen that,
397
00:20:15,421 --> 00:20:17,699
Then I might
have been able
to let you live.
398
00:20:24,430 --> 00:20:25,431
[BANGING ON DOOR]
399
00:20:29,297 --> 00:20:30,850
Jesse, God,
it was horrible.
400
00:20:32,438 --> 00:20:34,474
I tried to stop him
but he came at me
401
00:20:34,509 --> 00:20:36,994
and I got the gun
from him and he
still fell back.
402
00:20:43,552 --> 00:20:45,623
Nikki, it'’s okay.
403
00:20:45,658 --> 00:20:47,073
We'’ll get you
back to sanctuary.
404
00:20:58,843 --> 00:21:00,224
LUCINDA: Dylan...
405
00:21:00,259 --> 00:21:02,261
Dylan, it'’s me.
Pick up if you'’re there.
406
00:21:03,641 --> 00:21:07,335
This is the wrong time
to be playing games, man.
Call me.
407
00:21:08,439 --> 00:21:10,269
I'’m going to hunt
down that half-wit.
408
00:21:10,303 --> 00:21:12,201
If he shows up,
tell him to stay put.
409
00:21:15,239 --> 00:21:16,827
She didn'’t do half bad.
410
00:21:16,861 --> 00:21:19,278
Yeah, coming
from you that'’s
a ringing endorsement.
411
00:21:19,312 --> 00:21:22,246
No, just the fact
that she'’s still breathing
says something for her.
412
00:21:22,281 --> 00:21:23,627
Yeah, like she'’s good,
she'’s strong,
413
00:21:23,661 --> 00:21:25,525
and we'’re damn lucky
to have her bringing
up the rear.
414
00:21:25,560 --> 00:21:26,871
Yeah, something
like that.
415
00:21:30,323 --> 00:21:31,945
I'’ve never seen
anyone die before.
416
00:21:33,188 --> 00:21:34,223
It was horrible.
417
00:21:34,258 --> 00:21:36,812
Yeah, it always
is the first time.
418
00:21:36,847 --> 00:21:39,470
For some of us
it doesn'’t really get
much better from there.
419
00:21:39,815 --> 00:21:40,816
Thanks.
420
00:21:44,130 --> 00:21:45,649
Well, unfortunately,
without Dylan,
421
00:21:45,683 --> 00:21:48,307
we'’ve lost our only lead
on the decelerator.
422
00:21:48,341 --> 00:21:52,725
Not necessarily.
Before he died
I got him to talk.
423
00:21:52,759 --> 00:21:55,279
He said that
the person in charge
of the entire operation
424
00:21:55,314 --> 00:21:57,454
is a Lucinda Alvarez.
425
00:21:57,488 --> 00:22:00,146
And they'’re holed up
at an abandoned factory
on the East side.
426
00:22:00,802 --> 00:22:03,114
Not bad.I'’ll say.
427
00:22:03,149 --> 00:22:04,771
How'’d you get him
to open up?
428
00:22:04,806 --> 00:22:05,910
Girl'’s got her ways.
429
00:22:07,671 --> 00:22:10,501
Oh, yeah? You happened
to get anything else
from him?
430
00:22:10,536 --> 00:22:11,985
A phone number, address?
431
00:22:12,020 --> 00:22:14,333
No, I'’m afraid
he wasn'’t in the mood
to stick around and chat.
432
00:22:15,057 --> 00:22:16,542
Well, he
talked enough.
433
00:22:16,576 --> 00:22:19,199
EMMA: That should be plenty
for us to track them down.
434
00:22:19,234 --> 00:22:21,063
Good job.Thanks.
435
00:22:22,858 --> 00:22:23,963
Did I miss something?
436
00:22:26,206 --> 00:22:27,242
Hi.
437
00:22:27,276 --> 00:22:28,795
Actually, no.
Not at all.
438
00:22:28,830 --> 00:22:32,178
Nikki was just giving us
the name of the woman
who stole the decelerator.
439
00:22:32,212 --> 00:22:33,904
Well, hey, don'’t give me
all the credit.
440
00:22:34,663 --> 00:22:35,768
I learned from the best.
441
00:22:35,802 --> 00:22:38,011
BRENNAN: Oh, come on,
don'’t sell yourself short.
442
00:22:38,046 --> 00:22:40,807
This is the second time
that your instincts
have saved our butts.
443
00:22:42,153 --> 00:22:44,328
That'’s great.
444
00:22:44,363 --> 00:22:46,917
And my jacket looks
very good on you, too.
445
00:22:46,951 --> 00:22:50,023
Oh. I just got
a little chilly earlier,
446
00:22:50,058 --> 00:22:52,405
and I asked Jesse,
he said you wouldn'’t mind
if I borrowed it.
447
00:22:52,440 --> 00:22:54,476
Oh. Whatever.
It'’s fine.
448
00:22:54,511 --> 00:22:55,822
I'’m sorry.
449
00:22:55,857 --> 00:22:58,066
I shouldn'’t have taken
it without asking you.
450
00:22:58,100 --> 00:23:00,862
It'’s... it's fine.
Don'’t be silly. It's okay.
451
00:23:02,104 --> 00:23:03,105
I feel bad.
452
00:23:03,692 --> 00:23:04,693
It'’s fine.
453
00:23:09,077 --> 00:23:10,630
We pack up and move out.
454
00:23:10,665 --> 00:23:12,770
Those freaks took Dylan down
and for all we know
455
00:23:12,805 --> 00:23:14,738
he could'’ve told them
everything. Let'’s go.
456
00:23:17,050 --> 00:23:19,121
[CELLPHONE RINGING]
457
00:23:19,156 --> 00:23:21,986
Yes. I'’ve been waiting.
458
00:23:22,021 --> 00:23:23,988
The sooner we
do this the better.
459
00:23:24,023 --> 00:23:25,058
[BIKE ENGINE REVVING]
460
00:23:25,093 --> 00:23:26,094
Ready.
461
00:23:27,578 --> 00:23:29,822
Crandall park...
462
00:23:31,789 --> 00:23:34,723
south entrance...
463
00:23:35,621 --> 00:23:37,588
5:15.
464
00:23:40,004 --> 00:23:41,005
See you there.
465
00:23:45,907 --> 00:23:47,460
ADAM: Hey, how'’s the pain?
466
00:23:48,012 --> 00:23:49,013
I'’ll live.
467
00:23:49,876 --> 00:23:52,292
Good. Tell me something.
468
00:23:52,327 --> 00:23:54,087
What'’s it like having
Nikki around again?
469
00:23:54,709 --> 00:23:55,710
Great.
470
00:23:56,883 --> 00:23:58,713
Why? Everybody seems
to love her.
471
00:23:58,747 --> 00:24:01,232
See, this is what
I was afraid of when
you two first got together,
472
00:24:02,337 --> 00:24:04,822
that there'’d
be this natural
territorial response
473
00:24:04,857 --> 00:24:06,237
between two ferals.
474
00:24:06,272 --> 00:24:07,860
We'’re not animals, Adam.
475
00:24:07,894 --> 00:24:10,552
I know, I'’m just saying
that it'’s hard for anybody
to get past the...
476
00:24:10,587 --> 00:24:13,279
responses that
are hardwired
into our genetics.
477
00:24:13,313 --> 00:24:15,419
No, it'’s... It's
more than that, though.
478
00:24:15,454 --> 00:24:17,904
It'’s... it's more
like instinct.
479
00:24:17,939 --> 00:24:20,355
You know, the way
she'’s moving in and...
480
00:24:20,389 --> 00:24:22,357
figuring out ways to
get close to everybody.
481
00:24:22,391 --> 00:24:25,602
Okay. But it'’s natural
for you to feel
a little threatened.
482
00:24:25,636 --> 00:24:27,327
I don'’t
feel threatened.
483
00:24:28,432 --> 00:24:29,433
No?
484
00:24:33,126 --> 00:24:34,438
Okay, maybe a little.
485
00:24:36,716 --> 00:24:39,167
I just think there'’s more
to her than she'’s telling us.
486
00:24:39,201 --> 00:24:40,651
Okay. But you have
to admit that
487
00:24:40,686 --> 00:24:42,411
so far she'’s been
nothing but an asset.
488
00:24:44,828 --> 00:24:47,693
So does that mean
you'’re going to keep
her on the team?
489
00:24:47,727 --> 00:24:51,731
Yes. But only until
you are back
on your feet.
490
00:24:52,421 --> 00:24:53,837
Okay?
491
00:24:53,871 --> 00:24:56,736
And look, I am sure
that Nikki is anxious
to get back to her own life.
492
00:24:59,290 --> 00:25:00,844
Not as anxious as I am.
493
00:25:24,730 --> 00:25:25,731
What you working on?
494
00:25:27,146 --> 00:25:29,148
Making Nikki a comlink.
495
00:25:35,499 --> 00:25:38,295
Look, Jesse, I know
you have a thing for her,
496
00:25:38,329 --> 00:25:41,229
but don'’t you think
you'’re maybe going
a little bit overboard here?
497
00:25:41,263 --> 00:25:42,541
Wasn'’t my idea.
498
00:25:42,575 --> 00:25:43,680
No, I'’m sure it wasn't.
499
00:25:45,302 --> 00:25:47,546
Nikki'’s always
been very persuasive.
500
00:25:49,340 --> 00:25:52,274
It wasn'’t Nikki,
it was Adam.
501
00:25:52,309 --> 00:25:54,449
I think after today
he just wanted us
to bring her up to speed
502
00:25:54,483 --> 00:25:55,588
so she wouldn'’t get hurt.
503
00:25:57,659 --> 00:25:58,695
Now that'’s rich.
504
00:26:00,455 --> 00:26:03,492
What next? Are we
all going to get together
and redecorate her bedroom?
505
00:26:06,530 --> 00:26:07,842
Maybe she'’d like my room.
506
00:26:07,876 --> 00:26:09,084
That might be easier.
507
00:26:11,742 --> 00:26:14,020
Hey, Shal, have
you seen... Nikki?
508
00:26:15,504 --> 00:26:16,782
Disappointed?
509
00:26:16,816 --> 00:26:19,439
No, just from the back
you look like Shalimar.
510
00:26:20,061 --> 00:26:21,062
Really?
511
00:26:22,166 --> 00:26:23,685
I'’ll take that
as a compliment.
512
00:26:25,238 --> 00:26:27,758
Are you sure you should
be borrowing her clothes?
513
00:26:27,793 --> 00:26:30,519
Well, actually, these
are mine, Brennan.
514
00:26:30,554 --> 00:26:33,868
Yeah, she and I
always did have
very similar taste.
515
00:26:33,902 --> 00:26:36,215
Which is why I think
she has such a problem
with me.
516
00:26:38,320 --> 00:26:40,875
She also thinks
that there'’s something
going on between us.
517
00:26:41,772 --> 00:26:42,911
Well, that'’s ridiculous.
518
00:26:43,671 --> 00:26:44,672
Is it?
519
00:26:45,465 --> 00:26:46,466
Yeah.
520
00:26:48,399 --> 00:26:49,918
Don'’t move. You've
got an eyelash.
521
00:26:51,161 --> 00:26:52,162
Excuse me?
522
00:26:53,577 --> 00:26:54,578
Shalimar.
523
00:26:55,337 --> 00:26:56,338
What'’s going on here?
524
00:26:57,477 --> 00:26:59,100
Nothing.Stay out of this, Brennan.
525
00:27:00,688 --> 00:27:02,862
I think you'’ve
overstayed your welcome.
526
00:27:02,897 --> 00:27:05,071
I'’m sorry?No, I'’m sorry.
527
00:27:05,106 --> 00:27:06,486
Time for you
to get your things,
528
00:27:06,521 --> 00:27:08,834
and get the hell
out of here.
Shalimar.
529
00:27:08,868 --> 00:27:11,112
You'’re wearing
my clothes in my room,
530
00:27:11,146 --> 00:27:13,493
trying to take over my life,
now get the hell out!
531
00:27:19,258 --> 00:27:20,259
Shalimar.
532
00:27:24,021 --> 00:27:25,264
Get a hold of yourself.
533
00:27:46,665 --> 00:27:50,289
You gonna say something,
Brennan, or are you just going
to stand there staring at me?
534
00:27:51,497 --> 00:27:53,395
How'’d you know
it was me?
535
00:27:53,430 --> 00:27:55,777
Well, I might not
be the top feral
around here anymore,
536
00:27:55,812 --> 00:27:58,228
but I can still sense you
from a hundred feet away.
537
00:27:58,262 --> 00:28:02,025
Oh, so, all those times that
I snuck into sanctuary late?
538
00:28:02,715 --> 00:28:03,716
Busted.
539
00:28:03,751 --> 00:28:04,752
Oh, great.
540
00:28:05,511 --> 00:28:06,512
So you okay?
541
00:28:09,239 --> 00:28:10,240
I don'’t know.
542
00:28:13,208 --> 00:28:15,901
I don'’t know. I mean,
maybe it'’s like Adam said
543
00:28:15,935 --> 00:28:20,802
and I'’m on some feral
territorial rant, or maybe
it'’s my leg that's got me down.
544
00:28:20,837 --> 00:28:23,460
God, I look at her
and she'’s faster
and she'’s stronger
545
00:28:23,494 --> 00:28:25,151
And she'’s sexier...Shal.
546
00:28:25,186 --> 00:28:26,705
I don'’t know about
faster and stronger,
547
00:28:26,739 --> 00:28:29,190
but being a
damn good judge
of sexy myself,
548
00:28:29,224 --> 00:28:30,847
she'’s definitely got
a long ways to go
549
00:28:30,881 --> 00:28:32,469
before she ever
catches up with you.
550
00:28:34,195 --> 00:28:37,232
Look, you have no reason
to feel threatened by Nikki.
551
00:28:39,062 --> 00:28:40,684
So that'’s what
everybody thinks, huh?
552
00:28:42,582 --> 00:28:44,550
Would you just stop.
553
00:28:44,584 --> 00:28:46,069
Nobody'’s thinking anything.
554
00:28:46,103 --> 00:28:49,244
We can'’t just
sit around and wait
for you to feel well again.
555
00:28:49,279 --> 00:28:52,006
Well, thank you,
Brennan, that makes me
feel a whole lot better.
556
00:28:52,592 --> 00:28:53,628
Brennan.
557
00:28:53,662 --> 00:28:55,457
We matched up the name
of Lucinda Alvarez
558
00:28:55,492 --> 00:28:57,770
to an abandoned factory
on the West side.
559
00:28:57,805 --> 00:28:59,807
It'’s owned by
her ex-husband.
560
00:28:59,841 --> 00:29:02,602
It'’s been closed down now
for a couple of years.
561
00:29:02,637 --> 00:29:04,121
You and Jesse
better check it out.
562
00:29:06,572 --> 00:29:07,918
Well, what are you
waiting for?
563
00:29:13,993 --> 00:29:15,581
[MACHINE BEEPING]
564
00:29:23,106 --> 00:29:24,763
You know, I don'’t know
what happened.
565
00:29:24,797 --> 00:29:28,318
You saw Shalimar,
she just snapped
at me out of the blue.
566
00:29:28,352 --> 00:29:30,078
She'’s got this thing in
her head that she thinks
567
00:29:30,113 --> 00:29:31,493
that I'’m trying
to replace her.
568
00:29:32,287 --> 00:29:33,288
I don'’t know, Nikki.
569
00:29:33,841 --> 00:29:35,946
You'’re tough to read.
570
00:29:35,981 --> 00:29:39,087
What? You'’ve been using
your telempathic powers
on me?
571
00:29:39,122 --> 00:29:41,572
Not since we were connected
during the imaging.
572
00:29:41,607 --> 00:29:44,368
I don'’t do that to friends
unless they want to let me in,
573
00:29:44,403 --> 00:29:47,475
you know, but some things
I can'’t help but feel.
574
00:29:47,993 --> 00:29:49,028
And?
575
00:29:49,063 --> 00:29:51,341
When Dylan Carter died,
I didn'’t sense the pain
576
00:29:51,375 --> 00:29:53,446
you said you were
feeling over it.
577
00:29:53,481 --> 00:29:54,758
What, are you
saying I lied?
578
00:29:54,793 --> 00:29:57,278
No, I'’m saying
I want to know
what you were feeling.
579
00:30:07,426 --> 00:30:08,841
I guess I felt ashamed,
580
00:30:10,084 --> 00:30:11,844
because I was
actually excited
581
00:30:11,879 --> 00:30:14,019
that I had stopped
the guy who hurt Shalimar.
582
00:30:15,330 --> 00:30:17,746
Well, then, why
didn'’t you just say
that from the start?
583
00:30:18,161 --> 00:30:19,162
I don'’t know.
584
00:30:19,610 --> 00:30:20,611
[SIGHS]
585
00:30:24,408 --> 00:30:27,032
You do this
every day, Emma.
586
00:30:27,066 --> 00:30:31,174
I spent my whole life
just trying to pretend like
I don'’t have these powers.
587
00:30:31,208 --> 00:30:33,728
Tried to fit in
with the rest
of the world.
588
00:30:33,762 --> 00:30:36,420
Like I'’m not
some kind
of a freak.
589
00:30:36,455 --> 00:30:39,009
We all feel like that
from time to time.
590
00:30:39,044 --> 00:30:40,700
Yeah, but you guys
have each other.
591
00:30:42,116 --> 00:30:43,393
I'’ve never had anyone.
592
00:30:45,602 --> 00:30:46,741
And you know what?
593
00:30:49,261 --> 00:30:52,333
Today was actually
the first time
in my entire life
594
00:30:52,367 --> 00:30:55,681
that I felt like
I was a part
of something,
595
00:30:56,958 --> 00:30:58,891
And I was some place
where I belonged.
596
00:31:01,204 --> 00:31:03,689
And those few minutes,
597
00:31:05,553 --> 00:31:07,831
I actually felt
good about myself.
598
00:31:11,800 --> 00:31:13,561
But somehow I'’ve
screwed it all up
599
00:31:13,595 --> 00:31:15,839
because Shalimar
hates my guts.
600
00:31:15,874 --> 00:31:18,324
I'’m sure it has to do more
with how she'’s feeling, Nikki,
601
00:31:18,359 --> 00:31:20,671
Than it... than
it has to do with you.
602
00:31:21,707 --> 00:31:22,708
I hope so.
603
00:31:27,471 --> 00:31:28,472
NIKKI: Thanks.
604
00:31:31,717 --> 00:31:34,582
Any idea why Nikki'’s
got Shalimar so tweaked?
605
00:31:34,616 --> 00:31:36,066
Oh, come on,
think about it, pal.
606
00:31:36,101 --> 00:31:37,792
What if you were laid up
and we found another molecular
607
00:31:37,826 --> 00:31:40,036
that could mass
and phase as good
as you?
608
00:31:40,070 --> 00:31:43,867
You kidding me?
I'’d take a week off.
Go to Mexico.
609
00:31:43,902 --> 00:31:46,283
Find myself
a little senorita.
610
00:31:46,318 --> 00:31:48,044
Sure about that?
611
00:31:48,078 --> 00:31:50,046
Eh, maybe I'’d feel
a bit out of joint, too.
612
00:31:51,081 --> 00:31:52,082
Hey...
613
00:31:58,986 --> 00:32:00,470
Place looks empty.
614
00:32:00,504 --> 00:32:01,574
Yeah. We should
check it out anyway.
615
00:32:01,609 --> 00:32:03,473
Why don'’t you give
it the magic touch?
616
00:32:03,507 --> 00:32:04,957
Knew I was here
for some reason.
617
00:32:14,242 --> 00:32:15,381
BRENNAN: Adam?
618
00:32:15,416 --> 00:32:16,417
Yeah, I'’m here.
619
00:32:17,832 --> 00:32:19,178
Well, they were
definitely here.
620
00:32:19,938 --> 00:32:20,939
And recently.
621
00:32:21,491 --> 00:32:22,768
Pizza'’s still fresh.
622
00:32:25,702 --> 00:32:26,737
I didn'’t grab lunch.
623
00:32:29,016 --> 00:32:30,983
ADAM: All right, any clues
to where they might have gone?
624
00:32:31,018 --> 00:32:32,881
No, not yet. But we'’re
gonna keep looking.
625
00:32:32,916 --> 00:32:34,400
All right. You let me know
when you come up with something.
626
00:32:36,471 --> 00:32:37,472
All right.
627
00:32:39,371 --> 00:32:40,372
NIKKI: Adam.
628
00:32:41,097 --> 00:32:42,615
Hey.
629
00:32:42,650 --> 00:32:45,894
Look, I want to thank
you for letting me stay,
But I think I should go.
630
00:32:45,929 --> 00:32:48,104
I was just going to
ask you to stay
a little longer.
631
00:32:48,138 --> 00:32:50,106
I don'’t know.
I'’ve caused
so much trouble.
632
00:32:50,140 --> 00:32:51,831
You know,
with Shalimar
and everything.
633
00:32:51,866 --> 00:32:53,109
Nah, come on.
Now, you can
do me a favor.
634
00:32:53,143 --> 00:32:55,628
The boys are over at
Lucinda Alvarez'’s hideout.
635
00:32:55,663 --> 00:32:58,079
They'’re coming up empty
and they could really use
your feral Powers
636
00:32:58,114 --> 00:32:59,253
to help search the place.
637
00:33:00,426 --> 00:33:02,670
All right.
Anything for you.
638
00:33:02,704 --> 00:33:03,912
All right.
Appreciate it.
639
00:33:03,947 --> 00:33:05,466
Okay, I'’m gonna go.Thank you.
640
00:33:09,228 --> 00:33:11,990
Am I the only one
around here who thinks
she has you all snowed?
641
00:33:13,474 --> 00:33:15,200
Look, no matter
how you feel about her,
642
00:33:15,234 --> 00:33:18,134
you cannot
deny the fact that
she'’s helped us out.
643
00:33:18,168 --> 00:33:20,584
Yeah, but I think she'’s
actually starting to believe
there'’s a permanent home
644
00:33:20,619 --> 00:33:21,827
for her here
with Mutant X.
645
00:33:21,861 --> 00:33:23,691
And she'’s going to be
sorely disappointed.
646
00:33:23,725 --> 00:33:25,796
This is your home, okay?
647
00:33:25,831 --> 00:33:29,317
And there'’s nothing that Nikki
or anyone else is ever going
to do to change that.
648
00:33:33,839 --> 00:33:34,840
ADAM: You'’re so crazy.
649
00:33:49,924 --> 00:33:51,581
Well, glad you'’re
finally here.
650
00:33:51,615 --> 00:33:53,376
We haven'’t managed
to turn up anything.
651
00:33:56,482 --> 00:33:57,621
Let me see
what I can do.
652
00:34:33,174 --> 00:34:34,175
BRENNAN: What is it?
653
00:34:35,176 --> 00:34:36,350
Fresh fingerprints.
654
00:34:37,351 --> 00:34:39,422
And what looks like
an impression from a pen.
655
00:34:39,456 --> 00:34:40,457
Can you read it?
656
00:34:42,390 --> 00:34:45,013
NIKKI: Lakeshore park. 5:15.
657
00:34:47,223 --> 00:34:48,948
Okay, that must be where
Lucinda'’s meeting Bardo.
658
00:34:48,983 --> 00:34:50,226
Perfect.
659
00:34:50,260 --> 00:34:52,090
I'’d say whoever wrote this
did it less than an hour ago.
660
00:34:52,124 --> 00:34:53,125
All right. Well,
that park is huge.
661
00:34:53,160 --> 00:34:54,885
We need to go start
checking it out. Come on.
662
00:34:54,920 --> 00:34:56,370
Hey.
663
00:34:56,404 --> 00:34:59,442
You guys should be
able to handle it
from here, right?
664
00:34:59,476 --> 00:35:01,340
What do you mean?
Aren'’t you coming with us?
665
00:35:02,755 --> 00:35:04,067
I think you'’ve
got it covered.
666
00:35:07,312 --> 00:35:08,347
Yeah, we understand.
667
00:35:09,555 --> 00:35:11,833
Thanks for your help,
though, Nikki. I mean it.
668
00:35:11,868 --> 00:35:13,766
Sure. Anytime.
669
00:35:13,801 --> 00:35:16,493
And you guys just
say goodbye to Shalimar
for me, okay?
670
00:35:16,528 --> 00:35:17,529
Yeah, I will.
671
00:35:20,118 --> 00:35:21,119
Bye.
672
00:35:23,604 --> 00:35:26,089
Something tells me
our life just got
a whole lot simpler.
673
00:35:28,022 --> 00:35:30,714
[COMPUTER BEEPING] [CLICKING]
674
00:35:34,270 --> 00:35:36,134
Hey, what
are you up to?
675
00:35:37,514 --> 00:35:40,621
I'’m trying to uncover
the real story
on Nikki Rogers.
676
00:35:40,655 --> 00:35:43,175
Shal, you know what?
You need to calm down.
677
00:35:43,210 --> 00:35:44,832
She'’s gonna be
gone soon anyway.
678
00:35:46,074 --> 00:35:48,215
Yeah, well, not if
she has anything
to do with it.
679
00:35:49,181 --> 00:35:51,494
Emma, the exchange
is going down at 5:15,
680
00:35:51,528 --> 00:35:53,392
Lakeshore park.
Let'’s go meet the guys.
681
00:35:53,427 --> 00:35:54,428
Okay.
682
00:35:55,532 --> 00:35:56,982
Are you gonna be okay
by yourself?
683
00:35:57,983 --> 00:35:59,260
I'’m a big girl, Emma.
684
00:36:02,229 --> 00:36:03,230
I'’ll be fine.
685
00:36:25,459 --> 00:36:26,460
And where are they?
686
00:36:27,219 --> 00:36:29,117
I don'’t know. Adam.
687
00:36:29,152 --> 00:36:31,430
BRENNAN: We'’ve been here
for forty-five minutes.
There'’s no sign of them.
688
00:36:31,465 --> 00:36:33,950
Just hold your positions.
Keep your eyes open.
689
00:36:42,959 --> 00:36:44,409
Sorry, but I'’m
closing this deal.
690
00:36:59,355 --> 00:37:01,046
Something'’s not right here.
691
00:37:01,080 --> 00:37:02,427
Maybe Nikki got it wrong.
692
00:37:02,461 --> 00:37:04,325
Or maybe we'’ve been had.
693
00:37:04,360 --> 00:37:05,982
I'’ve been monitoring
the police band.
694
00:37:06,016 --> 00:37:09,088
A woman'’s body
was just found
in Crandall park.
695
00:37:13,058 --> 00:37:14,059
Let'’s go.
696
00:37:22,585 --> 00:37:24,552
Oh, my God. Nikki...
697
00:37:31,110 --> 00:37:33,216
I'’m sorry, Shalimar,
698
00:37:33,251 --> 00:37:35,425
but if I can'’t be
a part of Mutant X...
699
00:37:38,325 --> 00:37:39,636
then neither can you.
700
00:37:47,920 --> 00:37:49,612
Well, look
what I found.
701
00:37:49,646 --> 00:37:52,200
Your precious
particle decelerator.
702
00:37:52,925 --> 00:37:54,375
How did you get that?
703
00:37:54,410 --> 00:37:55,721
What difference
does it make?
704
00:37:56,446 --> 00:37:57,999
Just like before.
705
00:37:58,034 --> 00:38:00,347
Adam is always going
to choose you over me.
706
00:38:02,003 --> 00:38:04,178
Look, Nikki, if
that'’s all it is,
707
00:38:04,212 --> 00:38:05,731
I mean, we can
talk about this.
708
00:38:07,906 --> 00:38:10,874
I'’m so tired
of talking, Shalimar.
709
00:38:17,018 --> 00:38:19,538
Nikki, why are
you doing this?
710
00:38:19,573 --> 00:38:22,127
Because you stole
my life, Shalimar.
711
00:38:22,161 --> 00:38:25,026
You had a family
that accepted you.
712
00:38:26,200 --> 00:38:27,305
And loved you.
713
00:38:28,478 --> 00:38:30,584
The family that
I should'’ve had.
714
00:38:35,451 --> 00:38:36,797
I never meant
to hurt you.
715
00:38:46,738 --> 00:38:50,189
Do you really think
that you can hide in
the dark from me, Shalimar?
716
00:38:50,224 --> 00:38:52,295
We'’re both ferals, remember?
717
00:38:55,091 --> 00:38:56,264
You don'’t want
to do this.
718
00:38:56,679 --> 00:38:58,681
I so do.
719
00:39:00,407 --> 00:39:03,168
You have absolutely
no idea what it was like
720
00:39:03,202 --> 00:39:04,825
to live with
those monsters.
721
00:39:05,584 --> 00:39:07,828
What did they
know about ferals?
722
00:39:07,862 --> 00:39:10,727
No, they thought I was
some kind of a freak.
723
00:39:10,762 --> 00:39:13,281
The only way
they could figure out
how to deal with me was
724
00:39:13,316 --> 00:39:16,354
to beat me to death
one day at a time.
725
00:39:19,011 --> 00:39:20,254
Nikki, I had no idea.
726
00:39:20,910 --> 00:39:21,911
Oh, that'’s okay.
727
00:39:22,739 --> 00:39:23,878
I took care of them.
728
00:39:25,259 --> 00:39:27,503
But don'’t worry, sweetie,
729
00:39:27,537 --> 00:39:31,472
with you I'’ll make sure
that it'’s a lot more painful.
730
00:39:51,147 --> 00:39:52,631
This is useless, Shalimar.
731
00:39:52,666 --> 00:39:54,184
Just give it up.
732
00:39:54,219 --> 00:39:55,220
You'’re right, Nikki.
733
00:39:56,739 --> 00:39:57,947
Smart girl.
734
00:39:57,981 --> 00:39:59,017
I like to think so.
735
00:40:24,836 --> 00:40:25,837
ADAM: Shalimar!
736
00:40:29,875 --> 00:40:31,877
I had to.
She tried to kill me.
737
00:40:32,982 --> 00:40:34,086
It'’s okay.
We believe you.
738
00:40:35,191 --> 00:40:37,020
BRENNAN: You okay?SHALIMAR: Yeah.
739
00:40:37,055 --> 00:40:38,056
EMMA: It'’s okay, Shal.
740
00:40:49,481 --> 00:40:52,035
[FOOTSTEPS APPROACHING]
741
00:40:54,106 --> 00:40:55,107
[KNOCKING]
742
00:40:56,454 --> 00:40:57,455
How are you holding up?
743
00:41:00,112 --> 00:41:01,735
I'’m still kicking.
744
00:41:01,769 --> 00:41:03,219
That'’s a good sign, right?
745
00:41:03,253 --> 00:41:04,254
Yeah.
746
00:41:08,155 --> 00:41:10,398
You know, I can'’t stop
thinking about Nikki, though.
747
00:41:11,365 --> 00:41:12,884
I can'’t get her
out of my head.
748
00:41:12,918 --> 00:41:14,506
I know.
749
00:41:14,541 --> 00:41:17,026
I keep thinking
about the young girl
that we used to know.
750
00:41:17,613 --> 00:41:19,200
Yeah?
751
00:41:19,235 --> 00:41:21,893
And that I failed
her somehow.
752
00:41:21,927 --> 00:41:23,239
I should'’ve checked up
on her.
753
00:41:25,034 --> 00:41:26,484
Well, you can'’t
blame yourself.
754
00:41:27,830 --> 00:41:29,659
I mean, you had no
way of knowing, right?
755
00:41:31,040 --> 00:41:32,800
Right. But still...
756
00:41:34,871 --> 00:41:37,425
You know, I can'’t help
but wonder how
I would'’ve turned out
757
00:41:37,460 --> 00:41:38,979
if it had been me
instead of Nikki.
758
00:41:41,119 --> 00:41:44,812
Nobody can withstand
abuse like that and
come out of it unscathed.
759
00:41:49,610 --> 00:41:50,611
I guess I was lucky.
760
00:41:53,580 --> 00:41:54,581
Yeah.
761
00:41:58,412 --> 00:41:59,862
Good night.Good night.
762
00:42:19,295 --> 00:42:20,296
[THEME MUSIC PLAYING]
58347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.